All language subtitles for The.Challenge.Sverige.S01E14.SWEDiSH.1080p.WEB.h264-OLLONBORRE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:05,080
Okej, Jennifer och Alexander.
Er röst blir avgörande.
2
00:00:05,240 --> 00:00:08,280
-Elin.
-Du Àr fett vidrig, alltsÄ.
3
00:00:08,440 --> 00:00:12,160
-Du fÄr inte sÀga sÄna ord.
-Pratar jag med dig?
4
00:00:12,320 --> 00:00:16,160
Hur kan man kalla en annan mÀnniska
för vidrig och Àcklig?
5
00:00:16,320 --> 00:00:18,680
-Elin, Àr du redo?
-Nej.
6
00:00:18,840 --> 00:00:21,040
Jag vill inte
att knÀet gÄr sönder mer.
7
00:00:21,200 --> 00:00:26,480
-Hej dÄ, allihopa.
-Joanna och Anthony blir tÀvlingspar.
8
00:00:26,640 --> 00:00:28,880
Fuck, fuck, fuck.
9
00:00:29,040 --> 00:00:32,920
-Kom igen!
-Vinnare Àr Joanna och Anthony.
10
00:00:33,080 --> 00:00:36,720
Jag vill se en match mellan Jennifer
och Helené för att hÀmnas Elin.
11
00:00:36,880 --> 00:00:41,840
Du pressar mig för att gÄ
boysens Àrenden. Jag vÀgrar!
12
00:00:42,000 --> 00:00:45,640
-Jag har inget emot att duellera.
-SÄ jÀvla dÄlig stil av dig.
13
00:00:45,800 --> 00:00:49,960
Nu gör vi som jag vill, annars gÄr vi
upp i en duell. Det vill hon inte.
14
00:00:50,120 --> 00:00:53,840
Homayon och Helené,
jag vÀljer er som första duellpar.
15
00:00:54,000 --> 00:00:59,280
SÀtter man sig pÄ tvÀren
och hotar sin partner med duell...
16
00:00:59,440 --> 00:01:02,600
-Vad fan Àr det?
-Tjejerna kÀnner sig överkörda.
17
00:01:02,760 --> 00:01:05,920
Det Àr ingen bortförklaring,
men jag kommer frÄn förorten.
18
00:01:06,080 --> 00:01:07,600
Det Àr annorlunda dÀr.
19
00:01:12,280 --> 00:01:14,360
Jag ser att du börjar
tappa dig sjÀlv lite.
20
00:01:14,520 --> 00:01:19,320
För det hÀr Àr inte...
vem du Àr egentligen-
21
00:01:19,480 --> 00:01:22,840
-eller vem Elin Àr tillsammans med.
22
00:01:23,000 --> 00:01:25,200
Du Àr inte dig sjÀlv lÀngre.
23
00:01:25,360 --> 00:01:30,600
Det Jens sa, att vi mÄste komma ihÄg
att vara snÀlla mot varandra-
24
00:01:30,760 --> 00:01:33,440
-och köra med respekt,
absolut ska vi göra det.
25
00:01:33,600 --> 00:01:37,800
Men det Àr svÄrt nÀr reglerna
ser ut som de gör.
26
00:01:37,960 --> 00:01:40,600
Man gör det man behöver
för att vinna. Typ.
27
00:01:40,760 --> 00:01:45,680
Jo, men ibland tar du saker och ting
sÄ personligt.
28
00:01:45,840 --> 00:01:50,200
-Ja, ja.
-Du borde kanske tagga ner.
29
00:01:50,360 --> 00:01:54,360
Jag kÀnner att de andra kÀnner
att jag kan vara lite vÀl pÄ-
30
00:01:54,520 --> 00:01:56,880
-men det hÀr Àr vad som krÀvs
för att vinna.
31
00:01:57,040 --> 00:01:58,680
Ingen annan tror pÄ det.
32
00:01:58,840 --> 00:02:02,880
De alla börjar kÀnna att man
ska leka gulligull med varandra-
33
00:02:03,040 --> 00:02:07,080
-men sÄ gÄr alla bakom ryggen
pÄ varandra. Jag köper inte det.
34
00:02:07,240 --> 00:02:10,920
Om jag inte tycker om nÄnting
eller om jag ogillar nÄnting-
35
00:02:11,080 --> 00:02:13,360
-sÄ mÄste jag visa det.
36
00:02:13,520 --> 00:02:17,240
Det Àr mitt sÀtt att visa:
"Jag gillar inte dig."
37
00:02:17,400 --> 00:02:22,400
Jag Àr lite som du ibland. För mig
funkar det bÀst dÄ att gÄ ivÀg.
38
00:02:22,560 --> 00:02:25,720
Jag tar en halvtimme, chillar
och kommer tillbaka..
39
00:02:25,880 --> 00:02:29,640
NÀr jag vet att jag inte kan behÀrska
mig, om jag Àr irriterad och sur.
40
00:02:29,800 --> 00:02:32,800
Testa, det kan hjÀlpa dig. Okej?
41
00:02:32,960 --> 00:02:36,680
Jag förstÄr ilskan han har i sig,
för det har jag ocksÄ.
42
00:02:36,840 --> 00:02:38,840
Men jag har lÀrt mig med tiden
att hantera det.
43
00:02:39,880 --> 00:02:44,760
Jag hoppas han förstÄr hur man
ska bemöta andra med respekt.
44
00:02:47,320 --> 00:02:51,720
Jag Àr pÄ krigsstigen nu. Jag vill ha
hÀmnd för det som hÀnde Elin.
45
00:03:05,760 --> 00:03:09,160
-Jennifer.
-Vad ska du göra?
46
00:03:09,320 --> 00:03:12,720
-Jag vill inte.
-Jennifer Àr starkaste tjejen hÀr.
47
00:03:12,880 --> 00:03:16,880
SÄ jag borde vara nöjd,
men det sviktar. Det Àr upp och ner.
48
00:03:17,040 --> 00:03:19,360
Man kan inte alltid bestÀmma
vad man vill göra och inte.
49
00:03:19,520 --> 00:03:22,080
Jag vet inte var jag har henne,
om hon vill byta ut mig-
50
00:03:22,240 --> 00:03:24,720
-mot nÄn starkare
eller om hon vill ha kvar mig.
51
00:03:24,880 --> 00:03:27,720
Nu Àr det teambuilding. VÀlkommen.
52
00:03:27,880 --> 00:03:30,520
Vi mÄste jobba pÄ vÄr laganda,
lagspirit.
53
00:03:30,680 --> 00:03:36,040
SÄ i dag ska vi bygga förtroende
för varandra. VÀnd dig om.
54
00:03:37,880 --> 00:03:40,720
Och sÄ tÀnker du pÄ nÄnting bra nu.
55
00:03:40,880 --> 00:03:44,080
Och nu sÄ faller du.
Jag tar emot dig.
56
00:03:44,240 --> 00:03:46,240
-Aldrig i livet!
-Sluta, fall.
57
00:03:46,400 --> 00:03:48,880
-Kan jag lita pÄ dig?
-Ja, kan jag lita pÄ dig?
58
00:03:49,040 --> 00:03:51,080
Nu handlar det ju om
att jag ska lita pÄ dig!
59
00:03:51,240 --> 00:03:53,320
Du kan lita pÄ mig
om jag kan lita pÄ dig.
60
00:03:53,480 --> 00:03:55,640
-Fy fan. Du kan lita pÄ mig.
-Bra. Let's go.
61
00:03:55,800 --> 00:03:58,920
Ett lag ska hÄlla ihop i vÄtt
och torrt och lita pÄ varandra.
62
00:03:59,080 --> 00:04:02,520
SlÀnga sig i elden tillsammans
och ta oss ut.
63
00:04:02,680 --> 00:04:06,680
Hon kan lita pÄ mig, men gör inte
det. Klart att det suger.
64
00:04:06,840 --> 00:04:09,000
Kommer du verkligen att orka mig dÄ?
65
00:04:09,160 --> 00:04:12,360
-Det dÀr Àr ju bara luft.
-Har du sett en sÄn hÀr?
66
00:04:12,520 --> 00:04:15,200
-Okej. Jag kör nu.
-Ja, det Àr teambuilding.
67
00:04:15,360 --> 00:04:18,160
-Teambuilding. Kom igen.
-Ă
h, fy fan,..
68
00:04:18,320 --> 00:04:23,800
-Men sluta. Kör.
-Nej, sluta.
69
00:04:23,960 --> 00:04:26,240
-LÀgg av, kör.
-Okej, jag kör nu.
70
00:04:28,080 --> 00:04:30,640
-Bra! Litar du pÄ mig nu?
-Ja, det gör jag.
71
00:04:30,800 --> 00:04:34,600
Jennifer litar pÄ mig fullt ut,
det fick vi prov pÄ i dag.
72
00:04:34,760 --> 00:04:37,920
Hon lade sig tvÀrs ner över mina
armar och jag fÄngade henne-
73
00:04:38,080 --> 00:04:40,880
-och sÄ ska det vara.
SĂ„ ska det se ut.
74
00:04:41,040 --> 00:04:44,680
Du fÄr inte kolla nu,
sÄ snurrar du runt tio varv.
75
00:04:44,840 --> 00:04:47,240
-Och sen ska jag leda dig.
-Till vad?
76
00:04:47,400 --> 00:04:49,600
Till mig. DÄ kan du börja.
77
00:04:49,760 --> 00:04:52,000
-En... Eller?
-Kör snabbare.
78
00:04:52,160 --> 00:04:57,080
-Fyra, fem, sex...
-Det kommer inte gÄ med tio.
79
00:04:57,240 --> 00:05:00,720
Ă
tta, nio... Kör! Blunda, blunda.
80
00:05:00,880 --> 00:05:03,920
Okej, bakÄt, bakÄt.
81
00:05:16,560 --> 00:05:19,240
Jag Àr skitnöjd.
82
00:05:19,400 --> 00:05:22,440
Nu Àr vi sammanflÀtade
och vi kan göra det mesta ihop.
83
00:05:22,600 --> 00:05:25,440
Varför sa du inte stopp?
