All language subtitles for S02E01 - Going Home

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,205 --> 00:00:07,540 - All I ever wanted was to be a cop, I joined 2 00:00:07,574 --> 00:00:10,643 the Bureau because I figured that's the ultimate cop. 3 00:00:10,677 --> 00:00:11,578 (gun shot) 4 00:00:11,611 --> 00:00:13,079 I'm worried about my mother, I'm telling her. 5 00:00:13,113 --> 00:00:14,147 - Tell her what? 6 00:00:14,180 --> 00:00:15,815 - The truth about me, there is no way I'll be able 7 00:00:15,849 --> 00:00:17,250 to make up for hell I put her through for the hell 8 00:00:17,283 --> 00:00:18,084 I put her through in the last two 9 00:00:18,118 --> 00:00:19,452 but I'm gonna start trying right now. 10 00:00:19,486 --> 00:00:20,653 - A breach of security like that. 11 00:00:20,687 --> 00:00:22,122 - She's not gonna tell anyone! 12 00:00:22,155 --> 00:00:24,491 - People slip are you willing to risk that? 13 00:00:24,524 --> 00:00:27,093 - This is about the need in your life not the one rampant 14 00:00:27,127 --> 00:00:30,563 over people's lives simply because your fire burns brighter. 15 00:00:30,597 --> 00:00:34,601 Hey, this is about the law man. 16 00:00:36,169 --> 00:00:38,405 When you're in the training program they pitch you 17 00:00:38,438 --> 00:00:41,374 a lot crap about the tough moment's you're gonna have 18 00:00:41,408 --> 00:00:43,877 to face, but they never mention word about 19 00:00:43,910 --> 00:00:46,246 the toughest moment, that's when you gotta look 20 00:00:46,279 --> 00:00:48,248 in the eye of the guy you've just betrayed. 21 00:00:49,716 --> 00:00:51,785 All the values that I was brought up to believe in 22 00:00:52,886 --> 00:00:55,188 have been turned completely upside down. 23 00:00:55,221 --> 00:00:59,292 I turned friendship and loyalty into an obscene joke. 24 00:01:00,827 --> 00:01:02,295 I won't be coming back Frank. 25 00:01:07,300 --> 00:01:10,103 (action music) 26 00:01:39,265 --> 00:01:41,801 (dramatic music) 27 00:02:06,593 --> 00:02:09,395 (action music) 28 00:02:24,677 --> 00:02:25,778 - Frank I'm resigning. 29 00:02:28,448 --> 00:02:32,352 - Don't do this, I'll turn it into a six month leave. 30 00:02:33,786 --> 00:02:35,555 - It is what it is. 31 00:02:35,588 --> 00:02:36,990 - Where are you gonna go? 32 00:02:37,023 --> 00:02:37,857 - I'm going home. 33 00:02:39,392 --> 00:02:42,328 (dramatic music) 34 00:02:48,601 --> 00:02:50,570 - Executive Front Line here. 35 00:02:50,603 --> 00:02:52,472 Wake up to what's happening pal. 36 00:02:52,505 --> 00:02:54,641 Get that out of here! Go get a job! 37 00:02:56,442 --> 00:02:58,578 Creeps, they could all die. 38 00:03:00,046 --> 00:03:02,715 - Get your Executive Front Line. 39 00:03:06,886 --> 00:03:09,622 (dramatic music) 40 00:03:55,535 --> 00:03:56,369 - Ma? 41 00:04:09,983 --> 00:04:13,286 (melodramatic music) 42 00:04:31,771 --> 00:04:32,672 - Oh, God my head. 43 00:04:42,515 --> 00:04:45,618 (rock music plays) 44 00:05:11,978 --> 00:05:12,812 - Good morning. 45 00:05:19,752 --> 00:05:21,587 - You know Daryl if you have brought 46 00:05:21,621 --> 00:05:23,389 me into something unprepared. 47 00:05:23,423 --> 00:05:24,624 - Frank it's nothing like that. 48 00:05:24,657 --> 00:05:28,661 - Daryl there are two forest lawn fairies outside the door. 49 00:05:28,695 --> 00:05:29,662 - Frank, Frank? 50 00:05:31,764 --> 00:05:33,466 - Director McDonald. 51 00:05:33,499 --> 00:05:36,569 - My wife me a $500 pen and I worry more 52 00:05:36,602 --> 00:05:39,005 about losing it than I do using it to some good. 53 00:05:40,540 --> 00:05:43,443 The men outside with me, I call them advisors. 54 00:05:45,745 --> 00:05:47,413 - Yes sir. 55 00:05:47,447 --> 00:05:49,615 - You and Daryl have done a hell of a job, hell of a job. 56 00:05:51,084 --> 00:05:55,588 I'm leaving OCB, I recommended that Daryl replace me 57 00:05:55,621 --> 00:05:58,725 and in the spirit of equal opportunity 58 00:05:58,758 --> 00:06:01,060 he requested that you be appointed 59 00:06:01,094 --> 00:06:04,597 his forest lawn fairy, congratulations. 60 00:06:08,668 --> 00:06:09,502 - Sir. 61 00:06:13,206 --> 00:06:14,907 - Take chances that lead to some. 62 00:06:20,613 --> 00:06:24,751 - Yes, yes, yes, yes! Frank you've been promoted. 63 00:06:29,956 --> 00:06:31,657 - Well there's a little guilt involved. 64 00:06:31,691 --> 00:06:33,626 The success is Vinnie's. 65 00:06:34,994 --> 00:06:36,662 - Well Terranova's not being forgotten when 66 00:06:36,696 --> 00:06:38,798 he's back from leave he's bumped up to Filed Director. 67 00:06:38,831 --> 00:06:41,634 But he's gonna have to stay undercover, 68 00:06:41,667 --> 00:06:43,169 I don't think he'd fit in around here. 69 00:06:43,202 --> 00:06:47,073 - Promotion is a moot point, I held the resignation 70 00:06:47,106 --> 00:06:49,675 as a six month leave, I thought with 71 00:06:49,709 --> 00:06:51,711 a little time off he'd change his mind. 72 00:06:52,712 --> 00:06:54,881 - You let him walk without being debriefed? 73 00:06:54,914 --> 00:06:58,918 - Oh, thank you for 40 months of valiant service 74 00:06:58,951 --> 00:07:02,188 in the face of daily terror, and now, Vinnie, 75 00:07:02,221 --> 00:07:04,590 if you don't mind, we would like to confine you 76 00:07:04,624 --> 00:07:06,659 for an indeterminate period of time 77 00:07:06,692 --> 00:07:10,830 while the Bureau psychiatrists ascertain your moral fitness? 78 00:07:10,863 --> 00:07:14,167 - Terranova rolled over mob king pins and an arms cartel 79 00:07:14,200 --> 00:07:17,170 like that, the man's a walking compendium of criminality. 80 00:07:17,203 --> 00:07:19,572 - Oh, for God's sakes. 