Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,614 --> 00:00:47,880
Hey baby.
2
00:00:47,881 --> 00:00:50,480
Just letting you know
I'm on my way home now.
3
00:00:50,481 --> 00:00:52,046
I'm sorry about this morning.
4
00:00:52,047 --> 00:00:55,747
I was stressed about work
and overtired I think.
5
00:00:56,915 --> 00:00:59,247
I didn't mean what
I said though, okay?
6
00:00:59,248 --> 00:01:01,581
Anyways, we can talk about
that when I get home.
7
00:01:01,582 --> 00:01:03,114
My train leaves soon.
8
00:01:03,115 --> 00:01:06,014
Can you pick me up in about
45 minutes from the station?
9
00:01:09,682 --> 00:01:11,481
I look forward to seeing you.
10
00:01:11,482 --> 00:01:12,947
I love you.
11
00:01:12,948 --> 00:01:13,948
Bye.
12
00:02:29,452 --> 00:02:30,685
- Hi, how you doing?
13
00:02:30,686 --> 00:02:31,686
Yeah, good.
14
00:02:31,687 --> 00:02:32,751
- That's good.
15
00:02:32,752 --> 00:02:34,285
Busy weekend ahead?
16
00:02:34,286 --> 00:02:35,385
- Yeah, renovating.
17
00:02:35,386 --> 00:02:36,220
- Oh.
18
00:02:39,353 --> 00:02:40,687
Bathroom? Kitchen?
19
00:02:41,687 --> 00:02:42,687
- Kitchen.
20
00:02:45,753 --> 00:02:46,986
- Paying with cash or card?
21
00:02:46,987 --> 00:02:47,853
Yeah, cash thanks.
22
00:02:47,854 --> 00:02:49,919
- Sure no worries.
23
00:02:49,920 --> 00:02:52,452
Thank you.
24
00:02:52,453 --> 00:02:53,453
- Ta.
- Have fun.
25
00:02:53,453 --> 00:02:54,187
Great. Thank you.
26
00:02:54,188 --> 00:02:55,220
- No worries.
27
00:04:02,824 --> 00:04:06,057
Now
arriving at Boronia.
28
00:04:26,858 --> 00:04:28,525
Hey, puss.
29
00:04:40,359 --> 00:04:43,125
Previously he had
staunchly denied accusations
30
00:04:43,126 --> 00:04:44,492
for the last five years,
31
00:04:44,493 --> 00:04:46,858
but today the 64 year
old pleaded guilty
32
00:04:46,859 --> 00:04:49,225
to the manslaughter
of his wife, Mary.
33
00:04:49,226 --> 00:04:51,692
His shock admission comes
close to three years
34
00:04:51,693 --> 00:04:54,225
since she vanished from
their Glen Waverly home.
35
00:04:54,226 --> 00:04:56,793
Six months later her
badly decomposed body
36
00:04:56,794 --> 00:04:59,159
was found by hikers
at Mount Dandenong.
37
00:04:59,160 --> 00:05:00,694
He will face court next week.
38
00:05:27,195 --> 00:05:29,860
Hey Dad, we're home!
39
00:05:29,861 --> 00:05:31,460
Dad?
40
00:05:39,129 --> 00:05:39,962
- Hey babe.
41
00:05:39,963 --> 00:05:40,996
- Hey honey.
42
00:05:55,362 --> 00:05:57,696
- Dad, can I please come?
43
00:05:57,697 --> 00:05:58,862
- No mate, we talked about this.
44
00:05:58,863 --> 00:05:59,962
- Please, I'll be good.
45
00:05:59,963 --> 00:06:01,896
- Cameron, Dad said no.
46
00:06:01,897 --> 00:06:02,897
- Fine.
47
00:06:04,097 --> 00:06:06,262
- Next time, buddy. Promise.
48
00:06:06,263 --> 00:06:08,096
- What time's Dave getting here?
49
00:06:08,097 --> 00:06:09,063
7:30.
50
00:06:09,064 --> 00:06:10,730
- You want dinner before you go?
51
00:06:12,797 --> 00:06:13,996
- Yeah, be great.
52
00:06:13,997 --> 00:06:14,830
Want a hand?
53
00:06:14,831 --> 00:06:16,497
- No, no, you get ready.
54
00:06:16,498 --> 00:06:17,431
- All right.
55
00:06:17,432 --> 00:06:18,797
- Will Dave want something?
56
00:06:18,798 --> 00:06:21,363
- No, we'll head
straight off. Thanks hon.
57
00:07:08,200 --> 00:07:09,200
- Dave.
58
00:07:09,833 --> 00:07:11,332
- Hey.
- Hey.
59
00:07:11,333 --> 00:07:12,333
- How you doing?
60
00:07:12,333 --> 00:07:13,333
- I'm good, how you doing?
61
00:07:13,334 --> 00:07:14,499
- Yeah, good.
62
00:07:14,500 --> 00:07:15,733
You heading
off somewhere?
63
00:07:15,734 --> 00:07:17,733
- Ah, yeah. I'm going
fishing for the weekend.
64
00:07:17,734 --> 00:07:18,701
Fishing?
65
00:07:18,702 --> 00:07:19,833
- Yeah.
66
00:07:19,834 --> 00:07:21,033
- I didn't know
you were into that.
67
00:07:21,034 --> 00:07:23,133
- My mate is. I'm
just tagging along.
68
00:07:23,134 --> 00:07:24,333
I don't know.
69
00:07:24,334 --> 00:07:25,134
Thought it'd be good
to get out of the city,
70
00:07:25,135 --> 00:07:26,533
just get some fresh air.
71
00:07:26,534 --> 00:07:27,367
Chill out a bit.
72
00:07:27,367 --> 00:07:28,367
- Yeah, nice.
73
00:07:29,134 --> 00:07:31,033
I called you earlier.
74
00:07:31,034 --> 00:07:32,533
- Yeah I'm sorry, I was
about to call you back.
75
00:07:32,534 --> 00:07:34,066
I've just, I've been flat
out since I got back.
76
00:07:34,067 --> 00:07:35,267
- Oh yeah, yeah, it's fine.
77
00:07:35,268 --> 00:07:37,567
It's just I'm
heading out tonight
78
00:07:37,568 --> 00:07:40,734
and I just wondered
if you wanted to come.
79
00:07:40,735 --> 00:07:41,735
But you're busy, so.
80
00:07:41,736 --> 00:07:43,801
- Yeah, but next
time definitely.
81
00:07:43,802 --> 00:07:45,068
- Yeah, sounds good.
82
00:07:47,202 --> 00:07:49,367
- I'm running super late, but
I'll call you when I get back?
83
00:07:49,368 --> 00:07:50,202
- Yeah, great.
84
00:07:50,202 --> 00:07:51,202
- Okay.
- Okay.
85
00:07:52,335 --> 00:07:53,235
- Have a good weekend.
86
00:07:53,236 --> 00:07:54,501
- Yeah you too.
- Okay.
87
00:07:54,502 --> 00:07:55,703
Have fun.
88
00:08:16,804 --> 00:08:18,003
- Heading off soon?
89
00:08:18,004 --> 00:08:19,604
Yeah, he'll
be here any minute.
90
00:08:23,570 --> 00:08:24,704
- Hey, buddy.
- Hey.
91
00:08:25,704 --> 00:08:26,504
- What are you playing?
92
00:08:26,505 --> 00:08:27,703
- Call Of Duty.
93
00:08:27,704 --> 00:08:28,537
You
getting the bad guys?
94
00:08:28,538 --> 00:08:30,103
- Yeah.
95
00:08:30,104 --> 00:08:31,704
- I gotta go now, buddy.
96
00:08:32,770 --> 00:08:34,569
Back Sunday. Be good
for your Mum okay?
97
00:08:34,570 --> 00:08:35,471
- I will.
98
00:08:35,472 --> 00:08:36,538
- All right.
99
00:09:11,606 --> 00:09:12,606
Phone.
100
00:10:33,010 --> 00:10:34,511
- Like clockwork.
101
00:11:51,714 --> 00:11:53,179
- G'day Mike, how you doing?
102
00:11:53,180 --> 00:11:54,014
Hey Troy.
103
00:11:54,014 --> 00:11:54,848
I'm good. You?
104
00:11:54,849 --> 00:11:57,981
- Yeah, good. Real good.
105
00:12:01,315 --> 00:12:02,780
- Much planned this weekend?
106
00:12:02,781 --> 00:12:05,947
- Fuck all, mate.
Taking it easy.
107
00:12:05,948 --> 00:12:07,914
Oh, bottle of
Johnny, too, please.
108
00:12:22,849 --> 00:12:24,415
So how's that
holiday coming along?
109
00:12:24,416 --> 00:12:27,115
- Yeah, pretty good. I'm
thinking Philippines.
110
00:12:27,116 --> 00:12:27,949
- Nice.
111
00:12:27,949 --> 00:12:28,782
You been?
112
00:12:28,783 --> 00:12:30,216
- Nah. Only Indo.
113
00:12:31,516 --> 00:12:33,881
Bali. Round that way.
114
00:12:33,882 --> 00:12:34,917
Yeah, that was good.
115
00:12:35,750 --> 00:12:37,416
Cool.
116
00:12:37,417 --> 00:12:39,316
- So 62 all up, mate.
117
00:12:39,317 --> 00:12:40,317
- Too easy.
118
00:12:41,817 --> 00:12:43,516
Beautiful.
119
00:12:43,517 --> 00:12:44,782
- All right. Catch
you next time.
120
00:12:44,783 --> 00:12:46,282
- You will.
121
00:12:46,283 --> 00:12:48,516
- See you mate.
- All right see ya mate.
122
00:13:10,218 --> 00:13:11,218
- Oh, shit.
123
00:13:21,119 --> 00:13:22,284
What the fuck?
124
00:13:22,285 --> 00:13:23,451
Who the fuck are you?
125
00:13:23,452 --> 00:13:25,451
In there. Move.
126
00:13:25,452 --> 00:13:26,419
- Hang on.
127
00:13:26,420 --> 00:13:28,752
What the fuck is this shit?
128
00:13:29,585 --> 00:13:30,618
On your knees.
129
00:13:30,619 --> 00:13:31,452
- What?
130
00:13:31,453 --> 00:13:33,184
On your knees.
131
00:13:33,185 --> 00:13:34,186
Now.
132
00:13:36,453 --> 00:13:39,119
Keys, wallet,
phone, on the floor.
133
00:13:39,120 --> 00:13:40,485
- Man, just take whatever
the fuck you want-
134
00:13:40,486 --> 00:13:41,486
- Shut up.
135
00:13:42,253 --> 00:13:43,053
- I don't want any trouble.
136
00:13:43,054 --> 00:13:44,186
- I said, shut up.
137
00:13:45,486 --> 00:13:47,319
Hands
behind your back.
138
00:13:47,320 --> 00:13:48,153
- Please.
139
00:13:48,153 --> 00:13:49,153
Do it!
140
00:13:58,154 --> 00:13:59,386
What are you...
141
00:13:59,387 --> 00:14:02,120
No, no, no, no! No!
142
00:14:07,721 --> 00:14:09,420
You hold still.
143
00:14:09,421 --> 00:14:10,586
You move or make a sound,
144
00:14:10,587 --> 00:14:12,020
I'll blow your head
off right here.
145
00:15:00,757 --> 00:15:02,023
We're good?
146
00:15:02,024 --> 00:15:03,724
- Yeah, we're good.
147
00:15:58,260 --> 00:15:59,260
Done.
148
00:16:26,861 --> 00:16:28,760
- How long till
that shit wears off?
149
00:16:28,761 --> 00:16:29,861
- About four hours.
150
00:16:30,961 --> 00:16:32,793
Didn't want to
give him too much.
151
00:16:32,794 --> 00:16:34,095
That shit could kill him.
152
00:16:49,862 --> 00:16:52,261
It's okay to turn this
back on now, right?
153
00:16:52,262 --> 00:16:53,263
Yeah.
154
00:16:59,363 --> 00:17:00,363
- It's Megan.
