All language subtitles for Under the Dome - 2x05 - Reconciliation -720p-HDTV-DIMENSION

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,448 --> 00:00:05,169 Two weeks ago, an invisible dome crashed down 2 00:00:05,171 --> 00:00:08,247 on Chester's Mill, cutting us off from the rest of the world. 3 00:00:08,536 --> 00:00:11,004 Why the dome is here or what mysteries lie ahead, 4 00:00:11,173 --> 00:00:12,439 we still don't know. 5 00:00:12,441 --> 00:00:14,841 Every day it tests our limits, 6 00:00:14,843 --> 00:00:17,877 bringing out the best and the worst in us. 7 00:00:18,846 --> 00:00:21,547 Some say we'll be stuck here forever, 8 00:00:21,549 --> 00:00:26,670 but we will never stop fighting to find a way out. 9 00:00:26,672 --> 00:00:29,773 Rebecca Pine thinks Chester's Mill can't sustain itself 10 00:00:29,775 --> 00:00:31,240 for much longer and she and Jim 11 00:00:31,242 --> 00:00:34,077 want to use the census to decide who lives and who doesn't. 12 00:00:34,079 --> 00:00:36,245 That pig virus is their extermination plan. 13 00:00:36,247 --> 00:00:38,181 Yeah, and she doesn't know how strong it is. 14 00:00:38,183 --> 00:00:39,648 Get away from me! 15 00:00:39,650 --> 00:00:41,484 You tried to kill us all. 16 00:00:41,486 --> 00:00:42,785 What are you doing here? 17 00:00:42,787 --> 00:00:44,387 She's joining you in jail. 18 00:00:44,389 --> 00:00:47,457 - What are you gonna do to us? - Tomorrow, we'll have a town meeting, 19 00:00:47,459 --> 00:00:48,757 and the people can decide your fate. 20 00:00:48,759 --> 00:00:50,893 You've come to set me free. 21 00:00:50,895 --> 00:00:53,062 My mother said you have answers. I want them. 22 00:00:53,064 --> 00:00:56,264 - This is it, right? - Sorry, kid. 23 00:00:56,266 --> 00:00:57,866 Those are the fingertips of a hand. 24 00:00:57,868 --> 00:01:01,036 Looks like Angie got a piece of whoever did this to her. 25 00:01:02,839 --> 00:01:04,840 What do you say, Phil? 26 00:01:04,942 --> 00:01:07,476 Can I count on you? 27 00:01:07,478 --> 00:01:10,979 I am Melanie Cross. 28 00:01:10,981 --> 00:01:13,681 And I think this is where I died. 29 00:01:20,289 --> 00:01:21,723 Oh, my God, we have to help her. 30 00:01:21,725 --> 00:01:23,057 I don't think we can. 31 00:01:23,059 --> 00:01:25,359 - It's too late. - She's dying. 32 00:01:34,670 --> 00:01:36,704 What are you doing? 33 00:01:36,706 --> 00:01:37,437 You were moaning. 34 00:01:38,398 --> 00:01:39,631 Nightmare? 35 00:01:39,633 --> 00:01:41,632 No. Just a dream. 36 00:01:41,634 --> 00:01:45,536 Not as scary as waking up to you two standing over me. 37 00:01:45,538 --> 00:01:48,139 None of us sleep very well these days. 38 00:01:48,141 --> 00:01:51,275 I need to find Sam Verdreaux. 39 00:01:51,277 --> 00:01:53,610 Find out what really happened the night I died. 40 00:01:53,612 --> 00:01:55,946 I know you want some answers, 41 00:01:55,948 --> 00:01:57,848 but we promised Barbie we wouldn't do anything 42 00:01:57,850 --> 00:01:59,716 until after he talks to Julia. 43 00:02:00,885 --> 00:02:03,219 - I need to talk to you. - I have to find our mystery girl. 44 00:02:03,221 --> 00:02:06,222 - She didn't come home last night. - Melanie stayed with Joe and Norrie. 45 00:02:06,224 --> 00:02:08,525 Melanie? How do you know her name? 46 00:02:08,527 --> 00:02:10,493 It's a long story. 47 00:02:10,495 --> 00:02:12,963 You wouldn't happen to know where Sam is, would you? 48 00:02:12,965 --> 00:02:15,831 He just left. 49 00:02:15,833 --> 00:02:17,333 We were up all night, working. 50 00:02:17,335 --> 00:02:18,734 Why are you looking for Sam? 51 00:02:18,736 --> 00:02:21,737 Because I think he's known who Melanie is all along. 52 00:02:21,739 --> 00:02:23,173 All right, tell me everything. 53 00:02:23,175 --> 00:02:26,976 The kids found her picture in the school yearbook. 54 00:02:26,978 --> 00:02:29,679 - So, she's a student here? - Was. 55 00:02:29,681 --> 00:02:31,380 In 1988. 56 00:02:31,382 --> 00:02:33,348 I know. 57 00:02:33,350 --> 00:02:35,551 I'm still processing all of this. 58 00:02:35,553 --> 00:02:40,856 She also knows exactly where Joe and Norrie found the mini-dome. 59 00:02:40,858 --> 00:02:43,492 - How? - 25 years ago, she and 60 00:02:43,494 --> 00:02:45,494 three of her friends found a meteorite 61 00:02:45,496 --> 00:02:47,696 in exactly the same spot in the woods 62 00:02:47,698 --> 00:02:49,198 with an egg inside. 63 00:02:49,200 --> 00:02:50,966 Melanie said that when she found it, 64 00:02:50,968 --> 00:02:53,969 that she wanted to protect it, and the others got violent. 65 00:02:53,971 --> 00:02:56,671 And then, one of her friends killed her. 66 00:02:56,673 --> 00:02:58,673 She's not sure who. 67 00:02:58,675 --> 00:03:00,142 Who were the three friends? 68 00:03:00,144 --> 00:03:04,012 Pauline Verdreaux, Lyle Chumley 69 00:03:04,014 --> 00:03:05,947 and Sam. 70 00:03:05,949 --> 00:03:10,619 - This is crazy. - This is just par for the course for Chester's Mill. 71 00:03:10,621 --> 00:03:13,588 And we need to talk about what happened the other day. 72 00:03:13,590 --> 00:03:16,758 About your supporting Jim and Rebecca's extermination plot? 73 00:03:16,760 --> 00:03:19,127 How could you think that I would actually do that? 74 00:03:19,129 --> 00:03:21,362 - Because I was there. - I was listening 75 00:03:21,364 --> 00:03:23,998 so I could make sure that I knew exactly what they were up to, 76 00:03:24,000 --> 00:03:25,366 so I could stop them. 77 00:03:25,368 --> 00:03:27,635 I made Jim look me in the eye 78 00:03:27,637 --> 00:03:29,903 and promise me that he wasn't gonna do anything. 79 00:03:29,905 --> 00:03:32,072 I don't know that I believe that. 80 00:03:32,074 --> 00:03:34,041 If you want to think that I'm the bad guy, 81 00:03:34,043 --> 00:03:36,043 then fine. 82 00:03:36,045 --> 00:03:40,213 Be prepared to think far worse of Sam Verdreaux. 83 00:04:13,613 --> 00:04:15,648 What the hell are you doing? 84 00:04:15,650 --> 00:04:18,117 Trying to find what you've been hiding from me. 85 00:04:18,119 --> 00:04:20,153 Like my mom's journal. 86 00:04:20,155 --> 00:04:21,420 I don't have it, Junior. 