81 00:07:19,605 --> 00:07:21,941 - He brought them down it stands 82 00:07:21,974 --> 00:07:23,676 to reason he out-thought them. 83 00:07:23,709 --> 00:07:25,745 - Are you sure this doesn't have something 84 00:07:25,778 --> 00:07:27,213 to do with losing your long ball hitter? 85 00:07:31,651 --> 00:07:34,687 - I want him back on the job or I want him debriefed. 86 00:07:36,556 --> 00:07:38,858 - Vincenzo, your breakfast. 87 00:07:39,959 --> 00:07:41,761 - He's not getting up for hours. 88 00:07:42,695 --> 00:07:43,729 - Ah, Pietro. 89 00:07:44,864 --> 00:07:46,966 - Face it mom, you raised a bum. 90 00:07:48,167 --> 00:07:50,036 - That's a bad joke. 91 00:07:50,069 --> 00:07:51,170 - I was teasing. 92 00:07:51,204 --> 00:07:52,505 - I don't like it. 93 00:07:54,273 --> 00:07:55,241 - Vincenzo! 94 00:07:55,274 --> 00:07:57,643 - I'm eating your breakfast little brother. 95 00:08:10,756 --> 00:08:11,891 - What? 96 00:08:11,924 --> 00:08:16,829 - Lice, I think you've got lice. 97 00:08:23,035 --> 00:08:25,738 - Ma, Pete fell down. 98 00:08:27,673 --> 00:08:29,609 - Is that any way to treat a priest? 99 00:08:29,642 --> 00:08:30,610 - Well I'm a lapsed Catholic. 100 00:08:30,643 --> 00:08:32,645 - Now you've lapsed in a lot of areas lately. 101 00:08:32,678 --> 00:08:34,814 - What am I getting my own personal sermon now or what? 102 00:08:34,847 --> 00:08:36,249 - What you ought to get is a swift kick in the ass. 103 00:08:36,282 --> 00:08:37,250 - Who's going to give it to me you? 104 00:08:37,283 --> 00:08:39,785 - Boys, act your age. 105 00:08:41,120 --> 00:08:43,222 - The least you could do is put your shirt on. 106 00:08:46,359 --> 00:08:47,159 - Sorry, ma. 107 00:08:50,963 --> 00:08:52,131 - You got a life to live Vinnie 108 00:08:52,164 --> 00:08:53,266 you ought to be getting back to it. 109 00:08:53,299 --> 00:08:56,068 - That's right it's my life so leave me alone about it. 110 00:08:57,770 --> 00:08:59,238 - Remember Ronnie Sheen? 111 00:08:59,272 --> 00:09:00,072 - Yeah vaguely. 112 00:09:01,073 --> 00:09:02,275 - Died last night. 113 00:09:02,308 --> 00:09:03,843 - God bless his soul. 114 00:09:03,876 --> 00:09:07,747 - Cancer, his last days were all I should haves, 115 00:09:07,780 --> 00:09:09,148 I shoulda done this, I shoulda done that. 116 00:09:09,181 --> 00:09:10,983 - No, that's not me Pete. 117 00:09:11,017 --> 00:09:12,184 (car honks) 118 00:09:12,218 --> 00:09:13,786 - No, I know it's just that you quit OCB, 119 00:09:13,819 --> 00:09:15,254 you're hanging out here for months, 120 00:09:15,288 --> 00:09:17,623 nothing's happening and I worry. 121 00:09:17,657 --> 00:09:19,258 You know how many people I see in the last moments 122 00:09:19,292 --> 00:09:21,794 of life agonizing over what was left undone? 123 00:09:21,827 --> 00:09:23,629 - Vinnie it's Tony. 124 00:09:24,797 --> 00:09:25,865 - Alright ma, I'm coming. 125 00:09:30,136 --> 00:09:32,238 - I'm still mafioso to the neighbors Pete. 126 00:09:33,839 --> 00:09:36,909 Until that's a memory how am I supposed 127 00:09:36,943 --> 00:09:39,845 to go about the business of being a regular guy? 128 00:09:39,879 --> 00:09:42,181 Hey, it eats me up. 129 00:09:54,961 --> 00:09:55,761 - Careful. 130 00:09:55,795 --> 00:09:56,729 - See you later. 131 00:09:56,762 --> 00:09:57,863 - Careful. 132 00:09:57,897 --> 00:09:58,731 - Okay. 133 00:10:02,468 --> 00:10:04,236 What do you say Tony? 134 00:10:05,805 --> 00:10:08,741 (dramatic music) 135 00:10:18,017 --> 00:10:19,051 - Hey Vinnie. 136 00:10:19,085 --> 00:10:19,986 - Hey Rich. 137 00:10:30,196 --> 00:10:32,465 - Hey Squello, when are you coming down to the store? 138 00:10:32,498 --> 00:10:34,767 - One man band here Warren. 139 00:10:34,800 --> 00:10:37,103 - Better wake up to what's happening pal. 140 00:10:37,136 --> 00:10:37,937 Here ya go kid. 141 00:10:37,970 --> 00:10:38,804 - Thanks Warren. 142 00:10:47,279 --> 00:10:49,348 - Okay, keep it straight. 143 00:10:57,089 --> 00:10:59,859 (metal clanks) 144 00:11:09,001 --> 00:11:10,736 - Hey Tony why didn't you come to the meeting? 145 00:11:10,770 --> 00:11:12,004 - Hey give me a break Ritchie, yeah? 146 00:11:12,038 --> 00:11:14,340 - What's wrong with the neighborhood taking care of itself? 147 00:11:14,373 --> 00:11:15,975 - Who's gonna mess with me as 148 00:11:16,008 --> 00:11:17,943 long as Terrnaova running this bay, huh? 149 00:11:17,977 --> 00:11:20,112 - What are you gonna do when he lives? 150 00:11:20,146 --> 00:11:22,481 - Hey look, you pump gas or read 151 00:11:22,515 --> 00:11:25,084 this crap but don't talk to me about it. 152 00:11:38,831 --> 00:11:39,465 - What's the matter? 153 00:11:41,000 --> 00:11:42,268 - Nothing. 154 00:11:42,301 --> 00:11:43,135 - Nothing? 155 00:11:44,403 --> 00:11:45,237 - Yeah. 156 00:11:46,105 --> 00:11:46,939 - Okay. 157 00:11:48,908 --> 00:11:50,176 - Hey Vinnie. 158 00:11:50,209 --> 00:11:51,944 - What? 159 00:11:51,977 --> 00:11:52,945 - Do you want to... 160 00:11:54,947 --> 00:11:56,048 - Come on spit it out. 161 00:11:58,951 --> 00:11:59,985 - Your cousin Angela. 162 00:12:04,890 --> 00:12:05,958 - I'll mention it to her. 163 00:12:07,560 --> 00:12:08,360 - Thanks. 164 00:12:08,394 --> 00:12:09,228 - Yeah. 165 00:12:11,931 --> 00:12:15,134 (rain falls on pavement) 166 00:12:30,950 --> 00:12:34,086 (rock music plays) 167 00:12:36,088 --> 00:12:36,922 - Vinnie? 168 00:12:39,959 --> 00:12:41,994 Vince! Yo Vinnie! 169 00:12:43,329 --> 00:12:45,064 Come on Terranova. 170 00:12:46,132 --> 00:12:48,534 - Hey, we got a problem here? 171 00:12:49,969 --> 00:12:53,572 - No I don't have a problem, I have a little business here. 172 00:12:57,009 --> 00:13:00,012 (rock music blares) 173 00:13:04,150 --> 00:13:08,487 - You know I can't leave here until you talk to me. 174 00:13:32,111 --> 00:13:33,445 You know another month of this and you're 175 00:13:33,479 --> 00:13:35,548 gonna be able to infiltrate the Hell's Angels. 