Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,133 --> 00:00:20,566
so tell me more
2
00:00:38,100 --> 00:00:40,500
that's that
3
00:00:59,466 --> 00:01:02,100
6 great
4
00:01:06,400 --> 00:01:07,266
take a dry check
5
00:01:11,733 --> 00:01:15,433
My dear, I think you are doing wrong, let's go back
6
00:01:15,566 --> 00:01:18,033
it makes sense, don't you understand me
7
00:01:18,033 --> 00:01:19,400
I say I can't stand there anymore
8
00:01:19,666 --> 00:01:21,333
my sister, there is no problem, right?
9
00:01:21,333 --> 00:01:23,033
no no good thanks
10
00:01:24,466 --> 00:01:25,666
that's what he wants
11
00:01:25,933 --> 00:01:27,533
got what you wanted, here I go
12
00:01:27,833 --> 00:01:29,533
well i don't know where
13
00:01:29,533 --> 00:01:30,366
no one can find me
14
00:01:30,366 --> 00:01:33,133
Don't let my phone ring, I'll forget everything somewhere
15
00:01:33,133 --> 00:01:34,600
or we face everyone
16
00:01:34,600 --> 00:01:35,733
why are we running
17
00:01:35,733 --> 00:01:38,200
how will we go back how will we continue as if nothing happened
18
00:01:38,200 --> 00:01:40,066
because we won't continue as if nothing happened
19
00:01:40,066 --> 00:01:41,400
we will continue according to what happened
20
00:01:41,400 --> 00:01:44,100
North, I'm not returning, if you want to return, you can return
21
00:01:48,400 --> 00:01:49,833
where do i lose the account
22
00:02:07,966 --> 00:02:08,766
ıı
23
00:02:11,333 --> 00:02:13,066
corona is over
24
00:02:39,366 --> 00:02:40,366
it was nice
25
00:03:06,966 --> 00:03:10,166
you told me, reyhan, you stop time
26
00:03:14,300 --> 00:03:16,366
I wish I could stop right now
27
00:03:18,233 --> 00:03:19,566
let's always stay here
28
00:03:20,933 --> 00:03:22,633
forever in this moment
29
00:03:24,833 --> 00:03:26,566
but then nothing will be alright
30
00:03:27,466 --> 00:03:28,766
but it won't get any worse
31
00:03:30,733 --> 00:03:31,766
everything is in the head
32
00:03:34,033 --> 00:03:34,833
how
33
00:03:36,300 --> 00:03:38,100
it was bad that you were cheated on but look
34
00:03:39,466 --> 00:03:40,533
we are together
35
00:03:42,233 --> 00:03:44,166
And if we stay in this moment forever
36
00:03:48,300 --> 00:03:49,533
I always stay 18
37
00:03:53,600 --> 00:03:56,500
then I'll always stay 38, it's nice
38
00:04:03,466 --> 00:04:04,266
yes
39
00:04:30,466 --> 00:04:31,700
I think the woman is married
40
00:04:31,766 --> 00:04:35,366
hmm i hit the chef at dinner at night lightning love
41
00:04:36,400 --> 00:04:38,366
and they run away with a sudden decision huh
42
00:04:40,200 --> 00:04:43,400
or the woman doesn't like the food, she calls the chef to her
43
00:04:43,400 --> 00:04:44,800
the chief is very upset with this situation
44
00:04:45,200 --> 00:04:46,366
kidnapping woman
45
00:04:46,500 --> 00:04:47,933
they fall in love on the road too
46
00:04:47,933 --> 00:04:49,633
hmm pubg is better
47
00:04:57,700 --> 00:05:00,300
hi did you wake up
48
00:05:01,166 --> 00:05:02,633
hi i am tugce
49
00:05:02,933 --> 00:05:05,600
he and our Sibel caravan are just ahead
50
00:05:06,100 --> 00:05:09,066
we have a shower we also have coffee
51
00:05:09,066 --> 00:05:11,466
And maybe you want to change your clothes or something.
52
00:05:14,000 --> 00:05:15,433
come on get up
53
00:05:16,100 --> 00:05:17,100
get up get up
54
00:05:51,133 --> 00:05:54,133
shh look at me don't shake tea just like bostana
55
00:05:54,133 --> 00:05:56,800
you're coming back, don't go to the beach
56
00:05:57,433 --> 00:05:58,600
what beach
57
00:06:16,166 --> 00:06:17,166
no faces
58
00:06:17,166 --> 00:06:21,700
No, he didn't come here either, do they have faces to come?
59
00:06:23,600 --> 00:06:26,666
boy are you watching a little too many videos
60
00:06:28,100 --> 00:06:28,966
how chief
61
00:06:28,966 --> 00:06:31,833
It seems to me that you are very interested in watching videos.
62
00:06:32,300 --> 00:06:33,266
no no
63
00:06:33,400 --> 00:06:36,366
Do you know what watching too many videos does to the man's brain?
64
00:06:37,066 --> 00:06:38,633
makes it like pudding
65
00:06:39,133 --> 00:06:41,500
what would pudding do
66
00:06:41,500 --> 00:06:43,100
do you know how to make pudding
67
00:06:43,500 --> 00:06:45,800
yes chief good then you got me
68
00:06:46,700 --> 00:06:50,166
I didn't understand much because he watched too many videos
69
00:06:50,533 --> 00:06:53,700
yes, what does everyone look at in this kitchen?
