All language subtitles for Winner.2024.WEBRip.AMZN.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,122 --> 00:00:04,789 (intense music) 2 00:00:12,051 --> 00:00:15,551 (intense music continues) 3 00:00:22,287 --> 00:00:25,787 (intense music continues) 4 00:00:34,560 --> 00:00:38,310 ♪ La la la la la la la la la ♪ 5 00:00:39,870 --> 00:00:41,418 [Coach Calamity] You can be anything, 6 00:00:41,460 --> 00:00:43,563 you can be anything you want to be. 7 00:00:44,472 --> 00:00:47,520 [Tiny Toffee] Even a horse racer? 8 00:00:47,562 --> 00:00:50,220 Even a horse racer? 9 00:01:01,800 --> 00:01:03,693 Even a horse racer? 10 00:01:05,580 --> 00:01:06,413 Hmm. 11 00:01:12,810 --> 00:01:14,808 [Coach Calamity] Yep, even a horse racer, 12 00:01:14,850 --> 00:01:16,923 we call them horse jockeys. 13 00:01:23,070 --> 00:01:26,088 [Tiny Toffee] But I'm just a little seahorse. 14 00:01:26,130 --> 00:01:27,543 Is that allowed? 15 00:01:31,707 --> 00:01:32,540 Mm. 16 00:01:36,630 --> 00:01:38,730 [Coach Calamity] Looky here little girl. 17 00:01:41,250 --> 00:01:43,038 Look here little girl. 18 00:01:43,080 --> 00:01:45,738 The odds are totally against you, 19 00:01:45,780 --> 00:01:48,498 but just 'cause you can't walk 20 00:01:48,540 --> 00:01:50,370 (notification beeping) 21 00:01:50,412 --> 00:01:52,745 doesn't mean you can't race. 22 00:01:54,390 --> 00:01:56,793 - Hi Samantha. - How's it going, Chloe? 23 00:01:57,630 --> 00:01:59,958 Great, I am just about ready. 24 00:02:00,000 --> 00:02:01,758 [Samantha] Well, the final mix is due Monday. 25 00:02:01,800 --> 00:02:04,458 So we record today, or not at all? 26 00:02:04,500 --> 00:02:06,198 Oh, great. Today it is. 27 00:02:06,240 --> 00:02:08,628 [Samantha] Great, let me know when you're ready. 28 00:02:08,670 --> 00:02:09,763 Okay. 29 00:02:09,805 --> 00:02:12,638 (papers rustling) 30 00:02:17,490 --> 00:02:18,323 Ready. 31 00:02:22,680 --> 00:02:26,328 Hello and welcome to "Goodnight Times and Happy Rhymes." 32 00:02:26,370 --> 00:02:28,638 I'm your host, Chloe Pomensky. 33 00:02:28,680 --> 00:02:29,880 [Samantha] Just Chloe. 34 00:02:31,350 --> 00:02:32,183 Right. 35 00:02:34,007 --> 00:02:36,228 I am your host, Chloe. 36 00:02:36,270 --> 00:02:37,370 [Samantha] Continue. 37 00:02:38,880 --> 00:02:41,988 Today's story takes place in a far away world 38 00:02:42,030 --> 00:02:44,868 you might've heard of, or dreamed of, 39 00:02:44,910 --> 00:02:47,118 most probably while you're in the bathtub. 40 00:02:47,160 --> 00:02:49,278 It's a fun and colorful world 41 00:02:49,320 --> 00:02:52,008 filled with loads of bubbly characters that would- 42 00:02:52,050 --> 00:02:53,448 - [Samantha] Cut. 43 00:02:53,490 --> 00:02:55,638 Listen to the words that you're saying. 44 00:02:55,680 --> 00:02:58,488 Fun, colorful, bubbly. 45 00:02:58,530 --> 00:03:00,168 You don't sound that 46 00:03:00,210 --> 00:03:02,058 - Right. - It's not a documentary, 47 00:03:02,100 --> 00:03:05,178 Chloe, our show's meant to be an imaginative playground 48 00:03:05,220 --> 00:03:06,798 for kids under 10. 49 00:03:06,840 --> 00:03:09,948 Yeah, of course, can I go again? 50 00:03:09,990 --> 00:03:11,273 - Please do. - Okay. 51 00:03:14,070 --> 00:03:17,073 Today's story takes place... On the actual beginning. 52 00:03:19,410 --> 00:03:20,243 Right. 53 00:03:34,545 --> 00:03:37,038 (sighs) 54 00:03:37,080 --> 00:03:41,268 Hello and welcome to "Goodnight Times and Happy Rhymes." 55 00:03:41,310 --> 00:03:43,728 I'm your host, Chloe. 56 00:03:43,770 --> 00:03:47,508 Today's story takes place in a far away world 57 00:03:47,550 --> 00:03:50,478 you might have heard of, or dreamed of, 58 00:03:50,520 --> 00:03:53,448 most probably while you're in the bathtub. 59 00:03:53,490 --> 00:03:55,878 It's a fun and colorful world 60 00:03:55,920 --> 00:03:58,758 filled with loads of bubbly characters 61 00:03:58,800 --> 00:04:01,758 that will get your heart racing. 62 00:04:01,800 --> 00:04:06,438 In fact, today's story is all about a little racer. 63 00:04:06,480 --> 00:04:11,480 Well, she dreams of racing, but she's not quite there yet. 64 00:04:11,850 --> 00:04:15,528 [Samantha] Cut, the thing is, you sound goofy now, 65 00:04:15,570 --> 00:04:17,283 and kids can tell when it's fake. 66 00:04:19,050 --> 00:04:21,078 Right. Got it. 67 00:04:21,120 --> 00:04:24,408 [Samantha] I thought you practiced already, Chloe. 68 00:04:24,450 --> 00:04:25,283 I did. 69 00:04:26,370 --> 00:04:28,728 I've totally distinguished each of the character's voices. 70 00:04:28,770 --> 00:04:29,561 [Samantha] But you couldn't get 71 00:04:29,603 --> 00:04:31,788 the most important one right. 72 00:04:31,830 --> 00:04:34,338 Take five and, I don't know. 73 00:04:34,380 --> 00:04:38,028 Try to find some real positivity, then call us back. 74 00:04:38,070 --> 00:04:39,797 A hundred percent Samantha, and thank you- 75 00:04:39,839 --> 00:04:42,922 (line beeping) again. 76 00:04:50,330 --> 00:04:52,068 [Coach Calamity] If you wanna be a horse racer, 77 00:04:52,110 --> 00:04:55,593 that's awesome 'cause you can be anything you wanna be. 78 00:04:59,760 --> 00:05:01,608 [Tiny Toffee] Even a horse racer? 79 00:05:01,650 --> 00:05:04,398 Even a horse racer? 80 00:05:04,440 --> 00:05:06,978 Coach Clamity hesitated for a second, 81 00:05:07,020 --> 00:05:09,843 scratching his giant clam chin. 82 00:05:11,430 --> 00:05:13,068 [Coach Calamity] Yeah. Yep. 83 00:05:13,110 --> 00:05:16,668 Even a horse racer, we call them horse jockey. 84 00:05:16,710 --> 00:05:19,171 We call them horse jockeys. 85 00:05:19,213 --> 00:05:22,713 (intense music continues) 86 00:05:29,639 --> 00:05:33,222 (intense music continues) 87 00:05:37,590 --> 00:05:40,068 Tiny toffee could see the wheels turn. 88 00:05:40,110 --> 00:05:42,288 Tiny Toffee could see the wheels turning 89 00:05:42,330 --> 00:05:45,093 in coach calamity's giant clam brain. 90 00:05:46,269 --> 00:05:49,769 (intense music continues) 91 00:05:51,278 --> 00:05:54,278 (keyboard clicking) 92 00:05:57,823 --> 00:06:01,073 (notification beeping) 93 00:06:04,860 --> 00:06:06,768 [Tiny Toffee] But I am just a little seahorse. 94 00:06:06,810 --> 00:06:08,260 Is that allowed? 95 00:06:09,339 --> 00:06:12,839 But I'm just a little seahorse, is that allowed? 96 00:06:12,881 --> 00:06:17,848 (phone buzzing) (intense music continues) 97 00:06:17,890 --> 00:06:20,178 [Announcer] Chloe Pomensky, are you ready 98 00:06:20,220 --> 00:06:21,903 for the vacation of a lifetime? 99 00:06:22,770 --> 00:06:26,508 Because you've just won our Save the Rainforest competition. 100 00:06:26,550 --> 00:06:28,788 Send us your details to redeem a free trip 101 00:06:28,830 --> 00:06:31,518 for you and your plus one, and then pack your bags 102 00:06:31,560 --> 00:06:36,250 'cause you're heading to paradise, also known as Malaysia. 103 00:06:36,292 --> 00:06:38,875 (upbeat music) 104 00:06:40,183 --> 00:06:42,933 (phone clicking) 105 00:06:47,542 --> 00:06:50,125 (upbeat music) 106 00:06:57,396 --> 00:07:00,813 (upbeat music continues) 107 00:07:07,439 --> 00:07:10,856 (upbeat music continues) 108 00:07:12,363 --> 00:07:15,363 (keyboard clicking) 109 00:07:19,786 --> 00:07:22,453 (phone buzzing) 110 00:07:23,340 --> 00:07:25,608 [Mom] Oh, Bubs, you never win anything. 111 00:07:25,650 --> 00:07:27,168 I am so proud of you. 112 00:07:27,210 --> 00:07:29,178 Thanks, mom, that means a lot. 113 00:07:29,220 --> 00:07:31,278 [Mom] Look, I know you hate being all alone, 114 00:07:31,320 --> 00:07:34,593 so I can go along with you if you insist. 115 00:07:36,840 --> 00:07:38,613 Thank you, I'll think about it. 116 00:07:40,290 --> 00:07:42,890 Look, I gotta get back to work, so let's chat later. 117 00:07:48,932 --> 00:07:51,682 (phone buzzing) 118 00:07:53,010 --> 00:07:55,848 [Alex] Shit sakes Chloe, a free vacation? 119 00:07:55,890 --> 00:07:57,678 I know. It's awesome, right? 120 00:07:57,720 --> 00:07:59,988 [Alex] Has mom weaseled in already? 121 00:08:00,030 --> 00:08:03,648 Alex, come on, it's meant to be like a romantic getaway. 122 00:08:03,690 --> 00:08:06,318 [Alex] But you've been single for like a decade, 123 00:08:06,360 --> 00:08:09,288 Not a decade. Seven years. 124 00:08:09,330 --> 00:08:10,938 [Alex] Well, either way, Chlo, 125 00:08:10,980 --> 00:08:13,280 I'd love another vacation, work's been pretty stress- 126 00:08:19,923 --> 00:08:24,923 (intense music) (camera clicking) 127 00:08:34,680 --> 00:08:38,088 Today's story takes place in a far away world 128 00:08:38,130 --> 00:08:41,148 you might've heard of, or dreamed of, 129 00:08:41,190 --> 00:08:43,668 most probably while you're in the bathtub. 130 00:08:43,710 --> 00:08:47,748 It's a fun and colorful world filled with bubbly characters 131 00:08:47,790 --> 00:08:49,743 that will get your heart racing. 132 00:08:51,296 --> 00:08:54,879 (intense music continues) 133 00:08:57,210 --> 00:09:00,678 [Blackmailer] Chloe. Now listen, we hacked your hard drive 134 00:09:00,720 --> 00:09:03,408 and took everything from you, your private videos, 135 00:09:03,450 --> 00:09:06,978 your naked photos, everything that you don't want us to see. 136 00:09:07,020 --> 00:09:09,228 You understand me, Chloe Pomensky? 137 00:09:09,270 --> 00:09:12,183 Now you need to pay us $50,000, 138 00:09:13,080 --> 00:09:16,068 or we'll post every naked photo of you online 139 00:09:16,110 --> 00:09:17,298 for the world to see. 140 00:09:17,340 --> 00:09:19,728 And you'll never work in children's radio. 141 00:09:19,770 --> 00:09:23,253 There's no vacation bitch, this is ransom. 142 00:09:24,571 --> 00:09:27,321 (intense music) 143 00:09:36,360 --> 00:09:40,593 [Mom] A scam, oh, that's so typical of you, Chloe. 144 00:09:40,635 --> 00:09:41,508 What do you mean, mom? 145 00:09:41,550 --> 00:09:43,128 This has never happened to me before. 146 00:09:43,170 --> 00:09:45,738 [Mom] What about those monkeys you're always adopting? 147 00:09:45,780 --> 00:09:48,228 - That's a scam. - No, my donations help 148 00:09:48,270 --> 00:09:50,328 with their rehabilitation. 