Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,511 --> 00:00:35,122
[♪♪♪]
2
00:00:52,008 --> 00:00:55,664
In nomine Patris et Filii
et Spiritus Sancti. Amen.
3
00:00:55,838 --> 00:00:57,361
Amen.
4
00:01:15,901 --> 00:01:17,381
Hannah.
5
00:01:20,689 --> 00:01:22,343
Hannah.
6
00:01:28,479 --> 00:01:29,480
[PANTS]
7
00:01:33,789 --> 00:01:35,051
Hannah.
8
00:01:40,143 --> 00:01:41,579
[GRAINGER CRYING]
9
00:01:41,753 --> 00:01:43,364
[♪♪♪]
10
00:01:44,843 --> 00:01:46,671
[LAUGHS]
11
00:01:46,845 --> 00:01:48,717
[BONES CRACKING]
12
00:01:48,891 --> 00:01:50,501
No.
13
00:01:51,894 --> 00:01:53,765
[SCREAMS]
14
00:01:53,939 --> 00:01:57,769
God himself commands you,
15
00:01:57,943 --> 00:02:01,643
depart from the body
of Hannah Grace, you demon,
16
00:02:01,817 --> 00:02:04,385
along with every satanic power
of the enemy,
17
00:02:04,559 --> 00:02:08,084
along with every specter
from hell.
18
00:02:08,389 --> 00:02:09,433
Stop!
19
00:02:09,607 --> 00:02:11,218
Hannah,
I know you're in there.
20
00:02:13,611 --> 00:02:14,786
[GROANS]
21
00:02:14,960 --> 00:02:16,571
You have to fight, baby.
22
00:02:16,745 --> 00:02:18,703
[SCREAMS]
23
00:02:18,877 --> 00:02:19,661
Fight it, Hannah.
24
00:02:21,271 --> 00:02:23,969
Fight it.
Fight it, Hannah.
25
00:02:24,144 --> 00:02:26,015
[SOBBING]
You have to fight.
26
00:02:30,933 --> 00:02:34,328
Baby, it's me.
27
00:02:34,502 --> 00:02:36,634
Dad.Daddy's here, baby.
28
00:02:36,808 --> 00:02:39,071
Dad.Honey. Baby.
29
00:02:39,420 --> 00:02:40,508
Dad.
30
00:02:40,682 --> 00:02:42,901
[STUTTERING]
You have to fight.
31
00:02:46,818 --> 00:02:48,733
[LAUGHING]
32
00:02:51,910 --> 00:02:54,261
In the name of the Father,
in the name of the Son,
33
00:02:54,435 --> 00:02:56,872
in the name of
the Holy Spirit.
34
00:02:57,046 --> 00:02:58,961
[SPUTTERING]
35
00:03:02,878 --> 00:03:04,575
[GROANS]
36
00:03:04,749 --> 00:03:06,273
[GASPS]
37
00:03:18,415 --> 00:03:21,679
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE
INDISTINCTLY]
38
00:03:21,853 --> 00:03:23,638
Hannah, stop!
39
00:03:28,860 --> 00:03:30,384
[ROARS]
40
00:03:35,998 --> 00:03:36,912
No.
41
00:03:41,046 --> 00:03:42,613
[CHOKING]
42
00:03:56,627 --> 00:03:59,239
DEMON:
Your whore daughter is mine.
43
00:03:59,543 --> 00:04:01,241
She's mine forever.
44
00:04:12,904 --> 00:04:14,993
[GRAINGER GRUNTING][HANNAH SQUEALING]
45
00:04:37,886 --> 00:04:39,801
[SOBBING]
46
00:04:44,196 --> 00:04:45,067
[GASPS]
47
00:04:45,241 --> 00:04:47,678
[WHEEZING]
48
00:04:53,249 --> 00:04:55,164
[SOBBING]
49
00:04:57,819 --> 00:04:59,647
Forgive me.
50
00:05:15,619 --> 00:05:17,273
[BUZZES]
51
00:05:21,582 --> 00:05:23,235
[♪♪♪]
52
00:05:31,853 --> 00:05:33,463
[♪♪♪]
53
00:05:37,641 --> 00:05:39,295
[PUNCHES
FALLING ON BAG]
54
00:06:01,665 --> 00:06:04,886
LISA [ON VOICE MAIL]:
Meg. Hey, it's Lisa.
I just talked to Dr. Lewis
55
00:06:05,060 --> 00:06:07,062
and you're good to go,
so maybe you can
56
00:06:07,236 --> 00:06:09,107
come in this afternoon.
Okay, bye.
57
00:06:32,696 --> 00:06:33,871
Hey.
58
00:06:35,525 --> 00:06:37,309
You look nervous.
Are you okay?
59
00:06:37,484 --> 00:06:40,138
It's a job interview. I think
I'm supposed to be nervous.
60
00:06:40,312 --> 00:06:41,966
Okay. Come on,
let's go get a coffee.
61
00:06:42,140 --> 00:06:43,707
LISA:
This will be good.
62
00:06:44,012 --> 00:06:47,015
We'll go to meetings in
the morning after our shifts end
63
00:06:47,189 --> 00:06:50,148
and I'll be three floors up,
so if you need anything...
64
00:06:50,322 --> 00:06:51,802
You know?
65
00:06:53,064 --> 00:06:55,197
Thank you for this.
66
00:06:55,371 --> 00:06:59,331
Don't thank me yet. You still
have to meet Dr. Lewis.
67
00:06:59,506 --> 00:07:01,290
DR. LEWIS:
This job is not for everyone.
68
00:07:01,464 --> 00:07:03,466
We've had three overnight
intake assistants
69
00:07:03,640 --> 00:07:04,859
in the last
six months alone.
70
00:07:05,033 --> 00:07:06,295
Because of the hours?
71
00:07:06,469 --> 00:07:08,950
No, because it's a thankless,
solitary position.
72
00:07:09,124 --> 00:07:11,039
The smell. You never get used
to the smell.
73
00:07:11,213 --> 00:07:14,085
I was a cop. I'm totally
used to bad smells.
74
00:07:14,259 --> 00:07:17,001
Lisa mentioned
that there were issues.
75
00:07:19,264 --> 00:07:22,093
Yes. There were issues.
But I'm much better now.
76
00:07:22,267 --> 00:07:24,008
[BEEPS][LOCK CLICKS]
77
00:07:24,182 --> 00:07:26,228
Well, she assured me
that you could handle the job.
78
00:07:26,402 --> 00:07:28,056
Is it something you think
you can handle?
79
00:07:28,230 --> 00:07:30,406
I can handle it.
80
00:07:34,018 --> 00:07:35,933
COMPUTER:
Going down.
81
00:07:38,283 --> 00:07:40,721
It gets to you after a while,
being here.
82
00:07:40,895 --> 00:07:42,984
People get creeped out.
83
00:07:43,158 --> 00:07:45,552
Before you know it, their
imaginations are running wild,
84
00:07:45,726 --> 00:07:48,032
they're hearing things
go bump in the night.
85
00:07:48,206 --> 00:07:50,557
Not me.
86
00:07:50,731 --> 00:07:52,994
I believe when you die,
you die.
87
00:07:53,168 --> 00:07:55,649
End of story.
88
00:07:55,823 --> 00:07:57,433
Good.
89
00:07:57,607 --> 00:08:00,392
COMPUTER:
Arrived at morgue.
90
00:08:00,567 --> 00:08:03,004
At night,
you can't get in or out
91
00:08:03,178 --> 00:08:04,962
without swiping
this card.
92
00:08:05,136 --> 00:08:07,748
If you lose it, hospital
security has to let you in.
93
00:08:07,922 --> 00:08:09,489
They will not be happy.
94
00:08:12,013 --> 00:08:14,102
Most of the lights
are on a sensor.
95
00:08:14,276 --> 00:08:16,583
The rest you have
to switch on manually.
96
00:08:21,239 --> 00:08:22,589
There are a lot
of files that
97
00:08:22,763 --> 00:08:24,286
need to be entered
into the system.
98
00:08:24,460 --> 00:08:25,940
I hope you
don't mind data entry.
99
00:08:26,114 --> 00:08:28,986
No, not at all.
100
00:08:29,160 --> 00:08:31,423
Men's room is down there,
women's room is down there,
101
00:08:31,598 --> 00:08:32,773
and down there to the left
102
00:08:32,947 --> 00:08:35,210
is the incinerator room
for cremation.
103
00:08:36,864 --> 00:08:39,475
COMPUTER:
Intake bay.
104
00:08:39,649 --> 00:08:42,260
DR. LEWIS:
This intake bay
is for drop-offs only.
105
00:08:42,434 --> 00:08:44,436
No drop-off, no access.
106
00:08:44,611 --> 00:08:47,091
And you never leave the premises
while you're on duty.
107
00:08:47,265 --> 00:08:49,006
No exceptions.
108
00:08:49,180 --> 00:08:50,573
[CHIMES]COMPUTER: Arrived at morgue.
109
00:08:50,747 --> 00:08:53,228
Well, you bring the cadaver up
from the intake bay,
110
00:08:53,402 --> 00:08:56,405
and take it into the receiving
room, which is over here.
111
00:08:56,579 --> 00:08:58,407
COMPUTER:
Image captured.
