Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,787 --> 00:00:13,888
Two drops in each ear
twice a day.
2
00:00:13,890 --> 00:00:16,024
We're gonna fix you
right up, kid.
3
00:00:18,495 --> 00:00:20,028
Shouldn't Lisbon
have called by now?
4
00:00:20,030 --> 00:00:22,397
She said she would call when
there was a break in the case.
5
00:00:22,399 --> 00:00:23,798
I mean,
maybe there wasn't one.
6
00:00:23,800 --> 00:00:25,233
I'm gonna call her
anyway.
7
00:00:25,235 --> 00:00:26,434
You're such a worrier.
8
00:00:26,436 --> 00:00:27,535
Can you take her?
Yeah.
9
00:00:27,537 --> 00:00:28,670
No, I'm not!
10
00:00:28,672 --> 00:00:30,338
Except for when
there's things to worry about.
11
00:00:30,340 --> 00:00:32,207
Hello?
12
00:00:32,209 --> 00:00:34,142
Hey, it's Rigsby.
Any news?
13
00:00:34,144 --> 00:00:35,610
I was gonna call you
from the car.
14
00:00:35,612 --> 00:00:37,879
SFPD is sending
the case over to us.
15
00:00:37,881 --> 00:00:39,247
Hey, they got the case
from SFPD.
16
00:00:39,249 --> 00:00:40,281
Oh, that's great.
17
00:00:40,283 --> 00:00:41,816
That's great.
How'd you convince them?
18
00:00:41,818 --> 00:00:44,085
When you're FBI, people
tend to give you what you want.
19
00:00:44,955 --> 00:00:46,621
Had they developed
any leads?
20
00:00:46,623 --> 00:00:47,889
Not really.
21
00:00:47,891 --> 00:00:49,958
They agree that whoever
murdered LaRoche and Ardiles
22
00:00:49,960 --> 00:00:51,292
bugged our phones.
23
00:00:51,294 --> 00:00:53,294
It's probably somebody
we arrested at the CBI,
24
00:00:53,296 --> 00:00:54,562
someone holding a grudge.
25
00:00:54,564 --> 00:00:56,464
I'm putting together a list.
I'll keep you posted.
26
00:00:56,466 --> 00:00:58,766
Okay. That's great.
I'll talk to you soon.
27
00:01:01,303 --> 00:01:02,971
Wayne?
28
00:01:02,973 --> 00:01:04,672
Coming.
29
00:01:07,810 --> 00:01:10,712
Can you give her her drops
while I get her bath started?
30
00:01:10,714 --> 00:01:12,380
Oh, sure. Yeah.
Thanks.
31
00:01:14,818 --> 00:01:16,718
Go see daddy.
32
00:01:16,720 --> 00:01:18,353
Come on.
33
00:01:19,122 --> 00:01:20,555
There we go.
34
00:01:20,557 --> 00:01:22,257
Ohh.
35
00:01:22,259 --> 00:01:23,691
Okay.
36
00:01:23,693 --> 00:01:26,194
All righty.
37
00:01:26,196 --> 00:01:27,462
Let's see what we got.
38
00:01:37,773 --> 00:01:39,941
Grace?
39
00:01:46,615 --> 00:01:50,018
All righty, kiddo.
40
00:01:50,020 --> 00:01:52,086
This won't hurt a bit.
41
00:01:52,088 --> 00:01:55,256
At least I, uh,
think it won't.
42
00:01:56,191 --> 00:01:57,525
No!
43
00:02:42,571 --> 00:02:44,005
Wayne!
44
00:02:44,007 --> 00:02:45,273
Are you all right?!
45
00:02:45,275 --> 00:02:48,009
Wayne, is she hurt?
Is she hurt?
46
00:02:48,011 --> 00:02:49,510
She's okay. She's okay.
47
00:02:49,512 --> 00:02:50,678
Oh, my God. Oh, my God.
48
00:02:50,680 --> 00:02:51,612
She's okay.
49
00:02:51,614 --> 00:02:52,814
We're okay.
50
00:02:54,484 --> 00:02:55,750
Shh.
51
00:02:57,986 --> 00:03:01,986
♪ The Mentalist 6x14 ♪
Grey Water
Original Air Date on March 16, 2014
52
00:03:02,011 --> 00:03:07,011
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
53
00:03:12,750 --> 00:03:14,885
And if she
has trouble falling asleep,
54
00:03:14,887 --> 00:03:16,553
try taking her
for a ride in the car.
55
00:03:16,555 --> 00:03:19,056
That usually
puts her right out.
56
00:03:19,058 --> 00:03:22,092
Thanks.
I'll call you later.
57
00:03:22,094 --> 00:03:23,994
Maddy's gonna be fine
with your aunt.
58
00:03:23,996 --> 00:03:25,295
I know.
59
00:03:25,297 --> 00:03:26,696
And Ben's gonna be fine
with his mother.
60
00:03:26,698 --> 00:03:27,898
They're both gonna be
just fine.
61
00:03:27,900 --> 00:03:29,166
Sure.
62
00:03:29,168 --> 00:03:30,467
Hey, come on.
63
00:03:31,602 --> 00:03:33,303
Hey.
64
00:03:34,238 --> 00:03:35,572
Welcome to Austin.
65
00:03:36,542 --> 00:03:38,508
You okay?
Yeah.
66
00:03:38,510 --> 00:03:40,610
Yeah.
We're okay, considering.
67
00:03:40,612 --> 00:03:41,912
You settled into
your motel?
68
00:03:41,914 --> 00:03:43,113
Uh, yeah.
69
00:03:43,115 --> 00:03:44,114
Well, we heard back
70
00:03:44,116 --> 00:03:45,949
from the crime techs
in San Francisco.
71
00:03:45,951 --> 00:03:47,417
It looks like
the intruder
72
00:03:47,419 --> 00:03:49,019
got into your house
through a basement window
73
00:03:49,021 --> 00:03:50,821
that wasn't
on your alarm system.
74
00:03:50,823 --> 00:03:52,456
Did forensics
find anything?
75
00:03:52,458 --> 00:03:53,857
No, ballistics
ran the casings
76
00:03:53,859 --> 00:03:55,659
that were recovered
from the crime scene.
77
00:03:55,661 --> 00:03:56,927
There weren't
any matches.
78
00:03:56,929 --> 00:03:58,095
Any eyewitnesses?
79
00:03:58,097 --> 00:04:00,097
People heard shots,
but nobody saw anything.
80
00:04:00,099 --> 00:04:02,866
Come on. We're just about
to start the briefing.
81
00:04:03,768 --> 00:04:06,436
Hey.
We're gonna get this guy.
82
00:04:06,438 --> 00:04:07,904
Come on.
83
00:04:07,906 --> 00:04:09,639
We believe the assailant
is the same person
84
00:04:09,641 --> 00:04:11,541
that killed
attorney Osvaldo Ardiles
85
00:04:11,543 --> 00:04:14,111
and former California Bureau
of Investigation agent
86
00:04:14,113 --> 00:04:15,479
J.J. LaRoche.
87
00:04:17,715 --> 00:04:19,316
Now, in your packets,
88
00:04:19,318 --> 00:04:21,151
you'll find
a preliminary list of suspects.
89
00:04:21,153 --> 00:04:22,552
Some are still incarcerated,
90
00:04:22,554 --> 00:04:24,654
but it's possible he's
orchestrating this from prison.
91
00:04:24,656 --> 00:04:27,424
Now, there are 12 names, so we
have our work cut out for us.
92
00:04:27,426 --> 00:04:30,093
Acquaint yourselves
with the case files.
93
00:04:30,095 --> 00:04:32,095
I'll be assigning individual
suspects for you to investigate
94
00:04:32,097 --> 00:04:33,263
later this morning.
95
00:04:33,265 --> 00:04:34,431
Thank you.
96
00:04:35,833 --> 00:04:37,300
Good to see you,
guys.
97
00:04:37,302 --> 00:04:38,201
Yeah, you, too.
98
00:04:38,203 --> 00:04:39,402
Hey.
99
00:04:40,404 --> 00:04:41,972
How you doing?
All right.
100
00:04:43,207 --> 00:04:45,542
Just got word that the FBI
has officially hired you
101
00:04:45,544 --> 00:04:47,043
as consultants
for the case.
102
00:04:47,045 --> 00:04:48,945
You're the ones who first found out
we were being tracked.
103
00:04:48,947 --> 00:04:51,047
You know this case
better than anybody.
104
00:04:51,049 --> 00:04:52,916
Don't worry.
We'll figure out who it is.
105
00:04:52,918 --> 00:04:55,252
Not anytime soon,
the way you're going about this.
106
00:04:55,254 --> 00:04:56,186
12 suspects?
107
00:04:56,188 --> 00:04:57,521
I had Wylie
run the suspects
108
00:04:57,523 --> 00:04:58,822
through the ViCAP database.
109
00:04:58,824 --> 00:05:00,223
Those are the ones
that were flagged.
110
00:05:00,225 --> 00:05:01,491
What's their connection
to Ardiles?
111
00:05:01,493 --> 00:05:03,293
Well, he was involved
in all their prosecutions.
112
00:05:03,295 --> 00:05:06,062
Well, that's fine and dandy,
but we're the ones that caught them
113
00:05:06,064 --> 00:05:07,264
and questioned them,
114
00:05:07,266 --> 00:05:09,366
and we certainly know them
better than any database.
115
00:05:09,368 --> 00:05:10,667
What do you think
we should do?
116
00:05:10,669 --> 00:05:12,068
I think we should trust
our instincts.
117
00:05:12,070 --> 00:05:13,336
You mean
take a wild guess.
118
00:05:13,338 --> 00:05:14,638
80% of the time,
119
00:05:14,640 --> 00:05:16,840
a detective's
first guess is right.
120
00:05:16,842 --> 00:05:18,308
You just made that up.
121
00:05:18,310 --> 00:05:20,677
And you knew that
because your instincts told you.
122
00:05:20,679 --> 00:05:23,246
Now, come on.
Everyone, pick a photo.