70
00:06:53,700 --> 00:06:58,933
good job, good job, my wife, continue
71
00:07:06,433 --> 00:07:09,900
a wonderful place just like us
72
00:07:10,133 --> 00:07:13,333
Look, we're putting the tables here against the view.
73
00:07:13,333 --> 00:07:18,633
ok we are placing the bar in this corner come here
74
00:07:19,933 --> 00:07:22,433
we are making a bar in the middle olive tree
75
00:07:23,100 --> 00:07:26,333
Look, there's wine here.
76
00:07:26,933 --> 00:07:29,600
of course we need to open a service window here
77
00:07:29,600 --> 00:07:30,966
we can do renovation right?
78
00:07:30,966 --> 00:07:32,300
No problem with the owner.
79
00:07:32,833 --> 00:07:34,133
no no no problem
80
00:07:34,200 --> 00:07:35,633
so it will be the same
81
00:07:35,833 --> 00:07:37,600
what is the same soul
82
00:07:38,100 --> 00:07:39,200
what does it have to do with
83
00:07:39,200 --> 00:07:41,033
I'm talking to you about something else here
84
00:07:44,033 --> 00:07:45,633
can you excuse us for a minute
85
00:07:47,866 --> 00:07:49,200
what's up since morning
86
00:07:49,733 --> 00:07:52,400
why did you do what why did i do girl
87
00:07:52,400 --> 00:07:54,433
You said let's open a restaurant, we are opening it
88
00:07:54,433 --> 00:07:56,266
I'm not talking about Emir Restaurant
89
00:07:56,266 --> 00:07:57,533
why did you post that video
90
00:07:59,000 --> 00:08:01,400
I wanted to throw God God what is this now
91
00:08:01,700 --> 00:08:04,433
Emir, don't you really think the same?
92
00:08:04,433 --> 00:08:07,300
if they do it too, they can't
93
00:08:07,300 --> 00:08:09,100
how do you know they can't
94
00:08:09,100 --> 00:08:10,333
your salt is dry of course
95
00:08:10,900 --> 00:08:12,533
what will happen if they post that video
96
00:08:12,533 --> 00:08:13,633
Have you ever thought about the order?
97
00:08:13,766 --> 00:08:17,200
what if my father sees it, they can't make that video
98
00:08:17,200 --> 00:08:18,566
they don't have that ass
99
00:08:18,566 --> 00:08:20,166
is that so there is no ass
100
00:08:20,700 --> 00:08:23,066
what if you realize how ugly you are doing
101
00:08:23,066 --> 00:08:23,866
aren't you
102
00:08:24,200 --> 00:08:25,000
I passed everything
103
00:08:25,000 --> 00:08:26,600
that woman is your ex-wife
104
00:08:26,600 --> 00:08:28,300
you would think of him sleeping with that brat
105
00:08:28,300 --> 00:08:30,866
you slept with me too, is that how you look at the event?
106
00:08:31,066 --> 00:08:32,400
I can't believe you
107
00:08:32,533 --> 00:08:34,700
I'm going, I don't want the restaurant, wait a minute
108
00:08:34,700 --> 00:08:36,033
"It's Alright"
109
00:08:36,033 --> 00:08:37,066
melis listen to me
110
00:08:39,033 --> 00:08:40,300
why do you think i did
111
00:08:40,700 --> 00:08:43,533
he did it for us for us
112
00:08:43,933 --> 00:08:46,266
what, we opened the restaurant, it's all over?
113
00:08:46,266 --> 00:08:47,800
e they stole my dream
114
00:08:48,133 --> 00:08:51,000
they stole our dream don't you see that
115
00:08:51,800 --> 00:08:53,766
Didn't we work like donkeys with you there?
116
00:08:53,766 --> 00:08:55,733
huh, didn't we make it famous?
117
00:08:56,066 --> 00:08:59,933
Didn't we do what I should have left with them?
118
00:09:01,566 --> 00:09:04,000
melis my sweetheart look
119
00:09:04,600 --> 00:09:06,566
what if they respond
120
00:09:06,566 --> 00:09:08,966
huh will your father see
121
00:09:09,266 --> 00:09:13,800
Let him see, I love my daughter, I say
122
00:09:14,666 --> 00:09:15,500
ok
123
00:09:17,433 --> 00:09:19,833
ok my beautiful eyes my sweetheart
124
00:09:20,233 --> 00:09:21,766
look here take a look
125
00:09:21,866 --> 00:09:24,466
look, imagine
126
00:09:25,166 --> 00:09:27,133
here we create our magic
127
00:09:27,533 --> 00:09:28,566
we did it before
128
00:09:28,866 --> 00:09:33,466
we'll do it again ok huh ok
129
00:09:34,733 --> 00:09:35,533
huh
130
00:09:36,366 --> 00:09:37,166
both of us
131
00:09:47,233 --> 00:09:48,033
ok
132
00:09:48,566 --> 00:09:49,366
ok
133
00:09:52,033 --> 00:09:54,033
come look come take a look at this view come
134
00:09:54,266 --> 00:09:55,900
come on laugh a little come on
135
00:09:57,500 --> 00:10:00,433
1 sun is setting from here, your mind will come out
136
00:10:00,733 --> 00:10:01,866
look here
137
00:10:01,866 --> 00:10:04,700
We will open all of these places, we will grow like this
138
00:10:04,700 --> 00:10:05,933
we will always put tables
139
00:10:06,866 --> 00:10:07,666
ok
140
00:10:12,433 --> 00:10:14,233
what a beautiful caravan
141
00:10:14,866 --> 00:10:17,600
wait a minute, he has a lonely accent, Sibel
142
00:10:17,600 --> 00:10:19,366
looks globalized
143
00:10:19,600 --> 00:10:21,266
well then i think
144
00:10:22,066 --> 00:10:25,833
Reyhan travels the world on a ship and is in space
145
00:10:25,833 --> 00:10:28,866
he sees chief reyhan on the ship and faints
146
00:10:28,933 --> 00:10:30,733
but reyhan has a girlfriend
147
00:10:31,000 --> 00:10:31,900
and the captain
148
00:10:31,966 --> 00:10:33,466
huh look this is good
149
00:10:33,500 --> 00:10:35,566
eee they have a big fight at night
150
00:10:35,566 --> 00:10:37,400
and reyyan goes to the deck with anger
151
00:10:37,500 --> 00:10:41,000
They chat there until the morning.