112
00:08:58,581 --> 00:09:00,931
First you take an overview of
the body and then close-ups
113
00:09:01,105 --> 00:09:02,803
of each individual injury.
114
00:09:03,107 --> 00:09:04,674
COMPUTER: Image captured.All right, you try.
115
00:09:08,330 --> 00:09:11,159
Rigor mortis makes a corpse
difficult to fingerprint.
116
00:09:11,333 --> 00:09:13,553
Now, if you press on
the knuckle, it will extend
117
00:09:13,727 --> 00:09:15,990
the finger,
and make it easier to handle.
118
00:09:16,164 --> 00:09:18,383
Gently roll.
119
00:09:18,558 --> 00:09:20,037
COMPUTER:
Scanning.
120
00:09:20,211 --> 00:09:22,649
This doohickey sends the prints
to a crime database.
121
00:09:22,823 --> 00:09:25,869
Green means they're ready to go.
Red means they're not.
122
00:09:26,043 --> 00:09:27,044
Yeah.
123
00:09:27,218 --> 00:09:29,307
Green...
124
00:09:29,481 --> 00:09:31,440
Green means go.
125
00:09:37,272 --> 00:09:39,230
Thanks, Moe.You bet, Doc.
126
00:09:39,404 --> 00:09:41,102
The shift starts
tomorrow night at 11,
127
00:09:41,276 --> 00:09:43,452
goes to 7 in the morning.
128
00:09:43,626 --> 00:09:45,585
Any problems with that?Not at all.
129
00:09:45,889 --> 00:09:48,500
Well, thank you
for the opportunity.
130
00:09:48,675 --> 00:09:50,590
I promise
you won't be disappointed.
131
00:09:54,506 --> 00:09:56,291
Welcome to the team.
132
00:09:56,465 --> 00:09:58,380
[♪♪♪]
133
00:09:58,554 --> 00:10:00,164
[STOPWATCH TICKING]
134
00:10:05,561 --> 00:10:07,215
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
135
00:10:14,222 --> 00:10:15,745
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
136
00:10:22,143 --> 00:10:23,361
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
137
00:10:26,626 --> 00:10:27,931
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
138
00:10:30,325 --> 00:10:32,501
[PANTING]
139
00:10:32,675 --> 00:10:34,155
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
140
00:10:41,510 --> 00:10:42,293
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
141
00:10:50,911 --> 00:10:52,564
[PANTING]
142
00:11:03,097 --> 00:11:04,054
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
143
00:11:16,545 --> 00:11:17,894
[SIREN WAILING]
144
00:11:29,471 --> 00:11:30,646
Thanks.
145
00:11:40,177 --> 00:11:42,266
Hey, do you need
to see my I.D.?
146
00:11:42,440 --> 00:11:43,572
Do you work here?
147
00:11:43,746 --> 00:11:45,661
In the morgue.
I'm Megan.
148
00:11:45,966 --> 00:11:47,402
Then no.
149
00:11:51,623 --> 00:11:54,626
Hey, I'm Dave.
150
00:11:54,801 --> 00:11:56,759
Megan.Nice to meet you.
151
00:11:56,933 --> 00:11:59,370
And, you know, welcome
to the graveyard shift.
152
00:12:02,243 --> 00:12:03,592
Thanks.
153
00:12:11,382 --> 00:12:13,036
[BEEPS][LOCK CLICKS]
154
00:12:17,911 --> 00:12:19,216
COMPUTER:
Morgue.
155
00:13:05,306 --> 00:13:08,048
[ALARM BLARING]
156
00:13:08,222 --> 00:13:09,832
COMPUTER:
Intake bay.
157
00:13:24,629 --> 00:13:27,154
COMPUTER:
Arrived at intake bay.
158
00:13:31,114 --> 00:13:32,724
[BEEPS][LOCK CLICKS]
159
00:13:37,860 --> 00:13:39,470
Who are you? Where's Larry?
160
00:13:39,644 --> 00:13:42,386
I don't know who Larry is,
but I'm Megan.
161
00:13:48,479 --> 00:13:49,829
COMPUTER:
Morgue.
162
00:13:54,659 --> 00:13:57,837
You've got to be the right kind
to stomach a job like this.
163
00:13:58,141 --> 00:13:59,708
Personally...
164
00:13:59,882 --> 00:14:02,493
I'm not what you'd call
a people person.
165
00:14:02,667 --> 00:14:04,321
Dead's the way
I like them.
166
00:14:29,172 --> 00:14:30,565
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
167
00:14:30,739 --> 00:14:31,871
COMPUTER:
Image captured.
168
00:14:32,175 --> 00:14:33,742
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
169
00:14:41,706 --> 00:14:43,230
COMPUTER:
Scanning.
170
00:14:43,404 --> 00:14:45,101
[WHIRRING]
171
00:14:45,275 --> 00:14:47,408
Green means go.
172
00:15:03,728 --> 00:15:04,860
Hey.[GASPS]
173
00:15:05,165 --> 00:15:07,210
Goddamn it, Dave.Sorry.
174
00:15:07,384 --> 00:15:08,690
Not funny.
175
00:15:08,864 --> 00:15:10,213
I didn't mean to.
176
00:15:10,518 --> 00:15:12,433
I honestly just came down
to check on you.
177
00:15:12,607 --> 00:15:15,131
Shit. I feel like an asshole.
Forgive me?
178
00:15:17,917 --> 00:15:19,353
I'll never do it again.
179
00:15:20,441 --> 00:15:22,051
Really not funny.
180
00:15:35,064 --> 00:15:36,674
[KEYBOARD CLACKING]
181
00:15:55,867 --> 00:15:57,782
[WHIRRING]
182
00:16:05,703 --> 00:16:07,444
Hey.
183
00:16:07,618 --> 00:16:09,229
[♪♪♪]
184
00:16:14,060 --> 00:16:16,540
MAN 1: Why didn't you shoot me?MAN 2: Megan, do something.
185
00:16:19,848 --> 00:16:21,763
[PANTING]
186
00:16:35,864 --> 00:16:37,648
MEGAN:
I don't know what
triggers it, really.
187
00:16:39,911 --> 00:16:42,001
A lot of things, I guess.
188
00:16:45,961 --> 00:16:48,485
But I still have nightmares
of what happened.
189
00:16:48,659 --> 00:16:51,445
[SIREN WAILING][INDISTINCT RADIO CHATTER]
190
00:16:51,619 --> 00:16:53,751
Put your hands up!
191
00:16:53,925 --> 00:16:55,231
[GUN COCKS]
192
00:16:56,711 --> 00:16:58,017
Me just...
193
00:16:59,453 --> 00:17:00,802
standing there...
194
00:17:00,976 --> 00:17:03,326
doing nothing.
195
00:17:09,289 --> 00:17:11,595
I just freeze up
and I can't move.
196
00:17:17,601 --> 00:17:18,733
[GRUNTS]
197
00:17:20,822 --> 00:17:22,824
MAN [ON RADIO]:
Officer down. Officer down.
198
00:17:22,998 --> 00:17:24,521
[MEGAN PANTING]
199
00:17:26,219 --> 00:17:29,352
It's okay. I've got you.
I've got you.
200
00:17:32,051 --> 00:17:35,619
I want it so bad sometimes.
201
00:17:35,793 --> 00:17:38,666
The drink and the pills,
I want them so bad.
202
00:17:42,322 --> 00:17:44,193
Thank you, Megan,
for sharing.
203
00:17:46,804 --> 00:17:47,849
[KNOCK ON DOOR]
204
00:17:53,985 --> 00:17:54,595
[KNOCK ON DOOR]
205
00:18:00,644 --> 00:18:02,385
[KNOCK ON DOOR]
206
00:18:07,390 --> 00:18:08,522
MAN:
Hey.
207
00:18:10,132 --> 00:18:13,179
I just, um, need
the rest of my stuff.
208
00:18:15,006 --> 00:18:17,270
My shift just ended,
but if this is a bad time...
209
00:18:17,444 --> 00:18:19,098
No. No, come in.
210
00:18:23,014 --> 00:18:24,451
[SIGHS]
211
00:18:24,625 --> 00:18:27,628
And you're still in
your pajamas because...?
212
00:18:27,802 --> 00:18:29,717
Oh, I, uh...
213
00:18:29,891 --> 00:18:34,113
I started a new job
last night. A night job.
214
00:18:34,417 --> 00:18:35,288
That's great.
215
00:18:37,551 --> 00:18:39,553
Doing what?
216
00:18:39,727 --> 00:18:42,338
Overnight intake assistant
at the morgue.
217
00:18:44,123 --> 00:18:46,125
It's better
than it sounds.
218
00:18:46,299 --> 00:18:49,693
Yeah, I'm basically running the
place at night, all on my own.
219
00:18:49,867 --> 00:18:52,043
Are you sure that's
a good idea, you know...
220
00:18:52,218 --> 00:18:53,915
spending so much time alone
right now?
221
00:18:54,089 --> 00:18:55,525
Actually, I do.
You know,
222
00:18:55,699 --> 00:18:57,397
it keeps me from
going out at night
223
00:18:57,701 --> 00:18:59,355
doing things I might regret
in the morning.
224
00:18:59,529 --> 00:19:01,009
It worked for Lisa
and she thinks
225
00:19:01,183 --> 00:19:02,097
it could work
for me, too.