155
00:17:02,496 --> 00:17:03,995
She asked me if I wanted
to come out tonight.
156
00:17:03,996 --> 00:17:06,095
I told her we were fishing.
157
00:17:06,096 --> 00:17:07,729
- Since when do you fish?
158
00:17:07,730 --> 00:17:09,930
- Yeah. That's
exactly what she said.
159
00:17:12,730 --> 00:17:14,797
"Wishing you were
here, thinking of you."
160
00:17:22,897 --> 00:17:23,964
- Yeah she's cute.
161
00:17:25,297 --> 00:17:27,264
So you two finally
a thing or what?
162
00:17:28,231 --> 00:17:29,231
- I don't know.
163
00:17:31,997 --> 00:17:33,397
She wants us to be.
164
00:17:33,398 --> 00:17:34,398
I just...
165
00:17:36,732 --> 00:17:38,732
She reminds a lot of Steph.
166
00:17:39,865 --> 00:17:42,765
But she's not Steph.
167
00:17:45,165 --> 00:17:46,332
She's never gonna be.
168
00:18:53,336 --> 00:18:57,136
Hey, we've got to pull
over and get petrol.
169
00:19:09,369 --> 00:19:11,368
You fill it up, I'll pay.
170
00:19:11,369 --> 00:19:12,302
Want anything?
171
00:19:12,303 --> 00:19:14,203
- Yeah get me a strong capp.
172
00:19:30,603 --> 00:19:31,503
- Hey, how are ya?
173
00:19:31,504 --> 00:19:32,738
Good thanks, mate.
174
00:19:50,271 --> 00:19:51,104
- Hi.
- Hi.
175
00:19:51,105 --> 00:19:52,371
- What can I get you?
176
00:19:52,372 --> 00:19:54,871
- Two cappuccinos,
thanks. Takeaway.
177
00:19:54,872 --> 00:19:56,771
Yep,
medium or large?
178
00:19:56,772 --> 00:19:57,904
- Both large.
179
00:19:57,905 --> 00:19:58,905
Large.
180
00:21:11,842 --> 00:21:13,042
You
paying for pump five?
181
00:21:13,043 --> 00:21:14,043
- Yeah, mate.
182
00:21:16,276 --> 00:21:17,376
- $72 mate.
183
00:21:22,509 --> 00:21:23,343
Receipt?
184
00:21:23,343 --> 00:21:24,343
Ah, no thanks.
185
00:21:31,443 --> 00:21:32,444
- Fuck.
186
00:21:53,111 --> 00:21:54,045
- What is it?
187
00:21:54,045 --> 00:21:54,945
- He's awake. Give me the keys.
188
00:21:54,946 --> 00:21:56,844
- Shit. Anyone notice?
189
00:21:56,845 --> 00:21:58,745
- Yeah, the guy that
was standing behind you.
190
00:22:02,478 --> 00:22:03,977
- Jesus.
191
00:22:03,978 --> 00:22:05,144
Just take it slow.
192
00:22:07,978 --> 00:22:08,811
- Hey, hey, hey!
193
00:22:13,179 --> 00:22:15,111
G'day mate. You
forgot something.
194
00:22:15,112 --> 00:22:16,346
- Oh, shit.
195
00:22:17,412 --> 00:22:18,811
Oh I completely
forgot. Thanks mate.
196
00:22:18,812 --> 00:22:19,746
- No worries.
197
00:22:19,747 --> 00:22:21,045
Look like you fellas need it.
198
00:22:21,046 --> 00:22:22,311
You got a big drive
ahead of youse?
199
00:22:22,312 --> 00:22:24,111
- Oh, a few more
hours, yeah. You?
200
00:22:24,112 --> 00:22:25,945
- Oh, all-nighter for me, mate.
201
00:22:25,946 --> 00:22:28,211
All right you drive
safe all right, fellas?
202
00:22:28,212 --> 00:22:29,146
Have a good one, eh?
203
00:22:29,147 --> 00:22:30,412
- Yeah, you too. Thanks, mate.
204
00:22:36,013 --> 00:22:37,446
It's okay.
205
00:22:37,447 --> 00:22:38,513
We're clear.
206
00:22:39,413 --> 00:22:40,879
We're clear.
207
00:22:40,880 --> 00:22:41,880
Shit.
208
00:22:43,280 --> 00:22:44,746
- How the fuck is he
awake? You said four hours.
209
00:22:44,747 --> 00:22:46,146
- I don't know. He should
still be unconscious.
210
00:22:46,147 --> 00:22:47,879
- Let's take care of
this quick fucking smart.
211
00:22:47,880 --> 00:22:49,312
- Yep.
212
00:22:49,313 --> 00:22:50,546
There should be a
place a bit further up.
213
00:22:50,547 --> 00:22:54,847
We can pull over.
214
00:22:54,848 --> 00:22:56,180
Yeah, here, here, here.
215
00:22:56,181 --> 00:22:58,548
On the left. Here,
pull over here.
216
00:23:09,948 --> 00:23:11,614
Fuck!
217
00:23:11,615 --> 00:23:13,548
We'll have to give
him another shot.
218
00:24:20,818 --> 00:24:21,818
Okay.
219
00:24:24,018 --> 00:24:26,485
We've bought ourselves a
couple more hours of quiet.
220
00:24:30,585 --> 00:24:31,753
- You sure about that?
221
00:24:55,354 --> 00:24:56,920
- What's this guy's hurry?
222
00:25:00,554 --> 00:25:01,554
Oh fuck!
223
00:25:02,320 --> 00:25:03,320
Shit!
224
00:25:04,320 --> 00:25:05,386
You speeding?
225
00:25:05,387 --> 00:25:06,586
- Not even close.
226
00:25:06,587 --> 00:25:08,086
Guy at the servo,
he heard something.
227
00:25:08,087 --> 00:25:09,020
I fucking knew it.
228
00:25:09,021 --> 00:25:10,486
- Just relax.
229
00:25:10,487 --> 00:25:12,021
Act normal. Could be anything.
230
00:25:34,122 --> 00:25:35,855
- Good evening.
- Evening.
231
00:25:35,856 --> 00:25:38,988
- I'm Sergeant Leseberg from
the Hume Highway Patrol.
232
00:25:38,989 --> 00:25:40,555
Before we get started I
just want to let you know
233
00:25:40,556 --> 00:25:42,355
that I'm recording
our conversation
234
00:25:42,356 --> 00:25:44,121
both on audio and video.
235
00:25:44,122 --> 00:25:46,121
- No worries.
236
00:25:46,122 --> 00:25:48,355
- You know why I've pulled
you over this evening?
237
00:25:48,356 --> 00:25:50,021
- No, I'm sorry, I don't.
238
00:25:50,022 --> 00:25:52,757
- Your left rear tail
light is not working.
239
00:25:53,657 --> 00:25:55,156
Any reason for that?
240
00:25:55,157 --> 00:25:57,822
- Sorry I had no idea. Must
have just blown recently.
241
00:25:57,823 --> 00:25:58,823
It's his car.
242
00:26:02,823 --> 00:26:05,222
- Can I see both your
drivers' licences, please?
243
00:26:05,223 --> 00:26:06,223
- Sure.
244
00:26:11,158 --> 00:26:12,924
So where
you boys heading?
245
00:26:14,024 --> 00:26:15,824
- Just going camping
for the weekend.
246
00:26:18,424 --> 00:26:19,391
- Whereabouts?
247
00:26:19,392 --> 00:26:20,924
- It's a family property.
248
00:26:25,024 --> 00:26:26,357
- Okay.
249
00:26:26,358 --> 00:26:27,557
I'm just gonna run some checks.
250
00:26:27,558 --> 00:26:28,623
I'll ask you to
stay in the vehicle.
251
00:26:28,624 --> 00:26:29,624
- Sure.
252
00:26:35,392 --> 00:26:36,491
- A tail light?
253
00:26:36,492 --> 00:26:38,191
- It was fine.
254
00:26:38,192 --> 00:26:40,159
Must have been all
the fucking kicking.
255
00:26:45,259 --> 00:26:46,892
- He's coming around your side.
256
00:26:52,493 --> 00:26:54,025
- You said this was
your vehicle, sir?
257
00:26:54,026 --> 00:26:55,559
- Yeah.
258
00:26:55,560 --> 00:26:57,426
- Why don't you jump
out, we'll take a look.
259
00:27:07,160 --> 00:27:08,160
- Oh damn.
260
00:27:09,426 --> 00:27:11,126
Oh, I don't know
when that happened.
261
00:27:11,127 --> 00:27:13,061
It was working fine
when we left home.
262
00:27:14,561 --> 00:27:16,842
- You really shouldn't be
driving around with it like that.
263
00:27:18,127 --> 00:27:21,093
- Look, we're less than an
hour from where we're heading.
264
00:27:21,094 --> 00:27:23,227
I can get it fixed first
thing in the morning.
265
00:27:25,094 --> 00:27:27,561
- Could just be loose
wiring. Let's take a look.
266
00:27:32,762 --> 00:27:33,862
- Aaron, pop the boot.
267
00:27:38,262 --> 00:27:39,795
Aaron pop the boot, mate.
268
00:27:50,195 --> 00:27:51,595
Actually would you mind
just shining your light
269
00:27:51,596 --> 00:27:52,763
in here for me please?
270
00:27:57,896 --> 00:27:59,463
No, the whole thing's encased.
271
00:28:05,396 --> 00:28:06,396
- Okay.
272
00:28:08,429 --> 00:28:11,163
Look I'm gonna let you
off with a warning tonight
273
00:28:11,164 --> 00:28:12,763
but you make sure you get that
thing fixed straight away.
274
00:28:12,764 --> 00:28:14,464
- Yeah absolutely. Thank you.
275
00:28:17,364 --> 00:28:18,563
- Okay.
276
00:28:18,564 --> 00:28:20,563
Here's your licences.
You're right to go.
277
00:28:20,564 --> 00:28:21,397
Drive carefully.
278
00:28:21,398 --> 00:28:22,763
- Yeah.
279
00:28:22,764 --> 00:28:23,764
Cheers.
280
00:28:37,631 --> 00:28:39,297
We're good.
281
00:28:39,298 --> 00:28:40,565
Cop gave us a warning.
282
00:28:43,165 --> 00:28:44,565
He didn't suspect a thing.
283
00:28:47,231 --> 00:28:49,230
- Whose idea was that bag again?
284
00:28:49,231 --> 00:28:50,299
- Ah, that was mine.
285
00:28:56,066 --> 00:28:57,832
- You just saved
our asses buddy.
286
00:29:12,500 --> 00:29:14,832
You're absolutely sure
no one's gonna be here?
287
00:29:14,833 --> 00:29:16,033
- Yeah, I'm positive.
288
00:29:17,533 --> 00:29:19,033
No one comes up here anymore.
289
00:29:19,967 --> 00:29:20,967
Not even Ted.
290
00:29:24,233 --> 00:29:26,167
Yeah, this is the one.
291
00:30:18,270 --> 00:30:21,003
Yeah that's it. That's the spot.
292
00:30:40,137 --> 00:30:41,804
He'll be out for
a few more hours.
293
00:30:47,571 --> 00:30:52,137
- It's almost 2:00. You
should get some sleep.
294
00:30:52,138 --> 00:30:53,138
- Doubt I can.
295
00:30:54,572 --> 00:30:55,572
- Try.
296
00:30:56,438 --> 00:30:58,771
You're gonna need it.
297
00:32:10,242 --> 00:32:12,775
What the fuck! Oh God!
298
00:32:12,776 --> 00:32:13,776
Help! Help!
299
00:32:30,577 --> 00:32:32,676
What the fuck is
going...
300
00:32:35,443 --> 00:32:40,142
What the fuck...
301
00:32:43,043 --> 00:32:44,043
- Troy Chapman.
302
00:32:45,443 --> 00:32:48,309
You raped and murdered
Stephanie Baker
303
00:32:48,310 --> 00:32:51,011
on the 21st of June 2004.
304
00:32:52,411 --> 00:32:54,278
You were sentenced to 32 years.