152
00:10:41,133 --> 00:10:44,400
Reyyan learns Turkish overnight and love begins
153
00:10:45,300 --> 00:10:48,900
ah oh it was like a titanic do we know so it's me
154
00:10:48,900 --> 00:10:53,866
I have an accent because my father is Norwegian hee what
155
00:10:53,866 --> 00:10:56,200
ok so did you come alone
156
00:10:56,200 --> 00:10:58,166
you sure have a boyfriend
157
00:10:58,166 --> 00:10:59,566
huh boyfriend
158
00:11:00,566 --> 00:11:01,500
of course dear
159
00:11:01,866 --> 00:11:05,066
so are you a mother and son or something, don't exaggerate Sibel
160
00:11:05,200 --> 00:11:06,800
you know sister brothers i think
161
00:11:07,533 --> 00:11:09,166
so we are actually me
162
00:11:09,766 --> 00:11:11,666
ha ha we are joking reyhan
163
00:11:11,666 --> 00:11:14,100
Of course we see how you look at each other.
164
00:11:15,900 --> 00:11:18,200
So let's get your coffee and let's go for a walk on the beach
165
00:11:18,466 --> 00:11:19,266
Ha Hadi
166
00:11:24,666 --> 00:11:27,233
Ozan, you never talk, why?
167
00:11:27,233 --> 00:11:28,600
I love to listen to you
168
00:11:37,833 --> 00:11:38,633
to bi
169
00:11:48,900 --> 00:11:51,233
mom i'm out
170
00:11:57,133 --> 00:11:59,600
hi hi
171
00:12:02,266 --> 00:12:04,233
I couldn't get used to that car either.
172
00:12:05,400 --> 00:12:08,000
never mind the car now eee
173
00:12:10,266 --> 00:12:11,066
result
174
00:12:11,633 --> 00:12:12,666
what result or
175
00:12:13,533 --> 00:12:14,900
oh girl are you kidding
176
00:12:14,900 --> 00:12:17,333
Didn't you look at the university result?
177
00:12:18,466 --> 00:12:20,300
so i looked
178
00:12:21,266 --> 00:12:22,633
well as i expected
179
00:12:22,633 --> 00:12:23,500
haha good super
180
00:12:24,833 --> 00:12:28,300
Well, the sea never came as I expected.
181
00:12:30,233 --> 00:12:32,200
how is it worse
182
00:12:33,166 --> 00:12:36,066
what is making a video like a child
183
00:12:36,333 --> 00:12:38,366
I don't mean son of a bitch
184
00:12:38,366 --> 00:12:39,866
because I'm so against that curse
185
00:12:39,866 --> 00:12:42,100
but either Emir or me
186
00:12:43,233 --> 00:12:45,966
but here's running out of your mouth
187
00:12:46,600 --> 00:12:48,933
e solo or just like that
188
00:12:49,300 --> 00:12:51,533
but e solo doesn't have Turkish either
189
00:12:53,500 --> 00:12:57,066
there is an ass with it it stays like a cute curse
190
00:12:57,066 --> 00:13:00,233
I don't know what might happen if I don't meet
191
00:13:00,466 --> 00:13:03,466
such a mess
192
00:13:04,433 --> 00:13:09,466
not bad but ibis ibis also stone-headed aaa
193
00:13:10,466 --> 00:13:12,700
stone head yes ha ha
194
00:13:15,700 --> 00:13:16,666
how did you do it son
195
00:13:16,666 --> 00:13:18,066
what do i know about this son
196
00:13:18,066 --> 00:13:21,200
I guess I scrolled, friends, leave it
197
00:13:21,200 --> 00:13:24,333
the chief is hardworking aaa look who told me
198
00:13:24,333 --> 00:13:26,100
what I've been waiting for has come to me my lion
199
00:13:26,100 --> 00:13:28,133
we never cried like you
200
00:13:29,300 --> 00:13:31,100
so where will you choose
201
00:13:31,466 --> 00:13:33,866
well i walk a business or something
202
00:13:33,866 --> 00:13:35,466
Speaking of business, friends, this is Ösym.
203
00:13:35,466 --> 00:13:36,400
don't you operate me
204
00:13:38,766 --> 00:13:40,866
what did uzer do, not him?
