All language subtitles for Wiseguy S01E04 - The Birthday Surprise

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,637 --> 00:00:06,840 (bell rings) 2 00:00:06,873 --> 00:00:08,074 - Hey, champ! 3 00:00:08,108 --> 00:00:09,275 How you doing? 4 00:00:09,309 --> 00:00:10,343 - Danny! 5 00:00:10,377 --> 00:00:13,279 - And stay away from Danny's funeral, you lowlife! 6 00:00:13,313 --> 00:00:15,648 - You gotta help me find the guys who killed my cousin. 7 00:00:15,682 --> 00:00:17,517 - We'll take care of those tapeworms. 8 00:00:18,685 --> 00:00:20,553 I don't believe that's what scared Pat the Cat. 9 00:00:20,587 --> 00:00:21,521 - Mr. Patrice earns far more 10 00:00:21,554 --> 00:00:24,224 as a legitimate investor than in racketeering. 11 00:00:24,257 --> 00:00:25,792 - How come Patrice stopped doing business with you? 12 00:00:25,825 --> 00:00:27,293 - Artistic differences. 13 00:00:28,695 --> 00:00:31,331 - The Cerazzos whack me, Patrice takes over my turf. 14 00:00:31,364 --> 00:00:34,334 - The Cerazzos move in, then we don't want your turf. 15 00:00:36,136 --> 00:00:38,705 (dramatic music) 16 00:02:08,228 --> 00:02:11,698 - [Announcer] Ladies and gentlemen, the Royal Diamond 17 00:02:11,731 --> 00:02:15,702 Hotel and Casino proudly presents the North American 18 00:02:15,735 --> 00:02:19,672 Amateur Boxing Organization's Tournament of Champions. 19 00:02:21,608 --> 00:02:24,777 - How does a good looking guy like you survive in jail? 20 00:02:24,811 --> 00:02:26,646 - (laughs) Let me ask you something. 21 00:02:26,679 --> 00:02:27,547 What would get you more excited, 22 00:02:27,580 --> 00:02:29,649 if I punched out every dude in the joint 23 00:02:29,682 --> 00:02:31,885 or if I married the baddest dude for protection? 24 00:02:34,587 --> 00:02:36,289 - Excuse me, Mr. Steelgrave. 25 00:02:36,322 --> 00:02:37,223 - What's this? 26 00:02:37,257 --> 00:02:38,625 - It's from the gentleman. 27 00:02:38,658 --> 00:02:40,426 - [Announcer] Pennsylvania and Rhode Island. 28 00:02:40,460 --> 00:02:44,631 Our fights will be scored under international rule. 29 00:02:44,664 --> 00:02:47,634 - Cheap champagne gives me cold sores. 30 00:02:47,667 --> 00:02:50,370 (group laughs) 31 00:02:50,403 --> 00:02:52,572 - Who is that guy? 32 00:02:52,605 --> 00:02:54,741 - That is the Little Richard of organized crime. 33 00:02:54,774 --> 00:02:58,344 And get this, his name is Kiki Vanno. 34 00:02:58,378 --> 00:03:01,481 I think God put him here to make cops look smart. 35 00:03:01,514 --> 00:03:02,148 - Kiki Vanno? 36 00:03:03,283 --> 00:03:04,284 - He sends over another bottle, 37 00:03:04,317 --> 00:03:05,785 his name's gonna be Leaky Vanno. 38 00:03:05,818 --> 00:03:07,921 (group laughs) 39 00:03:07,954 --> 00:03:09,789 - You like that, yeah. 40 00:03:09,822 --> 00:03:11,824 Hey, Sonny, I gotta say hello to my cousin, alright? 41 00:03:11,858 --> 00:03:12,859 - I wanna talk to you about that kid. 42 00:03:12,892 --> 00:03:14,394 I heard good things about him. 43 00:03:14,427 --> 00:03:15,028 - Alright. 44 00:03:15,061 --> 00:03:15,862 - Yeah. 45 00:03:15,895 --> 00:03:18,831 - Be right back. 46 00:03:18,865 --> 00:03:21,501 - Hey, save that strength for the fight, huh. 47 00:03:21,534 --> 00:03:22,335 - Yeah. 48 00:03:22,368 --> 00:03:22,969 - Good luck. 49 00:03:23,002 --> 00:03:23,836 - [Leon] Thanks. 50 00:03:38,885 --> 00:03:40,286 - [Angela] Vinnie. 51 00:03:40,320 --> 00:03:40,920 - Hey, Angie. 52 00:03:40,954 --> 00:03:42,021 How you doing, babe? 53 00:03:42,055 --> 00:03:44,290 Hey, champ, how you doing? 54 00:03:44,324 --> 00:03:45,525 Whoa! 55 00:03:45,558 --> 00:03:46,726 Hey, what is this, tag team wrestling? 56 00:03:46,759 --> 00:03:47,694 - I thought you weren't gonna come. 57 00:03:47,727 --> 00:03:48,795 - What, I'm gonna miss this? 58 00:03:48,828 --> 00:03:49,896 What are you, nuts? 59 00:03:49,929 --> 00:03:51,764 - Oh, I figured with you and the rest of the family, 60 00:03:51,798 --> 00:03:52,599 Hey, Vinnie, I don't care. 61 00:03:52,632 --> 00:03:53,433 I'm glad you're here. 62 00:03:53,466 --> 00:03:54,300 - Yeah. 63 00:03:55,068 --> 00:03:56,402 - Hey, hold on, man. 64 00:03:56,436 --> 00:03:57,670 I wanna give you your birthday present 65 00:03:57,704 --> 00:03:58,871 in case I don't see you next week. 66 00:03:58,905 --> 00:03:59,572 - No, no, wait a minute, wait a minute. 67 00:03:59,606 --> 00:04:00,807 Later, later. 68 00:04:00,840 --> 00:04:01,774 Look, I wanna take you two out to dinner 69 00:04:01,808 --> 00:04:02,742 after the fight, alright? 70 00:04:02,775 --> 00:04:03,443 I'll take you to Luigi's. 71 00:04:03,476 --> 00:04:03,776 What do you say? 72 00:04:03,810 --> 00:04:05,511 - Sure. 73 00:04:05,545 --> 00:04:06,746 Would you take Angela with you and I'll meet you down there? 74 00:04:06,779 --> 00:04:07,981 I have to get changed and deal with my father. 75 00:04:08,014 --> 00:04:12,352 Like old times (mumbles). (knocking on door) 76 00:04:19,692 --> 00:04:21,327 - And what are you doing here? 77 00:04:21,361 --> 00:04:22,929 - Uncle Dominic, I'm just wishing Danny good luck. 78 00:04:22,962 --> 00:04:23,796 That's all. 79 00:04:25,398 --> 00:04:26,299 All the best, kid. 80 00:04:29,936 --> 00:04:30,770 Aunt Jean. 81 00:04:38,011 --> 00:04:39,946 - What was he doing here? 82 00:04:39,979 --> 00:04:40,780 - He's my cousin. 83 00:04:40,813 --> 00:04:41,814 - The hell he is. 84 00:04:41,848 --> 00:04:42,682 He's a damn hood. 85 00:04:43,816 --> 00:04:44,717 - Why don't you just leave it alone? 86 00:04:44,751 --> 00:04:45,885 - Now look, I told you, Danny, 87 00:04:45,918 --> 00:04:47,553 I don't want you mixing with that bum! 88 00:04:47,587 --> 00:04:50,757 (relaxed piano music) 89 00:04:59,699 --> 00:05:01,100 - [Minos] You set it up? 90 00:05:01,134 --> 00:05:02,468 - Later. 91 00:05:02,502 --> 00:05:04,437 - You got Steelgrave here or what? 92 00:05:04,470 --> 00:05:06,673 - Come on, we'll talk after the fight. 93 00:05:06,706 --> 00:05:09,876 - Kiki, we never pay anybody in advance. 94 00:05:09,909 --> 00:05:11,711 We broke the rules just for you. 95 00:05:12,545 --> 00:05:13,846 Make this happen. 96 00:05:13,880 --> 00:05:16,015 - You guys want your money back, huh? 97 00:05:16,049 --> 00:05:16,949 Bring in your receipts. 98 00:05:16,983 --> 00:05:18,918 I'll give you a refund, alright? 99 00:05:18,951 --> 00:05:20,153 Fine. 100 00:05:20,186 --> 00:05:21,020 - Kiki. 101 00:05:23,456 --> 00:05:24,857 - Ow! 102 00:05:24,891 --> 00:05:26,826 Hey, hey, what the hell's the matter with you? 103 00:05:26,859 --> 00:05:28,661 I was only kidding. 