87 00:04:21,422 --> 00:04:22,789 Someone stole it. 88 00:04:22,791 --> 00:04:24,090 That was Lyle. 89 00:04:24,092 --> 00:04:25,424 Lyle's in jail. 90 00:04:25,426 --> 00:04:27,293 He was until I snuck him out. 91 00:04:27,295 --> 00:04:30,529 He told me my mom's journal had predictions in it, 92 00:04:30,531 --> 00:04:32,631 like who was gonna kill Angie. 93 00:04:32,633 --> 00:04:33,965 What'd you find out? 94 00:04:33,967 --> 00:04:35,801 I didn't get that far. He attacked me, 95 00:04:35,803 --> 00:04:36,415 and he ran off with it. 96 00:04:36,418 --> 00:04:37,738 He didn't want me to see what was in it. 97 00:04:39,540 --> 00:04:41,407 So he must have killed Angie, right? 98 00:04:42,175 --> 00:04:45,410 He always has been a little nuts. 99 00:04:47,346 --> 00:04:49,280 Pages missing from the journal. 100 00:04:49,282 --> 00:04:51,549 I thought if I'd find it, I'd be able 101 00:04:51,551 --> 00:04:54,652 to figure out where he's going or what he's gonna do next, or 102 00:04:54,654 --> 00:04:56,188 where he would run off to. 103 00:04:56,190 --> 00:04:57,488 You won't find anything. 104 00:04:57,490 --> 00:04:59,424 If Lyle hurts somebody else, it's on me. 105 00:04:59,426 --> 00:05:01,125 So we'll stop him together. 106 00:05:03,129 --> 00:05:05,763 I should have never trusted him, no matter what my mom said. 107 00:05:05,765 --> 00:05:08,399 Your mother told you to trust Lyle? 108 00:05:09,835 --> 00:05:10,935 Before she died? 109 00:05:12,839 --> 00:05:15,606 Two days ago, she sent me an e-mail. 110 00:05:17,342 --> 00:05:20,044 She's alive. 111 00:05:20,046 --> 00:05:22,847 She's out there somewhere. 112 00:05:24,183 --> 00:05:26,117 I was wondering when you two would show. 113 00:05:26,119 --> 00:05:28,052 Yeah, we're just looking for Carolyn and the kids. 114 00:05:28,054 --> 00:05:29,720 Oh, in the back. 115 00:05:29,722 --> 00:05:32,356 I can bring you cereal, toast and tea. 116 00:05:32,358 --> 00:05:34,524 Where'd you get all the food? 117 00:05:34,526 --> 00:05:36,092 Secret store in the basement. 118 00:05:36,094 --> 00:05:38,262 Angie told me about it, God rest her soul. 119 00:05:38,264 --> 00:05:42,299 Oh, and we're all waiting for the town meeting, Julia. 120 00:05:44,369 --> 00:05:46,403 If she's eating here, I ain't. 121 00:05:46,405 --> 00:05:48,337 Hey, it's a free town. 122 00:05:48,339 --> 00:05:49,806 Not since Big Jim went to jail. 123 00:05:49,808 --> 00:05:51,107 I hear you right, Greg? 124 00:05:51,109 --> 00:05:52,508 You throwing your lot in with the guy 125 00:05:52,510 --> 00:05:53,743 who tried to murder everyone 126 00:05:53,745 --> 00:05:54,844 with that virus of his? 127 00:05:54,846 --> 00:05:56,379 Jim wasn't caught with no virus. 128 00:05:56,381 --> 00:05:58,114 It was a set-up, all right, so she can take over 129 00:05:58,116 --> 00:05:59,482 - and put him on trial. - Get off! 130 00:05:59,484 --> 00:06:01,050 - Whoa, whoa, whoa! - That's enough. Hey, 131 00:06:01,052 --> 00:06:02,819 just back off. 132 00:06:05,021 --> 00:06:07,423 This trial of yours? 133 00:06:07,425 --> 00:06:09,692 It better reach the right verdict. 134 00:06:13,196 --> 00:06:14,463 Did you find Lyle? 135 00:06:14,465 --> 00:06:17,566 Not yet. Junior and I spent all night combing 136 00:06:17,568 --> 00:06:19,635 the town for him, but no sign of him. 137 00:06:19,637 --> 00:06:20,869 I should be out there looking for him. 138 00:06:20,871 --> 00:06:22,104 This place is a powder keg. 139 00:06:22,106 --> 00:06:24,372 No, I want the three of you to lie low today. 140 00:06:24,374 --> 00:06:25,941 This trial has to happen soon. 141 00:06:25,943 --> 00:06:28,710 I'm planning on reading the charges against Jim and Rebecca 142 00:06:28,712 --> 00:06:29,845 at the town meeting. 143 00:06:29,847 --> 00:06:32,147 They'll need representation, too. 144 00:06:32,149 --> 00:06:34,049 Which is where you come in, I hope? 145 00:06:35,051 --> 00:06:36,518 Mom as Big Jim's lawyer? 146 00:06:36,520 --> 00:06:38,553 He's so totally guilty. 147 00:06:38,555 --> 00:06:40,355 Everyone deserves a fair trial. 148 00:06:40,357 --> 00:06:41,523 Well, I guess I'll go, 149 00:06:41,525 --> 00:06:44,693 uh, escort my new clients to the town hall. 150 00:06:44,695 --> 00:06:46,695 I'll see you there, Julia. 151 00:06:46,697 --> 00:06:49,564 Thank you, Carolyn. 152 00:06:49,566 --> 00:06:50,865 I filled Julia in 153 00:06:50,867 --> 00:06:53,100 on everything that we found out about Melanie, 154 00:06:53,102 --> 00:06:54,235 but only Julia. 155 00:06:54,237 --> 00:06:55,937 I'm really sorry that I wasn't there 156 00:06:55,939 --> 00:06:57,205 with you yesterday, Melanie. 157 00:06:57,207 --> 00:06:59,473 I know who I am now, 158 00:06:59,475 --> 00:07:02,443 but why am I back? 159 00:07:02,445 --> 00:07:05,379 I don't know, but there is a reason. 160 00:07:05,381 --> 00:07:07,281 I promise I'll find out what it is. 161 00:07:07,283 --> 00:07:08,916 Sam will be at the town hall. 162 00:07:08,918 --> 00:07:10,617 Barbie and I will talk to him. 163 00:07:10,619 --> 00:07:12,820 All right, but he's right. 164 00:07:12,822 --> 00:07:14,588 You kids stay. Okay? 165 00:07:14,590 --> 00:07:16,857 Let us get some answers first. 166 00:07:18,326 --> 00:07:21,228 I just found out I died. 167 00:07:21,230 --> 00:07:23,564 I can't just sit around and do nothing. 168 00:07:23,566 --> 00:07:26,199 Come on, I know where to go. 169 00:07:26,201 --> 00:07:28,235 Hey! 170 00:07:28,237 --> 00:07:29,669 Anybody out there? 171 00:07:29,671 --> 00:07:31,872 Okay, enough, Jim. I've got a headache. 172 00:07:31,874 --> 00:07:34,107 Oh, you got a headache, huh? 173 00:07:34,109 --> 00:07:35,508 I'm just about starving in here. 174 00:07:35,510 --> 00:07:38,444 Come on. It's only been one night. 175 00:07:38,446 --> 00:07:39,579 Julia promised a trial. 176 00:07:39,581 --> 00:07:40,747 She'll come for us, okay? 177 00:07:40,749 --> 00:07:42,883 Yeah, she'll come for us, all right. 178 00:07:42,885 --> 00:07:44,917 Then what? 179 00:07:44,919 --> 00:07:47,119 She gonna hang us? 180 00:07:48,321 --> 00:07:50,857 We were just trying to keep everyone from starving to death. 