305
00:32:55,844 --> 00:32:57,111
They let you out in 10.
306
00:32:58,278 --> 00:33:00,543
No, no, no, no.
307
00:33:00,544 --> 00:33:01,811
That wasn't me.
308
00:33:02,611 --> 00:33:04,477
It's a mistake.
309
00:33:04,478 --> 00:33:05,644
It wasn't me.
310
00:33:06,778 --> 00:33:08,243
It wasn't me.
311
00:33:08,244 --> 00:33:09,845
- You pleaded guilty to it.
312
00:33:11,245 --> 00:33:13,512
I was there. I heard you.
313
00:33:14,612 --> 00:33:17,312
We know exactly who you
are and what you did.
314
00:33:18,879 --> 00:33:23,778
Who the fuck are you?
315
00:33:23,779 --> 00:33:25,378
Who are you?
316
00:33:25,379 --> 00:33:26,545
- I'm her husband.
317
00:33:29,580 --> 00:33:32,145
- I'm her brother.
318
00:33:32,146 --> 00:33:33,912
No!
319
00:33:33,913 --> 00:33:38,079
- We're gonna hurt you, and
then we're gonna kill you,
320
00:33:38,080 --> 00:33:40,346
and there's nothing you
can do to stop that.
321
00:33:49,981 --> 00:33:52,113
- No one knows you're here.
322
00:33:52,114 --> 00:33:53,847
No one even knows
you're missing.
323
00:33:54,781 --> 00:33:57,047
You scream, no one's gonna hear.
324
00:33:58,814 --> 00:34:02,281
And after you're dead, no
one's gonna give a fuck.
325
00:34:24,782 --> 00:34:27,447
You took Steph at 9:53 p.m.
326
00:34:27,448 --> 00:34:29,383
By 2:00 in the
morning, she was dead.
327
00:34:30,483 --> 00:34:31,483
You beat her.
328
00:34:32,616 --> 00:34:34,248
Raped her.
329
00:34:34,249 --> 00:34:35,416
Strangled her to death.
330
00:34:36,483 --> 00:34:37,483
Dumped her.
331
00:34:38,483 --> 00:34:40,883
Four hours of fear and pain.
332
00:34:41,949 --> 00:34:43,582
That's what's in
store for you, Troy.
333
00:34:43,583 --> 00:34:45,183
- We're gonna remove that tape.
334
00:34:46,349 --> 00:34:47,449
But there's one rule.
335
00:34:48,917 --> 00:34:50,417
You beg, you get this.
336
00:35:05,250 --> 00:35:06,250
- Help!
337
00:35:07,850 --> 00:35:10,085
Help me, somebody, please!
338
00:35:12,551 --> 00:35:14,018
Somebody help me!
339
00:35:16,151 --> 00:35:17,151
Please!
340
00:35:17,951 --> 00:35:18,951
Help!
341
00:35:19,651 --> 00:35:21,785
- Physical pain is one thing.
342
00:35:23,485 --> 00:35:25,785
But the pain of being powerless.
343
00:35:26,851 --> 00:35:28,518
You know what that
feels like Troy?
344
00:35:29,652 --> 00:35:32,386
Because I've lived with
that feeling for years.
345
00:35:34,219 --> 00:35:36,285
Wondering if maybe
there was just something
346
00:35:36,286 --> 00:35:38,119
that I could have
done to save her.
347
00:35:39,019 --> 00:35:41,351
Waking up every morning,
348
00:35:41,352 --> 00:35:43,886
just to be reminded that
she's never coming back.
349
00:35:45,186 --> 00:35:49,053
Watching as they
let you out early.
350
00:35:50,787 --> 00:35:51,787
That's pain.
351
00:36:08,888 --> 00:36:09,888
- Please!
352
00:36:12,488 --> 00:36:13,887
- What was the rule?
353
00:36:13,888 --> 00:36:14,888
Don't beg.
354
00:36:16,388 --> 00:36:17,388
- Fuck you!
355
00:36:25,321 --> 00:36:27,320
- Wanna say that again?
356
00:36:32,522 --> 00:36:34,689
- I'll tell you
whatever you want, okay?
357
00:36:36,489 --> 00:36:38,454
Just please don't hit-
358
00:36:52,090 --> 00:36:57,190
- Well, now you understand
the rules, we can get started.
359
00:37:00,423 --> 00:37:01,589
- Okay.
360
00:37:01,590 --> 00:37:02,590
Let's talk.
361
00:37:03,790 --> 00:37:05,222
And we want honest answers,
362
00:37:05,223 --> 00:37:07,890
not that shit you spun the
judge and that fuckin lawyer.
363
00:37:09,224 --> 00:37:11,591
You lie to us, we'll make this
even more painful for you.
364
00:37:29,492 --> 00:37:30,492
Why her?
365
00:37:33,225 --> 00:37:34,625
Why'd you choose her?
366
00:37:35,792 --> 00:37:36,792
- I don't know, man.
367
00:37:37,792 --> 00:37:39,291
It was a long time
ago. I don't remember.
368
00:37:39,292 --> 00:37:40,292
- Bullshit.
369
00:37:44,492 --> 00:37:45,492
- Okay.
370
00:37:46,825 --> 00:37:48,858
She was pretty.
371
00:37:48,859 --> 00:37:51,825
Okay, I just liked
the look of her.
372
00:37:51,826 --> 00:37:53,792
She was just a pretty girl.
373
00:37:53,793 --> 00:37:57,159
- And what were your intentions
when you kidnapped her?
374
00:37:59,326 --> 00:38:00,993
Answer the question.
375
00:38:03,293 --> 00:38:05,425
- You're just gonna
beat me again.
376
00:38:05,426 --> 00:38:07,626
- I'll beat you again
if you don't tell us.
377
00:38:09,660 --> 00:38:10,660
- Please.
378
00:38:11,394 --> 00:38:12,559
Please.
379
00:38:16,627 --> 00:38:18,793
- What were your intentions?
380
00:38:18,794 --> 00:38:20,993
- I didn't mean to kill her.
381
00:38:20,994 --> 00:38:22,527
Okay? It just happened.
382
00:38:23,994 --> 00:38:27,560
I was an asshole, okay? I
know what I did was wrong.
383
00:38:28,928 --> 00:38:31,027
I'm so fucking sorry okay?
You've gotta believe me.
384
00:38:31,028 --> 00:38:32,860
- Why the fuck would
we believe you?
385
00:38:32,861 --> 00:38:35,328
- Look, I wish I could
take it all back.
386
00:38:36,595 --> 00:38:38,828
It fucked up my life
too, you know, man.
387
00:38:41,895 --> 00:38:44,627
I'm sorry, okay? It's the truth.
388
00:38:44,628 --> 00:38:46,828
- Oh we're glad to hear
you're sorry, Troy.
389
00:38:48,129 --> 00:38:49,929
Only you never
said that in court.
390
00:38:51,029 --> 00:38:52,361
You just sat there
the whole time
391
00:38:52,362 --> 00:38:54,395
with that smug, stupid
grin on your face.
392
00:38:54,396 --> 00:38:56,795
- My lawyer said I wasn't
allowed to say anything.
393
00:38:56,796 --> 00:38:58,061
Bullshit.
394
00:38:58,062 --> 00:38:59,295
- It's true.
395
00:38:59,296 --> 00:39:00,828
I swear.
396
00:39:00,829 --> 00:39:01,662
I am sorry.
397
00:39:01,662 --> 00:39:02,662
- No.
398
00:39:02,663 --> 00:39:04,328
No, you're not sorry.
399
00:39:04,329 --> 00:39:05,929
You fucking piece of shit.
400
00:39:07,462 --> 00:39:09,262
Fuckin' never been sorry.
401
00:39:17,697 --> 00:39:20,229
Yeah. Now you're sorry.
402
00:39:20,230 --> 00:39:23,462
Out here, crying
in your own piss.
403
00:39:23,463 --> 00:39:25,596
But the truth is you
have never been sorry,
404
00:39:25,597 --> 00:39:27,097
not a single day since!
405
00:39:31,331 --> 00:39:33,063
Fuck, he's all yours.
406
00:39:33,064 --> 00:39:34,064
- I am sorry.
407
00:39:36,298 --> 00:39:40,398
- Even if you are sorry,
doesn't change anything.
408
00:39:41,998 --> 00:39:43,464
Doesn't bring Steph back.
409
00:39:44,964 --> 00:39:46,598
Doesn't bring my parents back.
410
00:39:55,432 --> 00:39:58,399
My Mum died five
years ago. Cancer.
411
00:39:59,732 --> 00:40:01,565
My Dad a year
later. Heart attack.
412
00:40:02,632 --> 00:40:05,232
What you did broke them.
413
00:40:06,532 --> 00:40:08,766
They'd still be alive
today if it wasn't for you.
414
00:40:11,166 --> 00:40:13,033
You took away my
whole family, Troy.
415
00:40:14,000 --> 00:40:15,000
All because you
416
00:40:16,066 --> 00:40:18,633
liked the look of my sister.
417
00:40:19,933 --> 00:40:21,065
- Christ.
418
00:40:21,066 --> 00:40:23,465
I fucked up. Okay?
419
00:40:23,466 --> 00:40:24,933
'Cause I am a fuck up.
420
00:40:26,000 --> 00:40:27,833
Look, I understand
why you hate me.
421
00:40:27,834 --> 00:40:28,967
I hate me.
422
00:40:38,167 --> 00:40:40,166
- You said you didn't
intend to kill Steph.
423
00:40:40,167 --> 00:40:41,167
So why did you?
424
00:40:45,301 --> 00:40:46,501
Why'd you kill her, Troy?
425
00:40:49,335 --> 00:40:50,602
- It was an accident.
426
00:40:52,202 --> 00:40:54,167
- How the fuck do you accidentally
choke someone to death?
427
00:40:54,168 --> 00:40:56,401
- Stop fucking lying to us!
428
00:40:59,935 --> 00:41:01,602
Why did you kill her!
429
00:41:05,835 --> 00:41:08,035
I swear to God, you'd better
give me an answer soon.
430
00:41:08,036 --> 00:41:10,302
You're gonna fuckin' be
begging me to kill you.
431
00:41:42,804 --> 00:41:44,103
- You okay?
432
00:41:44,104 --> 00:41:45,436
- Yeah, yeah, I
just need a minute.
433
00:41:47,471 --> 00:41:48,471
Oh, fuck!
434
00:42:00,405 --> 00:42:01,238
- Just breathe mate.
435
00:42:02,071 --> 00:42:02,971
- I can't.
436
00:42:02,972 --> 00:42:04,437
- Breathe.
437
00:42:04,438 --> 00:42:07,538
- I don't know if
I can keep going.
438
00:42:07,539 --> 00:42:10,038
This is bringing
everything up, man.
439
00:42:10,039 --> 00:42:11,672
That piece of shit.
440
00:42:15,639 --> 00:42:16,639
- You listen to me.
441
00:42:18,306 --> 00:42:19,306
Listen.
442
00:42:20,872 --> 00:42:21,872
You use that.
443
00:42:22,939 --> 00:42:23,939
Use it.
444
00:42:25,006 --> 00:42:28,306
Remember what he did to
her, how they found her.
445
00:42:28,307 --> 00:42:31,207
You keep that in front of
your mind and only that,
446
00:42:32,073 --> 00:42:33,540
and we'll get through this.
447
00:42:37,507 --> 00:42:38,972
- All right.
448
00:42:38,973 --> 00:42:39,973
Yeah, I will.
449
00:42:42,073 --> 00:42:43,340
- This is justice, mate.
450
00:42:44,473 --> 00:42:46,340
And we're the only ones
who can give it to her.
451
00:42:47,874 --> 00:42:48,874
- Yeah.
452
00:42:50,108 --> 00:42:51,940
Yeah I know.
453
00:42:51,941 --> 00:42:53,473
I know. I just...
454
00:42:53,474 --> 00:42:54,874
I just need a few minutes.
455
00:42:57,041 --> 00:43:01,941
- You take your time.
456
00:43:18,575 --> 00:43:19,841
- Hey, baby.
