All language subtitles for Wynonna Earp - Vengeance.TUBI.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 2 00:00:08,907 --> 00:00:11,944 3 00:01:04,663 --> 00:01:07,399 Did someone order the spicy tuna? 4 00:01:08,033 --> 00:01:10,202 Mercedes, how many times I gotta tell ya? 5 00:01:10,269 --> 00:01:12,171 Hush, you'll scare the trout. 6 00:01:12,237 --> 00:01:14,606 As long as you're not tellin' anybody that we're hangin' out, 7 00:01:14,673 --> 00:01:17,543 Randy, what choice do I have? 8 00:01:17,609 --> 00:01:20,279 When it comes to Purgatory friendships, it's, uh... 9 00:01:20,346 --> 00:01:22,381 Slim pickins at the fishing hut. 10 00:01:25,484 --> 00:01:28,887 A jiggler? What is this? Trawling for noobs? 11 00:01:38,397 --> 00:01:40,232 โ™ช Uh, uh, um โ™ช 12 00:01:40,299 --> 00:01:41,800 Shortbread martini? 13 00:01:41,867 --> 00:01:44,103 Did you add my nutmeg twist? 14 00:01:44,169 --> 00:01:45,471 Please. 15 00:01:51,377 --> 00:01:53,045 Okay, they're bitin'. 16 00:01:54,980 --> 00:01:57,750 Oh, they're really biting. 17 00:02:11,397 --> 00:02:13,866 What did you do, bait the lines with crack? 18 00:02:13,932 --> 00:02:16,702 Sheesh, boys, buy me dinner first. 19 00:02:20,739 --> 00:02:22,474 Do you think we could make it to the cars? 20 00:02:22,541 --> 00:02:24,276 Gotta hoof it. 21 00:02:24,343 --> 00:02:26,512 Good thing I always dress for cardio. 22 00:02:53,405 --> 00:02:54,873 Nedley! 23 00:03:04,583 --> 00:03:06,652 Sheriff Nedley! 24 00:03:08,053 --> 00:03:09,354 Randy? 25 00:03:09,822 --> 00:03:13,225 Maybe a little. Hell was cold and dark 26 00:03:13,292 --> 00:03:15,861 and I've been on my own for years. 27 00:03:18,497 --> 00:03:21,333 Look, Lock Mess, I don't know what you are... 28 00:03:21,400 --> 00:03:22,801 Ah! 29 00:03:31,610 --> 00:03:35,581 Not here for you. Argh! 30 00:03:38,283 --> 00:03:40,285 But just to be sure, 31 00:03:40,352 --> 00:03:42,521 this is the Ghost River Triangle 32 00:03:42,588 --> 00:03:46,492 where bad things happen to good people? 33 00:03:46,558 --> 00:03:48,527 Hey, bad thing, 34 00:03:48,594 --> 00:03:49,795 get away from her. 35 00:03:49,862 --> 00:03:52,097 Sure, Grandpa. 36 00:03:52,164 --> 00:03:56,768 Though, isn't she a little bit young for you? 37 00:03:57,603 --> 00:03:58,637 Not that young. 38 00:03:58,704 --> 00:04:01,707 Way to kick a girl when she's down. 39 00:04:01,773 --> 00:04:04,209 She's the second-best angler I know. 40 00:04:07,679 --> 00:04:09,281 And she's my friend. 41 00:04:12,451 --> 00:04:14,987 Look, I'm not picky. 42 00:04:15,053 --> 00:04:19,258 I only need one of you to bring me the heir. 43 00:04:19,324 --> 00:04:23,695 The Earp heir? Wynonna... 44 00:04:28,467 --> 00:04:30,836 Hey, snow snatch! 45 00:04:31,603 --> 00:04:33,138 Not him. 46 00:04:34,072 --> 00:04:35,173 You want Earp? 47 00:04:35,240 --> 00:04:38,043 I've been her ride or die since high school. 48 00:04:38,110 --> 00:04:39,511 But guess what? 49 00:04:39,578 --> 00:04:42,481 Wynonna doesn't live here anymore. 50 00:04:42,548 --> 00:04:44,149 Oh, I know. 51 00:04:45,183 --> 00:04:46,752 But she'll be back. 52 00:04:47,886 --> 00:04:49,988 Once I bait the hook. 53 00:04:50,689 --> 00:04:54,126 Eenie, meenie, miney... 54 00:04:57,062 --> 00:04:58,163 ... hoe. 55 00:05:02,801 --> 00:05:06,471 Not the face. It's been through so much. 56 00:05:07,239 --> 00:05:10,442 And I wish I could see 57 00:05:10,509 --> 00:05:12,778 the look on yours when Wynonna Earp 58 00:05:12,844 --> 00:05:15,647 kicks your icy ass! 59 00:05:16,982 --> 00:05:20,652 No! 60 00:06:25,317 --> 00:06:27,119 Gentlemen. 61 00:06:27,185 --> 00:06:29,821 Which one of you's gonna flush my backdoor? 62 00:06:29,888 --> 00:06:32,391 Ow! I didn't even get to cheat yet! 63 00:06:34,393 --> 00:06:35,727 Argh! 64 00:06:35,794 --> 00:06:37,429 You hit like a girl. 65 00:06:37,496 --> 00:06:39,097 Hard and with perfect form. 66 00:06:39,164 --> 00:06:40,666 What kind of idiot thinks she can scam 67 00:06:40,732 --> 00:06:42,200 Paco Daisy in his own casino? 68 00:06:42,267 --> 00:06:44,603 The kind that doesn't carry an I.D. 69 00:06:44,670 --> 00:06:46,571 Though, you are one chips and guac 70 00:06:46,638 --> 00:06:48,674 away from a free chalupa. 71 00:06:48,740 --> 00:06:51,910 You asshole. That's na-chos to take. 72 00:06:53,278 --> 00:06:54,780 Hey, 73 00:06:54,846 --> 00:06:56,748 what's with the Wyatt Earp swag? 74 00:06:56,815 --> 00:06:59,117 Oh, right, famous lawman. 75 00:06:59,184 --> 00:07:01,486 Old West shootout and the OK Corral 76 00:07:01,553 --> 00:07:04,089 right here in Tombstone? Guys... 77 00:07:04,156 --> 00:07:06,124 He's a big deal around these parts! 78 00:07:06,191 --> 00:07:09,127 White folks do love their violent heroes. 79 00:07:09,194 --> 00:07:12,497 When they're feeling patriotic, they spend more at the buffet. 80 00:07:12,564 --> 00:07:14,833 Wyatt Earp. 81 00:07:14,900 --> 00:07:16,468 Just another apocryphal colonizer 82 00:07:16,535 --> 00:07:19,304 who got a revisionist history thanks to his big gun. 83 00:07:19,371 --> 00:07:22,107 Hey, I apologize, Chayton. 84 00:07:22,174 --> 00:07:24,743 I assumed you were just muscle. 85 00:07:24,810 --> 00:07:27,979 Got my PhD at Brown. 19th century Americana. 86 00:07:28,046 --> 00:07:30,749 Your big words are being wasted here. 87 00:07:31,550 --> 00:07:33,719 You wanna chat? 88 00:07:33,785 --> 00:07:35,287 Chayton. 89 00:07:36,421 --> 00:07:38,090 Sorry, boss. 90 00:07:39,791 --> 00:07:41,259 Okay. Oh! 91 00:07:41,326 --> 00:07:42,294 Okay. 92 00:07:42,360 --> 00:07:44,930 Admit that one hurt. That one smart. 93 00:07:45,997 --> 00:07:47,999 Can't take a beating like when I was 27. 94 00:07:48,066 --> 00:07:49,901 Might as well give it up, girlie. 95 00:07:49,968 --> 00:07:51,837 Your partner already spilled. 96 00:07:52,237 --> 00:07:53,872 Partner? 97 00:07:56,174 --> 00:07:59,811 Doc! What have they done to you? 98 00:08:01,446 --> 00:08:03,215 Turned me into a video game. 99 00:08:03,281 --> 00:08:04,850 When this is over, I promise you 100 00:08:04,916 --> 00:08:06,551 mouth to south resuscitation. 101 00:08:07,352 --> 00:08:09,855 Oh, you really don't want this to be over. 102 00:08:12,724 --> 00:08:15,227 What was your angle here, hmm? 103 00:08:15,293 --> 00:08:16,528 Grease my dealer? 104 00:08:16,595 --> 00:08:18,830 Have moustache boy count cards? 105 00:08:18,897 --> 00:08:21,733 I'm awfully flattered to be addressed as boy, 106 00:08:21,800 --> 00:08:24,069 considering my advanced age. 107 00:08:24,136 --> 00:08:26,638 Get this, blue eyes thinks he's Doc Holliday. 108 00:08:27,139 --> 00:08:30,008 Wyatt Earp's buddy? 109 00:08:30,075 --> 00:08:34,379 You know, I don't love your tone. 110 00:08:34,446 --> 00:08:35,580 Oh. 111 00:08:36,748 --> 00:08:38,650 Doc Holliday, 112 00:08:38,717 --> 00:08:40,719 the greatest gunslinger who ever lived? 113 00:08:40,786 --> 00:08:42,354 Top 20 for sure. 114 00:08:42,420 --> 00:08:43,522 I beg your pardon. 115 00:08:43,588 --> 00:08:46,658 I would have gotten away with robbing you fools blind 116 00:08:46,725 --> 00:08:48,527 if Wynonna could learn to bluff. 117 00:08:48,593 --> 00:08:50,562 Well, at least I'm not a weapon. 118 00:08:58,804 --> 00:09:00,238 Hey. 119 00:09:00,705 --> 00:09:02,440 Ah, ah, ah! 120 00:09:03,642 --> 00:09:04,910 It was in her Spanx. 121 00:09:04,976 --> 00:09:06,378 Go start digging the hole. 122 00:09:06,444 --> 00:09:08,213 Okay don't-don't cheese your beans. 123 00:09:08,280 --> 00:09:10,649 Peacemaker only kills demons. 124 00:09:10,715 --> 00:09:12,484 Lights up when you point it at one. 125 00:09:12,551 --> 00:09:14,786 Well, lights up for me. 126 00:09:14,853 --> 00:09:16,688 And me. 127 00:09:23,829 --> 00:09:25,030 You cheatin' hussy. 128 00:09:25,096 --> 00:09:26,598 What? 129 00:09:29,701 --> 00:09:31,369 I think I found the boss' tell. 130 00:09:31,436 --> 00:09:33,805 Paco is a demon. 131 00:09:33,872 --> 00:09:36,007 We're never gonna get that chalupa. 132 00:09:39,544 --> 00:09:40,879 Stop by the cafรฉ, Sheriff. 133 00:09:40,946 --> 00:09:42,314 We just put a fresh pot on for you. 134 00:09:42,380 --> 00:09:44,516 What, both of you? Just when I needed it. 135 00:09:44,583 --> 00:09:46,451 Thank you, Chrissy. 136 00:09:46,518 --> 00:09:47,886 - Hi, Natalie. - Hi. 137 00:09:47,953 --> 00:09:49,221 Go Blue Devils! 138 00:09:49,287 --> 00:09:51,990 - Hey, Nicole, lookin' good. - Hey, Kyle, back at ya. 139 00:09:52,057 --> 00:09:53,191 How's your brother? 140 00:09:53,258 --> 00:09:54,693 I got those tulips you ordered, Sheriff. 141 00:09:54,759 --> 00:09:56,228 Oh, Freddie. Thank you so much. 142 00:09:56,294 --> 00:09:58,663 I will be by the shop later, okay? 143 00:10:00,565 --> 00:10:02,567 Well, well, well. 144 00:10:07,973 --> 00:10:10,709 Ma'am, you, uh, you can't park here. 145 00:10:10,775 --> 00:10:12,711 I'm waiting for my wife. 146 00:10:12,777 --> 00:10:14,679 She's like a big deal in this town. 147 00:10:14,746 --> 00:10:17,249 You trying to nepo baby your way out of a $30 ticket? 148 00:10:17,315 --> 00:10:20,585 - Also hoping to get frisked. - Oh, really? 149 00:10:28,460 --> 00:10:30,528 Mrs. Waverly Earp. 150 00:10:31,229 --> 00:10:33,064 Mrs. Nicole Haught. 151 00:10:33,131 --> 00:10:36,368 Ahem! Public dis-gays of affection? 152 00:10:36,434 --> 00:10:38,436 Kind of unprofessional, don't ya think? 153 00:10:38,503 --> 00:10:39,838 Hi, Bunny. 154 00:10:39,905 --> 00:10:41,373 So girls, uh, 155 00:10:41,439 --> 00:10:44,376 Randy Nedley didn't show up for samba karate this morning. 156 00:10:44,442 --> 00:10:47,112 - Oh, uh... - Anyhoo, I gotta fly. 157 00:10:47,178 --> 00:10:48,713 I gotta go ice my dojo. 158 00:10:48,780 --> 00:10:51,983 That Sensei Rick is very thorough. 159 00:10:52,884 --> 00:10:55,587 Bye-bye. 160 00:10:56,288 --> 00:10:57,455 Wow. 161 00:10:57,522 --> 00:11:00,392 I kinda miss when she was too homophobic to overshare. 162 00:11:01,326 --> 00:11:02,427 So, what are you thinking? 163 00:11:02,494 --> 00:11:06,431 That my mentor, the Sheriff Emeritus, 164 00:11:06,498 --> 00:11:09,334 Mr. Randy Nedley, often has one too many Beer Tab Blues 165 00:11:09,401 --> 00:11:11,503 while out on his highly illegal fishing hut, 166 00:11:11,569 --> 00:11:14,639 which I have to pretend I don't know anything about. 167 00:11:14,706 --> 00:11:19,611 Still, do you fancy a drive to the edge of the Ghost River Triangle? 168 00:11:19,678 --> 00:11:21,980 Hmm. I thought you'd never ask. 169 00:11:23,281 --> 00:11:26,551 Oh, also, I picked up the mail. 170 00:11:26,618 --> 00:11:30,288 Oh, yay! A new postcard from Wynonna. 171 00:11:30,355 --> 00:11:31,790 Oh, my God. 172 00:11:31,856 --> 00:11:33,858 It's so funny to think about your sister 173 00:11:33,925 --> 00:11:36,194 acting all touristy at the place 174 00:11:36,261 --> 00:11:38,229 where your ancestor made his mark. 175 00:11:38,863 --> 00:11:40,632 Sounds like she's in a good place. 176 00:11:42,467 --> 00:11:43,535 What now, Earp? 177 00:11:43,601 --> 00:11:46,037 Same as always, just have fun out there. 178 00:11:46,104 --> 00:11:48,039 That's right, pork chop, 179 00:11:48,106 --> 00:11:50,942 Wynonna Earp. Crazy chick with a demon killing gun. 180 00:11:55,080 --> 00:11:56,781 Whoa, whoa, whoa, whoa! 181 00:12:02,620 --> 00:12:03,621 Ha! 182 00:12:03,989 --> 00:12:05,190 Doc! 183 00:12:11,162 --> 00:12:12,630 This was our play. 184 00:12:12,697 --> 00:12:14,799 Get caught so you'd bring us to the one room 185 00:12:14,866 --> 00:12:17,135 we couldn't breach, your vault. 186 00:12:17,202 --> 00:12:19,137 You Earp slut! 187 00:12:19,204 --> 00:12:22,340 Huh. There's that high tone 'tude they love in hell. 188 00:12:22,407 --> 00:12:25,043 Which is where I'm about to send you. 189 00:12:34,786 --> 00:12:36,855 Ahem. Uh, may I? 190 00:12:36,921 --> 00:12:39,124 I'd rather ya didn't. 191 00:12:44,562 --> 00:12:46,097 Hi. 192 00:12:48,867 --> 00:12:50,435 Hello. 193 00:12:53,138 --> 00:12:54,639 You like that? 194 00:12:54,706 --> 00:12:58,009 It is always a treat watching you do what you do best. 195 00:12:59,778 --> 00:13:02,514 There's one more thing I'm pretty good at. 196 00:13:04,315 --> 00:13:08,853 Need I remind you that we are here to crack a safe? 197 00:13:08,920 --> 00:13:10,588 You need pants for that? 198 00:13:10,655 --> 00:13:12,557 - I do not. - Okay. 199 00:13:49,694 --> 00:13:51,729 Nedley? 200 00:13:53,898 --> 00:13:55,467 Mercedes? 201 00:13:59,270 --> 00:14:01,606 Sheriff Randy Nedley! 