205
00:13:41,200 --> 00:13:42,800
it's definitely full now huh
206
00:13:43,100 --> 00:13:45,266
oh bro look at this
207
00:13:45,633 --> 00:13:48,833
Isn't it over, this is shit, my son, he's officially
208
00:13:48,966 --> 00:13:50,433
what are you looking at
209
00:13:50,833 --> 00:13:52,800
look how full yours is
210
00:13:54,600 --> 00:13:55,900
where did you find that video
211
00:13:55,900 --> 00:13:57,266
wherever i found it
212
00:13:57,266 --> 00:13:59,166
Isn't it muser bro, look again
213
00:13:59,600 --> 00:14:01,866
The staff gets taller, but who is the woman next to you?
214
00:14:02,166 --> 00:14:05,866
give me that phone hop hop hop hop hop
215
00:14:06,800 --> 00:14:07,700
what's up girl maniac
216
00:14:07,700 --> 00:14:10,800
what am i doing, my maniac, what will i do
217
00:14:11,000 --> 00:14:12,966
what are you saying son fuck
218
00:14:12,966 --> 00:14:16,800
go fuck you fuck you man inside you
219
00:14:16,800 --> 00:14:17,733
you idiot
220
00:14:17,733 --> 00:14:21,866
let go, let go, let go
221
00:14:23,500 --> 00:14:24,300
maniac
222
00:14:29,733 --> 00:14:32,866
can i just say something the guys were right the shit was right
223
00:14:33,166 --> 00:14:36,266
Shall we take an appetizer to space because he is offended and give them a baby?
224
00:14:36,266 --> 00:14:38,366
true but but what but mete
225
00:14:38,566 --> 00:14:41,100
what if i threw the kid's latest model phone into the sea
226
00:14:42,666 --> 00:14:44,100
well i really threw it
227
00:14:48,500 --> 00:14:51,000
son, don't make me laugh, it hurts
228
00:14:54,400 --> 00:14:56,133
how did i shoot you
229
00:14:56,933 --> 00:14:57,933
but i laughed too
230
00:15:01,266 --> 00:15:02,700
god god what happened
231
00:15:04,900 --> 00:15:08,266
no everyone is weird today so ha ha
232
00:15:09,500 --> 00:15:12,966
wow isn't it so good did you see
233
00:15:14,900 --> 00:15:16,333
I'm excited
234
00:15:23,133 --> 00:15:25,000
you won't kill us, won't you?
235
00:15:25,000 --> 00:15:26,800
no this mushroom morkale is on the screen
236
00:15:28,133 --> 00:15:31,833
oh it's so delicious so you're so lucky
237
00:15:31,833 --> 00:15:33,433
of course when you become a manitan chef
238
00:15:34,766 --> 00:15:38,000
oh sorry, Emir was also the chief, I forgot him
239
00:15:38,066 --> 00:15:39,633
no don't apologize
240
00:15:40,100 --> 00:15:41,133
he is not a chef
241
00:15:41,766 --> 00:15:42,866
so more
242
00:15:43,366 --> 00:15:45,633
how can i say last
243
00:16:19,366 --> 00:16:21,800
my guitar is waiting come on it's very nice
244
00:16:25,533 --> 00:16:27,300
more beautiful than you
245
00:16:28,066 --> 00:16:29,833
Over you have glasses
246
00:16:30,900 --> 00:16:31,700
you too
247
00:16:55,766 --> 00:16:56,566
then
248
00:16:57,433 --> 00:16:58,766
then he says
249
00:16:59,900 --> 00:17:02,666
then he smells it but the smell is important
250
00:17:03,100 --> 00:17:06,433
biliyorum önemli ama yani kaç dakika
251
00:17:06,433 --> 00:17:07,533
ha ha
252
00:17:08,433 --> 00:17:12,333
ay benim benim karnım ağrıdı ha ha
253
00:17:13,600 --> 00:17:16,700
sonra da diyo ki bu 92
254
00:17:17,233 --> 00:17:20,533
ha ha ama 90 ikiyle ne diyim 90 mı diyim
255
00:17:22,300 --> 00:17:24,966
ha ha ne kadar tatlısınız siz ya
256
00:17:25,566 --> 00:17:28,300
bak tatlı derler ya ha ha
257
00:17:40,866 --> 00:17:41,733
kaydı mı
258
00:17:42,666 --> 00:17:43,466
hoşça kal
259
00:17:45,000 --> 00:17:46,700
çok beklersek kayar bence
260
00:17:47,333 --> 00:17:48,866
çok bekleyince hayat da kayıyo
261
00:17:55,066 --> 00:17:58,600
oha gördünüz mü çabuk herkes dilek tutsun
262
00:18:01,966 --> 00:18:04,133
tuttum ben de tuttum
263
00:18:05,700 --> 00:18:07,533
Kuzey tuttum
264
00:18:14,000 --> 00:18:15,700
ben değiştirebiliyo muyum dileğimi
265