226
00:19:03,403 --> 00:19:06,014
"Lisa"?My AA sponsor.
227
00:19:06,188 --> 00:19:08,364
The nurse at the hospital.
228
00:19:08,538 --> 00:19:09,844
She says it keeps her
out of trouble
229
00:19:10,018 --> 00:19:11,759
working the night shift.
230
00:19:11,933 --> 00:19:14,936
So, when a job opened up at
the morgue, she thought of me.
231
00:19:15,110 --> 00:19:18,940
Yeah, still, too much time alone
is never good for anyone.
232
00:19:19,114 --> 00:19:20,942
Says the guy who moved out.
233
00:19:21,116 --> 00:19:23,510
You didn't give me
much of a choice.
234
00:19:23,684 --> 00:19:25,990
That's not true, Andrew.
You know that's not true.
235
00:19:26,165 --> 00:19:28,993
Since when are you concerned
about the truth?
236
00:19:30,778 --> 00:19:31,474
[CLEARS THROAT]
237
00:19:36,436 --> 00:19:37,915
I didn't come to...
238
00:19:40,048 --> 00:19:40,831
I should go.
239
00:19:41,005 --> 00:19:42,311
[CLEARS THROAT]
240
00:19:52,452 --> 00:19:54,105
[SIREN WAILING]
241
00:19:56,020 --> 00:19:57,935
[BALL BOUNCING]
242
00:20:07,989 --> 00:20:10,774
[ALARM BLARING]
243
00:20:10,948 --> 00:20:12,341
COMPUTER:
Intake bay.
244
00:20:17,128 --> 00:20:19,827
COMPUTER:
Arrived at intake bay.
245
00:20:41,979 --> 00:20:43,503
[GASPS]
246
00:20:43,677 --> 00:20:46,941
I forgot my key.
Could you open the door?
247
00:20:48,029 --> 00:20:49,552
You don't work here.
248
00:20:49,726 --> 00:20:53,600
Yes, I do.
Just let me in.
249
00:20:53,774 --> 00:20:57,038
Sir, back away from the door.No. No. No.
250
00:20:57,212 --> 00:20:58,648
Sir.Let me in!
251
00:21:00,998 --> 00:21:03,479
I'm going to call security.
Back away from the door.
252
00:21:05,264 --> 00:21:07,570
COMPUTER: Morgue.MAN: Let me in!
253
00:21:07,744 --> 00:21:09,137
Let me in!
254
00:21:14,098 --> 00:21:16,144
[LINE OUT RINGING]
255
00:21:16,318 --> 00:21:17,928
MAN [ON PHONE]:
Security.
256
00:21:18,102 --> 00:21:20,279
Hey, I had a homeless guy
at the intake bay.
257
00:21:20,453 --> 00:21:22,890
MAN:
Thanks for the heads-up.
Yeah, we get that a lot.
258
00:21:23,064 --> 00:21:24,457
Yeah.
259
00:21:26,067 --> 00:21:28,678
[ALARM BLARING]
260
00:21:30,593 --> 00:21:33,335
COMPUTER:
Arrived at intake bay.
261
00:21:40,908 --> 00:21:43,302
Drop-off?Hey, yeah.
262
00:21:44,259 --> 00:21:46,087
Ooh. You're new here.
263
00:21:46,261 --> 00:21:48,263
Megan.Randy.
264
00:21:48,437 --> 00:21:51,571
Could you give me a hand?
I'm all alone tonight.
265
00:21:51,745 --> 00:21:54,487
Sorry. I can't leave
the premises.
266
00:21:54,661 --> 00:21:58,665
Yes. Yeah.
Stickler on the rules.
267
00:21:58,839 --> 00:22:02,016
But I'll tell you right now,
268
00:22:02,190 --> 00:22:04,671
if you don't help me get
this thing inside,
269
00:22:04,845 --> 00:22:06,847
it's going to start
to rot and decay.
270
00:22:07,021 --> 00:22:08,805
It's just going to blow up
like a puffer fish.
271
00:22:08,979 --> 00:22:11,155
And then we're both going
to lose our jobs.
272
00:22:12,766 --> 00:22:15,029
Unless...
273
00:22:15,203 --> 00:22:17,031
What do you think?All right, okay. Fine.
274
00:22:17,205 --> 00:22:19,033
Yeah?Yeah.
275
00:22:19,207 --> 00:22:23,211
You're the best. My partner
called in sick. Strep throat.
276
00:22:23,385 --> 00:22:25,866
Which is 100 percent
grade-A bullshit because--
277
00:22:26,040 --> 00:22:27,607
Do you want to grab that side?Yeah.
278
00:22:27,781 --> 00:22:30,000
He is holing up with
his psycho ex-girlfriend.
279
00:22:30,174 --> 00:22:31,959
[GRUNTS]
280
00:22:32,133 --> 00:22:34,309
It seems like he should
be making some new friends.
281
00:22:34,614 --> 00:22:36,311
Yeah, I think
he should probably pick
282
00:22:36,485 --> 00:22:38,400
a better psycho
ex-girlfriend next time.
283
00:22:40,620 --> 00:22:42,622
So, I want to say
thank you, by the way,
284
00:22:42,796 --> 00:22:44,624
because the guy
who used to have this job
285
00:22:44,798 --> 00:22:46,930
would never have
just done that.
286
00:22:47,104 --> 00:22:49,846
He was a prick.
Horrendous breath.
287
00:22:50,020 --> 00:22:52,196
How long have you been here?I just started.
288
00:22:54,416 --> 00:22:56,723
COMPUTER:
Arrived at morgue.
289
00:22:56,897 --> 00:22:58,507
[RANDY WHISTLING]
290
00:23:01,510 --> 00:23:03,991
MEGAN: What happened?RANDY: Oh, yeah, it's a bad one.
291
00:23:04,165 --> 00:23:07,298
The cops found her in an alley.
One, two, three.
292
00:23:07,473 --> 00:23:08,691
[GRUNTING]Yeah.
293
00:23:10,301 --> 00:23:13,000
Yeah, so the guy
was still slicing her.
294
00:23:13,174 --> 00:23:15,002
He took off. They still
haven't found him.
295
00:23:15,176 --> 00:23:17,918
Did they find out who he was?No clue.
296
00:23:20,790 --> 00:23:22,705
"Hannah Grace."
297
00:23:22,879 --> 00:23:25,142
Yeah, that's what
it said on her I.D.
298
00:23:34,151 --> 00:23:36,153
I told you it was bad.
299
00:23:36,327 --> 00:23:38,852
That's not even the insane
thing. The insane thing is
300
00:23:39,026 --> 00:23:40,897
they found chloroform
by her body.
301
00:23:41,071 --> 00:23:42,899
[CHUCKLES]
302
00:23:43,073 --> 00:23:46,381
What kind of a lunatic drugs
a girl, smashes her head in,
303
00:23:46,555 --> 00:23:50,429
and then tries to burn her body
after she's been dead?
304
00:23:50,733 --> 00:23:51,952
I'll tell you who it is.
305
00:23:52,126 --> 00:23:53,823
It's someone trying
to send a message.
306
00:23:53,997 --> 00:23:55,216
It could have
been her pimp.
307
00:23:55,390 --> 00:23:56,913
It might have been
a drug dealer.
308
00:23:57,087 --> 00:23:58,828
[HANNAH SCREAMING]
309
00:23:59,002 --> 00:24:01,744
It could have been
a sex thing.
310
00:24:01,918 --> 00:24:03,659
Thanks, Randy.
I can take it from here.
311
00:24:03,833 --> 00:24:04,921
You got it. Yeah.
312
00:24:05,095 --> 00:24:06,401
All right.
313
00:24:11,841 --> 00:24:13,930
Thanks for the help,
Megan.
314
00:24:14,104 --> 00:24:15,889
Yeah.
315
00:24:16,063 --> 00:24:17,412
COMPUTER:
Intake bay.
316
00:24:17,717 --> 00:24:19,893
It gets easier.
I promise.
317
00:24:21,068 --> 00:24:22,852
Thanks.
318
00:24:23,026 --> 00:24:24,767
It's all part of the job.
319
00:24:43,525 --> 00:24:45,135
[♪♪♪]
320
00:25:14,251 --> 00:25:15,557
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
321
00:25:15,731 --> 00:25:18,517
COMPUTER:
Error. Unable to load image.
322
00:25:20,997 --> 00:25:23,304
[DEVICE BEEPS]
323
00:25:30,920 --> 00:25:32,008
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
324
00:25:32,182 --> 00:25:33,532
COMPUTER:
Error.
325
00:25:35,229 --> 00:25:37,318
Unable to load image.
326
00:25:54,857 --> 00:25:56,380
Ow!
327
00:26:12,266 --> 00:26:13,310
Okay.
328
00:26:25,322 --> 00:26:26,628
[WHIRRING]
329
00:26:31,024 --> 00:26:32,329
What?
330
00:26:32,503 --> 00:26:35,028
COMPUTER:
Error. Unable to load image.
331
00:26:41,295 --> 00:26:42,775
[WHIRRING]
332
00:26:51,044 --> 00:26:52,654
[CLATTERING]
333
00:27:04,492 --> 00:27:06,407
[CLATTERING]
334
00:27:15,372 --> 00:27:15,982
[GASPS]
335
00:27:32,172 --> 00:27:33,521
[GASPS]
336
00:27:35,088 --> 00:27:36,655
Ow.