202 00:14:06,744 --> 00:14:11,082 Two whole years runnin' cons out of the back of a suitcase. 203 00:14:11,149 --> 00:14:14,552 Mm-hmm. But every dollar we steal... 204 00:14:14,619 --> 00:14:19,390 Borrow... brings us one step closer to getting our own farm. 205 00:14:19,457 --> 00:14:21,259 A place to settle down. 206 00:14:21,893 --> 00:14:25,530 Bring Alice home from Aunt Gus' place in Montana. 207 00:14:26,998 --> 00:14:29,667 All right, enough math. Let's hit the blackjack tables. 208 00:14:29,734 --> 00:14:33,037 That also requires math. 209 00:14:33,104 --> 00:14:35,840 Make this wad into a bigger wad. 210 00:14:35,907 --> 00:14:37,509 The way you play, darlin', 211 00:14:37,575 --> 00:14:41,679 which is good and roostered, our wads only get smaller. 212 00:14:42,147 --> 00:14:44,315 You love me roostered. 213 00:14:44,382 --> 00:14:47,218 I love you. Full stop. 214 00:14:48,319 --> 00:14:50,688 Then why are you being such a wad? 215 00:14:51,723 --> 00:14:53,591 We spent some of this on things you wanted. 216 00:14:53,658 --> 00:14:55,827 I don't remember wanting to lose ten grand 217 00:14:55,894 --> 00:14:57,195 at the tables last month. 218 00:15:02,500 --> 00:15:05,136 I'm sorry. I'm... I'm tired. 219 00:15:05,203 --> 00:15:06,704 Boring. 220 00:15:09,374 --> 00:15:10,909 Oh, come on, I didn't... 221 00:15:10,975 --> 00:15:12,911 You're not, I didn't mean... 222 00:15:15,413 --> 00:15:19,150 You're not, you're not, obviously. 223 00:15:19,217 --> 00:15:23,521 I believe I shall take some air. 224 00:15:23,588 --> 00:15:27,725 Come on, stay and take the Earp heir. Again. 225 00:15:29,160 --> 00:15:31,296 I just need to clear my head. 226 00:15:34,365 --> 00:15:36,501 Will it be hours or days this time? 227 00:15:38,836 --> 00:15:40,238 Don't wait up. 228 00:15:41,639 --> 00:15:42,574 I never do. 229 00:15:59,157 --> 00:16:00,525 Nedley! 230 00:16:20,278 --> 00:16:21,679 Oh, Nedley. 231 00:16:23,481 --> 00:16:25,550 I was too slow. Mercedes. 232 00:16:25,617 --> 00:16:27,085 It's okay. Hey, hey, hey. 233 00:16:27,151 --> 00:16:29,554 You're hurt, but you're alive, okay? 234 00:16:29,621 --> 00:16:30,855 - Wait... - Stay still. 235 00:16:30,922 --> 00:16:32,490 Waited for you. 236 00:16:34,492 --> 00:16:35,994 I knew you would come. 237 00:16:36,060 --> 00:16:37,695 Okay, shh. 238 00:16:37,762 --> 00:16:39,564 911, what's your emergency? 239 00:16:39,631 --> 00:16:42,367 - I need paramedics on Route 72. - South of town? 240 00:16:42,433 --> 00:16:44,369 That's right, border of the Ghost River Triangle. 241 00:16:44,435 --> 00:16:47,338 - We're on our way. - Okay. Hey! I found Nedley! 242 00:16:47,405 --> 00:16:48,973 Attacked by a bear! 243 00:16:51,976 --> 00:16:53,811 That wasn't a bear. 244 00:17:03,354 --> 00:17:05,256 Baby girl, did you get my postcard? 245 00:17:05,323 --> 00:17:07,125 I think Mercedes is dead. 246 00:17:07,191 --> 00:17:08,359 What do you mean dead? 247 00:17:10,161 --> 00:17:11,796 What do you mean Earp? 248 00:17:16,567 --> 00:17:18,536 Okay. 249 00:17:19,170 --> 00:17:22,106 Okay, come on, cowboy, pick up. 250 00:17:23,274 --> 00:17:25,710 Of course. 251 00:17:27,045 --> 00:17:28,913 Do it the old fashioned way. 252 00:17:40,058 --> 00:17:41,559 Okay. 253 00:17:51,502 --> 00:17:52,804 Here I come. 254 00:18:32,910 --> 00:18:35,580 Oh... 255 00:18:53,965 --> 00:18:56,534 The metal earmuffed hello? 256 00:18:56,601 --> 00:18:58,569 I, I was just hoping for a hug. 257 00:18:58,636 --> 00:19:01,506 - You bring donuts? - I didn't even bring a bra. 258 00:19:03,674 --> 00:19:06,878 Baby girl. Baby girl's woman. 259 00:19:06,944 --> 00:19:08,780 We weren't expecting you so soon. 260 00:19:08,846 --> 00:19:11,115 I drove the Pacomobile all night. 261 00:19:11,182 --> 00:19:12,583 Welcome home, Wynonna. 262 00:19:12,650 --> 00:19:15,086 Oh, I still use these ribs on the regular. 263 00:19:16,187 --> 00:19:19,056 My hero. The champion. 264 00:19:19,123 --> 00:19:21,092 Fucking Wynonna is fine. 265 00:19:24,962 --> 00:19:26,864 Whoa! 266 00:19:28,065 --> 00:19:30,968 - So, you moved the kitchen. - Mm-hmm. 267 00:19:31,035 --> 00:19:34,572 It's smart. Turned my bedroom into a craft room. 268 00:19:34,639 --> 00:19:36,541 Dumb. But since you're renovating, 269 00:19:36,607 --> 00:19:39,944 - I'd also redo the stairs. - Oh, shut your mouth! 270 00:19:40,011 --> 00:19:43,748 When did Karen from planet Hobby Lobby move in? 271 00:19:45,383 --> 00:19:46,651 Is that a homophobic typo? 272 00:19:46,717 --> 00:19:48,419 Oh, that's why we got it free. 273 00:19:48,486 --> 00:19:50,888 Reclaimed phrase, reclaimed wood. 274 00:19:50,955 --> 00:19:54,859 Speaking of reclaimed wood, where's Doc? 275 00:19:55,560 --> 00:19:57,862 Where's all my stuff? 276 00:19:58,362 --> 00:20:00,164 Do you mean your weed? 277 00:20:01,966 --> 00:20:03,568 No. 278 00:20:03,634 --> 00:20:05,403 We donated it to the orphanage. 279 00:20:05,470 --> 00:20:07,171 Oh, those kids are gonna get fucked up. 280 00:20:08,473 --> 00:20:11,008 Look at all this stuff! More BBD gak? 281 00:20:11,075 --> 00:20:13,678 Enough googly eyes to choke an unlicensed daycare. 282 00:20:13,744 --> 00:20:16,013 And honest-to-fuckin' loom! 283 00:20:16,080 --> 00:20:18,583 Jesus, Haught, you should be keeping my sister busier. 284 00:20:18,649 --> 00:20:21,419 Oh, we maintain a robust schedule. 285 00:20:21,486 --> 00:20:23,588 Yeah, I see that on your chore wheel. 286 00:20:23,654 --> 00:20:25,389 Hey, it's your turn to clean the baseboards. 287 00:20:25,456 --> 00:20:27,058 Whatever that means in gay. 288 00:20:29,160 --> 00:20:30,695 Lemme guess, box of condoms? 289 00:20:30,761 --> 00:20:32,997 Bup-bup-bup-bah, bup-bah. 290 00:20:33,064 --> 00:20:38,236 That is the Elchur Minificial Box of Containment. 291 00:20:39,804 --> 00:20:42,907 Well, I can barely contain how jazzed I am 292 00:20:42,974 --> 00:20:46,110 that my box has to sleep in the barn. 293 00:20:47,245 --> 00:20:49,113 After Mercedes' wake. 294 00:20:52,550 --> 00:20:53,918 How bad was it? 295 00:20:53,985 --> 00:20:57,622 Uh, let's just say there's not gonna be an open casket. 296 00:20:57,688 --> 00:21:00,491 - So, demons. - We don't know that. 297 00:21:00,558 --> 00:21:03,027 Nicole, what was left of Mercedes' bits 298 00:21:03,094 --> 00:21:05,096 was used to spell out our last name. 299 00:21:05,162 --> 00:21:07,532 So, unless some enterprising coyote 300 00:21:07,598 --> 00:21:09,300 has taught themselves how to read, 301 00:21:09,367 --> 00:21:12,336 then we need the Earp heir home. 302 00:21:12,403 --> 00:21:13,804 Even if it's a trap? 303 00:21:13,871 --> 00:21:15,806 Especially if it's a trap. 304 00:21:15,873 --> 00:21:18,042 You both have five minutes to get funeral fabulous. 305 00:21:18,109 --> 00:21:20,578 - Okay. - Meet you by the demon limo. 306 00:21:20,645 --> 00:21:24,782 The thing that did this is a-fucked! 307 00:21:26,384 --> 00:21:27,919 What? 308 00:21:27,985 --> 00:21:30,388 I just, I wish you would've talked to me 309 00:21:30,454 --> 00:21:32,223 before you called her. 310 00:21:32,290 --> 00:21:35,760 I don't need my wife's permission to call my sister. 311 00:21:37,295 --> 00:21:39,263 No, I... 312 00:21:39,330 --> 00:21:40,798 What are you gonna wear? 313 00:21:40,865 --> 00:21:44,635 Gotcha two coffees. With extra coffee. 314 00:21:47,405 --> 00:21:48,873 Truce? 315 00:21:50,675 --> 00:21:53,210 Wynonna uh... 316 00:22:05,222 --> 00:22:06,624 Oh, I will be. 317 00:22:06,691 --> 00:22:08,759 And you misspelled trouble. 318 00:22:11,963 --> 00:22:13,664 Hey, this is mid. 319 00:22:14,332 --> 00:22:16,367 Almost forgot about the Purgatory side eye. 320 00:22:16,434 --> 00:22:19,971 And Mercedes Gardiner was more midriff than mid. 321 00:22:20,037 --> 00:22:22,340 She would want this to be a real panty-dropper. 322 00:22:22,406 --> 00:22:23,908 Mah! 323 00:22:24,508 --> 00:22:26,143 - Ooh! Hi, baby. - Hi. 324 00:22:26,210 --> 00:22:28,479 - Let's get a drink. - You mean another drink? 325 00:22:28,546 --> 00:22:33,084 Hey! We spent hours trying to figure out what did this. 326 00:22:33,150 --> 00:22:36,988 And what flavor Pop Tarts goes best with the gin. 327 00:22:37,054 --> 00:22:39,724 It's frosted strawberry. 328 00:22:39,790 --> 00:22:41,826 Ladies. 329 00:22:41,892 --> 00:22:44,528 You know what? We had a lot of catching up to do, 330 00:22:44,595 --> 00:22:46,797 so we caught up with the catch up. 331 00:22:46,864 --> 00:22:50,301 Uh yeah, you do you. 332 00:22:50,368 --> 00:22:52,937 - Be right back. - Baby! 333 00:22:55,172 --> 00:22:59,810 Is it just me or did your wife get more uptight? 334 00:22:59,877 --> 00:23:01,846 The town is finally thriving. 335 00:23:01,912 --> 00:23:03,648 She just doesn't want things to like... 336 00:23:03,714 --> 00:23:05,082 Oh, 'cause everybody 337 00:23:05,149 --> 00:23:07,952 - here hates me? - Not the people that matter. 338 00:23:08,019 --> 00:23:10,554 I did a hell of a lot for these numpties. 339 00:23:10,621 --> 00:23:13,491 - I kept you safe from de... - Deez nuts! 340 00:23:13,557 --> 00:23:16,260 Father Bertucci! 341 00:23:16,327 --> 00:23:18,329 My sweet child. 342 00:23:18,396 --> 00:23:20,097 Wynonna... 343 00:23:22,433 --> 00:23:23,834 You piss in one font. 344 00:23:23,901 --> 00:23:25,670 You did the best you could. 345 00:23:25,736 --> 00:23:27,438 Whatever. 346 00:23:27,505 --> 00:23:28,773 I'm here for her. 347 00:23:28,839 --> 00:23:30,274 She died with her boots on. 348 00:23:30,341 --> 00:23:32,543 Those things are hideous. 349 00:23:32,610 --> 00:23:33,878 Even the bear wouldn't touch them. 350 00:23:33,944 --> 00:23:35,746 Throttle down, Jasmine. 351 00:23:35,813 --> 00:23:37,248 Body's not even cold. 352 00:23:37,314 --> 00:23:38,849 Well, the body's in several pieces. 353 00:23:38,916 --> 00:23:41,385 Yeah, know what that tells me? 354 00:23:41,452 --> 00:23:43,020 She fought like fuck. 355 00:23:43,087 --> 00:23:44,922 Mercedes went down swinging. 356 00:23:44,989 --> 00:23:46,857 What a crazy, awesome bitch. 357 00:23:46,924 --> 00:23:49,794 Mercedes thought she was such hot shit since high school. 358 00:23:49,860 --> 00:23:51,696 Yeah, takes shit to know shit. 359 00:23:51,762 --> 00:23:54,265 - You saying you're shit? - Don't twist her words! 360 00:23:54,331 --> 00:23:56,634 I wasn't there for much of high school. 361 00:23:56,701 --> 00:23:59,036 Left to major in jello shots and juvie. 362 00:23:59,103 --> 00:24:01,806 Got exiled to the Hanley Home for Girls, first. 363 00:24:01,872 --> 00:24:03,908 We got up to some wild there, eh, Wynonna? 364 00:24:03,974 --> 00:24:06,510 I minored in childhood trauma, Sheree. 365 00:24:06,577 --> 00:24:07,812 It's all a bit hazy. 366 00:24:07,878 --> 00:24:10,247 The three of us, and Penny Kessley. 367 00:24:11,982 --> 00:24:13,584 We were kinda mean to you. 368 00:24:13,651 --> 00:24:15,186 It was a long time ago. 369 00:24:15,252 --> 00:24:16,954 Where is Penny? 370 00:24:17,021 --> 00:24:18,956 Probably couldn't get a sitter. 371 00:24:19,023 --> 00:24:21,025 Her kid's dad is being such a tool. 372 00:24:21,092 --> 00:24:22,960 You know, Wynonna's got a great system for dealing 373 00:24:23,027 --> 00:24:25,563 with bad dads, claim it was demons 374 00:24:25,629 --> 00:24:26,731 and shoot them in the back. 375 00:24:26,797 --> 00:24:28,466 After you. 376 00:24:28,532 --> 00:24:31,268 Now someone's 'bout to get punched in the front. 377 00:24:31,335 --> 00:24:32,770 Stop. 378 00:24:32,837 --> 00:24:35,106 So, Wynonna's home. 379 00:24:35,506 --> 00:24:38,442 Oh, yeah. She always knew how to make an entrance. 380 00:24:39,043 --> 00:24:40,377 Oh, you sound jealous. 381 00:24:40,444 --> 00:24:44,615 Oh, come on, she's wild, I'm mild. It works. 382 00:24:44,682 --> 00:24:46,450 Yeah. 383 00:24:46,517 --> 00:24:48,486 Friendships are like that. 384 00:24:49,153 --> 00:24:52,990 Mercedes could barely keep up with this rizz. 385 00:24:54,525 --> 00:24:56,026 I-I got your text. 386 00:24:56,093 --> 00:24:57,862 I don't really understand what... 387 00:24:57,928 --> 00:25:00,731 pineapple, pineapple, robot emoji means. 388 00:25:00,798 --> 00:25:03,701 It means I got a broken wing 389 00:25:03,768 --> 00:25:05,836 and I don't text good. 390 00:25:07,505 --> 00:25:09,406 I'm just glad you're okay. 391 00:25:09,473 --> 00:25:12,042 I don't feel okay. 392 00:25:12,109 --> 00:25:13,744 And I don't remember much, 393 00:25:13,811 --> 00:25:15,112 including what the perp looked like, 394 00:25:15,179 --> 00:25:16,547 so don't bother asking me. 395 00:25:16,614 --> 00:25:19,250 You kidding? It's a miracle you're even upright. 