00:18:16,233 --> 00:18:17,300
oluyo mu öyle ya
266
00:18:18,500 --> 00:18:20,200
tamam tamam değiştirmiycem
267
00:18:29,933 --> 00:18:32,700
şimdi ben bazı geceler balık tutmayı severim
268
00:18:33,333 --> 00:18:35,633
balık tutarken de rakı içmeyi severim
269
00:18:37,066 --> 00:18:41,033
öyle gecelerde de hiçbi şeyi düşünmek istemem düşünmem
270
00:18:47,033 --> 00:18:48,200
siz niye burdasınız
271
00:18:49,033 --> 00:18:50,366
abi sen çağırdın ya bizi
272
00:18:50,500 --> 00:18:51,833
ben de onu soruyorum zaten
273
00:18:52,166 --> 00:18:53,800
abi sen ne soruyosun
274
00:18:53,800 --> 00:18:54,433
ben hiçbi şey anlamadım
275
00:18:54,433 --> 00:18:57,100
güzel ortalıkta yok telefonu kapalı
276
00:18:57,300 --> 00:18:59,600
başına bi şey mi geldi diyosun yani diyorum
277
00:18:59,600 --> 00:19:01,033
nası yani abi gençler
278
00:19:01,600 --> 00:19:03,133
bu çocuk bi hata yaptı mı
279
00:19:03,433 --> 00:19:04,533
diyelim ki yaptı
280
00:19:05,300 --> 00:19:06,933
peki yaptığı hata mı
281
00:19:06,966 --> 00:19:09,000
hata yaparken tek başına mı yaptı
282
00:19:09,000 --> 00:19:10,333
orası biraz karışık
283
00:19:10,333 --> 00:19:13,400
neyse siz şimdi bunun ağzına sıçtınız
284
00:19:13,900 --> 00:19:15,566
hem de çok iyi sıçtınız
285
00:19:16,600 --> 00:19:19,133
şimdi bakın ben yine balığımı tutucam
286
00:19:19,766 --> 00:19:23,266
rakımı içicem ve hiçbi şey düşünmiycem
287
00:19:25,300 --> 00:19:26,933
kimi var lan üzerin sizden başka
288
00:19:28,833 --> 00:19:29,866
siz de bunu düşünün
289
00:19:37,433 --> 00:19:39,000
evet ben de bu sene sınava girdim
290
00:19:39,000 --> 00:19:40,533
e benim kardeşim de girdi sınava
291
00:19:40,533 --> 00:19:41,966
bugün açıklandı puanlar
292
00:19:56,766 --> 00:20:02,966
uzer uzer uzer uzer uzer uzer uzer
293
00:20:03,200 --> 00:20:05,000
tamam eee çekiyo mu
294
00:20:05,000 --> 00:20:08,066
hadi ııı çekmiyo çünkü telefon kapalı
295
00:20:08,066 --> 00:20:09,666
e bravo bravo
296
00:20:09,666 --> 00:20:12,633
e aç o zaman aç aç aç aç aç
297
00:20:13,633 --> 00:20:15,066
aç aç aç aç aç
298
00:20:15,066 --> 00:20:17,733
aç aç aç eee sonuç
299
00:20:19,066 --> 00:20:22,700
e hadi haberler güzel yes
300
00:20:23,633 --> 00:20:26,400
bravo bravo bravo
301
00:20:37,366 --> 00:20:38,800
teşekkür ederim
302
00:20:39,266 --> 00:20:42,100
neden burası bana çok iyi geldi
303
00:21:07,600 --> 00:21:09,100
dönelim mesela
304
00:21:12,833 --> 00:21:13,866
dönelim
305
00:21:55,400 --> 00:21:58,733
çok memnun oldum arkadaşlar
306
00:21:59,100 --> 00:22:01,033
bilin bakalım akşam kim geliyo
307
00:22:02,800 --> 00:22:04,266
tamam ipucu veriyorum
308
00:22:05,033 --> 00:22:10,233
gurme yazar ay yok artık ekran kayığın mı acaba evet
309
00:22:13,500 --> 00:22:14,633
bu akşam mı geliyo
310
00:22:14,633 --> 00:22:16,400
evet gel
311
00:22:17,666 --> 00:22:20,533
bi de o göte yemek yapıcam he
312
00:22:20,800 --> 00:22:23,833
cimer şefim göt göt
313
00:22:24,133 --> 00:22:25,766
geç abi
314
00:22:25,766 --> 00:22:28,166
abi ne oluyo özlem
315
00:22:28,166 --> 00:22:29,133
biz de bilmiyoruz
316
00:22:29,133 --> 00:22:31,700
reyhan Hanım akşam Ekrem kayın geliyo dedim delirdi
317
00:22:31,700 --> 00:22:33,900
tümsek abi nasıl bu akşam mı geliyo
318
00:22:33,900 --> 00:22:36,433
evet göt diye diye gitti
319
00:22:36,733 --> 00:22:38,333
e tanışıyolar demek ki
320
00:22:38,500 --> 00:22:42,133
tamam biraz sakinleşsin gelir herhalde gelmiycek
321
00:22:42,766 --> 00:22:45,400
ne demek yemicek ikna etseydin o zaman
322
00:22:45,400 --> 00:22:46,766
edemem gördüm
323
00:22:46,766 --> 00:22:48,733
çünkü çok sinirli o sinirli olduğu zaman asla o zaman
324
00:22:48,733 --> 00:22:50,733
tamam peki panik yok
325
00:22:51,100 --> 00:22:55,266
napıyoruz şöyle yapıyoruz herkes işinin başına dönüyo
326
00:22:55,266 --> 00:22:58,700