176 00:13:36,515 --> 00:13:38,651 - I don't do it anymore Frank. 177 00:13:38,684 --> 00:13:42,454 - We want you back with a promotion. 178 00:13:44,523 --> 00:13:45,991 If you're gonna resign you have to go 179 00:13:46,025 --> 00:13:47,426 to Quantico for debriefing. 180 00:13:55,467 --> 00:13:58,404 (rock music plays) 181 00:14:19,325 --> 00:14:23,095 - What the hell is this? What is this huh? 182 00:14:23,128 --> 00:14:24,597 What you think you can just come in here 183 00:14:24,630 --> 00:14:26,065 and do this to people, do this to us. 184 00:14:26,098 --> 00:14:27,666 What the hell is a matter with you? 185 00:14:29,034 --> 00:14:32,605 Hey, oh that's it run away, what the hell is this? 186 00:14:32,638 --> 00:14:34,039 - Tony. 187 00:14:34,073 --> 00:14:35,608 - What you think you can just come 188 00:14:35,641 --> 00:14:36,442 in here and do this to people? 189 00:14:36,475 --> 00:14:38,077 - Tony, what's a matter? 190 00:14:38,110 --> 00:14:39,478 - The bastards, they're taking away 191 00:14:39,511 --> 00:14:41,513 my station, they canceled my lease. 192 00:14:44,383 --> 00:14:45,584 - I'm sorry. 193 00:14:45,618 --> 00:14:48,587 - Oh big deal, you're sorry what is that? 194 00:14:48,621 --> 00:14:51,423 There was a time when guys like wouldn't let this happen. 195 00:14:51,457 --> 00:14:53,726 - Tony I'm changing all that in my life you know that. 196 00:14:53,759 --> 00:14:56,061 - That's good, while you changed your life 197 00:14:57,196 --> 00:14:59,064 they changed mine, 12 years here, 198 00:14:59,098 --> 00:15:02,167 they're turning into a Lightning Lube, offered me 199 00:15:02,201 --> 00:15:04,303 a training position at minimum wage. 200 00:15:07,606 --> 00:15:09,241 - Something will work out. 201 00:15:09,275 --> 00:15:13,379 - Oh that's great, I don't want your lip service. 202 00:15:13,412 --> 00:15:17,082 Vincenzo, (speaks Italian). 203 00:15:22,087 --> 00:15:26,091 - Tony lay off, will you get a hold of yourself. 204 00:15:27,259 --> 00:15:28,093 Tony! 205 00:15:44,376 --> 00:15:47,112 (romantic music) 206 00:15:54,653 --> 00:15:57,323 (knock on door) 207 00:16:07,566 --> 00:16:08,534 - Hi Angie. 208 00:16:08,567 --> 00:16:10,269 - Vinnie. 209 00:16:10,302 --> 00:16:11,236 - How ya doing? 210 00:16:11,270 --> 00:16:12,204 - Great. 211 00:16:12,237 --> 00:16:13,472 - Good. 212 00:16:13,505 --> 00:16:15,574 - Do you want a glass of wine before we go? 213 00:16:15,607 --> 00:16:17,810 - Uh, nah I'm pretty hungry do you wanna just go? 214 00:16:17,843 --> 00:16:19,178 - Okay. 215 00:16:19,211 --> 00:16:19,812 - Alright. 216 00:16:19,845 --> 00:16:20,646 - Just a sec. 217 00:16:20,679 --> 00:16:21,513 - Alright. 218 00:16:44,303 --> 00:16:46,238 Somebody's got their eye on you. 219 00:16:46,271 --> 00:16:47,272 - Who? 220 00:16:47,306 --> 00:16:48,574 - I'll introduce you. 221 00:16:48,607 --> 00:16:49,575 - Don't Vinnie. 222 00:16:49,608 --> 00:16:50,509 - Why not? 223 00:16:50,542 --> 00:16:52,111 - It makes me uncomfortable. 224 00:16:54,880 --> 00:16:57,316 - You don't date do ya? 225 00:16:57,349 --> 00:16:58,517 - This is a date. 226 00:16:58,550 --> 00:17:02,287 - Angie I'm family this is a pseudo-date. 227 00:17:04,189 --> 00:17:06,759 - Vinnie it's so hard I was really happy with Danny. 228 00:17:08,293 --> 00:17:11,230 - I know Angie, but he's been gone for two years. 229 00:17:12,631 --> 00:17:14,767 - I've gotten to like being alone. 230 00:17:14,800 --> 00:17:18,504 - It maybe easier for ya, but I don't believe you like it. 231 00:17:18,537 --> 00:17:21,340 Come on let me introduce you to him, he's a good kid. 232 00:17:22,341 --> 00:17:23,175 - Alright. 233 00:17:25,310 --> 00:17:26,345 - Excuse me. 234 00:17:28,514 --> 00:17:29,848 - When are you gonna face the fact that the only way 235 00:17:29,882 --> 00:17:32,818 to deal with these people is to push back. 236 00:17:32,851 --> 00:17:33,919 - Not now Warren, huh? 237 00:17:33,952 --> 00:17:37,723 - Okay buddy, you'll know when the time is right. 238 00:17:37,756 --> 00:17:40,592 We're on your side, not like that gangster pal 239 00:17:40,626 --> 00:17:42,661 of yours that does nothing for nobody 240 00:17:42,694 --> 00:17:44,563 unless there's a dollar to be made. 241 00:17:50,235 --> 00:17:51,470 - Ritchie, this is my cousin Angela. 242 00:17:51,503 --> 00:17:53,205 Angela this is Ritchie Stramm. 243 00:17:53,238 --> 00:17:54,773 - Pleased to meet ya. 244 00:17:54,807 --> 00:17:57,242 - I was married to Vinnie's cousin, he died. 245 00:18:03,682 --> 00:18:05,217 - That must be tough, huh? 246 00:18:05,250 --> 00:18:06,318 - You get used to it. 247 00:18:08,387 --> 00:18:11,290 - I see you in Morris some time going to the train. 248 00:18:11,323 --> 00:18:12,558 - I work in Manhattan. 249 00:18:12,591 --> 00:18:13,792 - I never see you in any 250 00:18:13,826 --> 00:18:15,727 of the neighborhood places after work. 251 00:18:15,761 --> 00:18:17,296 Do you hang out in the city? 252 00:18:17,329 --> 00:18:18,530 - I go home. 253 00:18:18,564 --> 00:18:20,332 - I'm not driving give me a drink. 254 00:18:20,365 --> 00:18:22,668 - Hey Tony's what's wrong with ya. 255 00:18:22,701 --> 00:18:24,303 What are you doing? 256 00:18:25,404 --> 00:18:27,306 - Hey take it easy man. 257 00:18:38,217 --> 00:18:41,653 - I can't let him walk out of here like that. 258 00:18:41,687 --> 00:18:42,654 Alright you guys start without me, 259 00:18:42,688 --> 00:18:44,323 I'll try to get back if I can. 260 00:18:44,356 --> 00:18:45,557 - Vinnie. 261 00:18:45,591 --> 00:18:46,758 - I'm just gonna make sure he gets 262 00:18:46,792 --> 00:18:48,227 home safe, alright, I'll be back. 263 00:18:56,301 --> 00:18:57,736 - I think you're really pretty. 