457
00:43:19,842 --> 00:43:21,808
Just letting you know
I'm on my way home now.
458
00:43:21,809 --> 00:43:23,674
I'm sorry about this morning.
459
00:43:23,675 --> 00:43:28,175
I was stressed about work
and overtired, I think.
460
00:43:28,176 --> 00:43:30,575
I didn't mean what
I said though, okay?
461
00:43:30,576 --> 00:43:33,109
Anyways, we can talk about
that when I get home.
462
00:43:33,110 --> 00:43:34,675
My train leaves soon.
463
00:43:34,676 --> 00:43:37,110
Can pick me up in about 45
minutes from the station?
464
00:43:37,976 --> 00:43:39,875
I look forward to seeing you.
465
00:43:39,876 --> 00:43:40,910
I love you. Bye.
466
00:44:49,647 --> 00:44:50,813
Help!
467
00:44:50,814 --> 00:44:51,814
Help! Help!
468
00:44:57,647 --> 00:44:58,647
Help!
469
00:45:47,217 --> 00:45:48,217
Help!
470
00:45:49,150 --> 00:45:50,150
Help me!
471
00:45:52,150 --> 00:45:53,217
Help! Help!
472
00:45:57,183 --> 00:45:58,183
- Fuck.
473
00:46:00,350 --> 00:46:01,982
- Help!
474
00:46:01,983 --> 00:46:02,817
Help!
475
00:47:02,120 --> 00:47:03,153
- All right.
476
00:47:04,253 --> 00:47:06,220
You've had some time
to think about it.
477
00:47:06,221 --> 00:47:07,354
Now I want the truth.
478
00:47:08,421 --> 00:47:09,987
Why'd
you kill her, Troy?
479
00:47:12,254 --> 00:47:14,621
- I was really
fucked up back then.
480
00:47:15,454 --> 00:47:17,820
Okay, I was on some bad shit,
481
00:47:17,821 --> 00:47:20,320
and I just wasn't
thinking straight.
482
00:47:20,321 --> 00:47:21,321
Okay, okay!
483
00:47:30,355 --> 00:47:33,588
It was because of
what she said to me.
484
00:47:34,588 --> 00:47:36,822
She said she couldn't
feel anything.
485
00:47:40,855 --> 00:47:42,822
Said it was too small.
486
00:47:43,655 --> 00:47:45,122
- Let me get this straight.
487
00:47:47,356 --> 00:47:49,823
You abducted her.
488
00:47:51,323 --> 00:47:52,488
Beat her.
489
00:47:52,489 --> 00:47:53,688
Raped her.
490
00:47:53,689 --> 00:47:55,822
But you got upset
491
00:47:55,823 --> 00:47:58,423
when she had the guts to
mock the size of your dick?
492
00:48:02,823 --> 00:48:04,889
You are a piece of shit.
493
00:48:07,324 --> 00:48:08,324
Say it.
494
00:48:10,124 --> 00:48:11,257
- I'm a piece of shit.
495
00:48:12,590 --> 00:48:13,590
Again.
496
00:48:15,724 --> 00:48:17,223
- I'm a piece of shit.
497
00:48:17,224 --> 00:48:18,224
- Again.
498
00:48:19,290 --> 00:48:20,623
- I'm a piece of shit.
499
00:48:20,624 --> 00:48:22,056
- Again.
500
00:48:22,057 --> 00:48:25,023
- I'm a fucking piece of
shit! Okay, you fucking happy?
501
00:48:25,024 --> 00:48:27,157
- My sister had more
courage in her last moments
502
00:48:27,158 --> 00:48:29,157
than you've had in your
entire fucking life!
503
00:49:21,027 --> 00:49:22,827
- What are you doing?
504
00:49:23,660 --> 00:49:25,560
What the fuck is this?
505
00:49:34,461 --> 00:49:35,828
- You all right?
506
00:49:49,629 --> 00:49:51,695
You just hold him still.
507
00:50:03,662 --> 00:50:04,662
You know
508
00:50:05,596 --> 00:50:07,796
one of the world's
biggest problems, Troy,
509
00:50:09,230 --> 00:50:11,630
is men sticking their dicks
where they don't belong.
510
00:50:12,963 --> 00:50:13,963
Right, Dave?
511
00:50:15,463 --> 00:50:16,463
- Right.
512
00:50:18,496 --> 00:50:19,795
- What are you gonna do?
513
00:50:19,796 --> 00:50:23,162
Oh fuck, what are you gonna do?
514
00:50:23,163 --> 00:50:24,163
- Well
515
00:50:25,364 --> 00:50:26,630
you won't have to
worry about women
516
00:50:26,631 --> 00:50:29,163
mocking the size
of your dick again.
517
00:50:29,164 --> 00:50:30,863
- Oh, fuck! Oh fuck, no!
518
00:50:30,864 --> 00:50:32,163
No, please! Please
don't do this!
519
00:50:32,164 --> 00:50:33,663
Please, fellas, no!
520
00:50:33,664 --> 00:50:36,330
You do not want to
do this, please!
521
00:50:36,331 --> 00:50:37,464
- She beg you to stop?
522
00:50:38,397 --> 00:50:39,364
- What?
523
00:50:39,365 --> 00:50:40,645
- Did Stephanie beg you to stop?
524
00:50:43,264 --> 00:50:44,264
- I don't remember.
525
00:50:47,598 --> 00:50:49,631
She did.
526
00:50:49,632 --> 00:50:53,464
She begged me to stop.
527
00:50:53,465 --> 00:50:55,231
- And did you?
528
00:50:55,232 --> 00:50:57,097
No.
529
00:50:57,098 --> 00:50:58,832
- Then why should we?
530
00:51:00,498 --> 00:51:01,465
Hold him.
531
00:51:01,466 --> 00:51:02,564
- No, no, no! Please, don't!
532
00:51:02,565 --> 00:51:04,997
Stop, please! Fuck no, please!
533
00:51:04,998 --> 00:51:06,232
Please!
534
00:51:06,233 --> 00:51:09,165
I was raped too,
okay? I was raped!
535
00:51:09,166 --> 00:51:10,598
In prison.
536
00:51:10,599 --> 00:51:13,399
I was raped all
the fucking time!
537
00:51:14,266 --> 00:51:15,832
And the guards did nothing!
538
00:51:15,833 --> 00:51:18,266
They did fucking
nothing to stop it!
539
00:51:19,599 --> 00:51:21,465
Listen to me, if this
is about getting even,
540
00:51:21,466 --> 00:51:23,898
then it's already happened okay?
541
00:51:23,899 --> 00:51:25,900
I paid my penance.
542
00:51:27,067 --> 00:51:30,234
I paid my penance
for 10 fucking years!
543
00:51:31,834 --> 00:51:34,700
Please!
544
00:51:47,268 --> 00:51:49,834
- Think he's bullshitting?
545
00:51:49,835 --> 00:51:51,001
- Nah, I don't think so.
546
00:51:52,535 --> 00:51:54,267
Maybe we leave it.
547
00:51:54,268 --> 00:51:56,535
Don't really want that image
stuck in my head, anyway.
548
00:51:57,501 --> 00:51:58,501
- It's your call.
549
00:52:00,701 --> 00:52:02,268
- Well let's fucking leave it.
550
00:52:12,202 --> 00:52:14,601
- You're off the
hook on this one.
551
00:52:14,602 --> 00:52:16,236
We're not through with you yet.
552
00:52:53,738 --> 00:52:57,838
I'm gonna finish off the
pit. Keep an eye on him.
553
00:52:59,404 --> 00:53:00,937
You okay with that?
554
00:53:00,938 --> 00:53:02,138
- Yeah of course.
555
00:53:04,504 --> 00:53:05,505
- Dave.
556
00:53:07,272 --> 00:53:08,472
It's almost over, mate.
557
00:53:16,305 --> 00:53:18,138
Any trouble, you
fire off a shot.
558
00:53:18,139 --> 00:53:19,139
I got it.
559
00:54:39,376 --> 00:54:40,376
- Hey.
560
00:54:42,509 --> 00:54:43,509
Hey, man.
561
00:54:44,176 --> 00:54:45,177
- What?
562
00:54:46,310 --> 00:54:48,244
- I'm freezing. Can
I have my jacket?
563
00:54:51,477 --> 00:54:52,310
Please?
564
00:54:52,310 --> 00:54:53,310
Shut up!
565
00:54:58,677 --> 00:55:00,744
- You won't get away with this.
566
00:55:11,845 --> 00:55:13,345
- What'd you say?
567
00:55:17,645 --> 00:55:19,978
I said you
won't get away with this.
568
00:55:23,845 --> 00:55:24,846
- Yeah.
569
00:55:25,912 --> 00:55:26,912
We will.
570
00:55:28,179 --> 00:55:32,911
Because I have spent years
planning every detail of this.
571
00:55:32,912 --> 00:55:36,045
And even if the cops suspect
us, which they might,
572
00:55:36,046 --> 00:55:38,179
there will be no
evidence, nothing.
573
00:55:41,146 --> 00:55:43,279
Nobody will ever know
what happened here.
574
00:55:46,080 --> 00:55:47,712
- I'm sorry!
575
00:55:47,713 --> 00:55:50,746
Okay? What the fuck else
do you want me to say?
576
00:55:50,747 --> 00:55:52,479
- You brought this on yourself.
577
00:55:52,480 --> 00:55:53,746
You remember that.
578
00:55:53,747 --> 00:55:56,646
- You do this, and
it will fuck you up.
579
00:55:56,647 --> 00:55:58,012
It'll rip something out of you.
580
00:55:58,013 --> 00:55:59,546
You will never be the same.
581
00:55:59,547 --> 00:56:03,180
- I haven't been the same!
Ever since you killed her!
582
00:56:04,681 --> 00:56:05,714
- Look, man.
583
00:56:06,848 --> 00:56:08,213
You're a good guy. I
know it, you know it.
584
00:56:08,214 --> 00:56:11,580
You don't want to
end up like me.
585
00:56:14,681 --> 00:56:15,980
- I am nothing like you!
586
00:56:15,981 --> 00:56:17,280
- You do this,
you're just the same.
587
00:56:25,515 --> 00:56:26,449
- Listen to me.
588
00:56:26,450 --> 00:56:28,514
You're a good person, okay?
589
00:56:28,515 --> 00:56:30,381
You don't have to
do this, I swear.
590
00:56:30,382 --> 00:56:31,382
It's not too late.
591
00:56:33,215 --> 00:56:35,048
You can still let me go.
592
00:56:35,049 --> 00:56:37,148
- What the fuck makes you
think we'd ever let you go?
593
00:56:37,149 --> 00:56:38,648
- I wouldn't tell anyone.
594
00:56:38,649 --> 00:56:41,281
I swear to fucking Christ
man, I wouldn't say a word.
595
00:56:41,282 --> 00:56:42,848
Because I deserve it, okay?
596
00:56:42,849 --> 00:56:44,516
I know I do. I deserve it.
597
00:56:46,950 --> 00:56:50,049
I don't want to die out here.
598
00:56:50,050 --> 00:56:51,050
- No.
599
00:56:52,083 --> 00:56:53,250
But neither did Steph.
600
00:56:55,550 --> 00:56:57,550
And I don't give a
fuck what you want.
601
00:57:12,384 --> 00:57:13,384
Shut up.
602
00:57:34,852 --> 00:57:37,017
Any trouble?
603
00:57:37,018 --> 00:57:38,018
- Nah.
604
00:57:41,852 --> 00:57:42,918
So what's next?
605
00:57:45,219 --> 00:57:47,685
- Time to finish
this, don't you think?
606
00:57:47,686 --> 00:57:49,753
Getting the sense you
don't want to drag it out.
607
00:57:50,953 --> 00:57:52,853
- I think we've made our point.
608
00:58:03,654 --> 00:58:07,154
- What was it you said that
convinced me to do this?
609
00:58:08,487 --> 00:58:09,854
You said it over and over.
610
00:58:13,587 --> 00:58:14,854
- "This has to be done."