104 00:05:28,695 --> 00:05:31,464 - We don't have time for your fun house crap. 105 00:05:31,497 --> 00:05:32,665 Talk to Sonny now. 106 00:05:47,213 --> 00:05:48,614 - Let me know what you think of this kid, Perez. 107 00:05:48,648 --> 00:05:49,982 I think he's gonna be my next investment. 108 00:05:50,016 --> 00:05:51,017 - Oh, yeah. 109 00:05:51,050 --> 00:05:51,851 I saw him at the Gloves. 110 00:05:51,884 --> 00:05:52,919 This kid is deadly. 111 00:05:52,952 --> 00:05:55,521 (crowd cheers) 112 00:06:01,227 --> 00:06:02,995 (bell rings) 113 00:06:03,029 --> 00:06:04,664 - [Announcer] Tonight's featured card. 114 00:06:04,697 --> 00:06:07,867 - Hey, that's a good looking boy, huh, Sonny, nice and hard. 115 00:06:07,900 --> 00:06:08,801 - What do you want, slug? 116 00:06:08,835 --> 00:06:09,769 - Me? 117 00:06:09,802 --> 00:06:11,704 I want these two and some rubber furniture, 118 00:06:11,738 --> 00:06:13,706 but I'll take some action on the fight. 119 00:06:13,740 --> 00:06:16,042 This kid, Davis, he's got a canon right hand. 120 00:06:16,075 --> 00:06:17,477 Bet him. 121 00:06:17,510 --> 00:06:18,811 - That kid Davis has got a Vaseline right hand. 122 00:06:18,845 --> 00:06:19,645 Forget him. 123 00:06:19,679 --> 00:06:20,546 - You want my action? 124 00:06:20,580 --> 00:06:21,514 Yes or no? 125 00:06:21,547 --> 00:06:23,049 - Save your pennies, Kiki. 126 00:06:23,082 --> 00:06:23,883 - How about a grand? 127 00:06:23,916 --> 00:06:25,118 - How about five grand. 128 00:06:25,151 --> 00:06:26,052 - Sold. 129 00:06:26,085 --> 00:06:27,820 - Let Vinnie hold the money. 130 00:06:27,854 --> 00:06:28,788 - What, no trust? 131 00:06:34,794 --> 00:06:35,661 - What am I supposed to do with this, 132 00:06:35,695 --> 00:06:36,863 find the rightful owner? 133 00:06:36,896 --> 00:06:38,664 - (laughs) Find the rightful owner. 134 00:06:39,999 --> 00:06:41,000 Enjoy the fight. 135 00:06:43,269 --> 00:06:45,471 - You think that one put the fix in or what, Sonny? 136 00:06:45,505 --> 00:06:47,974 - Nah, nobody fixes amateurs. 137 00:06:48,007 --> 00:06:50,710 It's an unwritten rule. 138 00:07:05,291 --> 00:07:07,727 (crowd cheers) 139 00:07:07,760 --> 00:07:12,565 - [Referee] Two, three, four, five, six. 140 00:07:12,598 --> 00:07:13,666 - You believe this? 141 00:07:13,699 --> 00:07:14,767 - I think you oughta hold off 142 00:07:14,801 --> 00:07:16,235 on your next investment, Sonny. 143 00:07:16,269 --> 00:07:18,571 - Whoa, that was some fight, huh, Sonny. 144 00:07:18,604 --> 00:07:20,606 - Kiki, the body's not even cold yet. 145 00:07:20,640 --> 00:07:22,775 - The body's not even cold yet. 146 00:07:22,809 --> 00:07:23,609 That's good, Sonny. 147 00:07:23,643 --> 00:07:24,243 - Yeah, yeah, great. 148 00:07:24,277 --> 00:07:25,244 Go get a facelift. 149 00:07:26,913 --> 00:07:29,682 - Sonny, I'm not interested in your money, Sonny. 150 00:07:29,715 --> 00:07:32,151 I can make these fights for you anytime you want. 151 00:07:32,185 --> 00:07:33,886 - You can fix the amateurs if I want. 152 00:07:33,920 --> 00:07:34,720 - Come on, that's nothing. 153 00:07:34,754 --> 00:07:36,022 I can fix bigger things than that. 154 00:07:36,055 --> 00:07:37,757 - Like what? 155 00:07:37,790 --> 00:07:39,292 - Well, like a know a certain party that would be interested 156 00:07:39,325 --> 00:07:42,061 in making a substantial investment in your friendship. 157 00:07:42,094 --> 00:07:45,097 - My friendship's not for sale, but I do give private 158 00:07:45,131 --> 00:07:47,667 consultations to the rich and socially unacceptable. 159 00:07:47,700 --> 00:07:48,801 - Private consultations. 160 00:07:48,835 --> 00:07:50,002 - A million a session. 161 00:07:50,036 --> 00:07:51,103 - We can handle that. 162 00:07:55,775 --> 00:07:56,776 - Just who is this party 163 00:07:56,809 --> 00:07:58,544 who likes to throw around that kind of change? 164 00:07:59,245 --> 00:08:00,112 - The Cerazzos. 165 00:08:03,049 --> 00:08:04,584 - Make the arrangements with Vinnie. 166 00:08:05,985 --> 00:08:08,521 - Hey, Vinnie, I'll be calling you. 167 00:08:09,922 --> 00:08:12,225 (phone rings) 168 00:08:14,861 --> 00:08:16,128 - Yeah, Mike Terranova. 169 00:08:16,162 --> 00:08:20,032 - Agent 4587, day code, style section 914. 170 00:08:20,066 --> 00:08:24,237 Ident procedure, long, dull, appeal. 171 00:08:24,270 --> 00:08:26,072 - Greetings to Vinnie T. 172 00:08:26,105 --> 00:08:28,107 - I need to access the sheet on a Kiki Vanno 173 00:08:28,140 --> 00:08:30,009 and a family name the Cerazzos. 174 00:08:30,042 --> 00:08:30,843 - [Mike] How soon? 175 00:08:30,877 --> 00:08:32,078 - Sooner. 176 00:08:32,111 --> 00:08:33,012 - I'm gonna have to put you on hold 177 00:08:33,045 --> 00:08:33,713 for a couple of seconds, Vinnie. 178 00:08:33,746 --> 00:08:34,580 - Yeah. 179 00:08:50,997 --> 00:08:53,299 (phone rings) 180 00:08:56,002 --> 00:08:57,036 - Hello. 181 00:08:57,069 --> 00:08:58,871 - Yeah, Frank, Vinnie just requested the sheets 182 00:08:58,905 --> 00:09:01,140 on a Kiki Vanno and George and Minos Cerazzo. 183 00:09:04,076 --> 00:09:06,078 I'll stay on top of this, Frank. 184 00:09:06,112 --> 00:09:08,114 - Yeah, you do that. 185 00:09:13,219 --> 00:09:17,123 Hey, Vinnie, Kiki Vanno, mister conviviality. 186 00:09:17,156 --> 00:09:19,292 37 months at Rahway for aggravated assault 187 00:09:19,325 --> 00:09:21,227 and sexual molestation, three arrests, 188 00:09:21,260 --> 00:09:24,130 narcotics distribution, one conviction, two years, 189 00:09:24,163 --> 00:09:26,632 assault and sexual assault and battery convictions, 190 00:09:26,666 --> 00:09:28,634 one count of arson, trial pending. 191 00:09:28,668 --> 00:09:31,337 It's hard to believe this guy's 31 years old. 192 00:09:31,370 --> 00:09:33,739 - What's this guy do for fun? 193 00:09:33,773 --> 00:09:35,174 - I don't know, but he is hanging around 194 00:09:35,207 --> 00:09:37,243 with two of the baddest looking jackets 195 00:09:37,276 --> 00:09:40,746 I have ever accessed, George and Minos Cerazzo, 196 00:09:40,780 --> 00:09:42,782 first generation from Crete. 197 00:09:42,815 --> 00:09:44,250 Vinnie, you don't have time to hear about 198 00:09:44,283 --> 00:09:46,986 what these guys play around with, narcotics, 199 00:09:47,019 --> 00:09:50,656 extortion, suspected in 14 mob-related murders. 200 00:09:50,690 --> 00:09:52,358 Vinnie, Minos was indicted 201 00:09:52,391 --> 00:09:55,261 for the mutilation murder of a federal agent. 202 00:09:55,294 --> 00:09:58,130 Case was dismissed, insufficient evidence. 203 00:09:58,164 --> 00:10:01,067 You got a couple of rogue elephants out there, Terranova. 204 00:10:02,335 --> 00:10:04,003 - I'll call you from the jungle. 