264 00:19:02,541 --> 00:19:06,411 (glass smashes and shatters) 265 00:19:10,749 --> 00:19:11,583 - Tony! 266 00:19:15,454 --> 00:19:20,459 - Ah, Vincent you want a test drive a Toyota? 267 00:19:22,628 --> 00:19:26,331 - Tony, Tony, that's enough, give me that. 268 00:19:28,367 --> 00:19:29,935 What did you do to your face? 269 00:19:29,968 --> 00:19:34,806 - Ah careful this Japanese face, you are rich and funny. 270 00:19:34,840 --> 00:19:36,341 I can make you Japanese. 271 00:19:37,476 --> 00:19:38,677 - I can live with Italian. 272 00:19:38,710 --> 00:19:43,715 - Ah, Italian is out, how about Jewish, huh? 273 00:19:46,885 --> 00:19:51,890 - I'm at the Temple Beth (indistinguishable). 274 00:19:53,492 --> 00:19:55,627 (muttering) 275 00:20:00,599 --> 00:20:02,367 - Come on Tony what are you doing. 276 00:20:06,371 --> 00:20:09,341 (dramatic music) 277 00:20:22,821 --> 00:20:25,724 Come on Tony, come on, up you go, go home, come on. 278 00:20:30,395 --> 00:20:32,965 (dramatic music) 279 00:20:50,649 --> 00:20:51,717 - Morning. 280 00:20:51,750 --> 00:20:52,584 - Hey Rich. 281 00:20:53,418 --> 00:20:55,487 - So what happened here? 282 00:20:55,520 --> 00:20:59,591 - Batting practice, listen I called Angela last night, 283 00:20:59,625 --> 00:21:01,927 thanks for getting her home safe. 284 00:21:01,960 --> 00:21:03,395 - Did she have a good time? 285 00:21:03,428 --> 00:21:05,731 - You're going out on the Sound aren't ya? 286 00:21:05,764 --> 00:21:06,565 - Yeah. 287 00:21:07,633 --> 00:21:08,533 (bell rings) 288 00:21:08,567 --> 00:21:09,768 - Hey don't you come with us? 289 00:21:09,801 --> 00:21:12,004 - Yeah maybe I will if Tony ever shows up. 290 00:21:15,140 --> 00:21:16,408 - Hey. 291 00:21:16,441 --> 00:21:17,843 - Give this to Tony will ya? 292 00:21:19,111 --> 00:21:19,945 - Alright. 293 00:21:21,580 --> 00:21:22,914 - You listen when he's done. 294 00:21:22,948 --> 00:21:25,817 - Sure, take care. 295 00:21:32,891 --> 00:21:35,427 - I can't believe Warren just gave this to Tony. 296 00:21:35,460 --> 00:21:36,595 - What? 297 00:21:36,628 --> 00:21:38,964 - It's Dr. Knox Pooley, he's a genius. 298 00:21:40,632 --> 00:21:44,102 - $400? Is that with or without the lubricant? 299 00:21:45,437 --> 00:21:46,605 - Hey I'm sorry Vinnie but you 300 00:21:46,638 --> 00:21:48,573 don't know what you're talking about. 301 00:21:48,607 --> 00:21:51,410 Dr. Pooley is a brave voice, I mean if Tony had listened 302 00:21:51,443 --> 00:21:53,545 to him he'd still have his own business. 303 00:21:53,578 --> 00:21:54,413 - Listen to who? 304 00:22:00,619 --> 00:22:02,721 Sorry about last night Vince. 305 00:22:02,754 --> 00:22:04,122 - Yeah tell it to the Toyota. 306 00:22:08,560 --> 00:22:12,397 - Oh man, what kind of a bum does this? 307 00:22:12,431 --> 00:22:13,465 Don't answer that. 308 00:22:14,866 --> 00:22:16,134 - It's from Warren. 309 00:22:16,168 --> 00:22:18,570 (bell rings) 310 00:22:23,975 --> 00:22:26,945 - I'm gonna need a lot of help getting through this Vince. 311 00:22:26,978 --> 00:22:28,547 - Now don't do this to me Tony. 312 00:22:29,915 --> 00:22:31,917 I gotta concentrate on myself right now. 313 00:22:33,685 --> 00:22:34,686 - Well that's cold. 314 00:22:35,887 --> 00:22:38,156 - We're both making changes after a lot of time on the job, 315 00:22:38,190 --> 00:22:40,692 now I know that my change is my choice, 316 00:22:40,726 --> 00:22:42,961 but we're both going through the same thing. 317 00:22:42,994 --> 00:22:44,496 I'm here for you Tony but don't 318 00:22:44,529 --> 00:22:46,431 ask me to nurse you through self-pity. 319 00:22:55,140 --> 00:22:55,974 - You're right. 320 00:23:04,516 --> 00:23:07,018 At least I don't have the law breathing down my neck, huh? 321 00:23:08,954 --> 00:23:11,723 (dramatic music) 322 00:23:16,595 --> 00:23:18,864 - Justice has reviewed the terms of the situation. 323 00:23:18,897 --> 00:23:20,665 There is no precedent for forcing an agent 324 00:23:20,699 --> 00:23:22,634 to submit to debriefing against his will 325 00:23:22,667 --> 00:23:24,636 without the benefit of grand jury subpoena. 326 00:23:24,669 --> 00:23:26,571 - Well what do you mean no precedence. 327 00:23:26,605 --> 00:23:27,773 - I mean it would be illegal. 328 00:23:27,806 --> 00:23:29,474 - Well that's not acceptable. 329 00:23:31,810 --> 00:23:32,911 Well we need him back there must 330 00:23:32,944 --> 00:23:34,613 be something Terranova wants. 331 00:23:35,647 --> 00:23:37,649 - I think he wants to be left alone. 332 00:23:42,554 --> 00:23:46,191 (people playing and laughing) 333 00:24:05,210 --> 00:24:06,611 - What the hell am I waiting for? 334 00:24:07,712 --> 00:24:09,181 - [Pooley] And because we have allowed 335 00:24:09,214 --> 00:24:12,951 our nation's resources, natural and technological, 336 00:24:12,984 --> 00:24:15,887 to be bought up by foreign influences. 337 00:24:15,921 --> 00:24:19,991 The day is not far of when the political destiny of America- 338 00:24:20,025 --> 00:24:21,092 - Is that Dr. Pooley? 339 00:24:25,130 --> 00:24:28,934 This guy makes some sense, maybe I'll come to that meeting. 340 00:24:28,967 --> 00:24:30,836 - Tonight we got a field trip. 341 00:24:30,869 --> 00:24:32,537 You ready to get involved? 342 00:24:32,571 --> 00:24:34,272 There's a way you can be of some help. 343 00:24:39,644 --> 00:24:42,747 (melodramatic music) 344 00:24:54,926 --> 00:24:55,927 - Gotta a sec Vince? 345 00:25:01,299 --> 00:25:03,335 - You know you're interrupting me here. 346 00:25:03,368 --> 00:25:06,538 - Sorry it will just take a sec. 347 00:25:09,040 --> 00:25:09,875 - Okay. What? 348 00:25:10,809 --> 00:25:13,311 - I know some people in the market for guns. 349 00:25:13,345 --> 00:25:15,280 Think we could make some money. 