Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,917 --> 00:00:08,008
[crowd chattering]
2
00:00:08,051 --> 00:00:09,226
- And now Mahoney sends in a guy
3
00:00:09,270 --> 00:00:10,706
to watch Patrice's guy.
4
00:00:10,749 --> 00:00:12,751
- That sounds like
the makings of a war.
5
00:00:14,014 --> 00:00:16,103
- Don't you profit from
the way I conduct business?
6
00:00:16,146 --> 00:00:18,366
- My blessing is your business.
7
00:00:19,628 --> 00:00:21,456
- The problem is, Vinnie,
we've never had a guy
8
00:00:21,499 --> 00:00:22,761
in this deep before.
9
00:00:23,936 --> 00:00:25,590
- Now, I want him
just as bad as you do,
10
00:00:25,634 --> 00:00:27,592
but I will not lie under oath.
11
00:00:27,636 --> 00:00:29,464
- [Technician] Do you
work for Sonny Steelgrave?
12
00:00:29,507 --> 00:00:30,682
- [Vinnie] [clears throat] Yes.
13
00:00:30,726 --> 00:00:32,206
- You don't work for me, huh?
14
00:00:32,249 --> 00:00:36,471
You got some surprise
I don't know about?
15
00:00:36,514 --> 00:00:40,518
[upbeat orchestral theme music]
16
00:01:54,679 --> 00:01:57,334
[dramatic music]
17
00:03:11,843 --> 00:03:13,367
- [Anthony] The murder of
David Steelgrave has left the
18
00:03:13,410 --> 00:03:15,499
Atlantic City mob in a
precarious situation.
19
00:03:15,543 --> 00:03:17,719
We intend to take
advantage of that.
20
00:03:17,762 --> 00:03:19,808
- Do you intend to indict
on the Malhouse Amendment?
21
00:03:19,851 --> 00:03:21,070
- Yes.
22
00:03:21,113 --> 00:03:23,594
- Come on, Tony, this
doesn't look good.
23
00:03:23,638 --> 00:03:24,900
It's Grand Central here.
24
00:03:24,943 --> 00:03:26,380
- We work in this
office, O'Brien,
25
00:03:26,423 --> 00:03:27,903
you want good looks,
go down to the beach
26
00:03:27,946 --> 00:03:29,426
and check out the bikinis.
27
00:03:29,470 --> 00:03:30,775
[crew chuckles]
28
00:03:30,819 --> 00:03:32,995
- This week, you're
chasing jabrones.
29
00:03:33,038 --> 00:03:34,518
When you running for governor?
30
00:03:34,562 --> 00:03:35,867
- Of course I wanna be governor.
31
00:03:35,911 --> 00:03:36,912
- No kidding.
32
00:03:36,955 --> 00:03:37,869
- I'm an ambitious guy.
33
00:03:37,913 --> 00:03:39,871
But that's not the agenda.
34
00:03:39,915 --> 00:03:42,091
- Hey, a tomato pie!
35
00:03:42,134 --> 00:03:43,005
- Come here, Angelo.
36
00:03:43,048 --> 00:03:44,615
This is who we're working for.
37
00:03:44,659 --> 00:03:46,008
- Where'd you get this shill?
38
00:03:46,051 --> 00:03:47,488
- The average Joe
who's being strangled,
39
00:03:47,531 --> 00:03:49,054
overt or insidious,
know it or not,
40
00:03:49,098 --> 00:03:51,318
by the tentacles of organized
crime in this state.
41
00:03:51,361 --> 00:03:52,623
- Vinnie!
42
00:03:52,667 --> 00:03:54,190
- Angelo works hard
for very little money.
43
00:03:54,234 --> 00:03:56,410
Out of every dollar he
makes, nearly 15 cents
44
00:03:56,453 --> 00:03:57,628
ends up in the hands of the mob.
45
00:03:57,672 --> 00:03:58,847
- 15 cents?
46
00:03:58,890 --> 00:03:59,804
- When are you gonna
bring out the guy
47
00:03:59,848 --> 00:04:00,849
on the crutches and heal him?
48
00:04:00,892 --> 00:04:01,806
- [Anthony] Period.
49
00:04:01,850 --> 00:04:03,591
- Yo, Terranova, what you doing,
50
00:04:03,634 --> 00:04:05,245
putting on lipstick?
51
00:04:05,288 --> 00:04:06,550
- All right,
already, I'm coming.
52
00:04:06,594 --> 00:04:08,117
- The grand jury hands
down indictments,
53
00:04:08,160 --> 00:04:09,771
I expect convictions.
54
00:04:09,814 --> 00:04:11,773
- [O'Brien] The casinos are
under a 24 hour microscope--
55
00:04:11,816 --> 00:04:13,165
- Yeah, yeah!
56
00:04:13,209 --> 00:04:14,428
- Mob controlled goods
and services run right up
57
00:04:14,471 --> 00:04:15,864
to the edge of casinos,
they don't need to go in
58
00:04:15,907 --> 00:04:17,257
and skim, the money
comes out to them
59
00:04:17,300 --> 00:04:19,824
in the form of vending
contract, pension programs.
60
00:04:19,868 --> 00:04:21,696
And they use the most
draconian methods.
61
00:04:21,739 --> 00:04:22,479
- Huh?
62
00:04:22,523 --> 00:04:23,741
- He means like Dracula.
63
00:04:23,785 --> 00:04:25,047
- Men like Patrice
and Mahoney sit across
64
00:04:25,090 --> 00:04:27,267
their respective rivers
and suck our state dry,
65
00:04:27,310 --> 00:04:29,007
using Sonny
Steelgrave as a straw.
66
00:04:29,051 --> 00:04:30,052
[Sonny spits]
67
00:04:30,095 --> 00:04:31,358
- You mezzamook.
68
00:04:31,401 --> 00:04:33,185
This is where you think.
69
00:04:33,229 --> 00:04:35,449
I'm not for sucking
on by nobody.
70
00:04:35,492 --> 00:04:36,798
- [O'Brien] Sonny
Steelgrave is the focus
71
00:04:36,841 --> 00:04:38,147
of your investigation?
72
00:04:38,190 --> 00:04:40,062
- He's the biggest
bum in New Jersey.
73
00:04:40,105 --> 00:04:41,455
- You calabres geek.
74
00:04:41,498 --> 00:04:44,066
[TV smashes]
75
00:04:46,416 --> 00:04:47,199
- Always get a radio.
76
00:04:47,243 --> 00:04:50,072
[phone ringing]
77
00:04:54,076 --> 00:04:55,164
Hello?
78
00:04:55,207 --> 00:04:56,034
- [Man on phone]
Sonny Steelgrave in?
79
00:04:56,078 --> 00:04:57,514
- Yeah, who is it?
80
00:04:57,558 --> 00:04:58,080
- [Man on phone] Tell him
Paul Patrice is on the line.
81
00:04:58,123 --> 00:04:59,516
- Just a minute.
82
00:04:59,560 --> 00:05:00,343
Sonny.
83
00:05:00,387 --> 00:05:01,126
- What?
84
00:05:01,170 --> 00:05:03,172
- [Vinnie] Paul Patrice.
85
00:05:09,961 --> 00:05:11,006
- Paul.
86
00:05:12,007 --> 00:05:13,051
- [Paul] You see Serrera?
87
00:05:13,095 --> 00:05:13,922
- Yeah, I just heard him.
88
00:05:13,965 --> 00:05:15,445
The guy's a creep.
89
00:05:15,489 --> 00:05:16,316
- [Paul] We gotta talk.
90
00:05:16,359 --> 00:05:17,534
Tonight, Sonny.
91
00:05:17,578 --> 00:05:18,970
- Tonight?
92
00:05:19,014 --> 00:05:20,015
We're roasting Chickie tonight.
93
00:05:20,058 --> 00:05:21,843
He's got the Big C.
94
00:05:21,886 --> 00:05:22,931
- [Paul] What's
he doing about it?
95
00:05:22,974 --> 00:05:24,498
- [Sonny] Retiring to Florida.
96
00:05:24,541 --> 00:05:26,195
- [Paul] You're gonna
have to be a little late.
97
00:05:26,238 --> 00:05:28,066
- I don't wanna
be a little late.
98
00:05:28,110 --> 00:05:30,112
- [Paul] I want you
to be a little late.
99
00:05:30,895 --> 00:05:32,114
It's important, Sonny.
100
00:05:33,855 --> 00:05:34,638
- Yeah, okay.
101
00:05:37,989 --> 00:05:39,382
- What's a matter,
Sonny, you all right?
102
00:05:39,426 --> 00:05:41,036
- Load up.
103
00:05:41,079 --> 00:05:43,125
We're gonna meet
Pat the Cat Patrice.