181 00:07:50,859 --> 00:07:53,359 Now everyone thinks I'm some sort of serial killer, 182 00:07:53,361 --> 00:07:54,994 and it's all your fault. 183 00:07:54,996 --> 00:07:57,096 You convinced me that your plan's the right thing to do. 184 00:07:57,098 --> 00:07:59,532 And then you... then you tricked me into not being able to do it. 185 00:07:59,534 --> 00:08:00,766 I told you, 186 00:08:00,768 --> 00:08:02,834 the virus was stronger than I thought. 187 00:08:02,836 --> 00:08:05,604 If the evidence changes, your thinking has to change. 188 00:08:05,606 --> 00:08:07,139 It's called science. 189 00:08:07,141 --> 00:08:09,041 I don't care what you call it. 190 00:08:09,043 --> 00:08:12,444 Now everybody's out there for our blood. 191 00:08:12,446 --> 00:08:14,846 Thanks, everyone, for joining me today. 192 00:08:14,848 --> 00:08:17,215 I know it's been a rough week, 193 00:08:17,217 --> 00:08:20,786 but I think it's time for us to focus on our future. 194 00:08:20,788 --> 00:08:22,521 Where's that piece of crap... Big Jim? 195 00:08:22,523 --> 00:08:24,856 He and Rebecca Pine will be arraigned 196 00:08:24,858 --> 00:08:26,925 and tried in front of a jury. 197 00:08:26,927 --> 00:08:29,461 The process will be fair and impartial. 198 00:08:29,463 --> 00:08:32,464 First, though, I'd like to talk to you about the food situation. 199 00:08:32,466 --> 00:08:34,332 Supplies are running low. 200 00:08:35,868 --> 00:08:37,535 But there's no need to panic. 201 00:08:37,537 --> 00:08:39,870 We can get through this by coming together. 202 00:08:39,872 --> 00:08:43,942 Which is why I'm initiating a voluntary food share program. 203 00:08:43,944 --> 00:08:45,576 People can bring whatever they have 204 00:08:45,578 --> 00:08:47,611 to the Chester's Mill fire station. 205 00:08:47,613 --> 00:08:49,713 Volunteers will oversee distribution, 206 00:08:49,715 --> 00:08:50,815 insuring no one goes hungry. 207 00:08:50,817 --> 00:08:52,416 You want me to give up 208 00:08:52,418 --> 00:08:53,918 my family's food? That's crazy! 209 00:08:53,920 --> 00:08:56,353 Participation is completely voluntary. 210 00:08:56,355 --> 00:08:57,588 But pooling our resources 211 00:08:57,590 --> 00:09:00,624 is the best way to insure everyone gets fed. 212 00:09:00,626 --> 00:09:03,494 There's the son of a bitch! 213 00:09:03,496 --> 00:09:05,362 Why'd you try to kill us all, Jim? 214 00:09:05,364 --> 00:09:08,565 Everything I did, I did for this town. 215 00:09:10,569 --> 00:09:13,636 I love Chester's Mill, 216 00:09:13,638 --> 00:09:16,206 and I'll prove that I'm innocent of these charges. 217 00:09:16,208 --> 00:09:18,308 Good luck, honey. 218 00:09:19,911 --> 00:09:22,846 Today, we arraign Jim Rennie and Rebecca Pine 219 00:09:22,848 --> 00:09:25,114 - on the following charges. - It's all lies! 220 00:09:25,116 --> 00:09:26,583 You deserve to be on trial, not him! 221 00:09:26,585 --> 00:09:27,750 - Yeah! - Yeah! 222 00:09:31,523 --> 00:09:34,190 Folks, calm down and let her speak. 223 00:09:34,192 --> 00:09:37,159 Calm down! Back up. Let her speak. 224 00:09:39,463 --> 00:09:40,863 Phil, you got to get them out of here! 225 00:09:40,865 --> 00:09:44,166 Big Jim, Rebecca, let's go. 226 00:09:44,168 --> 00:09:46,402 Gun! 227 00:10:06,689 --> 00:10:08,891 He's dead. 228 00:10:28,566 --> 00:10:32,660 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 229 00:10:40,227 --> 00:10:41,795 I just can't believe Pauline's still alive. 230 00:10:41,797 --> 00:10:42,896 Why would she let us 231 00:10:42,898 --> 00:10:44,898 believe that she was dead for so long, 232 00:10:44,900 --> 00:10:47,166 - even if she was protecting us? - You were a kid. 233 00:10:47,168 --> 00:10:50,504 Maybe you needed protecting. I didn't. 234 00:10:50,506 --> 00:10:54,040 When Pauline started ranting about some dome, 235 00:10:54,042 --> 00:10:55,909 I stopped believing in her. 236 00:10:55,911 --> 00:10:57,710 It crushed her. 237 00:10:57,712 --> 00:10:59,345 But what kind of person 238 00:10:59,347 --> 00:11:02,015 lets her brother and her son spend a decade mourning, 239 00:11:02,017 --> 00:11:04,550 while she sends postcards to her insane ex-boyfriend? 240 00:11:04,552 --> 00:11:06,419 And not warning us about the people 241 00:11:06,421 --> 00:11:07,720 who were really gonna die, 242 00:11:07,722 --> 00:11:08,954 like Angie. 243 00:11:08,956 --> 00:11:11,223 If I could just get to her, 244 00:11:11,225 --> 00:11:12,391 things would be different. 245 00:11:12,393 --> 00:11:15,694 She'd tell me if I was doing the right thing. 246 00:11:16,763 --> 00:11:19,732 When I lost Mom, 247 00:11:19,734 --> 00:11:22,334 it was the worst pain ever. 248 00:11:22,416 --> 00:11:24,049 Until Angie. 249 00:11:24,051 --> 00:11:26,885 Lyle took the best thing I had. 250 00:11:26,887 --> 00:11:29,888 And when I find him, I'm gonna make him suffer. 251 00:11:29,890 --> 00:11:32,891 Right before I put a bullet between his eyes. 252 00:11:32,893 --> 00:11:35,660 You know what, kid? 253 00:11:35,662 --> 00:11:38,196 Maybe those missing journal pages 254 00:11:38,198 --> 00:11:39,498 are the key to finding Lyle. 255 00:11:39,500 --> 00:11:42,133 I've been looking for 'em everywhere. 256 00:11:42,135 --> 00:11:44,702 I might know a place. 257 00:11:44,764 --> 00:11:47,065 You only have yourself to blame. 258 00:11:47,067 --> 00:11:48,833 You and Jim 259 00:11:48,835 --> 00:11:52,136 and your insane reduction plan has people terrified. 260 00:11:52,138 --> 00:11:54,305 We're lucky only Wendell died today. 261 00:11:54,307 --> 00:11:55,907 Anybody could have been hit, a kid 262 00:11:55,909 --> 00:11:57,976 or me or you. 263 00:12:06,952 --> 00:12:09,753 Thank you. 264 00:12:11,156 --> 00:12:14,091 Just so you know... 265 00:12:14,093 --> 00:12:17,995 what Jim said about Barbie being involved, 266 00:12:17,997 --> 00:12:19,997 he wasn't. 267 00:12:19,999 --> 00:12:23,033 We went behind his back. 268 00:12:23,035 --> 00:12:26,302 Barbie always believed there was another way. 269 00:12:31,042 --> 00:12:33,376 - Phil, stop. - Why? I don't answer to you. 270 00:12:33,378 --> 00:12:35,745 Yes, you do. This town put me in charge. 