123
00:05:23,248 --> 00:05:24,948
Whoever looks right.
124
00:05:24,950 --> 00:05:27,317
John Hutten,
the bank robber.
125
00:05:27,319 --> 00:05:28,718
He's smart, determined.
126
00:05:28,720 --> 00:05:30,320
I could see him
trying something like this.
127
00:05:30,322 --> 00:05:31,588
Yeah, you have a hunch.
128
00:05:31,590 --> 00:05:33,890
Grace, don't be shy.
I'll go with Donny Culpepper.
129
00:05:33,892 --> 00:05:36,259
He's a professional criminal
implicated in several murders.
130
00:05:36,261 --> 00:05:37,594
This wouldn't be
a stretch.
131
00:05:37,596 --> 00:05:38,395
Mm-hmm.
132
00:05:38,397 --> 00:05:39,462
Cho,
you know you want to.
133
00:05:39,464 --> 00:05:40,397
Tommy Volker.
134
00:05:40,399 --> 00:05:43,033
A sociopath
if ever there was one.
135
00:05:43,035 --> 00:05:43,934
Lisbon?
136
00:05:43,936 --> 00:05:45,602
I don't know.
Richard Haibach?
137
00:05:45,604 --> 00:05:47,637
Linus Wagner, maybe.
138
00:05:47,639 --> 00:05:50,373
The pedophile
and the homicidal shrink.
139
00:05:50,375 --> 00:05:51,741
Excellent choices.
140
00:05:51,743 --> 00:05:54,144
Now we have
a set of suspects.
141
00:05:54,146 --> 00:05:55,612
Okay,
we'll go with those five.
142
00:05:55,614 --> 00:05:57,380
I'll have my agents
work the other seven.
143
00:05:57,382 --> 00:05:59,182
To start, we need to know
who's in prison,
144
00:05:59,184 --> 00:06:01,284
who's out, and who
they've talked to recently.
145
00:06:01,286 --> 00:06:03,320
Yes, well, that's not really
my sort of thing,
146
00:06:03,322 --> 00:06:05,155
so if you need any more help,
I'll be on my couch.
147
00:06:05,157 --> 00:06:06,389
I need some help.
148
00:06:06,391 --> 00:06:07,824
Hi. Agent Fischer.
149
00:06:07,826 --> 00:06:09,025
Oh, hey.
150
00:06:09,027 --> 00:06:10,560
I want you to know
that everyone here
151
00:06:10,562 --> 00:06:12,696
is 100% behind
this investigation.
152
00:06:12,698 --> 00:06:14,564
We appreciate that.
Thank you.
153
00:06:16,734 --> 00:06:19,135
But since there's
nothing for you to do here,
154
00:06:19,137 --> 00:06:20,203
I'm stealing you.
155
00:06:20,205 --> 00:06:21,771
We've got another case.
156
00:06:21,773 --> 00:06:22,772
No rest for the wicked.
157
00:06:22,774 --> 00:06:24,674
Where did the wheel of death
stop today?
158
00:06:24,676 --> 00:06:26,710
Bradley, Texas,
an hour west.
159
00:06:26,712 --> 00:06:29,446
A body was found this morning
on a fracking site.
160
00:06:30,248 --> 00:06:31,481
Ooh.
161
00:06:49,433 --> 00:06:51,768
A worker discovered the victim
in a wastewater pit.
162
00:06:51,770 --> 00:06:53,036
The victim's name
is Dan Becker.
163
00:06:53,038 --> 00:06:54,337
He's a local rancher --
164
00:06:54,339 --> 00:06:55,805
small-time, 50 acres or so.
165
00:06:55,807 --> 00:06:58,208
Couple of months ago,
he brought a lawsuit
166
00:06:58,210 --> 00:07:00,543
against a regional energy
company called Millman Oil.
167
00:07:00,545 --> 00:07:01,945
They're the frackers?
168
00:07:01,947 --> 00:07:03,780
Yeah, they've been developing
frack sites
169
00:07:03,782 --> 00:07:05,181
for the past couple
of years.
170
00:07:05,183 --> 00:07:07,617
The one where the body was found
is leased federal land.
171
00:07:07,619 --> 00:07:08,985
That's why
we caught the case.
172
00:07:08,987 --> 00:07:10,620
Becker sued
because he claimed
173
00:07:10,622 --> 00:07:12,822
the company polluted
his ranch's groundwater.
174
00:07:12,824 --> 00:07:14,391
An anti-fracker
found dead
175
00:07:14,393 --> 00:07:16,493
on the site
of the company he just sued.
176
00:07:16,495 --> 00:07:17,661
That's murder gold.
177
00:07:17,663 --> 00:07:19,629
Well, we don't know
the company's involved.
178
00:07:19,631 --> 00:07:21,364
We shouldn't leap
to any conclusions.
179
00:07:21,366 --> 00:07:23,266
Of course we should.
180
00:07:23,268 --> 00:07:25,535
That way,
it'll go a little quicker.
181
00:07:43,387 --> 00:07:45,922
Sheriff says the coroner
took the body about an hour ago.
182
00:07:45,924 --> 00:07:47,857
Oh, good.
Seen enough of those.
183
00:07:48,793 --> 00:07:51,294
Excuse me, gentlemen.
Hi, there.
184
00:07:51,296 --> 00:07:53,763
I'm FBI agent Fischer. This is
my colleague, Patrick Jane.
185
00:07:53,765 --> 00:07:55,432
We'd like to ask you
a few questions
186
00:07:55,434 --> 00:07:56,533
about Dan Becker's murder.
187
00:07:56,535 --> 00:07:57,667
Uh, just --
just you.
188
00:07:57,669 --> 00:07:58,868
The rest of you
can go home.
189
00:07:58,870 --> 00:08:00,070
No, they can't.
Yes, they can.
190
00:08:00,072 --> 00:08:01,404
They just work here.
He's in charge.
191
00:08:01,406 --> 00:08:03,273
Well, stay close.
We'll get to you in a minute.
192
00:08:03,275 --> 00:08:04,808
What makes you say
I'm in charge?
193
00:08:04,810 --> 00:08:06,843
Your snakeskin boots,
194
00:08:06,845 --> 00:08:09,179
your nice, stiff
black jeans,
195
00:08:09,181 --> 00:08:11,081
shiny belt buckle...
196
00:08:11,083 --> 00:08:13,216
That air of command
that you have about you.
197
00:08:13,218 --> 00:08:14,751
Ah.
198
00:08:14,753 --> 00:08:17,454
Well, I'm Jason Kern,
chief operating officer.
199
00:08:17,456 --> 00:08:19,556
Well, you make the tough
decisions around here --
200
00:08:19,558 --> 00:08:21,324
who to fire, who to hire,
who to bribe.
201
00:08:22,494 --> 00:08:23,827
Well,
I wish I could do that.
202
00:08:23,829 --> 00:08:25,528
Boy, that'd make my job easier,
wouldn't it?
203
00:08:25,530 --> 00:08:27,163
No need to be so coy.
204
00:08:27,165 --> 00:08:29,399
You're big oil. You can do
whatever you want, right?
205
00:08:30,735 --> 00:08:32,202
Well, you're a character,
aren't you?
206
00:08:32,204 --> 00:08:33,570
Mm.
207
00:08:33,572 --> 00:08:35,038
So, why do you think
this was murder?
208
00:08:35,040 --> 00:08:36,573
The coroner says
the likely cause of death
209
00:08:36,575 --> 00:08:37,540
was a blow to the head.
210
00:08:37,542 --> 00:08:39,743
So it's murder,
or he, uh...
211
00:08:39,745 --> 00:08:41,010
Fell and hit his head.
212
00:08:41,012 --> 00:08:42,212
Be that as it may,
213
00:08:42,214 --> 00:08:45,014
we'll assist your investigation
any way we can.
214
00:08:45,016 --> 00:08:47,684
Because we are not
big oil, sir.
215
00:08:47,686 --> 00:08:49,419
We're a regional company.
216
00:08:49,421 --> 00:08:51,354
We're part of the communities
we work in.
217
00:08:51,356 --> 00:08:53,256
When we succeed,
they thrive.
218
00:08:54,659 --> 00:08:57,026
Uh, something
is not thriving.
219
00:08:57,028 --> 00:08:59,763
Yeah, our equipment
keeps shutting down.
220
00:08:59,765 --> 00:09:02,098
Started right after
those yahoos
221
00:09:02,100 --> 00:09:04,100
protested
at our offices yesterday.
222
00:09:04,102 --> 00:09:05,668
What yahoos
would that be?
223
00:09:05,670 --> 00:09:08,104
Group that calls itself
The Cooperative.
224
00:09:08,106 --> 00:09:10,240
They're anti-corporate
"hacktivists"
225
00:09:10,242 --> 00:09:12,342
who spread mischief
over the Internet.
226
00:09:12,344 --> 00:09:14,577
We think they're interfering
with the computer
227
00:09:14,579 --> 00:09:16,112
that runs
the hydraulic pumps.
228
00:09:16,114 --> 00:09:18,715
Maybe you should be talking
to them about Becker.
229
00:09:18,717 --> 00:09:20,617
You think
an anti-corporate group
230
00:09:20,619 --> 00:09:23,420
was responsible for
the murder of an anti-fracker?
231
00:09:23,422 --> 00:09:24,454
Ma'am, all I know
232
00:09:24,456 --> 00:09:25,955
is The Cooperative
likes a grand gesture,
233
00:09:25,957 --> 00:09:27,457
and they don't care
who they hurt
234
00:09:27,459 --> 00:09:29,392
to stop
the corporate agenda.
235
00:09:29,394 --> 00:09:31,895
Now, would they kill a man
and try to blame us for it?
236
00:09:31,897 --> 00:09:33,396
I wouldn't put it
past them.
237
00:09:36,367 --> 00:09:39,002
Look, I'm afraid I got my hands
full just now, all right?
238
00:09:39,004 --> 00:09:41,171
You have more questions,
you all come by the office.
239
00:09:41,173 --> 00:09:42,639
It'll be easier
to chat there.