337
00:28:52,339 --> 00:28:53,732
All right.
338
00:28:55,646 --> 00:28:57,083
"Username."
339
00:28:57,257 --> 00:29:00,695
Megan Reed.
340
00:29:01,000 --> 00:29:01,957
"Password."
341
00:29:05,352 --> 00:29:07,006
[BEEPS]
342
00:29:07,180 --> 00:29:09,051
Bye-bye, Megan.
343
00:29:18,582 --> 00:29:22,021
Andrew Kurtz.
344
00:29:24,458 --> 00:29:26,112
"Password."
345
00:29:30,159 --> 00:29:31,639
Megan.
346
00:29:38,472 --> 00:29:42,781
"DL: 08162014."
347
00:30:10,721 --> 00:30:12,941
[SIGHS]
348
00:30:16,205 --> 00:30:17,511
Brown.
349
00:30:17,685 --> 00:30:19,687
[♪♪♪]
350
00:30:23,691 --> 00:30:25,301
[FLIES BUZZING]
351
00:30:32,613 --> 00:30:34,310
Get out of here.
352
00:30:43,319 --> 00:30:44,930
[♪♪♪]
353
00:30:48,237 --> 00:30:49,848
[PANTING]
354
00:31:18,528 --> 00:31:19,965
You're losing your mind.
355
00:31:39,810 --> 00:31:41,073
[SIGHS HEAVILY]
356
00:31:41,247 --> 00:31:43,075
It's freaking hot.
357
00:31:48,732 --> 00:31:50,473
[SIGHS]
358
00:31:58,307 --> 00:32:00,483
[OBJECTS CLATTER]
359
00:32:13,496 --> 00:32:15,368
Dave?
360
00:32:15,542 --> 00:32:17,674
[OBJECT CLATTERS]
361
00:32:19,720 --> 00:32:21,243
Dave, you promised.
362
00:32:23,419 --> 00:32:24,768
Dave!
363
00:32:26,379 --> 00:32:27,728
[THUD]
364
00:32:50,664 --> 00:32:52,622
Oh, my God.
365
00:32:52,796 --> 00:32:54,537
[♪♪♪]
366
00:32:54,711 --> 00:32:56,496
[DOOR OPENS]
367
00:32:58,628 --> 00:33:00,152
[DOOR CLOSES]
368
00:33:05,940 --> 00:33:07,289
[CLATTERING]
369
00:33:09,683 --> 00:33:11,598
[PANTING]
370
00:33:30,791 --> 00:33:32,706
[BOTH GRUNTING]
371
00:33:36,275 --> 00:33:39,278
If you scream, I will
have to slit your throat.
372
00:33:39,452 --> 00:33:40,496
Do you understand?
373
00:33:40,670 --> 00:33:42,672
Yes.
374
00:33:42,846 --> 00:33:44,283
Do you understand?
375
00:33:44,457 --> 00:33:46,067
[BOTH GRUNTING]
376
00:33:58,427 --> 00:33:59,863
[PANTING]
377
00:34:19,318 --> 00:34:20,667
[LINE OUT RINGS]
378
00:34:20,841 --> 00:34:22,669
Come on.MAN [ON PHONE]: Security.
379
00:34:22,843 --> 00:34:24,279
There's someone down here.
Call the police now.
380
00:34:24,453 --> 00:34:26,064
MAN: What?[PHONE SLAMS CRADLE]
381
00:34:49,043 --> 00:34:50,958
[MACHINERY WHIRRING]
382
00:35:04,102 --> 00:35:07,670
MAN:
"As we forgive those
who trespass against us.
383
00:35:07,844 --> 00:35:10,847
And lead us not
into temptation,
384
00:35:11,021 --> 00:35:12,110
but deliver us from evil."
385
00:35:12,414 --> 00:35:15,983
Stop. Put the body down.
386
00:35:16,157 --> 00:35:18,420
I've already called security.
There's nowhere for you to go.
387
00:35:24,644 --> 00:35:27,647
Now, just stay calm.You don't understand.
388
00:35:27,821 --> 00:35:28,735
DAVE:
Megan!
389
00:35:28,909 --> 00:35:30,476
Megan!
390
00:35:30,650 --> 00:35:32,130
Megan!
391
00:35:35,742 --> 00:35:37,352
[ALL GRUNTING]
392
00:35:41,791 --> 00:35:44,881
Get off of me!
Get off of me!
393
00:35:45,055 --> 00:35:46,666
Please, listen to me!
394
00:35:48,755 --> 00:35:50,757
You've got to destroy her body.GUARD: Get him up!
395
00:35:50,931 --> 00:35:52,628
You're coming with us.Please, listen to me.
396
00:35:52,802 --> 00:35:54,717
MAN: Listen. Listen.GUARD: Are you okay?
397
00:35:54,891 --> 00:35:57,198
You have to destroy her body.
You've got to destroy her body.
398
00:35:59,113 --> 00:36:00,767
You don't know
what you've done!
399
00:36:00,941 --> 00:36:03,770
You don't know what you--
She's not dead!
400
00:36:03,944 --> 00:36:05,859
DAVE:
Stop.
401
00:36:06,033 --> 00:36:08,035
[PANTING]
402
00:36:11,821 --> 00:36:14,172
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY
OVER POLICE RADIO]
403
00:37:36,254 --> 00:37:37,864
[CELL PHONE RINGING]
404
00:37:39,779 --> 00:37:42,172
Hello?
405
00:37:42,347 --> 00:37:44,349
ANDREW [ON PHONE]:
Megan, it's Andrew.
I just heard
406
00:37:44,523 --> 00:37:46,089
what happened.
Are you okay?
407
00:37:46,264 --> 00:37:49,092
Yeah, I'm fine, but I'm going
to have to call you back.
408
00:37:51,617 --> 00:37:53,271
[♪♪♪]
409
00:38:13,552 --> 00:38:15,162
[EXHALES][GASPING]
410
00:38:40,970 --> 00:38:43,451
Hey, can you open
the door?
411
00:38:46,193 --> 00:38:48,369
Hey.Are you okay?
412
00:38:48,543 --> 00:38:52,025
Did that guy hurt you?No. No, not really.
413
00:38:52,199 --> 00:38:54,375
[SIGHS] I'm fine.Do you want to call it a night?
414
00:38:54,549 --> 00:38:56,508
I can find someone else
to cover your shift.
415
00:38:56,682 --> 00:38:58,379
I'm okay. Seriously,
Lisa, I'm fine.
416
00:38:58,553 --> 00:39:00,033
Nobody is going
to hold it against you
417
00:39:00,207 --> 00:39:01,817
if you just want to
get out of here.
418
00:39:01,991 --> 00:39:03,341
I know. But
I want to stay. Okay?
419
00:39:03,645 --> 00:39:05,255
I can do this.
I want to do this.
420
00:39:05,430 --> 00:39:06,996
But you don't have to.Lisa.
421
00:39:08,171 --> 00:39:10,652
I need to do this.
422
00:39:14,917 --> 00:39:16,266
Okay.
423
00:39:19,966 --> 00:39:21,663
What is it?
424
00:39:25,406 --> 00:39:28,322
I know this is going
to sound insane, but...
425
00:39:31,238 --> 00:39:33,719
I heard a corpse breathe.
426
00:39:36,199 --> 00:39:37,810
Breathe?Yes.
427
00:39:37,984 --> 00:39:39,159
Like...
428
00:39:39,333 --> 00:39:41,204
an exhale.
429
00:39:44,077 --> 00:39:47,341
Corpses expunge air sometimes
when they're moved.
430
00:39:47,515 --> 00:39:49,561
Dr. Lewis
didn't tell you this?
431
00:39:51,780 --> 00:39:54,740
In his defense, he...
432
00:39:54,914 --> 00:39:56,742
probably assumed
I was smart enough
433
00:39:56,916 --> 00:39:59,309
to know that corpses
can't breathe.
434
00:40:01,355 --> 00:40:03,879
Are you hungry?
435
00:40:04,053 --> 00:40:05,968
I can get us some take-out
from the cafeteria.
436
00:40:06,142 --> 00:40:08,580
Sure.Okay, come on.
437
00:40:17,589 --> 00:40:20,026
You know, when that guy
attacked me tonight...
438
00:40:21,941 --> 00:40:24,422
my first instinct
wasn't to run.
439
00:40:26,249 --> 00:40:29,035
You know,
I wanted to defend myself,
440
00:40:29,209 --> 00:40:30,863
to stop him.
441
00:40:31,037 --> 00:40:33,213
I didn't freeze.
442
00:40:33,387 --> 00:40:35,650
Why couldn't
I have done that
443
00:40:35,824 --> 00:40:38,348
when there was a gun
pointed at my partner?
444
00:40:38,523 --> 00:40:40,960
And then none of this
would have happened.
445
00:40:41,134 --> 00:40:44,267
Look, it's just
one step at a time.
446
00:40:46,095 --> 00:40:48,097
This job is the next step.
447
00:40:56,845 --> 00:40:58,368
Hey.Hey.
448
00:40:58,543 --> 00:41:01,894
There is a cop upstairs
who wants to talk to you.