hiçbi şey olmamış gibi hazırlıklarda var tamam mı
327
00:22:58,933 --> 00:23:01,033
tv tabii reyhan Hanım
328
00:23:02,733 --> 00:23:04,466
uzer bu akşam şef sensun
329
00:23:06,833 --> 00:23:09,233
her şey yolunda yaparız biz yalnız bi saniye bi saniye
330
00:23:10,000 --> 00:23:10,900
nası yani uzar
331
00:23:11,566 --> 00:23:12,633
saçmalığa bak
332
00:23:13,766 --> 00:23:16,366
efendim dünkü çocuk gelip başımıza şef mi olcak
333
00:23:16,766 --> 00:23:17,666
bu nası iş ya
334
00:23:17,666 --> 00:23:19,100
bu nası profesyonellik
335
00:23:19,366 --> 00:23:21,600
bu kadın şu an resmen sevgilisini getiriyo başımıza
336
00:23:21,600 --> 00:23:24,266
ozan sen ne biçim konuşuyosun benimle yalan mı
337
00:23:25,466 --> 00:23:26,466
siz de bi şey söylesenize
338
00:23:26,466 --> 00:23:27,766
abi hepimiz izlemedik mi o videoyu
339
00:23:28,166 --> 00:23:29,466
senin attığın videoyu mu
340
00:23:31,700 --> 00:23:32,633
ne diyosun lan sen
341
00:23:32,633 --> 00:23:33,833
he ne diyosun
342
00:23:34,100 --> 00:23:35,133
bak bi de iftira atıyon
343
00:23:35,133 --> 00:23:37,933
he kim görmüş oğlum videoyu attığımı söyle ben gördüm
344
00:23:40,733 --> 00:23:43,066
kovuldun ozan çıkabilirsin
345
00:23:44,866 --> 00:23:47,633
kovuldum öyle mi
346
00:23:47,633 --> 00:23:50,166
evet peki
347
00:23:53,200 --> 00:23:56,166
hadi gidiyoruz
348
00:23:59,966 --> 00:24:00,766
dilber
349
00:24:07,766 --> 00:24:08,566
ha
350
00:24:22,433 --> 00:24:24,900
tamam arkadaşlar biz tabii ki devam
351
00:24:24,900 --> 00:24:27,033
ediyoruz tamam
352
00:24:34,600 --> 00:24:38,233
siktir siktir siktir siktir
353
00:24:38,700 --> 00:24:42,833
aha siktir siktir bi dakka
354
00:24:44,200 --> 00:24:45,400
siktir
355
00:24:54,400 --> 00:24:57,700
ay siktir inanmıyorum
356
00:24:57,833 --> 00:24:59,966
mete kim tamir etti bunu
357
00:25:00,733 --> 00:25:03,500
nası ya sen bunu biliyo muydun parçalandığını
358
00:25:03,500 --> 00:25:06,000
e o gün işte ben hikmet abinin yanına uğramıştım
359
00:25:06,266 --> 00:25:07,966
ha beni mi arıyodun
360
00:25:09,433 --> 00:25:12,900
yok ya şey öyle hikmet abiyle bi şeyler konuşcaktık biz
361
00:25:13,066 --> 00:25:14,633
oğlum söylesene kim yaptı bunu
362
00:25:15,966 --> 00:25:16,766
Üzer
363
00:25:17,400 --> 00:25:19,200
hmm bok gibi olmuş
364
00:25:19,333 --> 00:25:23,733
ha ha hadi atla nereye atla atla yolda anlatırım
365
00:25:23,733 --> 00:25:25,066
atlıyım da açılmıyo
366
00:25:25,066 --> 00:25:29,633
dur çekil çekil arada yapıyo böyle hop gel
367
00:25:33,633 --> 00:25:35,333
bu modellerde böyle bi sıkıntı varmış ama
368
00:25:47,600 --> 00:25:49,033
cam olaydı iyiydi be
369
00:25:49,400 --> 00:25:51,266
sorma gelirken 3 tane sinek yuttum
370
00:25:51,833 --> 00:25:55,600
ha ha 4 oldu ha ha
371
00:26:10,300 --> 00:26:12,166
reyhan Hanım iyi misiniz
372
00:26:12,166 --> 00:26:13,566
bi şeye ihtiyacınız var mı
373
00:26:13,633 --> 00:26:15,600
yok iyiyim sibelcim başım döndü biraz
374
00:26:16,500 --> 00:26:18,866
eee Murat bize bi su getirir misin
375
00:26:18,866 --> 00:26:22,966
ayrıca sana teşekkür ederim otursana olur
376
00:26:25,966 --> 00:26:28,033
o video yüzünden oluyo bunlar di mi
377
00:26:28,733 --> 00:26:33,233
eee aslında videodan değil reyhan Hanım ııı
378
00:26:35,033 --> 00:26:35,966
Emir şef
379
00:26:37,600 --> 00:26:39,333
yeni bi restoran açıcakmış
380
00:26:39,400 --> 00:26:40,866
hepimize iş teklif etti
381
00:26:41,833 --> 00:26:43,533
onlar gidiceklerdi zaten
382
00:26:43,866 --> 00:26:45,533
siz üstüne bi de ozan'ı kovunca
383
00:26:45,733 --> 00:26:48,900
mutfak eksik servis eksik nasıl çıkıcak bu gece
384
00:26:49,866 --> 00:26:51,633
öf herkesi arıyalım
385
00:26:51,633 --> 00:26:53,066
Ekrem Bey'i falan iptal edelim
386
00:27:04,000 --> 00:27:04,866
eee burda
387