205 00:10:07,206 --> 00:10:08,207 - Good luck, Vinnie. 206 00:10:09,241 --> 00:10:11,711 (crowd cheers) 207 00:10:11,744 --> 00:10:13,379 - [Vinnie] Come on, Danny, come on! 208 00:10:13,412 --> 00:10:14,981 - [Sonny] Rip 'em, rip 'em. 209 00:10:15,014 --> 00:10:16,382 - Jab, jab, jab! 210 00:10:19,352 --> 00:10:22,855 - Hit him, hit him! 211 00:10:22,888 --> 00:10:26,325 - Hey, come on, ref! - What the hell was that? 212 00:10:29,328 --> 00:10:30,730 Come on, Danny, come on! 213 00:10:35,234 --> 00:10:36,068 - Hit him! 214 00:10:40,906 --> 00:10:43,275 (crowd cheers) 215 00:10:44,777 --> 00:10:47,246 (bell rings) 216 00:10:47,279 --> 00:10:48,981 - [Announcer] Ladies and gentlemen, 217 00:10:49,015 --> 00:10:51,217 the winner by technical knockout 218 00:10:51,250 --> 00:10:54,754 and advancing to the finals, Danny Tessio! 219 00:11:10,803 --> 00:11:12,004 - Angie, I'm starving. 220 00:11:12,038 --> 00:11:12,938 What you say we get a little calamari 221 00:11:12,972 --> 00:11:14,040 while we wait for your husband? 222 00:11:14,073 --> 00:11:14,874 - Sure, Vinnie. 223 00:11:14,907 --> 00:11:15,908 - Alright, good. 224 00:11:15,941 --> 00:11:17,209 Luigi, come on. 225 00:11:22,048 --> 00:11:23,249 What? 226 00:11:23,282 --> 00:11:26,085 - So Vinnie, who's this girl we saw you with? 227 00:11:26,118 --> 00:11:26,919 - Nobody. 228 00:11:26,952 --> 00:11:27,853 She's an acquaintance. 229 00:11:27,887 --> 00:11:29,255 - [Angela] Come on, Vinnie. 230 00:11:29,288 --> 00:11:30,289 - She's my chiropractor. 231 00:11:30,322 --> 00:11:31,490 - Yeah, right. 232 00:11:31,524 --> 00:11:33,259 So she straightens out your back. 233 00:11:33,292 --> 00:11:34,960 - Yeah, whenever it's crooked. 234 00:11:36,996 --> 00:11:38,497 Why don't you throw over some butter too? 235 00:11:54,113 --> 00:11:56,415 (Leon grunts) 236 00:12:05,291 --> 00:12:06,125 - Got you, Leon! 237 00:12:08,327 --> 00:12:09,428 You're all strung out. 238 00:12:12,331 --> 00:12:13,365 - Hey! 239 00:12:14,400 --> 00:12:16,202 Give me (mumbles)! 240 00:12:16,235 --> 00:12:17,269 Give it here! 241 00:12:18,337 --> 00:12:19,572 - Where'd you get it? 242 00:12:19,605 --> 00:12:20,539 - Come on, Danny. 243 00:12:20,573 --> 00:12:22,341 I need this stuff. 244 00:12:22,374 --> 00:12:23,309 Give it to me, man. 245 00:12:23,342 --> 00:12:24,777 - Where'd you get it? 246 00:12:32,184 --> 00:12:33,419 - Maybe if we order some more Chianti, 247 00:12:33,452 --> 00:12:36,322 Luigi will play the accordion for us, huh. 248 00:12:36,355 --> 00:12:38,090 - Something's wrong, Vinnie. 249 00:12:38,124 --> 00:12:39,125 - Nah, he's okay. 250 00:12:42,428 --> 00:12:43,529 Alright, let's go get him. 251 00:12:55,374 --> 00:12:56,242 - That's our car. 252 00:12:59,111 --> 00:13:00,412 - You stay here and calm down. 253 00:13:06,619 --> 00:13:07,453 - Danny! 254 00:13:27,907 --> 00:13:30,075 - Hey, why is Danny Tessio still on ice? 255 00:13:30,109 --> 00:13:32,211 - This is the coroner's office. 256 00:13:32,244 --> 00:13:33,579 Everybody's gotta wait for their turn. 257 00:13:33,612 --> 00:13:35,147 Who the heck are you? 258 00:13:35,181 --> 00:13:37,883 - Save the smartass bureaucrat routine, will you. 259 00:13:37,917 --> 00:13:40,219 There's a homicide in there that should be in toxicology. 260 00:13:40,252 --> 00:13:41,387 - Homicide didn't request a rush, 261 00:13:41,420 --> 00:13:43,656 so I have to take these cases in order. 262 00:13:43,689 --> 00:13:45,090 This is Atlantic City. 263 00:13:45,124 --> 00:13:47,426 There are a lot of dead kids out here. 264 00:13:50,229 --> 00:13:51,363 - [Vinnie] Uncle Dominic. 265 00:13:51,397 --> 00:13:53,299 - You. 266 00:13:53,332 --> 00:13:55,467 You, get out of here. 267 00:13:55,501 --> 00:13:56,468 - I'm sorry. 268 00:13:56,502 --> 00:13:57,503 - Get out. 269 00:13:57,536 --> 00:13:58,137 Get out! 270 00:13:59,438 --> 00:14:00,873 And stay away from my family. 271 00:14:02,708 --> 00:14:05,911 And stay away from Danny's funeral, you, you lowlife! 272 00:14:17,122 --> 00:14:19,425 - [Vinnie] I'm trying to help you guys find his killer. 273 00:14:19,458 --> 00:14:22,494 - Terranova, we hear different from the coroner. 274 00:14:22,528 --> 00:14:23,295 It was a junkie OD. 275 00:14:25,464 --> 00:14:27,132 - [Vinnie] The kid is still on ice. 276 00:14:27,166 --> 00:14:28,534 If you get the coroner to shake some butt, 277 00:14:28,567 --> 00:14:30,502 you can get the jump on a homicide. 278 00:14:30,536 --> 00:14:32,504 - How come you know so much about homicide? 279 00:14:33,973 --> 00:14:35,341 - Don't do that. 280 00:14:35,374 --> 00:14:36,208 - Don't do what? 281 00:14:36,242 --> 00:14:38,410 - Don't play let's mess with the hood. 282 00:14:41,280 --> 00:14:42,414 You know my sheet, huh. 283 00:14:44,216 --> 00:14:46,485 Then you should know that I'd never come here. 284 00:14:46,518 --> 00:14:47,486 Danny Tessio was clean. 285 00:14:47,519 --> 00:14:49,121 And if he was dirty, I'd know it 286 00:14:49,154 --> 00:14:52,591 and I'd know who made him dirty, and I wouldn't need you. 287 00:14:52,625 --> 00:14:54,026 - Maybe you dirtied him. 288 00:14:59,098 --> 00:15:00,299 - Taking on the coroner's office, 289 00:15:00,332 --> 00:15:02,001 half the ACPD before breakfast. 290 00:15:02,034 --> 00:15:03,602 You're some undercover man, Vinnie. 291 00:15:04,470 --> 00:15:06,605 - Push this one for me, Frank. 292 00:15:06,639 --> 00:15:08,073 Homicide won't make a move 293 00:15:08,107 --> 00:15:09,208 until they get the green light from the coroner. 294 00:15:09,241 --> 00:15:10,709 You can speed it up for me. 295 00:15:10,743 --> 00:15:12,111 - No, I can't do that. 296 00:15:12,144 --> 00:15:13,379 If you'd come to me before you made a scene, 297 00:15:13,412 --> 00:15:15,481 then I could have done something quietly. 298 00:15:17,483 --> 00:15:20,653 - This kid is the only person who didn't care what I was. 299 00:15:20,686 --> 00:15:22,087 I can't let this one go. 300 00:15:23,289 --> 00:15:25,257 - You're not doing your job, Vinnie. 301 00:15:25,291 --> 00:15:26,325 - I'm a cop. 302 00:15:26,358 --> 00:15:27,393 I'm after a killer. 303 00:15:27,426 --> 00:15:29,995 - No, you are a wiseguy, 304 00:15:30,029 --> 00:15:31,297 and you should be trying to find out 305 00:15:31,330 --> 00:15:33,599 what the Cerazzos want with Sonny Steelgrave. 306 00:15:35,701 --> 00:15:37,369 - You're real sentimental, aren't you, Frank? 307 00:15:37,403 --> 00:15:40,105 - I can't let personally problems jeopardize this program. 308 00:15:40,139 --> 00:15:41,373 You do your job, Vinnie! 