All language subtitles for R.S02E07 WEB-DL.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,766 --> 00:00:23,466 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 2 00:00:23,466 --> 00:00:27,166 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% [Clucking] 3 00:00:27,166 --> 00:00:29,133 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% Leo, we're going to be late! 4 00:00:29,133 --> 00:00:31,966 align:left position:20% line:83% size:70% Uh, Colden Road was flooded yesterday. 5 00:00:31,966 --> 00:00:33,966 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% Oh, we'll take the back lanes. 6 00:00:33,966 --> 00:00:35,433 align:left position:50% line:89% size:40% You out all day? 7 00:00:35,433 --> 00:00:36,933 align:left position:20% line:83% size:70% Yeah. Need to pick up some parts. 8 00:00:36,933 --> 00:00:38,666 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Supplier's up in Longridge. 9 00:00:38,666 --> 00:00:41,433 align:left position:10% line:83% size:80% I said we'd drop in at Jackie's on the way home from school, 10 00:00:41,433 --> 00:00:43,200 align:left position:10% line:83% size:80% so Leo can have his tea there. 11 00:00:43,200 --> 00:00:44,900 align:left position:30% line:83% size:60% All right. I'll call if I'm going to be late. 12 00:00:44,900 --> 00:00:46,066 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% [Kiss] 13 00:00:46,066 --> 00:00:48,100 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% -Bye, Leo. -Bye, Daddy. 14 00:00:48,100 --> 00:00:49,566 align:left position:67,5% line:89% size:22,5% Love you. 15 00:00:49,566 --> 00:00:53,300 align:left position:10% line:83% size:80% Get your coat on, you! Come here. 16 00:00:53,300 --> 00:01:04,933 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 17 00:01:04,933 --> 00:01:06,533 align:left position:25% line:89% size:65% [Bicycle bell rings] 18 00:01:06,533 --> 00:01:13,400 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 19 00:01:13,400 --> 00:01:16,266 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% Morning, Sarah. 20 00:01:16,266 --> 00:01:18,200 align:left position:65% line:89% size:25% Celia. 21 00:01:21,033 --> 00:01:22,533 align:left position:10% line:89% size:80% Late one, was it? 22 00:01:22,533 --> 00:01:25,033 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% A bit of a lock-in. Lunchtime specials. 23 00:01:25,033 --> 00:01:28,166 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% I'll do the board if you make a start on those glasses. 24 00:01:28,166 --> 00:01:30,066 align:left position:25% line:89% size:65% [Indistinct chatter] 25 00:01:30,066 --> 00:01:32,533 align:left position:20% line:83% size:70% Here we go, guys. Two ploughman's. 26 00:01:32,533 --> 00:01:34,533 align:left position:20% line:89% size:70% You got your sauces. 27 00:01:34,533 --> 00:01:37,033 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% Thank you, sir. 28 00:01:37,033 --> 00:01:38,166 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% [Ding] 29 00:01:38,166 --> 00:01:40,366 align:left position:35% line:89% size:55% [Drops coins] 30 00:01:40,366 --> 00:01:42,366 align:left position:50% line:83% size:40% Man: Morning. Coffee. 31 00:01:42,366 --> 00:01:44,200 align:left position:10% line:83% size:80% Celia: Sugar on the table. 32 00:01:44,200 --> 00:02:03,600 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 33 00:02:03,600 --> 00:02:06,966 align:left position:25% line:89% size:65% [Cell phone ringing] 34 00:02:06,966 --> 00:02:08,400 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% [Ring] 35 00:02:08,400 --> 00:02:09,833 align:left position:40% line:89% size:50% [Ring] 36 00:02:09,833 --> 00:02:11,333 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% [Ring] 37 00:02:11,333 --> 00:02:13,033 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% [Ring] 38 00:02:13,033 --> 00:02:14,600 align:left position:40% line:89% size:50% [Ring] 39 00:02:14,600 --> 00:02:16,266 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% [Ring] 40 00:02:16,266 --> 00:02:17,666 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% [Ring] 41 00:02:17,666 --> 00:02:18,866 align:left position:40% line:89% size:50% [Ring] 42 00:02:18,866 --> 00:02:20,266 align:left position:20% line:89% size:70% Hello? 