449
00:41:02,068 --> 00:41:03,417
I can cover down here
if you want.
450
00:41:03,722 --> 00:41:05,767
Yeah. Yeah, okay.
451
00:41:06,072 --> 00:41:07,813
How's your arm?Oh, it's good as new.
452
00:41:09,336 --> 00:41:10,729
Do you want some fries?
453
00:41:10,903 --> 00:41:12,426
Um...
454
00:41:12,600 --> 00:41:14,863
Sure. Thanks.LISA: Here. See you.
455
00:41:42,195 --> 00:41:43,892
[FLY BUZZES]
456
00:41:51,334 --> 00:41:52,945
[PLASTIC CRINKLING]
457
00:42:01,649 --> 00:42:04,609
You didn't have to come here.
They already have my statement.
458
00:42:04,783 --> 00:42:07,916
Yeah, I know.
I was in the area.
459
00:42:08,090 --> 00:42:10,963
Are you okay?
He didn't hurt you?
460
00:42:11,137 --> 00:42:14,793
Just my ego.
Did you I.D. him yet?
461
00:42:14,967 --> 00:42:16,838
No, he's not talking.
462
00:42:17,143 --> 00:42:19,188
We'll know more once
we get him to the station.
463
00:42:21,277 --> 00:42:23,541
You seem anxious.
464
00:42:23,715 --> 00:42:25,586
Are you staying
through the night?
465
00:42:26,979 --> 00:42:28,502
That's the plan.
466
00:42:30,591 --> 00:42:32,637
I just know how you get
when you're stressed.
467
00:42:32,811 --> 00:42:34,856
Okay, look, I appreciate
you coming here,
468
00:42:35,030 --> 00:42:36,292
but I've got things covered.
469
00:42:36,466 --> 00:42:38,599
Okay?
470
00:42:41,428 --> 00:42:42,734
Is there something else?
471
00:42:44,387 --> 00:42:46,564
I know this
isn't the right time...
472
00:42:49,349 --> 00:42:52,439
but when I picked up my stuff,
there was something missing.
473
00:42:53,962 --> 00:42:55,094
A bottle of Xanax.
474
00:42:56,704 --> 00:42:59,011
And you're assuming
that I...
475
00:42:59,185 --> 00:43:00,447
what, stole them from you?
476
00:43:00,621 --> 00:43:02,144
Did you?[SCOFFS]
477
00:43:02,318 --> 00:43:03,450
It's a valid question.
478
00:43:03,624 --> 00:43:05,017
You're not supposed
to be around
479
00:43:05,191 --> 00:43:07,149
controlled medications
of any kind.
480
00:43:07,323 --> 00:43:08,586
You misplace a bottle of pills
and automatically assume this.
481
00:43:08,890 --> 00:43:10,370
Why are you getting
so defensive?
482
00:43:10,544 --> 00:43:12,894
I'm not getting defensive.
I'm getting pissed.
483
00:43:13,199 --> 00:43:15,114
You know, it's as if
you're completely incapable
484
00:43:15,288 --> 00:43:17,203
of giving me
the benefit of the doubt.
485
00:43:19,205 --> 00:43:20,946
[SCOFFS]
486
00:43:25,864 --> 00:43:29,041
If you ever need my help,
I'm just a call away. Okay?
487
00:43:31,347 --> 00:43:33,349
Actually, there is something
you can help me with.
488
00:43:33,523 --> 00:43:34,699
I'll be right back.
489
00:43:37,571 --> 00:43:38,964
Hey.
490
00:43:39,138 --> 00:43:41,270
How's it going?I'm good. How are you?
491
00:43:44,796 --> 00:43:46,580
I'll just be another minute
if that's okay.
492
00:43:46,885 --> 00:43:48,538
Yeah, no problem.
Take your time.
493
00:43:59,375 --> 00:44:02,117
Bases loaded, three-and-two
count, down by three.
494
00:44:02,291 --> 00:44:05,207
The stakes
could not be higher.
495
00:44:05,381 --> 00:44:08,167
Here comes the pitch.
It's a heater.
496
00:44:08,341 --> 00:44:09,647
[IMITATES SCREAMING]
497
00:44:09,951 --> 00:44:12,824
It's a grand slam!
498
00:44:15,565 --> 00:44:17,132
[IMITATES SCREAMING]
499
00:44:17,306 --> 00:44:19,308
[THUMPING]
500
00:44:19,482 --> 00:44:21,397
[♪♪♪]
501
00:44:36,717 --> 00:44:38,937
Can you run these
for me at the station?
502
00:44:39,241 --> 00:44:41,417
The scanner broke down
before I could run her prints.
503
00:44:41,591 --> 00:44:43,463
Her?Hannah Grace.
504
00:45:04,440 --> 00:45:06,007
[SCRAPING]
505
00:45:12,797 --> 00:45:14,407
ANDREW:
You already have her I.D.
506
00:45:14,581 --> 00:45:16,191
I think that I.D. is fake.
507
00:45:16,365 --> 00:45:18,106
The picture
on her license doesn't match.
508
00:45:18,280 --> 00:45:21,196
Her eye color,
it's different.
509
00:45:21,370 --> 00:45:23,503
What?Once a cop...
510
00:45:23,677 --> 00:45:24,939
[SCOFFS]
511
00:45:28,160 --> 00:45:31,032
Just get me the prints,
okay?
512
00:45:31,206 --> 00:45:32,381
You got it.
513
00:45:32,555 --> 00:45:34,209
[SCRAPING]
514
00:46:07,460 --> 00:46:08,940
[SCREAMING]
515
00:46:18,253 --> 00:46:19,733
[WHIMPERING]
516
00:46:33,573 --> 00:46:34,748
[BONES CRACKING]
517
00:46:57,075 --> 00:46:58,990
[CONTINUES SCREAMING]
518
00:47:12,481 --> 00:47:14,092
[♪♪♪]
519
00:47:19,488 --> 00:47:20,968
Dave?
520
00:47:33,198 --> 00:47:34,416
[SCOFFS]
521
00:47:34,590 --> 00:47:36,288
I mean, seriously.
522
00:47:51,390 --> 00:47:52,695
Dave?
523
00:48:01,356 --> 00:48:02,880
Dave?
524
00:48:35,608 --> 00:48:37,044
[PHONE CHIMES]
525
00:48:41,875 --> 00:48:43,921
[DOOR CREAKS]
526
00:48:46,706 --> 00:48:48,186
Hello?
527
00:48:51,798 --> 00:48:53,408
[HAND DRYER BLOWING]
528
00:48:57,630 --> 00:48:59,937
Dave, is that you?
529
00:49:01,851 --> 00:49:03,766
[RHYTHMIC THUMPING]
530
00:49:29,879 --> 00:49:31,794
[PANTING]
531
00:49:36,277 --> 00:49:37,931
[♪♪♪]
532
00:50:12,487 --> 00:50:14,011
[PHONE RINGING]
533
00:50:14,185 --> 00:50:16,274
Are you sure you gave me
the right prints?
534
00:50:16,448 --> 00:50:19,277
Positive.The results are odd.
535
00:50:19,451 --> 00:50:20,539
Why do you say that?
536
00:50:20,713 --> 00:50:22,497
Because
according to the prints,
537
00:50:22,671 --> 00:50:24,238
Hannah Grace has been dead
for three months.
538
00:50:24,412 --> 00:50:26,197
It must be a glitch
in the system.
539
00:50:26,371 --> 00:50:28,982
It wouldn't be
the first time.
540
00:50:29,156 --> 00:50:30,810
Is everything else okay?
541
00:50:31,985 --> 00:50:33,508
Megan.
542
00:50:35,771 --> 00:50:38,035
Yeah, thanks.
543
00:50:38,339 --> 00:50:39,906
[PHONES BEEP]
544
00:51:05,453 --> 00:51:07,629
[♪♪♪]
545
00:51:32,828 --> 00:51:34,656
Wait, what?
546
00:51:50,019 --> 00:51:52,326
[ZIPPER ZIPS]
547
00:52:19,527 --> 00:52:22,617
Hey, Dave,
where the hell are you, man?
548
00:52:28,188 --> 00:52:29,711
Is everything all right?
549
00:52:29,885 --> 00:52:33,062
The security cameras
downstairs...
Yeah?
550
00:52:33,237 --> 00:52:35,369
Can I access
the morgue footage?
551
00:52:35,543 --> 00:52:37,893
I can't leave the desk
unmanned, but...
552
00:52:38,067 --> 00:52:39,721
here you go.
553
00:52:39,895 --> 00:52:40,896
Thanks.
554
00:52:42,637 --> 00:52:44,639
[KEYS CLACKING]
555
00:53:29,031 --> 00:53:30,337
[♪♪♪]
556
00:53:33,819 --> 00:53:35,734
[GASPS]
Oh, my God.
557
00:53:38,127 --> 00:53:39,999
[PANTING]
558
00:53:54,492 --> 00:53:57,016
Come on, Megan. Just breathe.
559
00:54:04,284 --> 00:54:07,635
WOMAN [ON PA]:
Lab Tech Hernandez,
please dial 1-6-6-7.
560
00:54:07,809 --> 00:54:09,898
Hey, can I talk to you
for a sec?
561
00:54:10,072 --> 00:54:12,205
Yeah. Excuse me.
