All language subtitles for S02E04 - Last of the True Believers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,938 --> 00:00:06,606 - [Narrator] Tonight on Wiseguy. 2 00:00:06,639 --> 00:00:07,807 - You don't belong here. 3 00:00:07,841 --> 00:00:09,342 - Where do you think I was born? 4 00:00:09,376 --> 00:00:10,577 Where do you think my mother lives, 5 00:00:10,610 --> 00:00:11,745 where do you think my brother died? 6 00:00:11,778 --> 00:00:13,113 - Yeah well then how come you don't bleed 7 00:00:13,146 --> 00:00:14,781 when the neighborhood gets cut? 8 00:00:14,814 --> 00:00:18,351 - You blew your cover, now how am I supposed to do my job? 9 00:00:18,385 --> 00:00:19,252 - Frank I had to! 10 00:00:20,453 --> 00:00:22,222 I had to, this kid is doing a balancing act 11 00:00:22,255 --> 00:00:24,457 on a high wire between right and wrong. 12 00:00:24,491 --> 00:00:27,627 When he falls, I want to make sure it's on the right side. 13 00:00:27,660 --> 00:00:30,563 (sirens wail) 14 00:00:30,597 --> 00:00:32,632 - Maybe you'd like to talk to a psychiatrist. 15 00:00:32,665 --> 00:00:35,268 - I want to talk to Knox Pooley. 16 00:00:36,836 --> 00:00:39,172 - We believed in you and you lied to us! 17 00:00:39,205 --> 00:00:40,640 - Welcome to the real world. 18 00:00:43,209 --> 00:00:45,779 (dramatic music) 19 00:02:22,775 --> 00:02:25,778 - [Frank] Corker hung himself in that cell, Benny. 20 00:02:25,812 --> 00:02:28,715 Now I know Ritchie Stramm saved your life up at that cabin, 21 00:02:28,748 --> 00:02:31,618 but we're not doing him any favor by bonding him out. 22 00:02:36,022 --> 00:02:37,490 Calvin Hollis is going to be 23 00:02:37,524 --> 00:02:39,692 asking him questions he can't answer. 24 00:02:40,793 --> 00:02:42,495 Stramm's better off in jail. 25 00:02:42,529 --> 00:02:44,564 At least Calvin can't get to him there. 26 00:02:45,832 --> 00:02:48,568 So why are we letting him go Vince, what's going on? 27 00:02:50,370 --> 00:02:51,437 - I mean the guy you were supposed to plant 28 00:02:51,471 --> 00:02:56,609 was with Terranova, and Stanley Corker ends up dead. 29 00:02:56,643 --> 00:02:58,278 I wanna know why. 30 00:02:58,311 --> 00:02:59,779 - I don't know. 31 00:02:59,812 --> 00:03:02,549 Where'd you see all these cops all of a sudden? 32 00:03:02,582 --> 00:03:03,816 - Well what did you do? 33 00:03:03,850 --> 00:03:05,451 Call 'em? 34 00:03:05,485 --> 00:03:06,653 - Hey look, Vinnie's a hood. 35 00:03:06,686 --> 00:03:07,921 They probably follow him all over the place. 36 00:03:07,954 --> 00:03:12,025 - Well then how come he didn't get busted? 37 00:03:12,058 --> 00:03:13,826 - Corker was the only one with a gun. 38 00:03:13,860 --> 00:03:14,661 - Oh really? 39 00:03:16,362 --> 00:03:18,865 Mr. Terranova had to have a gun too. 40 00:03:20,700 --> 00:03:22,769 - Don't worry about me, Calvin. 41 00:03:22,802 --> 00:03:24,337 Worry about your manners. 42 00:03:24,370 --> 00:03:25,605 - Hey back off man. 43 00:03:25,638 --> 00:03:26,472 - Shut up! 44 00:03:27,574 --> 00:03:28,775 What's that Calvin? 45 00:03:28,808 --> 00:03:29,709 You were mumbling when you sent me out 46 00:03:29,742 --> 00:03:30,877 to the boonies were ya? 47 00:03:31,744 --> 00:03:32,946 Everything was nice and clear 48 00:03:32,979 --> 00:03:35,048 except whether you were trying to set me up, 49 00:03:35,081 --> 00:03:36,950 and if i find out you were I'm gonna hand you 50 00:03:36,983 --> 00:03:39,819 your ass in a paper bag and the same thing goes for you too. 51 00:03:52,899 --> 00:03:54,734 - [Frank] Fashion show, Paul? 52 00:03:54,767 --> 00:03:56,970 - Just showing you how to dress for success. 53 00:03:58,404 --> 00:03:59,672 - Well I guess it's better than finding 54 00:03:59,706 --> 00:04:00,873 you making an obscene phone call. 55 00:04:00,907 --> 00:04:02,609 How are ya? - Good. 56 00:04:02,642 --> 00:04:04,711 So you know why Elias is no longer with us. 57 00:04:04,744 --> 00:04:06,646 - Yeah it's all over the bureau. 58 00:04:06,679 --> 00:04:08,581 I got one question, was he a breather? 59 00:04:08,615 --> 00:04:10,650 - No, actually he was pretty verbal 60 00:04:10,683 --> 00:04:13,052 and very imaginative. 61 00:04:13,086 --> 00:04:15,822 I can't believe the guy used a safe phone in here. 62 00:04:17,757 --> 00:04:19,792 Wait'll you hear his greatest hits. 63 00:04:19,826 --> 00:04:21,861 - Hello? - What are you wearing? 64 00:04:21,894 --> 00:04:23,563 - [Woman] Who is this? 65 00:04:23,596 --> 00:04:25,565 - [Elias] I hope it's black lace panties. 66 00:04:25,598 --> 00:04:28,001 - I don't want to hear that Paul, that's pretty sick. 67 00:04:28,034 --> 00:04:29,936 - [Elias] Lace panties makes me happy. 68 00:04:31,037 --> 00:04:33,806 - Well other than that, how are you Frank? 69 00:04:33,840 --> 00:04:36,075 - [Frank] About the same as I was in Minneapolis. 70 00:04:36,109 --> 00:04:38,645 - That's good for the OCB, but you're going to have 71 00:04:38,678 --> 00:04:40,813 to tell me what that means for yours truly. 72 00:04:41,814 --> 00:04:46,719 - Well that means I know who the boss is, you sir 73 00:04:47,754 --> 00:04:48,788 and I hope the numbskulls here make you 74 00:04:48,821 --> 00:04:50,823 more than interim director because I like working 75 00:04:50,857 --> 00:04:52,859 for somebody who doesn't sit on their brains. 76 00:04:52,892 --> 00:04:53,926 - Thanks. 77 00:04:55,895 --> 00:04:59,899 So is Terranova really using an ax to peel a grape? 78 00:04:59,932 --> 00:05:01,501 - I don't know about axes and grapes, 79 00:05:01,534 --> 00:05:03,503 but he's leaning pretty hard on those jamokes. 80 00:05:03,536 --> 00:05:05,705 - He's leaning on air, there's nothing there. 81 00:05:05,738 --> 00:05:07,840 - Yeah there is, Calvin Hollis. 82 00:05:07,874 --> 00:05:08,975 - Career nut. 83 00:05:10,977 --> 00:05:12,845 - [Frank] Well he thinks Vince is connected. 84 00:05:12,879 --> 00:05:14,814 There's no sense in ruining a good impression. 85 00:05:14,847 --> 00:05:17,617 - And Calvin Hollis is connected to Knox Pooley, 86 00:05:17,650 --> 00:05:20,486 a wayward used car salesman and Knox Pooley 87 00:05:20,520 --> 00:05:22,522 heads a group called the Pilgrims of Promise, 88 00:05:22,555 --> 00:05:23,823 a bunch of losers who aren't smart enough 89 00:05:23,856 --> 00:05:25,458 to operate a can opener. 90 00:05:25,491 --> 00:05:26,959 - Well you better be careful, Paul. 91 00:05:26,993 --> 00:05:28,861 White supremacists will call you a bigot. 92 00:05:30,430 --> 00:05:31,831 - That's a small price to pay if Terranova 93 00:05:31,864 --> 00:05:34,400 starts rattling some bigger chains. 94 00:05:34,434 --> 00:05:37,837 - Well he's not coming back, not yet anyway. 95 00:05:37,870 --> 00:05:40,440 - [Paul] Hasn't this vendetta of his gone far enough? 96 00:05:40,473 --> 00:05:42,809 - You know I don't know if Elias's report 97 00:05:42,842 --> 00:05:44,811 remotely resembles the straight pool 98 00:05:44,844 --> 00:05:46,913 but these people you're dismissing as whackos 99 00:05:46,946 --> 00:05:48,681 have been involved in a cop killing, 100 00:05:48,715 --> 00:05:51,417 an armored truck robbery, and a significant gun deal. 101 00:05:51,451 --> 00:05:53,086 - Then feed 'em to the local PD if it'll get 102 00:05:53,119 --> 00:05:54,754 Terranova off the time. 103 00:05:54,787 --> 00:05:56,055 - [Frank] And there's one other thing. 104 00:05:56,089 --> 00:05:57,190 - Ritchie Stramm? 105 00:05:57,223 --> 00:05:58,524 I read all about it. 106 00:05:58,558 --> 00:05:59,859 He's an accessory to murder. 