309 00:15:41,407 --> 00:15:42,174 - I can't. 310 00:15:42,207 --> 00:15:43,008 I'm locked up. 311 00:15:43,042 --> 00:15:44,176 - No, no, no. 312 00:15:44,209 --> 00:15:45,744 The homicide bulls aren't gonna charge you. 313 00:15:45,778 --> 00:15:47,479 They wanna get you back down on the street 314 00:15:47,513 --> 00:15:49,581 where they can do some real damage. 315 00:16:07,633 --> 00:16:09,635 - So the wayward boy finally shows up. 316 00:16:09,668 --> 00:16:12,137 - Sonny, I need a favor from you. 317 00:16:13,605 --> 00:16:15,074 You gotta help me find the guys who killed my cousin. 318 00:16:15,107 --> 00:16:16,709 - Why didn't you come to me first? 319 00:16:16,742 --> 00:16:18,344 - [Vinnie] How'd you find out? 320 00:16:18,377 --> 00:16:20,179 - What, you think I don't hear things? 321 00:16:20,212 --> 00:16:22,681 - Sonny, I'm going nuts with this thing. 322 00:16:22,715 --> 00:16:24,383 - I understand grief. 323 00:16:24,416 --> 00:16:26,251 But when you go downtown and mess with the legals, 324 00:16:26,285 --> 00:16:27,319 people are gonna talk. 325 00:16:27,353 --> 00:16:28,721 - [Vinnie] I'm just trying to pick their brains. 326 00:16:28,754 --> 00:16:30,322 I'll do anything to find these guys. 327 00:16:30,356 --> 00:16:34,159 - Hey, we'll take care of those tapeworms, 328 00:16:34,193 --> 00:16:35,561 but I need you to keep yourself together 329 00:16:35,594 --> 00:16:37,529 because we got a meeting with the Cerazzos. 330 00:16:39,365 --> 00:16:41,100 We got a meeting tomorrow night. 331 00:16:41,133 --> 00:16:43,502 (phone buzzes) 332 00:16:45,371 --> 00:16:46,205 Send him in. 333 00:16:56,682 --> 00:16:58,384 Talk to me, Sid. 334 00:16:58,417 --> 00:17:01,687 I wanna know why the Cerazzos came to me instead of Pat. 335 00:17:01,720 --> 00:17:03,155 - Well, Mr. Patrice broke off 336 00:17:03,188 --> 00:17:04,590 business relations with the Cerazzos 337 00:17:04,623 --> 00:17:07,393 because they returns weren't worth the (mumbles). 338 00:17:07,426 --> 00:17:08,627 - Come on, Sid. 339 00:17:08,660 --> 00:17:09,528 Everybody knows they carry heavy dust. 340 00:17:09,561 --> 00:17:12,297 They offered me one million just to talk. 341 00:17:12,331 --> 00:17:13,432 - That's true. 342 00:17:13,465 --> 00:17:16,668 Large amounts of cash went through, but their methods 343 00:17:16,702 --> 00:17:20,539 are so outlandish that it cut into our legitimate operation. 344 00:17:21,840 --> 00:17:23,275 They can't be controlled. 345 00:17:24,576 --> 00:17:26,678 - I don't believe that's what scared Pat the Cat. 346 00:17:26,712 --> 00:17:29,248 - (scoffs) Mr. Patrice earns far more 347 00:17:29,281 --> 00:17:31,717 as a legitimate investor than in racketeering, yes. 348 00:17:32,718 --> 00:17:35,287 The Cerazzos are just too messy. 349 00:17:35,320 --> 00:17:38,123 He gave them his blessing and parted the company, 350 00:17:38,157 --> 00:17:40,125 and I strongly suggest we do the same. 351 00:17:46,432 --> 00:17:48,333 - What do you got to worry about, Sid? 352 00:17:48,367 --> 00:17:50,769 The Cerazzos whack me, Patrice takes over my turf. 353 00:17:52,404 --> 00:17:54,339 - The Cerazzos move in and we don't want your turf. 354 00:17:59,745 --> 00:18:00,879 Is that all, Mr. Steelgrave? 355 00:18:08,654 --> 00:18:09,488 - Okay. 356 00:18:10,622 --> 00:18:11,623 What do you think? 357 00:18:11,657 --> 00:18:12,825 - Well, I like the kind of money 358 00:18:12,858 --> 00:18:14,626 these guys are talking about off the top. 359 00:18:14,660 --> 00:18:15,861 I say we meet with 'em. 360 00:18:15,894 --> 00:18:17,262 - [Sonny] You know, Sid wasn't jerking us 361 00:18:17,296 --> 00:18:19,798 when he told us that the Cerazzos were messy. 362 00:18:19,832 --> 00:18:20,632 They're nuts. 363 00:18:20,666 --> 00:18:21,667 - Yeah, well, so am I. 364 00:18:21,700 --> 00:18:22,734 Sid's an accountant. 365 00:18:22,768 --> 00:18:24,470 He wants to turn this place into a fast food chain 366 00:18:24,503 --> 00:18:25,771 and make us order takers. 367 00:18:28,574 --> 00:18:29,942 I'm with you, Sonny. 368 00:18:29,975 --> 00:18:32,411 If you want the action, I'm there. 369 00:18:32,444 --> 00:18:33,545 - An old-fashioned boy, huh. 370 00:18:33,579 --> 00:18:34,746 - Damn right, I am. 371 00:18:34,780 --> 00:18:36,548 - Alright. 372 00:18:36,582 --> 00:18:37,516 That's what I love. 373 00:18:38,917 --> 00:18:40,819 - I gotta light a candle for my cousin. 374 00:18:40,853 --> 00:18:42,621 - [Sonny] Yeah, yeah, yeah. 375 00:18:42,654 --> 00:18:45,657 Listen, my condolences to the family. 376 00:18:45,691 --> 00:18:46,658 - [Vinnie] Thank you. 377 00:18:46,692 --> 00:18:47,693 I'll see you later. 378 00:18:47,726 --> 00:18:48,560 - Alright. 379 00:19:16,955 --> 00:19:19,691 (dramatic music) 380 00:19:48,453 --> 00:19:49,721 - You sure you wanna do that? 381 00:19:51,757 --> 00:19:52,958 - Yes. 382 00:19:52,991 --> 00:19:54,393 - You're gonna show that card to mom, 383 00:19:54,426 --> 00:19:56,662 or you're gonna use it to get revenge? 384 00:19:56,695 --> 00:19:58,630 - [Vinnie] To get revenge. 385 00:19:58,664 --> 00:20:00,365 - Look, Vinnie, I understand how you feel. 386 00:20:00,399 --> 00:20:03,268 - Pete, please, spare be the vengeance (mumbles) routine. 387 00:20:05,404 --> 00:20:07,606 You're my brother and I love you, 388 00:20:07,639 --> 00:20:08,907 but we do things differently. 389 00:20:10,542 --> 00:20:13,979 - I'm suffering Danny's death as much as you are, brother. 390 00:20:15,714 --> 00:20:17,015 - I know. 391 00:20:17,049 --> 00:20:17,883 I gotta go. 392 00:20:20,319 --> 00:20:21,620 - So mom has to go to your funeral 393 00:20:21,653 --> 00:20:23,255 to find out you were a good guy? 394 00:20:24,756 --> 00:20:25,791 - I hope not. 395 00:20:31,830 --> 00:20:32,898 - Agent Terranova, OCB. 396 00:20:32,931 --> 00:20:35,734 I need to see the autopsy report on Daniel Tessio. 397 00:20:35,767 --> 00:20:37,669 - Autopsy findings are over there. 398 00:20:48,380 --> 00:20:49,881 - Chemosis of the antecubital vein, 399 00:20:49,915 --> 00:20:51,817 multiple contusions and cranial fracture. 400 00:20:51,850 --> 00:20:53,986 Don't you think homicide should have this? 401 00:20:54,019 --> 00:20:56,855 - The victim was in a boxing match two hours before he died. 402 00:20:56,888 --> 00:20:59,858 It's gonna take a full toxicological report before we know 403 00:20:59,891 --> 00:21:02,728 if the puncture site was forced or self induced. 404 00:21:02,761 --> 00:21:03,895 - How long? 405 00:21:03,929 --> 00:21:04,730 - Next week. 406 00:21:04,763 --> 00:21:06,098 - You're gonna have to expedite this 407 00:21:06,131 --> 00:21:07,799 because we need at least a partial report 408 00:21:07,833 --> 00:21:09,968 by first thing tomorrow morning. 