396 00:25:19,316 --> 00:25:21,418 Gave you enough drugs to knock out Iowa. 397 00:25:21,485 --> 00:25:24,388 Huh. Opiates don't work on me anymore. 398 00:25:24,455 --> 00:25:27,291 I passed 17 kidney stones in four years. 399 00:25:29,493 --> 00:25:30,895 It's chilly out. 400 00:25:30,961 --> 00:25:33,831 There's a cold front rolling in. 401 00:25:34,999 --> 00:25:37,701 There's a rum punch, and they got the game on. 402 00:25:38,102 --> 00:25:41,572 Can't quite bring myself to go in there. 403 00:25:42,072 --> 00:25:47,211 Hey, hey, none of this is your fault. 404 00:25:48,112 --> 00:25:51,015 Twenty years ago, I woulda gotten to the truck faster, 405 00:25:51,081 --> 00:25:54,718 I woulda had that shotgun in the hut with me. 406 00:25:54,785 --> 00:25:57,054 Younger me might've saved her. 407 00:25:57,121 --> 00:25:59,456 Yeah well, a younger you wouldn't have been friends 408 00:25:59,523 --> 00:26:01,725 with the likes of Mercedes. 409 00:26:01,792 --> 00:26:03,360 That counts. 410 00:26:07,298 --> 00:26:10,801 Nicole, Purgatory hasn't lost anyone 411 00:26:10,868 --> 00:26:13,270 for a long time in this way. 412 00:26:14,271 --> 00:26:16,373 I got it covered. All right? 413 00:26:16,440 --> 00:26:18,676 I've been telling everyone it was an animal attack. 414 00:26:18,742 --> 00:26:22,813 Oh, careful. Careful, Sheriff Haught. 415 00:26:23,380 --> 00:26:27,051 I lied to everybody for 30 years about what goes on around here. 416 00:26:27,117 --> 00:26:29,987 To keep them safe. 417 00:26:31,388 --> 00:26:33,357 I was scared. 418 00:26:34,859 --> 00:26:36,427 Don't be like me. 419 00:26:36,493 --> 00:26:40,231 Don't confuse protecting people with deciding for them. 420 00:26:40,297 --> 00:26:43,367 This is just, it's a blip. 421 00:26:43,434 --> 00:26:45,736 Whatever happens next, I can handle it. 422 00:26:47,071 --> 00:26:49,907 Bottle, you numpty! 423 00:26:49,974 --> 00:26:53,210 You better start with the sinner sisters. 424 00:27:00,351 --> 00:27:03,020 Keep my sister's name out of your viper mouth. 425 00:27:03,087 --> 00:27:04,855 She went from Pop Tarts to poppin' tarts. 426 00:27:04,922 --> 00:27:07,358 Okay, that is enough! 427 00:27:07,424 --> 00:27:09,593 I can take the littlest lesbian. 428 00:27:09,660 --> 00:27:12,029 She's bisexual, you muppet. 429 00:27:12,096 --> 00:27:13,831 I actually identify as pansexual now. 430 00:27:13,898 --> 00:27:15,566 Aw, baby girl, your journey. 431 00:27:15,633 --> 00:27:17,434 My God, you stupid Earps! 432 00:27:17,501 --> 00:27:19,637 You both are going home right now. 433 00:27:19,703 --> 00:27:20,871 I'm calling you a cab. 434 00:27:20,938 --> 00:27:22,006 Shotgun! 435 00:27:22,072 --> 00:27:24,041 No way, I get car sick in the back! 436 00:27:24,108 --> 00:27:26,377 Oh, but don't worry, I'm gonna be up all night 437 00:27:26,443 --> 00:27:28,045 filing a report 438 00:27:28,112 --> 00:27:31,015 about why there was a battle royale at a wake. 439 00:27:31,081 --> 00:27:34,451 Just as Mercedes would have wanted-ah! 440 00:27:34,518 --> 00:27:36,787 - Wynonna... - Your mom's mad, dude. 441 00:27:36,854 --> 00:27:39,390 No way. She loves paperwork. 442 00:27:39,456 --> 00:27:41,058 And I love her. 443 00:27:41,125 --> 00:27:43,627 - Mah! - Okay, out! 444 00:27:48,165 --> 00:27:49,300 Don't worry everybody. 445 00:27:49,366 --> 00:27:52,503 It's uh, it's all uphill from here. 446 00:28:06,884 --> 00:28:08,419 Ahem. 447 00:28:08,485 --> 00:28:09,954 Oh, I'm... 448 00:28:10,020 --> 00:28:12,856 Working after hours. 449 00:28:12,923 --> 00:28:15,225 All by your lonesome. 450 00:28:16,093 --> 00:28:17,528 That's Nedley's lucky bandana. 451 00:28:17,594 --> 00:28:23,000 He certainly was luckier than, uh... Mercedes. 452 00:28:26,003 --> 00:28:29,106 - Hands up, now! - Or what? 453 00:28:29,173 --> 00:28:31,208 Or I blow them off your wrists. 454 00:28:39,883 --> 00:28:41,986 I'm the sheriff of Purgatory. 455 00:28:42,052 --> 00:28:44,421 Well, you're a lot more than that, Nicole Haught. 456 00:28:44,488 --> 00:28:47,925 You're Wynonna Earp's best friend. 457 00:28:47,992 --> 00:28:49,760 Oh! 458 00:28:59,970 --> 00:29:01,739 Ah... 459 00:29:03,907 --> 00:29:05,576 What do you want with Wynonna? 460 00:29:05,642 --> 00:29:09,513 Revenge, payback, the whole Moby Dick. 461 00:29:09,580 --> 00:29:11,949 Oh yeah, you certainly seem like a dick, all right. 462 00:29:12,016 --> 00:29:14,651 Okay, okay, we can trade quips later. 463 00:29:14,718 --> 00:29:16,420 Right now, I need the first 464 00:29:16,487 --> 00:29:18,255 of three precious things from you. 465 00:29:18,322 --> 00:29:20,524 Number one, your wedding ring. 466 00:29:24,161 --> 00:29:26,330 Over my dead body. 467 00:29:27,164 --> 00:29:32,169 Get out of my head. 468 00:29:49,053 --> 00:29:50,521 Oh... 469 00:29:51,455 --> 00:29:52,756 Ow! 470 00:29:53,557 --> 00:29:54,858 What do you want? 471 00:29:54,925 --> 00:29:58,796 Doesn't anyone listen around here? 472 00:29:58,862 --> 00:30:00,431 Ah! 473 00:30:02,266 --> 00:30:07,471 Your ring and revenge. 474 00:30:20,050 --> 00:30:22,920 Revenge is overrated. I should know. 475 00:30:22,986 --> 00:30:25,823 Doc. 476 00:30:27,191 --> 00:30:29,626 And that's my cue. 477 00:30:30,094 --> 00:30:31,728 Next stop, 478 00:30:31,795 --> 00:30:34,164 Wynonna's teen trauma. 479 00:30:34,231 --> 00:30:38,202 Hugs and kisses to Dawson's Freak. 480 00:30:44,174 --> 00:30:46,043 And that was confusing. 481 00:30:46,110 --> 00:30:49,513 And painful. Ah! 482 00:30:49,947 --> 00:30:51,281 I saw the light on 483 00:30:51,348 --> 00:30:53,917 and I knew the best lawman that Purgatory's ever known 484 00:30:53,984 --> 00:30:55,385 was burning the midnight candle. 485 00:30:55,452 --> 00:30:57,855 Or fighting a particularly comely demon. 486 00:30:57,921 --> 00:31:00,924 Yeah, well it was either her or the Earp sisters. 487 00:31:00,991 --> 00:31:02,993 They're also on my shit list. Ow... 488 00:31:03,060 --> 00:31:04,928 So, business as usual. 489 00:31:05,362 --> 00:31:07,264 This one feels personal. 490 00:31:14,571 --> 00:31:16,940 Haven't been that drunk in ages. 491 00:31:17,007 --> 00:31:18,709 It was long overdue. 492 00:31:19,476 --> 00:31:21,411 Like a lot of things. 493 00:31:22,312 --> 00:31:24,148 But these blankets smell like horse. 494 00:31:24,214 --> 00:31:25,716 When's the last time you washed 'em? 495 00:31:25,782 --> 00:31:28,218 I'm pretty sure that's your old leather jacket. 496 00:31:28,285 --> 00:31:31,088 - More whiskey? - No, I'm good. 497 00:31:31,155 --> 00:31:34,691 - But you're better bad. - Hmm. Bad influence. 498 00:31:36,793 --> 00:31:38,562 Nicole will be fine. Ah. 499 00:31:38,629 --> 00:31:41,298 Kinda thought she'd be more jazzed to see me. 500 00:31:42,299 --> 00:31:43,467 Wynonna Earp, 501 00:31:43,534 --> 00:31:46,036 feeling guilty and turning down hooch. 502 00:31:46,103 --> 00:31:47,638 Doc's got you tamed. 503 00:31:47,704 --> 00:31:53,277 Look, if anything, Doc thinks I am a lot. 504 00:31:53,343 --> 00:31:54,945 There's no way. 505 00:31:55,012 --> 00:31:56,446 I don't know. 506 00:31:57,381 --> 00:31:59,783 Keeps disappearing for hours at a time. 507 00:32:00,751 --> 00:32:02,886 I mean, we're still the best. We're still the best 508 00:32:02,953 --> 00:32:06,823 - when we're fighting or fucking. - Roger that. 509 00:32:07,491 --> 00:32:11,094 But when we have to stop running and talk, 510 00:32:11,161 --> 00:32:13,430 it's just never been our strong suit. 511 00:32:15,265 --> 00:32:17,301 We're saving up to buy a place. 512 00:32:17,935 --> 00:32:20,938 Alice is five now. 513 00:32:21,371 --> 00:32:23,173 A little kid who could use a mom. 514 00:32:23,240 --> 00:32:25,642 But she has one, Aunt Gus. 515 00:32:25,709 --> 00:32:28,278 You deserve to be happy, Wynonna. 516 00:32:29,213 --> 00:32:33,317 I am happy knowing my daughter is safe. 517 00:32:33,383 --> 00:32:35,586 I can't even keep my baby sister from getting jumped 518 00:32:35,652 --> 00:32:39,356 by some group home skanks. How would Doc and I protect a kid? 519 00:32:39,423 --> 00:32:41,491 With your whole heart. 520 00:32:42,626 --> 00:32:44,861 You have to tell your person how you feel. 521 00:32:45,696 --> 00:32:46,663 You first. 522 00:32:46,730 --> 00:32:49,967 What? What's that supposed to mean? 523 00:32:53,203 --> 00:32:55,105 You've been working police dispatch. 524 00:32:55,172 --> 00:32:56,473 Yes. 525 00:32:56,540 --> 00:32:58,842 And Chrissy's coffee bar. 526 00:32:59,443 --> 00:33:01,411 Volunteering at the old folks' home. 527 00:33:01,478 --> 00:33:03,647 With the occasional shift at the Cat Cafรฉ. 528 00:33:03,714 --> 00:33:05,616 Though tending pussy's more of a hobby. 529 00:33:05,682 --> 00:33:08,218 Don't change the subject with a hilarious off color joke. 530 00:33:08,285 --> 00:33:10,520 That's my move. 531 00:33:10,587 --> 00:33:13,257 You've also developed a crippling craft addiction 532 00:33:13,323 --> 00:33:15,559 that has robbed me of a bedroom. 533 00:33:15,626 --> 00:33:17,261 Now who's running in place? 534 00:33:17,327 --> 00:33:19,096 What else am I supposed to do around here? 535 00:33:19,162 --> 00:33:21,465 Literally anything you want. 536 00:33:21,898 --> 00:33:23,800 Jeremy has been calling. 537 00:33:23,867 --> 00:33:26,570 He wants me to join him overseas. 538 00:33:26,637 --> 00:33:28,872 Restructure the Black Badge Division. 539 00:33:28,939 --> 00:33:31,541 That's your future right there, baby girl. 540 00:33:31,608 --> 00:33:34,011 I... I can't leave Nicole. 541 00:33:34,077 --> 00:33:35,979 Leaving doesn't mean forever. 542 00:33:36,046 --> 00:33:38,482 I'm puddin' proof of that, baby. 543 00:33:38,548 --> 00:33:40,217 Nicole's no stranger to ambition, 544 00:33:40,284 --> 00:33:42,419 and she's not selfish. 545 00:33:42,486 --> 00:33:44,354 Gingerdread can take care of herself. 546 00:33:49,126 --> 00:33:50,961 Little help? 547 00:33:52,029 --> 00:33:54,498 - She took your ring? - Your wedding ring? 548 00:33:54,564 --> 00:33:55,932 Baby, it's just a broken finger. 549 00:33:55,999 --> 00:33:58,902 She broke your finger? I love that finger. 550 00:33:58,969 --> 00:34:01,204 You're gonna have to get creative with your sex lives. 551 00:34:01,271 --> 00:34:03,407 Park their melting moments for a spell. 552 00:34:03,473 --> 00:34:05,108 Switch to toes for a few weeks. 553 00:34:05,742 --> 00:34:08,478 It's not the primary digit for that. 554 00:34:08,545 --> 00:34:10,180 Digit get a look at this asshole? 555 00:34:10,247 --> 00:34:13,417 Big blonde mane, fit. Tentacle powers. 556 00:34:13,483 --> 00:34:15,819 - She is hard to miss. - But you did miss. 557 00:34:15,886 --> 00:34:17,387 No, I aimed true. 558 00:34:17,454 --> 00:34:19,256 My bullets did nothing. 559 00:34:19,323 --> 00:34:21,491 - So, a demon. - A demon who would've killed me 560 00:34:21,558 --> 00:34:23,627 - if Doc hadn't have shown up. - It is the ideal finger 561 00:34:23,694 --> 00:34:26,697 - to lose if you had to choose. - I did not get to choose. 562 00:34:26,763 --> 00:34:29,733 Well, it sounds like Octobussy will be easy to find. 563 00:34:29,800 --> 00:34:33,136 Most people think the pinky finger is superfluous. 564 00:34:33,670 --> 00:34:37,140 But you need it. Yep, for balance. 565 00:34:41,078 --> 00:34:43,480 Sounds wrong to say this exactly right now, 566 00:34:43,547 --> 00:34:46,216 but I've missed this. 567 00:34:46,283 --> 00:34:47,784 The batshittery of our lives. 568 00:34:47,851 --> 00:34:50,620 The batshittery of you girls. 569 00:34:51,588 --> 00:34:53,256 Now it feels less like a reunion 570 00:34:53,323 --> 00:34:56,493 and more like a reboot. 571 00:34:56,893 --> 00:34:59,096 Well, I'd like to reboot this demon and her cooch. 572 00:34:59,162 --> 00:35:01,531 She's gathering items. My ring was just the first. 573 00:35:01,598 --> 00:35:03,533 She said she needs three precious things. 574 00:35:03,600 --> 00:35:06,636 Wynonna, she called you Dawson's Freak. 575 00:35:07,237 --> 00:35:08,972 What did you say? 576 00:35:10,407 --> 00:35:12,609 And I did manage to swipe this off her wrist. 577 00:35:12,676 --> 00:35:15,078 It's a friendship bracelet with Waverly's name on it. 578 00:35:15,145 --> 00:35:17,814 My name but not my bracelet. 579 00:35:18,315 --> 00:35:20,150 When I was six years old, I... I made it. 580 00:35:20,217 --> 00:35:21,885 For me. 581 00:35:27,457 --> 00:35:29,126 Hang on. I got it. 582 00:35:29,192 --> 00:35:31,928 Not you, Henry. We're talkin'. 