104
00:05:48,957 --> 00:05:51,394
[gentle music]
105
00:06:08,237 --> 00:06:11,196
[dramatic music]
106
00:06:38,615 --> 00:06:40,530
- Sonny, I gotta stop
for gas, all right?
107
00:06:48,320 --> 00:06:49,060
I'm gonna go get a coffee.
108
00:06:49,104 --> 00:06:50,584
- Stay here.
109
00:06:50,627 --> 00:06:51,976
- Hey, whoa, Sonny, I
think we're being followed.
110
00:06:52,020 --> 00:06:53,238
- Of course we're
being followed,
111
00:06:53,282 --> 00:06:55,153
this is Patrice
we're dealing with.
112
00:06:57,112 --> 00:06:58,461
Know what's going on here?
113
00:06:59,462 --> 00:07:00,463
I'm being measured.
114
00:07:01,595 --> 00:07:04,032
Like for a bigger
chair at the table.
115
00:07:04,075 --> 00:07:05,425
Or a box.
116
00:07:05,468 --> 00:07:06,338
- Well, if it's gonna be a box,
117
00:07:06,382 --> 00:07:08,471
you better make it a doublewide.
118
00:07:08,515 --> 00:07:11,213
[upbeat music]
119
00:07:22,050 --> 00:07:24,618
[phone ringing]
120
00:07:32,234 --> 00:07:33,235
- Sailor Hardware.
121
00:07:33,278 --> 00:07:35,063
- Agent 4587.
122
00:07:35,106 --> 00:07:37,065
Day code, Style section.
123
00:07:37,108 --> 00:07:41,025
Seven, seven, ident procedure,
fortunate, muffler, juice.
124
00:07:42,244 --> 00:07:44,072
- You sound tense, Vinnie.
125
00:07:44,115 --> 00:07:45,813
- Yeah, I'm heading
north on the turnpike
126
00:07:45,856 --> 00:07:47,379
for a meet with
Pat the Cat Patrice
127
00:07:47,423 --> 00:07:49,947
at some lanes in Sayreville,
but I don't know the name.
128
00:07:49,991 --> 00:07:51,340
- We'll locate.
129
00:07:51,383 --> 00:07:52,123
What do you think, man?
130
00:07:52,167 --> 00:07:53,168
You need some cover?
131
00:07:54,604 --> 00:07:55,431
- I got company.
132
00:07:57,868 --> 00:07:59,261
- [Daniel] Vinnie!
133
00:08:02,177 --> 00:08:05,093
[fist punches]
- Oh!
134
00:08:12,056 --> 00:08:14,232
- Here, I got this from Goofy.
135
00:08:14,276 --> 00:08:16,147
His pal Blueloo's
right behind us.
136
00:08:18,236 --> 00:08:20,108
[laughs]
137
00:08:24,112 --> 00:08:25,156
Here, take the wheel.
138
00:08:36,951 --> 00:08:39,606
[dramatic music]
139
00:08:41,129 --> 00:08:42,130
- [Goon] Oh!
140
00:08:44,219 --> 00:08:46,917
[car crunches]
141
00:08:47,831 --> 00:08:50,355
[tires squeal]
142
00:08:52,793 --> 00:08:55,273
[tires squeal]
143
00:08:58,233 --> 00:08:59,277
- Good evening, boys.
144
00:09:02,237 --> 00:09:03,151
What's the status?
145
00:09:03,194 --> 00:09:04,456
- Steelgrave and
one of his thugs
146
00:09:04,500 --> 00:09:06,284
are going into
the bowling alley.
147
00:09:14,205 --> 00:09:16,468
- Mr. Patrice would
like to see you alone.
148
00:09:16,512 --> 00:09:18,819
- Then Mr. Patrice
can come to my house.
149
00:09:28,480 --> 00:09:29,656
- Is that him?
150
00:09:29,699 --> 00:09:31,353
- Yep.
151
00:09:31,396 --> 00:09:32,528
You know why we meet here?
152
00:09:32,572 --> 00:09:33,834
- No.
153
00:09:33,877 --> 00:09:35,357
- Any place smaller
won't hold his ego.
154
00:09:38,360 --> 00:09:39,274
- [Paul] Sonny.
155
00:09:39,317 --> 00:09:40,188
- Pat.
156
00:09:40,231 --> 00:09:41,842
- [Paul] You look good, Sonny.
157
00:09:41,885 --> 00:09:43,408
Standing up to the pressure.
158
00:09:47,804 --> 00:09:50,764
- [Sonny] [clears throat]
Pat, this is Vinnie Terranova.
159
00:09:50,807 --> 00:09:52,592
Vinnie, Mr. Patrice.
160
00:09:52,635 --> 00:09:54,332
- Mr. Patrice.
161
00:09:54,376 --> 00:09:55,812
- Vinnie.
162
00:09:55,856 --> 00:09:56,857
This is Simonetti.
163
00:10:05,387 --> 00:10:07,084
What will you do about Greco?
164
00:10:07,128 --> 00:10:08,303
- He's like swamp gas.
165
00:10:09,347 --> 00:10:11,088
- See these bags?
166
00:10:11,132 --> 00:10:11,915
How puffy?
167
00:10:14,004 --> 00:10:16,006
- If those are bags,
they must be Fendi.
168
00:10:18,226 --> 00:10:19,749
- I love this guy.
169
00:10:19,793 --> 00:10:20,794
Nothing worries him.
170
00:10:22,186 --> 00:10:23,405
I don't sleep at night.
171
00:10:24,885 --> 00:10:27,539
I don't sleep, it
keeps Simonetti up.
172
00:10:27,583 --> 00:10:29,716
Which keeps Ferragamo
and Sweeney up.
173
00:10:29,759 --> 00:10:32,022
Pretty soon,
everybody's got bags.
174
00:10:32,066 --> 00:10:33,633
- I get the picture.
175
00:10:33,676 --> 00:10:35,330
An epidemic of insomnia.
176
00:10:36,244 --> 00:10:37,637
Am I a doctor, or what?
177
00:10:39,160 --> 00:10:40,944
- I'm up worrying
about my investment
178
00:10:40,988 --> 00:10:42,642
in Steelgraves Properties.
179
00:10:42,685 --> 00:10:44,078
- We ever miss a dividend?
180
00:10:44,121 --> 00:10:46,341
- Your brother's never
been dead before.
181
00:10:46,384 --> 00:10:48,343
Greco is gone, or worse,
he's off squawking
182
00:10:48,386 --> 00:10:49,953
to the Justice Department.
183
00:10:49,997 --> 00:10:52,042
You're under attack from
the state Attorney General.
184
00:10:52,086 --> 00:10:54,305
- Yeah, I can't catch a break.
185
00:10:54,349 --> 00:10:55,698
- This is not a joke!
186
00:10:55,742 --> 00:10:57,395
- Then what is it?
187
00:10:57,439 --> 00:10:59,702
Don't you profit from the
way I conduct business?
188
00:10:59,746 --> 00:11:01,922
- My blessing is your business.
189
00:11:05,186 --> 00:11:08,624
This man Vinnie, I never
saw him before in my life.
190
00:11:08,668 --> 00:11:11,279
But you bring him to
my private business.
191
00:11:11,322 --> 00:11:12,715
- [Sonny] He's a good man.
192
00:11:12,759 --> 00:11:15,457
- Your business is so
screwed up by events
193
00:11:15,500 --> 00:11:17,415
that at your right
hand, there's new blood.
194
00:11:19,635 --> 00:11:22,333
This isn't a personal
thing, Vincenzo.
195
00:11:22,377 --> 00:11:23,726
I have no ill feeling for you.
196
00:11:26,207 --> 00:11:28,775
You really carry black tie well.
197
00:11:28,818 --> 00:11:30,690
I don't even mind you
drove one of my cars
198
00:11:30,733 --> 00:11:33,301
in a ditch and smashed my
man's head into a truck.
199
00:11:34,563 --> 00:11:35,607
- He was tailgating.
200
00:11:39,960 --> 00:11:41,222
- What can I do
to help you sleep
201
00:11:41,265 --> 00:11:42,876
that won't keep
me awake at night?
202
00:11:44,529 --> 00:11:48,011
- Let me recommend men to
shore up your soft spots.
203
00:11:48,055 --> 00:11:49,447
Executives.
204
00:11:49,491 --> 00:11:51,754
To help you recover
from the setbacks.
205
00:11:51,798 --> 00:11:52,929
A management team.
206
00:11:54,496 --> 00:11:55,540
- How many?
207
00:11:55,584 --> 00:11:57,586
- Four men, like
an advisory board.
208
00:11:58,935 --> 00:12:01,546
[ominous music]
209
00:12:22,611 --> 00:12:25,527
- I want you to shoot me
right between the eyes.
210
00:12:25,570 --> 00:12:26,310
- Sonny.
211
00:12:26,354 --> 00:12:27,137
- Please.