271 00:12:35,747 --> 00:12:37,180 Well, Big Jim made me sheriff. 272 00:12:37,182 --> 00:12:39,015 And when people are at risk, I act. 273 00:12:39,017 --> 00:12:41,217 You could have just arrested Wendell. 274 00:12:41,219 --> 00:12:42,924 Barbie had already disarmed him. Instead you killed him. 275 00:12:42,928 --> 00:12:45,622 I did what I had to do to keep this town safe. 276 00:12:45,624 --> 00:12:48,390 Wendell is dead. Not to mention the fact that Lyle escaped 277 00:12:48,392 --> 00:12:50,259 on your watch and is still on the loose. 278 00:12:50,261 --> 00:12:52,728 Maybe that badge is too big for you. 279 00:12:53,897 --> 00:12:55,765 You want me to quit? 280 00:12:57,000 --> 00:12:59,735 - You gonna make me? - No, not her. 281 00:13:00,570 --> 00:13:02,772 Me. 282 00:13:07,177 --> 00:13:09,411 You two... 283 00:13:09,413 --> 00:13:12,314 really are drunk on power, huh? 284 00:13:12,316 --> 00:13:14,783 We'll see what Big Jim has to say. 285 00:13:18,989 --> 00:13:20,855 If you'd been sheriff today instead of Phil, 286 00:13:20,857 --> 00:13:22,323 - no one would've been killed. - Julia... 287 00:13:22,325 --> 00:13:23,692 You have the perfect background. 288 00:13:23,694 --> 00:13:26,194 - Your military training... - A... and a few hours ago 289 00:13:26,196 --> 00:13:28,196 you accused me of siding with Big Jim. 290 00:13:28,198 --> 00:13:30,065 Now you want me to be the person in charge 291 00:13:30,067 --> 00:13:31,465 of keeping him locked up? 292 00:13:36,005 --> 00:13:37,971 I should have trusted you. 293 00:13:39,675 --> 00:13:41,275 I'm sorry I didn't. 294 00:13:41,277 --> 00:13:43,477 That's good to hear. 295 00:13:44,813 --> 00:13:48,249 This town just has a funny way of turning on people, 296 00:13:48,251 --> 00:13:51,919 and I'm not ready to jump back into the fray. 297 00:13:55,456 --> 00:13:57,091 I get it. 298 00:13:57,093 --> 00:14:00,393 I'll find someone else. 299 00:14:00,395 --> 00:14:01,929 I'm gonna go. 300 00:14:01,931 --> 00:14:04,064 Lyle's still out there. 301 00:14:04,066 --> 00:14:06,233 - Maybe he's with Sam. - Yeah, well, 302 00:14:06,235 --> 00:14:08,135 we'll find 'em, we'll put 'em in a room together 303 00:14:08,137 --> 00:14:10,137 and find out what the hell happened all those years ago. 304 00:14:10,139 --> 00:14:11,338 We have to. 305 00:14:11,340 --> 00:14:12,772 For Melanie's sake. 306 00:14:12,774 --> 00:14:15,174 Yeah. 307 00:14:15,376 --> 00:14:18,177 So when you touch the dome, it shows you stuff? 308 00:14:18,179 --> 00:14:19,446 Yeah. 309 00:14:19,448 --> 00:14:20,847 Like, visions, I guess. 310 00:14:20,849 --> 00:14:22,349 Seriously? 311 00:14:22,351 --> 00:14:25,151 Hey, you told us you died and we got on board. 312 00:14:25,153 --> 00:14:26,786 Have some team spirit. 313 00:14:26,788 --> 00:14:29,521 But what if it shows me something awful? 314 00:14:29,523 --> 00:14:32,959 You'll get over it. We have. 315 00:14:35,896 --> 00:14:37,096 When you touch the dome for the first time, 316 00:14:37,098 --> 00:14:40,099 it's gonna give you a little shock. 317 00:14:40,101 --> 00:14:41,801 So if you get scared, 318 00:14:41,803 --> 00:14:44,002 just let go. 319 00:15:05,557 --> 00:15:07,225 What do you see? 320 00:15:08,060 --> 00:15:10,262 Nothing. 321 00:15:10,264 --> 00:15:13,231 Absolutely nothing. 322 00:15:16,702 --> 00:15:18,169 You sure about this? 323 00:15:18,251 --> 00:15:20,918 I already searched this place pretty good. 324 00:15:20,920 --> 00:15:23,454 I've known Lyle a long time. 325 00:15:24,690 --> 00:15:28,426 Guy's got a lot of tricks up his sleeve. 326 00:15:37,402 --> 00:15:38,936 Well, what do you know? 327 00:15:38,938 --> 00:15:42,039 You found 'em. 328 00:15:42,874 --> 00:15:43,941 See? 329 00:15:43,943 --> 00:15:46,877 Your mom did draw Angie. 330 00:15:46,879 --> 00:15:48,879 Lyle stole these to keep me from knowing what he did. 331 00:15:48,881 --> 00:15:50,747 But... but why kill Angie? 332 00:15:50,749 --> 00:15:52,416 He hardly knew her. 333 00:15:52,418 --> 00:15:55,619 Maybe this has something to do with it? 334 00:15:55,621 --> 00:15:57,654 - The four hands. - The four hands. 335 00:15:57,656 --> 00:16:00,256 Pauline ranted about a lot of things: pink stars, 336 00:16:00,258 --> 00:16:02,592 a dome that would trap us and the four hands 337 00:16:02,594 --> 00:16:04,294 that would be its protectors. 338 00:16:04,296 --> 00:16:07,430 She used to say, "Four hands will hold up the dome, 339 00:16:07,432 --> 00:16:09,165 and without them, it will fall." 340 00:16:09,167 --> 00:16:11,401 Like if one of the hands wasn't around, 341 00:16:11,403 --> 00:16:13,069 the dome would come down? 342 00:16:14,939 --> 00:16:16,973 That's why Lyle did it. 343 00:16:16,975 --> 00:16:19,508 He killed Angie to bring down the dome. 344 00:16:19,510 --> 00:16:22,178 So Angie was one of the four hands? 345 00:16:22,180 --> 00:16:26,081 Maybe all four hands have to die for it to work. 346 00:16:27,684 --> 00:16:29,452 I have to go. 347 00:16:29,454 --> 00:16:31,253 I have to make sure the other hands are okay. 348 00:16:31,255 --> 00:16:32,755 The other hands? 349 00:16:32,757 --> 00:16:34,189 Do you know who they are? 350 00:16:34,191 --> 00:16:35,858 Yeah. 351 00:16:35,860 --> 00:16:37,493 Joe, Norrie and me. 352 00:16:37,495 --> 00:16:39,761 If Lyle thinks that killing the four hands 353 00:16:39,763 --> 00:16:41,663 will bring down the dome, 354 00:16:41,665 --> 00:16:43,865 any one of us could be next. 355 00:16:55,721 --> 00:16:57,188 Hey, Jim? 356 00:16:59,759 --> 00:17:02,093 You ever seen a man die? 357 00:17:02,095 --> 00:17:04,095 I mean... 358 00:17:04,097 --> 00:17:07,565 before today? 359 00:17:07,567 --> 00:17:11,502 It's a sad fact of my life that I have, yeah. 360 00:17:11,504 --> 00:17:13,438 So... 361 00:17:13,440 --> 00:17:15,272 how do you... 362 00:17:15,274 --> 00:17:17,608 deal with it? 363 00:17:17,610 --> 00:17:22,212 Just by knowing it's all part of a larger design. 364 00:17:23,148 --> 00:17:27,584 Wendell's death means we get to live. 365 00:17:27,586 --> 00:17:29,820 I'm sure that's a pretty good trade-off. 366 00:17:29,822 --> 00:17:34,891 That... that's what I told myself about our population plan. 367 00:17:34,893 --> 00:17:37,328 But today... 