583 00:35:32,629 --> 00:35:34,965 Oh, Jerusalem's crickets. 584 00:35:35,565 --> 00:35:37,734 It was 20 years ago. The day I lost this bracelet. 585 00:35:37,801 --> 00:35:40,937 I was 15 years old living in a shitty group home, 586 00:35:41,004 --> 00:35:42,572 Hanly's Wayward Girls. 587 00:35:42,639 --> 00:35:44,474 I was so determined to show them. 588 00:35:44,541 --> 00:35:45,742 Them who? 589 00:35:45,809 --> 00:35:47,544 The other Dawson's Freaks. 590 00:35:47,611 --> 00:35:49,613 That's what we called ourselves. 591 00:35:53,950 --> 00:35:55,385 Holy shit. 592 00:35:55,452 --> 00:35:56,853 Seriously, Wynonna, 593 00:35:56,920 --> 00:35:59,389 this place is even creepier than I imagined. 594 00:35:59,456 --> 00:36:01,458 No wonder you're so fucking weird. 595 00:36:01,525 --> 00:36:03,560 Stop pooping in your low rise jeans. 596 00:36:03,627 --> 00:36:05,729 If you're that scared, we can jet. 597 00:36:05,796 --> 00:36:07,697 I'm bored and I'm cold. 598 00:36:07,764 --> 00:36:10,600 I thought we'd at least do it inside the murder house. 599 00:36:10,667 --> 00:36:13,069 It's not a murder house, it's a murder home. 600 00:36:13,136 --> 00:36:14,604 Cute. 601 00:36:14,671 --> 00:36:17,507 Wyatt Earp took this lasso from the old west sheriff 602 00:36:17,574 --> 00:36:20,677 who put a curse on him, the demon Clootie. 603 00:36:20,744 --> 00:36:23,046 My clootie is itchy. 604 00:36:23,613 --> 00:36:25,816 And ammolite is the hell mineral. 605 00:36:25,882 --> 00:36:28,852 Bedrock surrounding the homestead is loaded with it. 606 00:36:28,919 --> 00:36:31,688 - This is a load all right. - Look, Penny, Jasmine, Sheree, 607 00:36:31,755 --> 00:36:33,957 you all wanted me to prove it. 608 00:36:34,024 --> 00:36:37,527 But this land, my family, the curse, that is all real. 609 00:36:37,594 --> 00:36:39,930 All right. Keep your tampon in. 610 00:36:39,996 --> 00:36:41,264 It has to be now. 611 00:36:41,331 --> 00:36:42,699 Today's the only day we can do it. 612 00:36:42,766 --> 00:36:46,403 - Thursday? - Time of the hunger moon. 613 00:36:46,470 --> 00:36:47,871 That's so not a thing. 614 00:36:47,938 --> 00:36:50,507 The Blackfoot call it Ka'toyi. 615 00:36:50,574 --> 00:36:53,844 When the veil between Earth and the underworld is at its thinnest. 616 00:36:53,910 --> 00:36:56,780 And all your energy turns to survival. 617 00:36:57,280 --> 00:36:58,815 Sure, Wynonna. 618 00:37:00,550 --> 00:37:02,652 So, is this really where you shot your dad? 619 00:37:02,719 --> 00:37:04,855 I was aiming for the ghouls who grabbed him. 620 00:37:08,091 --> 00:37:09,192 But yeah. 621 00:37:09,259 --> 00:37:12,062 You actually believe demons did it, don't you? 622 00:37:12,128 --> 00:37:15,265 They've been coming for me and my own my whole life. 623 00:37:16,933 --> 00:37:19,870 Revenis ad se ostendendum invocamus. 624 00:37:19,936 --> 00:37:23,406 In nomine Clootie. In nomine Earp. 625 00:37:36,520 --> 00:37:38,088 It's the cops. We gotta bail. 626 00:37:38,154 --> 00:37:40,223 Wait, my bracelet. My baby sister made me that! 627 00:37:40,290 --> 00:37:42,592 - Who cares? We're busted. - Okay, come out 628 00:37:42,593 --> 00:37:43,827 of there with your hands up. 629 00:37:43,894 --> 00:37:46,329 You're all under arrest for trespassing. 630 00:37:47,597 --> 00:37:49,332 And that was it for me from there on out. 631 00:37:49,399 --> 00:37:52,736 It was all mental institutions and juvie 'til I turned 18. 632 00:37:53,270 --> 00:37:55,105 Now it turns out that wasn't my only fuck up. 633 00:37:55,171 --> 00:37:57,073 We must have conjured up a demon after all. 634 00:37:57,140 --> 00:37:59,476 But okay, what's it doing here 20 years later? 635 00:37:59,543 --> 00:38:01,678 The hunger moon is in two days. 636 00:38:02,612 --> 00:38:04,748 We've got everything this demon wants right here. 637 00:38:04,814 --> 00:38:06,216 - On the homestead? - Of course not. 638 00:38:06,283 --> 00:38:08,218 Demons can't get past the ammolite bedrock. 639 00:38:08,285 --> 00:38:09,119 Yeah, well, guess what? 640 00:38:09,185 --> 00:38:10,954 This bitch doesn't play by the rules. 641 00:38:11,021 --> 00:38:13,156 She wants some second magical item. 642 00:38:13,223 --> 00:38:14,958 Baby brainy girl can figure out what it is. 643 00:38:15,025 --> 00:38:16,326 It's gonna be somewhere in Purgatory. 644 00:38:16,393 --> 00:38:18,495 No, no, no, you're not gonna use my town as bait. 645 00:38:18,562 --> 00:38:20,430 - Or my wife. - Why? 646 00:38:20,497 --> 00:38:21,798 'Cause you're the only one who gets to keep 647 00:38:21,865 --> 00:38:24,267 - Waverly on the hook? - What's that supposed to mean? 648 00:38:24,334 --> 00:38:27,637 Despite bad circumstances, I'm simply delighted to see you. 649 00:38:27,704 --> 00:38:31,074 - Hmm. - And your new hairdo is so fetching. 650 00:38:31,474 --> 00:38:34,010 That is for whoring, and gambling, 651 00:38:34,077 --> 00:38:35,812 and leaving Wynonna alone at night. 652 00:38:35,879 --> 00:38:37,881 Most evenings I simply walk. 653 00:38:37,948 --> 00:38:39,683 I do some birdwatching. 654 00:38:39,749 --> 00:38:42,519 But you must see the fresh fire in Wynonna's eyes 655 00:38:42,586 --> 00:38:44,154 in the face of all this. 656 00:38:45,522 --> 00:38:49,025 Two years ago, she ran away with me expecting a circus. 657 00:38:49,092 --> 00:38:52,362 So, I must feign to let the tiger out now and then. 658 00:38:53,863 --> 00:38:55,732 The woman I love is... 659 00:38:57,334 --> 00:38:59,202 she's addicted to calamity. 660 00:39:00,403 --> 00:39:02,172 She does get easily bored. 661 00:39:02,973 --> 00:39:05,775 Yeah, well, the last thing that I want is Wynonna Earp 662 00:39:05,842 --> 00:39:08,144 to get bored of me. 663 00:39:08,211 --> 00:39:09,846 But you've changed. 664 00:39:10,547 --> 00:39:12,649 Change is natural. 665 00:39:12,716 --> 00:39:15,085 So, why should it feel like a betrayal? 666 00:39:16,486 --> 00:39:18,722 Is that Megan Thee Stallion? 667 00:39:18,788 --> 00:39:20,757 She's so good. 668 00:39:20,824 --> 00:39:22,158 You know, the first time I pressed play 669 00:39:22,225 --> 00:39:24,260 I was expecting something different. 670 00:39:24,327 --> 00:39:27,764 Well, anxiety aside, it must be tiring. 671 00:39:28,765 --> 00:39:30,200 I will never tire 672 00:39:30,266 --> 00:39:32,936 loving the wildest stallion of them all. 673 00:39:33,003 --> 00:39:36,172 Mustang. Stallions are boys. 674 00:39:36,239 --> 00:39:37,874 Waverly Earp, are you attempting 675 00:39:37,941 --> 00:39:39,609 to school me on the ponies? 676 00:39:39,676 --> 00:39:41,978 I mean, 677 00:39:42,045 --> 00:39:44,914 even though he's been dead to the world for centuries, 678 00:39:44,981 --> 00:39:48,251 you still have to play Doc Holliday 679 00:39:48,318 --> 00:39:49,919 instead of just being Henry. 680 00:39:49,986 --> 00:39:52,222 You could try not being a dick. 681 00:39:53,289 --> 00:39:54,524 But I wouldn't bet on it. 682 00:39:56,159 --> 00:39:58,928 Can't protect this place or Waverly 683 00:39:58,995 --> 00:40:00,764 by making them smaller. 684 00:40:00,830 --> 00:40:02,499 Well, I mean, you can't just show up here 685 00:40:02,565 --> 00:40:04,000 and destroy everything we've built 686 00:40:04,067 --> 00:40:07,137 because you seanced a little too hard when you were 15. 687 00:40:07,203 --> 00:40:09,072 If you really wanted to secure Purgatory, 688 00:40:09,139 --> 00:40:10,940 you'd tell them we're under demon attack. 689 00:40:11,007 --> 00:40:12,942 I'm not gonna tell a bunch of people to stop living 690 00:40:13,009 --> 00:40:15,545 their lives just 'cause I can't keep some fentanyl creeping in. 691 00:40:15,612 --> 00:40:16,913 Am I the fentanyl in this scenario? 692 00:40:16,980 --> 00:40:18,982 At least fentanyl takes away your pain. 693 00:40:21,851 --> 00:40:23,953 Wynonna, I would literally kill for you, 694 00:40:24,020 --> 00:40:25,855 but the chaos that you bring. 695 00:40:25,922 --> 00:40:27,123 Waverly could use a little chaos 696 00:40:27,190 --> 00:40:29,759 if it means a chance to spread her wings. 697 00:40:29,826 --> 00:40:31,661 She needs more than hot sex and crochet. 698 00:40:31,728 --> 00:40:34,197 Lately, she can hardly hold back her more, 699 00:40:34,264 --> 00:40:36,099 especially when she is stressed out. 700 00:40:36,166 --> 00:40:37,667 I mean, and nothing stresses her out 701 00:40:37,734 --> 00:40:39,969 - more than her big sister. - Wasted potential? 702 00:40:43,373 --> 00:40:48,411 You should have a little more faith in me and your wife. 703 00:40:51,047 --> 00:40:52,649 God forbid Wynonna Earp 704 00:40:52,716 --> 00:40:53,883 doesn't get what she wants. 705 00:40:53,950 --> 00:40:56,720 Yeah, I'd like for you to pull that judgment stick outta your a... 706 00:40:56,786 --> 00:40:59,389 Ladies, we have company. 707 00:40:59,456 --> 00:41:00,957 Not this guac of shit. 708 00:41:01,024 --> 00:41:02,992 Did you bring me my points card? 709 00:41:03,059 --> 00:41:05,862 - I ate your chalupa. - May I introduce... 710 00:41:05,929 --> 00:41:08,665 - Agent Lafferty. - Agent? 711 00:41:08,732 --> 00:41:10,333 I was undercover at the Daisy Casino 712 00:41:10,400 --> 00:41:14,437 trying to bag the big boss when you and Wynonna... 713 00:41:14,504 --> 00:41:15,638 Though I'm not sure how you got 714 00:41:15,705 --> 00:41:17,640 the drop on Paco, given he was a... 715 00:41:17,707 --> 00:41:19,542 - Asshole? - A demon. 716 00:41:21,277 --> 00:41:23,379 I mean, that seemed pretty far-fetched. 717 00:41:23,446 --> 00:41:26,249 You know what? You can drop the act. I'm one of you. 718 00:41:28,618 --> 00:41:30,153 Black Badge. 719 00:41:32,922 --> 00:41:34,023 It's a cross-border task force 720 00:41:34,090 --> 00:41:35,959 that investigates the paranormal. 721 00:41:36,860 --> 00:41:38,495 - Yeah. - Chief Chetri recruited me 722 00:41:38,561 --> 00:41:41,531 after he heard I encountered your work in Tombstone. 723 00:41:41,598 --> 00:41:42,832 Wants me to keep an eye on you. 724 00:41:42,899 --> 00:41:45,168 Jeremy told you to follow us to Purgatory? 725 00:41:45,235 --> 00:41:47,036 Oh, I figured out where you went 726 00:41:47,103 --> 00:41:48,972 when I cased your hotel. 727 00:41:49,038 --> 00:41:50,807 Found your little note to Doc. 728 00:41:50,874 --> 00:41:53,409 - That was private. - You misspelled trouble. 729 00:41:53,476 --> 00:41:55,145 And that's judgy. 730 00:42:01,084 --> 00:42:03,019 - I'd like answers. - Well, I'd like to be back 731 00:42:03,086 --> 00:42:05,021 in the middle of the threesome in Chicago. 732 00:42:05,088 --> 00:42:08,158 I'll repeat to you now what I said to Doc then, 733 00:42:08,224 --> 00:42:11,060 Sheath your piece. It's not a shooting contest. 734 00:42:12,729 --> 00:42:15,899 - Come on, calm your casino tits. - We just fixed the beams. 735 00:42:15,965 --> 00:42:18,368 This is serious. You're acting like children. 736 00:42:18,434 --> 00:42:21,938 I am tired of busting cutrate mobsters on misdemeanors 737 00:42:22,005 --> 00:42:24,340 and I'm tired of pretending I didn't see something 738 00:42:24,407 --> 00:42:26,843 with red eyes and wings attack my little brother 739 00:42:26,910 --> 00:42:29,179 while we were hiking up Humphrey's Peak. 740 00:42:32,782 --> 00:42:34,150 I'm hungry, 741 00:42:34,217 --> 00:42:36,319 and I wanna be a part of something bigger. 742 00:42:40,790 --> 00:42:42,292 Regardless. 743 00:42:43,526 --> 00:42:44,928 Three Rs? 744 00:42:46,496 --> 00:42:48,598 - Two. - Fuck. 745 00:42:49,299 --> 00:42:51,801 We don't need any outside help. 746 00:42:51,868 --> 00:42:54,037 We need all the help we can get. 747 00:42:54,103 --> 00:42:56,239 - This thing is built different. - And so am I. 748 00:42:56,306 --> 00:42:58,274 - We need guns. - We've got Peacemaker. 749 00:42:58,341 --> 00:43:01,444 - Wynonna, you didn't see her. - And she hasn't seen me. 750 00:43:01,511 --> 00:43:02,846 Okay, enough. 751 00:43:03,413 --> 00:43:06,049 Nicole just lost my third favorite finger, 752 00:43:06,115 --> 00:43:07,884 and with Jer Bear gone, 753 00:43:07,951 --> 00:43:10,053 Mercedes dead, 754 00:43:10,119 --> 00:43:11,855 Nedley out of commission. 755 00:43:11,921 --> 00:43:13,890 Seems like you're running out of allies. 756 00:43:21,531 --> 00:43:23,066 Fine. 757 00:43:23,833 --> 00:43:25,268 But... 758 00:43:25,335 --> 00:43:29,405 I'm not babysitting Kid Cock... y. 759 00:43:29,806 --> 00:43:32,508 Welcome to the squad, Agent Lafferty. 