107 00:05:59,892 --> 00:06:01,027 The only thing Terranova should be 108 00:06:01,060 --> 00:06:03,196 doing with Stramm is arresting him. 109 00:06:03,229 --> 00:06:04,664 - Afraid not. 110 00:06:04,697 --> 00:06:06,599 It's a salvage job, it's personal. 111 00:06:06,632 --> 00:06:08,000 - We'll have to discuss humanity 112 00:06:08,034 --> 00:06:10,169 and law enforcement over drinks sometime. 113 00:06:10,203 --> 00:06:13,172 Right now I'm late for a meeting with senator Kilgallen. 114 00:06:13,206 --> 00:06:15,074 - Ah senator Kilgallen. 115 00:06:15,108 --> 00:06:16,476 - You know the players. 116 00:06:17,176 --> 00:06:18,911 Do what you think is best. 117 00:06:18,945 --> 00:06:19,979 - Yeah oh Paul, 118 00:06:21,481 --> 00:06:23,549 why the purple tie? 119 00:06:23,583 --> 00:06:24,951 - Haven't you heard Frank? 120 00:06:24,984 --> 00:06:26,886 Purple is this year's power color. 121 00:06:34,060 --> 00:06:39,065 - 72, 73, no no not there, there. 122 00:06:46,806 --> 00:06:47,874 75, oh I lost my count. 123 00:06:47,907 --> 00:06:49,041 No put it over there. 124 00:06:50,042 --> 00:06:52,211 - 84. - Yes. 125 00:06:52,245 --> 00:06:53,546 - 100% cotton. 126 00:06:56,182 --> 00:06:57,617 - Looks great Dr. Pooley. 127 00:06:57,650 --> 00:06:59,018 - Just fair Ritchie. 128 00:06:59,051 --> 00:07:01,087 Great is 50% polyester. 129 00:07:01,120 --> 00:07:04,490 We don't get 50% polyester, we gotta charge $12. 130 00:07:04,524 --> 00:07:06,092 That's a little steep for the forgotten and the forsaken. 131 00:07:06,125 --> 00:07:07,927 - Are you gonna send 'em back? 132 00:07:09,061 --> 00:07:12,031 - Well the fates have conspired against us, Ritchie. 133 00:07:12,064 --> 00:07:14,033 People are now starting to pay attention to our cause. 134 00:07:14,066 --> 00:07:17,236 We can't do anything that would cost us momentum. 135 00:07:17,270 --> 00:07:19,038 - I've got an idea I think could help you. 136 00:07:19,071 --> 00:07:20,039 - Well don't keep it a secret. 137 00:07:20,072 --> 00:07:21,774 - You know that talk show you're 138 00:07:21,808 --> 00:07:23,209 going to do with Alexander Hardin? 139 00:07:23,242 --> 00:07:26,212 You could sell cassettes of it, I know I'd buy one. 140 00:07:26,245 --> 00:07:28,514 - I know you would, Ritchie. 141 00:07:28,548 --> 00:07:30,583 Young men like you are our future. 142 00:07:30,616 --> 00:07:31,984 - Dr. Pooley. 143 00:07:32,018 --> 00:07:33,519 - Oh that time is it? - Yes sir. 144 00:07:33,553 --> 00:07:34,954 - Very well. 145 00:07:34,987 --> 00:07:36,956 Keep beaming up those ideas. 146 00:07:36,989 --> 00:07:39,592 We'll talk about them any time I get a moment. 147 00:07:41,661 --> 00:07:43,729 - There's hardly any room for me anymore. 148 00:07:45,064 --> 00:07:45,898 - That jacket's about ready 149 00:07:45,932 --> 00:07:47,233 for a trip to the cleaners isn't it? 150 00:07:48,668 --> 00:07:51,070 (somber music) 151 00:07:57,977 --> 00:08:02,148 - Remember Caputo's Pizzeria, remember that place? 152 00:08:03,149 --> 00:08:05,084 It was the first place I ever had a slice. 153 00:08:05,117 --> 00:08:06,953 Old man Caputo saw how much I liked it, 154 00:08:06,986 --> 00:08:08,621 he gave me another one for nothing. 155 00:08:09,789 --> 00:08:11,090 - How come you don't get bent out of shape 156 00:08:11,123 --> 00:08:13,226 about the foreigners who stole his restaurant? 157 00:08:14,994 --> 00:08:17,630 - First of all, they didn't steal anything. 158 00:08:17,663 --> 00:08:19,065 Caputo was 79 years old. 159 00:08:19,098 --> 00:08:19,899 He got tired of sticking his head 160 00:08:19,932 --> 00:08:22,335 in the pizza oven 50 times a day. 161 00:08:22,368 --> 00:08:24,270 What is this stuff with the foreigners, what is that? 162 00:08:24,303 --> 00:08:27,740 - Man they don't even belong in this country. 163 00:08:27,773 --> 00:08:30,176 (rock music) 164 00:08:35,014 --> 00:08:36,082 Joey give me a draft. 165 00:08:42,088 --> 00:08:44,156 - What do you mean they don't belong in this country? 166 00:08:44,190 --> 00:08:45,958 Didn't your people come over here on a boat? 167 00:08:45,992 --> 00:08:46,859 'Cause mine sure as hell did. 168 00:08:46,893 --> 00:08:49,095 - It was a different country then, man. 169 00:08:49,128 --> 00:08:50,763 I mean there was space. 170 00:08:50,796 --> 00:08:51,697 Now they're eating us alive and you're sitting here 171 00:08:51,731 --> 00:08:53,065 saying live and let live. 172 00:08:53,099 --> 00:08:54,000 - It's a hell of a lot better 173 00:08:54,033 --> 00:08:55,968 than hating and dying isn't it? 174 00:08:56,002 --> 00:08:58,871 - You know this isn't any place you know anymore. 175 00:08:58,905 --> 00:09:00,006 You don't belong here. 176 00:09:02,041 --> 00:09:03,242 - I don't belong here? 177 00:09:04,377 --> 00:09:05,778 Where do you think I was born? 178 00:09:05,811 --> 00:09:07,013 Where do you think my mother lives, 179 00:09:07,046 --> 00:09:08,614 where do you think my brother died? 180 00:09:08,648 --> 00:09:09,849 - You're just visiting. 181 00:09:09,882 --> 00:09:11,217 - Who the hell do you think you're talking to? 182 00:09:11,250 --> 00:09:13,653 This is my home here, and even when I leave 183 00:09:13,686 --> 00:09:15,087 I take this place with me. 184 00:09:15,121 --> 00:09:16,956 Might as well have Brooklyn stamped on my forehead 185 00:09:16,989 --> 00:09:18,791 'cause I got this place running through my veins. 186 00:09:18,824 --> 00:09:20,059 - Yeah? - Yeah that's right. 187 00:09:20,092 --> 00:09:21,093 - Yeah well then how come you don't bleed 188 00:09:21,127 --> 00:09:22,895 when the neighborhood gets cut? 189 00:09:22,929 --> 00:09:23,763 - I do man. 190 00:09:25,097 --> 00:09:27,066 Every time this guy Pooley dumps more garbage 191 00:09:27,099 --> 00:09:29,135 on the street corners of my neighborhood. 192 00:09:33,105 --> 00:09:34,907 Too much bleeding going on as it is. 193 00:09:37,443 --> 00:09:39,979 (gun fires) 194 00:09:50,323 --> 00:09:52,024 What the hell is the matter with you? 195 00:09:52,925 --> 00:09:55,861 - Everywhere I look, 196 00:09:55,895 --> 00:09:57,196 all I see is death. 197 00:09:59,231 --> 00:10:00,066 I see, 198 00:10:01,033 --> 00:10:02,301 I see that security guard, 199 00:10:03,235 --> 00:10:04,804 I see Warren. 200 00:10:05,438 --> 00:10:06,772 All in my head! 201 00:10:08,074 --> 00:10:10,142 - Kid you're right it is all wrong. 202 00:10:10,176 --> 00:10:12,211 That's what I've been waiting to hear you say. 203 00:10:13,412 --> 00:10:15,114 Now this thing is all over with, Ritchie 204 00:10:15,147 --> 00:10:16,983 I'm going to do whatever I can to bag Calvin. 205 00:10:17,016 --> 00:10:18,284 I'm not gonna put you through this anymore. 206 00:10:18,317 --> 00:10:21,387 - Oh no wait a second, it's not all over. 207 00:10:21,420 --> 00:10:23,189 I'm not, I gotta finish this thing. 208 00:10:23,222 --> 00:10:24,123 - For what? 209 00:10:24,156 --> 00:10:25,291 - Because that's not what the 210 00:10:25,324 --> 00:10:26,959 Pilgrims of Promise are all about. 211 00:10:26,993 --> 00:10:30,029 It's not what, it's not what Dr. Pooley is all about. 212 00:10:30,062 --> 00:10:32,098 - Ritchie that is exactly what he is about. 213 00:10:32,131 --> 00:10:34,967 - It's not, it's not about hate. 214 00:10:35,001 --> 00:10:36,369 He's not a racist. 215 00:10:36,402 --> 00:10:39,105 It's Calvin who is totally insane. 216 00:10:39,138 --> 00:10:40,740 I got to warn Dr. Pooley. 217 00:10:40,773 --> 00:10:43,976 - Ritchie, the last thing Pooley needs is a warning. 