212
00:12:28,182 --> 00:12:29,357
I can die like a man.
213
00:12:30,575 --> 00:12:32,142
I'm not gonna let
you castrate me.
214
00:12:33,927 --> 00:12:34,754
Please.
215
00:12:37,495 --> 00:12:38,279
Kill me.
216
00:12:44,372 --> 00:12:46,548
[gun cocks]
217
00:12:49,551 --> 00:12:52,510
[dramatic music]
218
00:12:59,517 --> 00:13:00,475
- I have this accountant.
219
00:13:00,518 --> 00:13:01,911
Strictly a numbers guy.
220
00:13:03,086 --> 00:13:06,002
Went to Harvard Business
School, Sid Royce.
221
00:13:07,221 --> 00:13:08,265
He's okay.
222
00:13:09,658 --> 00:13:12,530
Please, Sonny,
you need the help.
223
00:13:15,316 --> 00:13:16,491
- He do heavy work?
224
00:13:16,534 --> 00:13:17,622
- He's an accountant!
225
00:13:19,146 --> 00:13:21,191
Sonny, he ever killed anybody,
they died of a headache.
226
00:13:22,889 --> 00:13:25,369
Please, Sonny, help
me sleep at night.
227
00:13:26,675 --> 00:13:28,764
I've got 30 mill tied up in
this Steelgrave business.
228
00:13:37,991 --> 00:13:38,818
- Sure.
229
00:13:48,566 --> 00:13:49,654
- Not bad, kid.
230
00:13:51,743 --> 00:13:52,527
Not bad.
231
00:13:59,621 --> 00:14:03,886
[Sonny laughing and coughing]
232
00:14:03,930 --> 00:14:05,845
- He was tailgating. [laughing]
233
00:14:05,888 --> 00:14:07,150
- So what?
234
00:14:07,194 --> 00:14:10,110
- So nobody, nobody,
especially new guys,
235
00:14:10,153 --> 00:14:11,502
talk to Patrice like that.
236
00:14:13,678 --> 00:14:15,550
Know how Pat the Cat
got his nickname?
237
00:14:16,333 --> 00:14:17,552
- No.
238
00:14:17,595 --> 00:14:19,423
- He was 14, he and some
friends got together
239
00:14:19,467 --> 00:14:21,556
and decided to put
cigarettes out on their arms,
240
00:14:21,599 --> 00:14:23,775
and hold their hands
over matches, you know,
241
00:14:23,819 --> 00:14:25,865
macho, I can take
it, kind of stuff.
242
00:14:25,908 --> 00:14:27,388
- Yeah.
243
00:14:27,431 --> 00:14:29,520
- They decided the ultimate
test of who's toughest
244
00:14:29,564 --> 00:14:32,132
was to stick a cat
down their underwear.
245
00:14:32,175 --> 00:14:34,177
- Go on, get outta here.
246
00:14:34,221 --> 00:14:35,657
- Yeah. [laughing]
247
00:14:35,700 --> 00:14:37,224
So they go out and get
this old alley cat,
248
00:14:37,267 --> 00:14:39,139
had claws like a steak knife.
249
00:14:40,314 --> 00:14:42,098
They started passing him around,
250
00:14:42,142 --> 00:14:44,492
nobody can get it
past their belt lines.
251
00:14:44,535 --> 00:14:46,363
So they finally
pass it to Paulie.
252
00:14:46,407 --> 00:14:48,452
Paulie was always a
little nuts, you know?
253
00:14:49,714 --> 00:14:52,195
Oh my God, he takes
this cat [laughing]
254
00:14:52,239 --> 00:14:56,678
by now it's a bit agitated,
he takes it by the head,
255
00:14:58,375 --> 00:15:02,336
he yells and shoves
it down his pants.
256
00:15:02,379 --> 00:15:05,730
The cat caught his
attention real quick.
257
00:15:05,774 --> 00:15:08,646
So much so, that he
couldn't stand up straight
258
00:15:09,734 --> 00:15:11,084
[laughing] to get it out!
259
00:15:11,127 --> 00:15:13,216
- Yeah, but wait a minute,
what happened to the,
260
00:15:13,260 --> 00:15:14,609
oh, never mind.
261
00:15:16,002 --> 00:15:16,741
- The cat?
262
00:15:17,829 --> 00:15:20,528
Yeah, well, gasoline
and a match.
263
00:15:23,487 --> 00:15:25,925
Sucker ran and screamed
'til it was toast.
264
00:15:35,717 --> 00:15:36,892
- [Woman] Morning,
Mr. Steelgrave.
265
00:15:36,936 --> 00:15:37,545
- Call Vinnie, tell
him I want him up here
266
00:15:37,588 --> 00:15:38,720
in his work clothes.
267
00:15:38,763 --> 00:15:39,634
- Yes sir, Mr. Steelgrave?
268
00:15:40,852 --> 00:15:43,203
There's a man using
your brother's office.
269
00:15:47,729 --> 00:15:48,730
- What the?
270
00:15:48,773 --> 00:15:49,949
Put that down!
271
00:15:49,992 --> 00:15:51,646
Oh, come on, get outta
here, get out, out!
272
00:15:51,689 --> 00:15:52,821
Out, out!
273
00:15:52,864 --> 00:15:54,736
- Ah, Mr. Steelgrave,
some coffee?
274
00:15:58,827 --> 00:16:00,916
I'm Sid Royce, and I
must say it's a pleasure
275
00:16:00,960 --> 00:16:02,700
to meet a true entrepreneur.
276
00:16:02,744 --> 00:16:04,528
Mm-hmm, very impressed.
277
00:16:04,572 --> 00:16:06,704
I am very impressed
by what you've done.
278
00:16:07,879 --> 00:16:09,533
Pardon me a second.
279
00:16:09,577 --> 00:16:10,708
Please wait outside.
280
00:16:18,716 --> 00:16:21,023
[chuckles] You know there
probably aren't, oh,
281
00:16:21,067 --> 00:16:23,895
a hundred men on earth
that know tax code
282
00:16:23,939 --> 00:16:25,288
like I do, yes?
283
00:16:25,332 --> 00:16:27,987
But I wish I had your,
your talent for building
284
00:16:28,030 --> 00:16:29,597
an empire.
285
00:16:29,640 --> 00:16:33,253
I'm a virtuoso manager,
but without men like you,
286
00:16:34,471 --> 00:16:37,866
what, indeed what,
would we manage?
287
00:16:40,303 --> 00:16:42,305
This is your brother
Dave who died, yes?
288
00:16:43,828 --> 00:16:45,091
If it doesn't disturb
you, I'd like to keep this
289
00:16:45,134 --> 00:16:50,139
on my desk as a, as a
reminder of excellence, mm?
290
00:17:00,584 --> 00:17:02,456
- Welcome aboard, Sid.
291
00:17:02,499 --> 00:17:03,805
- Thanks.
292
00:17:03,848 --> 00:17:05,633
- Settle in, we'll
go over things.
293
00:17:08,505 --> 00:17:10,290
- Excellent.
294
00:17:10,333 --> 00:17:13,075
- I've just been fondled
by the Invisible Man.
295
00:17:13,119 --> 00:17:14,250
- Yeah?
296
00:17:14,294 --> 00:17:15,686
So why aren't you smiling?
297
00:17:17,123 --> 00:17:18,080
Where we going?
298
00:17:18,124 --> 00:17:19,429
- Got a surprise for you.
299
00:17:25,305 --> 00:17:28,308
[forklift whirring]
300
00:17:38,187 --> 00:17:39,319
- [Vinnie] Hey, Sonny.
301
00:17:42,800 --> 00:17:44,672
- I told you you'd
get Greco's action.
302
00:17:44,715 --> 00:17:45,760
Hey, Tookie!
303
00:17:47,892 --> 00:17:49,111
This is a legit operation.
304
00:17:49,155 --> 00:17:50,634
Tookie knows it inside
out, he's got a problem,
305
00:17:50,678 --> 00:17:52,854
he comes to you, you got
a problem, you come to me.
306
00:17:54,899 --> 00:17:56,901
This is where Greco
took advantage of me.
307
00:17:56,945 --> 00:17:58,077
- You know I won't.
308
00:18:00,688 --> 00:18:02,603
- Tookie, Vinnie's
the new dock boss.
309
00:18:02,646 --> 00:18:03,386
- You're Terranova?
310
00:18:03,430 --> 00:18:04,605
- Yeah.
311
00:18:04,648 --> 00:18:05,562
- Your Uncle Mike's
been calling.
312
00:18:08,652 --> 00:18:09,827
- That deadbeat.
313
00:18:09,871 --> 00:18:11,177
- You two guys get along.
314
00:18:17,052 --> 00:18:18,880
Can I get a day off from this?