409 00:21:10,002 --> 00:21:11,937 - I can't do that without authorization. 410 00:21:11,970 --> 00:21:13,372 - Well, fine. 411 00:21:13,405 --> 00:21:14,339 Call OCB and tell 'em Agent Terranova's here. 412 00:21:14,373 --> 00:21:15,741 I'll give you their number. 413 00:21:15,774 --> 00:21:17,309 - Authorization from the ME. 414 00:21:19,645 --> 00:21:21,647 - I'll be back. 415 00:21:21,680 --> 00:21:24,349 - [Lab Technician] I'll be here. 416 00:21:34,726 --> 00:21:36,728 (knocking on door) 417 00:21:36,762 --> 00:21:40,799 (woman speaks in foreign language) 418 00:21:56,682 --> 00:21:59,518 (Angela sobs) 419 00:21:59,551 --> 00:22:01,086 - It's okay. 420 00:22:01,119 --> 00:22:04,623 Angie, can I talk to you for a minute? 421 00:22:06,992 --> 00:22:11,029 (woman speaks in foreign language) 422 00:22:12,798 --> 00:22:14,099 - I'm sorry, Vinnie. 423 00:22:14,132 --> 00:22:15,467 - It's okay. 424 00:22:15,500 --> 00:22:16,935 - No, it's not. 425 00:22:16,968 --> 00:22:19,071 Danny loved you, and your own family is locking you out. 426 00:22:20,572 --> 00:22:22,074 Oh, I wish I could do something. 427 00:22:23,575 --> 00:22:24,409 - You can. 428 00:22:25,677 --> 00:22:27,512 Just stay strong for me, okay, Angie? 429 00:22:29,014 --> 00:22:29,981 - I will. 430 00:22:30,015 --> 00:22:30,849 - Good. 431 00:22:32,484 --> 00:22:34,820 I have to ask you something, Angie. 432 00:22:34,853 --> 00:22:37,155 Have you seen any rough guys hanging around Danny? 433 00:22:38,523 --> 00:22:39,925 - He spent every night at the gym, Vinnie. 434 00:22:39,958 --> 00:22:40,926 They're all rough. 435 00:22:40,959 --> 00:22:43,161 - Yeah, I know, but did you notice anything off 436 00:22:43,195 --> 00:22:44,496 about any of the guys? 437 00:22:49,000 --> 00:22:50,035 Okay. 438 00:22:51,737 --> 00:22:53,438 You take care of yourself, alright? 439 00:23:00,879 --> 00:23:04,950 - Vinnie, Danny's things are still at the casino. 440 00:23:04,983 --> 00:23:07,085 I don't want the police to take them. 441 00:23:07,119 --> 00:23:08,854 - Didn't they empty his locker already? 442 00:23:08,887 --> 00:23:09,921 - Not until tomorrow. 443 00:23:11,156 --> 00:23:13,458 - Okay, I'll bring his stuff by later. 444 00:23:13,492 --> 00:23:17,129 - No, you keep it. 445 00:23:17,162 --> 00:23:17,996 - Okay. 446 00:24:47,686 --> 00:24:49,120 Excuse me. 447 00:24:49,154 --> 00:24:50,021 Are you Ernie? 448 00:24:50,055 --> 00:24:50,989 - No. 449 00:24:51,022 --> 00:24:51,790 - Oh, that's too bad. 450 00:24:51,823 --> 00:24:52,991 I was told to leave him some money. 451 00:24:56,661 --> 00:24:58,029 I'm looking for Leon Perez. 452 00:24:59,831 --> 00:25:00,999 - Lay another one of (mumbles) on me, 453 00:25:01,032 --> 00:25:02,901 we can go right to his address. 454 00:25:04,769 --> 00:25:05,604 - Alright. 455 00:25:12,611 --> 00:25:13,245 Hey! 456 00:25:14,112 --> 00:25:15,180 Hey, I'll move it right now. 457 00:25:15,213 --> 00:25:16,014 - No, you're not. 458 00:25:16,047 --> 00:25:17,048 Lean against the car. 459 00:25:17,082 --> 00:25:18,583 - What? 460 00:25:18,617 --> 00:25:19,251 What is this? 461 00:25:20,385 --> 00:25:22,053 - What is this? 462 00:25:22,087 --> 00:25:24,022 - Oh, man, such an obvious plant, you oughta water it. 463 00:25:24,055 --> 00:25:24,856 You know that? 464 00:25:24,890 --> 00:25:26,758 - Yeah, yeah. 465 00:25:26,791 --> 00:25:30,262 - Hey, take it easy! 466 00:25:30,295 --> 00:25:32,330 - You flash your OCB card to a city worker, 467 00:25:32,364 --> 00:25:33,665 you're really dumb enough to think 468 00:25:33,698 --> 00:25:34,933 I'm not gonna hear about it. 469 00:25:34,966 --> 00:25:36,234 - I needed to get in those files, Frank. 470 00:25:36,268 --> 00:25:37,669 You wouldn't help me. 471 00:25:37,702 --> 00:25:39,871 - You broke your cover for a personal vendetta. 472 00:25:39,905 --> 00:25:41,339 - Well, planting that bogus crack on me 473 00:25:41,373 --> 00:25:43,141 isn't exactly departmental policy. 474 00:25:43,174 --> 00:25:45,110 - I had to get you off the street 475 00:25:45,143 --> 00:25:46,811 so you wouldn't drag everybody under. 476 00:25:46,845 --> 00:25:49,014 I personally think you ought to be put on limited duty 477 00:25:49,047 --> 00:25:51,316 for a psychological evaluation. 478 00:25:51,349 --> 00:25:53,685 - Frank, I am in mourning. 479 00:25:53,718 --> 00:25:55,220 Most people share their grief with their loved ones, 480 00:25:55,253 --> 00:25:56,588 but I can't do that. 481 00:25:57,756 --> 00:25:58,990 So I'm gonna share my grief 482 00:25:59,024 --> 00:26:00,025 with the scum that killed my cousin. 483 00:26:00,058 --> 00:26:01,693 - No, you're not. 484 00:26:01,726 --> 00:26:02,827 You're gonna share your grief with convicted felons 485 00:26:02,861 --> 00:26:04,829 because I'm not gonna let you blow this assignment. 486 00:26:04,863 --> 00:26:07,098 - Frank, I'm gonna get this guy whether you help me or not. 487 00:26:07,132 --> 00:26:08,767 - Well, first, you gotta make bail, 488 00:26:08,800 --> 00:26:10,635 and that ain't gonna be set for days. 489 00:26:14,139 --> 00:26:15,941 - Hey, Frank. 490 00:26:15,974 --> 00:26:16,775 You stink. 491 00:26:33,158 --> 00:26:34,059 - Did you find Vinnie yet? 492 00:26:34,092 --> 00:26:35,260 He's been missing all day. 493 00:26:35,293 --> 00:26:36,861 Well, keep trying! 494 00:26:36,895 --> 00:26:38,797 I don't know, and I don't care. 495 00:26:38,830 --> 00:26:39,664 Find him. 496 00:26:43,101 --> 00:26:44,970 - You know the Cerazzos killed and mutilated 497 00:26:45,003 --> 00:26:46,404 a federal agent and just walked. 498 00:26:47,272 --> 00:26:48,974 You ever seen a mutilated fed? 499 00:26:50,442 --> 00:26:51,743 Go ahead, take a look. 500 00:26:52,877 --> 00:26:54,412 - Don't try to work on me, Frank. 501 00:26:54,446 --> 00:26:56,247 Right now, the coroner's making protein shakes 502 00:26:56,281 --> 00:26:57,749 out of a 22-year-old kid. 503 00:26:59,117 --> 00:27:00,218 - I want the Cerazzos. 504 00:27:02,153 --> 00:27:03,722 - Personal business, Frank? 505 00:27:04,389 --> 00:27:06,257 - What do you want from me? 506 00:27:06,291 --> 00:27:07,859 - There's a fighter named Leon Perez 507 00:27:07,892 --> 00:27:10,295 who was with Danny before he was killed. 508 00:27:10,328 --> 00:27:12,197 He's a doper, and I think he knows what happened. 509 00:27:12,230 --> 00:27:15,700 - If I shake down Perez, you give me the Cerazzos? 510 00:27:15,734 --> 00:27:16,901 - On toast if you want. 511 00:27:20,271 --> 00:27:22,140 - Geez, Vinnie, I gotta find you in jail 512 00:27:22,173 --> 00:27:24,109 20 minutes before we're supposed to meet the Cerazzos. 513 00:27:24,142 --> 00:27:25,977 - Come on, Sonny, it was a chump setup. 