218 00:10:44,010 --> 00:10:47,146 - Listen you told me to take responsibility for my life. 219 00:10:47,179 --> 00:10:48,114 - [Vince] Yeah? 220 00:10:48,147 --> 00:10:49,849 - Yeah well let me take it. 221 00:10:49,882 --> 00:10:52,752 I tell you what, you go with me to that television studio, 222 00:10:53,953 --> 00:10:55,855 I'll show you what Dr. Pooley's all about. 223 00:10:57,857 --> 00:10:58,691 - Yeah all right. 224 00:11:03,896 --> 00:11:06,065 - I'm Alexander Hardin. - Knox Pooley. 225 00:11:06,098 --> 00:11:07,333 You're awfully nice to invite us. 226 00:11:07,366 --> 00:11:08,868 - Oh don't be modest, 227 00:11:08,901 --> 00:11:10,302 you're getting a lot of attention these days. 228 00:11:10,336 --> 00:11:13,773 Actually we should have had you on weeks ago. 229 00:11:13,806 --> 00:11:16,275 - Oh, this is my associate Calvin Hollis. 230 00:11:16,308 --> 00:11:18,077 He'll be leading cheers for me. 231 00:11:18,110 --> 00:11:19,311 - Glad to have you here. 232 00:11:20,346 --> 00:11:22,148 - Say an hour is a lot of time. 233 00:11:22,181 --> 00:11:23,983 I hope I can fill up your whole show. 234 00:11:24,016 --> 00:11:25,084 - You won't have to. 235 00:11:28,320 --> 00:11:30,823 We've got two other guests. 236 00:11:30,856 --> 00:11:33,125 I better go chat them up if you don't mind, 237 00:11:33,159 --> 00:11:34,193 before we go on the air. 238 00:11:34,226 --> 00:11:35,861 Coffee in the green room. 239 00:11:41,233 --> 00:11:44,503 - [Calvin] A nigger and a Hebe, makes me want to puke. 240 00:11:44,537 --> 00:11:46,472 - It does look like am ambush, doesn't it? 241 00:11:47,840 --> 00:11:50,109 But the fertile mind always triumphs, 242 00:11:50,142 --> 00:11:51,310 remember that Calvin. 243 00:11:51,343 --> 00:11:53,179 - [Producer] One minute. 244 00:11:53,212 --> 00:11:56,015 - I'm gonna have these Marxist ninnies on a cracker. 245 00:12:01,253 --> 00:12:03,155 - [Narrator] Time to stand up and speak out 246 00:12:03,189 --> 00:12:05,191 on the Alexander Hardin Show. 247 00:12:05,224 --> 00:12:07,293 (applause) 248 00:12:12,164 --> 00:12:14,567 - Today on the hot seat, Dr. Knox Pooley, 249 00:12:14,600 --> 00:12:16,502 founder of the Pilgrims of Promise, 250 00:12:16,535 --> 00:12:17,903 a controversial group 251 00:12:17,937 --> 00:12:20,840 that some say advocates white supremacy. 252 00:12:20,873 --> 00:12:23,109 Thurman McGill, a long time political activist 253 00:12:23,142 --> 00:12:25,978 who now serves Brooklyn as the head of the country's 254 00:12:26,011 --> 00:12:29,248 most aggressive low income housing program 255 00:12:29,281 --> 00:12:31,550 and Meier Heimowitz, author, attorney, 256 00:12:31,584 --> 00:12:33,586 civil libertarian, and president 257 00:12:33,619 --> 00:12:36,222 of the Zionist Center for Free Thought. 258 00:12:36,255 --> 00:12:38,491 (applause) 259 00:12:39,592 --> 00:12:41,560 Pilgrims of Promise, a hate group. 260 00:12:41,594 --> 00:12:44,463 - There is no room for hate in the Pilgrims of Promise. 261 00:12:44,497 --> 00:12:48,400 In fact the major weapon in our campaign is love. 262 00:12:48,434 --> 00:12:50,836 Love for the way the things used to be, 263 00:12:50,870 --> 00:12:52,371 love for the way they're supposed to be. 264 00:12:52,404 --> 00:12:54,306 - What unabashed twaddle! 265 00:12:54,340 --> 00:12:55,941 You're perverting the language. 266 00:12:55,975 --> 00:12:58,110 - I'm simply striving sir, 267 00:12:58,144 --> 00:12:59,411 to awaken the men who have 268 00:12:59,445 --> 00:13:02,248 worn their blue collars so proudly. 269 00:13:02,281 --> 00:13:03,549 They need to take back the jobs 270 00:13:03,582 --> 00:13:05,551 and the neighborhoods that are rightfully theirs. 271 00:13:07,386 --> 00:13:10,556 - We've provided a very necessary service. 272 00:13:10,589 --> 00:13:13,259 We brought housing to people that desperately needed it. 273 00:13:13,292 --> 00:13:16,395 - What you did with your limp wristed social experiment 274 00:13:16,428 --> 00:13:18,297 was disrupt an entire neighborhood 275 00:13:18,330 --> 00:13:20,432 by putting an undesirable element in those houses. 276 00:13:20,466 --> 00:13:23,068 - You want to talk about undesirable? 277 00:13:23,102 --> 00:13:25,571 What about the rabble from the Pilgrims of Promise 278 00:13:25,604 --> 00:13:27,273 who picketed those houses? 279 00:13:27,306 --> 00:13:28,908 Who belittled and terrorized 280 00:13:28,941 --> 00:13:31,477 and ultimately firebombed decent people 281 00:13:31,510 --> 00:13:34,446 who simply sought a better place to live? 282 00:13:34,480 --> 00:13:36,482 - I don't know anything about firebombs. 283 00:13:36,515 --> 00:13:39,585 You'll have to talk to Wilson Good down in Philadelphia. 284 00:13:39,618 --> 00:13:41,420 (crowd murmuring) 285 00:13:41,453 --> 00:13:43,556 - White revolution is the only solution? 286 00:13:45,057 --> 00:13:46,325 That's something I'd expect to find 287 00:13:46,358 --> 00:13:49,094 in South Africa or the Confederacy. 288 00:13:49,128 --> 00:13:50,296 - [Knox] I resent that. 289 00:13:50,329 --> 00:13:51,997 - No, Mr. McGill is right. 290 00:13:52,031 --> 00:13:53,232 Makes me wonder if you have 291 00:13:53,265 --> 00:13:55,000 anything as clever regarding Jews. 292 00:13:55,034 --> 00:13:59,104 - I am simply encouraging folks to have pride in themselves. 293 00:13:59,138 --> 00:14:00,639 To take charge of their own lives. 294 00:14:02,074 --> 00:14:04,343 You gonna say you've never done the same? 295 00:14:04,376 --> 00:14:08,414 - We'll be right back after a word from our local sponsors. 296 00:14:08,447 --> 00:14:12,084 (upbeat music) (applause) 297 00:14:12,117 --> 00:14:13,619 Three minutes. 298 00:14:13,652 --> 00:14:15,487 Smoke 'em if you've got 'em. 299 00:14:15,521 --> 00:14:16,488 - That was a workout. 300 00:14:16,522 --> 00:14:17,590 You fellas play hardball. 301 00:14:19,391 --> 00:14:21,994 - I hope you're saving time to receive your MacAbees 302 00:14:22,027 --> 00:14:24,396 eternal light award. - We got a lot of time. 303 00:14:24,430 --> 00:14:25,431 It'll be an honor. 304 00:14:28,200 --> 00:14:29,335 - That's a nice trophy. 305 00:14:32,605 --> 00:14:35,174 Say I want to talk to you about that lecture tour of yours. 306 00:14:35,207 --> 00:14:36,375 Who does your booking anyway? 307 00:14:36,408 --> 00:14:38,677 - Elliot Kaplan at Talent Troika. 308 00:14:38,711 --> 00:14:40,512 MSRO everywhere. 309 00:14:40,546 --> 00:14:41,580 - That's your hero. 310 00:14:42,748 --> 00:14:46,051 - And now back to our show. (applause) 311 00:14:51,523 --> 00:14:54,159 - Mongrelization shouldn't get your bowels in an uproar. 312 00:14:54,193 --> 00:14:56,595 In the animal kingdom the purebred's the weakling. 313 00:14:56,629 --> 00:14:59,398 The mongrel is the fighter, full of spirit and spunk. 314 00:14:59,431 --> 00:15:03,102 - Forget your rationalization, your theory is stupid. 315 00:15:03,135 --> 00:15:05,504 - Been proven by some of the finest minds in science. 316 00:15:05,537 --> 00:15:06,639 William Shockley for one. 317 00:15:06,672 --> 00:15:08,140 - Racist nuts. 318 00:15:08,173 --> 00:15:09,241 - Afraid of the truth? 319 00:15:09,275 --> 00:15:11,343 - No, afraid of the lies that 320 00:15:11,377 --> 00:15:14,313 get men killed, that promote genocide! 321 00:15:14,346 --> 00:15:16,982 - I will not sit here and be called a murderer. 322 00:15:17,016 --> 00:15:18,384 - I want you off this stage. 323 00:15:18,417 --> 00:15:19,418 - What? 324 00:15:19,451 --> 00:15:20,286 - Get out now! 325 00:15:22,488 --> 00:15:25,291 - Not 'til after I give out my 800 number. 326 00:15:25,324 --> 00:15:27,526 That was our deal, remember? 