562
00:54:14,076 --> 00:54:17,036
So, I thought I saw
someone in the bathroom.
563
00:54:17,210 --> 00:54:19,212
When I went to check
the security footage,
564
00:54:19,386 --> 00:54:21,606
I mean,
I could have sworn it was her.
565
00:54:21,780 --> 00:54:24,913
Meg, who is "her"?
What are you talking about?
566
00:54:25,087 --> 00:54:26,611
I need to show you
something.
567
00:54:26,785 --> 00:54:28,743
There.
568
00:54:28,917 --> 00:54:31,224
What is that?
569
00:54:31,529 --> 00:54:33,095
I don't know.
570
00:54:33,270 --> 00:54:36,055
Well, I mean,
it looks like a shadow.
571
00:54:36,229 --> 00:54:37,796
It's not a shadow.
572
00:54:37,970 --> 00:54:40,581
Look,
when that guy broke in...
573
00:54:40,886 --> 00:54:43,192
he kept talking
about the woman he killed...
574
00:54:43,367 --> 00:54:45,934
Hannah Grace,
how she wasn't really dead.
575
00:54:46,108 --> 00:54:47,762
I looked her up.
576
00:54:47,936 --> 00:54:49,938
She died three months ago
during an exorcism.
577
00:54:53,072 --> 00:54:55,596
You know I don't believe
in that kind of stuff, but...
578
00:54:57,424 --> 00:55:00,340
...this, to me,
is not a shadow.
579
00:55:04,736 --> 00:55:05,389
What is this?
580
00:55:11,525 --> 00:55:15,094
Lisa, I didn't take any.
581
00:55:15,268 --> 00:55:17,923
Are you lying to me?No, okay?
582
00:55:18,097 --> 00:55:19,925
You need to believe me
on this one.
583
00:55:20,099 --> 00:55:21,796
I promise you,
I didn't take any.
584
00:55:21,970 --> 00:55:23,885
I wanted to, but I didn't.
585
00:55:24,059 --> 00:55:28,020
I've just had them in my bag
for comfort. I promise.
586
00:55:28,194 --> 00:55:30,152
Meg, do you...?
587
00:55:32,024 --> 00:55:34,113
Do you remember
when we were in meetings
588
00:55:34,287 --> 00:55:36,811
and they started talking
about coping mechanisms?
589
00:55:36,985 --> 00:55:38,117
Yeah.
590
00:55:38,291 --> 00:55:39,684
An addict's brain
tries to find
591
00:55:39,858 --> 00:55:41,425
new ways
to cope with stress.
592
00:55:41,599 --> 00:55:43,340
Everything that has happened
to you today,
593
00:55:43,644 --> 00:55:45,211
the stress
that it has caused,
594
00:55:45,385 --> 00:55:48,170
your brain is desperate
to find a way to cope with it.
595
00:55:48,345 --> 00:55:50,042
And it is going to do
anything it can
596
00:55:50,216 --> 00:55:51,783
to convince you to use again.
597
00:55:51,957 --> 00:55:54,655
My brain did not put a corpse
on the security footage.
598
00:55:54,960 --> 00:55:56,396
Look, I don't know
what that thing is,
599
00:55:56,570 --> 00:55:58,180
but what I do know
is you're jumping
600
00:55:58,355 --> 00:55:59,878
to the least plausible
explanation.
601
00:56:00,052 --> 00:56:02,446
And right now
you've got to focus.
602
00:56:04,230 --> 00:56:06,014
So, don't see things
that aren't there.
603
00:56:07,799 --> 00:56:08,887
Here.No.
604
00:56:09,061 --> 00:56:10,932
Just take them.No.
605
00:56:13,239 --> 00:56:15,110
I trust you.
606
00:56:23,205 --> 00:56:24,206
Okay.
607
00:56:35,304 --> 00:56:36,480
[SIGHS]
608
00:56:47,665 --> 00:56:49,101
[FOOTSTEPS]
609
00:56:49,275 --> 00:56:52,060
[♪♪♪]
610
00:57:04,856 --> 00:57:06,074
Dave?
611
00:57:06,248 --> 00:57:07,815
Are you okay?
612
00:57:07,989 --> 00:57:08,903
Dave?
613
00:57:20,088 --> 00:57:21,873
Dave?
614
00:57:47,159 --> 00:57:48,813
[WHIMPERING]
615
00:57:57,256 --> 00:57:58,866
[♪♪♪]
616
00:58:18,756 --> 00:58:20,192
[INHALES SHARPLY]
617
00:58:24,457 --> 00:58:26,067
[GRUNTING WEAKLY]
618
00:58:37,165 --> 00:58:37,992
[SCREAMS]
619
00:58:40,081 --> 00:58:41,822
[BONES CRACKING]
620
00:58:49,613 --> 00:58:51,005
[BONES CRACK][SCREAMING STOPS]
621
00:58:56,315 --> 00:58:59,231
[ALARM SOUNDING]
622
00:58:59,405 --> 00:59:00,841
COMPUTER:
Intake bay.
623
00:59:04,976 --> 00:59:06,804
RANDY:
I brought you a present.
624
00:59:07,108 --> 00:59:09,546
Can you give me a hand again?Sorry. I can't help you out.
625
00:59:09,720 --> 00:59:13,898
Not after last time.What? Why? What happened?
626
00:59:14,072 --> 00:59:15,943
You wouldn't believe me
if I told you.
627
00:59:16,117 --> 00:59:19,164
Okay. Well, try me.
628
00:59:21,688 --> 00:59:23,864
MEGAN:
So, it's obviously been
a long night...
629
00:59:24,169 --> 00:59:27,389
and I'm probably
just remembering things wrong.
630
00:59:27,564 --> 00:59:29,174
She had a huge wound...
631
00:59:29,348 --> 00:59:30,871
going down this side
of her abdomen
632
00:59:31,045 --> 00:59:33,265
when you dropped her off.
Correct?
633
00:59:34,832 --> 00:59:37,399
Yeah, I could have sworn
that she did.
634
00:59:37,574 --> 00:59:39,445
So, where is it now?
635
00:59:39,619 --> 00:59:41,621
And her arm was banged up
too, right?
636
00:59:41,795 --> 00:59:44,319
Yeah. Have you checked
the admittance photos?
637
00:59:44,493 --> 00:59:46,887
The camera broke down and when
I tried to scan her prints,
638
00:59:47,061 --> 00:59:49,368
the scanner died too.
639
00:59:49,542 --> 00:59:51,500
That's weird.
640
00:59:53,111 --> 00:59:54,765
So, I had a friend
run her prints
641
00:59:54,939 --> 00:59:55,940
at the police station.
642
00:59:56,114 --> 00:59:57,158
And?
643
00:59:57,332 --> 00:59:58,856
Hannah Grace,
644
00:59:59,160 --> 01:00:00,988
she died three months ago
during an exorcism.
645
01:00:03,295 --> 01:00:05,210
Whoa.When that man broke in,
646
01:00:05,384 --> 01:00:07,299
he said she wasn't
really dead,
647
01:00:07,473 --> 01:00:10,650
and now it's almost like
she's healing herself.
648
01:00:14,436 --> 01:00:15,699
Can I ask you
a personal question?
649
01:00:18,963 --> 01:00:20,529
How personal?
650
01:00:20,704 --> 01:00:24,577
Why are you working
the night shift at a morgue?
651
01:00:26,492 --> 01:00:28,102
Because it's my job.
652
01:00:28,276 --> 01:00:31,279
No, no. You're smart
and resourceful.
653
01:00:31,453 --> 01:00:34,195
So, what happened?
654
01:00:34,369 --> 01:00:36,154
You know what?
Actually, it's not even--
655
01:00:36,328 --> 01:00:38,591
I'm sorry.
It's not my business.
656
01:00:38,939 --> 01:00:40,375
I--
657
01:00:40,549 --> 01:00:44,510
[SIGHS]
I had a rough patch
a few years back and...
658
01:00:44,684 --> 01:00:47,905
I don't know, I guess
I thought I saw that in you.
659
01:00:48,079 --> 01:00:50,298
I'm sure that there is
a rational explanation
660
01:00:50,472 --> 01:00:52,170
for all of this.
661
01:00:52,344 --> 01:00:55,652
You just-- Megan,
you've got to be careful
662
01:00:55,826 --> 01:00:57,392
that you don't
drive yourself crazy here.
663
01:00:57,566 --> 01:00:58,829
I know.
664
01:01:08,360 --> 01:01:10,144
He's adorable.
665
01:01:10,318 --> 01:01:13,365
I used to have
a drinking problem.
666
01:01:13,539 --> 01:01:15,846
And I would get drunk...
667
01:01:16,020 --> 01:01:19,937
and lie and cheat and...
668
01:01:20,111 --> 01:01:22,679
people told me
that I was a dick sometimes.
669
01:01:22,983 --> 01:01:24,376
All the time.
670
01:01:26,160 --> 01:01:27,292
And then...
671
01:01:27,466 --> 01:01:29,947
this guy shows up...
672
01:01:30,251 --> 01:01:32,340
and he made me want
to be a better person.
673
01:01:32,514 --> 01:01:35,082
So...
674
01:01:35,256 --> 01:01:37,128
I quit drinking...
675
01:01:37,302 --> 01:01:38,346
I quit lying...