760 00:43:32,575 --> 00:43:34,110 Happy to be here. 761 00:43:34,177 --> 00:43:36,145 This is just a tryout. 762 00:43:38,882 --> 00:43:40,583 And this is the plan. 763 00:43:42,218 --> 00:43:45,154 I will case the Hanly Home for Wayward Girls for clues. 764 00:43:45,221 --> 00:43:47,257 Nicole and Waverly will stay where they're safe, 765 00:43:47,323 --> 00:43:49,025 - right here. - Hey! 766 00:43:49,092 --> 00:43:50,793 You need to research what we conjured up 767 00:43:50,860 --> 00:43:52,161 and what this ring wraith wants 768 00:43:52,228 --> 00:43:54,330 besides a lesbian's golden hoop. 769 00:43:54,898 --> 00:43:58,101 Meanwhile, the boys will dig up the totally unnecessary stash 770 00:43:58,167 --> 00:44:00,803 of old Black Badge weapons. Just in case. 771 00:44:01,337 --> 00:44:03,506 I hid the munitions out here 772 00:44:03,573 --> 00:44:07,110 after I liberated them from an old friend. 773 00:44:07,176 --> 00:44:11,447 He too... was from Arizona. 774 00:44:11,514 --> 00:44:14,550 One man's trash is another man's TNT. 775 00:44:14,617 --> 00:44:17,854 Ballad of Holliday's Gold. I'd watch that movie. 776 00:44:17,921 --> 00:44:20,723 Alas, this is not a film. 777 00:44:21,958 --> 00:44:24,594 All right, M240 Bravo, 778 00:44:24,661 --> 00:44:26,462 scalable hand grenades. 779 00:44:27,163 --> 00:44:29,866 Ooh, boy howdy, 780 00:44:29,933 --> 00:44:33,403 desert eagle in onyx with a holographic sight. 781 00:44:41,010 --> 00:44:42,478 Not too shabby. 782 00:44:42,545 --> 00:44:44,681 Ah, better than that. 783 00:44:44,747 --> 00:44:46,282 Come on, Holliday, 784 00:44:46,349 --> 00:44:49,319 when's the last time you proved your mettle, huh? 785 00:44:50,253 --> 00:44:53,856 Might be best to test the floor before the war, 786 00:44:53,923 --> 00:44:55,591 as Wynonna would say. 787 00:44:56,326 --> 00:44:57,794 That girl's always in your head. 788 00:44:57,860 --> 00:44:59,362 And my heart. 789 00:45:02,565 --> 00:45:05,902 Need to stretch first? Maybe a baby aspirin? 790 00:45:05,969 --> 00:45:08,338 Well, you know what they say. 791 00:45:09,238 --> 00:45:11,007 Age before beauty. 792 00:45:11,074 --> 00:45:14,644 As I have both, I went first. 793 00:45:14,711 --> 00:45:15,845 Well. 794 00:45:15,912 --> 00:45:18,181 Well, I looked her up. 795 00:45:18,247 --> 00:45:21,317 She's got a criminal record longer than a CVS receipt. 796 00:45:21,384 --> 00:45:24,854 She can hold her liquor, though not her temper. 797 00:45:27,824 --> 00:45:29,492 You aim to put a spoke in my tire 798 00:45:29,559 --> 00:45:32,595 so my shootin' ends up in a ditch. 799 00:45:36,299 --> 00:45:40,203 I'm just trying to understand how that particular ancestor 800 00:45:40,269 --> 00:45:42,772 became the honorable Wyatt Earp's chosen heir. 801 00:45:42,839 --> 00:45:45,375 Honorable. 802 00:45:45,441 --> 00:45:47,276 When you are the last man standing, 803 00:45:47,343 --> 00:45:48,978 you get to write your own story 804 00:45:49,045 --> 00:45:51,280 in whatever fashion you desire. 805 00:45:53,549 --> 00:45:56,352 Including manifesting self-glory. 806 00:45:56,419 --> 00:45:58,087 When it comes to true heroes, 807 00:45:58,154 --> 00:46:00,823 Wynonna is the most genuine I've ever known. 808 00:46:02,892 --> 00:46:05,028 And what does that make you? 809 00:46:05,094 --> 00:46:06,829 A lover. 810 00:46:06,896 --> 00:46:08,698 A father. 811 00:46:08,765 --> 00:46:10,233 A man outta time. 812 00:46:17,874 --> 00:46:20,943 And apparently... a loser. 813 00:46:50,807 --> 00:46:52,642 Fuck all the way off, Penny. 814 00:46:55,912 --> 00:46:58,981 Oh yeah, that's gonna show 'em. 815 00:46:59,048 --> 00:47:01,517 And, uh... 816 00:47:01,584 --> 00:47:03,186 You owe me a quarter for the swear jar. 817 00:47:03,252 --> 00:47:04,587 They never stop. 818 00:47:04,654 --> 00:47:06,122 Look, Wynonna, 819 00:47:06,189 --> 00:47:08,624 you pulled some pretty stupid stuff out there. 820 00:47:08,691 --> 00:47:10,726 I managed to get Officer Nedley's cruiser 821 00:47:10,793 --> 00:47:12,495 on top of the high school. 822 00:47:12,562 --> 00:47:14,230 That's... 823 00:47:14,997 --> 00:47:17,767 fun and gifted. 824 00:47:17,834 --> 00:47:19,001 That's debatable. 825 00:47:19,068 --> 00:47:21,871 It's your behavior in here that's my job. 826 00:47:21,938 --> 00:47:25,775 That's my responsibility. So, here. 827 00:47:26,542 --> 00:47:29,812 Maybe it's You? 828 00:47:29,879 --> 00:47:34,617 There are worse things than toning it down to fit in. 829 00:47:35,184 --> 00:47:37,553 They call me murderer. 830 00:47:38,654 --> 00:47:40,189 Aren't you? 831 00:47:40,256 --> 00:47:42,358 Look, you... you're picking all these fights 832 00:47:42,425 --> 00:47:44,560 that you can't win. You're one strike away 833 00:47:44,627 --> 00:47:46,195 from getting sent upstate. But I don't know, 834 00:47:46,262 --> 00:47:47,663 maybe that's something that you want? 835 00:47:47,730 --> 00:47:49,398 Maybe you feel like you don't have a home 836 00:47:49,465 --> 00:47:51,701 - you can go back to? - You don't know me. 837 00:47:51,767 --> 00:47:54,937 I know that you should be concentrating on one thing, 838 00:47:55,004 --> 00:47:57,006 getting out of this crab bucket. 839 00:47:57,073 --> 00:47:59,976 Hanly Group Home, now with extra STDs. 840 00:48:00,042 --> 00:48:02,345 No, it's an allegory. 841 00:48:02,411 --> 00:48:05,047 When the crab tries to climb out of the bucket, 842 00:48:05,114 --> 00:48:06,949 the others pull it back down. 843 00:48:07,016 --> 00:48:10,686 Place like this can feel like nobody is allowed to succeed. 844 00:48:10,753 --> 00:48:13,156 But Wynonna, you could. 845 00:48:13,222 --> 00:48:14,991 If you were just... 846 00:48:15,057 --> 00:48:16,893 a little bit less, 847 00:48:16,959 --> 00:48:18,594 you could get a lot more. 848 00:48:18,661 --> 00:48:21,063 Is that supposed to inspire me? 849 00:48:21,731 --> 00:48:24,600 You're still working at the same group home you grew up in. 850 00:48:24,667 --> 00:48:28,237 Lording your power over a tiny group of teen girls. 851 00:48:28,304 --> 00:48:30,139 No one's more stuck here than you. 852 00:48:30,206 --> 00:48:31,607 Okay, well, I'm just trying to help you 853 00:48:31,674 --> 00:48:34,677 so that you can stop being selfish and you can help her. 854 00:48:37,146 --> 00:48:39,949 Leave my sister out of this. 855 00:48:49,358 --> 00:48:50,960 I would if I could. 856 00:49:17,787 --> 00:49:20,890 You were right. You can't save her. 857 00:49:21,724 --> 00:49:24,193 Doc, get back to the homestead now. 858 00:49:24,260 --> 00:49:25,828 We've been played. 859 00:49:28,331 --> 00:49:32,902 I've got Mexican hot cocoa with extra marshmallows 860 00:49:32,969 --> 00:49:34,070 and chili powder. 861 00:49:34,136 --> 00:49:35,304 Shelf it, Haught. 862 00:49:35,371 --> 00:49:37,506 I know when I'm being managed. 863 00:49:38,708 --> 00:49:41,544 Haught. Uh-oh. 864 00:49:42,912 --> 00:49:44,547 I could have helped. 865 00:49:44,614 --> 00:49:47,917 We are helping, Earp. 866 00:49:47,984 --> 00:49:49,919 In the way that you do best. 867 00:49:52,255 --> 00:49:53,923 What if I'm itching to try something 868 00:49:53,990 --> 00:49:56,192 I'm not already the best at? 869 00:49:56,259 --> 00:49:59,228 Something that's... new? 870 00:49:59,295 --> 00:50:00,830 Another reno? 871 00:50:00,896 --> 00:50:02,531 Running for local office. 872 00:50:03,499 --> 00:50:07,470 Or... the K word? 873 00:50:07,803 --> 00:50:09,005 Kitesurfing? 874 00:50:10,640 --> 00:50:11,841 Oh... 875 00:50:13,142 --> 00:50:14,043 Kids. 876 00:50:15,411 --> 00:50:19,215 Look, Nicole... 877 00:50:27,523 --> 00:50:30,259 - Is that her? - Oh, hey, girl. 878 00:50:30,326 --> 00:50:31,727 Just thought I'd... 879 00:50:31,794 --> 00:50:34,430 ... pop by. 880 00:50:34,497 --> 00:50:36,332 Demons can't cross the ammolite bedrock. 881 00:50:36,399 --> 00:50:38,701 Hmm, I mostly do what I want. 882 00:50:38,768 --> 00:50:40,970 - We need to get our guns. - We don't have time. 883 00:50:41,037 --> 00:50:43,873 Time has not been kind to you, sweetie. 884 00:50:43,939 --> 00:50:46,642 You used to be so bright, so full of life. 885 00:50:46,709 --> 00:50:49,312 - Shut up. - You know, we met once 886 00:50:49,378 --> 00:50:51,881 when you were just the kid sister to Wynonna. 887 00:50:51,947 --> 00:50:53,516 Talk about a glow down. 888 00:50:53,582 --> 00:50:56,719 - This is our land! - And you are stuck on it. 889 00:50:56,786 --> 00:51:00,523 Day in and day out. Reduced to somebody's wife. 890 00:51:00,589 --> 00:51:03,092 You don't know shit, shit ticket. 891 00:51:03,159 --> 00:51:04,427 She's trying to get in your head. 892 00:51:04,493 --> 00:51:07,396 You've got a lot of darkness inside of you. 893 00:51:07,463 --> 00:51:08,998 For a B cup. 894 00:51:11,267 --> 00:51:12,935 You've had power before. 895 00:51:13,002 --> 00:51:16,038 Do you want another taste? 896 00:51:16,105 --> 00:51:18,174 And in return, you will help me. 897 00:51:19,642 --> 00:51:21,510 Get the fuck out of here! 898 00:51:21,577 --> 00:51:24,714 Not before I get what I came for. 899 00:51:24,780 --> 00:51:26,382 Hey, Waverly! 900 00:51:27,616 --> 00:51:29,885 I'll trade you for it. 901 00:51:31,654 --> 00:51:34,757 Bring it to me. You can't defeat me. 902 00:51:34,824 --> 00:51:37,259 We can't defeat her. We must comply. 903 00:51:37,326 --> 00:51:39,762 Come on, baby, I know you didn't just fuckin' say that. 904 00:51:40,996 --> 00:51:43,299 We cannot undo what has been promised. 905 00:51:43,366 --> 00:51:45,000 We must all submit to our destinies. 906 00:51:45,067 --> 00:51:47,837 Woman, you've never submitted a day in your life! 907 00:51:52,641 --> 00:51:56,345 Well, let's give it a try. Ah, look at that, it worked. 908 00:51:56,412 --> 00:51:58,047 Whoa, Ranger. Okay. 909 00:51:58,114 --> 00:52:00,683 The bracelet. The other bracelet. 910 00:52:00,750 --> 00:52:02,852 I shall find what is cherished. 911 00:52:03,486 --> 00:52:05,888 You'd better be looking for a Xanax. 912 00:52:11,427 --> 00:52:12,862 Bring it to me. 913 00:52:13,396 --> 00:52:17,233 She shall receive my mercy, or we shall feel her wrath. 914 00:52:17,700 --> 00:52:19,368 You need to stop. 915 00:52:19,435 --> 00:52:21,036 Or I'll stop you. 916 00:52:24,240 --> 00:52:26,308 Baby, if you love me, 917 00:52:26,375 --> 00:52:28,277 you will... stop... 918 00:52:31,614 --> 00:52:34,250 Grace shall be delivered through fire if necessary. 919 00:52:34,316 --> 00:52:35,251 Good girl. 920 00:52:35,317 --> 00:52:36,685 I knew you were more. 921 00:52:45,361 --> 00:52:46,295 Fuck. 922 00:53:13,222 --> 00:53:15,591 No mortal can cage me. 923 00:53:15,658 --> 00:53:17,026 We just rehinged that door. 924 00:53:17,092 --> 00:53:19,562 The affairs of man are no longer my concern. 925 00:53:19,628 --> 00:53:22,398 - I agree with you there. - You dare to defy me? 926 00:53:23,833 --> 00:53:25,367 It's called love, woman! 927 00:53:25,434 --> 00:53:28,537 That which is precious and personal. 928 00:53:28,604 --> 00:53:30,539 You made two of those bracelets, 929 00:53:30,606 --> 00:53:32,374 one for Wynonna and one for you. 930 00:53:32,441 --> 00:53:33,642 The precious second. 931 00:53:33,709 --> 00:53:35,344 I shall give my mistress what she demands. 932 00:53:35,411 --> 00:53:37,746 - Give me the vow. - The other vow. 933 00:53:38,481 --> 00:53:40,516 Nicole, do it! 934 00:53:41,517 --> 00:53:42,618 Oh. 935 00:53:42,685 --> 00:53:45,254 Okay, you wanna try platitude? Try this. 936 00:53:45,321 --> 00:53:46,489 No. 937 00:53:46,555 --> 00:53:49,825 Live, laugh, and lie the fuck down! 938 00:53:49,892 --> 00:53:51,060 Ah! 939 00:53:51,861 --> 00:53:54,430 - Oops! - Waverly! Wave! 940 00:53:54,497 --> 00:53:56,699 Are you okay? 941 00:53:57,166 --> 00:53:58,834 Sorry, sorry, sorry, sorry. 942 00:53:59,735 --> 00:54:01,170 Did I hurt your finger? 943 00:54:01,237 --> 00:54:02,771 No. 944 00:54:04,006 --> 00:54:06,842 I think Mina got what she came for. 945 00:54:07,610 --> 00:54:09,278 Babe, who's Mina? 946 00:54:17,887 --> 00:54:19,321 You. 947 00:54:25,728 --> 00:54:28,397 Haven't aged a day, Mina. 948 00:54:28,464 --> 00:54:30,699 Blood of a thousand virgins? 949 00:54:30,766 --> 00:54:33,669 So sweet of you to remember me. 950 00:54:33,736 --> 00:54:37,306 Twenty years in hell, people don't exactly send Christmas cards. 951 00:54:37,373 --> 00:54:40,342 You went to hell? How? 952 00:54:40,409 --> 00:54:43,479 Another innocent victim of the Earp river of shit. 953 00:54:43,546 --> 00:54:46,181 You stopped being innocent when you slaughtered my friend 954 00:54:46,248 --> 00:54:50,319 - and hobbled my Nedley. - Mmm, I didn't have your email. 