368 00:17:37,330 --> 00:17:40,396 watching the life go out of Wendell... 369 00:17:40,398 --> 00:17:43,667 Death isn't pretty, Rebecca. 370 00:17:43,669 --> 00:17:46,336 Sometimes it's necessary. 371 00:17:46,338 --> 00:17:48,672 I've always looked at things clinically. 372 00:17:48,674 --> 00:17:51,942 Run tests, you get results and then take action. 373 00:17:52,743 --> 00:17:54,978 I thought it made me strong. 374 00:17:54,980 --> 00:17:56,980 But? 375 00:17:57,701 --> 00:17:59,835 When I was in the church yesterday, 376 00:17:59,837 --> 00:18:03,739 about to release the virus, and I saw those families, 377 00:18:03,741 --> 00:18:06,542 it reminded me of my mom. 378 00:18:06,544 --> 00:18:10,613 And when I thought about causing all those families to suffer 379 00:18:10,615 --> 00:18:12,815 the way she did, I... 380 00:18:14,451 --> 00:18:16,552 That's why you couldn't do it? 381 00:18:18,388 --> 00:18:19,988 What if my dad was right 382 00:18:19,990 --> 00:18:22,324 and sometimes there really aren't answers? 383 00:18:22,326 --> 00:18:24,359 Well, maybe your dad is right. 384 00:18:24,361 --> 00:18:27,863 That doesn't mean we stop trying. 385 00:18:27,865 --> 00:18:32,067 Look, I trusted you. 386 00:18:32,069 --> 00:18:33,735 I had your back. 387 00:18:33,737 --> 00:18:35,904 I need you to have mine. 388 00:18:36,739 --> 00:18:38,773 You're right. 389 00:18:38,775 --> 00:18:41,076 I... I do. 390 00:18:45,014 --> 00:18:46,681 Big Jim! 391 00:18:53,422 --> 00:18:55,623 Drinking on the job, Sheriff? 392 00:18:57,359 --> 00:18:59,327 Nope. 393 00:18:59,329 --> 00:19:00,428 'Cause Julia fired me. 394 00:19:00,430 --> 00:19:03,597 I had to sneak past my own deputies to get in here. 395 00:19:03,599 --> 00:19:05,866 Oh, well... 396 00:19:05,868 --> 00:19:08,402 that ain't right. 397 00:19:13,041 --> 00:19:15,209 You're a good man, Phil. 398 00:19:17,946 --> 00:19:22,349 The best sheriff this town's ever had. 399 00:19:22,351 --> 00:19:24,150 Better than Duke? 400 00:19:24,152 --> 00:19:26,086 And Linda. 401 00:19:27,288 --> 00:19:30,256 Your plan to release that virus... 402 00:19:30,258 --> 00:19:33,460 you had no other choice, right? 403 00:19:34,729 --> 00:19:36,929 I didn't even have the virus. 404 00:19:36,931 --> 00:19:38,331 Rebecca did. 405 00:19:40,001 --> 00:19:42,335 But if we don't do something, 406 00:19:42,337 --> 00:19:45,271 then none of us are gonna get out of here alive. 407 00:19:45,273 --> 00:19:47,507 And now Julia's made you her scapegoat. 408 00:19:49,011 --> 00:19:51,744 Right when this town needed you most. 409 00:19:52,713 --> 00:19:55,147 Wait, wait, wait. No, no, no. Not that way. 410 00:19:56,850 --> 00:19:59,184 Half this town hates me, okay? 411 00:19:59,186 --> 00:20:01,587 If, uh, you let me out, they're gonna... 412 00:20:01,589 --> 00:20:03,756 they're gonna string me up. 413 00:20:03,758 --> 00:20:05,625 Then how do we make this right? 414 00:20:06,527 --> 00:20:11,130 We got to win over their hearts and minds. 415 00:20:14,501 --> 00:20:17,169 - Still nothing. - The dome kind of has a mind of its own. 416 00:20:17,171 --> 00:20:19,004 Maybe it's not in the mood. 417 00:20:19,006 --> 00:20:22,241 What if we try touching it at the same time? 418 00:20:22,243 --> 00:20:26,077 - Worked for me and Norrie. - Because you guys aren't some kind of undead freak. 419 00:20:26,079 --> 00:20:27,746 Melanie, we're gonna figure this out. 420 00:20:27,748 --> 00:20:28,847 How long will that take? 421 00:20:28,849 --> 00:20:31,816 I still have no idea why I'm back. 422 00:20:31,818 --> 00:20:33,952 None of us know why we're trapped inside this fishbowl. 423 00:20:33,954 --> 00:20:35,820 You need to deal. 424 00:20:35,822 --> 00:20:38,389 Think of it this way: you were alive, then dead, 425 00:20:38,391 --> 00:20:39,858 now alive again. 426 00:20:39,860 --> 00:20:40,932 Two out of three ain't bad. 427 00:20:40,934 --> 00:20:43,001 You don't know what I'm going through. 428 00:20:43,003 --> 00:20:44,735 No, I don't. 429 00:20:44,737 --> 00:20:48,873 But I know how much I'd give to have my mom alive again. 430 00:20:48,875 --> 00:20:50,975 If it'd bring her back, I'd trade 431 00:20:50,977 --> 00:20:54,778 you rotting in the bottom of that crater in a heartbeat. 432 00:20:59,784 --> 00:21:02,185 You know, I've defended you a lot, 433 00:21:02,187 --> 00:21:05,355 but sometimes you're a real bitch. 434 00:21:05,357 --> 00:21:07,558 Melanie, wait! 435 00:21:12,564 --> 00:21:15,298 Joe?! 436 00:21:15,300 --> 00:21:17,200 Norrie?! Are you guys here? 437 00:21:23,741 --> 00:21:25,108 They aren't here either. 438 00:21:25,110 --> 00:21:26,643 Maybe we should head back to Julia's. 439 00:21:26,645 --> 00:21:27,844 They weren't there. 440 00:21:27,846 --> 00:21:29,679 Or at the Sweetbriar or anywhere else in town. 441 00:21:29,681 --> 00:21:31,614 What if Lyle already got 'em? 442 00:21:31,616 --> 00:21:34,050 If he hurts them, I won't be able to forgive myself. 443 00:21:34,052 --> 00:21:35,618 Junior, like I said before, 444 00:21:35,620 --> 00:21:37,820 there's no way Lyle could know they're part of the four hands. 445 00:21:37,822 --> 00:21:39,288 Your friends are safe. 446 00:21:39,290 --> 00:21:40,657 What are you looking for? 447 00:21:40,659 --> 00:21:42,926 You got to take a minute and calm down. 448 00:21:42,928 --> 00:21:45,528 You're no good to anyone in this state. 449 00:21:48,131 --> 00:21:50,666 You haven't had a drink since the dome came down. 450 00:21:50,668 --> 00:21:52,000 You sure you want to do this? 451 00:21:52,002 --> 00:21:53,769 My dead sister's alive, 452 00:21:53,771 --> 00:21:55,771 my nephew's on some nutball's hit list. 453 00:21:55,773 --> 00:21:59,075 Yeah, I want to do this. 454 00:22:18,761 --> 00:22:20,928 Another one? 455 00:22:24,300 --> 00:22:25,700 Melanie. 456 00:22:27,769 --> 00:22:29,604 Melanie. 457 00:22:29,606 --> 00:22:31,272 You got to understand, 458 00:22:31,274 --> 00:22:36,010 - about Norrie... - It's not her, it's me. 459 00:22:36,012 --> 00:22:39,814 I want to be happy, but... 460 00:22:39,816 --> 00:22:43,117 I feel so alone. 