676
01:01:40,348 --> 01:01:41,698
and then I was finally
able to be honest
677
01:01:42,002 --> 01:01:43,700
with the people
that love me...
678
01:01:43,874 --> 01:01:46,659
because I was finally able
to be honest with myself.
679
01:01:54,406 --> 01:01:57,191
If you ever want to talk,
I'm the guy.
680
01:01:57,365 --> 01:02:00,020
Thank you.
681
01:02:00,194 --> 01:02:03,981
Have a good night.You, too. Get home safe.
682
01:02:04,155 --> 01:02:05,722
COMPUTER:
Intake bay.
683
01:02:09,682 --> 01:02:11,597
[♪♪♪]
684
01:02:18,604 --> 01:02:20,780
[LINE RINGING]
685
01:02:20,954 --> 01:02:23,391
Hey, I was just about
to call you.
686
01:02:23,565 --> 01:02:26,394
That bottle of Xanax
that you were looking for...
687
01:02:26,568 --> 01:02:28,353
I didn't take it.
688
01:02:28,527 --> 01:02:30,529
Megan,
you already told me this.
689
01:02:30,703 --> 01:02:33,314
I found it
in the medicine cabinet
690
01:02:33,488 --> 01:02:35,708
after you moved out.
691
01:02:35,882 --> 01:02:39,190
And I should have packed it up
with the rest of your things...
692
01:02:40,582 --> 01:02:42,323
but I kept it.
693
01:02:42,497 --> 01:02:44,325
[SIGHS]
694
01:02:44,499 --> 01:02:46,806
I've just been feeling
anxious lately...
695
01:02:48,677 --> 01:02:52,333
and I felt safer knowing
that they were there.
696
01:02:52,507 --> 01:02:54,945
You know,
in case I needed them.
697
01:02:55,119 --> 01:02:56,947
Why are you telling me this?
698
01:02:57,121 --> 01:02:59,645
Because I'm tired of lying.
699
01:03:01,778 --> 01:03:04,041
Anyway, I'll drop them off
700
01:03:04,215 --> 01:03:05,825
tomorrow morning
if you're there.
701
01:03:05,999 --> 01:03:09,089
Yeah, I'll be there.
I'm glad you told me, okay?
702
01:03:09,263 --> 01:03:12,571
Me, too. Bye.Bye.
703
01:03:20,448 --> 01:03:22,450
COMPUTER:
Going down.
704
01:03:32,417 --> 01:03:33,287
[CRACKING]
705
01:03:48,476 --> 01:03:50,087
[DOOR ALARM DINGING]
706
01:03:55,483 --> 01:03:56,833
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY
ON RADIO]
707
01:04:21,770 --> 01:04:24,295
[ENGINE STARTS]
708
01:04:27,733 --> 01:04:31,824
This is Randy,
drop-off complete.
709
01:04:37,569 --> 01:04:39,136
[THUDS]
710
01:04:47,753 --> 01:04:49,363
[DOOR ALARM DINGING]
711
01:05:02,855 --> 01:05:04,248
[PHONE RINGING][GASPS]
712
01:05:04,422 --> 01:05:06,337
Goddamn it.
713
01:05:14,432 --> 01:05:16,216
Hello?
714
01:05:16,390 --> 01:05:17,783
[STATIC CRACKLES]
715
01:05:19,219 --> 01:05:20,917
[CRACKING]
716
01:05:29,664 --> 01:05:30,491
Hello?
717
01:05:38,021 --> 01:05:39,631
[COMPUTER BEEPS][KEYS CLACKING]
718
01:05:52,513 --> 01:05:53,819
[THUMPS][GASPS]
719
01:06:05,439 --> 01:06:07,050
[CRACKING]
720
01:06:08,486 --> 01:06:10,096
[♪♪♪]
721
01:06:12,794 --> 01:06:13,970
[GASPS]
722
01:06:17,234 --> 01:06:18,409
[CREATURE CRACKS]
723
01:06:23,544 --> 01:06:24,458
[GROWLS]
724
01:06:24,632 --> 01:06:26,330
Whoa!
725
01:06:29,986 --> 01:06:32,031
[♪♪♪]
726
01:06:36,818 --> 01:06:38,211
Aah!
727
01:06:38,385 --> 01:06:39,299
Randy.
728
01:06:41,388 --> 01:06:42,520
[GROWLING]
729
01:06:48,613 --> 01:06:49,527
[GRUNTS]
730
01:06:51,659 --> 01:06:52,399
[COUGHS]
731
01:06:53,705 --> 01:06:55,054
[BONE CRUNCHES]
732
01:07:00,842 --> 01:07:02,235
Randy?
733
01:07:25,563 --> 01:07:27,043
Oh, my God.
734
01:07:29,523 --> 01:07:30,568
Randy.
735
01:07:36,748 --> 01:07:38,358
[♪♪♪]
736
01:07:40,708 --> 01:07:43,233
[PHONE RINGS]
737
01:07:43,407 --> 01:07:44,669
Andrew.
738
01:07:44,843 --> 01:07:46,888
Megan,
go to security right now.
739
01:07:47,063 --> 01:07:48,847
The guy who broke into the
morgue killed the two officers
740
01:07:49,021 --> 01:07:50,414
transporting him
to the station.
741
01:07:50,588 --> 01:07:51,850
We have an APB out on him,
742
01:07:52,024 --> 01:07:52,633
but there's a chance
he could make--
743
01:07:52,807 --> 01:07:54,722
[GASPS]
744
01:07:54,896 --> 01:07:56,768
Move.ANDREW: Megan?
745
01:07:56,942 --> 01:07:58,335
Megan?
746
01:08:04,558 --> 01:08:05,951
Open it.
747
01:08:10,956 --> 01:08:11,913
Get the lift.
748
01:08:27,625 --> 01:08:30,715
Do you see
what's happening to her body?
749
01:08:30,889 --> 01:08:32,064
She's healing.
750
01:08:32,238 --> 01:08:34,719
She heals herself
by killing people
751
01:08:34,893 --> 01:08:35,937
and then she rests.
752
01:08:37,504 --> 01:08:38,853
Why hasn't she killed you?
753
01:08:40,072 --> 01:08:41,900
I don't know.
754
01:08:43,945 --> 01:08:45,295
I believe you.
755
01:09:02,486 --> 01:09:06,838
There's something evil
hiding inside.
756
01:09:07,012 --> 01:09:09,406
The church...
757
01:09:09,580 --> 01:09:11,495
said to walk away...
758
01:09:11,669 --> 01:09:14,846
but I couldn't give up
on my only child.
759
01:09:15,020 --> 01:09:17,588
That's your daughter?
760
01:09:17,762 --> 01:09:19,329
Not anymore.
761
01:09:21,113 --> 01:09:23,463
Hannah struggled
with depression...
762
01:09:23,637 --> 01:09:24,856
anxiety.
763
01:09:26,423 --> 01:09:27,859
It worked on her...
764
01:09:28,033 --> 01:09:31,471
day after day...
765
01:09:31,645 --> 01:09:33,386
till it broke her...
766
01:09:35,345 --> 01:09:37,390
...found its way
inside her body.
767
01:09:37,564 --> 01:09:39,653
Is that when her eye changed?
768
01:09:39,827 --> 01:09:41,351
Yeah.
769
01:09:41,525 --> 01:09:43,309
That's the demon's mark.
770
01:09:45,355 --> 01:09:49,185
No matter how many exorcisms
they performed, it stayed.
771
01:09:50,838 --> 01:09:52,231
One last...
772
01:09:53,754 --> 01:09:55,234
...attempt.
773
01:09:55,408 --> 01:09:59,064
In the name of God,
in the name of Jesus Christ...
774
01:09:59,238 --> 01:10:00,674
our Lord, be gone!
775
01:10:02,023 --> 01:10:03,808
You have to understand...
776
01:10:04,939 --> 01:10:05,810
[SNIFFLES]
777
01:10:05,984 --> 01:10:07,768
...I did what I did...
778
01:10:09,509 --> 01:10:10,771
...to save the lives
of others.
779
01:10:17,909 --> 01:10:20,868
But the demon
was too powerful.
780
01:10:22,087 --> 01:10:23,480
It stayed.
781
01:10:25,786 --> 01:10:27,614
The next day,
when we went to bury her...
782
01:10:29,834 --> 01:10:32,228
...her body, it disappeared
from the mortuary.
783
01:10:32,532 --> 01:10:34,012
[CRACKING]
784
01:10:38,712 --> 01:10:40,148
Four people were dead.
785
01:10:43,848 --> 01:10:45,241
We have to get her
to the incinerator.
786
01:10:48,592 --> 01:10:50,202
The knife wasn't enough.
787
01:10:50,376 --> 01:10:54,032
The only way to destroy
this thing is to burn her.
788
01:10:54,206 --> 01:10:56,513
Anything else
just slows her down.
789
01:11:07,350 --> 01:11:08,568
[BONES CRACK][GRAINGER GROANS]
790
01:11:11,919 --> 01:11:13,443
[PANTING]
791
01:11:19,100 --> 01:11:20,145
GRAINGER:
No!
792
01:11:27,152 --> 01:11:27,979
Come and get me!