240
00:09:42,641 --> 00:09:44,474
All right, guys.
What's -- what's going on here?
241
00:09:44,476 --> 00:09:45,575
Folksy.
242
00:09:45,577 --> 00:09:46,743
Whew.
243
00:09:47,778 --> 00:09:49,245
Yeah, let's go talk
to Becker's family,
244
00:09:49,247 --> 00:09:50,480
see what
they have to say.
245
00:09:50,482 --> 00:09:52,515
Okeydokey, ma'am.
246
00:09:55,854 --> 00:09:57,687
Well, that's one suspect
eliminated.
247
00:09:57,689 --> 00:09:59,422
Linus Wagner's been
in solitary confinement
248
00:09:59,424 --> 00:10:00,924
for the past five months.
249
00:10:00,926 --> 00:10:02,625
You can take Culpepper
off the list.
250
00:10:02,627 --> 00:10:04,360
He got married
and moved to Venezuela.
251
00:10:04,362 --> 00:10:06,329
He hasn't been back in
the states in over a year.
252
00:10:06,331 --> 00:10:07,897
So who do you like now?
253
00:10:07,899 --> 00:10:09,999
I keep on coming back
to Haibach.
254
00:10:10,001 --> 00:10:11,835
He was on
Jane's fake Red John list.
255
00:10:11,837 --> 00:10:14,471
Kirkland tortured and nearly
killed him. I'd hold a grudge.
256
00:10:14,473 --> 00:10:16,005
Does he have an alibi?
I have a call
257
00:10:16,007 --> 00:10:17,440
into his office
in Denver.
258
00:10:17,442 --> 00:10:18,741
I got something.
259
00:10:18,743 --> 00:10:19,976
John Hutten's
out of prison.
260
00:10:19,978 --> 00:10:21,377
Apparently he's
on work release.
261
00:10:21,379 --> 00:10:22,712
His new address
is in Houston.
262
00:10:22,714 --> 00:10:23,947
That's two hours
from here.
263
00:10:23,949 --> 00:10:25,648
But Hutten's a bank robber.
He's not a killer.
264
00:10:25,650 --> 00:10:28,084
Well, whoever attacked the house
bypassed the security system,
265
00:10:28,086 --> 00:10:29,686
and that took planning.
That sounds like Hutten.
266
00:10:29,688 --> 00:10:30,887
I'll go talk to him.
267
00:10:30,889 --> 00:10:32,155
Mind if I come with?
Sure.
268
00:10:32,157 --> 00:10:33,189
Can I drive?
No.
269
00:10:33,191 --> 00:10:34,257
Why not?
270
00:10:34,259 --> 00:10:35,525
Consultants don't drive.
It's policy.
271
00:10:35,527 --> 00:10:36,493
Whose?
Mine.
272
00:10:36,495 --> 00:10:38,094
Oh, come on.
273
00:10:43,901 --> 00:10:45,702
Mrs. Becker?
Uh, no.
274
00:10:45,704 --> 00:10:48,605
I'm --
I'm Susan -- Susan Fitzgerald.
275
00:10:48,607 --> 00:10:50,440
I'm a family friend.
276
00:10:50,442 --> 00:10:52,542
But Molly's
here somewhere.
277
00:10:52,544 --> 00:10:54,143
I'm agent Fischer
with the FBI.
278
00:10:54,145 --> 00:10:55,211
This is Patrick Jane.
279
00:10:55,213 --> 00:10:56,513
May we come in?
280
00:10:57,314 --> 00:10:59,182
Of course, yes.
281
00:11:04,489 --> 00:11:06,289
This is my husband, Emmett.
282
00:11:06,291 --> 00:11:07,957
Hello.
283
00:11:07,959 --> 00:11:09,192
Hi.
284
00:11:09,194 --> 00:11:11,427
Uh, I'm -- I'm sorry.
Where is the kitchen?
285
00:11:11,429 --> 00:11:13,696
It's right through there.
Thank you.
286
00:11:14,832 --> 00:11:16,833
They're with the FBI.
287
00:11:16,835 --> 00:11:17,834
Huh.
288
00:11:17,836 --> 00:11:19,836
How long
did you two know Dan?
289
00:11:19,838 --> 00:11:21,571
Oh, since he was a kid.
290
00:11:21,573 --> 00:11:23,239
We've always been close.
291
00:11:23,241 --> 00:11:25,041
That's what
makes this so hard.
292
00:11:27,478 --> 00:11:28,945
Who are you?
293
00:11:28,947 --> 00:11:30,213
I'm Patrick Jane.
294
00:11:30,215 --> 00:11:31,447
I'm with the FBI.
295
00:11:31,449 --> 00:11:33,149
You -- you must be Molly.
296
00:11:33,151 --> 00:11:34,651
Sorry for your loss.
297
00:11:34,653 --> 00:11:35,852
Oh.
298
00:11:35,854 --> 00:11:37,754
Thank you.
299
00:11:37,756 --> 00:11:39,489
I wouldn't fill that
in the tap.
300
00:11:39,491 --> 00:11:41,424
Use the bottled water.
301
00:11:41,426 --> 00:11:44,160
Groundwater's full of methane.
Been that way almost a year.
302
00:11:44,162 --> 00:11:45,361
Fracking.
Yeah.
303
00:11:45,363 --> 00:11:46,296
Wonderful, isn't it?
304
00:11:46,298 --> 00:11:48,231
Killed off a bunch
of our cattle, too.
305
00:11:48,233 --> 00:11:51,234
Mm, well, I can see
why Dan wanted to sue.
306
00:11:51,236 --> 00:11:53,503
Dan was gonna win that lawsuit,
come hell or high water.
307
00:11:53,505 --> 00:11:55,204
You thought the suit
was a bad idea?
308
00:11:55,206 --> 00:11:56,673
I just didn't see
the point.
309
00:11:56,675 --> 00:11:58,508
Nobody's gonna testify
against Millman Oil.
310
00:11:58,510 --> 00:12:00,143
They make everybody
too much money.
311
00:12:00,145 --> 00:12:02,612
And that lawsuit did not make
Dan very popular in town,
312
00:12:02,614 --> 00:12:03,813
I'll tell you
that much.
313
00:12:03,815 --> 00:12:05,114
There were other reasons,
though.
314
00:12:05,116 --> 00:12:06,149
Weren't there?
315
00:12:06,151 --> 00:12:08,851
We could've sold
instead of suing.
316
00:12:08,853 --> 00:12:10,253
We need the money.
317
00:12:10,255 --> 00:12:12,522
And Dan could barely work
with his hurt back.
318
00:12:12,524 --> 00:12:13,556
Mm.
319
00:12:13,558 --> 00:12:15,091
And then Dan couldn't pass
the ranch
320
00:12:15,093 --> 00:12:16,059
on to his son.
321
00:12:16,061 --> 00:12:17,560
Nathaniel.
322
00:12:17,562 --> 00:12:19,762
He's on his way home
from a camping trip.
323
00:12:21,098 --> 00:12:25,568
It meant a lot to Dan
that his son would get the land
324
00:12:25,570 --> 00:12:27,837
that he got
from his father, and...
325
00:12:29,306 --> 00:12:30,540
...he was stubborn.
326
00:12:30,542 --> 00:12:32,308
Now there's
nothing stopping you.
327
00:12:32,310 --> 00:12:33,676
You gonna sell?
328
00:12:42,453 --> 00:12:44,187
Whoa.
329
00:12:45,422 --> 00:12:47,523
Just as soon as I can.
330
00:12:49,793 --> 00:12:51,461
And what do you think
about Millman Oil?
331
00:12:51,463 --> 00:12:52,595
Well...
332
00:12:52,597 --> 00:12:53,963
I'll say it.
333
00:12:53,965 --> 00:12:55,164
They saved this town.
334
00:12:55,166 --> 00:12:57,500
It was dying.
They brought it back to life.
335
00:12:57,502 --> 00:13:00,103
So you don't think they had
anything to do with Dan's death?
336
00:13:00,105 --> 00:13:02,839
No! No. No way.
You're a fool, Fitzgerald.
337
00:13:02,841 --> 00:13:05,108
Oh, man.
338
00:13:06,243 --> 00:13:07,310
And who are you?
339
00:13:07,312 --> 00:13:09,145
Bryce Kendrick.
340
00:13:09,147 --> 00:13:11,881
Me and Danny known each other
since we was kids.
341
00:13:11,883 --> 00:13:13,650
I knew him
better than anybody.
342
00:13:13,652 --> 00:13:15,618
And I wouldn't trust
these two idiots.
343
00:13:15,620 --> 00:13:17,253
Millman Oil...
344
00:13:17,255 --> 00:13:18,354
They're behind this.
345
00:13:18,356 --> 00:13:19,422
Come on, Bryce.
346
00:13:19,424 --> 00:13:21,290
That company is ruining
this town.
347
00:13:21,292 --> 00:13:22,558
Police, politicians --
348
00:13:22,560 --> 00:13:24,060
they ain't lifting
a finger,
349
00:13:24,062 --> 00:13:25,194
because
they're bought off.
350
00:13:25,196 --> 00:13:26,462
Here we go again.
351
00:13:26,464 --> 00:13:28,564
Nobody dares cross them.
352
00:13:29,533 --> 00:13:31,701
Dan tried. Hmm?
Look what happened to him.
353
00:13:31,703 --> 00:13:33,469
They didn't kill Dan.
That's crazy.
354
00:13:34,672 --> 00:13:37,206
Only reason
you're saying that, Emmett...
355
00:13:37,208 --> 00:13:38,675
Is 'cause
you're in bed with them.
356
00:13:38,677 --> 00:13:40,343
Yeah, by the way,
they sold their fracking rights
357
00:13:40,345 --> 00:13:41,477
quick as they could.
358
00:13:43,014 --> 00:13:44,881
Money whores,
the both of them.
359
00:13:44,883 --> 00:13:46,315
You would've done
the same thing
360
00:13:46,317 --> 00:13:47,917
if you had any land
worth selling.
361
00:13:47,919 --> 00:13:48,951
Yeah.