327 00:15:27,559 --> 00:15:29,194 - Well then give it and get out! 328 00:15:29,228 --> 00:15:31,330 Bobby put it up on the screen. 329 00:15:31,363 --> 00:15:33,465 You've got 10 seconds. 330 00:15:36,435 --> 00:15:41,173 - [Narrator] 1-800-555-4796. 331 00:15:46,645 --> 00:15:50,282 - [Calvin] This guy Hardin is a menace. 332 00:15:50,316 --> 00:15:51,550 - Tranquilize yourself, Calvin. 333 00:15:51,583 --> 00:15:53,018 The man's giving 'em a show. 334 00:15:53,052 --> 00:15:56,422 - He, he's laughing at us. 335 00:15:56,455 --> 00:15:58,290 You said so yourself. 336 00:15:58,324 --> 00:16:00,159 - Business, that's all. 337 00:16:00,192 --> 00:16:02,594 He's got his routine, I've got mine. 338 00:16:02,628 --> 00:16:03,529 To exist we need each other. 339 00:16:03,562 --> 00:16:06,332 - I'm still gonna set that faggot straight. 340 00:16:11,770 --> 00:16:14,039 - Well you give him a piece of your mind. 341 00:16:14,073 --> 00:16:16,108 I got some 800 numbers to harvest, 342 00:16:16,141 --> 00:16:18,077 and I think I'll find myself 343 00:16:18,110 --> 00:16:19,778 a big slice of banana cream pie. 344 00:16:36,862 --> 00:16:39,164 - Great theater wasn't it? 345 00:16:55,581 --> 00:16:58,584 (suspenseful music) 346 00:17:04,656 --> 00:17:07,059 - [Vince] I was there, Frank. 347 00:17:07,726 --> 00:17:09,328 - What in the men's room? 348 00:17:09,361 --> 00:17:12,631 - I was in the audience catching Pooley's act on the show. 349 00:17:12,664 --> 00:17:14,767 - Good, you have something to remember him by. 350 00:17:17,669 --> 00:17:19,238 - Hey. 351 00:17:19,271 --> 00:17:21,507 I am not walking away from this. 352 00:17:21,540 --> 00:17:22,508 - Well then you consider yourself 353 00:17:22,541 --> 00:17:25,110 being dragged away from this. 354 00:17:25,144 --> 00:17:27,312 - When was this, doesn't this new murder count? 355 00:17:27,346 --> 00:17:28,480 What are you gonna do Frank, 356 00:17:28,514 --> 00:17:30,482 just let the Pilgrims of Promise run around killing people? 357 00:17:30,516 --> 00:17:32,251 - The locals can call that shot. 358 00:17:32,284 --> 00:17:34,153 - The hell they can! 359 00:17:34,186 --> 00:17:35,754 Pooley's not gonna skate on this one. 360 00:17:35,788 --> 00:17:37,723 I'm gonna dog him all the way to prison. 361 00:17:37,756 --> 00:17:39,158 - You know let me ask you a question. 362 00:17:39,191 --> 00:17:41,560 What is the fascination with this kid Stramm? 363 00:17:41,593 --> 00:17:43,295 - 'Cause without him, I have no chance 364 00:17:43,328 --> 00:17:44,863 of tying Pooley to these crimes. 365 00:17:44,897 --> 00:17:46,632 - What's that supposed to mean? 366 00:17:49,168 --> 00:17:50,636 (sighs) 367 00:17:50,669 --> 00:17:53,338 Hey I asked you a question, what's that supposed to mean? 368 00:17:54,640 --> 00:17:56,642 (sighs) 369 00:18:00,579 --> 00:18:02,548 - He's working for me. 370 00:18:02,581 --> 00:18:05,584 - You blew your cover, now how am I supposed to do my job? 371 00:18:05,617 --> 00:18:06,752 - Frank I had to! 372 00:18:07,753 --> 00:18:09,655 I had to, this kid is doing a balancing act 373 00:18:09,688 --> 00:18:11,723 on a high wire between right and wrong. 374 00:18:11,757 --> 00:18:14,626 When he falls, I want to make sure it's on the right side. 375 00:18:17,396 --> 00:18:19,765 And if I can't do that, then I'm in the wrong line of work. 376 00:18:19,798 --> 00:18:21,633 - How about if you spare me the excuses? 377 00:18:21,667 --> 00:18:23,902 What you did makes me feel like a jackass 378 00:18:23,936 --> 00:18:25,637 for backing you every step! 379 00:18:25,671 --> 00:18:27,539 I've bought you all kinds of time 380 00:18:27,573 --> 00:18:30,509 for your personal fandango, and you wind up 381 00:18:30,542 --> 00:18:32,211 shooting yourself in the foot! 382 00:18:32,244 --> 00:18:34,680 - I've known Ritchie a long time. 383 00:18:34,713 --> 00:18:35,747 I'll take my chances. 384 00:18:35,781 --> 00:18:37,583 - Do you care about this kid, 385 00:18:37,616 --> 00:18:40,219 or is this about trying to get bounced from the OCB? 386 00:18:42,921 --> 00:18:45,324 - I am operating on my own terms, remember? 387 00:18:45,357 --> 00:18:46,959 - You understand this is not about your terms. 388 00:18:46,992 --> 00:18:48,760 This kid is untrained and unqualified. 389 00:18:48,794 --> 00:18:50,762 He stands a good chance of coming out of this 390 00:18:50,796 --> 00:18:52,231 one body part at a time. 391 00:18:52,264 --> 00:18:53,665 Happens to the best of 'em. 392 00:18:53,699 --> 00:18:55,734 Now you call that trying to save 'em? 393 00:18:55,767 --> 00:18:57,769 I better buy you a dictionary. 394 00:18:57,803 --> 00:18:59,671 - Yeah but if he, hey. 395 00:18:59,705 --> 00:19:00,973 If he doesn't go after Pooley that means 396 00:19:01,006 --> 00:19:03,242 he's staring at serious prison time. 397 00:19:03,275 --> 00:19:05,244 If he does at least he's building a case for himself, 398 00:19:05,277 --> 00:19:07,279 he's doing something right for a change. 399 00:19:08,313 --> 00:19:09,715 (sighs) 400 00:19:09,748 --> 00:19:12,484 Believe me Frank, I've given this a lot of thought. 401 00:19:12,518 --> 00:19:14,753 The kid has to risk his ass to save his neck. 402 00:19:17,689 --> 00:19:19,858 - You know the high wire you're talking about? 403 00:19:19,892 --> 00:19:22,895 You tell me what happens if he falls on Pooley's side of it. 404 00:19:26,999 --> 00:19:29,801 (somber music) 405 00:19:47,853 --> 00:19:49,021 (knocking) 406 00:19:49,054 --> 00:19:50,322 - Come in, it's open. 407 00:19:52,524 --> 00:19:55,527 Ritchie, afternoon. 408 00:19:55,561 --> 00:19:56,461 - How you doing Dr. Pooley? 409 00:19:56,495 --> 00:19:58,263 - I'm fine, fine. 410 00:19:58,297 --> 00:19:59,531 Order you something to eat? 411 00:19:59,565 --> 00:20:00,799 They make a first rate omelet here. 412 00:20:00,832 --> 00:20:02,768 - No, no thanks. 413 00:20:04,069 --> 00:20:07,539 I, I just wanted to talk. 414 00:20:07,573 --> 00:20:09,041 - More good ideas? 415 00:20:09,074 --> 00:20:11,577 - No, it's bad news really. 416 00:20:12,878 --> 00:20:14,680 - Go ahead, I'm listening. 417 00:20:14,713 --> 00:20:15,547 - I... 418 00:20:21,787 --> 00:20:23,822 I don't know how to say this, Dr. Pooley. 419 00:20:26,992 --> 00:20:30,495 I mean you are the one true believer I know. 420 00:20:32,364 --> 00:20:33,966 Nobody's done more to show me the road 421 00:20:33,999 --> 00:20:35,834 to self fulfillment than you. 422 00:20:41,873 --> 00:20:44,009 But there is a force at work 423 00:20:44,042 --> 00:20:47,079 and I'm not even sure you know about it. 424 00:20:47,112 --> 00:20:51,750 Somebody in the organization is really hurting your cause. 425 00:20:51,783 --> 00:20:55,520 He is like a cancer, and what he does 426 00:20:55,554 --> 00:20:59,057 just keeps getting worse and worse and it won't stop. 427 00:20:59,091 --> 00:21:00,792 - That's pretty harsh, Ritchie. 428 00:21:00,826 --> 00:21:03,862 - Yeah well things are really 429 00:21:03,895 --> 00:21:05,897 starting to get pretty out of control. 430 00:21:05,931 --> 00:21:08,767 - I imagine so, with you talking like this. 431 00:21:08,800 --> 00:21:10,902 Tell me, does this cancer have a name? 432 00:21:19,478 --> 00:21:20,846 Come join us, Calvin. 433 00:21:20,879 --> 00:21:22,914 We were just waxing philosophical. 434 00:21:23,949 --> 00:21:25,350 - There's no time for that, 435 00:21:25,384 --> 00:21:29,488 and we need to talk, now. 436 00:21:29,521 --> 00:21:34,326 And then have a rally in Paramus. 