611
00:58:15,954 --> 00:58:18,520
- Right. "This has to be done."
612
00:58:19,854 --> 00:58:22,154
So let's finish this like
we planned. All right?
613
00:58:42,388 --> 00:58:45,556
- He wouldn't shut
up about the cold.
614
00:59:05,323 --> 00:59:06,323
- Get dressed.
615
00:59:23,924 --> 00:59:24,924
Walk.
616
00:59:26,724 --> 00:59:27,558
- What's happening?
617
00:59:27,558 --> 00:59:28,558
- Just walk.
618
00:59:42,091 --> 00:59:43,091
Eyes front.
619
00:59:45,559 --> 00:59:46,858
- Please.
620
00:59:46,859 --> 00:59:47,959
Where are we going?
621
00:59:48,859 --> 00:59:49,859
- Faster.
622
01:00:00,292 --> 01:00:01,292
Get up.
623
01:00:07,027 --> 01:00:08,760
Now get up and walk.
624
01:00:50,895 --> 01:00:51,828
- Oh, fuck!
625
01:00:51,829 --> 01:00:53,494
No, no, no, please don't!
626
01:01:04,363 --> 01:01:06,596
You don't have to do this.
627
01:01:10,729 --> 01:01:12,296
- Fuck sakes, can you help me?
628
01:01:13,529 --> 01:01:15,563
- Please. Please.
629
01:01:17,996 --> 01:01:19,129
Please don't.
630
01:01:21,763 --> 01:01:22,763
Please!
631
01:01:24,197 --> 01:01:25,197
Please.
632
01:01:25,930 --> 01:01:27,163
What are you gonna do?
633
01:01:27,164 --> 01:01:28,164
No!
634
01:01:31,564 --> 01:01:32,697
I'm so sorry.
635
01:01:33,530 --> 01:01:35,163
Okay? I'm sorry!
636
01:01:44,598 --> 01:01:46,331
Please don't do this.
637
01:01:50,465 --> 01:01:52,030
- Troy Chapman,
638
01:01:52,031 --> 01:01:54,564
for the rape and murder
of Stephanie Baker
639
01:01:54,565 --> 01:01:56,730
we sentence you to
death by strangulation,
640
01:01:56,731 --> 01:01:58,397
just like you did to her.
641
01:01:58,398 --> 01:02:00,197
Any last words?
642
01:02:00,198 --> 01:02:01,564
David!
643
01:02:01,565 --> 01:02:03,465
She wouldn't want
you to do this.
644
01:02:03,466 --> 01:02:05,098
Dave, you ready?
645
01:02:05,099 --> 01:02:07,598
She'd want you to
be better than this, David!
646
01:02:07,599 --> 01:02:08,599
- One.
647
01:02:10,266 --> 01:02:11,266
Two.
648
01:02:14,432 --> 01:02:15,399
Three!
649
01:02:39,667 --> 01:02:40,667
Fuck!
650
01:02:46,201 --> 01:02:47,733
- I'm not doing this.
651
01:02:47,734 --> 01:02:48,668
What?
652
01:02:48,669 --> 01:02:50,000
- I'm not fucking doing this!
653
01:02:50,001 --> 01:02:50,701
- What the fuck are
you talking about?
654
01:02:50,701 --> 01:02:51,701
- I can't, man.
655
01:02:52,501 --> 01:02:53,667
What the fuck are we
even doing, Aaron?
656
01:02:53,668 --> 01:02:55,133
- What we planned!
657
01:02:55,134 --> 01:02:57,467
What we've been planning for
the last three fuckin' years!
658
01:02:57,468 --> 01:02:58,468
- I shouldn't have.
659
01:02:59,468 --> 01:03:00,468
It was a mistake.
660
01:03:04,902 --> 01:03:05,902
- Dave.
661
01:03:06,869 --> 01:03:08,869
What the fuck is
wrong with you? David!
662
01:03:09,902 --> 01:03:10,902
David!
663
01:03:35,936 --> 01:03:37,102
What the fuck is wrong with you?
664
01:03:37,103 --> 01:03:38,870
- I told you, Aaron,
I can't do it.
665
01:03:41,003 --> 01:03:42,636
- Well that's too bad, 'cause
we don't have a choice.
666
01:03:42,637 --> 01:03:43,471
- Yes we do.
667
01:03:43,471 --> 01:03:44,471
- Like what?
668
01:03:45,404 --> 01:03:47,337
What the fuck is
going on in your head?
669
01:03:48,871 --> 01:03:50,636
- Fuck, man, I didn't
know it'd be like this.
670
01:03:50,637 --> 01:03:51,870
- What'd you think
it was gonna be like?
671
01:03:51,871 --> 01:03:53,570
Did you think it
was gonna be easy?
672
01:03:53,571 --> 01:03:54,770
- Yeah.
673
01:03:54,771 --> 01:03:56,337
- Yeah, Aaron, I fuckin' did.
674
01:03:57,571 --> 01:03:58,571
Fuck, I thought I'd
enjoy every minute
675
01:03:58,572 --> 01:04:00,103
of hurting this prick.
676
01:04:00,104 --> 01:04:03,272
That's all I fuckin' thought
about, but he's fucking me up.
677
01:04:06,872 --> 01:04:08,471
- You've got to be kidding me.
678
01:04:08,472 --> 01:04:09,871
He's right, you know.
679
01:04:09,872 --> 01:04:10,872
- About what?
680
01:04:10,873 --> 01:04:12,537
- Steph would hate this.
681
01:04:12,538 --> 01:04:13,405
I don't believe that.
682
01:04:13,406 --> 01:04:14,637
- 'Course she would.
683
01:04:14,638 --> 01:04:16,571
- No, fuck you, David.
This was your plan!
684
01:04:16,572 --> 01:04:18,937
We made a pact, and I followed
you every step of the way!
685
01:04:18,938 --> 01:04:20,037
You knew from the
moment we got here
686
01:04:20,038 --> 01:04:21,272
there was no going back!
687
01:04:22,406 --> 01:04:24,172
- I can't do it. Aaron.
688
01:04:24,173 --> 01:04:25,173
- So what do you wanna do?
689
01:04:25,174 --> 01:04:26,872
You want to drop him back home?
690
01:04:26,873 --> 01:04:29,205
"Sorry about the whole abduction
and torture thing, Troy.
691
01:04:29,206 --> 01:04:30,872
Let's keep it between us, yeah?"
692
01:04:30,873 --> 01:04:32,372
We'd be up for attempted murder.
693
01:04:32,373 --> 01:04:34,372
That's serious jail time, David.
694
01:04:34,373 --> 01:04:35,572
Now, I don't know about you,
695
01:04:35,573 --> 01:04:36,506
but I don't plan on
rotting in a cell
696
01:04:36,506 --> 01:04:37,306
while he walks around free.
697
01:04:37,307 --> 01:04:38,872
Is that what you want?
698
01:04:38,873 --> 01:04:39,739
- Fuck it. Aaron, you want
to kill him, go for it.
699
01:04:39,740 --> 01:04:41,238
- No fuckin' way!
700
01:04:41,239 --> 01:04:42,240
We're doing this together
whether you like it or not.
701
01:04:42,241 --> 01:04:43,640
You're not leaving this to me.
702
01:04:47,340 --> 01:04:48,674
- Mate, do you hear that?
703
01:04:51,107 --> 01:04:52,107
Shit.
704
01:05:00,274 --> 01:05:01,074
- Help!
705
01:05:01,074 --> 01:05:02,075
Help me!
706
01:05:06,408 --> 01:05:07,608
Just hold him.
707
01:05:37,409 --> 01:05:38,708
Who the fuck is that?
708
01:05:38,709 --> 01:05:39,542
You locked the gate, right?
709
01:05:39,543 --> 01:05:41,276
- Yeah, I locked it.
710
01:05:47,177 --> 01:05:48,110
Cops?
711
01:05:48,111 --> 01:05:49,309
No I don't think so.
712
01:05:49,310 --> 01:05:50,210
- No one should fuckin' be here.
713
01:05:50,210 --> 01:05:51,043
This is private property.
714
01:05:51,044 --> 01:05:52,376
- Shit!
715
01:05:52,377 --> 01:05:54,277
- Shit, did he see us?
716
01:06:09,678 --> 01:06:11,877
- He's coming this way.
717
01:06:11,878 --> 01:06:13,510
- Shit, okay.
718
01:06:13,511 --> 01:06:14,743
Okay.
719
01:06:14,744 --> 01:06:17,311
Okay, I got this.
Just follow me.
720
01:06:46,980 --> 01:06:47,980
G'day.
721
01:06:49,446 --> 01:06:50,280
- G'day.
722
01:06:50,281 --> 01:06:51,479
How you going?
723
01:06:51,480 --> 01:06:52,745
- I'm all right.
724
01:06:52,746 --> 01:06:54,412
I'm here doing some
work on the property.
725
01:06:54,413 --> 01:06:56,012
Saw your car.
726
01:06:56,013 --> 01:06:57,912
Who are you blokes? You
got permission to be here?
727
01:06:57,913 --> 01:07:00,545
- Yeah, I'm David.
This is Aaron.
728
01:07:00,546 --> 01:07:01,880
This is my uncle's place.
729
01:07:01,881 --> 01:07:03,441
He said we could use
it for the weekend.
730
01:07:04,047 --> 01:07:05,081
- Your uncle, eh?
731
01:07:06,614 --> 01:07:07,980
You know his name?
732
01:07:07,981 --> 01:07:08,981
- Ted Gleeson.
733
01:07:10,447 --> 01:07:11,447
- Good old Teddy.
734
01:07:12,447 --> 01:07:13,880
Good. G'day, I'm Brian.
735
01:07:13,881 --> 01:07:14,913
- G'day.
736
01:07:14,914 --> 01:07:16,680
- Nice to meet you.
- G'day.
737
01:07:16,681 --> 01:07:18,146
- Yeah, I live up the road.
738
01:07:18,147 --> 01:07:21,180
Teddy asked me to replace
some roofing up at the cabin.
739
01:07:21,181 --> 01:07:22,681
He didn't mention anything
740
01:07:22,682 --> 01:07:24,481
about you fellas
being here, though.
741
01:07:24,482 --> 01:07:25,514
Usually lets me know.
742
01:07:25,515 --> 01:07:26,348
- Really?
743
01:07:26,349 --> 01:07:27,881
Yeah.
744
01:07:27,882 --> 01:07:30,247
- I mean, we spoke about
it a couple of months ago.
745
01:07:30,248 --> 01:07:31,547
Must have slipped his mind.
746
01:07:31,548 --> 01:07:32,981
Hey, it's typical Ted, right?
747
01:07:32,982 --> 01:07:34,715
- Yeah. Silly old bastard.
748
01:07:36,082 --> 01:07:38,881
Yeah, hey, I'm sorry about
the third degree fellas.
749
01:07:38,882 --> 01:07:41,347
I'm a bit jumpy.
750
01:07:41,348 --> 01:07:44,082
I had a few run-ins with
some yahoos a while back
751
01:07:44,083 --> 01:07:46,415
and messed up the place
with their dirt bikes,
752
01:07:46,416 --> 01:07:48,082
smashed a window in the cabin,
753
01:07:48,083 --> 01:07:51,215
didn't put their fires out
properly, just stupid shit.
754
01:07:51,216 --> 01:07:52,149
You know young fellas.
755
01:07:52,150 --> 01:07:53,715
- Yeah, right.
756
01:07:53,716 --> 01:07:54,549
- Dickheads.
757
01:07:54,550 --> 01:07:56,082
- Dickheads, yeah.
758
01:07:56,083 --> 01:07:58,348
I saw your car, I thought,
"Oh, fuck, here we go again."
759
01:07:58,349 --> 01:08:00,415
- Nah, nah. All good.
760
01:08:00,416 --> 01:08:01,649
Yeah.
761
01:08:01,650 --> 01:08:03,016
- So what are you doin'
here? What's the go?
762
01:08:03,017 --> 01:08:04,883
- Ah, we're camping, actually.
Yeah, bit of fishing.