362
00:13:48,953 --> 00:13:50,019
You smug
son of a bitch.
363
00:13:50,021 --> 00:13:51,554
Hey!
364
00:13:53,590 --> 00:13:54,757
It's all right, everyone.
365
00:13:54,759 --> 00:13:56,392
Yeah. Uh-huh.
It's under control.
366
00:13:56,394 --> 00:13:57,593
Aah, aah!
367
00:13:57,595 --> 00:13:59,028
I'm cool. I'm cool.
368
00:14:02,767 --> 00:14:04,200
Sorry.
369
00:14:06,104 --> 00:14:07,804
Now,
why are you so convinced
370
00:14:07,806 --> 00:14:09,572
that Millman Oil
killed Dan?
371
00:14:09,574 --> 00:14:10,840
About a couple of weeks ago,
372
00:14:10,842 --> 00:14:12,942
they sent a bunch of thugs
out here to rough him up,
373
00:14:12,944 --> 00:14:13,943
hmm?
374
00:14:13,945 --> 00:14:15,645
Hurt him bad.
Busted up his back.
375
00:14:15,647 --> 00:14:17,346
They wanted old Danny
to drop his lawsuit.
376
00:14:17,348 --> 00:14:18,481
Said he wouldn't do it.
377
00:14:18,483 --> 00:14:20,283
I didn't see
a police report.
378
00:14:20,285 --> 00:14:21,651
He didn't go
to the police.
379
00:14:21,653 --> 00:14:23,486
I told you...
380
00:14:23,488 --> 00:14:25,722
Everyone in this town
is on their payroll.
381
00:14:25,724 --> 00:14:27,390
Did Dan know
who ordered the attack?
382
00:14:27,392 --> 00:14:29,092
He had his suspicions,
yeah.
383
00:14:29,094 --> 00:14:31,127
Yeah, there was someone
behind the payoffs
384
00:14:31,129 --> 00:14:32,729
and the threats and...
385
00:14:34,699 --> 00:14:36,399
Some bigwig
with Millman Oil.
386
00:14:36,401 --> 00:14:37,667
Which bigwig?
387
00:14:37,669 --> 00:14:39,535
Danny didn't know.
388
00:14:39,537 --> 00:14:41,604
But it was one of them.
389
00:14:50,581 --> 00:14:51,380
Hi.
390
00:14:51,382 --> 00:14:53,349
Hi.
Can I help you?
391
00:14:53,351 --> 00:14:55,485
FBI, ma'am.
We're looking for John Hutten.
392
00:14:58,189 --> 00:14:59,122
Johnny?
393
00:14:59,124 --> 00:15:00,823
Johnny, FBI's here.
394
00:15:00,825 --> 00:15:02,158
It's okay, darling.
395
00:15:02,160 --> 00:15:04,193
Go ahead.
396
00:15:04,195 --> 00:15:05,828
Sorry I can't stay.
397
00:15:07,331 --> 00:15:09,298
See you Wednesday afternoon,
okay?
398
00:15:09,300 --> 00:15:11,134
Yeah.
Have a good flight.
399
00:15:11,969 --> 00:15:14,203
I remember you guys
from California.
400
00:15:14,205 --> 00:15:15,972
FBI, huh?
That's a step up.
401
00:15:15,974 --> 00:15:17,106
What are you doing
out of prison?
402
00:15:17,108 --> 00:15:18,674
Spending time
with my wife.
403
00:15:18,676 --> 00:15:21,711
She's a good woman.
I enjoy domestic life.
404
00:15:21,713 --> 00:15:23,079
How did you
get out so soon?
405
00:15:23,081 --> 00:15:25,281
Behaved myself.
They let me go.
406
00:15:25,283 --> 00:15:27,850
Prison overcrowding --
it's a problem.
407
00:15:27,852 --> 00:15:29,418
You been to San Francisco
recently?
408
00:15:29,420 --> 00:15:30,753
Why?
Answer the question.
409
00:15:30,755 --> 00:15:32,121
I don't know
that I remember.
410
00:15:32,123 --> 00:15:33,689
Maybe it'll come to you
back at our office.
411
00:15:33,691 --> 00:15:34,557
Let's go.
412
00:15:34,559 --> 00:15:36,592
That's
an excellent idea.
413
00:15:38,328 --> 00:15:40,129
I've been wanting
to get out of the house.
414
00:15:44,702 --> 00:15:46,536
Yeah.
We've got Hutten.
415
00:15:46,538 --> 00:15:48,304
We'll be back
in a couple hours.
416
00:15:49,940 --> 00:15:51,674
Ready?
One second.
417
00:15:54,145 --> 00:15:56,179
All right. Let's go.
418
00:15:59,082 --> 00:16:00,383
FBI!
419
00:16:00,385 --> 00:16:01,951
Hands where I can see them!
Hey, take it easy!
420
00:16:01,953 --> 00:16:02,919
I'm FBI, too!
421
00:16:02,921 --> 00:16:04,720
Kimball Cho.
This is Wayne Rigsby.
422
00:16:04,722 --> 00:16:06,055
It's cool.
423
00:16:06,990 --> 00:16:10,026
I'm Miller,
Houston bank robbery division.
424
00:16:10,028 --> 00:16:11,360
What the hell
are you doing with Hutten?
425
00:16:11,362 --> 00:16:12,995
We're taking him in
for questioning.
426
00:16:12,997 --> 00:16:13,996
No, you can't do that.
427
00:16:13,998 --> 00:16:15,765
And why not?
Why not?
428
00:16:15,767 --> 00:16:17,567
Because he works for me.
429
00:16:29,688 --> 00:16:31,855
Hutten's been working
for my team for the past year
430
00:16:31,857 --> 00:16:33,490
to take down
bank-robbery rings.
431
00:16:33,492 --> 00:16:34,692
That's why
they let him out early.
432
00:16:34,694 --> 00:16:36,427
Did I not mention that?
433
00:16:36,429 --> 00:16:38,562
He's also a suspect
in two homicides.
434
00:16:39,432 --> 00:16:40,331
Homicides?
435
00:16:40,333 --> 00:16:41,699
You're kidding.
When?
436
00:16:41,701 --> 00:16:43,033
Within
the last two weeks,
437
00:16:43,035 --> 00:16:44,101
both in San Francisco.
438
00:16:44,103 --> 00:16:45,402
Has Hutten
been there recently?
439
00:16:45,404 --> 00:16:46,937
San Jose.
440
00:16:46,939 --> 00:16:48,806
We had an operation there.
Just got back yesterday.
441
00:16:48,808 --> 00:16:50,174
But
you got the wrong guy.
442
00:16:50,176 --> 00:16:51,675
San Jose's an hour
from my house.
443
00:16:51,677 --> 00:16:53,010
He could've done this.
Yeah.
444
00:16:53,012 --> 00:16:55,813
No, see,
I-I think Miller would've known.
445
00:16:55,815 --> 00:16:57,448
Do you see that dot?
446
00:16:58,516 --> 00:17:01,318
That's Hutten. He wears
an ankle-monitoring device.
447
00:17:01,320 --> 00:17:02,753
I know where he is
at all times.
448
00:17:02,755 --> 00:17:05,122
That's how I knew he left
the house, for God's sake.
449
00:17:05,124 --> 00:17:06,357
He's not your killer.
450
00:17:06,359 --> 00:17:08,192
W-we're done here,
aren't we?
451
00:17:08,194 --> 00:17:09,426
Yeah. Yeah, we are.
452
00:17:09,428 --> 00:17:11,495
Best of luck, guys.
453
00:17:24,709 --> 00:17:25,943
You from the FBI?
454
00:17:25,945 --> 00:17:26,910
Yes.
455
00:17:26,912 --> 00:17:28,078
Samuel Millman.
456
00:17:28,080 --> 00:17:29,380
I own this place.
457
00:17:29,382 --> 00:17:30,414
Welcome, welcome.
458
00:17:30,416 --> 00:17:31,949
Agent Kim Fischer.
459
00:17:31,951 --> 00:17:33,083
Patrick Jane.
460
00:17:33,085 --> 00:17:34,084
Jane.
461
00:17:35,220 --> 00:17:36,787
Jason told me about you.
462
00:17:36,789 --> 00:17:40,257
Maybe you agree with what
these people did to my company.
463
00:17:40,259 --> 00:17:42,926
But come on.
I'll show you something there.
464
00:17:45,230 --> 00:17:47,097
Stop fracking now!
465
00:17:47,099 --> 00:17:48,766
Stop fracking now!
466
00:17:48,768 --> 00:17:50,367
Stop fracking now!
467
00:17:58,344 --> 00:18:00,411
They call themselves
The Cooperative,
468
00:18:00,413 --> 00:18:02,179
whatever the hell
that means.
469
00:18:02,181 --> 00:18:05,149
The music is some kind
of calling card.
470
00:18:05,151 --> 00:18:08,218
You know, in my day, if you had
a problem with someone,
471
00:18:08,220 --> 00:18:10,387
you would just tell them
face-to-face,
472
00:18:10,389 --> 00:18:12,923
none of this
computer-hacking nonsense --
473
00:18:12,925 --> 00:18:15,259
not that I pretend to understand
any of it.
474
00:18:15,261 --> 00:18:17,061
Are you looking into
the possibility
475
00:18:17,063 --> 00:18:19,329
that they killed
that poor man, Becker?
476
00:18:19,331 --> 00:18:21,799
Your Mr. Kern
asked exactly the same thing.
477
00:18:21,801 --> 00:18:23,000
It's a valid theory.
478
00:18:23,002 --> 00:18:24,334
Yeah, perhaps.
479
00:18:24,336 --> 00:18:26,904
But The Cooperative
is an online activist group.
480
00:18:26,906 --> 00:18:28,906
Murder is
a different thing.
481
00:18:29,641 --> 00:18:32,042
Well, look at that.
482
00:18:32,044 --> 00:18:35,012
You speak of
the devil, and he shall appear.
483
00:18:35,014 --> 00:18:37,314
Mr. Jane, Ms. Fischer.