955 00:54:51,520 --> 00:54:54,256 - What do you want? - To make you suffer. 956 00:54:55,624 --> 00:54:57,192 Did you hurt my sister? 957 00:54:57,259 --> 00:54:58,928 Oh! Um... 958 00:54:58,994 --> 00:55:01,163 Not as much as her wife did. 959 00:55:06,235 --> 00:55:08,470 And it is not fire and brimstone down there, 960 00:55:08,537 --> 00:55:09,538 Wynonna. 961 00:55:09,605 --> 00:55:13,642 It is cold and dark and mean! 962 00:55:13,709 --> 00:55:15,744 Mean like the demons 963 00:55:15,811 --> 00:55:19,648 that I gotta deal with to come and fuck with you. 964 00:55:19,715 --> 00:55:21,584 You weren't even at the sรฉance. 965 00:55:21,650 --> 00:55:24,320 - Ugh! - I was only 15. 966 00:55:24,386 --> 00:55:28,190 Oh then, now, young, old, 967 00:55:28,257 --> 00:55:32,428 this is what happens to everyone who cares about you, Wynonna. 968 00:55:32,494 --> 00:55:34,363 You never cared about me. 969 00:55:34,430 --> 00:55:37,066 They get torn to pieces. 970 00:55:37,132 --> 00:55:39,835 And that is what the hounds of hell 971 00:55:39,902 --> 00:55:44,473 are gonna do to the three people that you care about the most, 972 00:55:44,540 --> 00:55:49,912 Waverly, and Nicole, and... 973 00:55:52,648 --> 00:55:56,518 Your daughter is the heir apparent. 974 00:55:56,885 --> 00:55:59,021 I'm barely her parent. 975 00:55:59,088 --> 00:56:02,358 Keep this between you and me. 976 00:56:02,424 --> 00:56:04,960 - Kill me, please. - No. 977 00:56:06,929 --> 00:56:11,066 I'm gonna torture you. Just like you tortured me 978 00:56:11,133 --> 00:56:14,269 and all the other demons that you sent to their doom. 979 00:56:14,336 --> 00:56:15,771 - Please. - Yes! 980 00:56:15,838 --> 00:56:19,675 Please realize that you are helpless 981 00:56:19,742 --> 00:56:23,646 to save anyone who has ever believed in you! 982 00:56:24,980 --> 00:56:28,417 When Alice is in the belly of my beasts... 983 00:56:30,519 --> 00:56:32,888 Well, Doc's not even gonna be able to look at you. 984 00:56:32,955 --> 00:56:35,124 And all you're gonna do... 985 00:56:38,227 --> 00:56:39,795 is watch. 986 00:56:42,965 --> 00:56:45,367 See you in hell, Wynonna! 987 00:56:49,471 --> 00:56:52,408 Mina Starratt ran the Hanly Group Home for Girls. 988 00:56:52,474 --> 00:56:55,611 She was an orphan. She was a resident there herself 989 00:56:55,678 --> 00:56:57,446 until she aged out at 18. 990 00:56:57,513 --> 00:56:58,881 Sounds like a real peach. 991 00:56:58,947 --> 00:57:02,084 I thought she was my friend. My only friend there. 992 00:57:02,151 --> 00:57:04,486 Now I wonder if she was just trying to keep me small. 993 00:57:04,553 --> 00:57:06,588 Yeah, well good fuckin' luck. 994 00:57:06,655 --> 00:57:09,525 - But Mina was human. - Now she ain't. 995 00:57:09,591 --> 00:57:12,861 She wasn't at the sรฉance. She wasn't even the target. 996 00:57:15,230 --> 00:57:17,900 Sometimes the devil claims its own. 997 00:57:17,966 --> 00:57:19,835 Whatever Mina used to be, 998 00:57:19,902 --> 00:57:22,504 she's the thing trying to hurt us now. 999 00:57:22,571 --> 00:57:25,274 She said she was in literal hell. 1000 00:57:25,340 --> 00:57:28,143 And has the power to summon its hounds? 1001 00:57:28,711 --> 00:57:31,380 The Urcon, or bone gnawers. 1002 00:57:31,447 --> 00:57:33,482 Yeah, they're more than just a cute nickname. 1003 00:57:33,549 --> 00:57:35,317 How hard is it to murk the Urc? 1004 00:57:35,384 --> 00:57:37,252 According to French texts, 1005 00:57:37,319 --> 00:57:40,089 they're rabid, unstoppable beasts. 1006 00:57:40,155 --> 00:57:43,792 Only able to cross the veil to Earth one day a year. 1007 00:57:43,859 --> 00:57:46,195 February's hunger moon. 1008 00:57:47,129 --> 00:57:49,498 I do hate a dark hawk morning. 1009 00:57:49,565 --> 00:57:50,933 If given a piece of their target, 1010 00:57:50,999 --> 00:57:54,036 say a personal artefact like a ring 1011 00:57:54,103 --> 00:57:58,006 or a friendship bracelet or... A lock of a child's hair. 1012 00:57:59,641 --> 00:58:02,244 The Urcon will front a rabid attack. 1013 00:58:02,311 --> 00:58:05,914 An attack that won't stop until... 1014 00:58:06,849 --> 00:58:09,485 Ils n'arrรชteront jamais de chasser. 1015 00:58:09,551 --> 00:58:11,620 They will never stop hunting. 1016 00:58:11,687 --> 00:58:14,590 Ne reconceront jamais ร  l'appel des odeurs. 1017 00:58:14,656 --> 00:58:16,658 Never give up the scent. 1018 00:58:16,725 --> 00:58:18,410 Jusqu'ร  ce qu'ils se rรฉgalent 1019 00:58:18,411 --> 00:58:19,811 de la chair de leur proie. 1020 00:58:20,395 --> 00:58:24,233 Until they feast on the flesh of their mark. 1021 00:58:26,135 --> 00:58:28,637 But you guys have fought things like this before. 1022 00:58:28,704 --> 00:58:30,272 No, not like this. 1023 00:58:30,773 --> 00:58:33,842 Okay, well this is a chance for our team 1024 00:58:33,909 --> 00:58:35,310 to impress the top brass. 1025 00:58:35,377 --> 00:58:37,646 I'm starting to wonder if you got more brass 1026 00:58:37,713 --> 00:58:38,947 up top than brains. 1027 00:58:39,014 --> 00:58:41,850 No, he's part right. 1028 00:58:41,917 --> 00:58:44,219 All we've gotta do is hold off the monster mutts 1029 00:58:44,286 --> 00:58:47,956 long enough for the Earp heir to take out their master. 1030 00:58:48,023 --> 00:58:50,459 I don't think Peacemaker's gonna work. 1031 00:58:50,526 --> 00:58:52,094 For the same reason that Mina 1032 00:58:52,161 --> 00:58:54,196 was able to cross the fence line. 1033 00:58:54,830 --> 00:58:56,298 Why not? 1034 00:59:00,769 --> 00:59:02,437 'Cause I made her. 1035 00:59:22,691 --> 00:59:25,460 Haven't had the chance to talk. 1036 00:59:26,228 --> 00:59:29,264 You know, really talk, since Tombstone. 1037 00:59:30,132 --> 00:59:32,000 All right, well what do you got? 1038 00:59:32,067 --> 00:59:34,736 Pep talk about your favorite madam's merkin? 1039 00:59:34,803 --> 00:59:37,840 Lesson about the time Wyatt took on 20 groundhogs at once? 1040 00:59:37,906 --> 00:59:39,575 I'll take it. 1041 00:59:42,077 --> 00:59:45,547 I cannot remember the last time I seen you look so scared. 1042 00:59:48,183 --> 00:59:51,353 I've grown too straight and too wise for tall tales. 1043 00:59:55,624 --> 00:59:59,261 Mina's had 20 years to plan the perfect revenge. 1044 01:00:00,062 --> 01:00:02,931 I know firsthand... 1045 01:00:02,998 --> 01:00:05,801 what sittin' in the dark with nothin' but thoughts 1046 01:00:05,868 --> 01:00:08,370 of retribution can manifest. 1047 01:00:10,005 --> 01:00:13,609 What a ghastly fuel vengeance can be. 1048 01:00:14,977 --> 01:00:17,613 But it is nothing 1049 01:00:17,679 --> 01:00:19,248 compared to what love can do. 1050 01:00:20,983 --> 01:00:22,451 She's only five. 1051 01:00:24,920 --> 01:00:27,055 She never asked to be born an Earp. 1052 01:00:31,393 --> 01:00:32,928 Neither did you. 1053 01:00:33,862 --> 01:00:35,597 And you turned out all right. 1054 01:00:35,664 --> 01:00:37,766 Took a while to get there. 1055 01:00:38,367 --> 01:00:42,137 Listen, if I leave now, I can be in Montana by noon. 1056 01:00:42,204 --> 01:00:43,338 No. 1057 01:00:44,106 --> 01:00:47,376 We make our stand here at the source or not at all. 1058 01:00:48,377 --> 01:00:52,247 Besides, I've asked you to run long enough. 1059 01:00:55,717 --> 01:00:57,719 Alluring as you are, 1060 01:01:00,389 --> 01:01:03,725 I ain't never done a single thing that I did not wanna do. 1061 01:01:07,763 --> 01:01:09,998 I should have done what I wanted. 1062 01:01:11,400 --> 01:01:14,770 I wanted to bring Alice home. 1063 01:01:14,836 --> 01:01:17,072 Our real home. 1064 01:01:17,706 --> 01:01:20,776 Here, with... us. 1065 01:01:26,915 --> 01:01:29,318 There is a little spot 1066 01:01:29,384 --> 01:01:32,788 up on the ridge overlooking the barn. 1067 01:01:33,555 --> 01:01:35,991 When a Chinook blows in, so do the clouds, 1068 01:01:36,058 --> 01:01:37,726 right at your feet. 1069 01:01:39,695 --> 01:01:42,197 We can build a little house. 1070 01:01:42,831 --> 01:01:44,833 We could put up a swing set. 1071 01:01:47,903 --> 01:01:50,439 Would that be enough for Doc Holliday? 1072 01:01:50,505 --> 01:01:53,175 Doc Holliday died a long time ago. 1073 01:01:56,511 --> 01:01:59,448 But I think that Alice's father... 1074 01:02:00,315 --> 01:02:02,784 could not want for a thing more. 1075 01:02:03,986 --> 01:02:06,288 Pretty place to lay his head. 1076 01:02:07,155 --> 01:02:10,559 As long as his lady is by his side. 1077 01:02:23,472 --> 01:02:24,973 I have to make one more goodbye. 1078 01:02:25,040 --> 01:02:26,942 And I have to save who I can. 1079 01:02:27,009 --> 01:02:29,111 - We ride at dawn. - I shall be there. 1080 01:02:29,177 --> 01:02:30,679 Well, dawn-ish. 1081 01:02:32,414 --> 01:02:34,049 At least you got a backup loom. 1082 01:02:34,116 --> 01:02:36,018 Dark possessed me through the backup loom, 1083 01:02:36,084 --> 01:02:37,419 through the backup kiln. 1084 01:02:37,486 --> 01:02:41,423 Oh yeah. Rage goo was squirtin' outta your eyeballs. 1085 01:02:41,490 --> 01:02:44,559 - That's gotta sting. - Every time. 1086 01:02:46,561 --> 01:02:49,097 Any chance you can craft us a way outta this? 1087 01:02:50,932 --> 01:02:52,534 Gather up the Black Badge gak. 1088 01:02:52,601 --> 01:02:55,270 Maybe we can use it to battle Mina and the hell hounds. 1089 01:02:55,337 --> 01:02:57,806 Great band name, by the way. 1090 01:02:59,674 --> 01:03:01,209 The Cooper Pedy opal? 1091 01:03:01,276 --> 01:03:03,912 - I think it's a fake. - Oh. 1092 01:03:04,679 --> 01:03:08,917 Oh, Elchur Minificial Box of Containment? 1093 01:03:08,984 --> 01:03:10,385 I'm not sure that it can 1094 01:03:10,452 --> 01:03:12,821 contain a rabid case of damned dalmatians, 1095 01:03:12,888 --> 01:03:15,824 but I'll throw it on the pile. 1096 01:03:15,891 --> 01:03:17,626 Oh, Waves... 1097 01:03:19,227 --> 01:03:22,798 Your custom crocheted cheerleading cosplay. 1098 01:03:23,765 --> 01:03:26,868 I'm sorry, baby. I know how hard you worked on this. 1099 01:03:26,935 --> 01:03:28,670 Don't be sorry. 1100 01:03:28,737 --> 01:03:31,206 I'd still be stomping through the Kootenay range black-eyed 1101 01:03:31,273 --> 01:03:35,177 and causing rockslides. You saved me. 1102 01:03:36,711 --> 01:03:38,346 I held you back. 1103 01:03:38,947 --> 01:03:41,716 - Thank God for that. - No, I... 1104 01:03:42,284 --> 01:03:47,089 I've been holding you back. 1105 01:03:47,155 --> 01:03:51,159 Hey. I love our life. 1106 01:03:51,960 --> 01:03:54,396 Yeah, but you're still an Earp. 1107 01:03:55,297 --> 01:03:57,265 Earps need adventure. 1108 01:03:58,867 --> 01:04:02,137 Jeremy thinks Black Badge is compromised. 1109 01:04:03,105 --> 01:04:05,607 And he needs people he can trust. 1110 01:04:07,209 --> 01:04:09,478 He's currently stationed in Egypt. 1111 01:04:13,381 --> 01:04:17,185 Hey, we are golden. 1112 01:04:20,288 --> 01:04:23,492 We could marriage long distance for a little while. 1113 01:04:24,092 --> 01:04:25,794 Really? 1114 01:04:27,829 --> 01:04:30,198 - Very little while? - Yeah. 1115 01:04:32,467 --> 01:04:35,470 I wish I could be the one to show you the world. 1116 01:04:39,307 --> 01:04:41,576 Tonight... 1117 01:04:41,643 --> 01:04:44,412 there's no place I'd rather be... 1118 01:04:46,114 --> 01:04:48,216 than at home... 1119 01:04:49,117 --> 01:04:50,785 With my wife. 1120 01:05:40,302 --> 01:05:42,237 Thanks again for your help. 1121 01:05:42,304 --> 01:05:44,539 That's what we do, we're Black Badge. 1122 01:05:44,606 --> 01:05:46,441 I'm more of a black hat. 1123 01:05:46,508 --> 01:05:48,710 And well, sometimes I do this. 1124 01:05:53,215 --> 01:05:55,417 Is this 'cause I beat you at shooting? 1125 01:05:55,483 --> 01:05:57,152 That was just a game, son. 1126 01:05:57,219 --> 01:05:58,987 So what, another test? 1127 01:05:59,054 --> 01:06:00,722 Hazing the new guy? 1128 01:06:01,423 --> 01:06:03,825 Chief Chetri sent me. 1129 01:06:03,892 --> 01:06:05,860 But Jeremy has not met you 1130 01:06:05,927 --> 01:06:07,696 or your ambition. 1131 01:06:07,762 --> 01:06:11,266 Oh, I seen what you crave, Agent Lafferty. 1132 01:06:11,333 --> 01:06:13,001 It is glory at any cost. 1133 01:06:13,068 --> 01:06:15,704 And that makes you hell-for-leather. 1134 01:06:16,404 --> 01:06:18,607 Don't do this, old man. 1135 01:06:23,278 --> 01:06:25,714 Goodbye, kid. 1136 01:06:31,353 --> 01:06:33,555 You're a hypocrite, Holliday. 1137 01:06:46,568 --> 01:06:48,803 Hey, Daddy. 