315
00:18:18,923 --> 00:18:20,316
- [Vinnie] Who's that, Patrice?
316
00:18:20,360 --> 00:18:22,666
- That's the great white
himself, No Money Mahoney.
317
00:18:23,928 --> 00:18:25,278
Patrice has got a guy here,
he wants one here, too.
318
00:18:25,321 --> 00:18:26,757
- Hey, but you gonna let him?
319
00:18:28,324 --> 00:18:29,630
- He's my goomba.
320
00:18:35,331 --> 00:18:36,115
- Sonny.
321
00:18:37,768 --> 00:18:39,335
- Don't start with me, mac.
322
00:18:39,379 --> 00:18:40,858
- Got to, Sonny.
323
00:18:40,902 --> 00:18:43,339
You let New York
put a guy in here.
324
00:18:43,383 --> 00:18:44,688
- Keeps things smooth.
325
00:18:44,732 --> 00:18:47,778
- Hey, Philadelphia's
got interest here, too.
326
00:18:47,822 --> 00:18:49,824
You, you're one of us.
327
00:18:49,867 --> 00:18:51,869
But the Cat?
328
00:18:51,913 --> 00:18:54,045
We gotta have a guy here, too.
329
00:18:54,089 --> 00:18:54,829
- Who?
330
00:18:54,872 --> 00:18:56,657
- Best dock guy I got.
331
00:18:56,700 --> 00:18:58,702
He could be my eyes
without Patrice
332
00:18:58,746 --> 00:19:01,270
feeling like he's
working a bent joint.
333
00:19:01,314 --> 00:19:03,490
Hey, Hunch, outta the car.
334
00:19:09,757 --> 00:19:12,368
My man, Harry Schanstra.
335
00:19:19,332 --> 00:19:22,422
What do you say I drop a
few coin at your place?
336
00:19:26,904 --> 00:19:28,471
- How ya doing, Harry,
I'm Vinnie Terranova.
337
00:19:28,515 --> 00:19:30,473
- Call me Hunch.
338
00:19:30,517 --> 00:19:31,474
- All right, Hunch.
339
00:19:32,997 --> 00:19:34,564
Now listen, I got some family
problems to take care of,
340
00:19:34,608 --> 00:19:35,913
is it all right if
Tookie looks after you?
341
00:19:35,957 --> 00:19:38,612
- I can take care of
myself, you little bastard.
342
00:19:38,655 --> 00:19:39,395
[cane thwacks]
343
00:19:39,439 --> 00:19:40,222
- Ow!
344
00:19:42,833 --> 00:19:45,184
[phone rings]
345
00:19:50,058 --> 00:19:52,016
- Morning, Sailor Hardware.
346
00:19:52,060 --> 00:19:54,758
- It's Agent 4587, day
code, Style section,
347
00:19:54,802 --> 00:19:58,501
seven, eight, ident procedure,
even, elevator, garbanzo.
348
00:19:58,545 --> 00:20:00,024
- Vinnie, my wayward boy.
349
00:20:01,504 --> 00:20:03,376
- Hey, Uncle Mike phone calls
from you really throw me.
350
00:20:03,419 --> 00:20:04,594
What's the crisis?
351
00:20:04,638 --> 00:20:06,814
- [Daniel] McPike
wants to see you, ASAP.
352
00:20:06,857 --> 00:20:08,294
- Why?
353
00:20:08,337 --> 00:20:09,904
- If I knew why, I
wouldn't be the Lifeguard,
354
00:20:09,947 --> 00:20:11,340
I'd be the Director.
355
00:20:11,384 --> 00:20:13,647
The question is when,
the answer is now.
356
00:20:13,690 --> 00:20:14,604
- Where?
357
00:20:14,648 --> 00:20:16,954
- It's McPike, how can you ask?
358
00:20:20,697 --> 00:20:23,222
[dogs barking]
359
00:20:32,535 --> 00:20:33,536
- What do you want, Frank?
360
00:20:33,580 --> 00:20:35,277
- I want an update, Vinnie.
361
00:20:35,321 --> 00:20:36,496
- Is that what this is about?
362
00:20:36,539 --> 00:20:38,193
- It ain't a beer with the boys.
363
00:20:38,237 --> 00:20:40,021
- Frank, this is dangerous.
364
00:20:40,064 --> 00:20:41,152
- [Frank] You spent
the other evening
365
00:20:41,196 --> 00:20:42,937
with Paul Patrice.
366
00:20:42,980 --> 00:20:44,199
- Yeah, so, who told you?
367
00:20:45,418 --> 00:20:48,072
- There is a Terranova
Marine open for business
368
00:20:48,116 --> 00:20:50,597
on the waterfront,
and all I'm getting
369
00:20:50,640 --> 00:20:52,903
is your engagement calendar.
370
00:20:52,947 --> 00:20:54,296
- [Vinnie] So
what's the problem?
371
00:20:54,340 --> 00:20:55,776
- The problem is, Vinnie,
we've never had a guy
372
00:20:55,819 --> 00:20:57,168
in this deep before.
373
00:20:57,212 --> 00:20:58,735
- This isn't gonna be
another one of your lectures
374
00:20:58,779 --> 00:21:00,998
about the corruption
of money, is it, Frank?
375
00:21:01,042 --> 00:21:03,523
- I am to be kept informed.
376
00:21:03,566 --> 00:21:06,003
- Yeah, well, information
isn't that easy to come by.
377
00:21:06,047 --> 00:21:07,744
Now, they don't leave
files laying around
378
00:21:07,788 --> 00:21:09,398
marked incriminating evidence.
379
00:21:09,442 --> 00:21:11,313
Your Special
Prosecutor, Serrera,
380
00:21:11,357 --> 00:21:12,749
he's got 'em
circling the wagons,
381
00:21:12,793 --> 00:21:14,621
it's a lot harder
to get at the goods.
382
00:21:14,664 --> 00:21:16,013
- Maybe he'll get the job done.
383
00:21:16,057 --> 00:21:18,059
- Yeah, and maybe he
blows it at my expense.
384
00:21:18,102 --> 00:21:20,931
- You are right next
to Patrice, Steelgrave
385
00:21:20,975 --> 00:21:22,324
and Mahoney.
386
00:21:22,368 --> 00:21:23,673
Now how come all the cage
rattling's being done
387
00:21:23,717 --> 00:21:25,022
by Serrera?
388
00:21:25,066 --> 00:21:26,850
- Frank, I've read all
the books, there's no
389
00:21:26,894 --> 00:21:28,156
identity crisis here.
390
00:21:28,199 --> 00:21:30,027
My problem is trying to
keep these guys at ease,
391
00:21:30,071 --> 00:21:32,943
when Serrera's got 'em hooked
up to the electrical outlets.
392
00:21:32,987 --> 00:21:34,902
Hey Frank, do us both
a favor, will ya?
393
00:21:34,945 --> 00:21:36,338
Tell him to keep it to himself
394
00:21:36,382 --> 00:21:38,035
until he's got indictments,
because otherwise
395
00:21:38,079 --> 00:21:39,515
he's just grandstanding.
396
00:21:39,559 --> 00:21:42,344
- All right, I talk to Serrera,
you talk to me, Vinnie.
397
00:21:42,388 --> 00:21:44,390
Big meetings going on?
398
00:21:44,433 --> 00:21:45,913
- Yeah.
399
00:21:45,956 --> 00:21:47,567
Yeah, Sonny's vulnerable.
400
00:21:47,610 --> 00:21:50,874
Patrice knows it, so he
sent in a guy to help out.
401
00:21:50,918 --> 00:21:53,616
So now Mahoney sends in a
guy to watch Patrice's guy.
402
00:21:53,660 --> 00:21:55,749
- That sounds like
the makings of a war.
403
00:21:55,792 --> 00:21:57,359
- Yeah, it's real dicey.
404
00:21:57,403 --> 00:21:59,230
So what I need from you
is a profile on a guy
405
00:21:59,274 --> 00:22:00,971
by the name of Harry The
Hunchback Schanstra--
406
00:22:01,015 --> 00:22:02,321
- Wait a sec.
407
00:22:02,364 --> 00:22:04,061
- Recently of the
Philadelphia docks,
408
00:22:04,105 --> 00:22:06,325
and Sidney David Royce.
409
00:22:06,368 --> 00:22:08,588
Now, Patrice claims this
guy's an accountant,
410
00:22:08,631 --> 00:22:10,981
but I think he's a cobra.
411
00:22:11,025 --> 00:22:13,941
Oh and here, I got this off
of one of Patrice's thugs.
412
00:22:15,638 --> 00:22:16,509
All right?
413
00:22:16,552 --> 00:22:18,772
- All right, what a second.
414
00:22:18,815 --> 00:22:20,121
- What?
415
00:22:20,164 --> 00:22:21,122
- This is where we
meet from now on.