43 00:02:20,266 --> 00:02:21,833 align:left position:30% line:89% size:60% [Faucet dripping] 44 00:02:21,833 --> 00:02:49,600 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 45 00:02:49,600 --> 00:02:52,566 align:left position:10% line:83% size:80% Right. Inside. Get changed. 46 00:02:52,566 --> 00:02:54,866 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Mummy! 47 00:02:54,866 --> 00:03:02,733 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 48 00:03:02,733 --> 00:03:04,366 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Mummy. 49 00:03:04,366 --> 00:03:08,333 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 50 00:03:04,366 --> 00:03:08,333 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 51 00:03:08,333 --> 00:03:09,700 align:left position:40% line:89% size:50% [Gasping] 52 00:03:09,700 --> 00:03:11,333 align:left position:25% line:89% size:65% [Cell phone ringing] 53 00:03:11,333 --> 00:03:12,766 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% [Ring] 54 00:03:12,766 --> 00:03:14,400 align:left position:40% line:89% size:50% [Ring] 55 00:03:14,400 --> 00:03:16,800 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% [Ring] 56 00:03:16,800 --> 00:03:19,233 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% [Scream echoes] 57 00:03:19,233 --> 00:03:21,366 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% [Ringing continues] 58 00:03:21,366 --> 00:03:27,433 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 59 00:03:27,433 --> 00:04:57,700 align:left position:50% line:5% size:40% โ™ช 60 00:05:01,566 --> 00:05:04,233 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% [Siren in distance] 61 00:05:04,233 --> 00:05:06,700 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% Morning, sir. 62 00:05:06,700 --> 00:05:09,033 align:left position:20% line:89% size:70% Tara Dunning, 32. 63 00:05:09,033 --> 00:05:10,766 align:left position:30% line:83% size:60% Husband reported her missing yesterday 64 00:05:10,766 --> 00:05:13,100 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% after she failed to pick up her son from school. 65 00:05:13,100 --> 00:05:15,566 align:left position:30% line:83% size:60% She was last seen in her village 66 00:05:15,566 --> 00:05:17,666 align:left position:20% line:89% size:70% around 9:30 that morning. 67 00:05:17,666 --> 00:05:19,366 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% We got a fix on the clothes that she was wearing 68 00:05:19,366 --> 00:05:21,966 align:left position:25% line:83% size:65% at the time--denim jeans, blue, a stripy top, 69 00:05:21,966 --> 00:05:24,000 align:left position:20% line:83% size:70% and a purple cardigan and a dark-colored coat. 70 00:05:24,000 --> 00:05:25,533 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Paul: The car is also missing from the premises-- 71 00:05:25,533 --> 00:05:27,366 align:left position:30% line:83% size:60% dark green classic Volvo Estate. 72 00:05:27,366 --> 00:05:28,933 align:left position:20% line:89% size:70% Hold on. 73 00:05:28,933 --> 00:05:30,366 align:left position:20% line:83% size:70% We're already declaring this a critical incident. 74 00:05:30,366 --> 00:05:32,266 align:left position:10% line:83% size:80% Darren: It's all over social media. 75 00:05:32,266 --> 00:05:33,800 align:left position:10% line:83% size:80% A firestorm that kicked off last night. 76 00:05:33,800 --> 00:05:36,166 align:left position:35% line:83% size:55% 200 members in her village message group. 77 00:05:36,166 --> 00:05:38,100 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Carol: "Where is Tara Dunning?" 78 00:05:38,100 --> 00:05:40,633 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Paul: Yeah. Full of helpful conspiracy theories. 79 00:05:40,633 --> 00:05:42,466 align:left position:10% line:83% size:80% The moderator's name is Simon Beamish, 80 00:05:42,466 --> 00:05:45,100 align:left position:10% line:83% size:80% the landlord of the village pub called The Two Tubs. 81 00:05:45,100 --> 00:05:46,433 align:left position:10% line:83% size:80% Young mother, a 5-year-old child, 82 00:05:46,433 --> 00:05:47,900 align:left position:10% line:89% size:80% popular face in the village. 