437 00:21:35,761 --> 00:21:38,797 - You're right, don't know what I'd do without you. 438 00:21:38,830 --> 00:21:39,698 Say Ritchie, I've got some 439 00:21:39,731 --> 00:21:42,100 books and T-shirts in the next room there 440 00:21:42,134 --> 00:21:43,535 I want to take with me. 441 00:21:43,568 --> 00:21:44,636 Could you pull 'em together for me? 442 00:21:44,670 --> 00:21:45,937 - Yeah sure, I'd be glad to. 443 00:21:45,971 --> 00:21:47,773 - Couple of dozen each. 444 00:21:47,806 --> 00:21:49,107 They're stacked against the wall there. 445 00:21:49,141 --> 00:21:52,077 - Yeah I'll get 'em for you. 446 00:21:52,110 --> 00:21:53,545 - Thank you son. 447 00:22:01,153 --> 00:22:03,588 - We need to worry more about security, Knox. 448 00:22:03,622 --> 00:22:05,824 - We need more money in the coffers before we're 449 00:22:05,857 --> 00:22:07,859 entitled to a dose of paranoia. 450 00:22:07,893 --> 00:22:09,895 - John Hinckley shooting Reagan, 451 00:22:09,928 --> 00:22:12,731 Arthur Bremer shooting George Wallace. 452 00:22:12,764 --> 00:22:17,669 A man with a vision is a marked man. 453 00:22:17,703 --> 00:22:20,072 - So who's got me in their crosshairs? 454 00:22:20,105 --> 00:22:23,542 - Could be a guy named Terranova. 455 00:22:23,575 --> 00:22:24,876 - [Knox] Never heard of the gentleman. 456 00:22:24,910 --> 00:22:26,912 - We bought guns from him. 457 00:22:26,945 --> 00:22:27,913 - What do we need guns for? 458 00:22:27,946 --> 00:22:29,815 - Protection from the mud bugs. 459 00:22:29,848 --> 00:22:32,117 - I don't want to hear that crap 460 00:22:32,150 --> 00:22:33,952 and I don't want to hear about guns! 461 00:22:35,587 --> 00:22:37,456 The only thing you need guns for is to rob people 462 00:22:37,489 --> 00:22:39,491 and these folks are giving us money. 463 00:22:39,524 --> 00:22:41,893 - But there's a war coming, and you're our general. 464 00:22:41,927 --> 00:22:44,162 - I'm a conscientious objector. 465 00:22:45,697 --> 00:22:46,998 Now just cease and desist with your gun talk 466 00:22:47,032 --> 00:22:47,966 or you're gonna have the law 467 00:22:47,999 --> 00:22:49,701 stepping on us with both feet. 468 00:22:52,204 --> 00:22:53,939 - A watched phone never rings, 469 00:22:53,972 --> 00:22:56,708 didn't they teach you that at Quantico? 470 00:22:56,742 --> 00:22:58,543 - Ritchie should have called by now. 471 00:23:02,981 --> 00:23:03,815 - Yeah. 472 00:23:05,951 --> 00:23:06,785 But he didn't, 473 00:23:08,220 --> 00:23:10,622 and there's nothing you can do about it. 474 00:23:10,655 --> 00:23:11,857 You don't know whether he's been treated 475 00:23:11,890 --> 00:23:13,892 to a 14 course meal or fed to the sharks, 476 00:23:13,925 --> 00:23:15,761 so your mind it marks the time 477 00:23:15,794 --> 00:23:19,631 by playing all the possibilities, always thinking the worst. 478 00:23:19,664 --> 00:23:21,032 Always feel like you should have done something 479 00:23:21,066 --> 00:23:22,868 a little extra for the kid. 480 00:23:24,035 --> 00:23:26,471 But you care about him, you really do. 481 00:23:27,606 --> 00:23:28,807 Sometimes you feel like 482 00:23:28,840 --> 00:23:30,876 having him fit for a straitjacket. 483 00:23:30,909 --> 00:23:33,912 Sometimes you feel like wringing his neck. 484 00:23:33,945 --> 00:23:35,914 But he's your responsibility. 485 00:23:35,947 --> 00:23:37,816 He's family by default. 486 00:23:47,292 --> 00:23:49,795 Sometimes the silences can be loud. 487 00:23:55,000 --> 00:23:55,834 - I'm sorry Frank. 488 00:24:01,306 --> 00:24:03,074 - I don't want you to be sorry. 489 00:24:06,978 --> 00:24:10,615 - [Calvin] Force is too much to understand. 490 00:24:10,649 --> 00:24:13,051 - [Knox] Darwin would have loved you, Calvin. 491 00:24:13,084 --> 00:24:14,186 - [Calvin] Who? 492 00:24:14,219 --> 00:24:16,655 - [Knox] The man who preached survival of the fittest. 493 00:24:16,688 --> 00:24:18,657 Do you have any idea of what I accomplished 494 00:24:18,690 --> 00:24:20,091 on that old goat's TV show? 495 00:24:22,127 --> 00:24:23,962 I tapped into a whole new market. 496 00:24:23,995 --> 00:24:24,963 If you start arming us, we're going 497 00:24:24,996 --> 00:24:26,965 to look like a lunatic fringe. 498 00:24:29,868 --> 00:24:31,203 - It's Ritchie. 499 00:24:31,236 --> 00:24:33,004 - Now go check on him. 500 00:24:33,038 --> 00:24:35,540 It's about time you did something right. 501 00:24:52,057 --> 00:24:52,891 - Oh. 502 00:24:54,226 --> 00:24:56,595 (panting) 503 00:24:57,596 --> 00:24:59,297 He, he's gone. 504 00:25:01,867 --> 00:25:02,968 (growls) 505 00:25:03,001 --> 00:25:05,136 - No reason for a damn tantrum. 506 00:25:05,170 --> 00:25:10,175 - T-t-t-the trophy, the one that the Hebe gave Hardin. 507 00:25:14,012 --> 00:25:15,180 - What was that doing here? 508 00:25:20,151 --> 00:25:20,986 - Safekeeping. 509 00:25:22,387 --> 00:25:23,288 - How did you... 510 00:25:26,291 --> 00:25:27,259 You killed him. 511 00:25:29,828 --> 00:25:31,162 - What? 512 00:25:31,196 --> 00:25:34,065 - You idiot, you killed him didn't you? 513 00:25:34,099 --> 00:25:36,268 - I mean h-h-he was laughing at us. 514 00:25:36,301 --> 00:25:39,104 - But the cash register was ringing. 515 00:25:39,137 --> 00:25:41,139 - The money doesn't matter. 516 00:25:42,674 --> 00:25:45,944 I mean, it was for purification. 517 00:25:46,845 --> 00:25:48,179 - Purification. 518 00:25:49,281 --> 00:25:51,383 To hell with purification, 519 00:25:51,416 --> 00:25:53,251 to hell with the Pilgrims of Promise! 520 00:25:56,121 --> 00:25:58,089 I didn't tell you to kill anybody! 521 00:25:58,123 --> 00:26:01,760 Did not damn it, now you've ruined everything. 522 00:26:01,793 --> 00:26:03,795 - I just did the things that you thought had to be done. 523 00:26:03,828 --> 00:26:06,131 I was your soldier. 524 00:26:06,164 --> 00:26:08,033 - You're no soldier. 525 00:26:09,901 --> 00:26:11,903 You're a coat holder. 526 00:26:11,937 --> 00:26:13,171 You have to look at somebody else 527 00:26:13,204 --> 00:26:14,773 to find out who you are. 528 00:26:16,007 --> 00:26:17,309 (groans) 529 00:26:17,342 --> 00:26:19,978 - Please don't hit me daddy, please. 530 00:26:20,011 --> 00:26:22,047 - I'm not your father. 531 00:26:22,080 --> 00:26:24,182 And from here on out, I'm nothing to you. 532 00:26:26,918 --> 00:26:30,322 - No my father he beat me, you don't understand. 533 00:26:32,190 --> 00:26:33,692 - You don't understand. 534 00:26:36,194 --> 00:26:38,163 I never want to see you again. 535 00:26:41,199 --> 00:26:42,434 Get out. 536 00:26:42,467 --> 00:26:46,004 And don't come back, don't ever come back! 537 00:26:58,283 --> 00:27:01,186 (phone rings) 538 00:27:01,219 --> 00:27:02,320 - [Woman] 911, emergency. 539 00:27:09,361 --> 00:27:10,962 - Why the hell didn't you call me? 540 00:27:10,996 --> 00:27:12,430 - I just wanted to get out here first. 541 00:27:12,464 --> 00:27:13,365 - What is that son? 542 00:27:13,398 --> 00:27:14,232 - It's a trophy. 543 00:27:15,400 --> 00:27:19,771 There's a name on it, that TV guy, Hardin. 544 00:27:19,804 --> 00:27:20,939 - Where'd you get this? 545 00:27:20,972 --> 00:27:22,240 - It was in a room at the hotel. 546 00:27:22,273 --> 00:27:23,274 - Whose room? 547 00:27:24,876 --> 00:27:26,144 - Dr. Pooley's. 548 00:27:27,412 --> 00:27:29,347 It's a room he uses to store stuff in. 549 00:27:30,882 --> 00:27:32,283 Listen you guys gotta help me. 550 00:27:32,317 --> 00:27:34,085 I know I shouldn't have run out. 551 00:27:34,119 --> 00:27:35,387 I thought I was strong enough 552 00:27:35,420 --> 00:27:37,222 to handle it, I guess I was wrong. 