416
00:22:22,558 --> 00:22:23,516
Anything else?
417
00:22:25,169 --> 00:22:26,649
- Well yeah, one more thing.
418
00:22:27,520 --> 00:22:28,999
- Hmm?
419
00:22:29,043 --> 00:22:31,132
- You know, you're
standing in puppy poop.
420
00:22:35,397 --> 00:22:38,095
[dogs barking]
421
00:22:42,578 --> 00:22:45,276
[phones ringing]
422
00:22:48,062 --> 00:22:49,498
- Mr. Steelgrave.
423
00:22:49,542 --> 00:22:51,282
Mr. Royce wants to see you.
424
00:22:55,765 --> 00:22:58,377
[Sonny humming]
425
00:23:03,773 --> 00:23:05,558
- What, are we in the
school lunch business now?
426
00:23:05,601 --> 00:23:06,472
- Interesting idea.
427
00:23:06,515 --> 00:23:09,126
We do have a problem, though.
428
00:23:10,476 --> 00:23:12,956
A Mr. Randellino.
429
00:23:13,000 --> 00:23:13,740
- [Sonny] Eh?
430
00:23:13,783 --> 00:23:15,219
- Charles Randellino.
431
00:23:15,263 --> 00:23:17,744
I believe some people call
him Choo-choo or something.
432
00:23:17,787 --> 00:23:19,006
- Chuke.
433
00:23:19,049 --> 00:23:20,224
What's the problem.?
434
00:23:20,268 --> 00:23:21,791
- What exactly are his duties?
435
00:23:21,835 --> 00:23:23,402
- Keeps me on top
of street gossip,
436
00:23:23,445 --> 00:23:25,708
gets me espresso,
tells me dirty jokes.
437
00:23:25,752 --> 00:23:27,057
- Court jester, hm?
438
00:23:29,059 --> 00:23:31,453
He's a cocaine addict,
I've let him go.
439
00:23:31,497 --> 00:23:32,846
- Let him go where?
440
00:23:32,889 --> 00:23:34,413
- Well now, I told him
there was very little
441
00:23:34,456 --> 00:23:36,980
chance of allowing
him to stay here.
442
00:23:37,024 --> 00:23:39,200
Since he was supplying
some of the secretaries,
443
00:23:39,243 --> 00:23:40,419
who are also gone.
444
00:23:43,552 --> 00:23:45,249
- This guy's been
with me over 10 years.
445
00:23:45,293 --> 00:23:47,687
How'd you find out
what I didn't know?
446
00:23:49,166 --> 00:23:51,081
- I've instituted a company
drug testing program.
447
00:23:51,125 --> 00:23:52,300
- You what?
448
00:23:52,343 --> 00:23:54,607
- It'll go down well
in mainstream business,
449
00:23:54,650 --> 00:23:57,261
and be a potential
defense ploy against any
450
00:23:57,305 --> 00:24:00,177
prosecution charges
in related areas.
451
00:24:00,221 --> 00:24:03,180
Patrice has been very
successful keeping a clean house
452
00:24:05,052 --> 00:24:05,966
with this program.
453
00:24:06,967 --> 00:24:08,316
- Patrice?
454
00:24:08,359 --> 00:24:09,099
- Mm-hmm.
455
00:24:10,623 --> 00:24:13,539
[Charles sniffs]
456
00:24:13,582 --> 00:24:14,365
- [Charles] I'm sorry, captain.
457
00:24:14,409 --> 00:24:15,497
- Don't say it, Chuke.
458
00:24:18,544 --> 00:24:20,197
You're breaking our
heart, you know that?
459
00:24:20,241 --> 00:24:21,198
- I'll try and stop.
460
00:24:21,242 --> 00:24:22,504
- Not good enough.
461
00:24:27,291 --> 00:24:28,989
It's 10 grand there, should
last you about six months,
462
00:24:29,032 --> 00:24:30,294
come back clean, we'll talk.
463
00:24:33,167 --> 00:24:34,342
- I'm sorry.
464
00:24:34,385 --> 00:24:35,169
- Get out.
465
00:24:38,041 --> 00:24:40,479
[gentle music]
466
00:24:53,709 --> 00:24:55,189
Gimme some good news.
467
00:24:55,232 --> 00:24:58,235
[keyboard clacking]
468
00:25:00,020 --> 00:25:03,023
[keyboard clacking]
469
00:25:04,894 --> 00:25:06,374
Maggie, what's
with the computer?
470
00:25:06,417 --> 00:25:08,419
- [Maggie on intercom] Mr.
Royce changed the access codes.
471
00:25:08,463 --> 00:25:09,464
- Mr. Royce?
472
00:25:10,813 --> 00:25:11,988
Mr. Royce.
473
00:25:14,077 --> 00:25:14,817
Mr. Royce.
474
00:25:19,996 --> 00:25:22,303
[fist smacks]
- Oh!
475
00:25:22,346 --> 00:25:23,565
- My name is Steelgrave.
476
00:25:23,609 --> 00:25:25,741
It's on the door, it's
on the foundation.
477
00:25:25,785 --> 00:25:27,656
It'll be the last
word outta your mouth
478
00:25:27,700 --> 00:25:30,180
if you change a thing in my
business without asking first.
479
00:25:30,224 --> 00:25:31,660
You're here to protect
Patrice's interests,
480
00:25:31,704 --> 00:25:32,966
you do that.
481
00:25:33,009 --> 00:25:34,663
You put your claws on
my interests again,
482
00:25:34,707 --> 00:25:36,709
and I'll personally
crush your skull.
483
00:25:36,752 --> 00:25:37,536
Mm-hmm?
484
00:25:42,149 --> 00:25:44,455
[door slams]
485
00:25:52,725 --> 00:25:57,207
- Yeah, time to send the
long shot to Serrera.
486
00:25:57,251 --> 00:25:59,383
A gift from Sonny.
487
00:26:03,387 --> 00:26:06,086
[Frank whistling]
488
00:26:09,655 --> 00:26:10,438
- Hold it.
489
00:26:12,919 --> 00:26:13,702
- Hold it?
490
00:26:14,921 --> 00:26:17,140
Since when does a
pizza carry more weight
491
00:26:17,184 --> 00:26:18,315
than a federal badge?
492
00:26:28,543 --> 00:26:30,110
- Hello, Mr. Serrera?
493
00:26:30,153 --> 00:26:31,459
- Yeah, back here, Angelo.
494
00:26:37,770 --> 00:26:39,206
New delivery boy, Angelo?
495
00:26:39,249 --> 00:26:41,991
- No, sir, he's a G-man.
496
00:26:42,035 --> 00:26:44,298
Boom! [laughs]
497
00:26:46,082 --> 00:26:50,130
- Uh, Mr. Serrera, my
name is Frank McPike,
498
00:26:50,173 --> 00:26:51,827
Federal Bureau of Investigation.
499
00:26:53,220 --> 00:26:55,744
You're making Sonny
Steelgrave a very nervous man.
500
00:26:55,788 --> 00:26:56,876
- Thanks.
501
00:26:56,919 --> 00:26:58,399
You wanna slice?
502
00:26:58,442 --> 00:27:00,314
- No thanks, stuff'll kill you.
503
00:27:00,357 --> 00:27:02,969
I was wondering if we could
work together on this.
504
00:27:03,012 --> 00:27:03,883
- How?
505
00:27:03,926 --> 00:27:05,885
- Exchange ideas, information.
506
00:27:05,928 --> 00:27:07,277
- [Anthony] Like what?
507
00:27:07,321 --> 00:27:09,236
- I think it's wiser
to keep a low profile
508
00:27:09,279 --> 00:27:10,672
'til after the indictments.
509
00:27:10,716 --> 00:27:12,239
- I don't mind ticking
these guys off,
510
00:27:12,282 --> 00:27:13,544
I don't think it
puts me in jeopardy.
511
00:27:13,588 --> 00:27:16,243
- Yes, sir, but you're
not the only one.
512
00:27:18,332 --> 00:27:20,421
- You got somebody on
the inside, don't you?
513
00:27:21,857 --> 00:27:24,294
[phone rings]
514
00:27:24,338 --> 00:27:25,382
Hello.
515
00:27:27,384 --> 00:27:30,083
[dramatic music]
516
00:27:36,655 --> 00:27:37,438
- What is it?
517
00:27:44,663 --> 00:27:46,186
- They know her mother's name.
518
00:27:48,057 --> 00:27:49,363
They know the trailer
court she lives in
519
00:27:49,406 --> 00:27:50,712
in Clearwater, Florida.
520
00:27:50,756 --> 00:27:52,366
- What is it, what's her name?
521
00:27:54,281 --> 00:27:55,935
- [Anthony] He said
he'd cut out her heart.
522
00:27:59,416 --> 00:28:01,941
- I got a scramble on 1340.