83 00:05:47,900 --> 00:05:49,533 align:left position:10% line:83% size:80% You can see how this is going to play out. 84 00:05:49,533 --> 00:05:52,433 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Chris, can you call up some support from ANPR, 85 00:05:52,433 --> 00:05:55,266 align:left position:20% line:83% size:70% see if we can narrow down the vehicle's movements? 86 00:05:55,266 --> 00:05:57,166 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Comfort, Sharon, I need you 87 00:05:57,166 --> 00:05:58,900 align:left position:20% line:83% size:70% to put a team together-- house to house in Colden. 88 00:05:58,900 --> 00:06:00,100 align:left position:45% line:83% size:45% -OK. -Boss. 89 00:06:00,100 --> 00:06:01,466 align:left position:10% line:83% size:80% I'll set up a press conference, 90 00:06:01,466 --> 00:06:03,000 align:left position:10% line:89% size:80% public appeal. 91 00:06:03,000 --> 00:06:05,100 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Carol: Darren, I want non-reportable 92 00:06:05,100 --> 00:06:07,366 align:left position:15% line:83% size:75% background briefings to accredited journalists only, 93 00:06:05,100 --> 00:06:07,366 align:left position:15% line:83% size:75% background briefings to accredited journalists only, 94 00:06:07,366 --> 00:06:08,900 align:left position:20% line:83% size:70% OK? And then meet me up in the village? 95 00:06:08,900 --> 00:06:10,700 align:left position:35% line:89% size:55% Yep. 96 00:06:10,700 --> 00:06:12,733 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Paul: We need to move quickly on this one, Carol. 97 00:06:12,733 --> 00:06:15,133 align:left position:10% line:83% size:80% Yeah. I want to find her as much as you do, sir. 98 00:06:15,133 --> 00:06:20,266 align:left position:35% line:89% size:55% [Piano music] 99 00:06:20,266 --> 00:06:25,700 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% [Cell phone ringing and vibrating] 100 00:06:25,700 --> 00:06:29,133 align:left position:10% line:83% size:80% We've got a missing from home that's making some headlines. 101 00:06:29,133 --> 00:06:30,766 align:left position:10% line:89% size:80% Her name's Tara Dunning. 102 00:06:30,766 --> 00:06:32,800 align:left position:10% line:83% size:80% Disappeared yesterday from Colden Vale. 103 00:06:32,800 --> 00:06:35,800 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% It's already blown up all over social media. 104 00:06:35,800 --> 00:06:38,233 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% Goodwin felt that your help could be invaluable on this. 105 00:06:38,233 --> 00:06:40,733 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% To be honest, so did I. We need answers quickly. 106 00:06:40,733 --> 00:06:43,200 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% Yeah. Any leads we can run with? 107 00:06:43,200 --> 00:06:46,166 align:left position:10% line:83% size:80% Nothing so far. Her husband reported her missing 108 00:06:46,166 --> 00:06:47,766 align:left position:10% line:83% size:80% when she failed to pick up their son from school. 109 00:06:47,766 --> 00:06:49,633 align:left position:55% line:83% size:35% Have we spoken to him yet? 110 00:06:49,633 --> 00:06:51,300 align:left position:10% line:89% size:80% I'm heading up there now. 111 00:06:51,300 --> 00:06:53,600 align:left position:10% line:83% size:80% They live in a farm about a mile away from the village. 112 00:06:53,600 --> 00:06:54,800 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% All right. Send me the address. 113 00:06:54,800 --> 00:06:56,633 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% I'll meet you there. 114 00:06:57,900 --> 00:07:08,033 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 115 00:07:08,033 --> 00:07:09,833 align:left position:30% line:83% size:60% First time I've set eyes on any detectives. 116 00:07:09,833 --> 00:07:11,466 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% She's been missing for hours now. 117 00:07:11,466 --> 00:07:13,500 align:left position:15% line:83% size:75% The case has been passed on to serious crimes. 118 00:07:13,500 --> 00:07:15,833 align:left position:20% line:83% size:70% Ridley: They are doing their best to try to find her. 119 00:07:15,833 --> 00:07:17,400 align:left position:25% line:83% size:65% I can assure you of that, Mr. Dunning. 