00:27:29,166 --> 00:27:30,166
araban güzelmiş
388
00:27:34,466 --> 00:27:35,266
güzel tabii
389
00:27:38,800 --> 00:27:39,766
kankam yapmış
390
00:27:52,200 --> 00:27:55,633
bi saniye ya birinin benimle de barışması lazım
391
00:28:07,300 --> 00:28:09,566
Ali abi yeter ya bu kadar duygusallık
392
00:28:09,566 --> 00:28:10,066
yürüyün oğlum
393
00:28:10,066 --> 00:28:10,966
çalışmaya geldik ya
394
00:28:10,966 --> 00:28:14,733
evet hadi biz yatmaya mı geldik söyle deniz oha
395
00:28:15,733 --> 00:28:17,000
abi burası bomboş ya
396
00:28:17,000 --> 00:28:18,533
Kadir'in sınav sonucu gibi olmuş
397
00:28:18,700 --> 00:28:19,833
ne alaka mete
398
00:28:19,833 --> 00:28:22,633
ya oğlum totalde 3 net yapmışlar 3 he he
399
00:28:24,866 --> 00:28:25,700
deniz ben
400
00:28:30,733 --> 00:28:32,833
abi çok iyi ya herkes birbirine sarılıyo
401
00:28:33,033 --> 00:28:33,633
bi şey diycem
402
00:28:33,633 --> 00:28:35,300
ama tilbe'ye de sarılmamız lazım
403
00:28:35,300 --> 00:28:36,500
o haber verdi bana yardım etmek için
404
00:28:36,500 --> 00:28:38,766
ay yok yok nolur resmen iyiyim ben böyle
405
00:28:38,833 --> 00:28:39,633
ha ha
406
00:28:40,200 --> 00:28:42,600
e hadi yapıcak işimiz yok mu abi niye duruyosunuz ya
407
00:28:42,600 --> 00:28:45,566
hadi hadi enerji enerji gidiyoruz
408
00:28:50,933 --> 00:28:52,066
bim'deki gibi
409
00:28:52,166 --> 00:28:54,500
hani çocuk cila yaparken karate öğreniyodu ya
410
00:28:54,500 --> 00:28:56,433
eee ben de balık ayıklamayı öğrenmiştim
411
00:28:56,433 --> 00:28:57,266
ha ha
412
00:28:58,200 --> 00:28:59,033
konuş benimle
413
00:28:59,033 --> 00:28:59,833
fırın
414
00:29:00,300 --> 00:29:01,500
18 dakika bekle
415
00:29:02,366 --> 00:29:03,866
3 dakika şef mete
416
00:29:03,866 --> 00:29:04,566
levrek ne durumda
417
00:29:04,566 --> 00:29:05,766
bitcek gibi kanka
418
00:29:28,033 --> 00:29:29,100
ikram kayıp
419
00:29:31,533 --> 00:29:32,266
Ekrem Bey hoş geldiniz
420
00:29:32,266 --> 00:29:33,800
reyhan bengü'nün sahibiyim
421
00:29:33,800 --> 00:29:34,966
hoş bulduk reyhan Hanım
422
00:29:34,966 --> 00:29:36,100
buyrun şöyle geçin
423
00:29:36,866 --> 00:29:39,900
sizi restoranımızda görmek büyük bi zevk buyrun
424
00:29:40,433 --> 00:29:42,600
Tümer şefi uzun zamandır tanırım
425
00:29:42,600 --> 00:29:45,333
yemeklerini yeniden tatmak için heyecanlanıyorum
426
00:29:45,333 --> 00:29:47,900
size bugün yemekleri başka bi şefimiz hazırlıycak
427
00:29:47,900 --> 00:29:49,366
çok beğeniceğinize inanıyorum
428
00:29:49,366 --> 00:29:51,166
tufan buyrun
429
00:29:51,800 --> 00:29:54,266
merhaba hoş geldiniz afiyet olsun
430
00:30:06,733 --> 00:30:08,866
masa 9 levrek sufle
431
00:30:09,600 --> 00:30:10,666
bu akşam çıkmıycak
432
00:30:10,666 --> 00:30:13,833
konuştuk ya ama Ekrem kaya'nın siparişi bu
433
00:31:01,833 --> 00:31:02,633
uzar
434
00:31:04,800 --> 00:31:05,600
uzar
435
00:31:08,300 --> 00:31:09,100
uzar
436
00:31:09,800 --> 00:31:10,600
uzar
437
00:31:18,566 --> 00:31:25,566
emredersiniz devam edin
438
00:31:36,666 --> 00:31:39,800
süprizler sakin ol yapcaksın yapcaksın
439
00:31:40,033 --> 00:31:41,366
durmaya ihtiyacı var
440
00:31:41,366 --> 00:31:42,933
kafanı durdur secdede durdur
441
00:31:43,133 --> 00:31:45,000
bak bana bak bana
442
00:31:45,033 --> 00:31:48,500
şimdi her şeyi unut ruhu mutfağa yemeğe her şeyi
443
00:31:50,300 --> 00:31:52,500
bak sadece senin de ben varız
444
00:31:54,233 --> 00:31:55,866
ben ilk gün tümseğe sormuştum
445
00:31:55,866 --> 00:31:57,533
bırakıp gitmesin di mi demiştim
446
00:31:57,666 --> 00:31:58,933
bana ne dedi biliyo musun
447
00:31:59,366 --> 00:32:02,033
beni uzer istediği için burdayım sadece onun için
448
00:32:02,266 --> 00:32:04,966
ve eğer bi gün gidersem o hazırdır gitmeme
449
00:32:05,766 --> 00:32:06,933
tümsek biliyodu