149 00:09:50,370 --> 00:09:52,998 [Mom] Why are you buying monkey rehab 150 00:09:53,040 --> 00:09:55,338 when you can't pay rent? 151 00:09:55,380 --> 00:09:57,978 Is there any way that Alex can help me? 152 00:09:58,020 --> 00:09:59,688 [Alex] Why would I lend you 50 grand 153 00:09:59,730 --> 00:10:02,538 for another third world con? 154 00:10:02,580 --> 00:10:04,113 You still owe me. 155 00:10:06,390 --> 00:10:09,513 Alex, if they share my photos online, I will kill myself. 156 00:10:10,470 --> 00:10:12,528 [Alex] If that's your only solution, do it. 157 00:10:12,570 --> 00:10:15,918 [Mom] Calm down, Chloe, you'll survive this. 158 00:10:15,960 --> 00:10:17,958 You're an endurer after all. 159 00:10:18,000 --> 00:10:19,788 - Do you know what that means? - Yeah. 160 00:10:19,830 --> 00:10:22,623 It means you watch while I eat shit again. 161 00:10:24,006 --> 00:10:26,697 (phone clattering) 162 00:10:26,739 --> 00:10:29,739 (keyboard clicking) 163 00:10:38,389 --> 00:10:41,139 (intense music) 164 00:10:56,040 --> 00:10:57,888 [Samantha] Chloe, you missed our Zoom follow-up 165 00:10:57,930 --> 00:11:01,008 and the audio engineer can't wait, so that's it. 166 00:11:01,050 --> 00:11:02,868 You've blown your chance. 167 00:11:02,910 --> 00:11:04,638 Some advice for the future. 168 00:11:04,680 --> 00:11:06,588 When someone gives you professional feedback, 169 00:11:06,630 --> 00:11:07,848 use it to better yourself 170 00:11:07,890 --> 00:11:10,218 rather than disappearing into your shell. 171 00:11:10,260 --> 00:11:12,395 Kids Radio is a serious art form, you know? 172 00:11:12,437 --> 00:11:15,408 And we only reward dedication here. 173 00:11:15,450 --> 00:11:16,768 Please don't bother us again. 174 00:11:16,810 --> 00:11:19,560 (phone thumping) 175 00:11:27,720 --> 00:11:29,958 Tiny Toffee was a cute little seahorse 176 00:11:30,000 --> 00:11:31,908 who worked in her father's bakery. 177 00:11:31,950 --> 00:11:35,898 Every morning started pretty much the same for Tiny Toffee. 178 00:11:35,940 --> 00:11:38,688 First she mixed 10 buckets of dough. 179 00:11:38,730 --> 00:11:42,408 Then she kneaded 120 bread loaves. 180 00:11:42,450 --> 00:11:46,818 Then she created a bunch of never seen before pastry shapes 181 00:11:46,860 --> 00:11:49,038 before tasting each one of them 182 00:11:49,080 --> 00:11:52,068 to check that they were just perfect. 183 00:11:52,110 --> 00:11:56,208 This last job she made up, but she sure was good at it. 184 00:11:56,250 --> 00:11:59,178 Now, in case you've never been inside a bakery 185 00:11:59,220 --> 00:12:02,988 early in the morning, it is absolute chaos. 186 00:12:03,030 --> 00:12:04,788 Cherries, chocolate chips, 187 00:12:04,830 --> 00:12:08,043 syrup and egg wash cover every surface. 188 00:12:09,030 --> 00:12:10,818 On this particular morning, 189 00:12:10,860 --> 00:12:14,118 Tiny Toffee was testing a new system, 190 00:12:14,160 --> 00:12:16,818 a little go-kart she could ride at top speed 191 00:12:16,860 --> 00:12:20,373 to get everything done in the bakery a whole hour early. 192 00:12:21,540 --> 00:12:24,903 But her dad was not impressed. 193 00:12:28,080 --> 00:12:30,768 [Dad] We've baked bread the same way for years. 194 00:12:30,810 --> 00:12:34,293 Why do you have to make it so complicated Tiny Toffee? 195 00:12:35,728 --> 00:12:38,395 (upbeat music) 196 00:12:40,560 --> 00:12:43,698 [Tiny Toffee] But dad, I'm really good at racing around. 197 00:12:43,740 --> 00:12:47,568 So good in fact that maybe I shouldn't work here at all. 198 00:12:47,610 --> 00:12:50,748 [Dad] Nonsense, (phone buzzing) 199 00:12:50,790 --> 00:12:52,578 you're a seahorse. 200 00:12:52,620 --> 00:12:57,620 Everybody knows seahorses work in bakeries and that's that. 201 00:12:57,750 --> 00:13:00,018 Tiny Toffee hopped off her go-kart 202 00:13:00,060 --> 00:13:02,898 and spent the rest of the morning sulking around, 203 00:13:02,940 --> 00:13:05,358 and stealing chocolate chips. 204 00:13:05,400 --> 00:13:08,328 Later at school, she spoke to her PE teacher, 205 00:13:08,370 --> 00:13:11,748 the giant clam, known as Coach Clamity. 206 00:13:11,790 --> 00:13:13,008 [Tiny Toffee] Coach Clamity, 207 00:13:13,050 --> 00:13:14,688 I need your help with something. 208 00:13:14,730 --> 00:13:19,218 See, I love racing around, but my dad hates it. 209 00:13:19,260 --> 00:13:21,873 Does that make me a bad seahorse? 210 00:13:23,430 --> 00:13:26,568 Coach Calamity had some wise words. 211 00:13:26,610 --> 00:13:28,068 [Coach Calamity] If you like racing around, 212 00:13:28,110 --> 00:13:32,223 that's awesome 'cause you can be anything you wanna be. 213 00:13:34,410 --> 00:13:36,663 [Tiny Toffee] Even a horse racer? 214 00:13:37,620 --> 00:13:40,848 Coach Clamity hesitated for a second. 215 00:13:40,890 --> 00:13:44,118 Scratching his giant clammy chin. 216 00:13:44,160 --> 00:13:46,488 [Coach Calamity] Yep, even a horse racer. 217 00:13:46,530 --> 00:13:48,985 We call them horse jockeys. 218 00:13:49,027 --> 00:13:52,527 (upbeat music continues) 219 00:13:56,340 --> 00:13:58,728 [Tiny Toffee] But I'm just a little seahorse. 220 00:13:58,770 --> 00:14:00,123 Is that allowed? 221 00:14:05,040 --> 00:14:06,858 [Coach Calamity] Who better to race a land horse 222 00:14:06,900 --> 00:14:10,613 than a seahorse? (phone buzzing) 223 00:14:13,710 --> 00:14:16,278 Tiny Toffee can see the wheels turning 224 00:14:16,320 --> 00:14:19,508 in coach's giant clam brain. 225 00:14:19,550 --> 00:14:21,348 [Coach Calamity] You know, you are the fastest 226 00:14:21,390 --> 00:14:23,238 little racer I've ever taught, 227 00:14:23,280 --> 00:14:25,383 so I'm gonna make you an offer. 228 00:14:26,970 --> 00:14:28,370 [Tiny Toffee] What's that? 229 00:14:32,430 --> 00:14:34,008 [Coach Calamity] I'll help you go pro. 230 00:14:34,050 --> 00:14:35,238 How does that sound? 231 00:14:35,280 --> 00:14:38,218 Tiny Toffee the seahorse jockey. 232 00:14:38,260 --> 00:14:41,843 (upbeat music continues) 233 00:14:43,680 --> 00:14:45,528 [Tiny Toffee] I love it. 234 00:14:45,570 --> 00:14:48,018 I always dreamed of racing horses. 235 00:14:48,060 --> 00:14:50,883 I bet they're totally similar to us seahorses. 236 00:14:54,090 --> 00:14:56,118 [Coach Calamity] You're probably right. 237 00:14:56,160 --> 00:14:58,908 And just like that Tiny Toffee had her world 238 00:14:58,950 --> 00:15:02,208 turned upside down in a good way. 239 00:15:02,250 --> 00:15:04,293 Chapter two after the break. 240 00:15:11,140 --> 00:15:13,890 (intense music) 241 00:15:19,770 --> 00:15:21,918 - I got spiked, Chloe. - What? 242 00:15:21,960 --> 00:15:24,060 I can't hear you go somewhere quiet, Alex. 243 00:15:25,890 --> 00:15:27,348 [Alex] Why is this happening to me? 244 00:15:27,390 --> 00:15:29,088 I'm not the idiot who gave all their passwords 245 00:15:29,130 --> 00:15:30,528 - and shit away. - What do you mean 246 00:15:30,570 --> 00:15:31,713 you got spiked? 247 00:15:33,060 --> 00:15:34,818 [Alex] I finished my set and I was in the crowd 248 00:15:34,860 --> 00:15:36,858 and I felt a sting in my shoulder. 249 00:15:36,900 --> 00:15:39,200 I thought it was an accident, but just listen, 250 00:15:41,130 --> 00:15:43,428 [Blackmailer] Alex, you feel a needle in your back, yes? 251 00:15:43,470 --> 00:15:45,078 The man who do this works for me. 252 00:15:45,120 --> 00:15:47,448 There is snake venom in your body right now, Alex. 253 00:15:47,490 --> 00:15:48,888 And I know what kind of snake, 254 00:15:48,930 --> 00:15:50,658 because it come from my country. 255 00:15:50,700 --> 00:15:53,118 I make everything happen today, you see? 256 00:15:53,160 --> 00:15:55,188 First we hack into Chloe's computer, 257 00:15:55,230 --> 00:15:58,368 and now we put venom into your body, why you ask? 258 00:15:58,410 --> 00:16:00,318 'Cause you will now help your sister pay 259 00:16:00,360 --> 00:16:01,938 the $50,000 ransom. 260 00:16:01,980 --> 00:16:03,768 And when I get your payment, 261 00:16:03,810 --> 00:16:05,898 I will tell you where is your anti-venom. 262 00:16:05,940 --> 00:16:08,028 My guy hide it close to you at your party. 263 00:16:08,070 --> 00:16:10,593 So be quick and pay me, okay, amigo? 264 00:16:12,690 --> 00:16:14,658 That's crazy. 265 00:16:14,700 --> 00:16:16,128 [Alex] Yeah, it is, Chloe. 266 00:16:16,170 --> 00:16:17,403 I could die here. 267 00:16:18,780 --> 00:16:20,538 I don't know what to say, Alex. 268 00:16:20,580 --> 00:16:22,308 I've never been scammed like this before. 269 00:16:22,350 --> 00:16:25,608 [Alex] Shut up, just get a payday loan or something 270 00:16:25,650 --> 00:16:27,738 and send it to the guy. 271 00:16:27,780 --> 00:16:28,878 Did you hear me? 272 00:16:28,920 --> 00:16:31,278 I'm trying to put on the biggest show of the year. 273 00:16:31,320 --> 00:16:33,528 Your shit has nothing to do with me. 274 00:16:33,570 --> 00:16:34,458 Okay, I got it. 275 00:16:34,500 --> 00:16:37,248 I'll try to speak to him. 276 00:16:37,290 --> 00:16:39,290 [Alex] I already called the ambulance. 277 00:16:57,305 --> 00:16:59,305 (sighs) 278 00:17:18,420 --> 00:17:21,078 Hi Samantha, it's Chloe. 279 00:17:21,120 --> 00:17:24,408 I am really sorry that I didn't call you back 280 00:17:24,450 --> 00:17:29,450 for the retake, but I just sent you a new recording, 281 00:17:29,640 --> 00:17:31,990 so please let me know if that's an improvement. 282 00:17:34,290 --> 00:17:35,568 The thing is, 283 00:17:35,610 --> 00:17:38,060 I haven't told you what's going on with me today. 284 00:17:39,450 --> 00:17:42,288 Basically, I'm in the middle of some family drama 285 00:17:42,330 --> 00:17:43,578 that started a couple years ago 286 00:17:43,620 --> 00:17:47,238 when I borrowed money from my brother. 287 00:17:47,280 --> 00:17:49,038 I had a really bad accident. 288 00:17:49,080 --> 00:17:52,698 And long story short, I just really needed the money 289 00:17:52,740 --> 00:17:53,613 to get by. 290 00:17:54,450 --> 00:17:58,968 Anyways, today, he's been randomly harassing me 291 00:17:59,010 --> 00:18:02,478 and threatening me, and he claims that gangsters 292 00:18:02,520 --> 00:18:06,288 have poisoned him and that they're going to kill him and me 293 00:18:06,330 --> 00:18:08,013 if I don't pay them a ransom. 294 00:18:09,090 --> 00:18:10,563 I know this sounds insane. 295 00:18:11,700 --> 00:18:15,798 Right now I'm just trying to keep it together 296 00:18:15,840 --> 00:18:20,073 because the Tiny Toffee story really does mean a lot to me. 297 00:18:21,450 --> 00:18:23,298 But if I'm not the right person for that story, 298 00:18:23,340 --> 00:18:25,713 I can do other stories. 