461 00:22:45,786 --> 00:22:48,255 And I'm not normal, either. 462 00:22:50,125 --> 00:22:52,292 You're real to me. 463 00:23:05,106 --> 00:23:06,239 Didn't find your answers 464 00:23:06,241 --> 00:23:07,373 touching the Dome, hey, 465 00:23:07,375 --> 00:23:08,474 maybe you'll find 'em by sticking 466 00:23:08,476 --> 00:23:09,505 your tongue down his throat. 467 00:23:09,507 --> 00:23:11,407 Actually, what I'm wondering is what he 468 00:23:11,409 --> 00:23:13,543 sees in you, since you treat him and everyone else 469 00:23:13,545 --> 00:23:14,977 like crap. 470 00:23:22,719 --> 00:23:25,721 Hey, stop. 471 00:23:25,723 --> 00:23:26,889 Norrie, are you okay? 472 00:23:26,891 --> 00:23:28,124 Don't even, Joe. 473 00:23:28,126 --> 00:23:29,392 You're bleeding. 474 00:23:32,462 --> 00:23:33,596 And you're about to be. 475 00:23:33,598 --> 00:23:34,597 Hey, hey. 476 00:23:34,599 --> 00:23:37,566 I've got an idea. 477 00:23:38,935 --> 00:23:41,604 Here we go. 478 00:23:43,640 --> 00:23:45,007 Food drive's doing well. 479 00:23:45,009 --> 00:23:46,575 Yeah, I mean, it's a decent turnout, 480 00:23:46,577 --> 00:23:48,443 but for this to work... 481 00:23:49,479 --> 00:23:50,712 ... we need everyone's help. 482 00:23:50,714 --> 00:23:54,349 I'm gonna put these in the fridge. 483 00:23:56,253 --> 00:23:58,587 Oh, can you stack those boxes? 484 00:23:58,589 --> 00:24:00,021 Yes. 485 00:24:47,736 --> 00:24:50,036 Carolyn. 486 00:24:57,178 --> 00:24:58,311 Where's Julia? 487 00:24:58,313 --> 00:24:59,980 Still inside. 488 00:25:03,018 --> 00:25:04,284 Julia! 489 00:25:04,286 --> 00:25:05,651 Over here. 490 00:25:11,525 --> 00:25:13,726 Come on. 491 00:25:20,901 --> 00:25:22,602 Go! 492 00:25:54,799 --> 00:25:56,465 As soon as it's safe to enter the building, 493 00:25:56,467 --> 00:25:58,834 we will assess the damage, see what remains. 494 00:25:58,836 --> 00:26:00,603 The last of my food was in there. 495 00:26:00,605 --> 00:26:01,804 What's my family supposed to eat tonight? 496 00:26:01,856 --> 00:26:04,106 Please, I just need everyone to stay calm. 497 00:26:04,108 --> 00:26:07,876 - Don't tell us to stay calm. - Hey, Phil, watch yourself. 498 00:26:07,878 --> 00:26:09,043 So I can't even speak now? 499 00:26:09,045 --> 00:26:10,945 These people need to know the truth. 500 00:26:11,780 --> 00:26:13,148 Julia's big plan... 501 00:26:13,150 --> 00:26:15,383 was just a way to take everybody's food away from them. 502 00:26:15,385 --> 00:26:17,785 - I didn't take anything. - Then she sticks it all in one place, 503 00:26:17,787 --> 00:26:19,287 along with an old, beat-up generator. 504 00:26:19,289 --> 00:26:20,455 Now, if she had bothered to check, 505 00:26:20,457 --> 00:26:23,358 she would have seen that the wires were frayed. 506 00:26:23,360 --> 00:26:25,660 Big Jim never would have made that mistake. 507 00:26:25,662 --> 00:26:27,428 And now we're all gonna starve. 508 00:26:27,430 --> 00:26:28,997 What am I gonna feed my kids? 509 00:26:28,999 --> 00:26:30,632 - Where am I gonna get food tomorrow? - All... all right, 510 00:26:30,704 --> 00:26:33,237 I promise I will get to the bottom of what happened 511 00:26:33,239 --> 00:26:34,739 and find a solution. 512 00:26:34,741 --> 00:26:37,709 I just need everyone to calm down. 513 00:26:43,748 --> 00:26:45,249 This is not over. 514 00:27:05,069 --> 00:27:06,569 Hey. 515 00:27:07,955 --> 00:27:10,157 You okay? 516 00:27:11,358 --> 00:27:13,226 We're screwed. 517 00:27:13,228 --> 00:27:15,628 And Phil's right, it's all my fault. 518 00:27:15,630 --> 00:27:16,796 I didn't check the generators, 519 00:27:16,798 --> 00:27:18,931 I didn't even think to check. 520 00:27:18,933 --> 00:27:21,534 And I screwed up with you. 521 00:27:21,536 --> 00:27:22,902 I should have believed you. 522 00:27:26,373 --> 00:27:28,608 That goes both ways. Do you hear me? 523 00:27:28,610 --> 00:27:30,943 We both made mistakes. 524 00:27:30,945 --> 00:27:32,544 What now? 525 00:27:37,117 --> 00:27:39,051 Now we figure out who caused the explosion. 526 00:27:40,287 --> 00:27:42,021 Phil said the wires were frayed. 527 00:27:42,023 --> 00:27:43,655 You don't believe him? 528 00:27:43,657 --> 00:27:44,890 No, there's something else 529 00:27:44,892 --> 00:27:46,491 going on. I found a bunch of empty boxes 530 00:27:46,493 --> 00:27:48,427 right before that explosion. 531 00:27:48,429 --> 00:27:50,362 There's only one person in town who could do that. 532 00:27:50,364 --> 00:27:53,512 Well, I'd ask who that was, but it's a little obvious. 533 00:27:54,504 --> 00:27:55,971 I'll go talk with Big Jim. 534 00:27:55,973 --> 00:27:57,873 I just wish I knew what to do. 535 00:27:57,875 --> 00:27:59,809 You know, no matter what, I can't seem 536 00:27:59,811 --> 00:28:02,777 - to please more than half the town at a time. - Hey, shh, shh. 537 00:28:07,984 --> 00:28:09,718 Don't give up. 538 00:28:09,720 --> 00:28:12,554 There's a way out of this. You're gonna find it. 539 00:28:12,556 --> 00:28:15,423 Okay? 540 00:28:32,307 --> 00:28:33,640 You okay? 541 00:28:41,649 --> 00:28:43,584 Ow. 542 00:28:43,586 --> 00:28:44,986 Sorry. 543 00:28:46,188 --> 00:28:47,221 No, please, 544 00:28:47,223 --> 00:28:48,455 let me. 545 00:28:51,058 --> 00:28:54,695 So what's this gonna show? 546 00:28:54,697 --> 00:28:56,896 Hopefully if there are differences between us. 547 00:28:56,898 --> 00:29:01,768 A guy who's always been alive, like me, and... 548 00:29:01,770 --> 00:29:03,803 someone like you. 549 00:29:03,805 --> 00:29:05,104 Are we different? 550 00:29:05,106 --> 00:29:06,972 Uh, not sure. 551 00:29:06,974 --> 00:29:09,174 Little out of my depth here. 552 00:29:09,176 --> 00:29:10,376 Ms. Pine would 553 00:29:10,378 --> 00:29:12,111 definitely be able to tell us what this means. 554 00:29:12,113 --> 00:29:14,479 So, what, we break her out of jail? 555 00:29:14,481 --> 00:29:15,680 I'm just saying. 556 00:29:15,682 --> 00:29:17,682 She tried to kill everyone in town. 557 00:29:17,684 --> 00:29:19,885 We can't just do nothing. 