484
00:18:37,316 --> 00:18:39,550
To, uh, what do we owe
the pleasure?
485
00:18:39,552 --> 00:18:42,586
Did either of you
deal directly with Dan Becker?
486
00:18:42,588 --> 00:18:43,454
Not me.
487
00:18:43,456 --> 00:18:44,788
In the last few years,
488
00:18:44,790 --> 00:18:47,458
I've taken a step back
from the day-to-day operations.
489
00:18:47,460 --> 00:18:49,760
The, uh,
company shifted its focus
490
00:18:49,762 --> 00:18:51,361
to our fracking activities.
491
00:18:51,363 --> 00:18:53,530
That's, uh,
my area of expertise.
492
00:18:53,532 --> 00:18:54,832
Oh, so you
would've been the one
493
00:18:54,834 --> 00:18:56,366
who ordered
the assault on Becker.
494
00:18:57,636 --> 00:18:59,970
That's funny.
Yeah.
495
00:18:59,972 --> 00:19:02,039
No, there have been
no assaults ordered
496
00:19:02,041 --> 00:19:03,674
or, uh,
anything like that.
497
00:19:06,544 --> 00:19:08,812
You'd think a man in your
position would be a better liar.
498
00:19:08,814 --> 00:19:11,315
Mr. Jane,
we're not an evil company.
499
00:19:11,317 --> 00:19:13,951
Uh, you truly believe that,
don't you?
500
00:19:13,953 --> 00:19:15,752
Of course I do!
Look,
501
00:19:15,754 --> 00:19:17,488
we're the victims here.
502
00:19:19,925 --> 00:19:21,191
What the hell?
What...
503
00:19:24,562 --> 00:19:26,263
What's going on here?
504
00:19:27,065 --> 00:19:28,799
Jason?
505
00:19:28,801 --> 00:19:30,534
This is The Cooperative.
506
00:19:30,536 --> 00:19:34,104
Millman Oil has committedits latest crime --
507
00:19:34,106 --> 00:19:38,308
the murder of a mannamed Dan Becker.
508
00:19:38,310 --> 00:19:40,844
This will not go unpunished.
509
00:19:40,846 --> 00:19:43,981
The Cooperativewill be listening.
510
00:19:43,983 --> 00:19:46,450
The Cooperativewill be watching.
511
00:19:46,452 --> 00:19:49,887
And we will not restuntil justice is served.
512
00:19:50,923 --> 00:19:52,322
Well, that was weird.
513
00:19:52,324 --> 00:19:54,057
And it's obvious they think
Millman Oil's behind this,
514
00:19:54,059 --> 00:19:55,325
but why?
515
00:19:55,327 --> 00:19:57,494
You said that The Cooperative
hacked into their office.
516
00:19:57,496 --> 00:19:59,730
Maybe they found something
to connect them to the murder.
517
00:19:59,732 --> 00:20:01,365
So why not
come to us with it?
518
00:20:01,367 --> 00:20:03,834
These kind of groups aren't
what you'd call "FBI friendly."
519
00:20:03,836 --> 00:20:05,869
We're investigating half of them
for cyber crimes.
520
00:20:05,871 --> 00:20:08,238
So how do we find out
what The Cooperative knows?
521
00:20:08,240 --> 00:20:10,541
You could start with
whoever made that video.
522
00:20:10,543 --> 00:20:11,775
Can you track him down,
Wylie?
523
00:20:11,777 --> 00:20:12,776
Yeah, I can try.
524
00:20:12,778 --> 00:20:14,711
Let me know
if you find anything.
525
00:20:15,980 --> 00:20:18,081
Well, I heard one of your
suspects didn't pan out.
526
00:20:18,083 --> 00:20:19,183
Hutten? Big bust.
527
00:20:19,185 --> 00:20:21,051
We only have a few more names
on the list.
528
00:20:21,053 --> 00:20:22,052
We're running low.
529
00:20:22,054 --> 00:20:23,086
Lisbon.
530
00:20:24,757 --> 00:20:26,723
I need to see you
in my office.
531
00:20:32,830 --> 00:20:34,698
Agent Lisbon,
Laura Dubin...
532
00:20:37,302 --> 00:20:39,336
...attorney
for Richard Haibach.
533
00:20:42,274 --> 00:20:45,042
Mr. Haibach
is in Denver,
534
00:20:45,044 --> 00:20:47,811
but I'm going to
conference him in.
535
00:20:47,813 --> 00:20:48,946
Hello, Richard.
536
00:20:48,948 --> 00:20:51,081
I'm here
with agents Abbott and Lisbon.
537
00:20:51,083 --> 00:20:52,716
You damn people are --
538
00:20:52,718 --> 00:20:54,851
One moment,
Richard, please.
539
00:20:56,621 --> 00:20:59,957
Agent Abbott,
did you know agent Lisbon
540
00:20:59,959 --> 00:21:01,525
contacted
Mr. Haibach's employer
541
00:21:01,527 --> 00:21:02,793
to ask about
his whereabouts
542
00:21:02,795 --> 00:21:05,262
during
Osvaldo Ardiles' murder?
543
00:21:05,264 --> 00:21:06,830
I was not aware of that.
544
00:21:06,832 --> 00:21:07,898
For the record,
545
00:21:07,900 --> 00:21:09,800
Mr. Haibach
was at a dinner
546
00:21:09,802 --> 00:21:10,934
with two coworkers.
547
00:21:10,936 --> 00:21:14,071
I want to knowwhat justification you have
548
00:21:14,073 --> 00:21:15,606
for endangeringmy career!
549
00:21:15,608 --> 00:21:17,608
Uh, this is
an active investigation.
550
00:21:17,610 --> 00:21:19,309
I'm not at liberty
to say more.
551
00:21:19,311 --> 00:21:20,978
Which means
you have nothing to say.
552
00:21:20,980 --> 00:21:21,878
Agent Abbott,
553
00:21:21,880 --> 00:21:24,014
my client
has suffered enough
554
00:21:24,016 --> 00:21:26,083
at the hands
of agent Lisbon.
555
00:21:26,085 --> 00:21:27,851
If you continue
to do this,
556
00:21:27,853 --> 00:21:30,053
we will have no choice
but to sue.
557
00:21:30,055 --> 00:21:32,155
That won't be necessary.
558
00:21:32,157 --> 00:21:33,123
Good.
559
00:21:34,225 --> 00:21:36,994
I may consider the investigation
into Mr. Haibach closed?
560
00:21:37,996 --> 00:21:39,062
You may.
561
00:21:39,064 --> 00:21:41,465
I wantan apology from her,
562
00:21:41,467 --> 00:21:43,500
from agent Lisbon's lips!
563
00:21:55,013 --> 00:21:57,881
Mr. Haibach,
I am very sorry
564
00:21:57,883 --> 00:21:59,783
if I've caused you
any inconvenience.
565
00:21:59,785 --> 00:22:00,784
It won't happen again.
566
00:22:00,786 --> 00:22:02,819
It better not!
567
00:22:05,657 --> 00:22:06,823
Agents.
568
00:22:12,497 --> 00:22:14,464
Please, sir,
you can't drop this.
569
00:22:14,466 --> 00:22:16,400
We're not.
570
00:22:16,402 --> 00:22:18,735
There's something off
about that man.
571
00:22:18,737 --> 00:22:20,737
I want you to put
a surveillance team together,
572
00:22:20,739 --> 00:22:24,274
but just give it
24 hours before you do.
573
00:22:24,276 --> 00:22:26,376
I want him to think
that he's off the hook.
574
00:22:26,378 --> 00:22:27,544
Yes, sir.
575
00:22:30,014 --> 00:22:31,248
Okay, buddy.
576
00:22:31,250 --> 00:22:32,516
I'll see you soon.
577
00:22:32,518 --> 00:22:34,217
I love you.
578
00:22:37,121 --> 00:22:38,555
How's Ben?
He's fine.
579
00:22:38,557 --> 00:22:40,324
Please tell me
you have some good news.
580
00:22:40,326 --> 00:22:41,591
Wish I did.
581
00:22:41,593 --> 00:22:43,760
Volker's in federal lockup,
so I had the prison
582
00:22:43,762 --> 00:22:46,096
check his communications
for the last six months.
583
00:22:46,098 --> 00:22:47,130
There's nothing there.
584
00:22:47,132 --> 00:22:48,799
Anything on
the other seven suspects?
585
00:22:48,801 --> 00:22:50,901
A few leads.
No breakthroughs.
586
00:22:50,903 --> 00:22:53,136
Which leaves us
with Haibach,
587
00:22:53,138 --> 00:22:54,738
who we have nothing on.
588
00:22:54,740 --> 00:22:57,741
Take a break.
Get something to eat.
589
00:22:58,643 --> 00:23:00,744
Yeah. Okay. Thanks.
590
00:23:06,218 --> 00:23:07,884
Of course he used
an anonymizing proxy server.
591
00:23:07,886 --> 00:23:09,686
Why would you want
to make my life easy?
592
00:23:11,255 --> 00:23:13,090
Was I talking out loud?
593
00:23:13,092 --> 00:23:13,957
No problem.
594
00:23:13,959 --> 00:23:15,292
I'm Grace.
595
00:23:15,294 --> 00:23:16,960
I'm Wylie. Um...
596
00:23:16,962 --> 00:23:18,295
Sorry if I disturbed you.
597
00:23:18,297 --> 00:23:19,763
Excuse me.
598
00:23:21,065 --> 00:23:22,299
Want some help?
599
00:23:22,301 --> 00:23:23,367
Ever try cracking
600
00:23:23,369 --> 00:23:25,569
a daisy-chained
anonymizing proxy server?
601
00:23:25,571 --> 00:23:27,204
Sure.
What's going on?
602
00:23:28,573 --> 00:23:32,342
Well, uh, a cooperative member
posted a video earlier today.
603
00:23:32,344 --> 00:23:34,211
I'm looking
for the upload location.
604
00:23:34,213 --> 00:23:36,947
Problem is, he routed it
through 70 different servers.
605
00:23:36,949 --> 00:23:38,215
Well, a lot of times,
606
00:23:38,217 --> 00:23:39,783
these guys use public computers
to avoid detection.