299 00:18:26,610 --> 00:18:29,808 I've also been been thinking about this one, 300 00:18:29,850 --> 00:18:34,850 about an orangutan who lives in the jungle and alone. 301 00:18:35,670 --> 00:18:37,938 And she has to defend her land every day 302 00:18:37,980 --> 00:18:39,618 with all these really cool weapons. 303 00:18:39,660 --> 00:18:44,358 Like, well, 304 00:18:44,400 --> 00:18:46,908 anyways, I can pitch that to you another time. 305 00:18:46,950 --> 00:18:48,363 Just tell me when. 306 00:18:52,110 --> 00:18:57,110 So yeah, I'm really sorry again. 307 00:18:57,420 --> 00:19:00,303 And I really hope that you give me another chance. 308 00:19:01,860 --> 00:19:04,203 Okay, bye for now. 309 00:19:05,906 --> 00:19:08,573 (phone beeping) 310 00:19:17,655 --> 00:19:20,488 (papers rustling) 311 00:19:26,173 --> 00:19:28,923 (phone buzzing) 312 00:19:32,430 --> 00:19:34,248 - What mom? - Everything's gone crazy, 313 00:19:34,290 --> 00:19:36,828 Chloe, those gangsters got Alex with the snake poison and- 314 00:19:36,870 --> 00:19:37,878 - I know, okay. 315 00:19:37,920 --> 00:19:38,711 What do you want me to do? 316 00:19:38,753 --> 00:19:40,278 [Mom] This is your fault. 317 00:19:40,320 --> 00:19:42,888 They're even after Justin now. 318 00:19:42,930 --> 00:19:45,258 - My Justin? - Listen to what 319 00:19:45,300 --> 00:19:46,473 they sent Alex. 320 00:19:48,510 --> 00:19:49,710 I can't hear anything. 321 00:19:51,570 --> 00:19:53,813 Do you know how to play it while you're on the phone? 322 00:19:54,661 --> 00:19:56,495 [Mom] How do you, this god thing? 323 00:19:56,537 --> 00:19:58,713 Just play it on the computer, mom. 324 00:20:00,000 --> 00:20:01,878 Can you hear now? 325 00:20:01,920 --> 00:20:03,438 [Blackmailer] Alex, we think you and Chloe 326 00:20:03,480 --> 00:20:05,178 cannot make the ransom payment. 327 00:20:05,220 --> 00:20:06,948 No problem, we have a new plan. 328 00:20:06,990 --> 00:20:08,868 Listen carefully, we put another needle 329 00:20:08,910 --> 00:20:10,218 in your office, under your chair. 330 00:20:10,260 --> 00:20:12,618 You take this second needle to your business partner, 331 00:20:12,660 --> 00:20:14,988 DJ Justin Sane, and you put this needle 332 00:20:15,030 --> 00:20:16,938 into him before he sees you, okay? 333 00:20:16,980 --> 00:20:18,678 You must follow my words, Alex, 334 00:20:18,720 --> 00:20:20,118 'cause I know everything. 335 00:20:20,160 --> 00:20:21,948 I know Justin is your number one DJ. 336 00:20:21,990 --> 00:20:24,618 And I know he was, how do you say it? 337 00:20:24,660 --> 00:20:26,958 The love of Chloe's life before she was crippled. 338 00:20:27,000 --> 00:20:29,268 So you will put the needle into Justin 339 00:20:29,310 --> 00:20:30,588 and he will pay the ransom. 340 00:20:30,630 --> 00:20:32,538 And you and Chloe will be safe 341 00:20:32,580 --> 00:20:35,088 - Be quick amigo. - You and Justin 342 00:20:35,130 --> 00:20:36,348 were like a decade ago. 343 00:20:36,390 --> 00:20:37,595 How do they know everything? 344 00:20:37,637 --> 00:20:39,603 It was seven years ago, mom. 345 00:20:40,950 --> 00:20:43,278 [Mom] Well, what the hell do I do now? 346 00:20:43,320 --> 00:20:45,633 Your brother's in serious trouble. 347 00:20:48,060 --> 00:20:49,848 Are you sure that Alex isn't just making this up 348 00:20:49,890 --> 00:20:51,138 to get back the money he loaned me? 349 00:20:51,180 --> 00:20:52,398 [Mom] Oh, for the love of God, 350 00:20:52,440 --> 00:20:55,594 phone him yourself and be helpful. 351 00:20:55,636 --> 00:20:58,386 (intense music) 352 00:21:15,930 --> 00:21:17,358 Alex mom played me the message 353 00:21:17,400 --> 00:21:19,698 where the guy told you to spike Justin. 354 00:21:19,740 --> 00:21:20,958 [Alex] I don't know what to do, Chlo. 355 00:21:21,000 --> 00:21:22,638 I can't see properly. 356 00:21:22,680 --> 00:21:24,708 - Right. - Is that it? 357 00:21:24,750 --> 00:21:26,598 Not even, sorry. 358 00:21:26,640 --> 00:21:29,281 Honestly, I have a feeling you're playing with us. 359 00:21:29,323 --> 00:21:32,906 (intense music continues) 360 00:21:35,790 --> 00:21:38,298 - Oh, wow. - What do I do, Chlo? 361 00:21:38,340 --> 00:21:39,918 Mom's moving cash from some accounts 362 00:21:39,960 --> 00:21:41,508 to see how much the business has got, 363 00:21:41,550 --> 00:21:45,573 but it's taking too long and, Christ ugh. 364 00:21:46,410 --> 00:21:48,888 And your credit is obviously useless. 365 00:21:48,930 --> 00:21:51,048 - Is the pain bad? - Of course it's bad. 366 00:21:51,090 --> 00:21:52,353 It's snake venom. 367 00:21:53,787 --> 00:21:57,858 I'm sorry Alex, just whatever you do, 368 00:21:57,900 --> 00:22:00,318 do not spike Justin. 369 00:22:00,360 --> 00:22:03,198 [Alex] You would say that, he's not Jesus, you know? 370 00:22:03,240 --> 00:22:04,818 Maybe if you tell him what's happening, 371 00:22:04,860 --> 00:22:06,588 he'll pay the scammers on your behalf. 372 00:22:06,630 --> 00:22:08,568 [Alex] On my behalf? 373 00:22:08,610 --> 00:22:09,628 This was your problem, remember? 374 00:22:09,670 --> 00:22:12,468 Well, I'm not worth 50 grand to Justin, am I? 375 00:22:12,510 --> 00:22:14,718 You are his business partner. 376 00:22:14,760 --> 00:22:16,728 [Alex] God, this is so unfair. 377 00:22:16,770 --> 00:22:21,770 I need, (vomits) there's blood in my puke, Chlo. 378 00:22:24,210 --> 00:22:26,910 I don't wanna die in this shitty toilet, what do I do? 379 00:22:28,800 --> 00:22:30,288 Where's Justin right now? 380 00:22:30,330 --> 00:22:32,328 [Alex] Getting high on the dance floor probably. 381 00:22:32,370 --> 00:22:34,413 I haven't told him in case. 382 00:22:35,250 --> 00:22:37,458 - In case? - If he's the only person 383 00:22:37,500 --> 00:22:40,495 who can get 50 grand tonight, I might have no choice. 384 00:22:40,537 --> 00:22:43,368 (intense music) 385 00:22:43,410 --> 00:22:45,168 The paramedics said they'll try to stabilize me 386 00:22:45,210 --> 00:22:47,388 when they get here, but if they don't know what snake it is, 387 00:22:47,430 --> 00:22:50,163 they can't do much, and if it's deadly, I'm screwed. 388 00:22:53,220 --> 00:22:56,478 Are you gonna help or just sit there like an idiot? 389 00:22:56,520 --> 00:22:58,578 You know, you have been the worst brother 390 00:22:58,620 --> 00:22:59,643 since my accident. 391 00:23:03,120 --> 00:23:04,368 [Alex] Don't do this now, Chloe. 392 00:23:04,410 --> 00:23:07,248 You were the one twerking on an eight foot rigging. 393 00:23:07,290 --> 00:23:08,778 That's not my fault. 394 00:23:08,820 --> 00:23:11,718 Well, when you pay someone to perform, you insure them. 395 00:23:11,760 --> 00:23:13,173 Everybody knows that. 396 00:23:14,220 --> 00:23:16,308 [Alex] I'm sorry. Okay? 397 00:23:16,350 --> 00:23:19,038 That's why I sent you the loan no questions asked. 398 00:23:19,080 --> 00:23:20,538 Oh, and look how you acted after that. 399 00:23:20,580 --> 00:23:22,248 And that was only eight grand. 400 00:23:22,290 --> 00:23:24,738 Why should I believe this is even real? 401 00:23:24,780 --> 00:23:29,388 [Alex] You saw my face Chlo, I'm not making this shit up. 402 00:23:29,430 --> 00:23:32,736 I guess I'll have to just spike Justin like the guy said. 403 00:23:32,778 --> 00:23:35,028 Why, none of this is his problem. 404 00:23:35,070 --> 00:23:37,053 [Alex] It isn't mine either. 405 00:23:38,640 --> 00:23:40,998 My battery's low, I'm getting that needle for Justin. 406 00:23:41,040 --> 00:23:43,623 Then I'll call you back, don't go anywhere. 407 00:23:48,330 --> 00:23:49,593 Jesus Christ. 408 00:24:21,210 --> 00:24:22,878 [Alex] Sis, I feel like I'm on fire. 409 00:24:22,920 --> 00:24:24,558 What has a medic given you? 410 00:24:24,600 --> 00:24:26,448 [Alex] We don't have medics at our shows. 411 00:24:26,490 --> 00:24:29,118 What, even after your own sister was paralyzed? 412 00:24:29,160 --> 00:24:30,378 [Alex] They'd shut us down if they saw 413 00:24:30,420 --> 00:24:32,405 what the kids take here, you know that? 414 00:24:32,447 --> 00:24:36,558 Oh god dammit, it's like a blowtorch. 415 00:24:36,600 --> 00:24:38,650 Remind me to never get bitten by a snake. 416 00:24:39,990 --> 00:24:42,618 This was meant to be our biggest show since the pandemic. 417 00:24:42,660 --> 00:24:43,953 Jesus, Alex. 418 00:24:44,850 --> 00:24:46,908 [Alex] Okay, so I got the needle for Justin 419 00:24:46,950 --> 00:24:49,983 from my office, now help me think so I do this right? 420 00:24:50,880 --> 00:24:54,348 Okay, just go to Justin and show him the needle. 421 00:24:54,390 --> 00:24:55,875 Explain that it was meant for him, 422 00:24:55,917 --> 00:24:57,498 but that you don't wanna get him involved, 423 00:24:57,540 --> 00:24:59,463 and ask him for a cash loan. 424 00:25:00,960 --> 00:25:03,288 [Alex] So I get landed with the 50 grand debt. 425 00:25:03,330 --> 00:25:04,593 Yeah, maybe? 426 00:25:07,050 --> 00:25:09,543 I could see him dancing with a girl. 427 00:25:13,800 --> 00:25:15,078 He's totally out of it. 428 00:25:15,120 --> 00:25:18,018 Like, I could walk past and spike him without him knowing. 429 00:25:18,060 --> 00:25:20,148 Alex, he is your friend. 430 00:25:20,190 --> 00:25:22,683 Just show him the needle and explain everything. 431 00:25:24,240 --> 00:25:26,790 [Alex] But you don't believe me, so why would he? 432 00:25:28,770 --> 00:25:31,563 Yeah, I hear what you're saying. 433 00:25:34,740 --> 00:25:36,288 Holy shit, I just realized the guys 434 00:25:36,330 --> 00:25:38,388 who got me out here, so they're probably watching me 435 00:25:38,430 --> 00:25:39,263 as I speak. 436 00:25:40,590 --> 00:25:42,963 Stay on the line, sis, I keep getting waves of. 437 00:25:46,860 --> 00:25:49,548 Okay, when he kisses her, I've gotta do it. 438 00:25:49,590 --> 00:25:51,708 Please don't. Okay. 439 00:25:51,750 --> 00:25:53,118 Look, it's probably just some friend 440 00:25:53,160 --> 00:25:55,973 and he's gonna see you coming with a needle and then what? 441 00:25:58,770 --> 00:26:00,918 Alex, Alex! 442 00:26:00,960 --> 00:26:03,378 If you're just trying to scare me, please stop, okay? 443 00:26:03,420 --> 00:26:06,020 I'll give you back the eight grand as soon as I can. 444 00:26:11,880 --> 00:26:13,923 [Alex] Did it, he didn't see me. 445 00:26:15,000 --> 00:26:16,728 Get that asshole on the phone. 