350 00:25:15,313 --> 00:25:16,448 - Tony are you out of your mind or what? 351 00:25:16,481 --> 00:25:18,950 - Come on they're gonna buy 'em from somebody why not us? 352 00:25:18,984 --> 00:25:20,118 - Who wants these guns? 353 00:25:21,253 --> 00:25:22,821 - Oh, I can't say. 354 00:25:22,854 --> 00:25:25,223 - Tony whoever these people are you 355 00:25:25,257 --> 00:25:26,825 stay away from them you hear me? 356 00:25:26,858 --> 00:25:28,827 I'm not a player, don't be stupid. 357 00:25:28,860 --> 00:25:31,596 You stay away from these people, huh? 358 00:25:31,630 --> 00:25:34,933 - Oh look she's already been moved in on. 359 00:25:39,337 --> 00:25:40,171 How ya doing pal? 360 00:25:45,744 --> 00:25:48,246 - You sure know how to kill a conversation. 361 00:25:48,280 --> 00:25:51,016 - Oh absolutely do you want me to get it him back for ya? 362 00:25:51,049 --> 00:25:55,020 - No, no, I was just making an observation. 363 00:25:55,053 --> 00:25:58,790 - Yeah, I got something else you might wanna observe. 364 00:25:59,958 --> 00:26:01,192 - Which would be? 365 00:26:02,661 --> 00:26:03,295 - Dinner. 366 00:26:04,763 --> 00:26:07,966 (men laughing drunkenly) 367 00:26:15,307 --> 00:26:16,875 - I can feel you breathing. 368 00:26:18,143 --> 00:26:21,379 - Yeah well that's because I just got out of prison. 369 00:26:21,413 --> 00:26:22,948 - Is that true? 370 00:26:22,981 --> 00:26:24,816 - No, it's a metaphor. 371 00:26:27,919 --> 00:26:31,356 (men laughing drunkenly) 372 00:26:34,225 --> 00:26:35,894 - You're full of secrets aren't you? 373 00:26:35,927 --> 00:26:40,932 - No, yeah, yeah I am. You got a problem with that? 374 00:26:42,968 --> 00:26:44,235 - Not yet. 375 00:26:44,269 --> 00:26:45,103 - Good. 376 00:26:53,411 --> 00:26:54,913 Dang it. 377 00:26:54,946 --> 00:26:56,014 - What? 378 00:26:56,047 --> 00:26:58,783 - Nothing, nothing, I just gotta make a phone call. 379 00:27:09,494 --> 00:27:12,697 (numbers dialing) 380 00:27:12,731 --> 00:27:14,099 (phone ringing) 381 00:27:14,132 --> 00:27:15,000 - I gotta call you back alright, yeah. 382 00:27:22,907 --> 00:27:23,942 - Sailor Hardware, Mike Terronova. 383 00:27:24,843 --> 00:27:25,810 - Uncle Mike? 384 00:27:25,844 --> 00:27:28,480 - Vince. Oh man, how you doing? 385 00:27:28,513 --> 00:27:30,148 - Ah, working things out you know. 386 00:27:30,181 --> 00:27:31,883 - Hey this is the business line. 387 00:27:31,916 --> 00:27:33,718 Didn't I give you my private number? 388 00:27:33,752 --> 00:27:35,820 - Yeah well this is kind of business. 389 00:27:35,854 --> 00:27:38,790 Listen I need whatever you got on a Dr. Know Pooley 390 00:27:38,823 --> 00:27:41,459 and The Pilgrims of Promise, Incorporated. 391 00:27:41,493 --> 00:27:44,129 - So how 'bout those Mets. 392 00:27:44,162 --> 00:27:45,296 - Oh man since when did they start 393 00:27:45,330 --> 00:27:48,233 putting wingtip skids on wheelchairs? 394 00:27:48,266 --> 00:27:51,102 - That's not fair Vince, I went to the wall for you. 395 00:27:51,136 --> 00:27:53,271 - Look I really need this information. 396 00:27:53,304 --> 00:27:54,973 - This is not something you can dabble in 397 00:27:55,006 --> 00:27:56,908 when it suits you, it's too dangerous. 398 00:27:58,943 --> 00:28:00,712 Call my private number. 399 00:28:05,550 --> 00:28:08,319 (glass shatters) 400 00:28:10,221 --> 00:28:12,891 (ominous music) 401 00:28:19,230 --> 00:28:21,399 (yelling) 402 00:28:30,408 --> 00:28:34,345 - No, no, no! (speaks Hebrew). 403 00:28:45,390 --> 00:28:46,224 - Come on. 404 00:28:53,164 --> 00:28:55,867 (phone rings) 405 00:28:57,235 --> 00:28:58,036 - Hello. 406 00:28:58,069 --> 00:28:58,870 - Ma, it's Pete. 407 00:28:58,903 --> 00:29:00,004 - Pietro. 408 00:29:00,038 --> 00:29:01,439 - I need to speak to Vinnie. 409 00:29:01,473 --> 00:29:03,274 - I think he's sleeping, just a sec. 410 00:29:04,075 --> 00:29:04,909 - Vincenzo! 411 00:29:10,982 --> 00:29:12,016 Vincenzo? 412 00:29:17,222 --> 00:29:18,890 - Hi Ma. 413 00:29:18,923 --> 00:29:20,391 - I hope you have listened to the Surgeon General. 414 00:29:21,926 --> 00:29:23,094 Your brother. 415 00:29:27,165 --> 00:29:28,066 - Hello. 416 00:29:28,099 --> 00:29:29,200 - Vinnie I need your help. 417 00:29:29,234 --> 00:29:30,301 - Yeah. 418 00:29:30,335 --> 00:29:32,237 - I'm at the Bayview synagogue. 419 00:29:32,270 --> 00:29:34,005 - Okay I'll be right over just 420 00:29:34,038 --> 00:29:35,473 let me change my clothes, I'll be right there. 421 00:29:35,507 --> 00:29:36,341 - Thanks. 422 00:29:41,446 --> 00:29:44,048 - We are surrounded by complete disarray. 423 00:29:44,082 --> 00:29:46,184 The Jewish community seems to be in shock. 424 00:29:47,252 --> 00:29:50,188 (people clamoring) 425 00:29:56,961 --> 00:29:58,329 - Who did this? 426 00:29:58,363 --> 00:29:59,531 - Ignorance did this. 427 00:30:00,665 --> 00:30:03,301 - Excuse me Father, could you stand up for the camera? 428 00:30:10,241 --> 00:30:13,011 (dramatic music) 429 00:30:23,955 --> 00:30:26,324 - [Man on phone] I saw the smoke still come out 430 00:30:26,357 --> 00:30:27,926 of those ovens and I want to tell ya 431 00:30:27,959 --> 00:30:28,993 I never thought I would see anything 432 00:30:29,027 --> 00:30:32,063 that would remind me of that in these United States 433 00:30:32,096 --> 00:30:34,966 of America and my home town of Brooklyn, New York. 434 00:30:34,999 --> 00:30:37,435 I think that these people should- 435 00:30:46,644 --> 00:30:48,613 - Hello Vincent. 436 00:30:48,646 --> 00:30:51,082 - You called The Lifeguard. 437 00:30:51,115 --> 00:30:51,950 - Yeah so what? 438 00:30:53,184 --> 00:30:55,053 - There's no need for acrimony here gentleman. 