553 00:27:37,255 --> 00:27:38,957 - Ritchie it's all right, you did a good job. 554 00:27:38,990 --> 00:27:41,259 You had to be strong to go through what you did, it's okay. 555 00:27:41,292 --> 00:27:43,328 - It's McPike, give me some and partials 556 00:27:43,361 --> 00:27:44,262 and urban and latents. 557 00:27:44,295 --> 00:27:45,196 Put 'em in the starting blocks. 558 00:27:45,230 --> 00:27:46,398 I want a complete print index 559 00:27:46,431 --> 00:27:48,099 on Knox Pooley and Calvin Hollis. 560 00:27:48,133 --> 00:27:49,934 You have it waiting for me when I come through the door. 561 00:27:49,968 --> 00:27:51,703 All right let's go, you in the car. 562 00:28:00,111 --> 00:28:01,312 (knocking) 563 00:28:01,346 --> 00:28:02,414 - I'm coming! 564 00:28:02,447 --> 00:28:04,215 Keep your pants on. 565 00:28:04,249 --> 00:28:06,484 (knocking) 566 00:28:07,852 --> 00:28:09,054 (ominous music) 567 00:28:09,087 --> 00:28:10,455 - Where's Ritchie? - He's not here. 568 00:28:10,488 --> 00:28:12,323 - Ritchie you better be here! 569 00:28:12,357 --> 00:28:13,825 - What do you want here, what are you doing? 570 00:28:13,858 --> 00:28:16,428 - He isn't upstairs! - Here either. 571 00:28:16,461 --> 00:28:17,996 - What are you doing? - What are we gonna do? 572 00:28:18,029 --> 00:28:19,931 Let's say we come up empty. - Get out of here! 573 00:28:19,964 --> 00:28:22,767 - Let's go! - All of you, get out! 574 00:28:22,801 --> 00:28:25,370 (somber music) 575 00:28:28,239 --> 00:28:30,108 - They dusted the trophy for prints. 576 00:28:30,141 --> 00:28:32,343 No Knox Pooley, but Calvin's all over it. 577 00:28:32,377 --> 00:28:33,912 10 minutes ago he was at your house, 578 00:28:33,945 --> 00:28:35,146 bouncing your mother around. 579 00:28:35,180 --> 00:28:36,314 - My mother? - She's all right. 580 00:28:36,347 --> 00:28:37,449 We got a man with her now. 581 00:28:37,482 --> 00:28:38,883 - I've got to go, I gotta get home. 582 00:28:38,917 --> 00:28:40,485 - Calvin was there because you're a fly 583 00:28:40,518 --> 00:28:42,053 that got caught in Pooley's web. 584 00:28:42,087 --> 00:28:44,456 Now you're gonna see it through, no early outs. 585 00:28:44,489 --> 00:28:46,191 - Frank why don't we take a shot at Pooley? 586 00:28:46,224 --> 00:28:47,392 We got enough for a warrant don't we? 587 00:28:47,425 --> 00:28:48,993 - I'm working on it already. 588 00:28:49,027 --> 00:28:50,261 It's gonna take a little longer. 589 00:28:50,295 --> 00:28:51,429 - All right well I'll go and sit on him 590 00:28:51,463 --> 00:28:52,964 and make sure he doesn't get any ideas 591 00:28:52,997 --> 00:28:54,265 about taking his show out of town all right? 592 00:28:54,299 --> 00:28:55,567 - You hold it. 593 00:28:55,600 --> 00:28:58,336 He's not yours anymore, you're mine, out. 594 00:29:00,238 --> 00:29:02,507 - It's all right, go ahead. 595 00:29:20,291 --> 00:29:22,927 - Who are you? - Name's Terranova. 596 00:29:25,396 --> 00:29:26,865 - Pleasure to meet you sir. 597 00:29:26,898 --> 00:29:29,267 Your name's a catalyst for a lot of kind words. 598 00:29:32,370 --> 00:29:34,005 If you don't mind, I've got a plane I-- 599 00:29:34,038 --> 00:29:36,574 - Oh no no no, you are not going anyplace 600 00:29:36,608 --> 00:29:39,410 until I find out where Calvin is. 601 00:29:39,444 --> 00:29:41,412 - I'm afraid Calvin's gone, Mr. Terranova. 602 00:29:42,547 --> 00:29:44,415 And I pray I never see him again. 603 00:29:44,449 --> 00:29:46,851 - That's not the way it works. 604 00:29:46,885 --> 00:29:48,386 You see, Calvin owes people money. 605 00:29:49,587 --> 00:29:51,556 Now if they can't get a pound of his flesh, 606 00:29:51,589 --> 00:29:54,459 they're going to settle for a pound of yours. 607 00:29:54,492 --> 00:29:55,994 - I didn't cheat anybody, 608 00:29:56,027 --> 00:29:57,996 and I sure as hell didn't kill anybody. 609 00:29:59,063 --> 00:29:59,931 - Who got killed? 610 00:30:00,565 --> 00:30:02,167 - Alexander Hardin. 611 00:30:02,200 --> 00:30:03,568 Calvin beat his head in. 612 00:30:03,601 --> 00:30:04,936 - You called the hit didn't ya? 613 00:30:04,969 --> 00:30:06,571 - Absolutely not. 614 00:30:06,604 --> 00:30:08,173 Now I'm a businessman, just like you 615 00:30:08,206 --> 00:30:11,643 and I had a good thing going here, the best. 616 00:30:11,676 --> 00:30:14,646 No way I'm going to tarnish the motherlode with a murder. 617 00:30:14,679 --> 00:30:16,414 I had an audience that was handing me money 618 00:30:16,447 --> 00:30:18,283 faster than I could count it 619 00:30:18,316 --> 00:30:19,517 and all I had to do to get it 620 00:30:19,551 --> 00:30:21,352 was blame somebody for their troubles. 621 00:30:21,386 --> 00:30:24,422 These suckers were as happy as goats in garbage. 622 00:30:24,455 --> 00:30:27,525 It was the con I've been dreaming about all my life. 623 00:30:28,359 --> 00:30:29,527 - Knock knock. 624 00:30:29,561 --> 00:30:32,096 Sorry to interrupt the hen party, girls. 625 00:30:32,130 --> 00:30:33,898 Knox Pooley. - You got him. 626 00:30:33,932 --> 00:30:35,400 - We've got a warrant for your arrest. 627 00:30:35,433 --> 00:30:38,469 We also believe you know the whereabouts of a Calvin Hollis. 628 00:30:38,503 --> 00:30:40,505 - I'm not sure I know what you mean. 629 00:30:40,538 --> 00:30:42,273 - You think harder, sport. 630 00:30:42,307 --> 00:30:45,009 You got a reason for being here, Terranova? 631 00:30:45,043 --> 00:30:46,477 - Yeah collector for the March of Dimes. 632 00:30:46,511 --> 00:30:49,347 - That's very funny, you taking lessons from this snake? 633 00:30:49,380 --> 00:30:51,316 That'll at least be good for a ride downtown. 634 00:30:51,349 --> 00:30:52,283 We don't got a warrant on you, 635 00:30:52,317 --> 00:30:53,885 but arrangements could be made. 636 00:30:55,620 --> 00:30:56,454 - Ritchie. 637 00:31:00,558 --> 00:31:02,126 Welcome to the real world. 638 00:31:05,129 --> 00:31:07,665 - All right, you want to tell me where Calvin Hollis is? 639 00:31:12,070 --> 00:31:14,305 (screaming) 640 00:31:14,339 --> 00:31:16,341 - Shut shush, keep your mouth shut! 641 00:31:16,374 --> 00:31:17,542 - Hey don't hurt my family! 642 00:31:17,575 --> 00:31:19,644 - Just do what I say! 643 00:31:19,677 --> 00:31:22,013 - Just don't hurt my family. 644 00:31:22,046 --> 00:31:22,680 - Shut up! 645 00:31:23,548 --> 00:31:24,949 (crying) 646 00:31:24,983 --> 00:31:27,452 Just shut up, keep those kids shut up! 647 00:31:27,485 --> 00:31:30,388 (screaming) 648 00:31:30,421 --> 00:31:32,223 Maybe I'll kill all of you. 649 00:31:32,257 --> 00:31:36,094 - Hey Hollis, the woman and the kids aren't hurting anybody! 650 00:31:36,127 --> 00:31:37,428 (gunfire) 651 00:31:37,462 --> 00:31:39,998 (screaming) 652 00:31:47,505 --> 00:31:48,706 - All right take the kids 653 00:31:48,740 --> 00:31:49,974 and get out of here, get out of here. 654 00:31:50,008 --> 00:31:51,509 - Go, go hurry hurry! - No no! 655 00:31:54,145 --> 00:31:56,347 I, I said that you could go. 656 00:31:57,215 --> 00:31:58,049 I said it. 657 00:31:59,417 --> 00:32:01,519 (crying) 658 00:32:11,462 --> 00:32:14,098 - I understand, we'll be here if you need us. 659 00:32:16,301 --> 00:32:19,537 Your boy Calvin just took Thurman McGill hostage. 660 00:32:19,570 --> 00:32:21,272 - He's psychotic. 661 00:32:21,306 --> 00:32:23,141 That's why I told the police he killed Hardin. 662 00:32:23,174 --> 00:32:25,410 - The only call they got was anonymous. 663 00:32:25,443 --> 00:32:26,511 - At 5:48. 664 00:32:27,745 --> 00:32:30,581 - You know you're doing a lot better than your constituency. 