450
00:32:07,333 --> 00:32:10,000
ben de biliyorum yapıcaksın
451
00:32:13,566 --> 00:32:14,366
yapıcaksın
452
00:32:26,166 --> 00:32:28,433
valla o uzer bebesi mutfağı yönetemez
453
00:32:28,433 --> 00:32:31,566
bu gece çok büyük sıçıcaklar kesin kesin ya kesin
454
00:32:31,600 --> 00:32:32,533
yazık ya
455
00:32:32,533 --> 00:32:35,900
üstelik de Ekrem kaya'nın geldiği gece olan şeye bak ya
456
00:32:35,966 --> 00:32:36,800
ha melis
457
00:32:37,600 --> 00:32:40,133
yalnız ben size bi şey söyliyim mi çocuklar benim
458
00:32:40,133 --> 00:32:41,666
kalbim temiz kalbim
459
00:32:41,866 --> 00:32:43,266
neyse hadi bakalım ekip
460
00:32:43,700 --> 00:32:45,366
haydi şef şef
461
00:32:45,500 --> 00:32:49,000
ne içiyoruz o zaman sönük levrek sufle ha ha ha ha
462
00:32:49,900 --> 00:32:52,100
bak bu ne içilir işte hadi bakalım
463
00:32:56,300 --> 00:32:58,533
Ekrem Bey sizden çok özür diliyorum
464
00:32:59,733 --> 00:33:01,733
biraz gecikti rica ederim
465
00:33:02,100 --> 00:33:03,366
levrek sufle
466
00:33:03,666 --> 00:33:06,500
imza tabağımız uzi şefimiz sizin için hazırladı
467
00:33:06,500 --> 00:33:07,433
afiyet olsun
468
00:33:18,533 --> 00:33:19,533
şu an yiyo şu an yiyo
469
00:33:30,900 --> 00:33:32,466
dudağının kenarı mı kıvrıldı
470
00:33:37,600 --> 00:33:39,400
beğenmeme belirtisi mi uzer
471
00:33:39,533 --> 00:33:41,900
göremiyorum a nası göremiyosun
472
00:33:44,566 --> 00:33:46,966
siktir ya kesin beğenmedi
473
00:33:47,433 --> 00:33:48,733
beğenmediyse beğenmedi
474
00:33:48,733 --> 00:33:50,066
napalım amına koyim oğlum
475
00:33:50,066 --> 00:33:52,800
bu adamın tek yazısıyla koskoca müesseseler batıyo
476
00:33:56,666 --> 00:33:57,466
ah
477
00:34:22,533 --> 00:34:25,100
arkadaşlar hepinize teşekkür etmek istiyorum
478
00:34:25,100 --> 00:34:26,366
elimizden geleni yaptık
479
00:34:26,366 --> 00:34:29,233
oha oha oha şunu dinleyin
480
00:34:29,433 --> 00:34:33,366
uzun zamandır yediğim en inanılmaz yemekti
481
00:34:33,366 --> 00:34:36,700
sadece bi tabak değil bi orkestra gibiydi
482
00:34:37,533 --> 00:34:41,066
her ses her nota dengeli şaşırtıcı heyecan verici
483
00:34:42,166 --> 00:34:42,966
siktir
484
00:34:45,366 --> 00:34:46,233
devam et
485
00:34:47,400 --> 00:34:51,200
daha da önemlisi bu tabağın şefi 18 yaşında bi dahi
486
00:34:51,200 --> 00:34:54,266
mutfağımız müthiş bi yetenek kazandı
487
00:35:15,566 --> 00:35:19,066
içme gerek yok içme ne olsun
488
00:35:20,566 --> 00:35:23,133
dışarda konuşalım mı tabii ki
489
00:35:25,500 --> 00:35:26,600
bi şey mi olcak
490
00:35:49,866 --> 00:35:51,166
söylesene ne oldu
491
00:35:57,066 --> 00:35:57,866
reyhan gördüm
492
00:35:58,933 --> 00:36:00,366
son bi haftadır parfüm sıkmıyosun
493
00:36:00,366 --> 00:36:01,600
kokuya duyarlı olduğun için
494
00:36:02,166 --> 00:36:03,600
sevişirken göğüslerin acıyo
495
00:36:04,466 --> 00:36:05,833
çok çabuk uykun gelmeye başladı
496
00:36:05,833 --> 00:36:07,333
ayrıca sıkılaştığı da başın dönüyo
497
00:36:07,566 --> 00:36:08,833
reglin gecikmiş olmalı
498
00:36:09,800 --> 00:36:10,600
sen hamilesin
499
00:36:14,000 --> 00:36:16,100
biliyorum biliyorum
500
00:37:04,266 --> 00:37:06,100
reflektin usta
501
00:37:07,800 --> 00:37:09,366
lakabım mevla
502
00:37:17,666 --> 00:37:19,266
hem de rüzgarlı
503
00:37:20,433 --> 00:37:21,933
ısın bi fıkra
504
00:37:22,466 --> 00:37:24,600
hem de nasıl bi gündü
505
00:37:26,400 --> 00:37:27,200
ooo
506
00:37:28,666 --> 00:37:29,466
dream
507
00:38:26,200 --> 00:38:27,466
sleep or
508
00:38:29,166 --> 00:38:30,733
find the head sir
509
00:38:32,466 --> 00:38:33,966
chief sir
510
00:38:35,466 --> 00:38:37,333
come son
511
00:38:39,066 --> 00:38:40,100
is this good
512
00:38:42,066 --> 00:38:43,466
this is my head
35118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.