558 00:29:19,887 --> 00:29:22,788 This blood thing could be the answer to who I am. 559 00:29:22,790 --> 00:29:24,890 Yeah, or end up like everything else... 560 00:29:24,892 --> 00:29:27,092 big, fat, dead end. 561 00:29:35,718 --> 00:29:37,118 Well, well, well. 562 00:29:37,120 --> 00:29:40,054 Look who it is. You sheriff by now? 563 00:29:40,056 --> 00:29:42,657 Or did new Queen Bee just go ahead and anoint you 564 00:29:42,659 --> 00:29:45,026 - king of Chester's Mill? - Oh, shut your mouth, Jim. 565 00:29:45,028 --> 00:29:47,028 There's no audience down here. 566 00:29:47,030 --> 00:29:50,031 There was an explosion at the firehouse. 567 00:29:50,033 --> 00:29:51,499 All the food that was stored there's gone. 568 00:29:51,501 --> 00:29:54,102 You think I'd put this town at risk 569 00:29:54,104 --> 00:29:56,070 by burning up its food supply? 570 00:29:56,072 --> 00:29:58,206 That's a new level of crazy, Barbie, 571 00:29:58,208 --> 00:30:00,408 even for you. 572 00:30:02,043 --> 00:30:05,012 Oh, my God. 573 00:30:05,014 --> 00:30:06,881 Phil. 574 00:30:06,883 --> 00:30:10,050 He was down here grousing about Julia taking 575 00:30:10,052 --> 00:30:11,919 his badge and he mentioned something 576 00:30:11,921 --> 00:30:13,186 about the food program. 577 00:30:13,188 --> 00:30:14,488 So that's how you're gonna play this? 578 00:30:14,490 --> 00:30:16,089 You're gonna throw Phil under the bus? 579 00:30:16,091 --> 00:30:19,893 Well, don't take my word for it, ask... ask Rebecca. 580 00:30:37,545 --> 00:30:41,180 I must have been asleep when Phil came in. 581 00:30:41,182 --> 00:30:43,382 I didn't hear anything. 582 00:30:51,058 --> 00:30:52,291 Nice try, Jim. 583 00:30:52,293 --> 00:30:56,262 Fine. You're gonna go about your day 584 00:30:56,264 --> 00:30:58,431 thinking I'm responsible for the explosion, 585 00:30:58,433 --> 00:31:00,632 that's, you know... 586 00:31:00,634 --> 00:31:03,135 Just be ready for whatever... 587 00:31:03,137 --> 00:31:06,672 madness Phil has planned next. 588 00:31:36,635 --> 00:31:37,768 Phil? 589 00:31:37,770 --> 00:31:40,004 What are you doing in here? 590 00:31:40,973 --> 00:31:43,173 Just making sure the place is secure. 591 00:31:43,909 --> 00:31:46,343 Is there food in there? 592 00:31:46,345 --> 00:31:48,545 We weren't using this room. 593 00:31:50,616 --> 00:31:53,117 Maybe someone moved it. 594 00:31:53,119 --> 00:31:56,153 Why would they? 595 00:31:56,155 --> 00:31:59,490 Unless they knew the explosion was coming? 596 00:32:19,176 --> 00:32:21,978 My mom lied to everyone. 597 00:32:21,980 --> 00:32:23,847 The only one she loves is Lyle. 598 00:32:23,849 --> 00:32:25,982 I hear you, buddy. 599 00:32:25,984 --> 00:32:27,951 And they're both crazy. 600 00:32:27,953 --> 00:32:29,919 They're crazying it up together. 601 00:32:31,021 --> 00:32:32,655 You got to sleep this one off. 602 00:32:50,874 --> 00:32:53,042 I don't want to do this to you. 603 00:32:55,444 --> 00:32:57,646 You or Angie. 604 00:32:58,414 --> 00:32:59,514 If there was any other way 605 00:32:59,516 --> 00:33:01,784 to bring the Dome down, I'd do it. 606 00:33:07,623 --> 00:33:09,824 I'm sorry. 607 00:33:20,136 --> 00:33:22,269 Thanks for looking out for me. 608 00:33:23,906 --> 00:33:27,241 You're the only family I have left. 609 00:33:29,144 --> 00:33:31,746 Love you, Uncle Sam. 610 00:33:48,029 --> 00:33:49,996 Hey, on the ground. 611 00:33:49,998 --> 00:33:51,865 Get on the ground right now. 612 00:33:51,867 --> 00:33:55,135 No, Barbie, that's what you're gonna do. 613 00:33:55,137 --> 00:33:56,336 Oh, come on, this is not you, Phil. 614 00:33:56,338 --> 00:33:58,805 I know you don't want to hurt anyone. 615 00:34:17,491 --> 00:34:18,924 Drop her, Phil. 616 00:34:18,926 --> 00:34:20,260 You're done being the hero, Barbie. 617 00:34:23,063 --> 00:34:24,997 Drop... now! 618 00:34:32,840 --> 00:34:34,907 You all right? 619 00:34:34,909 --> 00:34:36,308 Yeah. 620 00:34:36,310 --> 00:34:37,676 You? 621 00:34:38,411 --> 00:34:40,913 I am now. 622 00:35:01,736 --> 00:35:03,403 Julia. 623 00:35:03,405 --> 00:35:04,871 What a nice surprise. 624 00:35:04,873 --> 00:35:06,940 Do you have a minute? 625 00:35:06,942 --> 00:35:09,643 I'm just wondering about what's happening 626 00:35:09,645 --> 00:35:11,044 at the Sweetbriar Rose. 627 00:35:11,046 --> 00:35:15,081 I see you there, feeding everyone, and, uh... 628 00:35:15,083 --> 00:35:16,850 I wonder where the food is coming from. 629 00:35:16,852 --> 00:35:18,517 The basement pantry. 630 00:35:19,453 --> 00:35:21,387 I just checked there... it's empty. 631 00:35:22,356 --> 00:35:24,858 Andrea, you're doing an amazing job. 632 00:35:24,860 --> 00:35:27,060 The town continues to live because of you. 633 00:35:27,062 --> 00:35:31,063 I just think I owe it to everyone to at least ask. 634 00:35:32,432 --> 00:35:35,067 There's something I have to show you. 635 00:35:43,410 --> 00:35:45,745 Oh, my God. 636 00:35:47,180 --> 00:35:49,047 This is just the start. 637 00:35:49,049 --> 00:35:52,684 The entire basement is filled. 638 00:35:52,686 --> 00:35:54,119 There's enough to feed the whole town for a couple of months. 639 00:35:54,121 --> 00:35:56,388 Where did you get all this food? 640 00:35:56,390 --> 00:35:58,290 From Lloyd, my late husband. 641 00:35:58,292 --> 00:36:00,392 Lloyd called himself a survivalist. 642 00:36:00,394 --> 00:36:03,295 He always saw something bad around the corner. 643 00:36:03,297 --> 00:36:05,029 Thank God. 644 00:36:05,031 --> 00:36:06,631 Said when the crisis hit, 645 00:36:06,633 --> 00:36:08,700 it'd be every man for himself. 646 00:36:10,569 --> 00:36:12,370 I'm sorry I didn't come forward. 647 00:36:12,372 --> 00:36:16,274 I was just scared someone would steal it from me. 648 00:36:17,643 --> 00:36:19,544 But I trust you. 649 00:36:19,546 --> 00:36:22,846 You should use it. 650 00:36:22,848 --> 00:36:25,349 We'll use it together. 651 00:36:44,701 --> 00:36:46,803 Uncle Sam? 652 00:36:49,807 --> 00:36:54,043 My mom painted that when I was in the second grade. 653 00:36:54,045 --> 00:36:56,178 I brought it in for show-and-tell. 654 00:36:56,180 --> 00:36:59,448 I'm guessing you've never seen this before. 