523
00:28:01,984 --> 00:28:03,420
Give me a name and address.
524
00:28:06,510 --> 00:28:08,512
- She's 80 years old.
525
00:28:12,952 --> 00:28:14,301
- [Reporter] At the top
of the news tonight,
526
00:28:14,344 --> 00:28:16,738
Special Prosecutor Anthony
Serrera finds himself
527
00:28:16,782 --> 00:28:19,698
surrounded by bodyguards,
following death threats.
528
00:28:19,741 --> 00:28:22,048
Serrera has been
spearheading an investigation
529
00:28:22,091 --> 00:28:24,093
into Steelgrave Industries.
530
00:28:24,137 --> 00:28:25,399
- Hey, hey, kid, look at this.
531
00:28:25,442 --> 00:28:26,139
- [Reporter] We're
live at the offices
532
00:28:26,182 --> 00:28:27,444
of Special Prosecutor--
533
00:28:27,488 --> 00:28:28,881
- Not gonna hit
me again, are ya?
534
00:28:28,924 --> 00:28:32,493
- I'm a friend, I'm too
twisted not to have enemies.
535
00:28:32,536 --> 00:28:34,147
- This guy's got enemies.
536
00:28:34,190 --> 00:28:36,366
- I received a phone
call last night,
537
00:28:36,410 --> 00:28:39,805
threatening my life and the
lives of the people I love.
538
00:28:41,720 --> 00:28:43,939
I will not be cowed
by these threats.
539
00:28:43,983 --> 00:28:46,072
The investigation into
links between mobsters
540
00:28:46,115 --> 00:28:49,118
like Paul Patrice and
state-sanctioned businesses
541
00:28:49,162 --> 00:28:51,077
controlled by Sonny
Steelgrave will continue
542
00:28:51,120 --> 00:28:53,079
for as long as it takes
to bring these people
543
00:28:53,122 --> 00:28:54,515
to justice.
544
00:28:54,558 --> 00:28:55,429
[TV crashes]
545
00:28:55,472 --> 00:28:56,952
- I'm gonna kill that son of a--
546
00:28:56,996 --> 00:28:58,432
- Sh!
547
00:28:58,475 --> 00:29:00,869
How'd you last this long
with such a big mouth?
548
00:29:00,913 --> 00:29:02,653
- Someone's putting the
screws to me, Hunch.
549
00:29:02,697 --> 00:29:03,916
It's Patrice, or it's Mahoney.
550
00:29:03,959 --> 00:29:06,179
If it's Mahoney,
you got problems!
551
00:29:06,222 --> 00:29:07,920
Now, look at me straight
and tell me it ain't you.
552
00:29:07,963 --> 00:29:09,617
- I was shootin' craps
with your old man
553
00:29:09,660 --> 00:29:10,574
the day you was born.
554
00:29:10,618 --> 00:29:12,446
I heard the doc smack your rump.
555
00:29:12,489 --> 00:29:13,926
Which I've considered myself.
556
00:29:15,057 --> 00:29:15,841
- Hey, come on.
557
00:29:17,016 --> 00:29:18,408
- Tookie can take
care of business here.
558
00:29:18,452 --> 00:29:19,758
I need help with Serrera.
559
00:29:19,801 --> 00:29:21,498
- What, Sonny, what,
you want him dusted?
560
00:29:21,542 --> 00:29:22,848
- What, are you getting
stupid on me, too?
561
00:29:22,891 --> 00:29:24,284
I need information.
562
00:29:24,327 --> 00:29:26,329
See what's on the
streets, find Chuke.
563
00:29:26,373 --> 00:29:27,853
Maybe he knows what's happening.
564
00:29:32,379 --> 00:29:34,816
[drill buzzes]
565
00:29:40,561 --> 00:29:41,605
- Hey, Frank.
566
00:29:43,477 --> 00:29:45,392
Hey, did you bring
that puppy home?
567
00:29:45,435 --> 00:29:47,089
- Yeah, yeah.
568
00:29:47,133 --> 00:29:49,135
This a sentimental visit?
569
00:29:49,178 --> 00:29:50,919
- Nah, Serrera got a phone call.
570
00:29:50,963 --> 00:29:53,704
- Yeah, I know, I was there,
the guy turned to chalk.
571
00:29:53,748 --> 00:29:56,272
You should be keeping an eye
on our number one suspect.
572
00:29:56,316 --> 00:29:58,797
- Hey, Sonny is the
last guy to hit Serrera.
573
00:29:58,840 --> 00:30:00,494
- Oh, yeah?
574
00:30:00,537 --> 00:30:01,669
Then we got trouble.
575
00:30:04,237 --> 00:30:05,586
- [Vinnie] What,
couldn't you trace it?
576
00:30:05,629 --> 00:30:07,762
- Yeah, computer spit
out a phone booth
577
00:30:07,806 --> 00:30:09,503
on Vintner Avenue.
578
00:30:09,546 --> 00:30:10,460
Cold as a fish.
579
00:30:11,679 --> 00:30:13,420
- Well, I wanna
check it out myself.
580
00:30:14,943 --> 00:30:17,641
- 1223 1/2 Vintner, unless
you're expecting to find
581
00:30:17,685 --> 00:30:19,469
vibrations, you're
wasting your time.
582
00:30:23,822 --> 00:30:24,648
- Hey, Frank?
583
00:30:24,692 --> 00:30:25,432
- [Frank] Mm?
584
00:30:25,475 --> 00:30:26,563
- Thanks.
585
00:30:26,607 --> 00:30:28,174
- For what?
586
00:30:28,217 --> 00:30:30,785
- For believing me when I said
Sonny isn't hitting Serrera.
587
00:30:32,569 --> 00:30:34,615
- Who said I believed you?
588
00:30:36,573 --> 00:30:39,272
[gentle music]
589
00:30:55,679 --> 00:30:58,508
[ominous music]
590
00:31:10,520 --> 00:31:11,652
- Hey, Chuke.
591
00:31:13,654 --> 00:31:14,437
Chuke!
592
00:31:36,546 --> 00:31:39,636
I'm sorry, Sonny, but, uh,
you know, with my record,
593
00:31:39,680 --> 00:31:41,900
I can't afford to be
dealing with the cops.
594
00:31:41,943 --> 00:31:44,337
Especially when the guy's
got a nose full of coke.
595
00:31:44,380 --> 00:31:45,642
He'd been dead about an hour.
596
00:31:45,686 --> 00:31:46,774
- Forget it, man.
597
00:31:46,817 --> 00:31:48,254
Chuke knew what he
was dealing with.
598
00:31:48,297 --> 00:31:50,125
When I found him,
he was a drunk.
599
00:31:50,169 --> 00:31:51,648
Guess I paid him enough
money to afford him
600
00:31:51,692 --> 00:31:53,172
a deadlier addiction.
601
00:31:53,215 --> 00:31:54,608
- Want me to go up with you?
602
00:31:54,651 --> 00:31:56,958
- Royce is a gentleman,
this is his Ivy League club,
603
00:31:57,002 --> 00:31:58,090
what do you think, he's
gonna beat me to death
604
00:31:58,133 --> 00:31:58,917
with snot?
605
00:32:00,179 --> 00:32:00,962
- All right.
606
00:32:28,685 --> 00:32:29,643
Gimme a slice, will ya?
607
00:32:34,082 --> 00:32:35,692
- [Sonny] I'm meeting
with Mr. Royce.
608
00:32:35,736 --> 00:32:36,519
- Yes.
609
00:32:37,651 --> 00:32:40,001
That will be a
private dining room.
610
00:32:40,045 --> 00:32:41,437
Please follow me.
611
00:32:44,875 --> 00:32:45,615
- [Worker] Here ya go.
612
00:32:45,659 --> 00:32:46,660
- Thanks a lot.
613
00:32:46,703 --> 00:32:48,705
- [Worker] Thanks a lot.
614
00:33:21,303 --> 00:33:22,174
[crowd chattering]
615
00:33:22,217 --> 00:33:24,089
- [Reporter] Serrera, Serrera.
616
00:33:24,132 --> 00:33:26,830
[dramatic music]
617
00:33:29,355 --> 00:33:31,966
[ominous music]
618
00:33:33,098 --> 00:33:33,924
- Sonny!
619
00:33:44,544 --> 00:33:46,720
[gun fires]
620
00:33:53,553 --> 00:33:56,382
[gun fires]
621
00:33:56,425 --> 00:33:59,037
[ominous music]
622
00:34:15,357 --> 00:34:17,229
- [Reporter] Special
Prosecutor Anthony Serrera
623
00:34:17,272 --> 00:34:19,927
was the target today of
an assassination attempt.