Du sa bara backa!
84
00:05:25,600 --> 00:05:28,960
Jag skulle inte sÀga att vi litar mer
pÄ varandra nu.
85
00:05:29,120 --> 00:05:32,080
SÄ nej, Alex. Jag litar inte pÄ dig.
86
00:05:32,240 --> 00:05:36,040
JĂ€vlar, vad det vevar i huvudet.
87
00:05:38,480 --> 00:05:40,640
Nu blinkar det utav bara helvete
hÀr inne.
88
00:05:40,800 --> 00:05:43,440
-Dags för mig att Äka.
-Det var en fin tid, allihopa.
89
00:05:43,600 --> 00:05:46,120
Nu blinkar lampan igen. Vad nu?
90
00:05:46,280 --> 00:05:49,320
-Tack och god dag.
-Vad kan det hÀr vara?
91
00:05:49,480 --> 00:05:51,720
SpÀnnande.
92
00:05:51,880 --> 00:05:53,480
Fokus och iskyla.
93
00:05:53,640 --> 00:05:56,160
Ăntligen Ă€r det bra att man
Àr med en norrlÀnning!
94
00:05:56,320 --> 00:05:59,480
Iskyla? Nej, nej, nej.
95
00:05:59,640 --> 00:06:04,480
-Det lÄter jÀvligt kallt.
-Iskyla? Var skulle det vara?
96
00:06:04,640 --> 00:06:09,320
Jag hatar kyla, men om det Àr
för att vinna nÄt, gör jag det.
97
00:06:09,480 --> 00:06:12,360
-Gillar ni att bada isvak?
-Det Àr rÀtt skönt.
98
00:06:12,520 --> 00:06:17,000
Ni Àr sjuka i huvudet. Jag har badat
isvak, men det Àr fan kallt.
99
00:06:17,160 --> 00:06:21,040
Alla tÀvlingar vi har haft nu
har inte varit Elviras grenar.
100
00:06:21,200 --> 00:06:23,800
Vafan, ska man hÄlla pÄ med isvak
och grejer?
101
00:06:23,960 --> 00:06:29,240
Torsk pÄ torsk pÄ torsk.
Vi Àr fan uppe i 20 torsk snart.
102
00:06:29,400 --> 00:06:31,960
Det suger piss!
103
00:06:33,960 --> 00:06:38,080
Nu fÄr inte Helené och Homa vinna.
Det gÀller att vinna skiten.
104
00:06:38,240 --> 00:06:40,320
Att nÄn frÄn vÄr sida vinner.
105
00:06:40,480 --> 00:06:44,240
Homayon och Helené fÄr absolut
inte vinna den hÀr tÀvlingen.
106
00:06:44,400 --> 00:06:46,600
Inte Alex och Jennifer heller.
Jag vill ha hÀmnd-
107
00:06:46,760 --> 00:06:50,640
-och dÀrför vill jag sÀtta Jennifer
och Helené mot varandra.
108
00:06:50,800 --> 00:06:53,080
-Jag gillar ju isvak.
-Joanna Àr inte med pÄ planen.
109
00:06:53,240 --> 00:06:55,640
Men det spelar ingen roll.
Jag fÄr alltid som jag vill.
110
00:06:55,800 --> 00:06:58,640
-Det hÀr kommer inte jag att klara.
-Varför dÄ?
111
00:06:58,800 --> 00:07:03,600
Jag klarar inte kyla. Jag hoppar
hellre utan fallskÀrm frÄn ett plan.
112
00:07:06,360 --> 00:07:08,200
Det Àr farligt att bli kall.
113
00:07:08,360 --> 00:07:10,680
Jag gillar isbad.
Det tycker jag Àr kul.
114
00:07:10,840 --> 00:07:13,760
Men Jennifer var livrÀdd
för det hÀr.
115
00:07:13,920 --> 00:07:15,320
Jag fryser redan nu!
116
00:07:15,480 --> 00:07:19,720
Vi behöver en immunitet,
men det Àr inget vi ska rÀkna med.
117
00:07:19,880 --> 00:07:22,160
Det kÀnns som att oddsen
Ă€r emot oss i dag.
118
00:07:22,320 --> 00:07:26,760
Vilka Àr det som har en nackdel?
Ni och Jens och Sandra.
119
00:07:26,920 --> 00:07:31,200
-Vi har ingen nackdel i dag.
-Nej, ni har det fan bra i dag.
120
00:07:31,360 --> 00:07:34,640
Jag och Homayon Àr ju duellpar
om vi inte vinner i dag.
121
00:07:34,800 --> 00:07:37,840
SÄ det Àr klart att det Àr viktigt,
men det Àr nog viktigare-
122
00:07:38,000 --> 00:07:40,520
-vilket par som inte fÄr vinna i dag.
123
00:07:40,680 --> 00:07:43,960
Matilda och Robin fÄr inte ta
den hÀr immuniteten.
124
00:07:44,120 --> 00:07:47,040
Min plan Àr att stÄ mot Matilda
i en duell.
125
00:07:47,200 --> 00:07:50,280
Har du koll pÄ implantatskyla?
126
00:07:50,440 --> 00:07:53,640
Nu blev jag orolig för det ocksÄ.
Helvete.
127
00:07:53,800 --> 00:07:58,280
Det kÀnns som att den hÀr tÀvlingen
kommer att avgöra vÀldigt mycket.
128
00:07:58,440 --> 00:08:00,520
För min del Àr det kanske
vinna eller försvinna.
129
00:08:00,680 --> 00:08:02,400
NÄn ska ÀndÄ in i ringen i kvÀll.
130
00:08:02,560 --> 00:08:07,160
Att stÄ dÀr med paj tuttar, dÄ Àr man
inte sÄ taggad pÄ att kriga.
131
00:08:07,320 --> 00:08:08,880
Det Àr mycket pÄ spel i dag.
132
00:08:09,040 --> 00:08:13,040
Anthony kör pÄ sitt sÀtt. Han har
sagt att han gör vadsomhelst-
133
00:08:13,200 --> 00:08:16,200
-för att ta sig framÄt
och fÄ sin "hÀmnd".
134
00:08:16,360 --> 00:08:19,680
Vi mÄste vinna den hÀr tÀvlingen.
Annars kommer jag ner i en duell.
135
00:08:19,840 --> 00:08:22,280
Det Àr vinna eller försvinna
för mig och Helené.
136
00:08:22,440 --> 00:08:26,080
Vinner vi sÄ Àr vi kvar.
Förlorar vi sÄ blir det duell.
137
00:08:29,120 --> 00:08:32,920
Hej och vÀlkomna
till immunitetstÀvling.
138
00:08:33,080 --> 00:08:37,320
Vinnaren i dag fÄr en immunitet
och slipper kvÀllens duell.
139
00:08:37,480 --> 00:08:40,480
Homayon och Helené,
ni Àr utsedda till duellpar.
140
00:08:40,640 --> 00:08:45,200
Men vinner ni i dag sÄ fÄr ni
ge bort den duellplatsen.
141
00:08:45,360 --> 00:08:48,440
Hur lÀtt var det att ta det hÀr
beslutet, Joanna och Anthony?
142
00:08:48,600 --> 00:08:51,000
Att utse Homayon och Helené
till duellpar.
143
00:08:51,160 --> 00:08:56,240
Det var inte lÀtt. Det var ingenting
som Joanna alls var med pÄ.
144
00:08:56,400 --> 00:09:00,520
DĂ„ hotade jag med att om inte vi
vÀljer nÄgon, sÄ gÄr vi upp.
145
00:09:00,680 --> 00:09:04,200
Alla spelar hÄrt, dÄ gör jag ocksÄ
det. Jag Àr hÀr för att vinna-
146
00:09:04,360 --> 00:09:07,680
-och dÄ spelar det ingen roll
vilka medel jag tar.
147
00:09:11,480 --> 00:09:16,840
Har du kuken kvar? - Det har liksom
dragit ihop sig och blivit sÄ hÀr.
148
00:09:17,000 --> 00:09:21,040
-Jag orkar inte brÄka, Anthony.
-Jag kommer fÄ som jag vill igen.
149
00:09:21,200 --> 00:09:23,240
Jag kommer att hota mig till det.
150
00:09:25,080 --> 00:09:27,920
Min kuk kommer att gÄ
frÄn 28 till tre.
151
00:09:32,800 --> 00:09:35,200
Joanna och Anthony, ni Àr ju immuna.
152
00:09:35,360 --> 00:09:41,600
Om ni vinner igen sÄ kommer ni
att fÄ ge bort immuniteten-
153
00:09:41,760 --> 00:09:44,040
-till nÄt av de andra paren
som ni vill skydda.
154
00:09:44,200 --> 00:09:48,080
Det Àr nog första gÄngen
i "The Challenges" historia-
155
00:09:48,240 --> 00:09:50,480
-jag kommer att sÀga att det inte
Àr sÄ viktigt att vinna.
156
00:09:50,640 --> 00:09:54,080
Vi kommer inte att enas om
vem som ska fÄ immuniteten.
157
00:09:54,240 --> 00:09:56,640
TÀvlingen i dag gÄr ut pÄ
att lösa ett pussel.
158
00:09:58,680 --> 00:10:02,560
Men bara en i paret kan jobba
Ät gÄngen med att lösa det.
159
00:10:02,720 --> 00:10:06,000
Den andra mÄste hela tiden
sitta nedsÀnkt i iskallt vatten.
160
00:10:08,040 --> 00:10:11,680
-Jesus Christ...
-Det Àr bara att brösta.
161
00:10:11,840 --> 00:10:15,240
Om isbadet blir outhÀrdligt
sÄ mÄste ni byta plats.
162
00:10:15,400 --> 00:10:19,160
Det lag som lyckas lÀgga pusslet
snabbast vinner.
163
00:10:20,680 --> 00:10:25,200
Panik, Ängest, jag vill hem,
jag vill inte göra det hÀr.
164
00:10:25,360 --> 00:10:27,920
Jag hoppar hellre frÄn ett flygplan
utan fallskÀrm.