763
01:08:04,884 --> 01:08:07,516
We were just looking for a
good place to set up, actually.
764
01:08:07,517 --> 01:08:09,449
- Yeah, fishing?
765
01:08:09,450 --> 01:08:10,683
Oh, well you're in luck,
766
01:08:10,684 --> 01:08:13,983
'cause the creek runs
dry all year-round here.
767
01:08:14,885 --> 01:08:16,083
- Ah, shit.
768
01:08:16,084 --> 01:08:17,649
I wasn't sure. I haven't
been up here in years.
769
01:08:18,884 --> 01:08:20,016
- Nah, I'm just
fucking with ya, mate.
770
01:08:20,017 --> 01:08:21,684
Actually down the
road at the reservoir,
771
01:08:21,685 --> 01:08:23,317
they're pulling out
some good fish up there.
772
01:08:23,318 --> 01:08:25,784
Nice reddies. Big yellow belly.
773
01:08:25,785 --> 01:08:27,251
I can show you if you like?
774
01:08:28,351 --> 01:08:29,950
- Maybe you could
show us tomorrow.
775
01:08:29,951 --> 01:08:31,684
Weren't really planning on
doing any fishing today.
776
01:08:31,685 --> 01:08:32,618
- Yeah.
777
01:08:32,619 --> 01:08:34,117
That's all right. No worries.
778
01:08:34,118 --> 01:08:36,550
All right, well, you
guys enjoy yourself,
779
01:08:36,551 --> 01:08:38,917
and I'll get to it, eh?
780
01:08:38,918 --> 01:08:39,918
Be good.
781
01:08:41,486 --> 01:08:42,586
- Brian.
- Yeah?
782
01:08:43,652 --> 01:08:44,885
- We'll set up camp
up at the cabin.
783
01:08:44,886 --> 01:08:46,118
Give you a hand if you want?
784
01:08:46,119 --> 01:08:48,718
- Yeah? Suits me.
785
01:08:48,719 --> 01:08:50,386
All right I'll see you up there.
786
01:08:54,919 --> 01:08:57,318
- Why the fuck are we
offering to help him?
787
01:08:57,319 --> 01:08:59,686
- The sooner he finishes,
the sooner he leaves.
788
01:09:03,887 --> 01:09:05,252
- Give us a hand with
the ladder, mate.
789
01:09:05,253 --> 01:09:06,220
- Yep.
790
01:09:06,221 --> 01:09:07,381
- She's a heavy one. Careful.
791
01:09:09,420 --> 01:09:12,252
So, yeah, I first met
Teddy a few years ago.
792
01:09:12,253 --> 01:09:14,019
He was my supervisor
when I was working
793
01:09:14,020 --> 01:09:16,253
for the rail yards
out there at Sunshine.
794
01:09:17,187 --> 01:09:18,453
Yeah. Yep.
795
01:09:19,487 --> 01:09:20,952
It was pretty rough.
796
01:09:20,953 --> 01:09:23,220
Yep, beautiful. All right.
797
01:09:23,221 --> 01:09:25,288
And, you know.
798
01:09:26,888 --> 01:09:28,753
At that time I
was drinking booze
799
01:09:28,754 --> 01:09:30,953
right out of the
flask, even at work.
800
01:09:30,954 --> 01:09:32,153
Didn't hear the train coming,
801
01:09:32,154 --> 01:09:35,220
and I look over and
see Teddy flying at me,
802
01:09:35,221 --> 01:09:39,387
and he pushed me off the tracks
just in the nick of time.
803
01:09:39,388 --> 01:09:40,388
Really?
804
01:09:42,189 --> 01:09:45,254
- So he asks me to do stuff
up here, I do it for him.
805
01:09:45,255 --> 01:09:49,889
Yeah, no, he said, "There's
a parcel of land up here.
806
01:09:51,189 --> 01:09:52,921
You should buy it and get
out of the city, mate.
807
01:09:52,922 --> 01:09:53,922
It's killing you."
808
01:10:08,856 --> 01:10:12,022
And I had it, had it good
there for a while, few years.
809
01:10:12,023 --> 01:10:14,289
If you can grab that other
one, that'd be good, mate.
810
01:10:14,290 --> 01:10:18,390
And um, yeah, so,
sold everything there.
811
01:10:19,190 --> 01:10:20,556
Bought the land up here.
812
01:10:21,891 --> 01:10:26,391
Bought a few horses and Teddy's
your uncle really, isn't he?
813
01:11:37,727 --> 01:11:39,694
Mate, give me a moment.
814
01:11:51,161 --> 01:11:52,727
- So is he done now or what?
815
01:11:52,728 --> 01:11:54,494
- Another hour, he reckons.
816
01:11:54,495 --> 01:11:56,660
- Fuck's sake, it's
gonna be dark in an hour.
817
01:11:56,661 --> 01:11:58,328
- You gave him a
full dose, right?
818
01:11:59,361 --> 01:12:00,361
- Yeah, I think so.
819
01:12:01,896 --> 01:12:03,361
- Well did you or didn't you?
820
01:12:03,362 --> 01:12:05,161
- No, I did.
821
01:12:05,162 --> 01:12:07,895
- So he should be out for,
what, another two, three hours?
822
01:12:07,896 --> 01:12:09,461
- Right.
823
01:12:09,462 --> 01:12:10,695
- Oi!
824
01:12:10,696 --> 01:12:12,428
What's going on?
You see something?
825
01:12:12,429 --> 01:12:14,296
- Yeah, just a couple of roos.
826
01:12:15,596 --> 01:12:16,895
- Don't worry about
them, they're everywhere.
827
01:12:16,896 --> 01:12:18,328
Always going through
me bloody fences.
828
01:12:18,329 --> 01:12:20,161
You want me to go
home and get the .22?
829
01:12:20,162 --> 01:12:21,229
We can drop a couple.
830
01:12:22,031 --> 01:12:23,196
- Nah, nah.
831
01:12:23,197 --> 01:12:25,429
Just leave 'em
be. It's all good.
832
01:12:25,430 --> 01:12:26,430
- Righto.
833
01:13:55,934 --> 01:13:58,800
- So much for no one
knowing we were here.
834
01:13:58,801 --> 01:14:00,367
- Won't link us to anything.
835
01:14:00,368 --> 01:14:02,234
Ted won't give a
shit we were here.
836
01:14:02,235 --> 01:14:04,367
- We should have stuck
to the plan, Dave.
837
01:14:04,368 --> 01:14:07,001
- Righto fellas,
time for a coldie.
838
01:14:07,002 --> 01:14:08,301
- No, we're good.
839
01:14:08,302 --> 01:14:10,701
- No, come on. It's
the least I can do.
840
01:14:10,702 --> 01:14:11,901
Here you go mate.
841
01:14:11,902 --> 01:14:12,902
- Ta.
- Righto.
842
01:14:14,668 --> 01:14:16,601
- Beautiful. Yeah.
843
01:14:16,602 --> 01:14:17,435
- Up your clacker.
844
01:14:19,103 --> 01:14:20,302
- Cheers.
845
01:14:20,303 --> 01:14:21,936
- Thanks for your
help today, fellas.
846
01:14:25,636 --> 01:14:27,435
Yeah, so what do you
do for work anyway?
847
01:14:27,436 --> 01:14:29,268
- I'm a software engineer.
848
01:14:29,269 --> 01:14:31,235
- Ah, computers and shit.
849
01:14:31,236 --> 01:14:32,636
- Yeah, Computers and shit.
850
01:14:33,769 --> 01:14:37,368
- Me, mate, I am fucking
useless with computers.
851
01:14:37,369 --> 01:14:38,902
Can't even work my phone.
852
01:14:38,903 --> 01:14:41,803
Beeping all the time,
I have no idea why.
853
01:14:41,804 --> 01:14:43,103
What about you?
854
01:14:43,104 --> 01:14:44,303
- I'm a plumber.
855
01:14:44,304 --> 01:14:45,469
- Oh yeah?
856
01:14:45,470 --> 01:14:48,569
Toilets and shit.
857
01:14:48,570 --> 01:14:50,203
- Exactly.
858
01:14:50,204 --> 01:14:52,036
- Yeah you guys
know how to charge,
859
01:14:52,037 --> 01:14:54,369
don't you, like wounded bulls.
860
01:14:54,370 --> 01:14:55,370
- Yes, we do.
861
01:14:56,637 --> 01:14:59,403
- Yeah, well, good
on ya I reckon.
862
01:14:59,404 --> 01:15:00,471
Good on ya.
863
01:15:03,705 --> 01:15:05,605
Good fire, fellas. Well done.
864
01:15:23,739 --> 01:15:26,439
So let me ask you guys
an honest question.
865
01:15:27,739 --> 01:15:31,639
Are you guys really
serious campers?
866
01:15:33,906 --> 01:15:35,671
Or are you just up
here getting away
867
01:15:35,672 --> 01:15:37,671
from the missus and the kids?
868
01:15:37,672 --> 01:15:38,905
Huh?
869
01:15:38,906 --> 01:15:40,140
- For me it's a getaway.
870
01:15:41,240 --> 01:15:42,907
- Ha! Thought so.
871
01:15:44,040 --> 01:15:45,040
Yeah.
872
01:15:46,040 --> 01:15:48,139
Yeah I didn't take you
for serious campers,
873
01:15:48,140 --> 01:15:50,707
driving up here in
that thing. Jesus.
874
01:15:53,707 --> 01:15:55,539
I used to be married.
875
01:15:55,540 --> 01:15:56,907
Five years.
876
01:15:57,940 --> 01:15:58,940
This Pommy chick.
877
01:15:59,941 --> 01:16:01,641
Yeah, she just
couldn't handle it.
878
01:16:02,974 --> 01:16:04,174
Took off.
879
01:16:06,574 --> 01:16:07,574
- You married?
880
01:16:08,541 --> 01:16:09,541
- Not anymore.
881
01:16:10,941 --> 01:16:12,108
- Took off too, eh?
882
01:16:14,674 --> 01:16:16,308
- She died, actually.
883
01:16:17,741 --> 01:16:18,741
- No shit!
884
01:16:21,809 --> 01:16:23,474
Jesus, she must have been young.
885
01:16:23,475 --> 01:16:25,542
What was it? Cancer, or what?
886
01:16:29,209 --> 01:16:30,242
- She was murdered.
887
01:16:34,742 --> 01:16:36,274
- Yeah, oh, that's right.
888
01:16:36,275 --> 01:16:40,475
Uncle Teddy told me about a
nephew that had happened to.
889
01:16:40,476 --> 01:16:41,642
Jesus.
890
01:16:41,643 --> 01:16:42,643
Sorry, mate.
891
01:16:44,010 --> 01:16:45,643
God, I couldn't even imagine.
892
01:16:48,943 --> 01:16:51,375
They caught the
bloke though, right?
893
01:16:51,376 --> 01:16:52,810
- Yeah, they caught him.
894
01:16:54,676 --> 01:16:57,410
- Well I hope they threw
away the bloody key.
895
01:17:03,077 --> 01:17:07,476
Well, I'd better be
getting home, fellas,
896
01:17:07,477 --> 01:17:09,243
and make myself some tea.
897
01:17:09,244 --> 01:17:10,476
- Yeah.
898
01:17:10,477 --> 01:17:12,277
We should start thinking
about doing the same.
899
01:17:13,611 --> 01:17:16,376
And if you want to check out
that fishing hole tomorrow
900
01:17:16,377 --> 01:17:18,710
just come up my place
about a K that way.
901
01:17:18,711 --> 01:17:21,311
Big long driveway, lots
of horses. Can't miss it.
902
01:17:21,312 --> 01:17:22,744
- Will do. Thanks Brian.
- All right.
903
01:17:22,745 --> 01:17:24,244
Thanks for the beers.
904
01:17:24,245 --> 01:17:25,811
- No worries.
905
01:17:25,812 --> 01:17:27,544
Have a good night, fellas.
906
01:17:27,545 --> 01:17:28,645
- See ya mate.
907
01:17:32,278 --> 01:17:33,677
- That ketamine would
have worn off by now.