607
00:23:39,785 --> 00:23:42,052
I checked that -- 20 of the
servers are public locations.
608
00:23:42,054 --> 00:23:44,054
Did you unlock
the video's file attributes?
609
00:23:44,056 --> 00:23:46,957
I know some good
forensic-decryption software.
610
00:23:47,792 --> 00:23:48,892
Dorsey, maybe?
611
00:23:48,894 --> 00:23:50,460
McClaren. It's faster.
612
00:23:55,867 --> 00:23:57,701
Here we go --
613
00:23:57,703 --> 00:23:59,636
he uploaded
the video today
614
00:23:59,638 --> 00:24:01,905
at about 5:00 p.m.
615
00:24:04,308 --> 00:24:05,242
Interesting.
616
00:24:05,244 --> 00:24:06,977
He posted dozens of videos,
617
00:24:06,979 --> 00:24:09,079
all of them uploaded
between 5:00 p.m. and midnight.
618
00:24:09,081 --> 00:24:11,415
Any of the public locations
open late?
619
00:24:14,752 --> 00:24:18,388
Wylie says our guy's been
uploading videos from this lab
620
00:24:18,390 --> 00:24:21,391
almost every night
between 5:00 and midnight.
621
00:24:21,393 --> 00:24:23,560
It's 9:00 now,
so he may be here.
622
00:24:23,562 --> 00:24:25,429
Shh!
623
00:24:25,431 --> 00:24:26,696
Yeah.
624
00:24:26,698 --> 00:24:28,131
But it could be anyone.
625
00:24:28,133 --> 00:24:29,533
Hmm.
626
00:24:32,370 --> 00:24:33,537
It's him.
627
00:24:35,673 --> 00:24:36,807
Are you sure?
628
00:24:36,809 --> 00:24:38,542
Yeah, look at his eyes --
all squirrelly.
629
00:24:38,544 --> 00:24:39,876
Don't you think?
630
00:24:39,878 --> 00:24:41,344
Hmm.
631
00:24:44,916 --> 00:24:46,283
Excuse me, sir?
632
00:24:47,552 --> 00:24:49,953
FBI. I need to ask you
a few questions, please.
633
00:24:51,322 --> 00:24:52,789
Fischer.
634
00:24:52,791 --> 00:24:54,724
I lied. It's him.
635
00:24:56,828 --> 00:24:57,861
Sir...
636
00:24:58,663 --> 00:25:01,264
Wa-- FBI. Stop!
637
00:25:02,934 --> 00:25:04,601
- Hey, hey!
- What are you doing?!
638
00:25:04,603 --> 00:25:05,502
- Sorry.
- Don't do that!
639
00:25:05,504 --> 00:25:07,471
Sorry. Shh.
Leave him alone!
640
00:25:27,789 --> 00:25:29,923
Ethan Zorn.
641
00:25:29,925 --> 00:25:33,794
Enrolled at U.T.
at the age of 14,
642
00:25:33,796 --> 00:25:36,430
dropped out
after one semester.
643
00:25:36,432 --> 00:25:39,333
Arrested a year later
for hacking into NASA.
644
00:25:39,335 --> 00:25:40,768
I assume
you have a point.
645
00:25:40,870 --> 00:25:42,002
I don't think
646
00:25:42,004 --> 00:25:45,572
that you are a run-of-the-mill
cooperative type.
647
00:25:45,574 --> 00:25:48,442
If I had to take
a guess...
648
00:25:49,777 --> 00:25:53,814
...I would say
that you are the one in charge.
649
00:25:53,816 --> 00:25:55,382
Hmm.
650
00:25:55,384 --> 00:25:57,751
You believe
that Millman Oil
651
00:25:57,753 --> 00:26:00,687
is responsible
for Dan Becker's death.
652
00:26:00,689 --> 00:26:02,022
Why?
653
00:26:02,024 --> 00:26:04,091
Well, call it a hunch.
654
00:26:04,093 --> 00:26:06,393
I-I don't think you understand,
Mr. Zorn.
655
00:26:06,395 --> 00:26:10,731
The federal government doesn't
treat cyber crimes lightly.
656
00:26:10,733 --> 00:26:17,371
Conspiracy to engage in hacking
carries a 10-year sentence.
657
00:26:17,373 --> 00:26:21,341
Now, you may be tough
behind a computer,
658
00:26:21,343 --> 00:26:23,343
but in a cellblock...
659
00:26:29,584 --> 00:26:31,184
Uh...
660
00:26:32,987 --> 00:26:35,656
The -- The Cooperative
has an e-mail account
661
00:26:35,658 --> 00:26:38,625
where whistle-blowers
can get in touch.
662
00:26:38,627 --> 00:26:41,828
Dan sent a note regarding
his troubled lawsuit.
663
00:26:41,830 --> 00:26:43,130
He wanted my help.
664
00:26:43,132 --> 00:26:44,298
Your help for what?
665
00:26:44,300 --> 00:26:47,501
He heard a rumor
that an executive at Millman Oil
666
00:26:47,503 --> 00:26:51,171
kept a black book of names --
all the people he'd paid off.
667
00:26:51,173 --> 00:26:52,773
Dan wanted that book.
668
00:26:52,775 --> 00:26:55,008
An executive --
Jason Kern.
669
00:26:55,010 --> 00:26:56,510
Exactly.
Mm-hmm.
670
00:26:56,512 --> 00:26:58,211
So, together,
Dan and I hatched a plan.
671
00:26:58,213 --> 00:26:59,980
I would organize
a protest
672
00:26:59,982 --> 00:27:01,882
at the front
of the building.
673
00:27:01,884 --> 00:27:03,650
That would distract
security,
674
00:27:03,652 --> 00:27:06,687
and Dan would be able to break
into Kern's office in the back.
675
00:27:06,689 --> 00:27:09,590
We staged it on a Sunday so
nobody would be in the office.
676
00:27:09,592 --> 00:27:12,559
Okay, what about the alarms,
the locks, the cameras?
677
00:27:13,596 --> 00:27:16,163
A joke for someone
with my skills.
678
00:27:17,599 --> 00:27:20,334
I hacked the alarm systems,
and I gave Dan
679
00:27:20,336 --> 00:27:24,104
a list of Jason Kern's possible
pass-code combinations,
680
00:27:24,106 --> 00:27:25,539
if needed.
681
00:27:25,541 --> 00:27:27,741
Most people
are very predictable
682
00:27:27,743 --> 00:27:29,042
in their choices.
683
00:27:30,511 --> 00:27:33,447
Well, something didn't go
according to plan.
684
00:27:33,449 --> 00:27:35,549
Uh, either Dan
was discovered in the act,
685
00:27:35,551 --> 00:27:37,417
or he was tracked down
afterwards.
686
00:27:37,419 --> 00:27:39,319
All I know for sure
687
00:27:39,321 --> 00:27:41,955
is that I never heard
from him again.
688
00:27:43,992 --> 00:27:45,826
The tanker would then cost
a million bucks.
689
00:27:45,828 --> 00:27:47,060
Whoa, whoa, whoa.
690
00:27:47,062 --> 00:27:48,261
Excuse me?
691
00:27:48,263 --> 00:27:49,763
Your secretary's
out to lunch.
692
00:27:49,765 --> 00:27:51,965
Hope you don't mind
we let ourselves in.
693
00:27:51,967 --> 00:27:53,133
What are you doing here?
694
00:27:53,135 --> 00:27:54,134
Why didn't you tell us
695
00:27:54,136 --> 00:27:55,669
that Dan Becker
broke into your office?
696
00:27:55,671 --> 00:27:57,304
Because he didn't.
697
00:27:57,306 --> 00:27:58,872
Oh, yes, he did.
698
00:27:58,874 --> 00:28:01,842
And he searched
the place
699
00:28:01,844 --> 00:28:05,078
until he found
your safe.
700
00:28:06,114 --> 00:28:07,381
Safe.
701
00:28:08,683 --> 00:28:09,850
Uh-huh,
and he opened it,
702
00:28:09,852 --> 00:28:11,752
and he stole
your little black book of names.
703
00:28:11,754 --> 00:28:13,754
Jason,
what are they talking about?
704
00:28:13,756 --> 00:28:15,656
Uh, Mr. Kern here
705
00:28:15,658 --> 00:28:17,691
has been bribing residents
and city officials
706
00:28:17,693 --> 00:28:20,060
to keep them from testifying
against your company.
707
00:28:20,062 --> 00:28:21,495
This is ridiculous.
708
00:28:21,497 --> 00:28:23,797
All right, I don't have
a black book, and even if I did,
709
00:28:23,799 --> 00:28:25,999
how did Becker get into my safe
without a combination?
710
00:28:26,001 --> 00:28:27,401
Well, he did.
711
00:28:27,403 --> 00:28:29,236
You obviously had a very
simple code -- your birth date?
712
00:28:29,238 --> 00:28:31,638
How d--
Yes.
713
00:28:31,640 --> 00:28:33,907
Was anything else taken,
aside from the book?
714
00:28:33,909 --> 00:28:34,941
No.
715
00:28:34,943 --> 00:28:37,077
That was a yes.
716
00:28:37,079 --> 00:28:39,279
The book and what else?
717
00:28:39,281 --> 00:28:41,014
Nothing was taken,
all right?
718
00:28:41,016 --> 00:28:42,282
No black book,
no nothing!
719
00:28:42,284 --> 00:28:43,583
All right, look,
you know what?
720
00:28:43,585 --> 00:28:45,719
I'm sorry,
but you people need to leave.
721
00:28:45,721 --> 00:28:47,287
We just have
a few more questions.
722
00:28:47,289 --> 00:28:48,955
Then I'm gonna have to
bring in our lawyers.
723
00:28:48,957 --> 00:28:50,490
Exactly.
724
00:28:50,492 --> 00:28:52,059
Oh, this is interesting.
What?
725
00:28:52,061 --> 00:28:53,460
Look at the indentation
on the carpet.