514 00:27:26,011 --> 00:27:27,345 These cops didn't even Mirandize me. 515 00:27:27,379 --> 00:27:29,014 - Didn't I tell you not to mess with the law? 516 00:27:29,047 --> 00:27:30,281 I mean do you really think 517 00:27:30,315 --> 00:27:31,149 they're gonna treat you like Joe Public? 518 00:27:31,182 --> 00:27:32,150 - Yeah, I know. 519 00:27:32,183 --> 00:27:32,984 You're right. 520 00:27:33,018 --> 00:27:33,918 - Forget about it. 521 00:27:33,952 --> 00:27:35,053 Cacho will take care of it. 522 00:27:35,086 --> 00:27:36,054 We gotta meet with the Cerazzos, and there's a few things 523 00:27:36,087 --> 00:27:39,057 I wanna go over with you before we pick up Kiki. 524 00:27:39,090 --> 00:27:40,458 - Why are we picking up that weasel? 525 00:27:40,492 --> 00:27:42,861 - Cerazzos got two of his guys right now with Tommy 526 00:27:42,894 --> 00:27:46,064 and Freddy, and they're trying to find a safe place. 527 00:27:46,097 --> 00:27:47,198 So everything's alright, 528 00:27:47,232 --> 00:27:48,900 they call the middleman, he takes us in. 529 00:27:48,933 --> 00:27:49,934 - Oh, Kiki's our middleman. 530 00:27:49,968 --> 00:27:51,102 - You bet he is. 531 00:27:51,136 --> 00:27:53,038 He's gonna present it from both ends so he won't screw up. 532 00:27:58,209 --> 00:27:59,010 - How's it going, Harry? 533 00:27:59,044 --> 00:28:00,979 - I'm old, that's how it's going. 534 00:28:01,012 --> 00:28:02,747 - Anything I can do for you? 535 00:28:02,781 --> 00:28:04,015 - Yeah, give me your kidneys. 536 00:28:04,049 --> 00:28:04,816 - Give it to him later. 537 00:28:04,849 --> 00:28:05,483 We got business here. 538 00:28:12,057 --> 00:28:14,025 - Fred tipped me on the car phone. 539 00:28:14,059 --> 00:28:15,493 The meeting's gonna be at (mumbles). 540 00:28:15,527 --> 00:28:18,329 Cerazzo's two rockets will be out front with Fred and Tommy. 541 00:28:18,363 --> 00:28:20,098 The joint's clean. 542 00:28:20,131 --> 00:28:21,299 - What's the action? 543 00:28:21,332 --> 00:28:24,335 - They got 800 kilos of smack sitting at the St. Lawrence. 544 00:28:24,369 --> 00:28:25,904 Patrice won't let them into New York, 545 00:28:25,937 --> 00:28:26,871 so they're coming to you. 546 00:28:26,905 --> 00:28:28,139 - What's the play. 547 00:28:28,173 --> 00:28:29,307 - One of the 'em will make a sign, 548 00:28:29,340 --> 00:28:30,308 probably walk behind the other one. 549 00:28:30,341 --> 00:28:32,510 Now Minos is a blade man. 550 00:28:32,544 --> 00:28:34,846 He likes the action, they dress him bulletproof. 551 00:28:34,879 --> 00:28:35,747 Spatter his head. 552 00:28:36,715 --> 00:28:40,118 But George is smarter, and he's very dangerous, 553 00:28:40,151 --> 00:28:41,553 so you take him first. 554 00:28:41,586 --> 00:28:43,888 - Are we doing business or are we going to war? 555 00:28:43,922 --> 00:28:45,156 - I don't know the Cerazzos, 556 00:28:45,190 --> 00:28:47,325 but I do know that they bring in a lot of green. 557 00:28:47,358 --> 00:28:49,360 I'm not gonna make any decisions until I meet them. 558 00:28:49,394 --> 00:28:50,295 - What about Vanno? 559 00:28:50,328 --> 00:28:51,963 - Whack him just after George. 560 00:28:51,996 --> 00:28:53,998 If he's got any brains, he's gonna side with Minos. 561 00:28:54,032 --> 00:28:57,469 I'm telling you, Vinnie, if any of 'em makes a move, 562 00:28:57,502 --> 00:29:00,805 you hit 'em as hard as Chinese arithmetic. 563 00:29:24,429 --> 00:29:25,263 - Ow! 564 00:29:26,264 --> 00:29:27,098 What did I do? 565 00:29:37,642 --> 00:29:39,410 - Good evening, Leon. 566 00:29:39,444 --> 00:29:40,245 - [Leon] Who are you? 567 00:29:40,278 --> 00:29:41,379 - I'm Frank. 568 00:29:41,412 --> 00:29:43,248 I'm your date. 569 00:29:43,281 --> 00:29:46,284 Tonight, we're gonna do things you never dreamed of. 570 00:30:00,131 --> 00:30:01,466 - Hello, Kiki. 571 00:30:01,499 --> 00:30:02,333 - Hey, George. 572 00:30:35,333 --> 00:30:36,901 - Sonny, I'm Giorgios. 573 00:30:36,935 --> 00:30:38,169 That's my brother, Minos. 574 00:30:39,037 --> 00:30:40,004 - This is Vinnie Terranova. 575 00:30:40,939 --> 00:30:42,173 - Please, let's sit down. 576 00:30:42,207 --> 00:30:43,541 There's some cold drinks at the table. 577 00:30:49,047 --> 00:30:51,182 Sonny, do you mind if I come straight to the point. 578 00:30:51,216 --> 00:30:52,283 - That's the way I like it. 579 00:30:52,317 --> 00:30:53,251 - Good. 580 00:30:53,284 --> 00:30:54,686 I have a boat that needs a dock. 581 00:30:54,719 --> 00:30:57,889 It's a ship of elegance, and I can't afford to lose it. 582 00:31:04,329 --> 00:31:05,430 - Boy, this is great. 583 00:31:05,463 --> 00:31:06,631 You know, it's amazing. 584 00:31:06,664 --> 00:31:08,299 You can live in a city your entire life 585 00:31:08,333 --> 00:31:10,501 and never really see the sights. 586 00:31:10,535 --> 00:31:12,170 - What do you want, man? 587 00:31:12,203 --> 00:31:14,339 - (scoffs) We're partying, man. 588 00:31:15,573 --> 00:31:18,343 I got a bag of goodies in the back, crack, ludes, PCP. 589 00:31:18,376 --> 00:31:21,512 What's your flavor, hmm? 590 00:31:22,480 --> 00:31:24,949 Oh, you're a heroin man, aren't you, Leon? 591 00:31:26,117 --> 00:31:28,119 Well, you let me know when you want a pop. 592 00:31:28,987 --> 00:31:30,288 You ever been to Longport? 593 00:31:37,762 --> 00:31:39,330 Once a month, like clockwork, 594 00:31:39,364 --> 00:31:42,433 I bring in a shipment, narcotics, arms, rocks. 595 00:31:43,601 --> 00:31:46,004 I pay $1 million every time I dock, 596 00:31:47,205 --> 00:31:50,541 or 10% at the end after distribution. 597 00:31:52,443 --> 00:31:53,678 - What area do you cover? 598 00:31:53,711 --> 00:31:57,548 - Boston, Chicago, Baltimore triangle. 599 00:31:57,582 --> 00:31:59,517 Everything moves in 10 days. 600 00:31:59,550 --> 00:32:01,252 - And this million is my first payment. 601 00:32:01,286 --> 00:32:04,522 - No, that's yours for listening to my proposition. 602 00:32:11,429 --> 00:32:13,398 - Can you believe these houses? 603 00:32:15,500 --> 00:32:18,236 - Hey, man, I need something. 604 00:32:18,269 --> 00:32:19,470 I'm sick. 605 00:32:19,504 --> 00:32:22,540 - Alright, how inconsiderate of me. 606 00:32:29,113 --> 00:32:31,449 Oh, yeah, I almost forgot. 607 00:32:34,118 --> 00:32:35,520 Who killed Danny Tessio? 608 00:32:39,657 --> 00:32:41,492 - I don't know, man. 609 00:32:41,526 --> 00:32:44,262 Please, I gotta get something to get well. 610 00:32:44,295 --> 00:32:45,530 Give me a taste. 