446 00:26:16,770 --> 00:26:19,143 I want my anti-venom now, Chlo. 447 00:26:22,165 --> 00:26:25,248 (keyboard clicking) 448 00:26:28,440 --> 00:26:30,048 - Chloe. - Hold on, 449 00:26:30,090 --> 00:26:31,263 I've just written him. 450 00:26:33,390 --> 00:26:35,193 Toilet four under the trash can. 451 00:26:39,480 --> 00:26:43,128 [Alex] Got it, there's an IV drip and then a bottle 452 00:26:43,170 --> 00:26:44,688 that says anti-venom. 453 00:26:44,730 --> 00:26:47,148 - Hell yeah. - Okay, just lie down 454 00:26:47,190 --> 00:26:49,488 and wait for the paramedics to arrive. 455 00:26:49,530 --> 00:26:52,080 [Alex] They're already here, I heard them before. 456 00:26:52,980 --> 00:26:55,983 Okay, that's good. That's good. 457 00:26:58,320 --> 00:26:59,433 - Alex. - What? 458 00:27:02,190 --> 00:27:04,863 I'm really happy you're okay. 459 00:27:06,480 --> 00:27:08,808 I mean, you're still my big brother. 460 00:27:08,850 --> 00:27:11,517 (Alex coughing) 461 00:27:12,575 --> 00:27:13,408 Alex. 462 00:27:17,400 --> 00:27:19,188 [Alex] You can't ever tell Justin it was me 463 00:27:19,230 --> 00:27:21,348 - who spiked him. - Okay, I- 464 00:27:21,390 --> 00:27:23,418 - [Alex] Shut the fuck up and listen. 465 00:27:23,460 --> 00:27:25,098 I know you do anything to have him back. 466 00:27:25,140 --> 00:27:29,193 So I'm warning you, you keep your mouth shut, Chloe. 467 00:27:37,122 --> 00:27:39,789 (relaxing music) 468 00:27:46,932 --> 00:27:50,432 (relaxing music continues) 469 00:27:56,954 --> 00:28:00,454 (relaxing music continues) 470 00:28:04,909 --> 00:28:09,281 (mug clinking) (relaxing music continues) 471 00:28:09,323 --> 00:28:12,768 (phone buzzing) 472 00:28:12,810 --> 00:28:15,758 - Samantha. - Chloe, I got your message, 473 00:28:15,800 --> 00:28:17,538 - My message? - About your brother 474 00:28:17,580 --> 00:28:20,241 - harassing you. - Oh, right. 475 00:28:20,283 --> 00:28:22,338 [Samantha] Now, don't make me regret this, 476 00:28:22,380 --> 00:28:24,378 but I'm giving you one last chance. 477 00:28:24,420 --> 00:28:26,598 Woman to woman, I sympathize with you. 478 00:28:26,640 --> 00:28:29,448 So take my advice and call the cops right now, Chloe. 479 00:28:29,490 --> 00:28:31,008 He should be dealt with. 480 00:28:31,050 --> 00:28:32,958 You're totally right, and I'm going to report him. 481 00:28:33,000 --> 00:28:36,543 I'm just recording our conversations first for evidence. 482 00:28:37,710 --> 00:28:39,203 [Samantha] That's good thinking. 483 00:28:40,590 --> 00:28:42,078 Did you get my new take? 484 00:28:42,120 --> 00:28:45,348 [Samantha] Uh-huh, that's mostly why I called. 485 00:28:45,390 --> 00:28:47,208 - And? - Tiny Toffee's dad 486 00:28:47,250 --> 00:28:50,495 is still wrong, but you're getting closer to nailing it. 487 00:28:50,537 --> 00:28:53,613 (phone beeping) Everything all right? 488 00:28:56,760 --> 00:28:57,660 Yeah, it's just. 489 00:28:59,520 --> 00:29:01,158 Sorry, nevermind, what were you saying? 490 00:29:01,200 --> 00:29:02,958 [Samantha] Tiny Toffee's dad sounded better, 491 00:29:03,000 --> 00:29:06,768 but still a bit like a baddie. 492 00:29:06,810 --> 00:29:07,998 Isn't he a baddie? 493 00:29:08,040 --> 00:29:10,248 [Samantha] There aren't any baddies in our shows. 494 00:29:10,290 --> 00:29:12,198 None of the voices should be scary, Chloe. 495 00:29:12,240 --> 00:29:15,753 All right, if you give me a minute, I can go again. 496 00:29:25,644 --> 00:29:28,477 (paper rustling) 497 00:29:35,370 --> 00:29:37,378 - Ready? - Yeah, answer my Zoom please. 498 00:29:37,420 --> 00:29:40,337 (computer beeping) 499 00:29:45,463 --> 00:29:47,988 [Dad] We've been baking bread the same way for years. 500 00:29:48,030 --> 00:29:50,688 Why do you have to make it so complicated? 501 00:29:50,730 --> 00:29:51,803 [Samantha] More mellow. 502 00:29:53,940 --> 00:29:56,868 [Dad] We've been baking bread the same way for years. 503 00:29:56,910 --> 00:30:00,738 Why do you have to make it so complicated Tiny Toffee? 504 00:30:00,780 --> 00:30:02,580 [Samantha] Good. Continue, please. 505 00:30:07,440 --> 00:30:10,083 - [Dad] Nonsense. - Sorry. 506 00:30:11,160 --> 00:30:13,728 [Dad] Nonsense, you're a seahorse. 507 00:30:13,770 --> 00:30:16,848 Everybody knows that seahorses work in bakeries 508 00:30:16,890 --> 00:30:20,493 and that's that. (soothing music) 509 00:30:22,542 --> 00:30:24,663 - (phone beeping) - Great. 510 00:30:28,470 --> 00:30:31,818 [Dad] Maybe I was a bit hard on you, let's make a deal. 511 00:30:31,860 --> 00:30:33,918 You don't have to work on the weekends 512 00:30:33,960 --> 00:30:36,528 if I get to watch you race. 513 00:30:36,570 --> 00:30:39,678 - Awesome, Chloe. - Is that it? 514 00:30:39,720 --> 00:30:40,878 [Samantha] Can I get some crowd voices 515 00:30:40,920 --> 00:30:42,978 as well from chapter three? 516 00:30:43,020 --> 00:30:45,843 Sure. (paper rustling) 517 00:30:49,950 --> 00:30:52,548 Hold tight little girl, or you'll fall off. 518 00:30:52,590 --> 00:30:53,898 [Samantha] Again, please. 519 00:30:53,940 --> 00:30:57,183 More friendly and supportive, nothing negative. 520 00:30:58,290 --> 00:30:59,658 [Crowd Member 1] Hold tight, little girl, 521 00:30:59,700 --> 00:31:01,698 or you'll fall off. 522 00:31:01,740 --> 00:31:02,640 [Samantha] Good. 523 00:31:06,060 --> 00:31:06,858 [Crowd Member 2] Look at her, 524 00:31:06,900 --> 00:31:11,478 she's sliding off the saddle, I think it's her first time. 525 00:31:11,520 --> 00:31:13,020 [Samantha] Excellent, Chloe. 526 00:31:14,580 --> 00:31:15,413 Cool. 527 00:31:16,890 --> 00:31:17,681 [Samantha] While you're here, 528 00:31:17,723 --> 00:31:19,367 we might as well do the racetrack boss. 529 00:31:19,409 --> 00:31:22,076 (phone beeping) 530 00:31:23,400 --> 00:31:24,363 Did you hear me? 531 00:31:26,160 --> 00:31:30,423 Yeah. Yes, gotcha. (paper rustling) 532 00:31:34,500 --> 00:31:36,083 [Samantha] Chapter three again. 533 00:31:39,750 --> 00:31:40,818 [Racetrack Boss] Is this the little girl 534 00:31:40,860 --> 00:31:43,458 who wants to race at my racetrack? 535 00:31:43,500 --> 00:31:45,348 Good luck out there, Tiny Toffee. 536 00:31:45,390 --> 00:31:47,045 You'll need it. 537 00:31:47,087 --> 00:31:49,537 [Samantha] Now, just one more character please. 538 00:31:50,790 --> 00:31:53,298 - Coach Calamity? - That's the one. 539 00:31:53,340 --> 00:31:56,003 So I just didn't get any of the male characters right? 540 00:32:03,030 --> 00:32:04,578 [Coach Calamity] You could be a go-kart racer, 541 00:32:04,620 --> 00:32:06,310 but is that what you truly want? 542 00:32:06,352 --> 00:32:09,019 (phone beeping) 543 00:32:14,430 --> 00:32:16,548 See that one with the big nostrils? 544 00:32:16,590 --> 00:32:18,228 He's yours. 545 00:32:18,270 --> 00:32:21,558 No, no, no, that's not how you get onto a horse. 546 00:32:21,600 --> 00:32:25,068 I believe in you, but you gotta believe in yourself 547 00:32:25,110 --> 00:32:26,133 Tiny toffee. 548 00:32:27,300 --> 00:32:29,658 [Samantha] Fantastic, really great job, Chloe. 549 00:32:29,700 --> 00:32:31,218 You're done for now. 550 00:32:31,260 --> 00:32:33,108 How about we talk shop for a bit? 551 00:32:33,150 --> 00:32:36,078 You said you had an orangutan story to pitch us. 552 00:32:36,120 --> 00:32:37,833 Another time, please, Samantha. 553 00:32:38,970 --> 00:32:40,820 - Okay. - I've just really gotta go. 554 00:32:41,730 --> 00:32:44,663 Chat soon. (intense music) 555 00:32:57,830 --> 00:33:00,330 - Chloe, my darling. - Hi baby. 556 00:33:01,830 --> 00:33:05,058 - How's everything? - Everything's fine. 557 00:33:05,100 --> 00:33:08,538 But we never agreed to spike Justin. 558 00:33:08,580 --> 00:33:10,698 [Dario] Yes, but remember what I said, darling. 559 00:33:10,740 --> 00:33:11,808 We need a backup option 560 00:33:11,850 --> 00:33:13,700 in case your brother can't afford it. 561 00:33:15,090 --> 00:33:19,488 Right, do you think that Justin will pay soon? 562 00:33:19,530 --> 00:33:21,648 [Dario] Sure, my guy gave him a heavy neurotoxin 563 00:33:21,690 --> 00:33:23,178 to confuse his nervous system. 564 00:33:23,220 --> 00:33:26,598 So he will get heart palpitations, and then hallucinations, 565 00:33:26,640 --> 00:33:28,308 and then breathing problems. 566 00:33:28,350 --> 00:33:31,848 Like a very, very bad trip, so he'll pay eventually. 567 00:33:31,890 --> 00:33:33,498 Trust me. 568 00:33:33,540 --> 00:33:38,540 Geez, is that also what you gave Alex? 569 00:33:38,610 --> 00:33:40,398 [Dario] No, I gave him a cytotoxin, 570 00:33:40,440 --> 00:33:42,108 more painful but less deadly. 571 00:33:42,150 --> 00:33:45,253 He's still your brother at the end of the day. 572 00:33:48,880 --> 00:33:53,148 Okay, and so, you said you gave Justin a neo or neuro? 573 00:33:53,190 --> 00:33:56,148 A neurotoxin, - But he'll recover 574 00:33:56,190 --> 00:33:58,518 - also like Alex? - Sure, he might have 575 00:33:58,560 --> 00:34:00,078 a panic attack or a meltdown, 576 00:34:00,120 --> 00:34:02,583 but he'll recover a hundred percent, my darling. 577 00:34:04,350 --> 00:34:06,498 Okay, good. 578 00:34:06,540 --> 00:34:07,578 [Dario] Don't worry, Chloe. 579 00:34:07,620 --> 00:34:09,678 We're so close to winning this game. 580 00:34:09,720 --> 00:34:12,378 And then we can finally be together. 581 00:34:12,420 --> 00:34:13,878 - I can't wait. - Your photo gave me 582 00:34:13,920 --> 00:34:17,488 wild feelings, I want to do everything with you right now. 583 00:34:17,530 --> 00:34:20,298 - Like what? - You really want to know? 584 00:34:20,340 --> 00:34:23,583 Yeah, it turns me on when you follow your instincts. 585 00:34:24,420 --> 00:34:26,358 [Dario] I wish you were lying here on this table 586 00:34:26,400 --> 00:34:27,483 in front of me. 587 00:34:31,830 --> 00:34:34,188 On a completely separate note. 588 00:34:34,230 --> 00:34:36,648 Great job with the voice messages. 589 00:34:36,690 --> 00:34:38,545 You can be pretty terrifying when you wanna be. 590 00:34:38,587 --> 00:34:41,088 [Dario] (laughs) I want it to make your job easy. 591 00:34:41,130 --> 00:34:43,803 You did, acting is just reacting. 592 00:34:45,060 --> 00:34:48,408 [Dario] True, baby, how about another sexy photo 593 00:34:48,450 --> 00:34:49,728 as a reward? 