439 00:30:56,454 --> 00:30:59,624 You know we got a lot invested in you, time, training. 440 00:30:59,657 --> 00:31:01,993 - Yeah and I delivered on the investment. 441 00:31:02,026 --> 00:31:06,197 I paid a heavy price, I'm not your mole any more. 442 00:31:09,234 --> 00:31:14,239 What I did for justice, I isolated myself 443 00:31:15,273 --> 00:31:17,375 from my own neighborhood, you know 444 00:31:17,408 --> 00:31:18,977 they still think I'm a gangster? 445 00:31:19,010 --> 00:31:22,180 My own friends, I mean when there's nobody else 446 00:31:22,213 --> 00:31:25,116 to turn to they come to me for dirty favors 447 00:31:25,149 --> 00:31:27,652 and when I don't deliver they resent me for it. 448 00:31:29,153 --> 00:31:29,954 - Suppose it doesn't mean much 449 00:31:29,988 --> 00:31:33,124 but those of us who know admire you. 450 00:31:33,157 --> 00:31:35,159 - Yeah but not enough to help me when it's personal. 451 00:31:35,193 --> 00:31:36,728 - What is it you want Vincent. 452 00:31:36,761 --> 00:31:38,563 - I want data on Dr. Knox Pooley 453 00:31:38,596 --> 00:31:40,698 and The Pilgrims of Promise, Incorporated. 454 00:31:42,100 --> 00:31:43,067 - I'll consider it. 455 00:31:45,136 --> 00:31:50,141 You know this business we're in exacts a toll; 456 00:31:51,142 --> 00:31:53,344 I can see for you it's been profound. 457 00:31:53,378 --> 00:31:56,648 Still there's one thing I don't think you can escape, 458 00:31:56,681 --> 00:31:59,083 you're the best there is Vince, 459 00:31:59,117 --> 00:32:03,321 loath the fate if you will, remains axiomatic. 460 00:32:05,123 --> 00:32:06,124 You were born to it. 461 00:32:10,194 --> 00:32:12,230 Thanks for taking the time to listen to me. 462 00:32:24,342 --> 00:32:27,512 - Tony, hey. 463 00:32:30,114 --> 00:32:33,151 - I did a terrible thing last night Vince. 464 00:32:34,719 --> 00:32:37,689 And this isn't self-pity here. 465 00:32:39,390 --> 00:32:44,395 This is regret and I need to apologize to somebody. 466 00:32:48,299 --> 00:32:52,136 I got involved in something so ugly 467 00:32:52,170 --> 00:32:54,672 I can see it in my face when I look in the mirror. 468 00:32:56,374 --> 00:32:57,608 - You were at the Temple. 469 00:32:59,143 --> 00:33:04,282 - Yeah. 470 00:33:04,816 --> 00:33:06,084 - Was Ritchie with you? 471 00:33:06,117 --> 00:33:07,218 - It doesn't matter. 472 00:33:07,251 --> 00:33:08,219 - The hell it doesn't! 473 00:33:08,252 --> 00:33:10,421 - You can't make a blind man see. 474 00:33:10,455 --> 00:33:12,590 It's gotta come to us on our own. 475 00:33:14,525 --> 00:33:16,327 It came to me last night when I saw 476 00:33:17,695 --> 00:33:21,099 that old man hugging his Holy Scrolls. 477 00:33:22,333 --> 00:33:27,338 This little old man and I destroyed a peacefulness 478 00:33:28,539 --> 00:33:31,209 in his life for no reason other than my own bitterness. 479 00:33:32,610 --> 00:33:37,081 They're coming back tonight and I don't know how to say no. 480 00:33:38,850 --> 00:33:41,285 - It was that creep friend of yours wasn't it? 481 00:33:42,520 --> 00:33:46,190 Warren Pike right? He's the guy for the guns isn't he? 482 00:33:47,191 --> 00:33:50,762 Tony, you'll say no. 483 00:33:56,801 --> 00:34:00,338 (dramatic action music) 484 00:34:12,250 --> 00:34:13,785 - Ten dollars but that knife marks 485 00:34:13,818 --> 00:34:15,420 all the way from the Rhine to Berlin. 486 00:34:15,453 --> 00:34:17,388 That knife has killed SS officers. 487 00:34:17,422 --> 00:34:19,323 See there blood's still on the drape. 488 00:34:20,525 --> 00:34:21,659 - You looking for guns Warren, huh? 489 00:34:23,661 --> 00:34:26,364 You wanna do business with me you come to me but 490 00:34:26,397 --> 00:34:29,133 you don't suck my friends into being your middlemen. 491 00:34:29,167 --> 00:34:29,867 Ya hear me Adolf? 492 00:34:42,313 --> 00:34:45,249 (rock music plays) 493 00:35:04,735 --> 00:35:07,505 (glass shatters) 494 00:35:09,340 --> 00:35:12,443 (rock music plays) 495 00:35:33,464 --> 00:35:35,299 - 15 years in the priesthood and for the first time 496 00:35:35,333 --> 00:35:37,435 since I entered the seminary I felt 497 00:35:37,468 --> 00:35:39,904 in my soul what made become a priest. 498 00:35:42,640 --> 00:35:44,709 Ya know I've been giving you a lot 499 00:35:44,742 --> 00:35:46,377 of grief lately about hanging around the house. 500 00:35:46,410 --> 00:35:47,612 - Oh here it comes. 501 00:35:47,645 --> 00:35:49,280 - No I was on your back because to the surface 502 00:35:49,313 --> 00:35:51,282 in me how I was going through life on automatic. 503 00:35:51,315 --> 00:35:53,751 I became a priest in order to do God's work, 504 00:35:53,784 --> 00:35:56,854 helping people be the best people they can be. 505 00:35:56,888 --> 00:35:59,590 That's what my life is about, not ritual, 506 00:35:59,624 --> 00:36:02,660 or duty to institutions of the Church, 507 00:36:02,693 --> 00:36:05,496 it's about the simple teachings of Christ. 508 00:36:05,530 --> 00:36:08,733 Yeah I guess it's ironic my revelation came in a synagogue. 509 00:36:09,901 --> 00:36:12,370 - Well maybe you should be a rabbi. 510 00:36:12,403 --> 00:36:14,739 - You gotta get back to your work Vinnie. 511 00:36:14,772 --> 00:36:17,909 I don't been the OCB, I mean what you were meant to do, 512 00:36:17,942 --> 00:36:21,779 help people, I could walk out that door right now 513 00:36:21,812 --> 00:36:24,782 and get hit by a truck and I'd died fulfilled 514 00:36:24,815 --> 00:36:27,485 in my life because it finally came back into focus for me. 515 00:36:29,787 --> 00:36:31,389 You gotta find that in yourself. 516 00:36:32,557 --> 00:36:35,459 - Shh, Pete you're on TV, where's the control? 517 00:36:35,493 --> 00:36:36,494 - I got it, it's over here. 518 00:36:37,461 --> 00:36:39,664 - These prayer books are the Old Testament. 