165
00:10:28,080 --> 00:10:30,200
Alexander och Jennifer,
Jens och Sandra-
166
00:10:30,360 --> 00:10:34,360
-ni startar 10 sekunder
senare dÄ ni kom sist senast.
167
00:10:34,520 --> 00:10:37,400
Det lÀr vi göra nu ocksÄ.
Jag hatar fan pussel.
168
00:10:37,560 --> 00:10:41,160
-Fy fan, vad jag hatar pussel.
-Gör er redo för tÀvling.
169
00:10:41,320 --> 00:10:44,840
Vi börjar med en nackdel pÄ tvÄ plan.
170
00:10:45,000 --> 00:10:49,920
FrÄn den förra tÀvlingen och att
Jennifer inte gillar kallt vatten.
171
00:10:50,080 --> 00:10:52,240
Men det Àr bara att mangla pÄ.
172
00:10:52,400 --> 00:10:54,000
Det hÀr Àr bara turspel.
173
00:10:54,160 --> 00:10:56,760
NÀr jag har varit pÄ gymmet har folk
suttit hemma och pusslat.
174
00:10:56,920 --> 00:11:00,960
SÄ kÀnns det. Jag kan ligga i
det dÀr isvaket men inte pussla.
175
00:11:01,120 --> 00:11:03,160
Och det Àr samma för mig, dessvÀrre.
176
00:11:03,320 --> 00:11:05,880
Förbannade pussel.
Jag Àr sÄ less pÄ de hÀr pusslen!
177
00:11:06,040 --> 00:11:07,640
Jag fÄr inte ihop dem!
178
00:11:07,800 --> 00:11:11,480
Plus att vi har en nackdel med oss.
Vad bra...
179
00:11:11,640 --> 00:11:13,880
Jag kommer inte att kunna sitta hÀr
i fem minuter.
180
00:11:14,040 --> 00:11:15,960
-Men vem skulle sitta av er?
-Jag.
181
00:11:16,120 --> 00:11:20,040
Is Àr inte riktigt min favorit.
Jag gillar sol och vÀrme.
182
00:11:20,200 --> 00:11:23,840
SÄ Robin fÄr börja i isbadet
sÄ fÄr jag börja pussla.
183
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
Och sÄ tar vi hem
den hÀr immuniteten.
184
00:11:26,160 --> 00:11:28,800
Annars tror jag det blir
upp till duell.
185
00:11:28,960 --> 00:11:31,520
-Homa, fÄr jag kissa i vattnet?
-Ja.
186
00:11:31,680 --> 00:11:33,800
Jag fÄr det? Nice.
187
00:11:33,960 --> 00:11:35,720
Jag kommer nog inte ens
att kunna pissa.
188
00:11:35,880 --> 00:11:38,640
Min kuk kommer att gÄ
frÄn 28 till tre.
189
00:11:39,640 --> 00:11:43,920
Jag gÄr inte in för vinst
den hÀr gÄngen.
190
00:11:44,080 --> 00:11:47,160
Men jag ser till att hÄlla ett öga
pÄ Jennifer och Alex-
191
00:11:47,320 --> 00:11:50,560
-och Homayon och Helené.
Jag mÄste vara bÀttre Àn dem-
192
00:11:50,720 --> 00:11:52,440
-sÄ att de inte vinner.
193
00:11:52,600 --> 00:11:55,680
GÀnget, ni startar pÄ min signal.
194
00:11:55,840 --> 00:11:57,880
VarsÄgoda och sitt.
195
00:12:06,760 --> 00:12:09,720
HĂ€r var det kallt!
196
00:12:13,640 --> 00:12:16,280
Just det, jag fÄr inte köra nu!
197
00:12:16,440 --> 00:12:20,080
Tio sekunder har aldrig gÄtt
sÄ lÄngsamt! Det Àr en evighet!
198
00:12:20,240 --> 00:12:24,240
Jag kommer att fÄ stÄ och vÀnta
tills tÀvlingen Àr slut!
199
00:12:24,400 --> 00:12:27,760
Snyggt, lugnt och metodiskt.
200
00:12:28,880 --> 00:12:33,440
Nu Àr det bara full gas till
immuniteten. Den hÀr ska jag ha.
201
00:12:36,720 --> 00:12:40,360
Det hÀr gÄr Ät helvete. Jag vet inte
vad jag hÄller pÄ med.
202
00:12:40,520 --> 00:12:43,520
Ska jag börja nedifrÄn och upp eller
ska jag lÀgga kanterna? Hörnen?
203
00:12:43,680 --> 00:12:45,840
Nej, i dag Àr jag ur fokus.
204
00:12:46,000 --> 00:12:48,320
Ge mig mer is! Det Àr för fan varmt!
205
00:12:48,480 --> 00:12:50,560
Viktor, har du kuken kvar?
206
00:12:51,840 --> 00:12:54,120
Jag vet inte hur det ser ut
för de andra-
207
00:12:54,280 --> 00:12:57,920
-men min kuk och bollar försvinner.
208
00:12:58,080 --> 00:13:01,440
Det Àr som att det har dragit ihop
sig och blivit sÄ hÀr.
209
00:13:01,600 --> 00:13:04,360
Det finns inget, det Àr helt slakt.
210
00:13:05,440 --> 00:13:08,480
Evolutionen hoppade över mig.
Det Àr bara tomt.
211
00:13:08,640 --> 00:13:12,280
Nej, det hÀr Àr hur skönt som helst!
Fram med mera is!
212
00:13:15,240 --> 00:13:18,880
Kom nu! - Jag klarar fan inte av att
vi förlorar den hÀr jÀvla tÀvlingen.
213
00:13:19,040 --> 00:13:21,440
SÄ snÀlla,
lös det hÀr förbannade pusslet.
214
00:13:21,600 --> 00:13:25,480
Jag har redan sett mönstret i
huvudet. Jag har ganska bra koll.
215
00:13:25,640 --> 00:13:28,360
Jag mÄste bara hinna
fÄ dit allt i tid.
216
00:13:28,520 --> 00:13:30,800
Bra, Elvira! Du Àr stabil!
217
00:13:30,960 --> 00:13:33,480
Bra, bara ta det lugnt.
218
00:13:33,640 --> 00:13:36,440
Vad snabb du Àr, Matilda.
Ta det lugnt.
219
00:13:36,600 --> 00:13:39,280
Kör pÄ bara, spring.
En bit kvar har du!
220
00:13:39,440 --> 00:13:44,800
En bit kvar! En bit kvar!
En bit kvar!
221
00:13:44,960 --> 00:13:47,120
Kom igen nu, Elvira! Kör pÄ!
222
00:13:47,280 --> 00:13:49,400
Kom igen, du Àr sÄ duktig!
223
00:13:53,360 --> 00:13:56,840
Det Àr sÄ kallt
och det gör sÄ ont i mina ben.
224
00:14:02,720 --> 00:14:06,400
Mina knÀn och tÄr domnar bort.
225
00:14:06,560 --> 00:14:10,440
Vattnet Àr svinkallt.
Temperaturen mÄste upp.
226
00:14:10,600 --> 00:14:14,400
Homa, jag kissar nu!
227
00:14:19,360 --> 00:14:23,160
Jag har inte koll pÄ vad Helené gör
men hoppas hon har det varmt dÀr.
228
00:14:29,320 --> 00:14:31,440
Nu Àr det bara att pussla pÄ!
229
00:14:31,600 --> 00:14:33,960
Du Àr jÀtteduktig!
230
00:14:34,120 --> 00:14:36,720
Det gÄr förvÄnansvÀrt bra
för Homayon.
231
00:14:36,880 --> 00:14:38,360
Det gör mig lite stressad.
232
00:14:38,520 --> 00:14:40,360
Jag kÀnner att jag har bra flow.
233
00:14:40,520 --> 00:14:42,760
Allt faller pÄ plats automatiskt,
vilket Àr konstigt-
234
00:14:42,920 --> 00:14:44,400
-för jag Àr inte bra pÄ pussel.
235
00:14:44,560 --> 00:14:48,280
Det Àr för fan Tetris-bitar! Det hÀr
satt man med nÀr man var liten.
236
00:14:48,440 --> 00:14:50,920
Det hÀr borde gÄ att fÄ ihop.
237
00:14:51,080 --> 00:14:54,480
Jag ska lÀgga min sista bit,
sen Àr det game over för resten.
238
00:14:54,640 --> 00:14:57,200
Easy peasy.
239
00:14:57,360 --> 00:15:01,760
-Klar!
-Va?! Har vi klarat det?
240
00:15:01,920 --> 00:15:07,360
Har vi vunnit?
DÄ dör jag! DÄ dör jag!
241
00:15:07,520 --> 00:15:11,400
Det hÀr kan inte vara pÄ riktigt.
Har vi lagt alla bitar rÀtt?
242
00:15:11,560 --> 00:15:16,160
Grattis, Jens och Sandra!
Ni har vunnit dagens tÀvling!
243
00:15:16,320 --> 00:15:19,120
We fucking got it!
244
00:15:20,880 --> 00:15:23,880
I told you!
245
00:15:24,040 --> 00:15:27,240
Ja! DĂ€r satt den! Ăntligen!
246
00:15:27,400 --> 00:15:30,400
SĂ„ ja!
247
00:15:30,560 --> 00:15:35,280
Jag har varit med och vunnit
en tÀvling i pussel! Pussel!
248
00:15:35,440 --> 00:15:38,680
FörstÄr ni?
Jag, Sandra Cucarano, och pussel!
249
00:15:53,960 --> 00:15:58,160
Ja... Det hÀr brann i mig.
250
00:16:01,440 --> 00:16:05,120
Jag misshandlade pusslet.
251
00:16:05,280 --> 00:16:09,760
Total aggression, för jag kom
till bordet och han skrek "klar".
252
00:16:11,200 --> 00:16:14,480
Fan... Fan.
253
00:16:14,640 --> 00:16:18,400
Grattis, Sandra och Jens.
254
00:16:18,560 --> 00:16:20,880
Det var win-win-win-win!
255
00:16:21,040 --> 00:16:24,920
Om nÄnting, ville jag ge immuniteten
till Jens och Sandra ÀndÄ.