665 00:32:30,615 --> 00:32:32,116 Calvin killed one of the clowns 666 00:32:32,150 --> 00:32:33,518 that went into McGill's house with him. 667 00:32:33,551 --> 00:32:36,321 - There was nothing I told him to do. 668 00:32:36,354 --> 00:32:38,489 Just a practitioner of the free enterprise system. 669 00:32:38,523 --> 00:32:40,792 - Yeah but you lit the fuse, sport. 670 00:32:40,825 --> 00:32:43,127 - So they could destroy my business? 671 00:32:43,161 --> 00:32:44,562 Nonsense. 672 00:32:44,595 --> 00:32:46,631 I want him off the streets as badly as you do. 673 00:32:48,399 --> 00:32:50,702 (sirens wail) 674 00:32:58,743 --> 00:33:01,612 - [Officer] What the hell do you think you're doing? 675 00:33:01,646 --> 00:33:03,514 Get it out of here, get it out of here now. 676 00:33:03,548 --> 00:33:04,749 You have no right to be here. 677 00:33:04,782 --> 00:33:08,686 No you get back behind the barrier. 678 00:33:08,720 --> 00:33:11,456 - Maybe you'd like to talk to a psychiatrist or a clergyman. 679 00:33:11,489 --> 00:33:12,757 - No! 680 00:33:12,790 --> 00:33:13,658 No look... 681 00:33:15,393 --> 00:33:17,595 I want to talk to Knox Pooley 682 00:33:18,496 --> 00:33:20,498 and nobody else! 683 00:33:22,667 --> 00:33:24,102 Just like Custer huh? 684 00:33:25,470 --> 00:33:28,373 - Custer died at the Little Bighorn, everybody did 685 00:33:28,406 --> 00:33:29,741 and so will we if you don't surrender. 686 00:33:29,774 --> 00:33:31,409 - Oh quit your whining Mr. Shine. 687 00:33:31,442 --> 00:33:33,745 - My name is Thurman McGill. 688 00:33:33,778 --> 00:33:35,313 Look, there's no way you're gonna 689 00:33:35,346 --> 00:33:36,481 shoot your way out of this. 690 00:33:36,514 --> 00:33:39,617 Just put your guns down, I can help you! 691 00:33:40,618 --> 00:33:42,286 I'm serious, Hollis. 692 00:33:42,320 --> 00:33:43,755 I have friends at the DA's office. 693 00:33:43,788 --> 00:33:46,190 - Hey Calvin, do you smell something? 694 00:33:46,224 --> 00:33:47,158 - Yeah must be mud people. 695 00:33:47,191 --> 00:33:49,560 - No man, that ain't it. 696 00:33:49,594 --> 00:33:51,662 - Like I said I've got friends at the DA's office. 697 00:33:51,696 --> 00:33:53,297 I can speak to 'em on your behalf. 698 00:33:53,331 --> 00:33:56,768 Get 'em to plead you down because you released my family. 699 00:33:56,801 --> 00:33:59,570 - Oh come on, don't feed me that line, McGill. 700 00:33:59,604 --> 00:34:00,872 I mean you know you'd try 701 00:34:00,905 --> 00:34:03,508 and say anything to wiggle out of this. 702 00:34:03,541 --> 00:34:04,542 - We both need help. 703 00:34:05,743 --> 00:34:07,111 (flames crackling) - Oh god. 704 00:34:07,145 --> 00:34:08,279 - Oh shut up and tell me what's burning! 705 00:34:08,312 --> 00:34:09,680 - It's Frederickson. 706 00:34:13,851 --> 00:34:15,653 - Well... 707 00:34:15,686 --> 00:34:18,256 We got other things to worry about. 708 00:34:18,289 --> 00:34:19,557 You get up-- - It's all over. 709 00:34:19,590 --> 00:34:21,626 - Come on regroup man, get it together. 710 00:34:21,659 --> 00:34:22,460 - I can't do it! 711 00:34:22,493 --> 00:34:25,396 - Hey hey, what are you thinking huh? 712 00:34:26,330 --> 00:34:27,165 - Out. 713 00:34:28,332 --> 00:34:29,534 - Don't do it man. 714 00:34:29,567 --> 00:34:32,637 - [Officer] Calvin Hollis! 715 00:34:32,670 --> 00:34:35,840 (glass tinkling) 716 00:34:35,873 --> 00:34:36,707 - Tucker! 717 00:34:38,709 --> 00:34:39,877 - Don't shoot! 718 00:34:41,212 --> 00:34:43,448 - He got his toad. 719 00:34:43,481 --> 00:34:44,649 - Don't shoot! 720 00:34:48,820 --> 00:34:51,322 - Where's my phone call? 721 00:34:51,355 --> 00:34:53,424 - Police have not identified the man 722 00:34:53,458 --> 00:34:55,159 who surrendered after jumping through 723 00:34:55,193 --> 00:34:56,761 the home's picture window. 724 00:34:56,794 --> 00:35:00,731 Still inside are Thurman McGill and Calvin Hollis 725 00:35:00,765 --> 00:35:02,800 who has told police he is allied 726 00:35:02,834 --> 00:35:04,669 with the Pilgrims of Promise, 727 00:35:04,702 --> 00:35:07,238 a white supremacist organization. 728 00:35:07,271 --> 00:35:10,308 - Well, we can write finito to that little beauty. 729 00:35:10,341 --> 00:35:11,742 - The victim is believed to be the third 730 00:35:11,776 --> 00:35:14,479 (phone rings) of the three home invaders. 731 00:35:14,512 --> 00:35:15,546 - Stramm, turn that thing down. 732 00:35:15,580 --> 00:35:19,317 - Shortly after 7:30 when the trio burst into... 733 00:35:24,388 --> 00:35:25,189 - McPike. 734 00:35:29,660 --> 00:35:31,162 Somebody wants to talk to you. 735 00:35:32,497 --> 00:35:34,732 - I don't talk to anybody except my lawyer. 736 00:35:34,765 --> 00:35:36,667 Unless of course we can devise a way 737 00:35:36,701 --> 00:35:38,503 to avoid a trip downtown. 738 00:35:39,337 --> 00:35:40,171 - Yeah? 739 00:35:43,774 --> 00:35:45,676 You talk, sport. 740 00:35:50,314 --> 00:35:51,215 - Hello. 741 00:35:51,249 --> 00:35:52,850 - This is the apocalypse, Knox. 742 00:35:52,884 --> 00:35:54,685 No more ice. 743 00:35:54,719 --> 00:35:56,554 This is the fire. 744 00:35:56,587 --> 00:35:57,655 - Give it up, Calvin. 745 00:35:57,688 --> 00:35:59,557 That dog won't hunt. 746 00:35:59,590 --> 00:36:01,526 - [Calvin] What, you can't, you can't walk away. 747 00:36:01,559 --> 00:36:02,693 We're not finished yet. 748 00:36:02,727 --> 00:36:04,662 - Speak for yourself! 749 00:36:06,397 --> 00:36:09,867 - How can you turn your back on me? 750 00:36:09,901 --> 00:36:11,669 I am the one that showed you 751 00:36:11,702 --> 00:36:14,272 what the mud people were doing to us. 752 00:36:14,305 --> 00:36:16,240 - And I'm a richer man for it, 753 00:36:16,274 --> 00:36:17,775 but now it's time to move on. 754 00:36:17,808 --> 00:36:19,377 - [Calvin] That's not fair! 755 00:36:19,410 --> 00:36:21,812 - [Knox] Since when has fairness been a concern of yours? 756 00:36:21,846 --> 00:36:24,415 All you care about is making sure the mud people 757 00:36:24,448 --> 00:36:26,450 don't get ahead of you in the chow line. 758 00:36:26,484 --> 00:36:28,920 - Are you making fun of me? 759 00:36:28,953 --> 00:36:30,922 - You leave me no other choice. 760 00:36:30,955 --> 00:36:32,957 - [Calvin] I mean you're laughing at somebody 761 00:36:33,991 --> 00:36:35,693 who killed for you. 762 00:36:35,726 --> 00:36:37,962 - I did no such thing. 763 00:36:37,995 --> 00:36:40,598 Now you say that, you say it loud and clear. 764 00:36:40,631 --> 00:36:42,867 - [Calvin] I, I was the man of action. 765 00:36:45,736 --> 00:36:46,571 Remember? 766 00:36:47,438 --> 00:36:50,408 And you gave me the ideas. 767 00:36:50,441 --> 00:36:53,644 - Listen Calvin, did I ever tell you to kill anybody? 768 00:36:53,678 --> 00:36:54,512 - It was... 769 00:36:56,881 --> 00:36:57,949 It was for purification. 770 00:36:57,982 --> 00:37:00,618 - Damn it Calvin, shut up and answer the question, 771 00:37:00,651 --> 00:37:02,887 did I ever tell you to kill anybody? 772 00:37:06,824 --> 00:37:09,594 - [Calvin] No. 773 00:37:09,627 --> 00:37:10,461 - That's good. 774 00:37:11,529 --> 00:37:12,763 That's real good. 775 00:37:15,032 --> 00:37:16,767 Get yourself some help. 776 00:37:19,837 --> 00:37:21,706 - I don't want help. 777 00:37:22,773 --> 00:37:25,843 Don't you understand? 778 00:37:25,876 --> 00:37:27,745 I want you. 779 00:37:27,778 --> 00:37:28,613 I... 780 00:37:30,748 --> 00:37:32,617 I mean I love you. 781 00:37:37,922 --> 00:37:39,824 I love you. 782 00:37:41,926 --> 00:37:43,728 - Thank you Calvin. 783 00:37:47,632 --> 00:37:48,466 - Bastard! 784 00:37:50,134 --> 00:37:51,769 - Ritchie! 