908
01:17:33,678 --> 01:17:35,344
- I know.
909
01:18:09,914 --> 01:18:11,279
- Shit.
910
01:18:11,280 --> 01:18:12,214
Shit.
911
01:18:12,215 --> 01:18:13,279
Shit.
912
01:18:13,280 --> 01:18:14,280
- Fuck me.
913
01:18:15,514 --> 01:18:17,079
He could be fucking anywhere.
914
01:18:17,080 --> 01:18:18,246
- No, there's no way he
could have untied himself.
915
01:18:18,247 --> 01:18:21,214
Here. He can't have got far.
916
01:19:11,050 --> 01:19:12,383
Oh, thank fuck.
917
01:19:14,050 --> 01:19:15,249
Aaron!
918
01:19:15,250 --> 01:19:16,717
Aaron, he's here!
919
01:19:17,750 --> 01:19:19,683
Aaron, he's here!
920
01:19:19,684 --> 01:19:21,583
Don't fuckin' move.
921
01:19:21,584 --> 01:19:23,017
Oh, fuck.
922
01:19:23,018 --> 01:19:25,017
He's here. He's here.
923
01:19:25,018 --> 01:19:26,250
- Shit.
924
01:19:26,251 --> 01:19:27,550
Get him up.
925
01:19:29,451 --> 01:19:30,451
- Shit.
926
01:19:30,452 --> 01:19:31,684
Oh, thank God.
927
01:19:47,552 --> 01:19:48,552
- Water.
928
01:19:49,385 --> 01:19:50,584
- He wants water.
929
01:19:50,585 --> 01:19:52,052
- I don't give a
fuck what he wants.
930
01:19:55,052 --> 01:19:56,284
Ketamine's gone.
931
01:19:56,285 --> 01:19:57,285
What?
932
01:19:58,419 --> 01:19:59,420
- Where is it?
933
01:20:04,253 --> 01:20:05,253
Where is it?
934
01:20:07,753 --> 01:20:08,920
- Go fuck yourself.
935
01:20:18,420 --> 01:20:20,686
- All right, this is
what's gonna happen.
936
01:20:20,687 --> 01:20:23,986
As soon as he wakes up,
we walk him to the pit.
937
01:20:23,987 --> 01:20:25,486
I'll finish this myself.
938
01:20:25,487 --> 01:20:26,720
- No you're not.
939
01:20:26,721 --> 01:20:27,953
What?
940
01:20:27,954 --> 01:20:29,234
- I can't let you
do that, Aaron.
941
01:20:32,287 --> 01:20:33,986
- Dave, listen to me.
942
01:20:33,987 --> 01:20:35,754
You let him get
inside your head.
943
01:20:36,821 --> 01:20:40,421
All this bullshit crying
and begging, sorry's.
944
01:20:40,422 --> 01:20:41,454
You've got to block it all out.
945
01:20:41,455 --> 01:20:42,987
He's manipulating you.
946
01:20:42,988 --> 01:20:45,288
- Wake up, Aaron, we can't go
through with this, not now.
947
01:20:48,589 --> 01:20:49,854
- You wake up, David!
948
01:20:49,855 --> 01:20:51,187
If we don't go through
with this, we're fucked!
949
01:20:51,188 --> 01:20:52,687
Do you understand?
950
01:20:52,688 --> 01:20:54,387
- We've done enough, Aaron.
We've gotta let him go.
951
01:20:54,388 --> 01:20:55,921
- We let him go and
our lives are over,
952
01:20:55,922 --> 01:20:56,755
do you get that?
953
01:20:56,756 --> 01:20:58,287
Fucking over!
954
01:20:58,288 --> 01:20:59,822
And that piece of shit will
have gotten away with it.
955
01:20:59,823 --> 01:21:02,588
For fuck's sakes David, he
raped and killed my sister,
956
01:21:02,589 --> 01:21:03,922
your wife!
957
01:21:03,923 --> 01:21:06,288
- And if we kill him,
we will be no better.
958
01:21:09,956 --> 01:21:12,322
- What about Kelly and Cam?
959
01:21:12,323 --> 01:21:14,188
You want their lives
ruined over this?
960
01:21:14,189 --> 01:21:16,022
Cam growing up without his Dad?
961
01:21:16,023 --> 01:21:18,288
I won't let what's left of
my family be ripped apart,
962
01:21:18,289 --> 01:21:19,624
not by you or him.
963
01:21:21,190 --> 01:21:24,557
I'll finish this myself,
and that's it, it's over.
964
01:21:26,757 --> 01:21:30,224
And when it's done, you'll
keep your mouth shut.
965
01:21:31,557 --> 01:21:33,923
'Cause my family comes
first. Do you understand?
966
01:21:33,924 --> 01:21:35,190
- I thought I was family.
967
01:21:37,924 --> 01:21:38,925
- You were.
968
01:21:41,491 --> 01:21:44,590
- The last time Steph and I
saw each other, we had a fight.
969
01:21:44,591 --> 01:21:46,424
It was that morning.
970
01:21:46,425 --> 01:21:49,190
I spent the whole day
feeling bad about it.
971
01:21:49,191 --> 01:21:50,757
I had this whole
apology planned out
972
01:21:50,758 --> 01:21:51,824
for when she got home from work.
973
01:21:51,825 --> 01:21:54,124
I had flowers, the whole thing.
974
01:21:54,125 --> 01:21:57,325
Steph died thinking that
I was angry with her.
975
01:21:59,026 --> 01:22:00,526
And I can never change that.
976
01:22:03,092 --> 01:22:06,959
I can never tell her that I'm
sorry or that I loved her.
977
01:22:07,992 --> 01:22:10,991
And I tried to accept
what had happened.
978
01:22:10,992 --> 01:22:14,458
I tried to just go on
like everyone told me to,
979
01:22:14,459 --> 01:22:15,792
but how the fuck could I?
980
01:22:16,692 --> 01:22:18,159
But you know what?
981
01:22:18,160 --> 01:22:22,193
The one thing that kept me
going, the one hope that I had,
982
01:22:23,560 --> 01:22:26,526
was if I killed that fucker,
983
01:22:26,527 --> 01:22:30,693
then maybe, just maybe
that pain would stop.
984
01:22:31,993 --> 01:22:35,026
If I could make him
suffer and watch him die,
985
01:22:35,027 --> 01:22:36,826
then maybe the world
would be right again.
986
01:22:36,827 --> 01:22:38,428
But it won't, Aaron.
987
01:22:40,561 --> 01:22:44,093
What we have done will haunt
us for the rest of our lives,
988
01:22:44,094 --> 01:22:46,228
and if we go through with this,
989
01:22:49,328 --> 01:22:52,061
I won't be able to live with it.
990
01:23:02,329 --> 01:23:04,961
- You have to live
with it, Dave.
991
01:23:04,962 --> 01:23:05,962
Otherwise he wins.
992
01:23:06,962 --> 01:23:08,062
He took Steph.
993
01:23:09,529 --> 01:23:11,029
And he'll have destroyed you.
994
01:23:13,229 --> 01:23:15,661
You have to be
stronger than that.
995
01:23:15,662 --> 01:23:19,996
We have gone so far past
the point of no return.
996
01:23:41,264 --> 01:23:42,496
Hey baby.
997
01:23:42,497 --> 01:23:44,030
Just letting you know
I'm on my way home now.
998
01:23:44,031 --> 01:23:46,296
I'm sorry about this morning.
999
01:23:46,297 --> 01:23:50,363
I was stressed about work
and just overtired, I think.
1000
01:23:50,364 --> 01:23:51,930
Fuck.
1001
01:23:51,931 --> 01:23:53,463
I didn't mean
what I said, though, okay?
1002
01:23:53,464 --> 01:23:55,596
Anyways, we can talk about
that when I get home.
1003
01:25:19,969 --> 01:25:21,468
- Listen, man.
1004
01:25:21,469 --> 01:25:23,701
If you let me go, I won't
tell the cops or anything.
1005
01:25:23,702 --> 01:25:26,635
I swear to God.
You can trust me.
1006
01:25:26,636 --> 01:25:28,135
Look, I'll leave the country,
1007
01:25:28,136 --> 01:25:29,936
I'll disappear,
whatever you want.
1008
01:25:31,002 --> 01:25:33,001
I've got a kid, man.
Did you know that?
1009
01:25:33,002 --> 01:25:35,501
Haven't seen him
for like 15 years.
1010
01:25:35,502 --> 01:25:36,702
His Mum won't let me.
1011
01:25:38,003 --> 01:25:39,436
He wasn't allowed to
visit me in prison.
1012
01:25:39,437 --> 01:25:40,970
I just want to see him again.
1013
01:25:42,937 --> 01:25:43,937
You got kids?
1014
01:25:46,570 --> 01:25:47,570
- I got a son.
1015
01:25:52,103 --> 01:25:53,103
On your feet.
1016
01:26:00,638 --> 01:26:01,638
Now walk.
1017
01:26:02,538 --> 01:26:05,670
- Look, what I did was wrong.
1018
01:26:05,671 --> 01:26:07,271
Okay, I know that.
1019
01:26:08,704 --> 01:26:10,503
But I've changed.
1020
01:26:10,504 --> 01:26:13,370
I am never gonna hurt
anyone again, ever.
1021
01:26:13,371 --> 01:26:15,303
Why else they let me out?
1022
01:26:15,304 --> 01:26:17,404
Even if you have changed,
1023
01:26:17,405 --> 01:26:19,671
what difference
does it make now?
1024
01:26:19,672 --> 01:26:22,938
It's too late, Troy.
12 years too late.
1025
01:26:22,939 --> 01:26:26,272
- You don't think I have
suffered for what I did?
1026
01:26:28,372 --> 01:26:29,439
I lost everything.
1027
01:26:30,805 --> 01:26:33,505
I got nobody. My own Mother
won't even fucking talk to me.
1028
01:26:35,805 --> 01:26:37,673
I have to live with what I did.
1029
01:26:38,773 --> 01:26:40,173
But so will you.
1030
01:26:41,640 --> 01:26:43,205
- Yeah.
1031
01:26:43,206 --> 01:26:44,206
Maybe.
1032
01:26:46,506 --> 01:26:49,205
But this has to be done.
1033
01:26:49,206 --> 01:26:50,506
Now get moving.
1034
01:26:53,406 --> 01:26:54,406
- David!
1035
01:26:55,473 --> 01:26:58,640
Are you gonna let him do this?
1036
01:26:58,641 --> 01:26:59,641
David!
1037
01:27:00,507 --> 01:27:02,073
David, please!
1038
01:27:02,074 --> 01:27:03,440
You're a good man, David!
1039
01:27:03,441 --> 01:27:07,206
You don't want to let
him do this, please!
1040
01:27:07,207 --> 01:27:10,973
You're a good man, David!
Don't let him do this!
1041
01:27:10,974 --> 01:27:13,474
David! Don't let him do this!
1042
01:27:14,441 --> 01:27:15,940
Please!
1043
01:27:19,542 --> 01:27:20,542
David!
1044
01:27:52,943 --> 01:27:58,077
- Turn around.
1045
01:28:02,644 --> 01:28:04,044
Turn around.
1046
01:28:05,644 --> 01:28:06,644
- No.
1047
01:28:12,010 --> 01:28:13,977
- Turn the fuck around!
1048
01:28:34,211 --> 01:28:35,344
Fuck.
1049
01:28:35,345 --> 01:28:36,945
David!
1050
01:28:40,446 --> 01:28:41,446
David!
1051
01:29:02,513 --> 01:29:03,480
- Aaron!
1052
01:29:37,515 --> 01:29:39,181
Aaron!
1053
01:29:39,182 --> 01:29:40,182
- Here!
1054
01:29:49,382 --> 01:29:50,315
- What's going on?
1055
01:29:50,316 --> 01:29:51,548
- Son-of-a-bitch got away.
1056
01:29:51,549 --> 01:29:52,948
- How the fuck did that happen?
1057
01:29:52,949 --> 01:29:53,949
- Split up.