793
01:11:29,067 --> 01:11:30,416
[SNARLING]
794
01:11:32,070 --> 01:11:33,767
No! Stop![SCREAMING]
795
01:11:33,941 --> 01:11:35,639
No!
796
01:11:35,813 --> 01:11:37,031
Stop!
797
01:11:37,205 --> 01:11:38,032
[GRAINGER SCREAMS]
798
01:11:38,206 --> 01:11:40,252
[GROWLING]
799
01:11:40,600 --> 01:11:42,298
No!
800
01:11:42,602 --> 01:11:44,212
[GRAINGER SCREAMS]
801
01:11:55,311 --> 01:11:56,660
[DOOR BUZZING]
802
01:11:56,834 --> 01:11:58,662
Come on. Come on.
803
01:11:58,836 --> 01:12:00,794
Come on.
804
01:12:00,968 --> 01:12:01,969
Come on.
805
01:12:02,143 --> 01:12:03,275
Come on!
806
01:12:08,062 --> 01:12:09,673
[DOOR ALARM DINGING]
807
01:12:18,899 --> 01:12:20,031
COMPUTER:
Mezzanine.
808
01:12:20,205 --> 01:12:21,162
No.
809
01:12:25,906 --> 01:12:26,994
COMPUTER:
Going up.
810
01:12:27,168 --> 01:12:28,735
[WHIMPERING]
811
01:12:33,740 --> 01:12:36,047
COMPUTER:
Arrived at mezzanine.
812
01:12:36,221 --> 01:12:38,136
[GASPING]
813
01:12:43,881 --> 01:12:45,186
[CRACKING]
814
01:12:50,844 --> 01:12:52,672
[LINE RINGING]
815
01:12:52,846 --> 01:12:54,457
[PHONE RINGING]
816
01:12:56,981 --> 01:12:58,461
[PHONE CONTINUES RINGING]
817
01:13:00,201 --> 01:13:01,594
[PHONE BEEPS,
STOPS RINGING]
818
01:13:08,340 --> 01:13:10,864
Officer Kurtz,
reporting a 10-65.
819
01:13:11,038 --> 01:13:12,649
I need backup
at Boston Metro Hospital,
820
01:13:12,823 --> 01:13:14,651
possible homicide.
821
01:13:14,825 --> 01:13:15,695
[THUMPING]
822
01:13:21,179 --> 01:13:22,398
[GUN COCKS]
823
01:13:25,139 --> 01:13:26,532
[GASPING]
824
01:13:35,933 --> 01:13:37,804
[CRACKING]
825
01:13:45,986 --> 01:13:47,597
[WHIMPERING]
826
01:13:54,212 --> 01:13:55,996
[SNIFFS]
827
01:14:05,353 --> 01:14:07,704
COMPUTER:
Arrived at morgue.
828
01:14:11,098 --> 01:14:12,056
Megan?
829
01:14:25,983 --> 01:14:27,593
[♪♪♪]
830
01:14:52,226 --> 01:14:53,750
Megan?
831
01:15:01,453 --> 01:15:02,846
Megan?
832
01:15:03,977 --> 01:15:05,588
[♪♪♪]
833
01:15:14,945 --> 01:15:16,599
[PANTING]
834
01:15:19,253 --> 01:15:21,125
[MEGAN THUMPING]
835
01:15:26,086 --> 01:15:27,479
[WHIMPERING]
836
01:15:31,396 --> 01:15:33,224
Oh, my God.
837
01:15:33,398 --> 01:15:34,573
Oh, my God.
838
01:15:39,491 --> 01:15:41,188
Oh, God.
839
01:15:42,973 --> 01:15:44,322
Oh, God.
840
01:15:54,027 --> 01:15:55,115
Fuck.
841
01:15:55,289 --> 01:15:57,335
Who's there?It's Officer Kurtz.
842
01:15:59,337 --> 01:16:02,470
Megan's friend. Where is she?Yeah, I don't know.
843
01:16:02,645 --> 01:16:04,211
Dave's missing, too.
844
01:16:04,385 --> 01:16:07,258
Everything's down.
What's going on down here?
845
01:16:07,432 --> 01:16:09,042
[♪♪♪]
846
01:16:14,308 --> 01:16:15,788
Oh, God.
847
01:16:26,233 --> 01:16:27,844
[PANTING]
848
01:16:31,456 --> 01:16:33,893
ANDREW: Megan.Andrew. Oh, my God.
849
01:16:34,198 --> 01:16:36,374
What happened?We have to get out of here.
850
01:16:36,548 --> 01:16:38,594
[SCREECHING NOISE]ANDREW: What the hell is that?
851
01:16:43,337 --> 01:16:44,730
Come on.
852
01:16:46,471 --> 01:16:48,995
What?Oh, my God. Come on! Come on!
853
01:16:50,344 --> 01:16:52,390
Hey!
854
01:16:52,564 --> 01:16:53,957
COMPUTER:
Going down.
855
01:16:54,131 --> 01:16:55,132
ERNIE:
Megan!
856
01:16:58,526 --> 01:16:59,702
Hey, stop!
857
01:17:00,920 --> 01:17:02,574
[BONES CRACKING]
858
01:17:05,142 --> 01:17:06,186
[GROANING]
859
01:17:07,448 --> 01:17:09,276
[ANDREW SCREAMS]
860
01:17:09,450 --> 01:17:11,365
Hannah, no.
861
01:17:11,539 --> 01:17:14,020
[ANDREW SCREAMING]
862
01:17:16,719 --> 01:17:17,415
MEGAN:No!
863
01:17:17,589 --> 01:17:18,851
Let him go!
864
01:17:20,331 --> 01:17:21,201
[GROANS]
865
01:17:22,463 --> 01:17:23,551
Megan.
866
01:17:24,901 --> 01:17:27,555
[SCREAMING]
867
01:17:32,212 --> 01:17:33,257
Megan.
868
01:17:33,431 --> 01:17:34,867
[GUN COCKS]
869
01:17:38,131 --> 01:17:39,089
[GROWLS]
870
01:17:43,354 --> 01:17:46,270
[GROWLING]
871
01:17:47,924 --> 01:17:49,621
[ROARS, THEN SCREECHES]
872
01:17:52,450 --> 01:17:53,843
[BODY THUDS]
873
01:18:00,763 --> 01:18:02,329
Andrew. Are you okay?
874
01:18:02,503 --> 01:18:04,375
[GRUNTS]
875
01:18:04,549 --> 01:18:07,857
MEGAN:
Okay, come on. Hurry.
We don't have much time.
876
01:18:08,031 --> 01:18:10,163
[GRUNTING]
877
01:18:13,123 --> 01:18:14,733
[♪♪♪]
878
01:18:17,475 --> 01:18:18,563
[BEEPING]
879
01:18:18,737 --> 01:18:20,347
[ELEVATOR WHIRRING]
880
01:18:29,966 --> 01:18:31,663
[ELEVATOR DINGS,
THEN DOOR OPENS]
881
01:18:34,144 --> 01:18:37,930
Go get help.Wait. What? Megan.
882
01:18:38,104 --> 01:18:39,715
[♪♪♪]
883
01:18:52,292 --> 01:18:53,076
[GRUNTS]
884
01:18:57,428 --> 01:18:59,386
[ROARS]
885
01:18:59,560 --> 01:19:00,561
[GRUNTING]
886
01:19:02,563 --> 01:19:04,827
[SCREECHING][MEGAN GRUNTING]
887
01:19:14,401 --> 01:19:16,055
[ROARING]
888
01:19:17,665 --> 01:19:21,017
No! Help me, please!
889
01:19:22,714 --> 01:19:26,544
[DEMON SCREAMING]
890
01:19:28,546 --> 01:19:29,373
[FURNACE DOOR WHIRRING]
891
01:19:34,552 --> 01:19:36,467
[♪♪♪]
892
01:20:00,143 --> 01:20:00,883
[THUMP]
893
01:20:02,406 --> 01:20:03,407
[THUMP]
894
01:20:05,235 --> 01:20:05,931
[THUMP]
895
01:20:12,372 --> 01:20:13,591
[DOOR OPENS]
896
01:20:15,506 --> 01:20:17,116
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY
ON RADIO]
897
01:20:21,991 --> 01:20:23,557
[INDISTINCT DIALOGUE]
898
01:20:28,084 --> 01:20:29,215
[OFFICER SPEAKS INDISTINCTLY]
899
01:20:31,130 --> 01:20:32,740
[♪♪♪]
900
01:20:46,711 --> 01:20:48,713
[♪♪♪]
901
01:20:59,855 --> 01:21:02,422
MEGAN:
I'm 62 days clean...
902
01:21:06,513 --> 01:21:10,343
...and I'm thankful
for how far I've come.
903
01:21:10,517 --> 01:21:12,345
It's not easy.
904
01:21:13,433 --> 01:21:14,434
[GRUNTS]
905
01:21:19,744 --> 01:21:22,660
And I know I have
a long way to go...
906
01:21:22,834 --> 01:21:25,228
but I'm feeling stronger
every day.
907
01:21:25,402 --> 01:21:26,359
[FLY BUZZES]
908
01:21:36,935 --> 01:21:39,503
Nothing's
going to stop me now.
909
01:21:39,677 --> 01:21:41,592
[♪♪♪]
910
01:23:02,586 --> 01:23:04,196
[♪♪♪]
55173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.