256
00:16:25,080 --> 00:16:28,040
Nu fullföljer jag min plan.
257
00:16:28,200 --> 00:16:30,120
Helené och Homayon,
fortsatt duellpar.
258
00:16:30,280 --> 00:16:34,320
Vilka som blir ert motstÄnd i kvÀll
röstas det om pÄ arenan.
259
00:16:34,480 --> 00:16:36,880
Ni behöver inte rösta
pÄ ett befintligt par-
260
00:16:37,040 --> 00:16:39,520
-utan ni fÄr rösta pÄ
valfri kille och tjej.
261
00:16:39,680 --> 00:16:43,360
Men ni mÄste fortsatt rösta parvis
och vara överens.
262
00:16:44,720 --> 00:16:48,640
Stick ivÀg till huset
sÄ ses vi senare pÄ arenan.
263
00:16:50,240 --> 00:16:53,120
Min plan har inte varit
att duellera mot Sandra.
264
00:16:53,280 --> 00:16:55,680
SĂ„ det utfallet
spelar inte oss nÄn roll.
265
00:16:55,840 --> 00:16:58,920
Men allt som hÀnder nu
efter tÀvlingen-
266
00:16:59,080 --> 00:17:02,200
-kommer att vara avgörande.
SÄ himla mycket kan hÀnda.
267
00:17:07,240 --> 00:17:10,160
Vi fÄr bara försöka ta oss igenom
duellen i kvÀll.
268
00:17:10,320 --> 00:17:15,120
Vem ska vi rösta pÄ ens? De kommer
inte att rösta pÄ Alexander.
269
00:17:15,280 --> 00:17:19,520
Om jag fÄr vÀlja helt fritt,
vÀljer jag sÄ klart Alexander.
270
00:17:19,680 --> 00:17:22,880
Men jag har förlorat
det sociala spelet med grabbarna.
271
00:17:23,040 --> 00:17:25,960
SÄ varför skulle de rÀdda mig?
Det gör de nog inte.
272
00:17:26,120 --> 00:17:28,760
Jag kommer att gÄ ner i en duell
sÄ fÄr vi se.
273
00:17:28,920 --> 00:17:32,520
Jag mÄste lÀgga min röst pÄ Matilda.
Hon Àr mitt enda alternativ.
274
00:17:32,680 --> 00:17:35,400
Ja, det Àr smartast för din del.
275
00:17:35,560 --> 00:17:37,840
JÀvla kuk alltsÄ.
276
00:17:39,080 --> 00:17:41,040
Gör ni mackor till oss grabbar ocksÄ?
277
00:17:41,200 --> 00:17:43,520
Ja, vill ni ha salami eller skinka?
278
00:17:43,680 --> 00:17:47,240
-Bara ost till mig, tack.
-Bara ost?
279
00:17:47,400 --> 00:17:52,320
Jag kÀnner vÀl nÄnstans att tjejerna
har mig i skottlinjen.
280
00:17:52,480 --> 00:17:56,160
Men de har ocksÄ en partner
som de mÄste lyssna pÄ.
281
00:17:56,320 --> 00:17:57,840
Jag har gjort en double cheese
till dig.
282
00:17:58,000 --> 00:18:01,360
Grabbarna fÄr stÄ upp för mig nu
sÄ jag fÄr stanna.
283
00:18:01,520 --> 00:18:04,080
Jag tycker att Jennifer Àr
det största hotet hÀr inne.
284
00:18:04,240 --> 00:18:08,600
Hon har vunnit allt. SÄ det Àr dags
att sÀtta henne i duell mot Helené.
285
00:18:08,760 --> 00:18:11,400
Jag vill bara se dem tvÄ i duell.
Jag skulle vinna det hÀr med Elin-
286
00:18:11,560 --> 00:18:14,720
-och de ljög henne
rÀtt upp i ansiktet.
287
00:18:14,880 --> 00:18:17,240
DÀrför vill jag se dem tvÄ.
En av dem ska bort.
288
00:18:17,400 --> 00:18:20,280
Jag kommer att göra en deal
med Joanna.
289
00:18:20,440 --> 00:18:24,280
Om Joanna gÄr med pÄ det,
sÀger jag att hon fÄr vÀlja killen.
290
00:18:24,440 --> 00:18:28,880
Hon kan fÄ bort ett hot
och hon kan skylla pÄ dig.
291
00:18:29,040 --> 00:18:30,640
Ja. Ja!
292
00:18:31,920 --> 00:18:36,680
Planen Àr att prata med Joanna och
sÀga att vi mÄste rösta pÄ Jennifer-
293
00:18:36,840 --> 00:18:39,360
-för annars gÄr vi upp i duell.
294
00:18:39,520 --> 00:18:42,760
Via det kunde jag binda
Joannas hÀnder.
295
00:18:42,920 --> 00:18:45,600
Jag fick som jag ville
nÀr vi valde första duellpar.
296
00:18:45,760 --> 00:18:48,920
Jag kommer Àven att fÄ som jag vill
den hÀr gÄngen.
297
00:18:49,080 --> 00:18:53,400
Jag kommer att hota mig till det
och hon hatar sÄnt.
298
00:18:56,840 --> 00:19:01,480
SÄ vad ska jag göra?
Det Àr det eller att gÄ ner i duell.
299
00:19:01,640 --> 00:19:03,640
Jag har ju inget val.
300
00:19:03,800 --> 00:19:07,920
LÄt mig bara fÄ ta Jennifer
och Helené i duell-
301
00:19:08,080 --> 00:19:10,600
-sÄ att jag bara kan fÄ
peace of mind.
302
00:19:10,760 --> 00:19:16,120
Jag orkar inte brÄka med dig,
Anthony. Jag Àr typ klar med det.
303
00:19:16,280 --> 00:19:24,040
Men att sitta och bli trÀngd
till en duell, det Àr... Vafan.
304
00:19:24,200 --> 00:19:29,080
Jag tÀnkte spela pÄ samvete,
se ledsen ut.
305
00:19:31,040 --> 00:19:34,280
Jag upprepar ordet "besviken"
mÄnga gÄnger. Det brukar funka.
306
00:19:34,440 --> 00:19:38,240
NÀr ens förÀldrar Àr besvikna pÄ en,
dör man ju inombords.
307
00:19:38,400 --> 00:19:41,560
Jag Àr inte lack lÀngre,
bara jÀvligt besviken och ledsen.
308
00:19:41,720 --> 00:19:44,480
LÄt mig fÄ rösta pÄ tjejerna...
309
00:19:48,520 --> 00:19:51,280
Den taktiken funkar inte hÀr.
Han var fast besluten.
310
00:19:51,440 --> 00:19:56,240
Men jag kan Ànnu en gÄng ta den
och sÀga att jag binder dina hÀnder.
311
00:19:56,400 --> 00:20:00,760
Det Àr ju det du gör.
Inte bara nÄt du sÀger, Anthony.
312
00:20:00,920 --> 00:20:03,800
Jag kÀnner mig som en möbel i spelet.
Jag kan inte göra nÄt.
313
00:20:03,960 --> 00:20:06,480
Jag Àr fast i ett skruvstÀd.
314
00:20:11,920 --> 00:20:15,680
Men jag ber dig.
Om du bara ger mig det hÀr.
315
00:20:15,840 --> 00:20:19,960
Jag röstar pÄ tjejen
och du pÄ killen.
316
00:20:20,120 --> 00:20:22,360
Jag skiter i vem du röstar pÄ
bland killarna.
317
00:20:22,520 --> 00:20:24,080
Alla killar Àr ett hot för mig,
förutom Alex.
318
00:20:24,240 --> 00:20:27,040
-Jag följer dig, vad du Àn vÀljer.
-Jag funderar pÄ det.
319
00:20:28,480 --> 00:20:32,040
Okej. - AlltsÄ,
man har ju alltid ett val.
320
00:20:32,200 --> 00:20:36,000
Och mitt val just nu
Àr att gÄ med pÄ-
321
00:20:36,160 --> 00:20:40,040
-att Anthony fÄr tjejrösten och
han kommer rösta pÄ Jennifer-
322
00:20:40,200 --> 00:20:43,280
-eller sjÀlv gÄ upp i duell.
323
00:20:44,920 --> 00:20:50,040
Ska jag gÄ upp och ta en duell?
Ăr jag en hemsk mĂ€nniska annars?
324
00:20:53,040 --> 00:20:56,760
SÄna dÀr jÀvla töntar,
jag blir bara vansinnig pÄ dem.
325
00:20:56,920 --> 00:21:01,320
-Det verkar ju jÀvligt dumt.
-LÄt mig bara ta det...
326
00:21:01,480 --> 00:21:03,240
Det gÄr inte att resonera med honom.
327
00:21:03,400 --> 00:21:05,240
Det har brunnit i huvudet pÄ honom.
328
00:21:06,960 --> 00:21:08,960
Det Àr nÄt fel.
329
00:21:18,240 --> 00:21:21,040
Jag ska vara Àrlig.
Jag vill ha ut Homayon.
330
00:21:21,200 --> 00:21:25,200
Alex kommer inte att göra det.
NÄn av er fÄr ta den.
331
00:21:25,360 --> 00:21:27,920
Homayon vill inte möta mig
eller nÄn av oss.
332
00:21:28,080 --> 00:21:31,360
Han vill möta Alex.
333
00:21:31,520 --> 00:21:35,920
Helt Àrligt sÄ tror jag att han minst
vill möta dig.
334
00:21:36,080 --> 00:21:37,680
Det tror jag ocksÄ.
335
00:21:37,840 --> 00:21:39,800
Jag tycker det Àr dags för Viktor
att ta en duell.
336
00:21:39,960 --> 00:21:42,720
Han har glidit pÄ en rÀkmacka
hÀr inne-
337
00:21:42,880 --> 00:21:44,800
-och nu Àr det dags för honom
att kriga lite.
338
00:21:44,960 --> 00:21:47,000
Du Àr bÀst för att ta den.
339
00:21:47,160 --> 00:21:54,160
Jo, jag vet att jag Àr bÀst,
men tÀnk om man tabbar sig.