611 00:32:45,563 --> 00:32:46,597 - No way, Leon. 612 00:32:50,134 --> 00:32:51,402 - I'm gonna be sick, man. 613 00:32:53,304 --> 00:32:57,675 - Leon, you puke in my car, I'll make you eat it. 614 00:33:00,244 --> 00:33:02,580 (Leon gags) 615 00:33:08,586 --> 00:33:11,289 - If I agree to let you use my harbor, I have to ask you 616 00:33:11,322 --> 00:33:13,324 not to set up operations in my city. 617 00:33:13,358 --> 00:33:15,593 - Sonny, it would be impossible for me to maintain 618 00:33:15,626 --> 00:33:18,663 my business without maintaining even a small local office. 619 00:33:20,331 --> 00:33:22,400 - How come Patrice stopped doing business with you? 620 00:33:27,605 --> 00:33:28,573 - Artistic differences. 621 00:33:29,674 --> 00:33:31,309 Paul is a Renaissance man. 622 00:33:31,342 --> 00:33:33,611 I am much more of an expressionist. 623 00:33:35,613 --> 00:33:37,148 - I'm a Renaissance man myself. 624 00:33:38,516 --> 00:33:40,485 I like a nice pretty picture with clean lines. 625 00:33:40,518 --> 00:33:43,588 I don't appreciate violent colors that upset the canvas. 626 00:33:43,621 --> 00:33:45,123 - Tastes change, Sonny. 627 00:33:45,156 --> 00:33:46,357 - Not mine. 628 00:33:46,391 --> 00:33:47,558 I've got harmonious relations 629 00:33:47,592 --> 00:33:48,559 with New York and Philadelphia. 630 00:33:48,593 --> 00:33:50,628 I don't think they'd be happy if I redecorated. 631 00:33:50,661 --> 00:33:52,630 But I know a guy in Carolina 632 00:33:52,663 --> 00:33:55,333 who'd be more than happy to accommodate you. 633 00:33:55,366 --> 00:33:57,535 - I need this area. 634 00:33:57,568 --> 00:33:58,803 - I'm sorry, George. 635 00:33:58,836 --> 00:33:59,670 I can't help you. 636 00:34:11,883 --> 00:34:13,885 - You got the customs set up in Buffalo. 637 00:34:13,918 --> 00:34:15,319 Let me in through there. 638 00:34:16,421 --> 00:34:17,522 - That's very good. 639 00:34:17,555 --> 00:34:18,623 - I'm a shrewd businessman, 640 00:34:18,656 --> 00:34:21,692 and I'm not crazy enough to ruin a good operation. 641 00:34:22,927 --> 00:34:24,662 You let me in through Buffalo, 642 00:34:24,695 --> 00:34:26,597 and I'll give you the same deal. 643 00:34:26,631 --> 00:34:28,533 If you like doing business with me, 644 00:34:28,566 --> 00:34:30,701 then we can talk about Atlantic City. 645 00:34:30,735 --> 00:34:33,905 - We'll try three moves, a million a hot, three up front. 646 00:34:33,938 --> 00:34:36,207 If everything goes smooth, we'll talk about-- 647 00:34:36,240 --> 00:34:39,544 - Nobody pays that kind of money up front. 648 00:34:39,577 --> 00:34:41,646 - You wanna use my setup, you do. 649 00:34:51,756 --> 00:34:56,761 - Sonny, you're going to like doing business with me. 650 00:35:05,269 --> 00:35:06,237 - Pleasure, George. 651 00:35:18,282 --> 00:35:20,585 - There's nothing like a morning at the shore. 652 00:35:22,553 --> 00:35:25,790 Leon, I'm not fooling around anymore. 653 00:35:26,724 --> 00:35:28,192 Who killed Danny Tessio? 654 00:35:30,228 --> 00:35:31,729 Get out. 655 00:35:31,762 --> 00:35:32,697 Get out of the car. 656 00:35:35,433 --> 00:35:36,300 - [Leon] I don't know. 657 00:35:37,635 --> 00:35:39,403 I'm dying. 658 00:35:39,437 --> 00:35:41,205 Please give me something to get started. 659 00:35:41,239 --> 00:35:42,707 - Get up, get up. 660 00:35:44,775 --> 00:35:46,777 Now I am tired, Leon. 661 00:35:46,811 --> 00:35:49,547 I am sleepy, and I'm irritable. 662 00:35:49,580 --> 00:35:51,516 Now you tell me who killed Danny Tessio 663 00:35:51,549 --> 00:35:52,717 and I'll help you get well. 664 00:35:52,750 --> 00:35:55,286 If you don't, I'm gonna see if you swim with the cuffs on. 665 00:35:55,319 --> 00:35:56,687 - I don't know, man! 666 00:35:56,721 --> 00:35:57,688 Please, I'm telling you. 667 00:35:57,722 --> 00:36:00,758 I don't know. 668 00:36:00,791 --> 00:36:02,460 I didn't kill him, man. 669 00:36:02,493 --> 00:36:04,562 Danny caught me shooting up. 670 00:36:04,595 --> 00:36:06,564 He made me take him to my source. 671 00:36:06,597 --> 00:36:07,565 He killed Danny. 672 00:36:07,598 --> 00:36:08,432 - Who is it? 673 00:36:09,734 --> 00:36:11,536 Who is it? 674 00:36:11,569 --> 00:36:12,503 - Kiki Vanno. 675 00:36:26,450 --> 00:36:27,618 What are you doing? 676 00:36:27,652 --> 00:36:28,819 You said you'd give me the stuff! 677 00:36:29,720 --> 00:36:31,822 I'll kill you, you stinking-- 678 00:36:33,491 --> 00:36:35,760 - You listen to me, Leon. 679 00:36:35,793 --> 00:36:37,562 You look around. 680 00:36:37,595 --> 00:36:40,331 You are 98 miles from the nearest dope hole. 681 00:36:40,364 --> 00:36:41,799 There's a state hospital up the road. 682 00:36:41,832 --> 00:36:44,368 Now you can walk in there and you get some help, 683 00:36:44,402 --> 00:36:45,670 or you can crawl back to Jersey. 684 00:36:45,703 --> 00:36:46,971 I don't care which it is. 685 00:36:55,980 --> 00:36:57,448 You get well, Leon. 686 00:37:11,829 --> 00:37:14,532 (Leon grunts) 687 00:37:38,522 --> 00:37:39,924 - You look like hell, Frank. 688 00:37:40,758 --> 00:37:41,959 - You meet the Cerazzos? 689 00:37:43,794 --> 00:37:44,762 - Yeah. 690 00:37:44,795 --> 00:37:45,796 Did you get my man? 691 00:37:45,830 --> 00:37:46,864 - You first. 692 00:37:48,466 --> 00:37:50,968 - The Cerazzos are moving 800 kilos of heroin 693 00:37:51,002 --> 00:37:52,903 through the customs warehouse in Buffalo. 694 00:37:52,937 --> 00:37:54,805 Sonny owns one of the inspectors. 695 00:37:54,839 --> 00:37:55,873 - And? 696 00:37:56,974 --> 00:37:59,343 - The Cerazzos are gonna claim the crate's parcel. 697 00:37:59,377 --> 00:38:02,046 Now I'm supposed to get in line behind Kiki Vanno. 698 00:38:02,079 --> 00:38:04,482 The Cerazzos are standing behind me. 699 00:38:04,515 --> 00:38:05,650 And when we deal with the customs guy, 700 00:38:05,683 --> 00:38:07,852 he's gonna deal directly with the man standing behind me, 701 00:38:07,885 --> 00:38:09,086 and that's George. 702 00:38:09,120 --> 00:38:10,855 - Why all the intrigue? 703 00:38:10,888 --> 00:38:11,856 - I don't know. 704 00:38:11,889 --> 00:38:13,557 Maybe ego, maybe everybody wants a guarantee 705 00:38:13,591 --> 00:38:14,825 from everybody else. 706 00:38:14,859 --> 00:38:16,827 - You know who the dirty customs official is? 707 00:38:16,861 --> 00:38:19,964 - No, Sonny won't let that out till the deal's going down. 708 00:38:21,565 --> 00:38:22,833 So you got what you want or what? 709 00:38:24,001 --> 00:38:25,436 - Yeah. 710 00:38:25,469 --> 00:38:26,070 - Good. 711 00:38:26,103 --> 00:38:26,904 Now give me what I want. 712 00:38:26,937 --> 00:38:27,805 Did you bring him in? 713 00:38:27,838 --> 00:38:28,839 - No. 714 00:38:28,873 --> 00:38:30,074 - Well, who is he? 715 00:38:30,107 --> 00:38:31,842 - I can't let you blow this bust. 716 00:38:31,876 --> 00:38:33,411 - Don't welch out on me, Frank. 