785 00:37:51,802 --> 00:37:54,338 Knock it off, Ritchie stop it, knock it off hey! 786 00:37:57,708 --> 00:38:00,611 - We believed in you and you lied to us! 787 00:38:00,645 --> 00:38:01,479 You lied! 788 00:38:03,848 --> 00:38:06,817 - It was just one more thing to sell, Ritchie, that's all. 789 00:38:06,851 --> 00:38:07,918 Nothing personal. 790 00:38:08,853 --> 00:38:12,456 I've been selling since I was 11 or 12. 791 00:38:12,490 --> 00:38:13,791 I remember this neighbor of ours 792 00:38:13,824 --> 00:38:15,526 down in Georgia came by one day, 793 00:38:15,559 --> 00:38:18,462 I wound up selling him an old porch swing. 794 00:38:18,496 --> 00:38:19,930 He didn't even have a porch. 795 00:38:19,964 --> 00:38:21,932 Well right then it was like the clouds opened up 796 00:38:21,966 --> 00:38:23,934 so the good lord could look down and say, 797 00:38:23,968 --> 00:38:27,071 Knox Pooley, you are a salesman. 798 00:38:27,104 --> 00:38:28,939 And I've been one ever since. 799 00:38:28,973 --> 00:38:30,374 Doesn't matter whether it's 800 00:38:30,408 --> 00:38:32,610 fish, tires, or ladies underwear. 801 00:38:32,643 --> 00:38:36,013 With me, it's never the noun, it's always the verb. 802 00:38:37,581 --> 00:38:38,416 Sell. 803 00:38:41,719 --> 00:38:43,788 - [Vince] It's all right Ritchie. 804 00:38:43,821 --> 00:38:45,956 - We're gonna burn to death if we don't get out of here! 805 00:38:45,990 --> 00:38:46,957 - I loved him Thurman. 806 00:38:46,991 --> 00:38:48,626 I did everything for him. 807 00:38:48,659 --> 00:38:49,860 - Hey and you're gonna die for him too 808 00:38:49,894 --> 00:38:51,429 if we don't get out of here! 809 00:38:51,462 --> 00:38:53,030 (whimpers) 810 00:38:53,064 --> 00:38:54,665 - It was for the cause. 811 00:38:54,699 --> 00:38:56,767 - Then dying is the worst thing you could do. 812 00:38:56,801 --> 00:38:59,170 When you walk out that door, every newspaper 813 00:38:59,203 --> 00:39:00,971 and television station in New York 814 00:39:01,005 --> 00:39:02,807 is gonna want to hear your story 815 00:39:02,840 --> 00:39:05,776 and you will be the one telling it, not Pooley, you! 816 00:39:07,078 --> 00:39:08,679 - I don't know. 817 00:39:08,713 --> 00:39:11,015 - It's time for you to take the spotlight, Calvin. 818 00:39:11,949 --> 00:39:13,984 You're a better man than Pooley will ever be. 819 00:39:17,054 --> 00:39:17,888 - Yeah. 820 00:39:19,757 --> 00:39:22,993 Yeah I guess, I guess. 821 00:39:23,027 --> 00:39:24,161 - You believe in something. 822 00:39:25,796 --> 00:39:27,698 Pooley doesn't believe in anything except money. 823 00:39:27,732 --> 00:39:29,500 Now he told you so himself. 824 00:39:29,533 --> 00:39:30,968 He doesn't give a damn about 825 00:39:31,001 --> 00:39:32,870 the cause you're giving your life to. 826 00:39:34,105 --> 00:39:36,741 Now come on, want to take your finger off that trigger 827 00:39:36,774 --> 00:39:40,811 and stand up and walk right out that door, right now. 828 00:39:41,679 --> 00:39:42,680 Let's get out of here. 829 00:39:42,713 --> 00:39:44,014 - All right, sure. 830 00:39:45,916 --> 00:39:46,717 - Come on. - All right. 831 00:39:46,751 --> 00:39:48,018 - Okay. - Sure. 832 00:39:48,052 --> 00:39:49,787 - Come on. - Sure sure. 833 00:39:49,820 --> 00:39:50,654 - Come on. 834 00:39:51,956 --> 00:39:53,624 (gun fires) 835 00:39:53,657 --> 00:39:56,193 (dramatic music) 836 00:40:05,002 --> 00:40:07,438 (whimpering) 837 00:40:18,783 --> 00:40:19,617 - Thurman? 838 00:40:24,221 --> 00:40:26,524 (crying) 839 00:40:29,126 --> 00:40:29,960 Thurman? 840 00:40:31,061 --> 00:40:33,230 (booming) 841 00:40:37,034 --> 00:40:38,736 - [Officer] Get the back of the house. 842 00:40:38,769 --> 00:40:39,770 - [Officer] Get in that third window, 843 00:40:39,804 --> 00:40:41,806 third window over there! 844 00:40:45,776 --> 00:40:48,779 - Ritchie, Ritchie, give your fingernails a rest will ya? 845 00:40:48,813 --> 00:40:51,215 They'll feed you when you get there. 846 00:40:51,248 --> 00:40:52,082 - Yeah? 847 00:40:58,823 --> 00:40:59,990 - It's minimum security 848 00:41:00,024 --> 00:41:01,826 and you're only going to do 18 months. 849 00:41:02,760 --> 00:41:03,794 You're gonna make it. 850 00:41:05,863 --> 00:41:07,131 - Yeah I keep telling myself that. 851 00:41:08,332 --> 00:41:10,167 It doesn't help me from being scared. 852 00:41:10,201 --> 00:41:12,136 - I'd worry about you if you weren't. 853 00:41:12,169 --> 00:41:13,871 Now when you get up there I want you to concentrate 854 00:41:13,904 --> 00:41:16,240 on getting yourself squared away okay? 855 00:41:16,273 --> 00:41:17,575 - Yeah, sure. 856 00:41:18,709 --> 00:41:19,944 And the mechanics class, that'll really help. 857 00:41:19,977 --> 00:41:21,612 - Yeah and read some books too. 858 00:41:21,645 --> 00:41:23,547 - Yeah I already started that Mark Twain you gave me. 859 00:41:23,581 --> 00:41:24,515 - Good, good. 860 00:41:27,852 --> 00:41:31,055 - Listen, say hey to Angela for me. 861 00:41:33,023 --> 00:41:34,058 - Okay, I will. 862 00:41:40,998 --> 00:41:41,832 - It's time huh? 863 00:41:43,200 --> 00:41:44,034 - Yeah. 864 00:41:55,179 --> 00:41:57,615 - Vinnie, thanks. 865 00:41:59,049 --> 00:41:59,884 Thanks a lot. 866 00:42:01,385 --> 00:42:03,921 - You take care of yourself, you hear me? 867 00:42:20,104 --> 00:42:22,106 (sighs) 868 00:42:28,412 --> 00:42:31,348 - Congratulations, you won. 869 00:42:34,184 --> 00:42:36,720 - Feel a whole lot better if I was the only winner. 870 00:42:38,422 --> 00:42:39,223 Listen to this. 871 00:42:46,764 --> 00:42:49,667 Dear Vince, I'm sorry I didn't get a chance 872 00:42:49,700 --> 00:42:51,135 to bid you an appropriate farewell 873 00:42:51,168 --> 00:42:53,170 as I was leaving New York, 874 00:42:53,203 --> 00:42:54,071 but I have something I think will 875 00:42:54,104 --> 00:42:56,273 more than make up for my lack of manners. 876 00:42:56,307 --> 00:42:59,076 - A chance to live in high style in one of Florida's 877 00:42:59,109 --> 00:43:01,712 most beautiful ocean view areas. 878 00:43:01,745 --> 00:43:04,915 Coral Harbor, the condominium development I'm representing 879 00:43:04,949 --> 00:43:07,818 would be perfect for you or your lovely mother. 880 00:43:07,851 --> 00:43:10,821 It's a chance to enjoy life that you deserve 881 00:43:10,854 --> 00:43:12,823 Mr. and Mrs. Finklestein. 882 00:43:12,856 --> 00:43:15,092 Now, we have both one and two bedroom condos 883 00:43:15,125 --> 00:43:17,227 with every possible amenity. 884 00:43:17,261 --> 00:43:19,763 Wall to wall carpeting, air conditioning, 885 00:43:19,797 --> 00:43:21,732 custom kitchens. 886 00:43:21,765 --> 00:43:23,000 Are you folks sure I couldn't 887 00:43:23,033 --> 00:43:24,835 offer you a little sip of my sherry? 888 00:43:24,868 --> 00:43:25,803 - No thank you. 889 00:43:25,836 --> 00:43:27,771 - Never until after dinner. 890 00:43:27,805 --> 00:43:29,807 - Well then, rather than have you sit here 891 00:43:29,840 --> 00:43:31,208 and listen to me any longer, 892 00:43:31,241 --> 00:43:32,409 I want you to judge for yourself 893 00:43:32,443 --> 00:43:35,045 just how wonderful Coral Harbor is. 894 00:43:35,079 --> 00:43:37,815 You know, there's one thing I've always said, 895 00:43:37,848 --> 00:43:39,283 the person who does the best sales job 896 00:43:39,316 --> 00:43:41,919 is the one who's got to do the buying. 897 00:43:43,287 --> 00:43:44,121 Shall we? 898 00:43:45,389 --> 00:43:48,158 (somber music) 899 00:44:07,811 --> 00:44:10,447 (dramatic music) 65919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.