340
00:21:54,320 --> 00:21:56,200
Jag orkar inte ens tÀnka
pÄ det dÀr...
341
00:21:56,360 --> 00:21:59,720
Nej, men sÄ Àr det för alla, Viktor.
342
00:21:59,880 --> 00:22:04,280
Jag hade kunnat tÀnka mig duell
men mer för att byta partner.
343
00:22:04,440 --> 00:22:09,000
Men jag tÀnker ocksÄ
att jag lika gÀrna kan förlora-
344
00:22:09,160 --> 00:22:11,720
-nÀr det Àr sÄ kort tid kvar.
345
00:22:11,880 --> 00:22:16,760
SÄ varför ska man offra sig nÀr man
inte behöver? Det verkar dumt.
346
00:22:16,920 --> 00:22:20,520
Men jag kanske inte tar Homayon.
347
00:22:20,680 --> 00:22:22,760
Du ska ta ut honom,
vad Àr det du inte fattar?
348
00:22:22,920 --> 00:22:25,560
-Jag tror inte jag kan ta honom.
-Jesus...
349
00:22:25,720 --> 00:22:28,000
Rösta ner mig om ni vill ha det sÄ.
350
00:22:28,160 --> 00:22:32,160
Jag kan inte pÄverka hur du röstar.
351
00:22:32,320 --> 00:22:35,720
Men du kan pÄverka
vad du vÄgar eller inte.
352
00:22:35,880 --> 00:22:39,920
Ăr du en jĂ€vla fegis sĂ„ röstar vi
pÄ ett annat sÀtt.
353
00:22:40,080 --> 00:22:43,520
Jens sÀger att jag inte vÄgar
och det stör mig som fan.
354
00:22:43,680 --> 00:22:48,440
DÄ kÀnns det mer som
att du inte vill ha mig hÀr.
355
00:22:48,600 --> 00:22:51,800
SĂ„ dĂ„ undrar jag: Ăr det du
som Àr en jÀvla kyckling, eller?
356
00:22:51,960 --> 00:22:55,520
För vad hÀnder om du möter mig
nÀsta vecka?
357
00:22:55,680 --> 00:22:59,400
Vill du inte Äka ut
mot en stockholmare eller?
358
00:23:01,320 --> 00:23:04,760
SÄna dÀr jÀvla töntar,
jag blir vansinnig pÄ dem.
359
00:23:04,920 --> 00:23:07,000
Vad Àr det för jÀvla fjollor?
360
00:23:07,160 --> 00:23:12,240
Viktor har gÄtt frÄn att vara nÄn som
har en oxe tatuerad pÄ kroppen-
361
00:23:12,400 --> 00:23:15,080
-och visat att han kan vara bra
i tÀvlingar-
362
00:23:15,240 --> 00:23:17,760
-till att vara en jÀvla mespropp.
- Vad Àr det för jÀvla sÀtt?
363
00:23:17,920 --> 00:23:21,960
StÄr du och har nÄn förelÀsning
om att du tar vemsomhelst-
364
00:23:22,120 --> 00:23:25,200
-och "jag Àr beredd nÀr det Àr dags",
och nÀr det vÀl Àr dags-
365
00:23:25,360 --> 00:23:28,640
-blir han som nÄn jÀvla tönt
som ska gömma sig i nÄt hörn.
366
00:23:28,800 --> 00:23:30,200
Viktor Àr en jÀvla mespropp.
367
00:23:30,360 --> 00:23:33,840
Har du inte varit nere pÄ duellgolvet
ska du bara Äka hem-
368
00:23:34,000 --> 00:23:36,200
-för dÄ har du inte hÀr att göra.
369
00:23:36,360 --> 00:23:37,920
Du förstÄr vÀl att du bara
Ă€r en spelbricka?
370
00:23:38,080 --> 00:23:40,880
Jag har inte tillit till dem mer.
Varför vill de offra mig?
371
00:23:41,040 --> 00:23:42,880
-Jag Äker förmodligen ut i kvÀll.
-Nej.
372
00:23:43,040 --> 00:23:46,480
Jo, 110 %. Jag tar inte Helené.
373
00:23:46,640 --> 00:23:49,200
DÄ kan jag ju Äka ut med dig.
374
00:23:49,360 --> 00:23:51,920
Du ska ju vara kvar,
ditt jÀvla pucko!
375
00:23:53,200 --> 00:23:56,440
-Men jag vill inte ha ut dig.
-Du kan inte göra nÄt Ät det.
376
00:23:56,600 --> 00:23:59,440
-Anthony kommer tvinga Joanna.
-Jag kommer grÄta om du Äker ut.
377
00:23:59,600 --> 00:24:02,280
Men sluta! Vad söt du Àr.
378
00:24:02,440 --> 00:24:05,280
Jag tycker om Jennifer
sÄ jÀvla mycket.
379
00:24:05,440 --> 00:24:08,640
Det gör ont. Om hon lÀmnar
skulle det bli tomt.
380
00:24:08,800 --> 00:24:13,480
Och det Àr ÀndÄ den tjejen jag har
spelat med och varit lojal mot.
381
00:24:13,640 --> 00:24:16,520
Hon betyder mycket för mig,
alltsÄ pÄ kompisnivÄ.
382
00:24:16,680 --> 00:24:18,760
Du ska savea ditt egna ass
sÄ lÀnge du bara kan.
383
00:24:18,920 --> 00:24:21,840
-Var inte dum nu, Viktor.
-Nej.
384
00:24:22,000 --> 00:24:25,080
Ojojoj, det kan bli kaos i kvÀll.
385
00:24:25,240 --> 00:24:29,200
Tankarna Àr faktiskt lite överallt.
386
00:24:29,360 --> 00:24:31,640
Denna kvÀll kan det bli tufft.
387
00:24:31,800 --> 00:24:34,440
Jag Äker ut om jag möter dig.
388
00:24:34,600 --> 00:24:36,680
Om jag fÄr möta Helené
gör jag ocksÄ det.
389
00:24:36,840 --> 00:24:39,920
-Det vet du inte, du kan ta mig.
-Nej.
390
00:24:40,080 --> 00:24:44,040
Det stÄr mellan mig och Viktor.
Det Àr inte mycket att göra.
391
00:24:44,200 --> 00:24:48,600
Det Àr bara att göra sitt bÀsta
om man blir nervald.
392
00:24:48,760 --> 00:24:52,840
VÀrsta tÀnkbara scenariot
Àr att möta Helené.
393
00:24:53,000 --> 00:24:56,240
Jag fÄr rÀkna med att det blir jag.
394
00:25:04,920 --> 00:25:07,600
Jag vill helst inte möta Jennifer
395
00:25:07,760 --> 00:25:11,240
Det hade varit brutalt om vi
hade behövt slÄ ut varann.
396
00:25:11,400 --> 00:25:14,560
Jag har sÄn frustration
sÄ jag Àr taggad.
397
00:25:14,720 --> 00:25:19,000
Ingen har min mentalitet hÀr inne.
398
00:25:19,160 --> 00:25:21,920
Det Àr de som möter mig,
inte jag som möter dem.
399
00:25:26,480 --> 00:25:29,920
VĂ€lkomna till arenan.
400
00:25:30,080 --> 00:25:33,960
Anthony, Àr det viktigt för dig
att det Àr starka spelare kvar?
401
00:25:34,120 --> 00:25:37,600
Absolut, det gör att jag inte
slappnar av.
402
00:25:37,760 --> 00:25:40,000
Och dÄ kör jag hÄrt.
403
00:25:40,160 --> 00:25:43,480
Det har jag visat sen Elin försvann.
404
00:25:43,640 --> 00:25:46,800
-Men ser du mig som svag?
-Va?
405
00:25:46,960 --> 00:25:51,720
Eftersom du satte mig som duellpar.
406
00:25:51,880 --> 00:25:55,360
Det gör jag inte. Jag kanske vill
att du slÄr ut en annan spelare.
407
00:25:55,520 --> 00:26:00,240
Ser du mig som svag? Du ville ju
ha kvar starka spelare.
408
00:26:00,400 --> 00:26:04,640
Du menar som du sa till Elin
och sen röstade ut henne?
409
00:26:04,800 --> 00:26:08,880
Du sa till Elin att du ville ha kvar
henne... VÀnta, vÀnta.
410
00:26:09,040 --> 00:26:11,240
-Avbryt inte.
-Du avbröt mig först.
411
00:26:11,400 --> 00:26:13,400
Nu avbryter du igen.
Du sa till Elin...
412
00:26:13,560 --> 00:26:17,600
Nu fÄr alla ta time-out.
413
00:26:17,760 --> 00:26:21,760
Jag stÀller dig mot vÀggen nu.
VÀnta, lÄt mig bara frÄga.
414
00:26:21,920 --> 00:26:25,160
Du sa till Elin att du ville ha
starka spelare kvar.
415
00:26:25,320 --> 00:26:27,520
Sen röstade du ut henne.
416
00:26:27,680 --> 00:26:30,320
Hon spelar spelet lika hÄrt som du.
417
00:26:30,480 --> 00:26:32,720
Ja, jag vill ha kvar starka spelare.
418
00:26:32,880 --> 00:26:35,560
Men Elin och Joanna
var bÄda lika starka.
419
00:26:35,720 --> 00:26:39,960
Det kvittade vem som gick ner.
Det Àr svar pÄ din frÄga.
420
00:26:40,120 --> 00:26:45,360
Jag tror att han blir sÄ förblindad-
421
00:26:45,520 --> 00:26:49,560
-av allt han kÀnner sÄ det gÄr inte
att resonera med honom.
422
00:26:49,720 --> 00:26:51,880
Han Àr bara hÀr.
423
00:26:52,040 --> 00:26:55,880
Det har brunnit i huvudet pÄ honom.
Det Àr nÄt fel.
424
00:26:57,880 --> 00:27:01,520
Första duellparet ikvÀll Àr Homayon
och Helené.
425
00:27:01,680 --> 00:27:06,120
Snart vet vi vilka andra tvÄ
som stÄr i duell.