594 00:34:49,770 --> 00:34:52,553 I'm crazy for you, Chloe. 595 00:34:52,595 --> 00:34:57,595 Mm, incoming. (intense music) 596 00:35:00,109 --> 00:35:01,173 [Dario] Man girl. 597 00:35:03,060 --> 00:35:05,501 Tell me what you wanna do with me. 598 00:35:05,543 --> 00:35:07,608 [Dario] Ah, I'd like to show you in person, 599 00:35:07,650 --> 00:35:09,408 if you know what I mean? 600 00:35:09,450 --> 00:35:13,938 I know, I can't wait to be lying next to you 601 00:35:13,980 --> 00:35:17,628 - watching the waves roll in. - And exploring those jungles. 602 00:35:17,670 --> 00:35:19,218 Baby, you are right. 603 00:35:19,260 --> 00:35:21,138 Borneo is perfect for us. 604 00:35:21,180 --> 00:35:22,818 There's reptile parks all over. 605 00:35:22,860 --> 00:35:24,678 So when you're volunteering with your monkeys, 606 00:35:24,720 --> 00:35:26,088 I can be earning cash. 607 00:35:26,130 --> 00:35:28,728 Just imagine meeting up every night after work 608 00:35:28,770 --> 00:35:31,428 on the beach to watch sunset. 609 00:35:31,470 --> 00:35:34,878 [Dario] We can do yoga together and go night swimming, 610 00:35:34,920 --> 00:35:37,698 and then fall asleep under the stars together. 611 00:35:37,740 --> 00:35:40,878 Yeah, it's like a fairytale. 612 00:35:40,920 --> 00:35:42,618 [Dario] Trust me, when you grow up in Cuba, 613 00:35:42,660 --> 00:35:44,598 you never dream to travel the world 614 00:35:44,640 --> 00:35:46,338 and have this kind of adventure life 615 00:35:46,380 --> 00:35:47,853 with a beautiful American. 616 00:35:49,470 --> 00:35:51,320 Can you check if Justin's paid yet? 617 00:35:52,560 --> 00:35:55,923 [Dario] Okay. No. 618 00:35:58,770 --> 00:35:59,928 He's not texting anymore. 619 00:35:59,970 --> 00:36:02,178 Should we be worried? 620 00:36:02,220 --> 00:36:05,058 [Dario] No, the venom is working as we speak. 621 00:36:05,100 --> 00:36:09,453 Well, he takes party drugs, could that mess up his heart? 622 00:36:10,380 --> 00:36:12,318 [Dario] He didn't give a shit about you, Chloe. 623 00:36:12,360 --> 00:36:14,688 How many visits did you get in hospital? 624 00:36:14,730 --> 00:36:16,368 - I know. - Seriously, what kind of man 625 00:36:16,410 --> 00:36:18,918 abandons a lady when she is weak and crippled? 626 00:36:18,960 --> 00:36:19,818 This isn't the time for feeling- 627 00:36:19,860 --> 00:36:21,048 - Okay, calm down. 628 00:36:21,090 --> 00:36:22,788 Okay, you can trust me. 629 00:36:22,830 --> 00:36:25,178 That's why we're using your account. 630 00:36:25,220 --> 00:36:27,588 [Dario] But now you make me think too much. 631 00:36:27,630 --> 00:36:29,358 I think you must phone Justin. 632 00:36:29,400 --> 00:36:30,708 What? No way. 633 00:36:30,750 --> 00:36:33,483 I haven't spoken to him in years. 634 00:36:34,542 --> 00:36:38,748 [Dario] Okay, I checked, no payment yet. 635 00:36:38,790 --> 00:36:39,963 Phone him now, Chloe. 636 00:36:40,950 --> 00:36:42,858 - Seriously? - I have to know 637 00:36:42,900 --> 00:36:44,298 your feelings for him are done. 638 00:36:44,340 --> 00:36:46,473 Why do you think I put two needles there? 639 00:36:50,550 --> 00:36:51,700 Call me when he's paid. 640 00:36:52,801 --> 00:36:55,468 (intense music) 641 00:37:02,478 --> 00:37:05,228 (intense music) 642 00:37:13,418 --> 00:37:14,835 [Justin] Chloe? 643 00:37:15,720 --> 00:37:16,553 Hey. 644 00:37:17,730 --> 00:37:20,718 [Justin] Wow, I thought you were never gonna pick up. 645 00:37:20,760 --> 00:37:23,613 Sorry, I was on a work call. 646 00:37:24,960 --> 00:37:26,058 How are you? 647 00:37:26,100 --> 00:37:27,438 [Justin] Didn't you see my texts? 648 00:37:27,480 --> 00:37:29,208 They poisoned me. 649 00:37:29,250 --> 00:37:32,763 Yeah, I know, the same thing happened to Alex. 650 00:37:33,780 --> 00:37:36,813 They hacked my computer and stole my photos. 651 00:37:36,855 --> 00:37:39,153 [Justin] Bad, pretty crazy. 652 00:37:40,110 --> 00:37:43,323 Yeah. How's your heart? 653 00:37:44,190 --> 00:37:47,628 [Justin] Broken? (giggles) 654 00:37:47,670 --> 00:37:49,420 It's pretty rich coming from you. 655 00:37:51,028 --> 00:37:53,088 I mean, is the venom doing anything? 656 00:37:53,130 --> 00:37:54,468 [Justin] It's been super visual. 657 00:37:54,510 --> 00:37:56,208 Like I had to leave the party 658 00:37:56,250 --> 00:37:58,523 'cause I was seeing things that weren't there. 659 00:37:59,760 --> 00:38:03,783 Yeah, some snake venom does that, I've heard. 660 00:38:05,820 --> 00:38:09,333 So did you pay the ransom? 661 00:38:10,680 --> 00:38:13,528 [Justin] I mean, it's so much money, Chloe. 662 00:38:13,570 --> 00:38:15,768 And I don't have any of it. 663 00:38:15,810 --> 00:38:17,388 Really. 664 00:38:17,430 --> 00:38:18,558 [Justin] I've only got debts. 665 00:38:18,600 --> 00:38:20,450 I'm not even surprised this happened. 666 00:38:24,330 --> 00:38:25,233 I'm sorry. 667 00:38:27,810 --> 00:38:29,388 This is all my fault. 668 00:38:29,430 --> 00:38:30,263 [Justin] How? 669 00:38:32,880 --> 00:38:36,828 The scammers totally played me. 670 00:38:36,870 --> 00:38:38,943 They told me I won a free trip to Borneo. 671 00:38:39,810 --> 00:38:40,705 [Justin] And then they were like, 672 00:38:40,747 --> 00:38:42,798 "Let's poison her ex from seven years ago 673 00:38:42,840 --> 00:38:43,988 who dreamed of going there with her 674 00:38:44,030 --> 00:38:46,407 in a cruel twist of fate." 675 00:38:47,400 --> 00:38:48,783 Yeah, right. 676 00:38:49,680 --> 00:38:51,318 [Justin] I got robbed years ago. 677 00:38:51,360 --> 00:38:53,560 People think you're rich if you're on stage. 678 00:38:56,792 --> 00:39:00,108 Don't you have like 30 grand to give the guy? 679 00:39:00,150 --> 00:39:02,058 [Justin] I'm a drug addict, Chloe. 680 00:39:02,100 --> 00:39:05,508 Alex and I might have 20 to split when this show's done, 681 00:39:05,550 --> 00:39:08,643 but I don't think this venom takes that long. 682 00:39:09,660 --> 00:39:10,493 Yeah. 683 00:39:12,540 --> 00:39:13,608 [Justin] It's a pretty original way 684 00:39:13,650 --> 00:39:16,098 to get someone like I've been roofied before, 685 00:39:16,140 --> 00:39:17,568 but never snake venom. 686 00:39:17,610 --> 00:39:20,928 Do you have any clients you could get money from? 687 00:39:20,970 --> 00:39:24,673 Nah. (tiger doll tearing) 688 00:39:26,040 --> 00:39:28,143 Trust me, I would've cashed in already. 689 00:39:32,010 --> 00:39:36,378 I am sorry that you're a drug addict. 690 00:39:36,420 --> 00:39:37,470 [Justin] Same here. 691 00:39:44,160 --> 00:39:47,298 I'm gonna go, Justin, okay. 692 00:39:47,340 --> 00:39:48,993 [Justin] No, please stay. 693 00:39:50,670 --> 00:39:52,668 Why, what more is there to say? 694 00:39:52,710 --> 00:39:53,730 [Justin] So much? 695 00:39:55,278 --> 00:39:58,111 (soothing music) 696 00:40:02,427 --> 00:40:04,428 Are you angry with me? 697 00:40:04,470 --> 00:40:06,108 [Justin] Angry with you? 698 00:40:06,150 --> 00:40:07,113 Definitely not. 699 00:40:08,130 --> 00:40:09,530 Thank you for saying that. 700 00:40:11,580 --> 00:40:13,218 [Justin] Your private photos got stolen. 701 00:40:13,260 --> 00:40:16,398 No woman should have to go through that, even- 702 00:40:16,440 --> 00:40:18,798 - Even? - I just mean, yeah. 703 00:40:18,840 --> 00:40:21,978 That's cruel, I'd never blame you. 704 00:40:22,020 --> 00:40:23,223 You're also the victim. 705 00:40:26,789 --> 00:40:28,805 I'm sad now. 706 00:40:28,847 --> 00:40:30,588 [Justin] Same. 707 00:40:30,630 --> 00:40:32,983 This is a shit reason to be talking again. 708 00:40:33,025 --> 00:40:35,511 (soothing music continues) 709 00:40:35,553 --> 00:40:39,498 Yeah, I just wanted to respect your wish 710 00:40:39,540 --> 00:40:42,063 to end things with me. 711 00:40:42,919 --> 00:40:47,388 [Justin] Oh, god dammit Chloe, I'm so, so sorry. 712 00:40:47,430 --> 00:40:49,878 I should have phoned you way more. 713 00:40:49,920 --> 00:40:54,920 Yeah, you should have, but you were scared. 714 00:40:57,570 --> 00:40:59,418 [Justin] How did you know that? 715 00:40:59,460 --> 00:41:01,548 It was obvious that you were scared, Justin. 716 00:41:01,590 --> 00:41:04,068 [Justin] Yeah, I guess there was so many other words 717 00:41:04,110 --> 00:41:05,628 I've used to describe myself, 718 00:41:05,670 --> 00:41:09,888 like, asshole, coward, sociopath. 719 00:41:09,930 --> 00:41:11,343 Don't do that to yourself. 720 00:41:12,273 --> 00:41:14,088 [Justin] I wanted to help you after the accident, Chloe. 721 00:41:14,130 --> 00:41:18,069 But when Alex described you rotting away at home, 722 00:41:18,111 --> 00:41:19,398 I just wanted to run. 723 00:41:19,440 --> 00:41:22,128 - Rotting? - Sorry. I'm high. 724 00:41:22,170 --> 00:41:24,138 My words always come out wrong when I'm like this. 725 00:41:24,180 --> 00:41:26,418 - Ugh! - What was that? 726 00:41:26,460 --> 00:41:30,018 - Was that your heart? - Yeah. It's weird. 727 00:41:30,060 --> 00:41:33,558 I'm cold but I'm sweating like crazy. 728 00:41:33,600 --> 00:41:36,228 - Where are you? - On the roof? 729 00:41:36,270 --> 00:41:37,520 It's nice and empty here. 730 00:41:40,650 --> 00:41:42,648 You know, you'll have it written in your diary 731 00:41:42,690 --> 00:41:46,278 to like get fit or cook more vegetarian or something. 732 00:41:46,320 --> 00:41:48,288 - Yeah. - I've had it written down 733 00:41:48,330 --> 00:41:51,108 that I'm gonna make it up to you for so long. 734 00:41:51,150 --> 00:41:52,668 But I have no idea how. 735 00:41:52,710 --> 00:41:54,678 I even spoke to a santeria shaman 736 00:41:54,720 --> 00:41:58,068 and gave him free entry to our parties for life. 737 00:41:58,110 --> 00:42:00,108 - Why did you do that? - In case he could fix 738 00:42:00,150 --> 00:42:03,753 your spine, I wanted that for you so badly. 739 00:42:06,630 --> 00:42:08,928 The part that hurt the worst 740 00:42:08,970 --> 00:42:11,793 was that you just left straight away. 741 00:42:14,114 --> 00:42:16,578 [Justin] I know, I know. 742 00:42:16,620 --> 00:42:19,848 I promise, I try to forget that I hurt you 743 00:42:19,890 --> 00:42:22,038 every single damn day. 744 00:42:22,080 --> 00:42:23,388 Well, don't erase the past. 745 00:42:23,430 --> 00:42:25,967 I mean, I still think about you. 746 00:42:28,631 --> 00:42:30,798 [Justin] It's so unfair. 