655 00:37:06,990 --> 00:37:09,458 Oh, my God. 656 00:37:09,460 --> 00:37:10,892 The obelisk. 657 00:37:10,894 --> 00:37:12,928 I saw this in a dream I had. 658 00:37:12,930 --> 00:37:14,263 My mom was there, too. 659 00:37:14,265 --> 00:37:15,997 "1821." 660 00:37:15,999 --> 00:37:17,532 That's the number of the locker at school 661 00:37:17,534 --> 00:37:18,700 where Angie got killed. 662 00:37:18,702 --> 00:37:21,369 It's also in your mother's journal, on the last page. 663 00:37:21,371 --> 00:37:22,804 I had no idea what it meant. 664 00:37:22,806 --> 00:37:26,641 Lyle saw something in the journal before he ran off. 665 00:37:27,944 --> 00:37:29,478 Maybe he went back to the locker. 666 00:37:29,480 --> 00:37:30,679 Why would he go there? 667 00:37:30,681 --> 00:37:32,180 I don't know, but it obviously 668 00:37:32,182 --> 00:37:34,548 means something to him. 669 00:37:34,550 --> 00:37:37,218 Maybe we haven't found Lyle 'cause we haven't checked there. 670 00:37:46,895 --> 00:37:48,296 This is amazing. 671 00:37:48,298 --> 00:37:51,331 It's like Thanksgiving in July. 672 00:37:51,333 --> 00:37:53,200 It's all Julia. 673 00:37:53,202 --> 00:37:54,234 Where'd you get the food? 674 00:37:54,236 --> 00:37:55,435 Trade secret. 675 00:37:55,437 --> 00:37:56,670 But make sure to thank Andrea 676 00:37:56,672 --> 00:37:59,006 for hosting such a lovely event. 677 00:38:00,809 --> 00:38:02,776 One nice meal doesn't prove anything. 678 00:38:02,778 --> 00:38:04,044 You're no Big Jim. 679 00:38:04,046 --> 00:38:06,046 Well... 680 00:38:06,048 --> 00:38:08,015 I'll let him decide that. 681 00:38:15,089 --> 00:38:17,190 What the hell are we doing here? 682 00:38:17,192 --> 00:38:20,527 Oh, just wait and see. 683 00:38:20,529 --> 00:38:23,362 Folks, I, uh, said this morning 684 00:38:23,364 --> 00:38:25,431 that I thought it was time for us Millers 685 00:38:25,433 --> 00:38:26,966 to focus on our future. 686 00:38:26,968 --> 00:38:31,504 But I don't think we can do that until we let go of the past. 687 00:38:31,506 --> 00:38:35,207 Even the actions of those who have wronged us. 688 00:38:35,209 --> 00:38:38,177 What Big Jim and Rebecca tried to do yesterday 689 00:38:38,179 --> 00:38:40,112 is inexcusable... 690 00:38:41,215 --> 00:38:44,517 ... but it's not unforgivable. 691 00:38:45,885 --> 00:38:47,953 Now, we can stay angry, 692 00:38:47,955 --> 00:38:50,956 tear each other apart, or... 693 00:38:50,958 --> 00:38:53,192 we can rise above, 694 00:38:53,194 --> 00:38:55,594 and... and work together, 695 00:38:55,596 --> 00:39:00,131 and ensure our survival under this dome. 696 00:39:05,004 --> 00:39:08,807 I admit... 697 00:39:08,809 --> 00:39:12,277 I've made some mistakes... 698 00:39:12,279 --> 00:39:15,646 but all of them in service of this town. 699 00:39:15,648 --> 00:39:18,749 And I really appreciate Julia 700 00:39:18,751 --> 00:39:22,019 giving me the chance to... 701 00:39:22,021 --> 00:39:23,955 to make amends. 702 00:39:27,126 --> 00:39:30,260 And you all should know... 703 00:39:33,498 --> 00:39:37,702 ... I think she's done a hell of a job running Chester's Mill. 704 00:40:08,233 --> 00:40:10,100 Enjoy yourself. Enjoy yourself, folks. 705 00:40:10,102 --> 00:40:11,801 Enjoy the food. 706 00:40:13,403 --> 00:40:15,304 You know, I don't understand you. 707 00:40:15,306 --> 00:40:17,406 You keep saying you're on my side, 708 00:40:17,408 --> 00:40:19,375 but it sure as hell seems like you've turned on me. 709 00:40:19,377 --> 00:40:22,311 I just think, maybe... 710 00:40:22,313 --> 00:40:24,580 we should give Julia a chance. 711 00:40:24,582 --> 00:40:28,751 Maybe benevolence isn't such a bad quality in a leader. 712 00:40:28,753 --> 00:40:32,388 Or it's the thing that's gonna get us all killed. 713 00:40:32,390 --> 00:40:33,856 Look what you did. 714 00:40:33,858 --> 00:40:36,158 Yeah, it wouldn't have happened without you. 715 00:40:36,160 --> 00:40:38,694 Oh, I don't know about that. 716 00:40:38,696 --> 00:40:40,896 Have you... you found your sheriff yet? 717 00:40:40,898 --> 00:40:43,032 Why, you have someone in mind? 718 00:40:43,034 --> 00:40:44,633 I might. 719 00:41:06,490 --> 00:41:08,923 I'm sorry about earlier. 720 00:41:08,925 --> 00:41:10,158 You kissed her, Joe. 721 00:41:10,160 --> 00:41:12,459 Yeah, but... 722 00:41:12,461 --> 00:41:14,696 she's not who I love. 723 00:41:15,664 --> 00:41:16,998 You are. 724 00:41:17,000 --> 00:41:18,365 That's your go-to... 725 00:41:18,367 --> 00:41:21,435 after you've macked on another chick in front of my face? 726 00:41:22,971 --> 00:41:25,072 Try it on her. 727 00:41:25,074 --> 00:41:28,041 She's dumb enough to fall for it. 728 00:41:35,351 --> 00:41:36,983 Hi. 729 00:41:38,521 --> 00:41:42,189 Julia... I'm impressed. 730 00:41:42,191 --> 00:41:44,891 Especially with what you did for Jim and me. 731 00:41:44,893 --> 00:41:46,626 I did what was best for the town. 732 00:41:46,628 --> 00:41:49,062 I just wanted to say thank you. 733 00:41:49,064 --> 00:41:51,664 Julia, we've got a quick question back here. 734 00:41:55,938 --> 00:41:59,572 Joe says you're really, really smart. 735 00:41:59,574 --> 00:42:01,507 Like a scientist. 736 00:42:01,509 --> 00:42:02,875 Thank you. 737 00:42:02,877 --> 00:42:05,345 I have something I want you to figure out. 738 00:42:05,347 --> 00:42:07,780 About me. 739 00:42:29,270 --> 00:42:31,836 Junior? What are you doing? 740 00:42:31,838 --> 00:42:33,405 This is where Angie died. 741 00:42:33,407 --> 00:42:35,940 It meant something to the killer. 742 00:42:46,051 --> 00:42:48,887 Looks like the whole thing's been kicked in. 743 00:42:48,889 --> 00:42:50,989 Give me your flashlight. 744 00:42:52,557 --> 00:42:54,625 It's big enough for a man. 745 00:42:54,627 --> 00:42:56,627 Do you think this is where Lyle disappeared to? 746 00:42:56,629 --> 00:42:58,729 It's a tunnel. 747 00:42:58,731 --> 00:43:00,631 Yeah, but to where? 748 00:43:08,130 --> 00:43:15,632 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 52788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.