426
00:27:06,280 --> 00:27:10,960
Den tjej och kille som har fÄtt
flest röster blir duellanter.
427
00:27:11,120 --> 00:27:16,280
Blir det oavgjort, avgör veckans
maktpar vem som stÄr i duell.
428
00:27:16,440 --> 00:27:18,400
Ja...
429
00:27:18,560 --> 00:27:22,560
Homayon och Helené, kom ner.
430
00:27:22,720 --> 00:27:26,680
Som första duellpar
lÀgger ni er röst först.
431
00:27:26,840 --> 00:27:31,600
Vilken kille vill ni rösta pÄ?
432
00:27:31,760 --> 00:27:37,160
Jag vÀljer i kvÀll att lÀgga min röst
pÄ Alexander.
433
00:27:37,320 --> 00:27:40,280
Alexander, varsÄgod
och kliv ner ett steg.
434
00:27:42,680 --> 00:27:44,640
Fuck you, era rÄttor.
435
00:27:44,800 --> 00:27:49,080
Vilken tjej vill ni se i duellen?
436
00:27:49,240 --> 00:27:52,760
-Matilda.
-Matilda, ett kliv ner.
437
00:27:52,920 --> 00:27:56,480
Det suger men jag vet
att tjejerna vill ha ut mig.
438
00:27:56,640 --> 00:28:01,960
Hoppas bara att grabbarna
tÀcker upp mig.
439
00:28:02,120 --> 00:28:07,240
Elvira och Viktor, vilken kille
vill ni lÀgga er röst pÄ?
440
00:28:07,400 --> 00:28:12,400
Det blir ett mycket enkelt val.
441
00:28:12,560 --> 00:28:14,320
Jag kommer inte att rösta pÄ Alex-
442
00:28:14,480 --> 00:28:19,520
-för jag kÀnner
att om jag vinner i dag-
443
00:28:19,680 --> 00:28:21,920
-sÄ vinner jag hela "The Challenge".
444
00:28:22,080 --> 00:28:24,200
Och jag vÀljer dÄ
att rösta pÄ mig sjÀlv.
445
00:28:26,120 --> 00:28:30,440
-VarsÄgod, ett kliv ner.
-Jag offrar mig till 100 % nu.
446
00:28:30,600 --> 00:28:33,520
Jag har chansen nu
och jag tror pÄ mig sjÀlv-
447
00:28:33,680 --> 00:28:38,560
-och lyckas jag, vinner jag nog allt.
448
00:28:38,720 --> 00:28:42,000
Vilken tjej vill ni rösta pÄ?
449
00:28:42,160 --> 00:28:44,400
-Matilda.
-Matilda, varsÄgod, kliv ner.
450
00:28:44,560 --> 00:28:49,240
Jag har duellerat en gÄng
och det var fruktansvÀrt.
451
00:28:49,400 --> 00:28:52,960
Jag Àr livrÀdd.
Jag vill inte möta Helené.
452
00:28:53,120 --> 00:28:58,080
Joanna och Anthony,
vilken kille vÀljer ni?
453
00:28:58,240 --> 00:29:01,520
Kan vi fÄ en minut?
454
00:29:01,680 --> 00:29:05,000
-Men varför dÄ?
-Jag vill bara kolla med dig...
455
00:29:05,160 --> 00:29:07,240
Nej, Anthony...
456
00:29:07,400 --> 00:29:10,440
Jag mÄste kolla vem du vÀljer.
457
00:29:10,600 --> 00:29:14,600
Du sa: "Det Àr du och jag
som gÄr till duell"-
458
00:29:14,760 --> 00:29:17,240
-"om inte jag fÄr tjejrösten."
459
00:29:17,400 --> 00:29:19,760
"Du fÄr göra vad du vill
med killrösten."
460
00:29:19,920 --> 00:29:22,480
-DÄ ska du hÄlla det.
-Jag gör ju det.
461
00:29:22,640 --> 00:29:25,080
Vi sÀger Alexander.
462
00:29:25,240 --> 00:29:29,080
-Ăr ni överens, Anthony?
-Ja, det Àr vi.
463
00:29:31,880 --> 00:29:36,240
GodhjÀrtad som Anthony ÀndÄ Àr
sÄ gav han mig killrösten.
464
00:29:36,400 --> 00:29:40,640
SÄ jag lyssnade pÄ Homa.
465
00:29:40,800 --> 00:29:44,080
-Vem vill du möta?
-Alexander.
466
00:29:44,240 --> 00:29:46,280
Okej, dÄ fÄr det bli sÄ.
467
00:29:46,440 --> 00:29:50,320
Vilken tjej vÀljer ni?
468
00:29:50,480 --> 00:29:53,640
Jennifer.
469
00:29:53,800 --> 00:29:57,640
Anthony kör pÄ sitt sÀtt. Han tycker
det Àr okej att hota, utpressa.
470
00:29:57,800 --> 00:30:00,800
Jag tycker inte det Àr nice,
men han skiter nog i vilket.
471
00:30:00,960 --> 00:30:03,480
Det spelar ingen roll
hur andra mÄr eller kÀnner.
472
00:30:03,640 --> 00:30:05,080
Han ska bara framÄt.
473
00:30:05,240 --> 00:30:09,160
Matilda och Robin,
vilken kille röstar ni pÄ?
474
00:30:09,320 --> 00:30:14,440
Dags för Viktor att visa om han Àr
vÀrd all öl och massage han fÄr.
475
00:30:14,600 --> 00:30:18,280
Rösten gÄr pÄ Viktor.
476
00:30:18,440 --> 00:30:23,080
Och vilken tjej vÀljer ni
att lÀgga er röst pÄ?
477
00:30:23,240 --> 00:30:26,080
Jennifer.
478
00:30:27,280 --> 00:30:30,880
Jens och Sandra,
vilken kille röstar ni pÄ?
479
00:30:31,040 --> 00:30:35,200
-Det blir pÄ Viktor.
-Viktor, varsÄgod.
480
00:30:35,360 --> 00:30:39,760
Vilken tjej kommer ni
att lÀgga er röst pÄ?
481
00:30:39,920 --> 00:30:42,720
Jag kan inte svika Matilda,
sÄ tyvÀrr, Jennifer.
482
00:30:42,880 --> 00:30:45,320
-Ingen fara.
-SÄ landar den pÄ dig.
483
00:30:46,680 --> 00:30:51,200
Just nu har Jennifer tre röster
och likasÄ Viktor.
484
00:30:51,360 --> 00:30:53,840
Men Ànnu Àr det inte avgjort.
485
00:30:54,000 --> 00:30:57,400
Jennifer och Alexander,
vilka röstar ni pÄ?
486
00:30:57,560 --> 00:31:00,960
-Ta mig nu bara.
-Det var inte sÄ hÀr det skulle gÄ.
487
00:31:01,120 --> 00:31:05,320
Men det Àr svÄrt att lita pÄ folk
hÀr inne.
488
00:31:05,480 --> 00:31:08,960
-Men jag lÀgger den pÄ Viktor.
-Viktor.
489
00:31:09,120 --> 00:31:14,000
-Och vilken tjej?
-Jag lÀgger den pÄ mig sjÀlv.
490
00:31:17,200 --> 00:31:19,360
Nej, sluta.
491
00:31:19,520 --> 00:31:22,480
SnÀlla, tror du jag tÀnker lÄta honom
fÄ sista ordet? No way.
492
00:31:22,640 --> 00:31:26,200
Vad gör du nu? Det Àr inte sÀkert.
493
00:31:26,360 --> 00:31:28,640
-Jennifer, varför gör du sÄ?
-GĂ„ upp med dig.
494
00:31:28,800 --> 00:31:30,360
Han ska inte fÄ sista ordet.
495
00:31:30,520 --> 00:31:36,360
Jag Àr inte hÀmndlysten,
men Anthony ska inte fÄ mer makt.
496
00:31:36,520 --> 00:31:41,000
SÄ han ska inte bestÀmma mitt öde,
det tÀnker jag bestÀmma sjÀlv.
497
00:31:41,160 --> 00:31:45,800
Om jag har förstÄtt dig rÀtt,
sÄ lade du rösten pÄ dig sjÀlv-
498
00:31:45,960 --> 00:31:48,240
-för att du inte ville
att det skulle bli oavgjort-
499
00:31:48,400 --> 00:31:52,880
-och att det slutgiltiga beskedet
skulle bli Anthony och Joannas?
500
00:31:53,040 --> 00:31:55,760
-Ja.
-Vafan...
501
00:31:55,920 --> 00:31:58,760
-Jennifer...
-Nu kör vi.
502
00:31:58,920 --> 00:32:00,360
Nu kör vi.
503
00:32:00,520 --> 00:32:03,520
Jag fick som jag ville
utan att behöva sÀga det.
504
00:32:03,680 --> 00:32:07,760
Viktor och Jennifer, vÀlkomna ner.
505
00:32:09,080 --> 00:32:12,320
Det hÀr blev precis som jag ville.
506
00:32:12,480 --> 00:32:14,600
Allt för dig, Elin.
507
00:32:14,760 --> 00:32:17,160
Mot Helené fÄr jag det
riktigt jÀvla svÄrt.
508
00:32:17,320 --> 00:32:20,440
Det kommer att bli
blod, svett och tÄrar.
509
00:32:20,600 --> 00:32:25,200
MÄ bÀsta men och bÀsta kvinna vinna.
Viktor Àr stor som ett jÀvla hus-
510
00:32:25,360 --> 00:32:27,680
-men jag Àr en liten stark pitbull
sÄ vi fÄr se.
511
00:32:27,840 --> 00:32:30,680
Stackars han,
jag kommer att Àta upp honom.
512
00:32:32,920 --> 00:32:35,360
Det Àr inget att göra
mer Àn att kÀmpa.
513
00:32:35,520 --> 00:32:39,160
-Damn!
-Antingen Àter jag eller blir kÀkad.
514
00:32:39,320 --> 00:32:41,280
Jag ska Àta.
515
00:32:41,440 --> 00:32:44,120
Det Àr skitjobbigt
att möta min bÀsta vÀn.