726
00:28:53,462 --> 00:28:55,228
Someone has moved
this file-cabinet thing
727
00:28:55,230 --> 00:28:57,264
when they were searching
for the safe.
728
00:28:57,266 --> 00:28:59,199
How many times
do I have to tell you?
729
00:28:59,201 --> 00:29:01,001
There was no break-in!
730
00:29:04,505 --> 00:29:06,540
We're done here.
731
00:29:14,148 --> 00:29:16,583
So, you think Dan
took something else.
732
00:29:16,585 --> 00:29:18,085
Like what?
I don't know.
733
00:29:18,087 --> 00:29:18,919
Money, maybe.
734
00:29:18,921 --> 00:29:20,153
Kern would need
a slush fund.
735
00:29:20,155 --> 00:29:21,922
I mean, he's not
paying people off with checks.
736
00:29:21,924 --> 00:29:23,957
I need to make a stop
on the way back.
737
00:29:23,959 --> 00:29:25,025
Where are we going?
738
00:29:25,027 --> 00:29:26,426
Talk to Dan's friends.
739
00:29:26,428 --> 00:29:27,994
Why?
740
00:29:27,996 --> 00:29:29,396
Patience.
741
00:29:32,934 --> 00:29:34,668
Ah, everyone is here.
742
00:29:34,670 --> 00:29:36,369
Please, come on in.
Take a seat.
743
00:29:36,371 --> 00:29:37,804
Thank you.
744
00:29:37,806 --> 00:29:40,774
There's been a very interesting
development in the case.
745
00:29:40,776 --> 00:29:43,844
I'm gonna need you all to pay
very careful attention.
746
00:29:43,846 --> 00:29:45,112
Agent Fischer,
if you would.
747
00:29:45,114 --> 00:29:47,023
Thank you.
748
00:29:47,024 --> 00:29:49,059
Now, does this song
749
00:29:49,485 --> 00:29:51,451
mean something
to any of you?
750
00:29:53,721 --> 00:29:55,422
"London Bridge
is Falling Down"?
751
00:29:55,424 --> 00:29:57,090
It's a nursery rhyme,
isn't it?
752
00:29:57,092 --> 00:29:58,458
Anything else?
753
00:29:59,127 --> 00:30:00,327
Bryce?
754
00:30:01,429 --> 00:30:02,896
Susan?
755
00:30:04,432 --> 00:30:05,565
Molly?
756
00:30:07,068 --> 00:30:08,802
This is why
you brought us here?
757
00:30:10,505 --> 00:30:11,738
Thank you
for your time.
758
00:30:11,740 --> 00:30:14,174
Sorry for
the inconvenience.
759
00:30:22,316 --> 00:30:23,917
Are you gonna tell me
what this is about?
760
00:30:23,919 --> 00:30:24,951
Nope.
761
00:30:31,726 --> 00:30:33,393
I want to talk
to Hutten again.
762
00:30:34,196 --> 00:30:35,729
No.
Just hear me out.
763
00:30:35,731 --> 00:30:37,164
He's wearing
a monitoring device.
764
00:30:37,166 --> 00:30:38,565
I checked in
with Miller's unit,
765
00:30:38,567 --> 00:30:40,400
and they say that Hutten hasn't
left the house in 14 hours.
766
00:30:40,402 --> 00:30:42,536
And...?
That doesn't seem strange at all?
767
00:30:42,538 --> 00:30:44,037
Not necessarily.
768
00:30:44,039 --> 00:30:45,238
I also tried
to call Hutten.
769
00:30:45,240 --> 00:30:46,907
No answer.
770
00:30:46,909 --> 00:30:48,275
Look, maybe it's nothing,
771
00:30:48,277 --> 00:30:50,010
but we don't have
any other leads.
772
00:30:50,012 --> 00:30:51,211
What do we have to lose?
773
00:30:52,914 --> 00:30:56,750
Just so you know,
this is a waste of time.
774
00:31:06,228 --> 00:31:08,395
You sure Hutten's home?
775
00:31:12,267 --> 00:31:13,567
He's here.
776
00:31:13,569 --> 00:31:15,202
He's probably
just sleeping.
777
00:31:15,204 --> 00:31:17,437
John, open up!
778
00:31:19,040 --> 00:31:21,274
You got a key?
No, just wait.
779
00:31:21,276 --> 00:31:22,542
Excuse me.
780
00:31:23,544 --> 00:31:25,011
What the hell
are you doing?!
781
00:31:25,013 --> 00:31:26,079
Sorry.
782
00:31:27,615 --> 00:31:29,583
You can't go in there!
783
00:31:35,857 --> 00:31:37,157
He's not upstairs.
784
00:31:38,527 --> 00:31:40,560
I'll call in a BOLO.
785
00:31:40,562 --> 00:31:42,762
This doesn't make
any sense.
786
00:31:42,764 --> 00:31:44,998
His monitor says
that he's right here.
787
00:31:48,769 --> 00:31:50,337
Yeah.
788
00:31:51,639 --> 00:31:53,240
'Cause he modified
his cellphone
789
00:31:53,242 --> 00:31:55,876
to give out the same signal
as the ankle monitor.
790
00:31:55,878 --> 00:31:59,346
You leave it on, everybody
thinks he's still home.
791
00:32:01,350 --> 00:32:02,382
Yep.
792
00:32:02,384 --> 00:32:04,017
I'm guessing he's gone.
793
00:32:14,043 --> 00:32:15,276
Thanks, Cho. Got it.
794
00:32:15,278 --> 00:32:16,911
I just got off the phone
with Hutten's wife.
795
00:32:16,913 --> 00:32:18,746
She's been in San Diego
for two days
796
00:32:18,748 --> 00:32:20,748
and has no idea
where her husband is.
797
00:32:20,750 --> 00:32:21,683
Any luck?
798
00:32:21,685 --> 00:32:23,151
Cho just got a hit
on the BOLO.
799
00:32:23,153 --> 00:32:25,420
A convenience-store tenant
saw Hutten 20 minutes ago.
800
00:32:25,422 --> 00:32:27,889
He left traveling west
in a blue Jeep.
801
00:32:29,359 --> 00:32:31,726
Okay. I've got the nearest
traffic-light camera.
802
00:32:31,728 --> 00:32:33,695
There it is.
803
00:32:34,763 --> 00:32:36,064
He turned left
on Hampton.
804
00:32:36,066 --> 00:32:37,265
I'll start pulling
more footage.
805
00:32:37,267 --> 00:32:38,533
Maybe I can track
where he's headed.
806
00:32:38,535 --> 00:32:39,901
All righty.
807
00:32:39,903 --> 00:32:41,135
Wylie.
808
00:32:41,137 --> 00:32:43,104
You got five minutes
to help catch a killer?
809
00:32:43,106 --> 00:32:44,806
Uh, yes.
810
00:32:44,808 --> 00:32:46,307
Absolutely.
Good.
811
00:32:46,309 --> 00:32:49,377
How much can you really learn
about someone on the Internet --
812
00:32:49,379 --> 00:32:50,611
I mean, intimate details?
813
00:32:50,613 --> 00:32:52,113
You'd be surprised.
Mm-hmm.
814
00:32:52,115 --> 00:32:53,448
Of course,
if you have a court order
815
00:32:53,450 --> 00:32:55,049
for phone records
and credit-card transactions,
816
00:32:55,051 --> 00:32:56,117
you can find a lot more.
817
00:32:56,119 --> 00:32:58,019
Mm.
818
00:32:58,021 --> 00:32:59,887
Do we have
a court order?
819
00:33:01,091 --> 00:33:02,590
Would I be asking
if we didn't?
820
00:33:06,428 --> 00:33:09,097
Everything's going
according to plan.
821
00:33:09,099 --> 00:33:11,966
Agent Collins is at his house,
siphoning his gas.
822
00:33:40,262 --> 00:33:43,031
Okay, he's headed out now.
823
00:33:43,033 --> 00:33:44,932
All right. It's working.
824
00:33:44,934 --> 00:33:46,634
He pulled into
the gas station.
825
00:33:46,636 --> 00:33:48,102
Are we all set
on your end?
826
00:33:48,104 --> 00:33:49,771
All set. Good to go.
827
00:33:49,773 --> 00:33:51,105
All right.
828
00:34:24,140 --> 00:34:25,907
Hey, man, what's wrong
with these radios, huh?
829
00:34:25,909 --> 00:34:28,176
Don't know.
Just came on.
830
00:34:31,480 --> 00:34:33,147
Hello, Bryce.
831
00:34:37,286 --> 00:34:39,954
Yeah, you.
I'm talking to you, Bryce.
832
00:34:39,956 --> 00:34:42,023
Hello?
833
00:34:42,958 --> 00:34:44,258
This is The Cooperative.
834
00:34:44,260 --> 00:34:46,360
Did you really think you were
gonna get away with it?
835
00:34:49,498 --> 00:34:50,565
What?
836
00:34:51,800 --> 00:34:53,568
What
the hell's going on?
837
00:34:53,570 --> 00:34:56,671
Oh, come on.
We know you killed Dan Becker.
838
00:35:00,542 --> 00:35:02,476
No, I did not.
839
00:35:02,478 --> 00:35:05,313
I would never hurt Dan.
840
00:35:05,315 --> 00:35:09,350
We know you did it,
and now we know why.
841
00:35:09,352 --> 00:35:11,252
You helped Dan
break into Jason Kern's office,
842
00:35:11,254 --> 00:35:13,354
but you didn't just find
the black book, did you?
843
00:35:13,356 --> 00:35:15,856
No, you wouldn't murder
Dan for that.
844
00:35:15,858 --> 00:35:17,491
You found Kern's slush fund.
845
00:35:17,493 --> 00:35:20,228
You killed Dan so you could have
the money for yourself.
846
00:35:22,164 --> 00:35:24,632
No, I didn't.
847
00:35:24,634 --> 00:35:28,603
Don't worry.
We're not turning you in.
848
00:35:28,605 --> 00:35:31,672
The Cooperative
makes its own justice.
849
00:35:31,674 --> 00:35:34,475
You're not gonna get away
with this, Bryce.