519 00:36:40,865 --> 00:36:43,367 It's what Jesus said and found solace in 520 00:36:43,401 --> 00:36:46,637 and the violation of this Temple is a terrible thing 521 00:36:46,671 --> 00:36:49,740 but these are material things they can be replaced. 522 00:36:49,774 --> 00:36:52,643 What's truly horrifying is that the people 523 00:36:52,677 --> 00:36:55,513 who did this violate their own human spirit. 524 00:36:55,546 --> 00:36:57,548 They diminish all of us in this act. 525 00:36:57,582 --> 00:37:00,518 They're pathetically ignorant people. 526 00:37:00,551 --> 00:37:02,687 This is act is their confession. 527 00:37:02,720 --> 00:37:03,955 - What can we do about it? 528 00:37:03,988 --> 00:37:07,525 - Pray for them and clean up this mess. 529 00:37:08,726 --> 00:37:10,595 - Later in the day the Jewish Defense League 530 00:37:10,628 --> 00:37:11,996 held a press conference. 531 00:37:14,599 --> 00:37:15,800 - Nicely put, Pete. 532 00:37:15,833 --> 00:37:18,436 - Oh, I'm so proud of both of you. 533 00:37:19,537 --> 00:37:21,272 - Well I gotta get out of here. 534 00:37:23,074 --> 00:37:25,676 - Remember what the Surgeon General- 535 00:37:25,710 --> 00:37:27,578 - Ma, see you later. 536 00:37:34,418 --> 00:37:36,821 (rain pours) 537 00:37:43,127 --> 00:37:45,529 (horn honks) 538 00:37:47,965 --> 00:37:49,433 - I can't make it tonight Warren. 539 00:37:49,467 --> 00:37:50,301 - Why not? 540 00:37:51,302 --> 00:37:53,537 - Because he's helping me out tonight Warren. 541 00:37:54,605 --> 00:37:56,374 You got a problem with that? 542 00:37:56,407 --> 00:37:57,908 - Absolutely not Mr. Terranova. 543 00:37:59,110 --> 00:38:03,547 - Good, listen why don't you just call me Vinnie. 544 00:38:06,517 --> 00:38:08,519 - Okay Vinnie, thanks. 545 00:38:09,654 --> 00:38:11,055 - Maybe we can do some business together. 546 00:38:14,058 --> 00:38:15,626 - See you later. 547 00:38:15,660 --> 00:38:18,095 - Okay take care of yourself. 548 00:38:20,564 --> 00:38:22,466 - Thanks for hanging in there with me Vince. 549 00:38:22,500 --> 00:38:23,601 - It's okay Tony, well I got a hot date 550 00:38:23,634 --> 00:38:25,536 waiting, I'll see you later. 551 00:38:25,569 --> 00:38:27,938 - Alrighty. Good night Vincent. 552 00:38:29,807 --> 00:38:30,641 - Yep. 553 00:38:39,950 --> 00:38:43,654 (dark and dramatic music) 554 00:38:48,859 --> 00:38:51,696 (thunder rumbles) 555 00:39:15,453 --> 00:39:17,888 - [Group] I pledge the allegiance to the flag 556 00:39:17,922 --> 00:39:19,523 of the United States of America 557 00:39:19,557 --> 00:39:23,060 and to the republic for which it stands, 558 00:39:23,094 --> 00:39:25,996 one nation, under God, indivisible, 559 00:39:27,698 --> 00:39:30,634 to liberty and justice for all. 560 00:39:30,668 --> 00:39:33,504 - If there is a Judas among you, leave me now. 561 00:39:33,537 --> 00:39:36,173 Once you have taken the oath there is no turning back. 562 00:39:39,977 --> 00:39:42,847 Repeat these words: I will die for the promise 563 00:39:44,215 --> 00:39:48,686 to retrieve our heritage, to purify our blood 564 00:39:50,121 --> 00:39:53,791 from the encroachment of Zog, from the lower forms rising 565 00:39:55,226 --> 00:39:59,663 up from the mud, out of the seeds spilled into the beast. 566 00:40:03,000 --> 00:40:05,736 I will die for the new land of promise. 567 00:40:24,288 --> 00:40:27,758 Our blood inter-mingles, repeat the words: 568 00:40:27,792 --> 00:40:29,960 we are brothers in the fight for salvation. 569 00:40:31,996 --> 00:40:34,632 We are brothers of the promise of white salvation. 570 00:40:38,536 --> 00:40:39,670 Remove the hood. 571 00:40:43,741 --> 00:40:46,510 (dramatic music) 572 00:40:56,921 --> 00:40:58,956 - Why'd you introduce this kid to Angela? 573 00:41:00,090 --> 00:41:03,093 - I don't know, he seemed like a good kid. 574 00:41:04,195 --> 00:41:05,663 Really polite, really wanted to help. 575 00:41:05,696 --> 00:41:06,831 - Maybe he is a good kid? 576 00:41:06,864 --> 00:41:08,732 - Come on Pete he's a hate moony. 577 00:41:09,667 --> 00:41:10,968 - Still friends with Tony? 578 00:41:12,336 --> 00:41:15,673 - Tony, Tony's going through a crisis right now 579 00:41:15,706 --> 00:41:17,641 but at least he realized his mistake. 580 00:41:17,675 --> 00:41:19,543 - The whole neighborhood is going through a crisis. 581 00:41:19,577 --> 00:41:21,679 - Yeah I can see that and it bothers me too 582 00:41:22,880 --> 00:41:24,281 and I don't like see Napolitano's produce 583 00:41:24,315 --> 00:41:28,118 turn is it, Kim Sung's Fresh Fruits and Vegetables. 584 00:41:28,152 --> 00:41:29,753 When I left here there were still 585 00:41:30,955 --> 00:41:31,822 singing acapella on the street corner, now it's rap. 586 00:41:33,190 --> 00:41:34,792 And I think, you know this isn't right. 587 00:41:36,227 --> 00:41:39,864 I know it's not wrong either. It's just change. 588 00:41:41,699 --> 00:41:44,702 New faces in the neighborhood aren't here to hurt us, 589 00:41:44,735 --> 00:41:46,804 they're just trying get through their day too. 590 00:41:49,773 --> 00:41:51,208 - It's tough for the old people to adjust. 591 00:41:51,242 --> 00:41:53,844 They nudge their kids about letting it happen, 592 00:41:53,878 --> 00:41:55,346 which probably wouldn't mean anything except 593 00:41:55,379 --> 00:41:57,848 for the fact that opportunity has dried up for a lot 594 00:41:57,882 --> 00:42:00,784 of these kids, the worst thing we can do is shut the door 595 00:42:00,818 --> 00:42:03,754 further on young people already panicked by a bleak future. 596 00:42:08,092 --> 00:42:10,160 - Ya know I fixed Angela up with a kid 597 00:42:10,194 --> 00:42:12,329 who took a blood oath from a goon squad. 