717 00:38:33,444 --> 00:38:34,078 Who is he? 718 00:38:36,781 --> 00:38:37,648 - Kiki Vanno. 719 00:38:38,816 --> 00:38:41,919 You kill him, I gotta be a material witness in a homicide. 720 00:38:41,952 --> 00:38:43,087 - Well, fine, then I'll beat him half to death 721 00:38:43,120 --> 00:38:44,021 and then I'll bust him. 722 00:38:44,055 --> 00:38:45,456 - And we lose the Cerazzos. 723 00:38:45,489 --> 00:38:46,924 - You can sit on 'em till we make the bust. 724 00:38:46,957 --> 00:38:47,925 I'll tell Sonny I whacked him. 725 00:38:47,958 --> 00:38:49,060 We'll get a different middleman. 726 00:38:49,093 --> 00:38:50,895 - No, you can't have him at all. 727 00:38:53,631 --> 00:38:54,799 - What the hell are you talking about? 728 00:38:54,832 --> 00:38:57,435 - We're gonna set him up as a stoolie so nobody will point 729 00:38:57,468 --> 00:38:59,970 the finger at you when we take the Cerazzos. 730 00:39:00,004 --> 00:39:01,539 Vanno's your cover. 731 00:39:01,572 --> 00:39:02,973 - And you're telling me that Vanno's gonna walk. 732 00:39:03,007 --> 00:39:04,675 - Not necessarily. 733 00:39:04,709 --> 00:39:05,676 After we set him up, 734 00:39:05,710 --> 00:39:07,645 we'll offer him the witness protection program. 735 00:39:07,678 --> 00:39:09,480 He'd be crazy not to take it. 736 00:39:09,513 --> 00:39:10,881 - You had this planned all along, didn't you? 737 00:39:10,915 --> 00:39:13,117 - I couldn't leave you unprotected. 738 00:39:13,150 --> 00:39:13,951 - Well, forget it. 739 00:39:13,984 --> 00:39:15,019 I'm not going for it. 740 00:39:16,954 --> 00:39:19,657 - Do you know how many Danny Tessios the Cerazzos killed? 741 00:39:23,994 --> 00:39:26,731 That federal gent was 26 years old. 742 00:39:28,165 --> 00:39:28,999 He had a cousin, 743 00:39:31,502 --> 00:39:33,070 and a family. 744 00:39:39,910 --> 00:39:43,981 (Pete sings in foreign language) 745 00:40:38,602 --> 00:40:41,539 (phone rings) 746 00:40:41,572 --> 00:40:42,907 - Yeah, Mike Terranova speaking. 747 00:40:42,940 --> 00:40:46,744 - Agent 4587, day code, style section 916. 748 00:40:46,777 --> 00:40:49,814 Ident procedure, down, bad, day. 749 00:40:49,847 --> 00:40:51,148 Tell Frank that Sonny's customs stooge 750 00:40:51,182 --> 00:40:53,117 is the kid with the glasses. 751 00:40:53,150 --> 00:40:54,218 I'm going to Buffalo. 752 00:40:56,020 --> 00:40:59,023 (suspenseful music) 753 00:41:31,222 --> 00:41:32,623 - What the hell is going on? 754 00:41:33,290 --> 00:41:34,091 - You tell me. 755 00:41:34,124 --> 00:41:35,159 Kiki's your boy. 756 00:41:36,093 --> 00:41:37,795 - Your boss got paid in advance. 757 00:41:37,828 --> 00:41:40,831 You got $4 million and I got no insurance. 758 00:41:41,832 --> 00:41:43,100 There is going to be war. 759 00:41:44,168 --> 00:41:45,002 - Tell Minos to get in line. 760 00:41:45,035 --> 00:41:47,137 Sonny's guy is the kid in the glasses. 761 00:41:49,106 --> 00:41:50,708 - This better work. 762 00:42:50,734 --> 00:42:51,635 - I'll look after this one, buddy. 763 00:42:51,669 --> 00:42:52,303 Go take a break. 764 00:42:54,438 --> 00:42:55,272 Go take a break. 765 00:43:09,186 --> 00:43:11,155 Would you like to step back this way, sir? 766 00:43:15,292 --> 00:43:17,061 - [George] Minos, it's a setup! 767 00:43:19,430 --> 00:43:22,166 (gunshots blare) 768 00:43:56,500 --> 00:43:57,401 - Back off! 769 00:44:06,910 --> 00:44:08,746 Back off or I'll scramble his brains. 770 00:44:10,047 --> 00:44:12,816 (gunshot blares) 771 00:44:16,186 --> 00:44:17,087 - One of you guys get over here 772 00:44:17,121 --> 00:44:18,355 and take hold of this kid with the glasses. 773 00:44:18,389 --> 00:44:19,390 He's Sonny's stooge. 774 00:44:23,193 --> 00:44:24,762 - You alright? 775 00:44:24,795 --> 00:44:25,963 - Yeah. 776 00:44:25,996 --> 00:44:26,797 Where's Vanno? 777 00:44:26,830 --> 00:44:28,298 - I don't know. 778 00:44:28,332 --> 00:44:30,334 We'll put out word he blew the deal. 779 00:44:30,367 --> 00:44:32,102 He'll come to us. 780 00:44:32,136 --> 00:44:33,737 You have the right to remain silent. 781 00:44:33,771 --> 00:44:36,040 If you give up the right to remain silent, anything you say 782 00:44:36,073 --> 00:44:38,275 can and will be used against you in a court of law. 783 00:44:38,308 --> 00:44:39,977 You have the right to speak with an attorney 784 00:44:40,010 --> 00:44:41,912 and to have the attorney present during questioning. 785 00:44:41,945 --> 00:44:44,114 If you so desire and cannot afford one, 786 00:44:44,148 --> 00:44:46,050 an attorney will be appointed for you. 787 00:44:51,822 --> 00:44:53,123 - Hey, Vinnie, I never saw a guy 788 00:44:53,157 --> 00:44:54,925 get busted as much as you do. 789 00:44:54,958 --> 00:44:56,293 I gotta teach you how to make an escape. 790 00:44:56,326 --> 00:44:57,761 - Yeah, yeah. 791 00:44:57,795 --> 00:44:58,495 Listen, I heard a couple of the feds 792 00:44:58,529 --> 00:44:59,997 saying that Vanno blew us in. 793 00:45:00,030 --> 00:45:01,198 - No kidding. 794 00:45:01,231 --> 00:45:02,166 That little worm. 795 00:45:02,199 --> 00:45:03,901 Don't worry about your case. 796 00:45:03,934 --> 00:45:05,269 Cacho said he could tie it up in the court for years. 797 00:45:05,302 --> 00:45:08,172 But by then, you'll probably get blown away. 798 00:45:08,205 --> 00:45:09,039 - What are you so smiley for? 799 00:45:09,073 --> 00:45:11,241 You just lost your Buffalo operations. 800 00:45:11,275 --> 00:45:12,276 - I just made $4 million, 801 00:45:12,309 --> 00:45:14,244 and I don't have to worry about the Cerazzos. 802 00:45:14,278 --> 00:45:17,147 I can always get an $8 an hour customs stooge. 803 00:45:17,181 --> 00:45:18,248 Come on, get in the front. 804 00:45:19,316 --> 00:45:20,117 - What are you doing? 805 00:45:20,150 --> 00:45:20,951 Where's your driver? 806 00:45:20,984 --> 00:45:21,819 - Eh. 807 00:45:26,590 --> 00:45:29,193 I wanted to give you your birthday present in private. 808 00:45:29,226 --> 00:45:30,327 - What? 809 00:45:30,360 --> 00:45:32,029 - I know this is what you wanted more than anything. 810 00:45:34,398 --> 00:45:35,532 Happy birthday, Vinnie. 811 00:45:36,433 --> 00:45:38,368 Say hi to Kiki. 812 00:45:38,402 --> 00:45:39,369 Great surprise, eh. 813 00:45:40,237 --> 00:45:42,206 He's the creep who killed your cousin. 814 00:45:43,207 --> 00:45:44,007 - Yeah. 815 00:45:44,041 --> 00:45:48,779 - I told you I'd get him. (laughs) 816 00:45:51,281 --> 00:45:56,120 I love it, I love it. (laughs) 817 00:45:56,153 --> 00:45:58,889 (dramatic music) 57905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.