516
00:32:44,280 --> 00:32:46,000
Shit pomfritt!
517
00:32:47,080 --> 00:32:50,480
Allt lutar ju Ät
en runk i havet i kvÀll.
518
00:32:53,840 --> 00:32:57,560
Duellanter, det Àr man mot man,
kvinna mot kvinna.
519
00:32:57,720 --> 00:33:00,560
Vinnarna stannar
och förlorarna mÄste lÀmna.
520
00:33:00,720 --> 00:33:04,920
I kvÀllens duell
ska ni spela attackboll.
521
00:33:05,920 --> 00:33:08,720
MÄlet Àr att anfallaren ska
ta sig förbi försvararen-
522
00:33:08,880 --> 00:33:12,000
-och sÀtta bollen i nÄn av tunnorna.
523
00:33:12,160 --> 00:33:15,000
Om försvararen tar bollen,
sÄ Àr omgÄngen över.
524
00:33:15,160 --> 00:33:19,280
Om bollen hamnar utanför ringen
sÄ Àr omgÄngen ocksÄ över.
525
00:33:19,440 --> 00:33:22,200
Ni spelar i tvÄ omgÄngar
som anfallare-
526
00:33:22,360 --> 00:33:24,520
-och tvÄ omgÄngar som försvarare.
527
00:33:24,680 --> 00:33:27,120
Vi ska singla slant om vem
som börjar som anfallare.
528
00:33:27,280 --> 00:33:29,360
-Har ni förstÄtt?
-Ja.
529
00:33:29,520 --> 00:33:32,800
Att hamna i duell mot Homa
kÀnns trÄkigt.
530
00:33:32,960 --> 00:33:37,280
Och lite nervöst,
det mÄste jag ÀndÄ sÀga.
531
00:33:37,440 --> 00:33:40,840
-Det fÄr bÀra eller brista.
-Krona. Homayon börjar som anfallare.
532
00:33:44,360 --> 00:33:47,200
Fuck, det hÀr blir tufft.
Viktor Àr stor och lÄng-
533
00:33:47,360 --> 00:33:51,440
-men jag Àr liten och stark.
Det blir en tuff match.
534
00:33:51,600 --> 00:33:53,800
Killar, ni startar pÄ min signal.
535
00:33:53,960 --> 00:33:56,600
-Kom igen, grabbar. Bra jobb.
-Upp pÄ tÄrna.
536
00:33:58,320 --> 00:34:00,440
Kom igen, grabbar!
537
00:34:00,600 --> 00:34:03,120
-Gud.
-Shit!
538
00:34:03,280 --> 00:34:05,280
Damn!
539
00:34:05,440 --> 00:34:09,080
Oh, my God. Det hÀr var
mycket tyngre Àn jag trodde.
540
00:34:14,000 --> 00:34:16,320
Homayon, inget poÀng.
541
00:34:16,480 --> 00:34:19,520
Banan Àr vÀldigt liten. Hade den
varit större, hade jag tagit Viktor.
542
00:34:19,680 --> 00:34:21,480
Hundra procent.
543
00:34:21,640 --> 00:34:23,800
Homayon Àr stark, det kan jag inte
sÀga nÄnting om.
544
00:34:23,960 --> 00:34:27,360
Men...det var inte sÄ jÀvla tufft.
545
00:34:30,560 --> 00:34:32,640
Nu Àr det Viktors tur att anfalla.
546
00:34:32,800 --> 00:34:36,000
Jag har spelat handboll
i stort sett hela mitt liv-
547
00:34:36,160 --> 00:34:38,880
-och jag börjar med ett enkelt drag.
548
00:34:39,040 --> 00:34:40,720
Ingen hÀr hinner med den.
549
00:34:52,720 --> 00:34:55,240
Viktor, ett poÀng.
550
00:34:55,400 --> 00:34:59,040
-Kuken...
-"Farmen" mot "Robinson".
551
00:34:59,200 --> 00:35:02,320
Inga problem. Du har letat
kokosnötter, jag har dragit kÀrror.
552
00:35:02,480 --> 00:35:05,440
Homayons tur att anfalla.
553
00:35:05,600 --> 00:35:10,080
Jag kÀnner mig frustrerad, irriterad
och kÀnner att de ska fÄ se.
554
00:35:10,240 --> 00:35:14,200
Om Viktor hindrar Homayon
frÄn att sÀtta nÀsta boll-
555
00:35:14,360 --> 00:35:16,120
-vinner Viktor.
556
00:35:16,280 --> 00:35:20,320
Sorry, gubben. Det Àr över för dig.
557
00:35:20,480 --> 00:35:23,400
Om du sÀtter din boll, Homayon,
Ă€r det fortfarande match.
558
00:35:23,560 --> 00:35:26,960
Det gÄr inte att stoppa mig just nu.
559
00:35:28,280 --> 00:35:31,480
Kom igen, Viktor. Upp pÄ tÄrna.
560
00:35:31,640 --> 00:35:34,240
Antingen Àter jag
eller sÄ blir jag kÀkad.
561
00:35:34,400 --> 00:35:36,320
Jag ska Àta.
562
00:35:39,880 --> 00:35:42,360
Snyggt, snyggt!
563
00:35:42,520 --> 00:35:46,080
-KÀmpa pÄ!
-Det Àr bra, grabbar.
564
00:35:46,240 --> 00:35:50,680
Kom igen, kÀmpa! KÀmpa pÄ!
565
00:35:50,840 --> 00:35:54,840
Jag drar allt jag kan. Det Àr
vinna eller försvinna för mig.
566
00:36:01,080 --> 00:36:06,040
-Shit pomfritt!
-Herregud, vad Àr det som hÀnder?
567
00:36:06,200 --> 00:36:10,720
-Wow.
-BÄda fajtas ganska bra.
568
00:36:10,880 --> 00:36:14,440
-Det verkar vara jÀmnt.
-Det Àr sÄ tungt.
569
00:36:14,600 --> 00:36:17,600
Jag tÀnker: "Vad fan ska jag göra?"
570
00:36:24,160 --> 00:36:29,200
Jag drar allt jag kan
men jag börjar fÄ slut pÄ energi.
571
00:36:31,480 --> 00:36:35,760
Jag provar att slita lite extra. Det
Àr inget att göra mer Àn att kÀmpa.
572
00:36:35,920 --> 00:36:38,280
KÀmpa pÄ.
573
00:36:44,320 --> 00:36:46,320
Oh, Viktor!
574
00:36:46,480 --> 00:36:49,680
Inga poÀng, Homayon.
Viktor har vunnit.
575
00:36:49,840 --> 00:36:52,760
Bra jobbat, killar!
576
00:36:54,480 --> 00:36:57,400
SÄ klart Àr det trÄkigt.
Mitt mÄl var att vinna.
577
00:36:57,560 --> 00:37:00,000
Men sÄ funkar inte livet.
Jag gjorde mitt bÀsta.
578
00:37:00,160 --> 00:37:04,240
Viktors lÀngd var avgörande.
Han Àr för stor och stark för mig.
579
00:37:04,400 --> 00:37:06,080
Bra jobbat.
580
00:37:06,240 --> 00:37:09,240
Det Àr helt jÀvla underbart
att vara kvar i "The Challenge".
581
00:37:09,400 --> 00:37:11,480
Och som jag gjorde det!
582
00:37:11,640 --> 00:37:14,880
Nu hoppas jag
att Jennifer vinner duellen.
583
00:37:15,040 --> 00:37:18,840
Krona. Helené anfaller. VarsÄgoda.
584
00:37:19,000 --> 00:37:22,640
Det Àr skitjobbigt
att möta min bÀsta vÀn.
585
00:37:22,800 --> 00:37:26,280
Men ska jag förlora mot nÄn,
sÄ kÀnns det sÄ jÀvla bra-
586
00:37:26,440 --> 00:37:28,120
-att förlora mot Helené.
587
00:37:28,280 --> 00:37:30,240
Jag tror att det hÀr
kommer att jÀttejÀmnt.
588
00:37:30,400 --> 00:37:34,080
Jennifer Àr skitrapp i benen
till skillnad frÄn mig.
589
00:37:34,240 --> 00:37:36,520
Jag Àr jÀttestark men tung,
inte lika snabb.
590
00:37:36,680 --> 00:37:39,280
Ni startar pÄ min signal.
591
00:37:49,080 --> 00:37:52,280
-Oh, shit.
-Kom igen, tjejer. Bra jobbat!
592
00:37:52,440 --> 00:37:55,200
-Bra, grymt!
-Bra, ta bollen.
593
00:37:57,880 --> 00:38:01,560
-Hur kÀnns din armbÄge?
-Men tyst med dig!
594
00:38:01,720 --> 00:38:04,840
-Okej!
-Kör!
595
00:38:05,000 --> 00:38:08,000
Att Helené och jag checkar av
med varandra hur vi kÀnner-
596
00:38:08,160 --> 00:38:10,040
-visar bara hur mycket
vi tycker om varandra-
597
00:38:10,200 --> 00:38:12,120
-och hur viktigt det Àr
att det blir en fair match.
598
00:38:12,280 --> 00:38:18,600
Det hÀr Àr tungt. Jag fÄr
inte tillrÀckligt bra grepp.
599
00:38:21,600 --> 00:38:24,080
Hon har den.
600
00:38:24,240 --> 00:38:27,160
Det betyder att Helené
inte tog poÀng.
601
00:38:27,320 --> 00:38:29,600
-Gick det bra, Helené?
-Ja.
602
00:38:29,760 --> 00:38:33,200
Fan, vilken dÄlig start jag fÄr.
603
00:38:34,080 --> 00:38:37,520
Sjukt, jag vann första ronden.
Det trodde jag inte.
604
00:38:37,680 --> 00:38:40,320
Jag trodde Helené
skulle slakta mig hÀr.
605
00:38:40,480 --> 00:38:42,960
Men fan,
jag kanske har en chans ÀndÄ.
606
00:38:43,120 --> 00:38:45,840
-Nu Àr Jennifer anfallare.
-Jag mÄste slÀppa min start...
607
00:38:46,000 --> 00:38:48,840
...och bara försöka jobba ikapp.