1138 01:06:48,870 --> 01:06:50,305 Well, I... 1139 01:06:52,140 --> 01:06:53,975 should've been here more. 1140 01:06:57,045 --> 01:07:00,815 Here lie two other Earp heirs. 1141 01:07:01,483 --> 01:07:04,686 Two people I loved enormously. 1142 01:07:07,155 --> 01:07:08,423 I had to kill them myself. 1143 01:07:11,860 --> 01:07:14,562 My whole life has been a boatload of... 1144 01:07:14,629 --> 01:07:18,033 of mistakes and missteps. 1145 01:07:18,099 --> 01:07:19,701 And it sucks. 1146 01:07:20,368 --> 01:07:21,836 And I'm tired. 1147 01:07:23,038 --> 01:07:24,939 At least they get to rest. 1148 01:07:27,042 --> 01:07:30,445 Yeah, well, you've had more than your share. 1149 01:07:30,512 --> 01:07:33,048 Anyone else would've blown their brains out years ago. 1150 01:07:34,649 --> 01:07:36,751 Points for me, I guess. 1151 01:07:40,355 --> 01:07:44,559 Well, you've had to do whatever it takes to live with it. 1152 01:07:45,160 --> 01:07:46,828 Except admit the truth. 1153 01:07:46,895 --> 01:07:49,331 - Which is? - That you like it. 1154 01:07:49,397 --> 01:07:54,436 The huntin', the killin', the choosing. 1155 01:07:54,502 --> 01:07:57,472 After a lifetime of being powerless 1156 01:07:57,539 --> 01:08:00,408 and on the defensive, you love being special. 1157 01:08:03,511 --> 01:08:05,213 What gives you the right to judge me? 1158 01:08:05,280 --> 01:08:07,816 Oh, get real. These two sucked. 1159 01:08:07,882 --> 01:08:10,251 Your sister was a manipulative sociopath. 1160 01:08:10,318 --> 01:08:11,720 Your father was an abusive drunk. 1161 01:08:11,786 --> 01:08:13,888 Jesus, don't sugarcoat it. 1162 01:08:13,955 --> 01:08:16,758 Your father, my boss. 1163 01:08:20,595 --> 01:08:22,931 Best fisherman I ever met. 1164 01:08:23,698 --> 01:08:24,833 I guess that makes it okay. 1165 01:08:24,899 --> 01:08:26,434 Here's the thing your asshole father 1166 01:08:26,501 --> 01:08:27,736 taught me about winning. 1167 01:08:27,802 --> 01:08:30,138 History doesn't remember who played fair 1168 01:08:30,205 --> 01:08:31,906 or who, who cheated. 1169 01:08:31,973 --> 01:08:34,175 Or who had the right gear, or whether you sabotaged 1170 01:08:34,242 --> 01:08:35,977 your competitor's lines. 1171 01:08:36,878 --> 01:08:39,614 History only remembers who won. 1172 01:08:41,916 --> 01:08:45,820 You know, I, I don't know if I can win. She's a monster. 1173 01:08:45,887 --> 01:08:48,323 And you're not just an Earp heir, 1174 01:08:48,390 --> 01:08:50,258 you're your father's daughter, 1175 01:08:50,325 --> 01:08:53,495 and he was mean son of a bitch. 1176 01:08:58,666 --> 01:09:03,471 You know, sometimes it's just about goin' where the fish are. 1177 01:09:13,848 --> 01:09:16,618 - Hey, what's up? - Haught, get off my sister 1178 01:09:16,684 --> 01:09:17,786 and get on MapQuest. 1179 01:09:17,852 --> 01:09:20,021 You're designating the field of play. 1180 01:09:20,655 --> 01:09:22,323 We're going to them. 1181 01:09:22,924 --> 01:09:24,626 Cutting it awfully close. 1182 01:09:24,692 --> 01:09:26,628 He'll be here. 1183 01:09:28,163 --> 01:09:29,798 We good? 1184 01:09:29,864 --> 01:09:31,900 She's my sister and an Earp, 1185 01:09:31,966 --> 01:09:34,202 but for Mina to send the hounds after you... 1186 01:09:34,269 --> 01:09:35,503 Super flattering. I mean, 1187 01:09:35,570 --> 01:09:37,138 I knew you were obsessed with me, but come on. 1188 01:09:37,205 --> 01:09:39,641 I don't have a lot of people in my life willing to tell me 1189 01:09:39,707 --> 01:09:41,009 when I'm being a jackass. 1190 01:09:41,075 --> 01:09:44,012 Yeah well, they're called friends, jackass. 1191 01:09:48,516 --> 01:09:50,485 This town's lucky to have you. 1192 01:09:51,286 --> 01:09:53,822 And Waverly is lucky to have you. 1193 01:09:53,888 --> 01:09:55,123 And I... 1194 01:09:57,625 --> 01:09:59,894 I'm gonna get you your wedding ring back. 1195 01:10:00,462 --> 01:10:01,830 Yeah. 1196 01:10:01,896 --> 01:10:04,265 Hey, enough Hallmark moments. 1197 01:10:04,332 --> 01:10:06,034 You're messing with my blood lust. 1198 01:10:16,511 --> 01:10:17,779 Did I miss the hoedown? 1199 01:10:17,846 --> 01:10:19,481 Oh, that hoe's goin' down. 1200 01:10:19,547 --> 01:10:21,950 It's not a party 'til you get here. 1201 01:10:22,016 --> 01:10:23,151 Agent Lafferty? 1202 01:10:23,218 --> 01:10:24,719 Too personal. 1203 01:10:24,786 --> 01:10:27,055 Just felt like we should keep it all in the family. 1204 01:10:27,121 --> 01:10:29,290 You sure you wanna draw them to us here? 1205 01:10:29,357 --> 01:10:31,226 What's our strategic advantage? 1206 01:10:31,292 --> 01:10:32,594 Call it, Sheriff. 1207 01:10:32,660 --> 01:10:34,262 Isolated locale, no civilians. 1208 01:10:34,329 --> 01:10:37,632 Got multiple vantage points and the high ground. 1209 01:10:37,699 --> 01:10:41,369 Limited coverage for them means maximum visibility for us. 1210 01:10:41,436 --> 01:10:43,104 We'll see the hell hounds coming for miles. 1211 01:10:43,171 --> 01:10:45,940 And they will come. I want you two up top, 1212 01:10:46,007 --> 01:10:47,609 out of reach. You're what they're targeting. 1213 01:10:47,675 --> 01:10:49,310 We'll keep it kinetic. 1214 01:10:49,377 --> 01:10:51,746 Doc, you and I will work the bottom. 1215 01:10:51,813 --> 01:10:53,414 That's my specialty. 1216 01:10:54,716 --> 01:10:56,684 Way to keep it pervy 'til the end. 1217 01:11:00,922 --> 01:11:03,892 - Do you feel that? - The hell hounds. 1218 01:11:03,958 --> 01:11:05,593 Oh, crap. 1219 01:11:16,571 --> 01:11:19,274 - Thought you quit? - I'll quit tomorrow. 1220 01:11:27,782 --> 01:11:29,651 There's so many. 1221 01:11:34,989 --> 01:11:37,225 Oh, God. Things are ugly! 1222 01:11:52,674 --> 01:11:53,942 They won't stay dead. 1223 01:11:54,008 --> 01:11:56,244 They will when I get Mina. 1224 01:12:06,654 --> 01:12:09,357 - Where is Mina? - Well, she's gotta be close by. 1225 01:12:12,093 --> 01:12:13,661 Well, let's throw her a bone. 1226 01:12:13,728 --> 01:12:16,197 Woo! What a view! 1227 01:12:16,664 --> 01:12:18,199 All this space. 1228 01:12:18,266 --> 01:12:19,734 Maybe we should blow the craft room out 1229 01:12:19,801 --> 01:12:21,703 - into a super spa. - Ooh, hers and her sinks. 1230 01:12:21,769 --> 01:12:23,871 - Maybe a sauna. - Clawfoot tub. 1231 01:12:23,938 --> 01:12:25,540 You know I love a soak! 1232 01:12:40,121 --> 01:12:42,256 These dogs need obedience school. 1233 01:12:42,323 --> 01:12:45,960 Yeah, where I should be the headmaster. Know why? 1234 01:12:47,562 --> 01:12:49,063 I have an inkling. 1235 01:13:04,545 --> 01:13:05,947 Hey! 1236 01:13:10,818 --> 01:13:13,154 Doc! 1237 01:13:13,655 --> 01:13:15,089 Fuck. 1238 01:13:21,596 --> 01:13:23,364 Doc! Doc. 1239 01:13:27,468 --> 01:13:29,737 Oh, I thought I'd lost you. 1240 01:13:31,272 --> 01:13:32,974 Not today. 1241 01:13:34,475 --> 01:13:36,577 I believe we are pooched. 1242 01:13:40,581 --> 01:13:42,016 Nedley. 1243 01:13:45,720 --> 01:13:49,557 Who takes the dogs out? Who, who, who, who! 1244 01:13:49,624 --> 01:13:51,726 Attaboy, Randy. 1245 01:13:51,793 --> 01:13:56,064 Doc, stay with him. I'm gonna end this. 1246 01:14:02,537 --> 01:14:04,038 Mina! 1247 01:14:05,039 --> 01:14:06,674 Get the fuck off me! 1248 01:14:18,920 --> 01:14:20,421 She's not coming here. 1249 01:14:21,456 --> 01:14:23,858 I need to go where the fish are. 1250 01:14:27,261 --> 01:14:29,130 Babe, you think you can hold them off long enough so 1251 01:14:29,197 --> 01:14:31,699 - I can get to Wynonna? - What is she doing? 1252 01:14:31,766 --> 01:14:33,367 Something stupid. 1253 01:14:35,436 --> 01:14:36,738 It's about time. 1254 01:14:41,275 --> 01:14:43,845 Ah! You mongrel! 1255 01:14:46,414 --> 01:14:48,216 Yeehaw! 1256 01:14:53,721 --> 01:14:55,623 Hey, you know, you should know, 1257 01:14:55,690 --> 01:14:57,325 I just took out Satan's labradoodles 1258 01:14:57,391 --> 01:14:59,560 and didn't even flinch. 1259 01:14:59,627 --> 01:15:01,529 Just drive, you old pooch! 1260 01:15:16,778 --> 01:15:18,880 You're supposed to stay high. 1261 01:15:19,781 --> 01:15:21,449 Whatcha doin', Earp? 1262 01:15:22,150 --> 01:15:24,685 Last thing Mina told me was that she'd see me in hell, 1263 01:15:24,752 --> 01:15:25,954 so... 1264 01:15:27,221 --> 01:15:28,990 this is the part where you tell me I'm crazy. 1265 01:15:29,056 --> 01:15:31,025 We're desperate for crazy. 1266 01:15:33,427 --> 01:15:34,595 Maybe the craziest. 1267 01:15:34,662 --> 01:15:39,233 Fentanyl's most deadly when it's pure. On its own. 1268 01:15:40,568 --> 01:15:42,970 I hate this so bad. 1269 01:15:43,571 --> 01:15:45,173 It takes bad to end worse. 1270 01:15:45,640 --> 01:15:48,576 - I don't want you to end. - You don't want us to lose. 1271 01:15:53,381 --> 01:15:57,118 I'm ready, Nicole. One last time. 1272 01:16:02,456 --> 01:16:05,960 Don't tell Waverly. She won't understand. 1273 01:16:31,719 --> 01:16:33,688 This is usually my favorite part. 1274 01:16:33,754 --> 01:16:35,423 The wet entry. 1275 01:16:38,459 --> 01:16:39,894 Ah! 1276 01:16:42,563 --> 01:16:44,699 I do reckon I know that gun. 1277 01:16:44,765 --> 01:16:46,334 Are you sure you're okay? 1278 01:16:48,035 --> 01:16:50,371 Nobody looking for an Earp will ever find her. 1279 01:16:50,438 --> 01:16:51,606 This is your home. 1280 01:16:51,672 --> 01:16:53,708 You're all under arrest for trespassing. 1281 01:16:53,774 --> 01:16:55,576 Look, they're claiming that this is your third strike. 1282 01:16:55,643 --> 01:16:57,845 They're taking you upstate to an adult correctional facility. 1283 01:16:57,912 --> 01:17:00,014 - I'm sorry, kid. - It's not that. My bracelet. 1284 01:17:00,081 --> 01:17:02,183 Waverly's bracelet. It's the last piece of my family 1285 01:17:02,250 --> 01:17:04,185 that I have. It snapped off in the barn. 1286 01:17:04,252 --> 01:17:06,153 Well, you're not allowed to have 1287 01:17:06,220 --> 01:17:09,156 personal effects in jail, kid. Sorry. 1288 01:17:09,223 --> 01:17:12,226 It was you. You called the cops on me. 1289 01:17:12,293 --> 01:17:14,428 I had to. I had no choice. I mean, you were the one 1290 01:17:14,495 --> 01:17:17,798 - that ran off. I was... - You mean I'm the one who escaped. 1291 01:17:17,865 --> 01:17:19,533 You don't wish I was less, 1292 01:17:19,600 --> 01:17:20,835 you just wish you were more. 1293 01:17:20,902 --> 01:17:23,304 Let's go. 1294 01:17:53,901 --> 01:17:55,536 Gotcha, Earp. 1295 01:18:13,254 --> 01:18:15,356 Hey, studio bitchywhore. 1296 01:18:15,423 --> 01:18:17,658 What the hell are you doing here? 1297 01:18:17,725 --> 01:18:19,360 - I'm doing hell. - Uh-huh. 1298 01:18:19,427 --> 01:18:22,063 I was a prisoner down here for 20 years. 1299 01:18:22,129 --> 01:18:25,433 I'm finally privy to the power you always craved. 1300 01:18:25,499 --> 01:18:30,504 Even if it is dark as, well... hell. 1301 01:18:30,571 --> 01:18:32,974 - Fuck you. - That's your tell, Mina. 1302 01:18:33,040 --> 01:18:34,208 You got out. 1303 01:18:34,275 --> 01:18:36,043 You could've gone anywhere 1304 01:18:36,110 --> 01:18:39,013 but you skittered back into your prison willingly. 1305 01:18:39,080 --> 01:18:43,050 You absolute fucking gash. 1306 01:18:43,117 --> 01:18:45,019 You had me at hell-oh. 1307 01:18:45,086 --> 01:18:47,188 Ah! 1308 01:18:48,255 --> 01:18:50,558 You deserve to be down here, not me, you cunt. 1309 01:18:50,624 --> 01:18:53,060 Maybe. And no matter how long I sit here, 1310 01:18:53,127 --> 01:18:55,596 I'll never cut a deal with demons. 1311 01:18:55,663 --> 01:18:57,498 Ah! 1312 01:18:58,332 --> 01:19:00,034 Peacemaker won't stop me. 1313 01:19:00,101 --> 01:19:03,471 Will for a minute. Lot of minutes in eternity. 1314 01:19:03,537 --> 01:19:05,039 Ah! 1315 01:19:05,106 --> 01:19:07,575 You think your dogs won't stop coming? 1316 01:19:08,142 --> 01:19:09,944 I'll never stop coming. 1317 01:19:10,011 --> 01:19:11,879 Ah! 1318 01:19:11,946 --> 01:19:16,050 This is insane. You can't win! 1319 01:19:16,117 --> 01:19:19,120 No. But I can keep making you lose. 1320 01:19:19,186 --> 01:19:21,088 Ah! 1321 01:19:21,155 --> 01:19:23,257 All right. Enough. 1322 01:19:23,324 --> 01:19:26,660 I know curses, and now I'm yours. 1323 01:19:26,727 --> 01:19:27,628 Ah! 1324 01:19:27,695 --> 01:19:28,929 You came for my family, 1325 01:19:28,996 --> 01:19:30,731 now you will never make... 1326 01:19:30,798 --> 01:19:32,800 ... your... peace! 1327 01:19:48,149 --> 01:19:50,818 I'm faster. I'm stronger. 1328 01:19:51,952 --> 01:19:53,487 I'm meaner. 