747 00:42:33,390 --> 00:42:35,478 I don't hate you Justin. 748 00:42:35,520 --> 00:42:38,553 Okay, so don't beat yourself to death. 749 00:42:39,420 --> 00:42:42,138 I mean, I know that the accident was my fault, 750 00:42:42,180 --> 00:42:44,643 because Alex literally never lets me forget. 751 00:42:46,350 --> 00:42:47,748 Yeah, I only climbed up there 752 00:42:47,790 --> 00:42:50,621 because I thought that you could see me dancing. 753 00:42:50,663 --> 00:42:53,718 And I figured you would warn me if something was gonna move. 754 00:42:53,760 --> 00:42:57,543 But I also had no idea what you were dealing with back then. 755 00:42:59,220 --> 00:43:00,678 [Justin] What do you mean? 756 00:43:00,720 --> 00:43:03,258 I mean, if I had known all that stuff 757 00:43:03,300 --> 00:43:05,958 that you told me later about your stage anxiety 758 00:43:06,000 --> 00:43:08,268 and putting reading lenses in your glasses, 759 00:43:08,310 --> 00:43:10,810 so that you couldn't see the crowd from the stage. 760 00:43:11,700 --> 00:43:14,613 And I never would've climbed up there in the first place, 761 00:43:16,290 --> 00:43:18,258 but I didn't know what was going on with you 762 00:43:18,300 --> 00:43:21,828 because I was young and dumb. 763 00:43:21,870 --> 00:43:26,353 And I just expected my boyfriend to be Mr. Brave DJ. 764 00:43:27,210 --> 00:43:28,698 Just killing it every night for the crowd 765 00:43:28,740 --> 00:43:31,653 without being vulnerable himself. 766 00:43:33,810 --> 00:43:36,783 I was just like a dumb fan girl, basically. 767 00:43:38,040 --> 00:43:39,640 [Justin] You are wrong, Chloe. 768 00:43:41,130 --> 00:43:41,963 How? 769 00:43:43,320 --> 00:43:45,168 [Justin] You were an awesome singer. 770 00:43:45,210 --> 00:43:47,103 Way more than a dumb fan girl. 771 00:43:49,440 --> 00:43:50,273 Thank you. 772 00:43:53,220 --> 00:43:58,220 But my point is, I held onto the reality of what happened 773 00:43:59,580 --> 00:44:02,703 for a long time now, just to stay sane. 774 00:44:04,020 --> 00:44:05,373 And I think you should too. 775 00:44:09,690 --> 00:44:13,428 Do you think you could get like 20 grand 776 00:44:13,470 --> 00:44:18,063 for the guy just, Justin? 777 00:44:19,592 --> 00:44:21,753 (Justin coughing) Justin. 778 00:44:22,890 --> 00:44:26,688 [Justin] Jesus, that felt like a heart attack. 779 00:44:26,730 --> 00:44:29,043 Go to the medics, okay, we can talk later. 780 00:44:29,880 --> 00:44:31,338 [Justin] It's useless, Chloe. 781 00:44:31,380 --> 00:44:33,973 - Remember my uncle's farm? - What? 782 00:44:34,015 --> 00:44:35,690 [Justin] His horse has got bit all the time. 783 00:44:35,732 --> 00:44:38,188 If you don't know the snake, you can't do anything. 784 00:44:38,230 --> 00:44:40,807 Okay, well, at least just get up off the roof. 785 00:44:40,849 --> 00:44:42,368 Okay, go downstairs. 786 00:44:42,410 --> 00:44:44,418 [Justin] It won't do anything stupid up here. 787 00:44:44,460 --> 00:44:46,368 Oh, it's weird 'cause this poisoning thing 788 00:44:46,410 --> 00:44:50,208 feels like a divine punishment in a calming kind of way. 789 00:44:50,250 --> 00:44:51,871 You're high. 790 00:44:51,913 --> 00:44:54,738 (Justin snorting) 791 00:44:54,780 --> 00:44:56,538 [Justin] Coping mechanisms. 792 00:44:56,580 --> 00:44:58,518 Please get off the roof, okay? 793 00:44:58,560 --> 00:45:00,888 - It's weird. - If I was gonna kill myself, 794 00:45:00,930 --> 00:45:02,148 I would've done it by now, Chloe. 795 00:45:02,190 --> 00:45:04,308 Don't say that. 796 00:45:04,350 --> 00:45:06,558 [Justin] I'm sorry, look, there's also a girl 797 00:45:06,600 --> 00:45:08,838 in that party who will make this a difficult conversation 798 00:45:08,880 --> 00:45:11,808 for me, but let's get back to our convo before. 799 00:45:11,850 --> 00:45:14,118 It felt good, like we were making headway. 800 00:45:14,160 --> 00:45:15,828 Only if you get off the roof. 801 00:45:15,870 --> 00:45:18,288 [Justin] Okay, but dammit, Chloe. 802 00:45:18,330 --> 00:45:20,088 Maybe I am feeling self-destructive. 803 00:45:20,130 --> 00:45:22,308 I mean, if someone's poisoning you, 804 00:45:22,350 --> 00:45:23,508 the only thing you can do 805 00:45:23,550 --> 00:45:25,428 is take the whole thing into your own hands. 806 00:45:25,470 --> 00:45:27,438 This is not you talking, okay? 807 00:45:27,480 --> 00:45:31,098 This is the cocaine or the venom or whatever. 808 00:45:31,140 --> 00:45:33,561 [Justin] I'm lying flat, I can't fall. 809 00:45:33,603 --> 00:45:35,763 It's so beautiful from up here. 810 00:45:36,810 --> 00:45:38,510 I really wish you were next to me. 811 00:45:39,480 --> 00:45:43,248 Is there any way you can get money from somebody? 812 00:45:43,290 --> 00:45:45,918 [Justin] Sorry, you are the nice one. 813 00:45:45,960 --> 00:45:48,573 Maybe someone will lend you the 50 grand. 814 00:45:49,410 --> 00:45:52,713 Actually, you don't, this isn't your, 815 00:45:55,110 --> 00:45:59,088 I should have, I mean, the amount of cash I pay on- 816 00:45:59,130 --> 00:46:00,243 - Hold on, hold on. 817 00:46:01,149 --> 00:46:03,899 (phone clicking) 818 00:46:05,340 --> 00:46:07,893 Justin. Justin. 819 00:46:10,170 --> 00:46:11,043 Justin! 820 00:46:12,030 --> 00:46:13,363 [Justin] Yeah. 821 00:46:15,810 --> 00:46:16,743 Stay with me. 822 00:46:17,610 --> 00:46:19,068 [Justin] Sorry. Spacing out. 823 00:46:19,110 --> 00:46:22,038 My heart's beating like crazy. 824 00:46:22,080 --> 00:46:24,180 Can you get some water at least, please? 825 00:46:25,050 --> 00:46:30,050 [Justin] I've got. Taste like rum. 826 00:46:30,095 --> 00:46:32,845 (phone clicking) 827 00:46:34,380 --> 00:46:36,573 God dammit, my hands are too sweaty. 828 00:46:39,750 --> 00:46:42,768 I was reading about orangutans not long ago. 829 00:46:42,810 --> 00:46:43,788 They make gloves, you know? 830 00:46:43,830 --> 00:46:45,198 What? 831 00:46:45,240 --> 00:46:46,968 [Justin] They make gloves outta leaves 832 00:46:47,010 --> 00:46:48,618 to grab spiky fruit. 833 00:46:48,660 --> 00:46:50,913 I was thinking about you, Chloe. 834 00:46:51,750 --> 00:46:55,728 Remember when you booked us to play that rainforest fest? 835 00:46:55,770 --> 00:46:58,818 But you only did it 'cause you wanted to visit orangutans. 836 00:46:58,860 --> 00:47:01,878 That's still the coolest plan I ever had with a girl. 837 00:47:01,920 --> 00:47:04,683 I don't remember you taking it very seriously. 838 00:47:05,767 --> 00:47:07,878 [Justin] Yeah, but I love that whole animal 839 00:47:07,920 --> 00:47:10,023 - sanctuary fantasy. - Loved like, 840 00:47:11,400 --> 00:47:12,573 my dreams are over. 841 00:47:13,590 --> 00:47:14,940 [Justin] Oh, sorry, Chlo. 842 00:47:17,790 --> 00:47:21,273 Paraplegics can still travel and do cool stuff. 843 00:47:22,110 --> 00:47:23,898 And don't call me that, you're not my brother. 844 00:47:23,940 --> 00:47:25,488 [Justin] You're gonna think this is crazy, 845 00:47:25,530 --> 00:47:28,008 but when that asshole was telling me 846 00:47:28,050 --> 00:47:30,078 about the venom in my bloodstream, 847 00:47:30,120 --> 00:47:32,388 my first thought was you planned it. 848 00:47:32,430 --> 00:47:35,268 Like it just seemed a perfect revenge for you 849 00:47:35,310 --> 00:47:36,603 after all this time. 850 00:47:40,470 --> 00:47:41,800 I would never do that. 851 00:47:44,533 --> 00:47:47,913 I don't think I've ever stopped loving you, Justin. 852 00:47:48,840 --> 00:47:51,873 [Justin] Yeah, your brother always reminds me, 853 00:47:54,360 --> 00:47:55,713 but do you forgive me? 854 00:47:58,530 --> 00:48:01,038 - Yeah, I do. - I don't know. 855 00:48:01,080 --> 00:48:03,225 [Alex] Justin, come here towards me. 856 00:48:03,267 --> 00:48:06,560 - I'm so sorry, Chloe. - No, Justin! 857 00:48:06,602 --> 00:48:09,519 (phone clattering) 858 00:48:15,013 --> 00:48:17,846 (Chloe screaming) 859 00:48:47,850 --> 00:48:50,103 Chloe, I got him before he jumped. 860 00:48:52,050 --> 00:48:53,118 Bro, listen to her. 861 00:48:53,160 --> 00:48:55,308 This is how much he wants you to live, 862 00:48:55,350 --> 00:48:57,405 and make him pay the ransom, sis. 863 00:48:57,447 --> 00:48:58,997 [Justin] I'm so sorry, Chloe. 864 00:49:05,580 --> 00:49:08,748 Dario baby, I need Justin's anti-venom 865 00:49:08,790 --> 00:49:10,878 'cause his brain is fried. 866 00:49:10,920 --> 00:49:11,858 [Dario] Keep him on the line, Chloe. 867 00:49:11,900 --> 00:49:13,788 He will find the cash somewhere. 868 00:49:13,830 --> 00:49:17,958 He can't, he is in debt and he just tried to kill himself. 869 00:49:18,000 --> 00:49:20,723 [Dario] Cabrone, then stay with him and keep him alive. 870 00:49:21,570 --> 00:49:22,698 Alex managed to save him, 871 00:49:22,740 --> 00:49:25,758 but I just need to keep his mind clear. 872 00:49:25,800 --> 00:49:27,600 [Dario] It doesn't work like that. 873 00:49:30,570 --> 00:49:32,268 You're too emotional right now. 874 00:49:32,310 --> 00:49:33,723 Yeah. Obviously. 875 00:49:34,620 --> 00:49:37,821 [Dario] Stay calm, otherwise he will manipulate you. 876 00:49:37,863 --> 00:49:40,979 (intense music) 877 00:49:41,021 --> 00:49:42,203 You want us to get paid right, my darling? 878 00:49:42,245 --> 00:49:43,638 Chloe, open up. 879 00:49:43,680 --> 00:49:46,158 I know what's going on. 880 00:49:46,200 --> 00:49:47,298 Mom, why are you here? 881 00:49:47,340 --> 00:49:51,168 I can't say over the phone in case the cops are listening. 882 00:49:51,210 --> 00:49:53,687 - I know what's happening. - Chloe. 883 00:49:57,390 --> 00:49:58,440 Chloe, where are you? 884 00:49:59,310 --> 00:50:00,210 [Mom] Let me in. 885 00:50:01,113 --> 00:50:03,168 Mom, you know I don't do surprises. 886 00:50:03,210 --> 00:50:06,018 - Just say it. - Christ. Okay, come closer. 887 00:50:06,060 --> 00:50:07,660 Your housemates can't hear this. 888 00:50:09,630 --> 00:50:10,848 [Dario] Chloe, what are you doing? 889 00:50:10,890 --> 00:50:15,003 Hold on. (intense music continues) 890 00:50:20,310 --> 00:50:22,458 Okay, what do you wanna tell me? 891 00:50:22,500 --> 00:50:27,500 [Mom] That black mailer, I think think it's your brother. 892 00:50:29,330 --> 00:50:31,338 - Okay. - I went through every account 893 00:50:31,380 --> 00:50:33,558 and found enough cash in the business to pay, 894 00:50:33,600 --> 00:50:35,448 but Alex told me not to. 895 00:50:35,490 --> 00:50:37,758 He said Justin should pay the ransom. 