624
00:34:19,970 --> 00:34:22,234
The sniper seriously
wounded one of Serrera's
625
00:34:22,277 --> 00:34:24,758
assistants, but the
Special Prosecutor himself
626
00:34:24,801 --> 00:34:26,368
was unhurt.
627
00:34:26,412 --> 00:34:28,370
Arrested at the scene were
alleged underworld boss
628
00:34:28,414 --> 00:34:30,981
Sonny Steelgrave along
with a reputed Steelgrave
629
00:34:31,025 --> 00:34:33,114
soldier, Vincent Terranova.
630
00:34:36,596 --> 00:34:38,206
- Thought you might
like some water.
631
00:34:39,425 --> 00:34:42,428
[water splashes]
632
00:34:42,471 --> 00:34:44,473
Look at that, I tripped.
633
00:34:45,735 --> 00:34:46,910
I'll get you some more.
634
00:34:48,956 --> 00:34:50,218
- Oh, I don't think so.
635
00:34:52,699 --> 00:34:53,743
Get out.
636
00:34:54,744 --> 00:34:55,571
Get out!
637
00:34:58,835 --> 00:35:01,099
And you put yourself on report.
638
00:35:02,752 --> 00:35:03,927
You got me?
639
00:35:04,928 --> 00:35:05,929
- [Officer] Yes sir.
640
00:35:12,545 --> 00:35:13,676
- Talk to me.
641
00:35:14,721 --> 00:35:16,331
What do you wanna hear, Frank?
642
00:35:16,375 --> 00:35:17,550
Sonny didn't do it.
643
00:35:17,593 --> 00:35:18,333
- Then who?
644
00:35:18,377 --> 00:35:20,509
- Patrice, probably.
645
00:35:20,553 --> 00:35:21,293
Sid Royce--
646
00:35:21,336 --> 00:35:22,729
- Sid Royce?
647
00:35:22,772 --> 00:35:26,472
Sid Royce, MBA Harvard,
1973, this guy is a leader
648
00:35:26,515 --> 00:35:28,430
in the financial community.
649
00:35:28,474 --> 00:35:31,520
Council on Economic Advisors,
International Committee
650
00:35:31,564 --> 00:35:35,829
on Loan Redlining, this is
not an easy gun to pin down.
651
00:35:35,872 --> 00:35:37,352
- If you let them charge Sonny,
652
00:35:37,396 --> 00:35:39,398
I'm gonna have to take the
stand as a federal agent
653
00:35:39,441 --> 00:35:40,703
and eyewitness.
654
00:35:40,747 --> 00:35:41,878
Now, I want him just
as bad as you do,
655
00:35:41,922 --> 00:35:43,532
but I will not lie under oath.
656
00:35:43,576 --> 00:35:46,231
- I respect your morality!
657
00:35:46,274 --> 00:35:47,101
- All right.
658
00:35:49,234 --> 00:35:50,539
What about Harry?
659
00:35:50,583 --> 00:35:51,323
- The hunchback?
660
00:35:51,366 --> 00:35:52,628
- [Vinnie] Yeah.
661
00:35:52,672 --> 00:35:56,066
- Oh, this sweetheart
has been in the biz
662
00:35:56,110 --> 00:35:58,112
since he was 10 years old.
663
00:35:58,156 --> 00:36:00,027
There are guys in
South Philadelphia
664
00:36:00,070 --> 00:36:01,594
who call him The Professor.
665
00:36:01,637 --> 00:36:04,423
He is roughly the mob
equivalent of a historian.
666
00:36:04,466 --> 00:36:05,598
- Well, what about the gun?
667
00:36:05,641 --> 00:36:06,816
- You forget about the gun.
668
00:36:06,860 --> 00:36:08,514
We are this close
from being made.
669
00:36:08,557 --> 00:36:10,298
I am having to throw
around federal weight
670
00:36:10,342 --> 00:36:13,388
to release the very guy that
we're trying to pin down.
671
00:36:13,432 --> 00:36:15,216
- But Frank, what we're
trying to do is bring down
672
00:36:15,260 --> 00:36:17,392
the structure, if you
just want this one guy,
673
00:36:17,436 --> 00:36:18,959
you can pick him up tomorrow.
674
00:36:19,002 --> 00:36:20,003
- [Frank] Right.
675
00:36:20,047 --> 00:36:21,309
- All right, so
what's the problem?
676
00:36:21,353 --> 00:36:22,136
[knocking at door]
677
00:36:22,180 --> 00:36:22,963
What?
678
00:36:24,486 --> 00:36:28,098
[officer whispering softly]
679
00:36:34,061 --> 00:36:35,845
We've got a curve ball.
680
00:36:35,889 --> 00:36:36,759
- What?
681
00:36:36,803 --> 00:36:38,979
- Sonny made a deal for bail.
682
00:36:39,022 --> 00:36:41,851
All you gotta do is
pass a polygraph.
683
00:36:41,895 --> 00:36:43,766
Since your whole cover's a lie,
684
00:36:43,810 --> 00:36:45,333
the machine's gonna bust you.
685
00:36:46,900 --> 00:36:47,683
- Great.
686
00:36:50,817 --> 00:36:53,907
[needles scratching]
687
00:37:01,001 --> 00:37:03,525
- Is your name Vinnie Terranova?
688
00:37:03,569 --> 00:37:04,309
- [Vinnie] Yes.
689
00:37:06,224 --> 00:37:08,269
- Are you 30 years old?
690
00:37:08,313 --> 00:37:09,096
- [Vinnie] Yes.
691
00:37:11,881 --> 00:37:13,927
- [Technician] Do you
work for Sonny Steelgrave?
692
00:37:16,495 --> 00:37:19,846
- [clears throat] Yes.
693
00:37:21,761 --> 00:37:23,458
- Look what I get
from my lawyers!
694
00:37:26,069 --> 00:37:27,375
You don't work for me, huh?
695
00:37:27,419 --> 00:37:29,116
You got some surprise
I don't know about?
696
00:37:29,159 --> 00:37:31,161
- Wait a minute,
Sonny, now slow down.
697
00:37:31,205 --> 00:37:32,685
I lied on half of
those questions,
698
00:37:32,728 --> 00:37:33,947
I was scared to death.
699
00:37:33,990 --> 00:37:35,514
- Whatya gotta lie about?
700
00:37:35,557 --> 00:37:36,776
- Well, Sonny, you
don't fill me in
701
00:37:36,819 --> 00:37:38,821
on everything, you
know, I think you got
702
00:37:38,865 --> 00:37:40,867
good reason to wanna
take out Serrera,
703
00:37:40,910 --> 00:37:43,435
so I was afraid they was
gonna be asking me about that.
704
00:37:44,566 --> 00:37:45,872
You don't believe me?
705
00:37:45,915 --> 00:37:47,569
Look, look, look,
go ahead and look.
706
00:37:47,613 --> 00:37:48,831
- Get outta here.
707
00:37:48,875 --> 00:37:49,745
- I bit half my
mouth off trying to,
708
00:37:49,789 --> 00:37:51,617
trying to screw up that machine.
709
00:37:51,660 --> 00:37:53,488
- I don't need to
look in your mouth.
710
00:37:55,055 --> 00:37:57,884
I'm being set up, stepped
on, and rolled over.
711
00:37:57,927 --> 00:37:59,842
- Yeah, that's right,
and you know by who.
712
00:37:59,886 --> 00:38:00,930
I wanna do him.
713
00:38:03,411 --> 00:38:04,673
What?
714
00:38:04,717 --> 00:38:06,066
- If we do him, isn't
Patrice just gonna send
715
00:38:06,109 --> 00:38:07,110
somebody else in?
716
00:38:08,634 --> 00:38:10,766
I mean, at least with Royce,
we know what we got, right?
717
00:38:10,810 --> 00:38:11,593
Huh?
718
00:38:14,335 --> 00:38:16,076
- You're right, he'll win.
719
00:38:17,904 --> 00:38:19,601
That doesn't solve the problem.
720
00:38:26,304 --> 00:38:29,002
[ball thwacking]
721
00:38:33,180 --> 00:38:36,226
- Who's the muscle
on the Serrera hit?
722
00:38:36,270 --> 00:38:37,053
- Nobody I know.
723
00:38:38,316 --> 00:38:42,015
- Well, if it wasn't
for outside contracts,
724
00:38:42,058 --> 00:38:43,886
Americans wouldn't eat pizza.
725
00:38:45,540 --> 00:38:47,368
- How do you figure?
726
00:38:47,412 --> 00:38:49,631
- Ah, this business is doomed.
727
00:38:49,675 --> 00:38:52,373
'Cause you kids ain't
got no sense of history.
728
00:38:52,417 --> 00:38:54,984
Now, Lucky figured the
best way to get rid
729
00:38:55,028 --> 00:38:58,553
of a business problem was
to bring in outside muscle,
730
00:38:58,597 --> 00:39:00,250
make the hit, send 'em home.