598 00:42:12,363 --> 00:42:16,333 - A real polite kid? Real willing to help. 599 00:42:16,367 --> 00:42:18,135 - We ought to throttle him. 600 00:42:18,168 --> 00:42:19,803 - Why don't you let me do it? 601 00:42:22,706 --> 00:42:25,776 Ask him to come see me and don't 602 00:42:25,809 --> 00:42:27,845 say anything to him about what you saw. 603 00:42:29,079 --> 00:42:31,048 - You gonna save his soul Pete? 604 00:42:31,081 --> 00:42:32,683 - If you saw something in him good enough 605 00:42:32,716 --> 00:42:34,785 for Angela, maybe there's a soul worth saving. 606 00:42:34,818 --> 00:42:37,855 - At least let me give it a shot before you give him one. 607 00:42:39,089 --> 00:42:43,861 - Father turning it over, alright, see you later. 608 00:42:47,765 --> 00:42:48,799 - Yo. 609 00:42:53,771 --> 00:42:56,206 - Take this down to the market 610 00:42:56,240 --> 00:43:00,978 and box these numbers, thank you sister. 611 00:43:02,212 --> 00:43:06,250 - Peter you were quoted as saying, "your duties 612 00:43:06,283 --> 00:43:10,220 are not about ritual or obligation 613 00:43:10,254 --> 00:43:11,855 to the institution of the Church." 614 00:43:11,889 --> 00:43:12,923 - Yes Monsignor. 615 00:43:12,957 --> 00:43:14,425 - You feel you have no obligation to the Church? 616 00:43:14,458 --> 00:43:15,526 - That's not what I meant. 617 00:43:15,559 --> 00:43:19,430 - And they I read ritual it seems like a dirty word. 618 00:43:19,463 --> 00:43:20,531 - That's not what I meant alright. 619 00:43:20,564 --> 00:43:23,367 - I don't think I care what you meant, I think I care 620 00:43:23,400 --> 00:43:26,070 about how what one of my priests says is perceived. 621 00:43:26,103 --> 00:43:27,304 - Monsignor. 622 00:43:27,338 --> 00:43:30,174 - I will be very glad not to see you on TV 623 00:43:30,207 --> 00:43:32,409 or read about you in the newspapers. 624 00:43:32,443 --> 00:43:33,844 - Monsignor may I speak please? 625 00:43:33,877 --> 00:43:36,380 - I'm running late for a meeting with the bishop. 626 00:43:36,413 --> 00:43:38,916 Let's hope this doesn't come up. 627 00:43:52,730 --> 00:43:55,766 - Ritual seems like a dirty word. 628 00:43:59,737 --> 00:44:02,673 (truck screeching) 629 00:44:06,243 --> 00:44:09,313 (basketball bounces) 630 00:44:11,348 --> 00:44:14,852 (dark and dramatic music) 631 00:44:40,844 --> 00:44:41,845 - What is it? 632 00:44:41,879 --> 00:44:43,147 - Your brother. 633 00:44:48,886 --> 00:44:49,887 - Oh Vinnie. 634 00:44:51,155 --> 00:44:52,990 - Angie what happened? 635 00:44:54,892 --> 00:44:58,762 - Mr. Terranova your brother was hit by a car, he's gone. 636 00:45:03,000 --> 00:45:03,801 - I want my mother. 637 00:45:05,002 --> 00:45:06,136 - She's sleeping, I've given her a sedative. 638 00:45:06,170 --> 00:45:09,039 She's dealing with it much better than I would've guessed. 639 00:45:09,073 --> 00:45:12,309 Pete said something to her recently that she's found 640 00:45:12,342 --> 00:45:15,279 comforting, the directions are on the bottle and my number. 641 00:45:22,119 --> 00:45:23,420 - Can you stay here Angie? 642 00:45:23,454 --> 00:45:25,022 - Yes. 643 00:45:25,055 --> 00:45:27,191 - Can you get these people to leave please. 644 00:45:28,358 --> 00:45:30,360 - Mr. Terranova we need to speak alone. 645 00:45:36,300 --> 00:45:38,235 Vinnie this tragedy's being scrutinized 646 00:45:38,268 --> 00:45:40,971 by every available existing technology. 647 00:45:42,005 --> 00:45:43,874 - You think it was intentional? 648 00:45:43,907 --> 00:45:47,244 - No, be when we lose an active agent or a relative 649 00:45:47,277 --> 00:45:50,147 CompStat is programmed to red flag. 650 00:45:50,180 --> 00:45:52,483 Sirens went off the minute your brother's name 651 00:45:53,851 --> 00:45:54,952 was entered into the hospital database. 652 00:45:54,985 --> 00:45:58,155 I think it's a mindless hit and run, probably a drunk. 653 00:45:58,188 --> 00:45:59,957 But if there is any, any evidence 654 00:45:59,990 --> 00:46:02,192 to be found we will hang the bastard. 655 00:46:04,361 --> 00:46:06,997 - I thought maybe it would be me though. 656 00:46:07,030 --> 00:46:10,067 - We're family Vinnie, as much as you want us to be. 657 00:46:11,201 --> 00:46:13,437 - I'm not going to pressure on you Vince. 658 00:46:13,470 --> 00:46:15,539 Elias will cut through the red tape. 659 00:46:15,572 --> 00:46:16,974 We'll rush your resignation. 660 00:46:42,065 --> 00:46:44,101 - I wanna work on my own terms Frank. 661 00:46:44,134 --> 00:46:45,569 - Sorry? 662 00:46:45,602 --> 00:46:49,239 - If I can work on my own terms I'm not resigning. 663 00:46:51,441 --> 00:46:53,377 - Well you think about it Vince. 664 00:46:53,410 --> 00:46:56,113 - I don't need to think about it. 665 00:46:56,146 --> 00:46:58,115 There'll be no more regrets in my life. 666 00:47:03,153 --> 00:47:05,322 Our brother died fulfilled in his life 667 00:47:06,957 --> 00:47:11,595 and at peace with himself and in that fulfillment, 668 00:47:12,963 --> 00:47:15,098 I learned a very important lesson, 669 00:47:17,167 --> 00:47:19,136 I learned not to shrink from the truth. 670 00:47:21,038 --> 00:47:24,107 Not to hide in petty easiness from disquieting reality. 671 00:47:26,443 --> 00:47:31,014 That reality is inevitable and the fullness 672 00:47:32,583 --> 00:47:37,521 of life is facing it and being the best person 673 00:47:37,554 --> 00:47:39,323 you can be in that confrontation. 674 00:47:49,032 --> 00:47:54,037 The tragedy here is not only my brother's death it's how 675 00:47:56,673 --> 00:48:01,078 blind we are to the simple truths that he tried to teach us. 676 00:48:05,148 --> 00:48:08,151 (melancholic music) 677 00:48:37,047 --> 00:48:39,416 (action music) 50089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.