896 00:50:37,800 --> 00:50:39,858 - Why? - That's what's confusing. 897 00:50:39,900 --> 00:50:42,438 I know your relationship with your brother's broken, 898 00:50:42,480 --> 00:50:45,063 but Justin's his business partner. 899 00:50:46,290 --> 00:50:51,290 Yeah, that's why I suspected it was Alex all along. 900 00:50:51,930 --> 00:50:55,038 [Mom] So what do I do, I got the accounts all open? 901 00:50:55,080 --> 00:50:56,808 Okay, don't call the cops. 902 00:50:56,850 --> 00:50:58,950 [Mom] Of course, what do you think I am? 903 00:51:01,270 --> 00:51:05,268 Okay, so obviously Alex is trying to scare the money 904 00:51:05,310 --> 00:51:08,073 out of me, or out of Justin, or both of us. 905 00:51:10,214 --> 00:51:14,688 So, if you pay the 50 grand in crypto to the blackmailer, 906 00:51:14,730 --> 00:51:17,208 it will go back to Alex, so he can't get mad, 907 00:51:17,250 --> 00:51:19,300 because the business won't lose anything. 908 00:51:21,141 --> 00:51:24,378 [Mom] I think this is just so unfair to Justin, 909 00:51:24,420 --> 00:51:26,220 - Obviously. And. - And? 910 00:51:27,540 --> 00:51:29,748 Someone else was terrorized today, mom. 911 00:51:29,790 --> 00:51:33,268 [Mom] Right, it wasn't fair to you either. 912 00:51:33,310 --> 00:51:35,508 Okay. Okay. 913 00:51:35,550 --> 00:51:37,458 You have to make that payment now 914 00:51:37,500 --> 00:51:39,858 'cause Justin is really struggling with the venom. 915 00:51:39,900 --> 00:51:41,898 And then send me the proof and I'll send it to Alex, 916 00:51:41,940 --> 00:51:46,158 and I'll just tell him that I got a loan, 917 00:51:46,200 --> 00:51:47,358 and that I paid the blackmailer. 918 00:51:47,400 --> 00:51:50,178 So he'll think he won and he'll finally help Justin 919 00:51:50,220 --> 00:51:51,220 with the anti-venom. 920 00:51:52,440 --> 00:51:54,678 [Mom] But I can't do it, Chloe. 921 00:51:54,720 --> 00:51:57,438 What do I have to re-explain, mom? 922 00:51:57,480 --> 00:51:59,598 [Mom] No, I can't do crypto. 923 00:51:59,640 --> 00:52:00,693 She's Christ. 924 00:52:03,810 --> 00:52:06,063 Actually, nevermind, it's not even that easy. 925 00:52:07,770 --> 00:52:12,770 Okay listen, if you send me the money, 926 00:52:13,260 --> 00:52:15,948 I'll convert it into crypto and I'll pay the blackmailer. 927 00:52:15,990 --> 00:52:17,643 Who's Alex, you said so yourself. 928 00:52:18,930 --> 00:52:23,028 And then he'll help Justin with the anti-venom. 929 00:52:23,070 --> 00:52:26,178 - Okay. When? - Now, as quick as you can. 930 00:52:26,220 --> 00:52:27,888 [Mom] So, I gotta go back to the office? 931 00:52:27,930 --> 00:52:30,288 Yes mom. A-S-A-P. 932 00:52:30,330 --> 00:52:32,680 And then text me when there's proof of payment. 933 00:52:34,110 --> 00:52:35,193 [Mom] Okay. 934 00:52:36,930 --> 00:52:39,063 - Also, mom. - Yeah. 935 00:52:40,020 --> 00:52:43,296 Thanks for saving my, and Justin's. 936 00:52:43,338 --> 00:52:46,838 (intense music continues) 937 00:52:53,970 --> 00:52:55,908 [Alex] Chlo, Justin's losing consciousness. 938 00:52:55,950 --> 00:52:57,288 I need to know what he's taking. 939 00:52:57,330 --> 00:52:59,778 Cocaine, I think, he was sniffing a lot. 940 00:52:59,820 --> 00:53:02,058 - And? - Rum, I think. 941 00:53:02,100 --> 00:53:04,188 [Alex] Yeah, we found the bottle, the medics here. 942 00:53:04,230 --> 00:53:05,988 I also Googled snake venoms, and it's clear 943 00:53:06,030 --> 00:53:07,938 that he got spiked with a neurotoxin, 944 00:53:07,980 --> 00:53:09,498 so it it'll affect his breathing, 945 00:53:09,540 --> 00:53:11,448 his heartbeat and his vision. 946 00:53:11,490 --> 00:53:14,148 - She says it's a neurotoxin. - Okay. 947 00:53:14,190 --> 00:53:15,240 Hold on one second. 948 00:53:16,740 --> 00:53:18,108 [Dario] Chloe, what the fuck. 949 00:53:18,150 --> 00:53:20,898 If Justin dies before he pays us, we get nothing. 950 00:53:20,940 --> 00:53:22,638 Yeah, I told you, I'm trying, okay? 951 00:53:22,680 --> 00:53:24,378 You're not making this any easier. 952 00:53:24,420 --> 00:53:25,848 [Dario] You want me to speak to him? 953 00:53:25,890 --> 00:53:28,263 No, he's barely awake, I'll do it. 954 00:53:30,330 --> 00:53:31,830 [Alex] He's panicking, Chloe 955 00:53:32,700 --> 00:53:35,598 - Rock. Get off! - It's me, Justin. It's me. 956 00:53:35,640 --> 00:53:37,940 He's hallucinating, let me talk to him. 957 00:53:37,982 --> 00:53:41,628 (Justin grunting) Justin, can you hear me? 958 00:53:41,670 --> 00:53:43,728 Justin. (Justin grunting) 959 00:53:43,770 --> 00:53:45,198 [Alex] Listen to Chloe, Justin. 960 00:53:45,240 --> 00:53:46,578 Hey, stay with my voice, okay? 961 00:53:46,620 --> 00:53:48,933 Listen to me, I have to tell you something, 962 00:53:49,903 --> 00:53:51,678 - [Justin] Chloe. - Yeah. 963 00:53:51,720 --> 00:53:53,568 Stay with my voice, okay? 964 00:53:53,610 --> 00:53:56,898 Close your eyes, you and I are gonna go 965 00:53:56,940 --> 00:53:58,998 on a long vacation together, okay? 966 00:53:59,040 --> 00:54:02,920 To a tropical island with-(Justin grunting) 967 00:54:02,962 --> 00:54:04,488 [Alex] It's just me, Alex. 968 00:54:04,530 --> 00:54:05,688 He's scared of my face. 969 00:54:05,730 --> 00:54:07,968 Stay with my voice, Justin. 970 00:54:08,010 --> 00:54:09,618 Okay. Listen to me. 971 00:54:09,660 --> 00:54:11,748 We're gonna go on an adventure together, 972 00:54:11,790 --> 00:54:14,508 and we're gonna find all the best jungles 973 00:54:14,550 --> 00:54:19,550 and beautiful beaches with, are you listening? 974 00:54:19,800 --> 00:54:21,465 [Justin] Yeah, Chloe. 975 00:54:21,507 --> 00:54:24,918 Okay, and we will eat nothing but healthy fruit, 976 00:54:24,960 --> 00:54:27,468 and we'll feel good inside again. 977 00:54:27,510 --> 00:54:28,998 And we'll work together every day 978 00:54:29,040 --> 00:54:33,648 with amazing animals and the sunshine. 979 00:54:33,690 --> 00:54:34,523 [Justin] Yeah. 980 00:54:35,610 --> 00:54:36,828 Does that sound nice? 981 00:54:36,870 --> 00:54:38,898 [Justin] I wanna feel better, Chloe. 982 00:54:38,940 --> 00:54:41,453 Okay, breathe in slow, okay? 983 00:54:44,954 --> 00:54:47,493 Okay, breathe again with me. 984 00:54:50,296 --> 00:54:53,058 And out. (Justin breathing) 985 00:54:53,100 --> 00:54:55,198 [Alex] Good job, Chlo, it's working. 986 00:54:55,240 --> 00:54:57,930 Okay, stay with me, Justin, okay? 987 00:54:57,972 --> 00:55:00,468 Because I have something else to tell you. 988 00:55:00,510 --> 00:55:01,638 Next time I see you. 989 00:55:01,680 --> 00:55:05,523 - No way! Ow! - Get him down. 990 00:55:06,420 --> 00:55:08,508 - Put his sunglasses on. - What? 991 00:55:08,550 --> 00:55:10,368 Put his sunglasses on, they're short distance 992 00:55:10,410 --> 00:55:12,108 for his stage anxiety. 993 00:55:12,150 --> 00:55:13,968 [Alex] Stay down, bro. I'm warning you. 994 00:55:14,010 --> 00:55:17,358 Alex, put his sunglasses on, it will calm him down. 995 00:55:17,400 --> 00:55:19,400 [Alex] Stay down Justin, or I'll, ugh! 996 00:55:20,310 --> 00:55:23,988 He's hallucinating. (Justin screaming) 997 00:55:24,030 --> 00:55:25,578 [Alex] Okay. He's restrained. 998 00:55:25,620 --> 00:55:28,308 Alex put his sunglasses on, okay? 999 00:55:28,350 --> 00:55:29,958 It will help with the visuals. 1000 00:55:30,000 --> 00:55:32,388 [Alex] His sunglasses aren't special, Chloe, drop it. 1001 00:55:32,430 --> 00:55:34,008 Yes, they are. 1002 00:55:34,050 --> 00:55:35,088 You just saved his life. 1003 00:55:35,130 --> 00:55:37,218 He has no reason to hurt you. (Justin grunting) 1004 00:55:37,260 --> 00:55:39,273 [Alex] Keep your hands off me, Justin. 1005 00:55:40,183 --> 00:55:41,016 Alex. Alex! 1006 00:55:48,960 --> 00:55:51,468 - What? - Would you just be nice? 1007 00:55:51,510 --> 00:55:53,088 Okay, he's paranoid and vulnerable. 1008 00:55:53,130 --> 00:55:55,488 Just put his sunglasses on! 1009 00:55:55,530 --> 00:55:58,998 [Alex] Jesus, Chloe, he doesn't wear special sunglasses. 1010 00:55:59,040 --> 00:56:00,990 Why do you think he even told you that? 1011 00:56:02,130 --> 00:56:04,848 If Justin wore long distance blockers, I'd know, okay? 1012 00:56:04,890 --> 00:56:06,408 We can't set up a show if he can't see 1013 00:56:06,450 --> 00:56:08,118 two feet beyond his decks. 1014 00:56:08,160 --> 00:56:10,218 And also don't let him up. 1015 00:56:10,260 --> 00:56:11,748 Also, he wouldn't be able to spot 1016 00:56:11,790 --> 00:56:13,278 girls in the crowd to bang. 1017 00:56:13,320 --> 00:56:14,778 Shut up! 1018 00:56:14,820 --> 00:56:17,958 [Alex] This asshole texts me soon as his set's finished 1019 00:56:18,000 --> 00:56:19,548 telling me which girl to bring back. 1020 00:56:19,590 --> 00:56:21,708 He seriously doesn't get stage fright. 1021 00:56:21,750 --> 00:56:24,431 - You're lying. - No, I'm not. 1022 00:56:24,473 --> 00:56:27,348 I tried to warn you before, but you didn't wanna listen. 1023 00:56:27,390 --> 00:56:29,598 The front row girls are the only thing 1024 00:56:29,640 --> 00:56:32,356 Justin's ever cared about. 1025 00:56:32,398 --> 00:56:35,065 (intense music) 1026 00:56:43,710 --> 00:56:44,598 You are lying, okay? 1027 00:56:44,640 --> 00:56:47,448 You are the pig that couldn't even loan your sister 1028 00:56:47,490 --> 00:56:49,848 a little bit of money to survive without- 1029 00:56:49,890 --> 00:56:53,328 - [Alex] Wrong again, Justin loaned you that money 1030 00:56:53,370 --> 00:56:55,848 through me and he's been demanding it back, 1031 00:56:55,890 --> 00:56:57,318 'cause he's an addict. 1032 00:56:57,360 --> 00:56:59,478 That's what you get for dating the one guy 1033 00:56:59,520 --> 00:57:00,948 I warned you about. 1034 00:57:00,990 --> 00:57:05,298 Wake up, Chloe, you twerked on a god dammed amp rigging 1035 00:57:05,340 --> 00:57:09,078 while your boyfriend eyed other girls in the crowd. 1036 00:57:09,120 --> 00:57:11,568 That's where your life went wrong. 1037 00:57:11,610 --> 00:57:15,168 So give me a break and help get Justin right. 1038 00:57:15,210 --> 00:57:16,428 He's not your boyfriend anymore. 1039 00:57:16,470 --> 00:57:18,270 He's my god dammed business partner. 