1058
01:32:28,723 --> 01:32:29,723
- Aaron!
1059
01:32:31,957 --> 01:32:33,957
Aaron! He's over here!
1060
01:32:58,959 --> 01:32:59,959
- Fuck!
1061
01:33:05,492 --> 01:33:06,492
Oh, fuck!
1062
01:33:57,195 --> 01:33:58,962
- Fuck! He can't
have got too far.
1063
01:34:00,162 --> 01:34:01,962
I reckon he'll head
straight for the road.
1064
01:35:25,999 --> 01:35:26,999
Shit.
1065
01:35:38,067 --> 01:35:40,700
Shit. No, there's no way
he could have got this far.
1066
01:35:41,633 --> 01:35:43,200
Fuck, turn around.
1067
01:36:13,334 --> 01:36:14,500
- Where the fuck is he?
1068
01:36:14,501 --> 01:36:16,035
- Just keep going.
1069
01:36:17,469 --> 01:36:18,469
Go. Go.
1070
01:36:19,769 --> 01:36:22,369
- Wait. Where the
fuck's Brian's house?
1071
01:37:18,605 --> 01:37:20,405
Where the fuck is he?
1072
01:37:21,205 --> 01:37:22,205
Fuck!
1073
01:37:36,306 --> 01:37:37,139
- There!
1074
01:37:37,139 --> 01:37:38,073
Shit.
1075
01:37:38,074 --> 01:37:39,439
- Son of a bitch.
1076
01:37:43,206 --> 01:37:44,206
Go, go, go!
1077
01:37:51,839 --> 01:37:52,806
- Oh fuck!
1078
01:37:54,840 --> 01:37:55,840
- Help me!
1079
01:38:00,474 --> 01:38:01,474
Oh, fuck!
1080
01:38:04,607 --> 01:38:06,273
- Fuck, there he goes.
1081
01:38:06,274 --> 01:38:08,207
Faster, Dave.
1082
01:38:20,975 --> 01:38:22,007
- Help!
1083
01:38:22,008 --> 01:38:24,241
Somebody, please, help me!
1084
01:38:25,208 --> 01:38:27,108
Please help me! Please
1085
01:38:28,541 --> 01:38:29,508
Help me!
1086
01:38:29,508 --> 01:38:30,408
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
1087
01:38:30,408 --> 01:38:31,308
You gotta help me.
1088
01:38:31,308 --> 01:38:32,275
- What the fuck's going on?
1089
01:38:32,275 --> 01:38:33,208
- You gotta help me, okay?
1090
01:38:33,209 --> 01:38:34,307
Two men are trying to kill me.
1091
01:38:34,308 --> 01:38:35,242
- What?
1092
01:38:35,243 --> 01:38:36,608
- There's no time. We gotta go.
1093
01:38:36,609 --> 01:38:38,642
- I'm telling you, okay,
we've gotta go now!
1094
01:38:41,409 --> 01:38:43,242
Oh no. Fuck
1095
01:38:45,576 --> 01:38:47,042
- Oh, shit! Shit!
1096
01:38:51,009 --> 01:38:52,508
- What the hell's going on?
1097
01:38:52,509 --> 01:38:54,676
- Brian, Brian, it's fine.
Just get out of the way.
1098
01:38:54,677 --> 01:38:56,042
- They're trying
to kill me, okay?
1099
01:38:56,043 --> 01:38:57,076
That was what I was telling you!
1100
01:38:57,077 --> 01:38:57,977
- Shut up!
- Please.
1101
01:38:57,978 --> 01:38:59,276
You have to help me please.
1102
01:38:59,277 --> 01:39:01,742
- Put the fucking
gun down, Aaron.
1103
01:39:01,743 --> 01:39:03,642
All right, no one's
killing anyone.
1104
01:39:03,643 --> 01:39:06,342
Aaron! What the
fuck is going on?
1105
01:39:06,343 --> 01:39:08,243
- He's the guy that
killed Stephanie.
1106
01:39:09,977 --> 01:39:10,777
- What?
1107
01:39:10,777 --> 01:39:11,743
- He killed my wife.
1108
01:39:11,744 --> 01:39:12,976
She was my sister.
1109
01:39:12,977 --> 01:39:14,710
Now we're making it right.
1110
01:39:14,711 --> 01:39:16,011
You'd do the same Brian.
1111
01:39:17,678 --> 01:39:18,678
- Hang on, fellas.
1112
01:39:20,044 --> 01:39:22,343
This doesn't make it right.
1113
01:39:22,344 --> 01:39:23,577
All right, put the gun down,
1114
01:39:23,578 --> 01:39:25,077
and let's just talk
about it, all right?
1115
01:39:25,078 --> 01:39:26,310
There's
nothing to talk about.
1116
01:39:26,311 --> 01:39:27,710
- He's right, Aaron.
Just put the gun down.
1117
01:39:27,711 --> 01:39:29,044
Shut up, David.
1118
01:39:31,844 --> 01:39:33,011
Get in the car, Troy.
1119
01:39:34,044 --> 01:39:36,544
- Come on, Troy,
just get in the car!
1120
01:39:36,545 --> 01:39:39,044
- I could have killed you
back there but I didn't.
1121
01:39:39,045 --> 01:39:40,145
Did he tell you that?
1122
01:39:41,212 --> 01:39:42,379
Is that true?
1123
01:39:43,379 --> 01:39:44,878
- Yeah.
1124
01:39:44,879 --> 01:39:46,311
- I told you I don't want
to hurt anyone anymore.
1125
01:39:46,312 --> 01:39:48,744
Just
stay where you are.
1126
01:39:48,745 --> 01:39:50,311
- What are you gonna do?
1127
01:39:50,312 --> 01:39:52,278
You gonna shoot me
in front of him?
1128
01:39:52,279 --> 01:39:53,611
And then what, shoot him too?
1129
01:39:53,612 --> 01:39:56,046
He's right,
Aaron. Think about it.
1130
01:39:57,213 --> 01:39:59,280
- Just put it down,
mate. Come on.
1131
01:40:01,780 --> 01:40:02,846
- It's over.
1132
01:40:04,246 --> 01:40:06,745
Okay, it's all over.
1133
01:40:06,746 --> 01:40:09,645
We could all walk
away from this.
1134
01:40:09,646 --> 01:40:10,646
I swear.
1135
01:40:11,580 --> 01:40:13,112
If you let me go, I'll-
1136
01:40:24,547 --> 01:40:25,547
- Jesus.
1137
01:40:42,982 --> 01:40:47,748
So, that's the bloke who
killed your sister, right?
1138
01:40:49,048 --> 01:40:51,348
- Yeah, after he raped her.
1139
01:40:55,516 --> 01:40:57,148
He did 10 years.
1140
01:40:57,149 --> 01:40:59,249
This is what he deserved.
Life for a life.
1141
01:41:00,149 --> 01:41:01,149
Right, Brian?
1142
01:41:04,016 --> 01:41:05,048
- Yep, I get-
1143
01:41:05,049 --> 01:41:06,049
- But what?
1144
01:41:08,516 --> 01:41:10,883
- He got what he deserved.
I agree, all right?
1145
01:41:12,016 --> 01:41:14,649
- Look, I'm sorry
you got involved.
1146
01:41:14,650 --> 01:41:15,817
We'll take care of it.
1147
01:41:16,884 --> 01:41:18,717
But this has to stay
between us, okay?
1148
01:41:21,017 --> 01:41:22,017
Right?
1149
01:41:24,350 --> 01:41:25,250
Brian!
1150
01:41:25,251 --> 01:41:26,984
- Hey, take it easy, Aaron.
1151
01:41:30,150 --> 01:41:32,883
- I don't want any part
of this, all right?
1152
01:41:32,884 --> 01:41:35,984
- You listen to me. You
are not any part of this.
1153
01:41:35,985 --> 01:41:37,350
You didn't see anything.
You didn't hear anything.
1154
01:41:37,351 --> 01:41:39,985
All you have to
do is say nothing.
1155
01:41:41,851 --> 01:41:42,851
Can we trust you?
1156
01:41:44,185 --> 01:41:45,851
- You're not guilty of anything.
1157
01:41:47,285 --> 01:41:49,050
And we trust you. Right, Aaron?
1158
01:41:49,051 --> 01:41:50,218
- 100%.
1159
01:41:52,585 --> 01:41:53,585
- Yep.
1160
01:41:54,986 --> 01:41:56,619
All right, I won't say anything.
1161
01:41:57,552 --> 01:41:58,552
All right? I swear.
1162
01:42:01,752 --> 01:42:02,752
- Shake on it?
1163
01:42:06,786 --> 01:42:07,786
- Yep.
1164
01:42:12,352 --> 01:42:15,519
Just get him off my
fucking property. Now.
1165
01:42:15,520 --> 01:42:16,719
- Yeah, yeah.
1166
01:42:16,720 --> 01:42:17,986
Yeah we'll take
care of everything.
1167
01:42:17,987 --> 01:42:19,686
Just give us a minute
to get him out of here.
1168
01:42:19,687 --> 01:42:20,886
We'll explain everything.
1169
01:42:20,887 --> 01:42:22,152
Don't worry, we'll
sort this out.
1170
01:42:22,153 --> 01:42:23,153
Don't you worry.
1171
01:42:23,887 --> 01:42:25,752
- Get the bag.
1172
01:42:25,753 --> 01:42:28,286
If we've got any drop
sheets, get those too.
1173
01:42:28,287 --> 01:42:30,619
Find some rags. Get
that blood off the wall.
1174
01:42:30,620 --> 01:42:31,986
Brian!
1175
01:42:31,987 --> 01:42:32,987
Brian?
1176
01:42:34,288 --> 01:42:35,121
Brian, stop!
1177
01:42:35,122 --> 01:42:36,453
- Hey! You crazy?
1178
01:42:36,454 --> 01:42:38,320
What the fuck are you doing?
1179
01:42:39,988 --> 01:42:41,987
- Brian!
1180
01:42:47,988 --> 01:42:48,988
- Brian!
1181
01:42:50,554 --> 01:42:52,220
Brian!
1182
01:42:52,221 --> 01:42:55,488
Brian, stop!
1183
01:42:55,489 --> 01:42:56,489
- Brian!
1184
01:43:05,689 --> 01:43:07,089
Brian!
1185
01:43:22,523 --> 01:43:23,390
Brian!
1186
01:43:23,391 --> 01:43:25,322
- Brian? Brian!
1187
01:43:25,323 --> 01:43:26,655
Fuck are you okay?
1188
01:43:26,656 --> 01:43:27,822
- Don't touch.
1189
01:43:27,823 --> 01:43:28,989
- Don't fuckin' touch me!
1190
01:43:28,990 --> 01:43:30,622
Brian!
1191
01:43:30,623 --> 01:43:32,089
Fuck, man.
1192
01:43:32,090 --> 01:43:33,456
Oh, fuck! Brian!
1193
01:43:33,457 --> 01:43:34,990
Fuck, we've got to help him.
1194
01:43:34,991 --> 01:43:37,256
Aaron, we've got to help him.
1195
01:43:37,257 --> 01:43:38,257
Brian?
1196
01:43:39,657 --> 01:43:40,657
Brian!
1197
01:43:41,724 --> 01:43:42,756
Oh fuck!
1198
01:43:42,757 --> 01:43:43,724
No, no, no, no.
1199
01:43:43,724 --> 01:43:44,657
No, no, no, fuck!
1200
01:43:44,658 --> 01:43:46,256
We've gotta help him, Aaron!
1201
01:43:46,257 --> 01:43:47,856
Oh fuck.
1202
01:43:47,857 --> 01:43:48,857
Fuck!
1203
01:43:52,124 --> 01:43:53,525
Oh, fuck. Brian.
1204
01:43:58,125 --> 01:43:59,857
Fuck.
1205
01:43:59,858 --> 01:44:00,858
Aaron.
1206
01:44:01,792 --> 01:44:03,191
Aaron, we've got to help him.
1207
01:44:03,192 --> 01:44:06,591
Aaron, we've gotta
fuckin' do something.
79080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.