1329 01:19:54,955 --> 01:19:56,123 Is that... 1330 01:19:56,190 --> 01:19:58,993 The Elkherd Magnifico Box of Containment. 1331 01:19:59,060 --> 01:20:02,096 Huh. You tricked me. 1332 01:20:02,163 --> 01:20:04,832 The best man I know taught me... 1333 01:20:04,899 --> 01:20:06,834 when you bluff, 1334 01:20:06,901 --> 01:20:08,335 you gotta go all in. 1335 01:20:08,402 --> 01:20:10,271 I'll trade you that jail cell 1336 01:20:10,337 --> 01:20:12,540 for the thing that makes you the heir. 1337 01:20:12,606 --> 01:20:15,242 The only thing that's ever made you anything. 1338 01:20:15,309 --> 01:20:16,811 That was before. 1339 01:20:16,877 --> 01:20:18,846 And then my people showed up. 1340 01:20:20,281 --> 01:20:21,715 Made me everything. 1341 01:20:25,186 --> 01:20:27,488 Well, sorry girl. 1342 01:20:27,555 --> 01:20:28,956 We had a time. 1343 01:20:29,023 --> 01:20:32,460 Hey, Mina, enjoy your crab bucket. 1344 01:20:35,663 --> 01:20:37,264 No! 1345 01:20:44,705 --> 01:20:46,140 Wynonna did it. 1346 01:20:46,207 --> 01:20:48,142 She got the big dog. 1347 01:20:48,209 --> 01:20:50,578 I'm gonna go doublecheck for strays. 1348 01:20:52,413 --> 01:20:54,381 Where is Wynonna? 1349 01:20:54,448 --> 01:20:56,484 I promised not to tell. 1350 01:21:05,059 --> 01:21:08,262 All the demons I've ever killed, coming for me. 1351 01:21:12,199 --> 01:21:14,168 Just have fun out there, Earp. 1352 01:21:17,738 --> 01:21:22,443 But Alice, she'll be okay. They'll be okay. 1353 01:21:22,510 --> 01:21:25,012 We know your thoughts. 1354 01:21:31,085 --> 01:21:32,753 Wynonna! 1355 01:21:34,088 --> 01:21:35,890 Wynonna! 1356 01:21:55,042 --> 01:21:56,177 Hey. 1357 01:21:57,745 --> 01:21:59,446 Waverly Earp. 1358 01:22:01,081 --> 01:22:02,583 And her narc. 1359 01:22:02,650 --> 01:22:05,819 What, like you got a monopoly on breaking the rules? 1360 01:22:06,720 --> 01:22:09,723 - Thanks for going in my hole. - Anytime. 1361 01:22:10,391 --> 01:22:12,927 Not anytime, but... 1362 01:22:17,164 --> 01:22:18,799 Where's Peacemaker? 1363 01:22:21,335 --> 01:22:23,837 Where she can do the most good. 1364 01:22:24,805 --> 01:22:25,906 My angel. 1365 01:22:25,973 --> 01:22:28,509 Fucking Waverly's fine. 1366 01:22:28,576 --> 01:22:31,245 Well that sounds more than fine. It... 1367 01:22:32,213 --> 01:22:33,647 it sounds delightful. 1368 01:22:37,284 --> 01:22:39,420 This wasn't on the chore wheel. 1369 01:22:43,157 --> 01:22:44,625 Agent Lafferty? 1370 01:22:44,692 --> 01:22:46,293 When'd you get here? 1371 01:22:46,360 --> 01:22:48,429 Clearly just in time. 1372 01:22:48,495 --> 01:22:50,097 What the fuck, rookie blue? 1373 01:22:50,164 --> 01:22:52,866 - Gimme the box. - Do not give it to him. 1374 01:22:52,933 --> 01:22:54,969 No shit. 1375 01:22:55,035 --> 01:22:56,170 All right. 1376 01:22:56,237 --> 01:22:57,404 Ah! 1377 01:22:57,471 --> 01:22:59,039 - Nedley! - Son of a... 1378 01:22:59,106 --> 01:23:01,542 - Next one's a little higher. - So, you're Black Badge 1379 01:23:01,609 --> 01:23:03,844 but you'd commit treason? Murder? 1380 01:23:03,911 --> 01:23:06,413 I'm never getting promoted at Black Badge. 1381 01:23:06,480 --> 01:23:10,718 I failed the psych evaluation... too many times. 1382 01:23:10,784 --> 01:23:12,019 I wonder why. 1383 01:23:13,120 --> 01:23:15,422 I got a better offer. 1384 01:23:15,489 --> 01:23:17,057 There's lots of, uh, 1385 01:23:17,124 --> 01:23:19,293 organizations that'll pay top dollar 1386 01:23:19,360 --> 01:23:21,929 for a genuine demon and the ultimate 1387 01:23:21,996 --> 01:23:24,031 demon killing gun. 1388 01:23:24,331 --> 01:23:25,666 Come on. 1389 01:23:26,900 --> 01:23:29,470 Lafferty, or whatever your real name is, 1390 01:23:29,536 --> 01:23:32,473 I'm begging you, please, listen to me. 1391 01:23:32,539 --> 01:23:35,142 You can't take this box out of the Ghost River Triangle. 1392 01:23:35,209 --> 01:23:37,111 Mina can never be let out of this thing. 1393 01:23:37,177 --> 01:23:39,747 My daughter's life depends on this. 1394 01:23:40,381 --> 01:23:41,915 Okay. 1395 01:23:52,426 --> 01:23:54,228 I've disabled your cars. 1396 01:23:54,295 --> 01:23:55,829 You can't follow me. 1397 01:23:55,896 --> 01:23:57,464 You can't stop me. 1398 01:23:57,531 --> 01:24:00,668 But I'm gonna let you live. 1399 01:24:01,402 --> 01:24:03,804 I'm hell-for-leather like that. 1400 01:24:04,672 --> 01:24:06,540 Somebody will stop this. 1401 01:24:06,607 --> 01:24:08,742 No! 1402 01:24:08,809 --> 01:24:10,678 Not you. 1403 01:24:24,591 --> 01:24:27,428 Thank God. A Sorrel. 1404 01:25:11,105 --> 01:25:12,940 No fucking way. 1405 01:25:13,674 --> 01:25:17,511 I admit, I forgot about you. 1406 01:25:18,078 --> 01:25:19,413 You're a terrible liar. 1407 01:25:19,480 --> 01:25:21,148 Had you fooled. 1408 01:25:21,215 --> 01:25:22,816 Not for a minute. 1409 01:25:22,883 --> 01:25:26,053 Go home, Holliday. To your woman. 1410 01:25:26,120 --> 01:25:30,791 Cannot and I will not let you leave with that box. 1411 01:25:31,759 --> 01:25:33,360 You're too old to stop me. 1412 01:25:33,427 --> 01:25:35,295 I'm too old not to. 1413 01:25:35,362 --> 01:25:37,097 Well, once upon a time, 1414 01:25:37,164 --> 01:25:40,968 you may have been the fastest gunslinger in the west, 1415 01:25:41,034 --> 01:25:44,805 but that was long ago with ancient pistols. 1416 01:25:47,107 --> 01:25:48,776 Okay. 1417 01:25:49,276 --> 01:25:50,778 You can't take us all out. 1418 01:25:50,844 --> 01:25:53,447 I know who I'm taking out first. 1419 01:25:57,818 --> 01:26:01,889 Remember, you wanted this. 1420 01:26:16,336 --> 01:26:18,205 Nobody wants this. 1421 01:26:19,406 --> 01:26:20,774 I should know. 1422 01:26:20,841 --> 01:26:23,811 I fought it for 172 years. 1423 01:26:23,877 --> 01:26:26,346 Come on. 1424 01:26:26,413 --> 01:26:30,951 - It's Doc. - Go. Go. Help him. 1425 01:26:59,546 --> 01:27:01,448 Doc! 1426 01:27:01,515 --> 01:27:03,283 Doc! 1427 01:27:04,017 --> 01:27:05,519 Doc. 1428 01:27:12,025 --> 01:27:13,160 Did you get 'em all? 1429 01:27:13,227 --> 01:27:14,895 Please. 1430 01:27:15,629 --> 01:27:17,564 Do you know who I am? 1431 01:27:25,305 --> 01:27:26,940 You're my person. 1432 01:27:32,246 --> 01:27:33,647 Keep it. 1433 01:27:34,515 --> 01:27:38,118 There's no one on Earth who will do more to keep it safe. 1434 01:27:38,185 --> 01:27:39,953 And our Alice. 1435 01:27:42,656 --> 01:27:44,625 You tell her... 1436 01:27:45,893 --> 01:27:49,263 - all the good stuff. - Doc... 1437 01:27:50,430 --> 01:27:52,099 you're gonna be okay. 1438 01:27:53,000 --> 01:27:54,768 I have been. 1439 01:27:55,402 --> 01:27:57,104 Many times. 1440 01:27:59,206 --> 01:28:01,008 More than my share. 1441 01:28:07,881 --> 01:28:09,783 Doc, we can fix this. 1442 01:28:11,885 --> 01:28:14,555 You know, you really are awful at bluffing. 1443 01:28:18,759 --> 01:28:21,228 But you're pretty good at the rest of it. 1444 01:28:23,597 --> 01:28:25,465 All of it, really. 1445 01:28:25,532 --> 01:28:28,235 Please let me save you, Doc. 1446 01:28:28,769 --> 01:28:33,607 Oh, darling, you did. 1447 01:28:36,243 --> 01:28:37,744 Doc. 1448 01:28:40,647 --> 01:28:43,050 Wynonna Earp. 1449 01:29:13,580 --> 01:29:17,284 The box, Mina... 1450 01:29:18,318 --> 01:29:19,886 and Peacemaker. 1451 01:29:19,953 --> 01:29:22,022 It's down there, too. 1452 01:29:24,725 --> 01:29:27,694 I meant it when I said he'd protect it forever. 1453 01:29:29,730 --> 01:29:32,265 And I'm gonna stay and protect him. 1454 01:29:37,704 --> 01:29:40,273 Thanks again for flying in, Jeremy. 1455 01:29:40,907 --> 01:29:42,609 Are you kidding? 1456 01:29:42,676 --> 01:29:44,411 I would have come by canoe. 1457 01:29:46,580 --> 01:29:52,319 It was a damn good funeral for his, uh, second funeral. 1458 01:29:54,021 --> 01:29:56,089 You're welcome to stay in Purgatory 1459 01:29:56,156 --> 01:29:58,692 at the homestead as long as you like. 1460 01:29:59,159 --> 01:30:01,728 Thank you, but uh, I don't think my back 1461 01:30:01,795 --> 01:30:03,964 can take another night in the craft room. 1462 01:30:04,031 --> 01:30:06,800 And my liver definitely can't take more Earpin'. 1463 01:30:13,373 --> 01:30:15,042 I get it. 1464 01:30:15,108 --> 01:30:17,310 You've got some work to do. 1465 01:30:18,011 --> 01:30:20,247 Like finding a way to fix this. 1466 01:30:21,081 --> 01:30:23,984 Yeah. Yeah, Black Badge has a lot of unconventional 1467 01:30:24,051 --> 01:30:26,186 resources at our disposal. 1468 01:30:27,320 --> 01:30:30,223 - I'll try, Wynonna. - You'll do better than that. 1469 01:30:31,758 --> 01:30:33,326 I promise. 1470 01:30:34,161 --> 01:30:36,263 It'll help that I hired the most ingenious 1471 01:30:36,329 --> 01:30:37,898 researcher I've ever met. 1472 01:30:38,565 --> 01:30:40,867 Do send photos of Abu Simbel. 1473 01:30:40,934 --> 01:30:43,003 Don't open any cursed tombs. 1474 01:30:43,070 --> 01:30:45,138 I'm not allowed to enjoy my weekends? 1475 01:30:47,307 --> 01:30:49,776 Oh, try the fatteh, but maybe not the street meat. 1476 01:30:49,843 --> 01:30:51,812 I'm still gonna be vegan in Egypt. 1477 01:30:51,878 --> 01:30:53,313 No pyramid schemes. 1478 01:30:53,380 --> 01:30:55,816 Very funny. 1479 01:30:55,882 --> 01:30:58,285 And so lovely. 1480 01:30:58,351 --> 01:30:59,953 I'm proud of you. 1481 01:31:01,655 --> 01:31:03,223 Whoa. 1482 01:31:04,191 --> 01:31:07,761 Jeremy says the agency is rife with corruption. 1483 01:31:07,828 --> 01:31:10,363 We need to find out who Lafferty was working for. 1484 01:31:10,430 --> 01:31:11,765 You will, 1485 01:31:11,832 --> 01:31:14,835 because you are... 1486 01:31:14,901 --> 01:31:17,704 Waverly goddamn head cheerleader, 1487 01:31:17,771 --> 01:31:21,374 tentacle resistant Earp. 1488 01:31:21,975 --> 01:31:24,411 Don't forget Nicole Haught's wife. 1489 01:31:24,478 --> 01:31:26,046 Hmm. 1490 01:31:26,947 --> 01:31:28,582 Okay, my turn. 1491 01:31:29,316 --> 01:31:32,652 Don't be too hard on her, but don't be too soft. 1492 01:31:32,719 --> 01:31:34,988 I'm gonna whip her into shape. 1493 01:31:37,157 --> 01:31:39,292 I'll be home for Easter. 1494 01:31:40,427 --> 01:31:41,428 I know. 1495 01:31:55,542 --> 01:31:56,877 Hey, let me help you. 1496 01:31:56,943 --> 01:31:58,512 Whoa, geez, Waves, 1497 01:31:58,578 --> 01:31:59,880 how many bras did you pack? 1498 01:31:59,946 --> 01:32:01,848 Hey, that's sexist! 1499 01:32:02,249 --> 01:32:03,283 Over 20. 1500 01:32:03,350 --> 01:32:05,519 Finally learning from my mistakes. 1501 01:32:05,585 --> 01:32:07,354 Bye. 1502 01:32:07,420 --> 01:32:11,191 Actually feels like I'm finally embracing my inner Wynonna. 1503 01:32:13,026 --> 01:32:15,896 Here's to the adventure. You've earned it. 1504 01:32:16,763 --> 01:32:21,168 Well, as long as you've got your passport, Agent Earp. 1505 01:32:21,935 --> 01:32:23,637 I have a passport. 1506 01:32:23,703 --> 01:32:26,540 Amazing. 1507 01:32:26,606 --> 01:32:28,208 Thanks for staying. 1508 01:32:28,708 --> 01:32:29,876 Yeah, I want to. 1509 01:33:08,782 --> 01:33:10,250 Does anybody have a rake or something? 1510 01:33:10,317 --> 01:33:12,052 I've got one hell of an itch. 1511 01:33:12,118 --> 01:33:14,120 Oh, boo-hoo, we get it. You love casts. 1512 01:33:14,187 --> 01:33:15,722 You gonna let her talk to me like that? 1513 01:33:15,789 --> 01:33:18,658 Okay, we're gonna get her trained in citizen relations. 1514 01:33:18,725 --> 01:33:20,994 - Good luck. - After we deputize her. 1515 01:33:21,528 --> 01:33:25,031 I can't believe I'm a cop. Are we sure I left hell? 1516 01:33:25,098 --> 01:33:27,868 It gets worse. I hear your boss is a real hard-ass. 1517 01:33:27,934 --> 01:33:30,770 Hey. Don't make me tear down that fishing hut. 1518 01:33:33,640 --> 01:33:35,575 Fishing's over for the year. 1519 01:33:37,010 --> 01:33:38,979 But huntin' season's about to begin. 1520 01:33:39,045 --> 01:33:41,882 You guys still haven't found that sexy werewolf, huh? 1521 01:33:41,948 --> 01:33:45,018 Well, we didn't know how sexy it is. 1522 01:33:45,418 --> 01:33:46,586 Nicole, come on. 1523 01:33:46,653 --> 01:33:49,489 And it's Sheriff Haught. 1524 01:33:51,358 --> 01:33:52,926 Okay... 1525 01:33:54,761 --> 01:33:59,099 I'm Deputy Earp reporting for duty. 1526 01:34:00,834 --> 01:34:02,168 You said duty. 1527 01:34:02,235 --> 01:34:04,471 Keep it professional, Sheriff. We're on the clock. 1528 01:34:07,040 --> 01:34:09,309 This a war on top buttons? 1529 01:34:09,876 --> 01:34:11,544 Let's get to work. 108108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.