1040 00:57:19,830 --> 00:57:24,048 Chloe, I'm sorry, Chloe. 1041 00:57:24,090 --> 00:57:26,418 The thing is, he's the only DJ that kids pay to see. 1042 00:57:26,460 --> 00:57:28,953 And you want mom and I to have jobs, right? 1043 00:57:30,288 --> 00:57:33,767 (phone clattering) 1044 00:57:33,809 --> 00:57:37,309 (intense music continues) 1045 00:57:43,847 --> 00:57:46,514 (Chloe weeping) 1046 00:57:50,370 --> 00:57:52,458 [Mom] What's wrong now, Chloe? 1047 00:57:52,500 --> 00:57:56,658 - Doesn't matter. - I sent you the $50,000. 1048 00:57:56,700 --> 00:58:00,168 Cheer up, okay, we're gonna save Justin. 1049 00:58:00,210 --> 00:58:02,313 I know you still love him to death. 1050 00:58:04,680 --> 00:58:07,150 Thanks, mom. (sniffs) 1051 00:58:10,917 --> 00:58:13,584 (intense music) 1052 00:58:24,551 --> 00:58:27,301 (birds chirping) 1053 00:58:34,421 --> 00:58:37,171 (birds chirping) 1054 00:58:44,415 --> 00:58:47,165 (birds chirping) 1055 00:58:54,425 --> 00:58:57,175 (birds chirping) 1056 00:59:04,384 --> 00:59:07,134 (birds chirping) 1057 00:59:14,435 --> 00:59:17,268 (birds chirping) 1058 00:59:24,628 --> 00:59:29,628 (mouse clicking) (intense music) 1059 00:59:42,860 --> 00:59:45,860 (keyboard clicking) 1060 00:59:52,514 --> 00:59:54,161 [Dario] Chloe, Chloe, well done, my girl. 1061 00:59:54,203 --> 00:59:56,478 I don't know how you got it and to your account, 1062 00:59:56,520 --> 00:59:59,208 but that's fine, just transfer it to me now, okay? 1063 00:59:59,250 --> 01:00:01,068 First tell me where it is. 1064 01:00:01,110 --> 01:00:02,538 [Dario] Chloe, what's the matter? 1065 01:00:02,580 --> 01:00:03,783 You don't trust me now? 1066 01:00:07,020 --> 01:00:09,138 [Alex] Justin stopped breathing, Chloe. 1067 01:00:09,180 --> 01:00:11,973 He's gone blue, what do I do? 1068 01:00:15,390 --> 01:00:18,168 Dario, tell me where the anti-venom is. 1069 01:00:18,210 --> 01:00:21,018 [Dario] Okay, my darling, here's the truth. 1070 01:00:21,060 --> 01:00:23,538 There is no anti-venom for Justin. 1071 01:00:23,580 --> 01:00:25,278 His snake venom was not even deadly, 1072 01:00:25,320 --> 01:00:28,113 so he'll be fine in a few hours, okay? 1073 01:00:28,972 --> 01:00:32,178 Now send the crypto so I can book our tickets, my darling. 1074 01:00:32,220 --> 01:00:33,948 I'll book us for a scuba diving tour, 1075 01:00:33,990 --> 01:00:36,678 plus some surfing and whatever else you want 1076 01:00:36,720 --> 01:00:38,958 when we get to Borneo, my baby. 1077 01:00:39,000 --> 01:00:41,823 Just send the money now, baby. 1078 01:00:43,410 --> 01:00:46,098 [Alex] He's not breathing Chloe, we're losing him. 1079 01:00:46,140 --> 01:00:47,598 Alex, listen to me. 1080 01:00:47,640 --> 01:00:49,398 Mom sent me the money from your business account, 1081 01:00:49,440 --> 01:00:50,808 and I sent it to the blackmailer. 1082 01:00:50,850 --> 01:00:53,988 And he told me that there is no anti-venom for Justin. 1083 01:00:54,030 --> 01:00:56,208 - What? - But he said that he's gonna 1084 01:00:56,250 --> 01:00:57,618 pull through, so you can relax 1085 01:00:57,660 --> 01:00:59,388 and just let the medic handle it. 1086 01:00:59,430 --> 01:01:01,080 [Alex] Chlo, we'll be bankrupt. 1087 01:01:04,534 --> 01:01:09,534 (keyboard clicking) (intense music) 1088 01:01:14,448 --> 01:01:17,948 (intense music continues) 1089 01:01:24,391 --> 01:01:27,891 (intense music continues) 1090 01:01:28,860 --> 01:01:30,108 [Samantha] Nice to hear from you, Chloe. 1091 01:01:30,150 --> 01:01:32,688 Was the Tiny Toffee contract satisfactory? 1092 01:01:32,730 --> 01:01:35,658 Unfortunately not, Samantha. 1093 01:01:35,700 --> 01:01:36,798 I appreciate the offer, 1094 01:01:36,840 --> 01:01:39,063 but I actually don't wanna take the job. 1095 01:01:40,050 --> 01:01:41,628 [Samantha] You what now? 1096 01:01:41,670 --> 01:01:44,328 I totally disagree with your vision, 1097 01:01:44,370 --> 01:01:47,958 because baddies or whatever you wanna call them 1098 01:01:48,000 --> 01:01:50,568 do exist, even in fairytales. 1099 01:01:50,610 --> 01:01:52,833 And I'm not gonna not teach kids that. 1100 01:01:55,074 --> 01:01:57,033 So you may as well lose my number. 1101 01:01:58,325 --> 01:02:00,992 (intense music) 1102 01:02:07,520 --> 01:02:10,103 (upbeat music) 1103 01:02:17,458 --> 01:02:20,875 (upbeat music continues) 1104 01:02:27,252 --> 01:02:29,568 [Dario] Chloe, my love, I'm so sorry about before. 1105 01:02:29,610 --> 01:02:31,248 I was rude, because you made me panic. 1106 01:02:31,290 --> 01:02:32,988 But I can't wait for the money. 1107 01:02:33,030 --> 01:02:34,668 I just need to get a little bit right now 1108 01:02:34,710 --> 01:02:36,228 to cover the cost of my guy, you know? 1109 01:02:36,270 --> 01:02:38,508 And for the venoms and also because, 1110 01:02:38,550 --> 01:02:40,188 I just want to see you so soon. 1111 01:02:40,230 --> 01:02:41,580 You understand that, right? 1112 01:02:44,040 --> 01:02:47,088 - Chloe? - I understand Mr. Morales. 1113 01:02:47,130 --> 01:02:49,605 [Dario] Mr. Morales? it's me, Dario. 1114 01:02:49,647 --> 01:02:51,828 And I want to congratulate you 1115 01:02:51,870 --> 01:02:54,528 on your vocal performance today. 1116 01:02:54,570 --> 01:02:56,658 You'll be pleased to hear you have passed your audition 1117 01:02:56,700 --> 01:02:59,628 - with flying colors. - What? 1118 01:02:59,670 --> 01:03:02,088 I'm offering you a job, Mr. Morales. 1119 01:03:02,130 --> 01:03:04,308 It pays $50 a day, 1120 01:03:04,350 --> 01:03:07,023 and you'll be starring as the male voice in my show. 1121 01:03:09,690 --> 01:03:12,738 Now, you'll be playing the role of a baddy, 1122 01:03:12,780 --> 01:03:15,258 but you have proven that you have what it takes 1123 01:03:15,300 --> 01:03:18,228 for the role, so what do you say? 1124 01:03:18,270 --> 01:03:20,148 [Dario] Chloe, my love, what about our plan 1125 01:03:20,190 --> 01:03:21,243 to meet in Borneo? 1126 01:03:22,500 --> 01:03:23,718 Regarding that role? 1127 01:03:23,760 --> 01:03:26,478 Unfortunately, you were not convincing 1128 01:03:26,520 --> 01:03:28,908 as my long distance lover. 1129 01:03:28,950 --> 01:03:30,468 I just think you should have looked into the role 1130 01:03:30,510 --> 01:03:32,043 a bit deeper to convince me. 1131 01:03:32,910 --> 01:03:34,938 I mean, think about it. 1132 01:03:34,980 --> 01:03:38,238 How is a woman in a wheelchair gonna go night swimming 1133 01:03:38,280 --> 01:03:41,778 and surfing with you and exploring jungles? 1134 01:03:41,820 --> 01:03:44,958 Huh? I... Now don't worry about it, 1135 01:03:45,000 --> 01:03:47,448 because as long as you stick to voice work, 1136 01:03:47,490 --> 01:03:49,878 you fit into my plan just great. 1137 01:03:49,920 --> 01:03:53,688 And the best part, you can do the work remotely. 1138 01:03:53,730 --> 01:03:55,713 So you don't even have to leave Cuba, 1139 01:03:56,551 --> 01:04:00,348 - You Bitch! - Now, on a personal note, 1140 01:04:00,390 --> 01:04:05,390 Mr. Morales, do not fuck with me ever again. 1141 01:04:06,480 --> 01:04:10,278 I have every single email, voice note, 1142 01:04:10,320 --> 01:04:11,838 message, conversation, 1143 01:04:11,880 --> 01:04:15,633 as well as all of your personal information recorded. 1144 01:04:16,650 --> 01:04:20,148 So from here on out, you will stop lying, 1145 01:04:20,190 --> 01:04:24,033 and you can refer to me as Mrs. Pomensky, understood? 1146 01:04:24,879 --> 01:04:27,228 Huh? (intense music) 1147 01:04:27,270 --> 01:04:29,448 Expect notes for the show over the next few hours. 1148 01:04:29,490 --> 01:04:31,835 So check your email. 1149 01:04:31,877 --> 01:04:34,362 [Dario] Oh, okay. Okay. 1150 01:04:34,404 --> 01:04:37,487 You win Chloe, you win Mrs. Pomensky. 1151 01:04:40,440 --> 01:04:42,378 Oh, and one more thing. 1152 01:04:42,420 --> 01:04:43,968 Kids radio is a serious art form, 1153 01:04:44,010 --> 01:04:47,088 so don't go disappearing into your shell 1154 01:04:47,130 --> 01:04:49,533 anytime I give you professional feedback, okay? 1155 01:04:50,490 --> 01:04:52,668 - Whatever. - Oh, be ready to record 1156 01:04:52,710 --> 01:04:54,768 your lines in the next two days. 1157 01:04:54,810 --> 01:04:57,198 I will call you at 9:00 AM sharp, 1158 01:04:57,240 --> 01:04:58,863 and that will be on Borneo time. 1159 01:05:00,041 --> 01:05:03,541 (intense music continues) 1160 01:05:10,033 --> 01:05:13,533 (intense music continues) 1161 01:05:29,850 --> 01:05:34,128 [Alex] Chloe, Justin's out of it, completely gone. 1162 01:05:34,170 --> 01:05:36,020 They're saying he might be in a coma. 1163 01:05:49,117 --> 01:05:51,784 (intense music) 1164 01:05:53,220 --> 01:05:56,718 I am so sorry to hear that, big bro. 1165 01:05:56,760 --> 01:06:00,438 But we're endurers, aren't we? 1166 01:06:00,480 --> 01:06:03,554 So you'll figure it out. 1167 01:06:03,596 --> 01:06:07,096 (intense music continues) 1168 01:06:13,480 --> 01:06:16,980 (intense music continues) 1169 01:06:23,207 --> 01:06:26,707 (intense music continues) 1170 01:06:29,593 --> 01:06:31,163 (upbeat music) 1171 01:06:31,205 --> 01:06:36,205 ♪ I'm a baddie, I'm a motherfuckin baddie ♪ 1172 01:06:39,160 --> 01:06:44,160 ♪ I'm a baddie, I'm a motherfuckin baddie ♪ 1173 01:06:47,098 --> 01:06:49,198 ♪ Take a trip, trip out, take a dip ♪ 1174 01:06:49,240 --> 01:06:50,435 ♪ Check it out, what about it ♪ 1175 01:06:50,477 --> 01:06:53,241 ♪ Catch it out gimme some bread but lose the cheese ♪ 1176 01:06:53,283 --> 01:06:56,185 ♪ I gotta, I gotta do what I do ♪ 1177 01:06:56,227 --> 01:07:01,227 ♪ I'm a baddie, there's somebody ♪ 1178 01:07:03,303 --> 01:07:08,303 ♪ I'm a baddie, I'm a mother father baddie ♪ 1179 01:07:11,133 --> 01:07:16,133 ♪ I'm a baddie, I'm a mother father baddie ♪ 1180 01:07:19,461 --> 01:07:24,461 ♪ Ooh, now you turn me out ♪ 1181 01:07:27,275 --> 01:07:32,275 ♪ Ooh, you're gonna take me out ♪ 1182 01:07:37,152 --> 01:07:42,152 ♪ I'm a baddie, I'm a mother father baddie ♪ 1183 01:07:45,070 --> 01:07:50,070 ♪ I'm a baddie, I'm a mother father baddie ♪ 1184 01:07:53,138 --> 01:07:58,138 ♪ I'm a baddie, I'm a mother father baddie ♪ 1185 01:08:01,107 --> 01:08:06,107 ♪ I'm a baddie, I'm a I'm a mother father baddie ♪ 1186 01:08:09,177 --> 01:08:11,677 ♪ I'm a baddie ♪ 88444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.