850
00:35:35,711 --> 00:35:37,178
What are you gonna do?
851
00:35:37,180 --> 00:35:39,714
Well, we know where you hid
the money, and we took it.
852
00:35:39,716 --> 00:35:41,649
You couldn't
possibly know that.
853
00:35:41,651 --> 00:35:43,551
We know everything,
Bryce.
854
00:35:43,553 --> 00:35:45,686
Don't believe us?
855
00:35:45,688 --> 00:35:46,621
Today for lunch,
856
00:35:46,623 --> 00:35:48,222
you ordered
a ham and cheese
857
00:35:48,224 --> 00:35:49,323
with chips and a drink.
858
00:35:49,325 --> 00:35:51,392
Last week,
you saw a dermatologist
859
00:35:51,394 --> 00:35:54,328
for a reoccurring case
of athlete's foot.
860
00:35:54,330 --> 00:35:56,330
Two months ago,
you were fired
861
00:35:56,332 --> 00:35:59,467
after a coworker accused you
of sexual harassment.
862
00:35:59,469 --> 00:36:00,868
Now do you believe me?
863
00:36:00,870 --> 00:36:02,603
How could you
possibly know that?
864
00:36:02,605 --> 00:36:04,338
I told you --
we know everything,
865
00:36:04,340 --> 00:36:07,275
and we made sure you wouldn't
profit from Dan Becker's death.
866
00:36:07,277 --> 00:36:09,010
Goodbye, Bryce.
867
00:36:10,012 --> 00:36:11,612
Hello?
868
00:36:51,253 --> 00:36:52,987
What do you got there, Bryce?
869
00:36:58,895 --> 00:37:00,728
Now, we know
you helped Dan.
870
00:37:00,730 --> 00:37:03,331
He had a bad back.
871
00:37:03,333 --> 00:37:05,733
He couldn't have moved
that file cabinet by himself.
872
00:37:08,670 --> 00:37:11,105
Anybody
could've helped him.
873
00:37:11,107 --> 00:37:12,106
Why me?
874
00:37:12,108 --> 00:37:13,708
Jane could tell you were
the only one
875
00:37:13,710 --> 00:37:16,243
who knew what "London Bridge
is Falling Down" really meant.
876
00:37:16,245 --> 00:37:18,379
You heard The Cooperative
playing it
877
00:37:18,381 --> 00:37:19,880
during the break-in,
didn't you?
878
00:37:24,820 --> 00:37:27,054
Yeah, I helped Dan.
879
00:37:27,056 --> 00:37:30,658
He wanted backup
in case something went wrong.
880
00:37:30,660 --> 00:37:32,760
Found the safe
in Kern's office.
881
00:37:32,762 --> 00:37:35,629
Cash was in it,
along with the black book.
882
00:37:37,900 --> 00:37:40,301
$100,000, man...
883
00:37:40,303 --> 00:37:42,503
But Dan didn't want
the money?
884
00:37:42,505 --> 00:37:44,238
No.
885
00:37:44,240 --> 00:37:45,773
Thought it would make him
a thief.
886
00:37:46,743 --> 00:37:49,643
But I didn't.
I needed that money.
887
00:37:49,645 --> 00:37:51,412
I deserved that money.
888
00:37:51,414 --> 00:37:52,880
Everybody else
is getting rich, huh?
889
00:37:52,882 --> 00:37:54,215
Why couldn't
I have a little?
890
00:37:54,217 --> 00:37:56,250
Figured what Dan didn't know
wouldn't hurt him.
891
00:37:56,252 --> 00:37:57,585
Let's get out
of here.
892
00:37:57,587 --> 00:37:59,520
Stop fracking now!
893
00:37:59,522 --> 00:38:01,355
Stop fracking now!
894
00:38:02,625 --> 00:38:04,759
So, what went wrong?
895
00:38:07,829 --> 00:38:09,497
Bad luck, I guess.
896
00:38:15,070 --> 00:38:16,303
Thanks, man.
897
00:38:17,672 --> 00:38:19,173
Nice work.
898
00:38:23,311 --> 00:38:24,912
What the hell is this?!
Hey, hey, wait a minute, Dan!
899
00:38:24,914 --> 00:38:27,448
Let me explain!
Let me explain!
900
00:38:27,450 --> 00:38:29,049
We're not
keeping the money.
901
00:38:29,051 --> 00:38:31,385
That's not what we were supposed to do.
We deserve it, Dan!
902
00:38:31,387 --> 00:38:33,554
They are profiting
off of our land!
903
00:38:33,556 --> 00:38:34,822
Doesn't make it right.
904
00:38:34,824 --> 00:38:35,923
I'm giving it back.
905
00:38:35,925 --> 00:38:37,191
The hell you are.
906
00:38:38,193 --> 00:38:39,059
Hey.
907
00:38:47,803 --> 00:38:50,871
Ah, he just
wasn't breathing.
908
00:38:50,873 --> 00:38:52,973
And, uh...
909
00:38:54,342 --> 00:38:56,710
I didn't know
what to do.
910
00:38:58,947 --> 00:39:01,415
So you dumped the body
on Millman Oil property.
911
00:39:01,417 --> 00:39:04,685
I figured if anybody deserved
to get in trouble, it was them.
912
00:39:07,356 --> 00:39:11,492
But I never meant
to hurt Dan.
913
00:39:16,965 --> 00:39:18,566
Mr. Kern.
914
00:39:19,868 --> 00:39:23,571
It's a very detailed book.
Thank you for this.
915
00:39:23,573 --> 00:39:25,372
We have a lot to talk about,
don't we?
916
00:39:25,374 --> 00:39:28,342
Oh, this'll be tied up in court
for years, and you know it.
917
00:39:29,211 --> 00:39:30,744
We have some
very good lawyers.
918
00:39:30,746 --> 00:39:33,013
They won't be working
for you.
919
00:39:33,015 --> 00:39:33,948
You're fired.
920
00:39:33,950 --> 00:39:35,850
Samuel,
we can beat this.
921
00:39:35,852 --> 00:39:38,552
I'm done
with your lies, Jason.
922
00:39:38,554 --> 00:39:40,254
Get him out
of my sight.
923
00:39:40,256 --> 00:39:41,422
Samuel, wait.
924
00:39:41,424 --> 00:39:42,423
Samuel!
925
00:39:52,667 --> 00:39:54,802
Hold on. Back up.
926
00:39:54,804 --> 00:39:56,070
Blue Jeep.
927
00:40:09,384 --> 00:40:10,784
Hey.
928
00:40:11,621 --> 00:40:13,254
Aw.
929
00:40:13,256 --> 00:40:14,121
FBI, ma'am.
930
00:40:14,123 --> 00:40:15,890
All right.
931
00:40:15,892 --> 00:40:17,691
Aw, man.
932
00:40:17,693 --> 00:40:19,827
Any chance you guys
can come back in a half an hour?
933
00:40:19,829 --> 00:40:22,129
He's been hacking
the ankle monitor
934
00:40:22,131 --> 00:40:24,031
so he can bang his girlfriend
without his wife knowing.
935
00:40:24,033 --> 00:40:25,966
The mistress says she visited
Hutten last Thursday
936
00:40:25,968 --> 00:40:28,202
in San Jose,
the same day Ardiles died.
937
00:40:28,204 --> 00:40:30,037
They were in a hotel
the whole time.
938
00:40:30,039 --> 00:40:32,706
It checks out.
Hutten's not our guy.
939
00:40:32,708 --> 00:40:34,008
So, where are we
on Haibach?
940
00:40:34,010 --> 00:40:35,743
His surveillance detail
should be up.
941
00:40:35,745 --> 00:40:37,745
Let me call.
942
00:40:39,715 --> 00:40:40,881
Hello?
943
00:40:40,883 --> 00:40:44,785
Agent Burns, hi.
This is agent Lisbon in Austin.
944
00:40:44,787 --> 00:40:46,420
Anything to report?
945
00:40:46,422 --> 00:40:48,188
No. We got nothing.
946
00:40:48,190 --> 00:40:49,423
Haven't seen the guy all night.
947
00:40:49,425 --> 00:40:50,958
All right, well,
keep me updated.
948
00:40:50,960 --> 00:40:52,793
We got nothing.
949
00:40:55,097 --> 00:40:56,530
I could use a drink.
950
00:40:56,532 --> 00:40:57,831
I'm in.
951
00:40:57,833 --> 00:40:58,899
We should grab Jane.
952
00:40:58,901 --> 00:41:00,034
Count me out.
953
00:41:00,036 --> 00:41:01,368
You sure?
Yeah, I'm beat.
954
00:41:01,370 --> 00:41:02,469
I'll see
you guys tomorrow.
955
00:41:02,471 --> 00:41:04,271
All right, Lisbon. Good night.
Okay.
956
00:41:16,485 --> 00:41:17,952
Hey. I fell asleep.
957
00:41:17,954 --> 00:41:19,653
Oh, I'm sorry.
I just wanted to check in.
958
00:41:19,655 --> 00:41:21,188
I'm out having
a drink with the guys.
959
00:41:22,491 --> 00:41:23,991
What happened with Hutten?
960
00:41:23,993 --> 00:41:25,793
It's not him.
I'll explain later.
961
00:41:25,795 --> 00:41:26,961
You go back to bed.
962
00:41:26,963 --> 00:41:27,962
You having fun?
963
00:41:27,964 --> 00:41:29,396
Yeah. Yeah, I am.
964
00:41:31,067 --> 00:41:32,499
I'm glad.
It's good for you.
965
00:41:32,501 --> 00:41:33,634
Thank you.
966
00:41:33,636 --> 00:41:35,803
I love you, babe.
You know that, right?
967
00:41:35,805 --> 00:41:37,037
I love you, too.
968
00:41:37,039 --> 00:41:38,806
Okay,
I'll see you soon.
969
00:41:38,808 --> 00:41:41,742
Good night.
970
00:41:46,605 --> 00:41:51,605
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
971
00:42:25,643 --> 00:42:28,244
Stay tuned for scenesfrom our next episode.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
67866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.