731
00:39:00,294 --> 00:39:01,861
Works to this day.
732
00:39:01,904 --> 00:39:05,343
But Genovese, he opened a
pizza parlor in Redhook,
733
00:39:05,386 --> 00:39:07,562
brought in Sicilian
muscle to work it.
734
00:39:08,694 --> 00:39:12,001
They'd stay week, month,
get a go on a hit,
735
00:39:12,045 --> 00:39:15,527
and boom, back to Sicily
with an American fortune.
736
00:39:15,570 --> 00:39:18,399
Next thing you know,
there's pizza stands
737
00:39:18,443 --> 00:39:20,532
from Brooklyn to Barleymon.
738
00:39:21,446 --> 00:39:24,144
[ball thwacking]
739
00:39:26,189 --> 00:39:28,888
[dramatic music]
740
00:39:36,983 --> 00:39:39,681
Costello, he'd bring
in two, three guys
741
00:39:39,725 --> 00:39:41,030
on a single contract.
742
00:39:42,292 --> 00:39:46,209
Long guy, short guy,
and a prima facie.
743
00:39:47,297 --> 00:39:51,345
Well, time to saw wood.
744
00:39:51,389 --> 00:39:52,912
- Now, wait a minute,
wait a minute.
745
00:39:52,955 --> 00:39:54,043
Long guy, short guy, what
are you talking about?
746
00:39:54,087 --> 00:39:55,567
- Yeah, long guy.
747
00:39:55,610 --> 00:39:57,090
50 yards or more.
748
00:39:57,133 --> 00:40:01,007
Short guy, inside
the 25 yard line.
749
00:40:01,050 --> 00:40:03,836
- Prima facie, sticks
the gun in your face
750
00:40:03,879 --> 00:40:05,185
and pulls the trigger, right?
751
00:40:05,228 --> 00:40:07,100
- Nah, nah, that guy's an idiot.
752
00:40:07,143 --> 00:40:10,059
Prima facie like puts
a pound of dynamite
753
00:40:10,103 --> 00:40:11,887
in your shorts and boom!
754
00:40:13,106 --> 00:40:14,977
First thing you see
is your face come off.
755
00:40:21,680 --> 00:40:23,029
[phone ringing]
756
00:40:23,072 --> 00:40:24,073
- Yeah.
757
00:40:24,117 --> 00:40:25,553
- Sonny, this is Vinnie.
758
00:40:25,597 --> 00:40:27,163
Listen, I need some help.
759
00:40:27,207 --> 00:40:29,078
I think I know how to
stop the Serrera hit.
760
00:40:29,122 --> 00:40:30,166
- Out front, ASAP.
761
00:40:30,210 --> 00:40:31,254
- Yeah.
762
00:40:32,908 --> 00:40:35,563
- Killing Serrera could
cost us the casino, yes?
763
00:40:36,825 --> 00:40:38,131
Well then, I have
a moral obligation
764
00:40:38,174 --> 00:40:40,438
to report to Mr. Patrice.
765
00:40:40,481 --> 00:40:42,048
- You got a moral obligation.
766
00:40:43,136 --> 00:40:44,180
How do you know?
767
00:40:48,576 --> 00:40:49,359
- [Sonny] What do you got?
768
00:40:49,403 --> 00:40:50,143
- [Vinnie] Pizza.
769
00:40:50,186 --> 00:40:51,492
- [Sonny] Pizza?
770
00:40:51,536 --> 00:40:53,102
- Yeah, Harry says
that the Genoveses
771
00:40:53,146 --> 00:40:54,930
used to hold out of town
contractors and pizza joints.
772
00:40:54,974 --> 00:40:56,018
- Right.
773
00:40:56,062 --> 00:40:57,411
And whose family
does the Cat got?
774
00:40:57,455 --> 00:41:00,109
Patrice is up to his
buns in mozzarella.
775
00:41:00,153 --> 00:41:01,502
Ain't nothin' to it.
776
00:41:01,546 --> 00:41:02,895
Just a couple hundred
pizza joints in this town.
777
00:41:04,113 --> 00:41:05,463
- There's only one
possibility, Rieti's.
778
00:41:05,506 --> 00:41:06,507
You know, where Angelo works.
779
00:41:06,551 --> 00:41:07,769
- [Sonny] Angelo?
780
00:41:07,813 --> 00:41:09,205
- Yeah, you know,
the guy from TV.
781
00:41:09,249 --> 00:41:11,338
Serrera's immigrant we're
beating outta 15 cents,
782
00:41:11,381 --> 00:41:12,600
remember that?
783
00:41:12,644 --> 00:41:15,037
- Oh yeah, yeah, all
right, all right.
784
00:41:15,081 --> 00:41:18,040
[ominous music]
785
00:41:41,368 --> 00:41:44,327
[dramatic music]
786
00:41:46,199 --> 00:41:47,505
Hey, come here!
787
00:41:50,246 --> 00:41:52,031
[speaking foreign langauage]
788
00:41:52,074 --> 00:41:53,162
[speaking foreign langauage]
789
00:41:53,206 --> 00:41:54,555
[speaking foreign langauage]
790
00:41:54,599 --> 00:41:56,296
- Go on, swear on my mother,
gone back to Palermo!
791
00:41:56,339 --> 00:41:58,951
[speaking foreign langauage]
792
00:41:58,994 --> 00:42:00,996
[gun cocks]
793
00:42:01,040 --> 00:42:02,476
Duck town, 18-seater!
794
00:42:02,520 --> 00:42:03,303
Top floor!
795
00:42:05,435 --> 00:42:08,090
[door crashes]
796
00:42:08,134 --> 00:42:11,267
[dramatic music]
797
00:42:11,311 --> 00:42:12,355
- Look at this, man.
798
00:42:13,705 --> 00:42:16,446
Triggering device
for a bomb mechanism.
799
00:42:16,490 --> 00:42:17,578
- [Vinnie] It's a
garage door opener.
800
00:42:17,622 --> 00:42:19,362
Angelo's a prima facie.
801
00:42:21,060 --> 00:42:23,758
[dramatic music]
802
00:42:38,643 --> 00:42:40,079
- You've convinced me.
- You know what, Mr. Serrera,
803
00:42:40,122 --> 00:42:41,950
- I took an oath--
- your political career--
804
00:42:47,565 --> 00:42:48,609
- [Guard] Hold it, hold it.
805
00:42:48,653 --> 00:42:50,480
- Hey, we gotta see Serrera.
806
00:42:50,524 --> 00:42:52,352
- I'll have to call up.
807
00:42:52,395 --> 00:42:53,179
Who are you?
808
00:42:54,615 --> 00:42:55,529
- Let's go.
809
00:42:56,399 --> 00:42:59,315
[dramatic music]
810
00:43:05,800 --> 00:43:07,236
- Too late, man!
811
00:43:07,280 --> 00:43:10,239
[dramatic music]
812
00:43:17,551 --> 00:43:19,292
- This is gonna
be end of me, huh?
813
00:43:19,335 --> 00:43:20,467
'Cause of that mezzamook?
814
00:43:20,510 --> 00:43:23,644
[bomb explodes]
815
00:43:23,688 --> 00:43:27,387
[dramatic music]
816
00:43:27,430 --> 00:43:30,216
[debris clatters]
817
00:43:34,350 --> 00:43:35,221
- Did I do that?
818
00:43:53,239 --> 00:43:56,285
[seagulls crying]
819
00:43:58,461 --> 00:44:00,115
- Hey, Hunch.
820
00:44:00,159 --> 00:44:01,508
What are you doing here?
821
00:44:01,551 --> 00:44:04,119
- Surveilling and
surmising for Mahoney.
822
00:44:04,163 --> 00:44:05,338
- Oh, yeah?
823
00:44:05,381 --> 00:44:08,210
So, what have you
surveilled and surmised?
824
00:44:08,254 --> 00:44:10,648
- That you's too smart
for this business.
825
00:44:14,477 --> 00:44:17,393
- Hey, Hunch, how'd Mahoney
get the nickname No Money?
826
00:44:17,437 --> 00:44:19,961
- When he was a kid, bet
all the money he'd make
827
00:44:20,005 --> 00:44:22,877
in his life that
Patrice couldn't put
a cat in his shorts.
828
00:44:37,152 --> 00:44:40,808
- Save a guy's life,
this is what I get.
829
00:44:47,772 --> 00:44:49,164
I know it was you.
830
00:44:49,208 --> 00:44:50,339
- Pardon?
831
00:44:50,383 --> 00:44:51,427
- Pardon?
832
00:44:52,472 --> 00:44:54,082
Not in this organization, pal.
833
00:45:04,223 --> 00:45:07,356
[upbeat dramatic music]
834
00:45:34,340 --> 00:45:37,604
[light orchestral music]
57925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.