608
00:38:56,920 --> 00:38:59,080
Oj!
609
00:39:02,240 --> 00:39:04,920
-Hur gick det?
-Bra med knÀskydd.
610
00:39:05,080 --> 00:39:07,160
1-0 till Jennifer.
611
00:39:07,320 --> 00:39:08,920
Helenés tur att anfalla.
612
00:39:09,080 --> 00:39:12,320
Jennifer Àr ju en jÀvla krigare.
613
00:39:12,480 --> 00:39:16,880
Jag mÄste kötta sönder
för att vinna duellen i dag.
614
00:39:17,040 --> 00:39:21,600
Om Helené inte tar poÀng nu,
Ă€r det Jennifer som vinner.
615
00:39:21,760 --> 00:39:25,480
Okej, det enda jag mÄste fokusera pÄ
nu Àr att fÄ ner henne pÄ marken.
616
00:39:25,640 --> 00:39:27,800
Sen har jag det hÀr.
617
00:39:27,960 --> 00:39:31,080
Kom igen!
618
00:39:32,160 --> 00:39:35,960
-Kom igen!
-Hon Àr sÄ jÀvla stark.
619
00:39:36,120 --> 00:39:39,640
Mycket starkare Àn mig.
Men Anthonys röst i bakhuvudet-
620
00:39:39,800 --> 00:39:42,880
-om att han sÄ gÀrna vill fÄ ut mig
triggar mig extremt mycket.
621
00:39:43,040 --> 00:39:47,120
-Kom igen!
-Bra, Jennifer.
622
00:39:48,720 --> 00:39:51,200
Det hÀr Àr sÄ jÀvla jobbigt.
623
00:39:51,360 --> 00:39:53,360
Vi bÄda sliter och drar som djur.
624
00:40:04,240 --> 00:40:07,920
Jennifer, du Àr kvar i
"The Challenge". Grattis.
625
00:40:08,080 --> 00:40:10,080
Tack.
626
00:40:10,240 --> 00:40:12,720
Det finns inget att applÄdera.
Att Jennifer har vunnit.
627
00:40:12,880 --> 00:40:14,760
BÀttre lycka nÀsta gÄng, Anthony.
628
00:40:14,920 --> 00:40:17,560
Det var skönt att trycka till honom
pÄ nÄt sÀtt.
629
00:40:17,720 --> 00:40:20,240
Karma is a... You know what.
630
00:40:20,400 --> 00:40:22,520
Men jag Àr ledsen
att jag skickade ut Helené.
631
00:40:22,680 --> 00:40:25,880
Homayon och Helené,
tyvÀrr tog det slut för er i kvÀll.
632
00:40:26,040 --> 00:40:28,400
Helené, hur kÀndes det
att möta Jennifer?
633
00:40:28,560 --> 00:40:32,040
JÀttebra. Ska jag förlora mot nÄn,
Ă€r det mot Jempa.
634
00:40:32,200 --> 00:40:35,680
-SÄ det kÀnns helt okej.
-Du kÀnns glad, till och med.
635
00:40:35,840 --> 00:40:40,040
Jag fick min revansch
frÄn min "Farmen"-sÀsong-
636
00:40:40,200 --> 00:40:43,080
-dÀr jag kÀnde att jag
inte avslutade pÄ topp.
637
00:40:43,240 --> 00:40:45,080
Och Àven om jag inte vann hÀr,
har jag vunnit vÀnner.
638
00:40:45,240 --> 00:40:47,240
Jag Àr jÀtteglad,
jag kan inte sluta le.
639
00:40:47,400 --> 00:40:50,360
Och det kÀnns sÄ rÀtt
att Jennifer fÄr vara kvar-
640
00:40:50,520 --> 00:40:54,960
-röra om i grytan och jag
tror hon kan vinna det hÀr.
641
00:40:55,120 --> 00:40:58,200
Jag kan inte vara ledsen
för att lÀmna "The Challenge"-
642
00:40:58,360 --> 00:41:01,760
-för det hÀr var revanschen
jag behövde.
643
00:41:02,600 --> 00:41:07,080
Tack, Helené och Homayon. Ni kan
lÀmna arenan och "The Challenge".
644
00:41:08,040 --> 00:41:10,920
Det var ett galet Àventyr,
otroligt tuffa tÀvlingar.
645
00:41:11,080 --> 00:41:14,400
Det trodde jag inte. Jag trodde
jag skulle slakta allt och alla-
646
00:41:14,560 --> 00:41:18,200
-men sÄ blev det fan inte,
jag blev slaktad.
647
00:41:18,360 --> 00:41:21,280
Jag kommer sakna Homa och Helené
sÄ jÀvla mycket.
648
00:41:21,440 --> 00:41:24,000
Helené och jag har verkligen funnit
varandra. Jag Àlskar henne.
649
00:41:24,160 --> 00:41:28,000
Vi kommer att umgÄs pÄ utsidan.
Hon Àr som en lillasyster-
650
00:41:28,160 --> 00:41:30,040
-fast hon kÀnns som en storasyster.
651
00:41:30,200 --> 00:41:31,800
Hur fan ska jag klara mig utan henne?
652
00:41:31,960 --> 00:41:33,600
Fan vad det kÀnns bra att gÄ ut
med dig.
653
00:41:33,760 --> 00:41:35,720
JĂ€vla kuk.
654
00:41:35,880 --> 00:41:39,760
Gud, vad skönt.
Jag tror jag blir sÄ ledsen-
655
00:41:39,920 --> 00:41:41,840
-för att jag kan slappna av nu.
656
00:41:42,000 --> 00:41:45,160
Fan vad skönt det ska bli
att komma hÀrifrÄn.
657
00:41:45,320 --> 00:41:48,560
Jennifer och Viktor,
som vinnare av kvÀllens duell-
658
00:41:48,720 --> 00:41:53,080
-sÄ fÄr ni bestÀmma om ni vill
fortsÀtta tÀvla som par-
659
00:41:53,240 --> 00:41:57,120
-eller om ni vill vÀlja nÄn annan
att tÀvla med.
660
00:41:57,280 --> 00:41:59,680
Jennifer, svik mig inte nu.
661
00:41:59,840 --> 00:42:03,520
Och Viktor, jag vet
att du Àr dum i huvudet-
662
00:42:03,680 --> 00:42:05,440
-men gör inte sÄ hÀr nu.
663
00:42:05,600 --> 00:42:09,360
Viktor, du fÄr börja.
664
00:42:09,520 --> 00:42:12,480
Jag tÀnker att det Àr lika bra
att jag gÄr ner pÄ knÀ-
665
00:42:12,640 --> 00:42:15,640
-och sÄ frÄgar jag om du
vill vara min partner igen.
666
00:42:15,800 --> 00:42:19,720
I "The Challenge"? Ja, det vill jag.
667
00:42:22,800 --> 00:42:24,760
Vad fan hÀnder?
668
00:42:24,920 --> 00:42:27,840
Jag och Jennifer har jobbat med
teambuilding hela jÀvla morgonen.
669
00:42:28,000 --> 00:42:30,520
Och Viktor var som min bror.
670
00:42:30,680 --> 00:42:32,560
Nu har du kastat mig under bussen.
671
00:42:32,720 --> 00:42:34,040
Mot nÀsta vinst.
672
00:42:34,200 --> 00:42:36,840
Jag har svÄrt att se
att vi inte vinner.
673
00:42:37,000 --> 00:42:38,920
Jag kan inte se nÄnting annat.
674
00:42:39,080 --> 00:42:41,040
-Bara du inte sviker mig...
-Nej, nej.
675
00:42:41,200 --> 00:42:42,920
...sÄ tycker jag ocksÄ
att det kÀnns riktigt bra.
676
00:42:43,080 --> 00:42:46,840
Det betyder att Elvira och Alexander
bildar nytt par.
677
00:42:47,000 --> 00:42:50,480
Det kÀnns sjukt bra
att stÄ med Alexander.
678
00:42:50,640 --> 00:42:53,680
Vi Àr pÄ samma nivÄ.
Vi Àr livrÀdda för allt.
679
00:42:53,840 --> 00:42:56,560
Ja, vatten, höjder, rubbet!
680
00:42:56,720 --> 00:43:00,200
Om det kommer en vattentÀvling
sÄ gÄr det Ät helvete!
681
00:43:00,360 --> 00:43:04,640
Vi kan bara stÄ och titta pÄ
och det Àr sÄ jÀvla skönt.
682
00:43:04,800 --> 00:43:08,280
Det kommer att bli sÄ jÀvla roligt.
683
00:43:08,440 --> 00:43:11,560
Ni har nu klarat sju veckor
pÄ "The Challenge".
684
00:43:11,720 --> 00:43:14,600
Hem och vila upp er
och vi ses snart igen.
685
00:43:14,760 --> 00:43:18,080
Skönt att vi har bevisat Àven
i en duell att vi kan leverera.
686
00:43:18,240 --> 00:43:20,120
SÄ jag skulle sÀga
att vi Àr livsfarliga.
687
00:43:20,280 --> 00:43:23,720
Jag hÄller helt med.
Jag Àr sÄ jÀvla lycklig nu.
688
00:43:23,880 --> 00:43:27,040
Det lutar Ät en segerrunk i havet
i kvÀll.
689
00:43:27,200 --> 00:43:29,920
Okej, för mycket information.
690
00:43:31,760 --> 00:43:34,520
SÄ jÀvla skönt.
691
00:43:34,680 --> 00:43:40,640
Vinnarparet kan byta ut immuniteten
mot partnerbyte.
692
00:43:40,800 --> 00:43:43,440
Oj, det blev genast mer intressant.
693
00:43:43,600 --> 00:43:46,280
Det kÀnns som att jag ska dö!
694
00:43:49,400 --> 00:43:51,640
Jag Àr fokuserad.
695
00:43:51,800 --> 00:43:54,520
Jag orkar inte med henne.
696
00:43:54,680 --> 00:43:58,360
Fuck! Jag har försökt komma upp
i sÀngen i ett halvÄr.
697
00:44:07,000 --> 00:44:09,880
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno
56160