120 00:07:17,400 --> 00:07:18,733 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Carol: Now, I know you've 121 00:07:18,733 --> 00:07:20,500 align:left position:30% line:83% size:60% already made a statement with the police, 122 00:07:20,500 --> 00:07:22,733 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% but we'd like to try and start with a clean slate. 123 00:07:22,733 --> 00:07:25,133 align:left position:20% line:89% size:70% All right. Yeah. 124 00:07:25,133 --> 00:07:27,533 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% When did you last see your wife? 125 00:07:27,533 --> 00:07:31,400 align:left position:20% line:83% size:70% Ah. Yesterday morning at breakfast 126 00:07:31,400 --> 00:07:32,933 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% before she drove Leo to school. 127 00:07:32,933 --> 00:07:34,600 align:left position:45% line:83% size:45% And did you have any concerns 128 00:07:34,600 --> 00:07:36,466 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% about her behavior? 129 00:07:36,466 --> 00:07:38,100 align:left position:20% line:89% size:70% Not that I remember. 130 00:07:38,100 --> 00:07:39,833 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Ridley: What about your own movements yesterday? 131 00:07:39,833 --> 00:07:41,833 align:left position:10% line:89% size:80% I was out all day. 132 00:07:41,833 --> 00:07:45,400 align:left position:10% line:83% size:80% Needed a new ignition coil, car rim refitting. 133 00:07:45,400 --> 00:07:47,066 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Carol: So when did you first suspect 134 00:07:47,066 --> 00:07:49,200 align:left position:25% line:89% size:65% that she might be missing? 135 00:07:49,200 --> 00:07:50,666 align:left position:20% line:83% size:70% The school rang to say she hadn't picked up Leo. 136 00:07:50,666 --> 00:07:52,200 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Would've been around 4 p.m. 137 00:07:52,200 --> 00:07:54,266 align:left position:20% line:83% size:70% Tried her mobile. It just rang out. 138 00:07:54,266 --> 00:07:56,400 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Must've rang it 100 times since. 139 00:07:56,400 --> 00:07:58,800 align:left position:35% line:83% size:55% What about any friends in the village? 140 00:07:58,800 --> 00:08:02,266 align:left position:20% line:83% size:70% Leo was supposed to go to a classmate's for tea. 141 00:08:02,266 --> 00:08:05,000 align:left position:15% line:83% size:75% I spoke to his mum last night. She hadn't heard anything. 142 00:08:05,000 --> 00:08:07,600 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% You sure there's not anyone you've missed? 143 00:08:07,600 --> 00:08:10,433 align:left position:20% line:83% size:70% Well, Tara works at the cafe in the village, 144 00:08:10,433 --> 00:08:11,966 align:left position:20% line:89% size:70% part-time. 145 00:08:11,966 --> 00:08:14,066 align:left position:10% line:83% size:80% Helps out when she's needed. 146 00:08:14,066 --> 00:08:18,166 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Could Tara have gone to visit some relatives maybe? 147 00:08:18,166 --> 00:08:20,300 align:left position:10% line:89% size:80% Both her parents are dead. 148 00:08:22,100 --> 00:08:24,266 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% How long have you two been married? 149 00:08:24,266 --> 00:08:26,500 align:left position:10% line:89% size:80% Just shy of seven years. 150 00:08:26,500 --> 00:08:28,633 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Ridley: And how are things at home? 151 00:08:28,633 --> 00:08:32,166 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Any difficulties we should know about? 152 00:08:32,166 --> 00:08:34,033 align:left position:30% line:83% size:60% What kind of question is that? 153 00:08:34,033 --> 00:08:35,866 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Just one of those questions that needs answered, 154 00:08:35,866 --> 00:08:37,200 align:left position:20% line:89% size:70% Mr. Dunning. That's all. 155 00:08:38,766 --> 00:08:41,300 align:left position:20% line:89% size:70% Uh... 156 00:08:41,300 --> 00:08:44,633 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Tara can get a bit depressed sometimes. 157 00:08:44,633 --> 00:08:46,600 align:left position:20% line:83% size:70% That's what the meds are for. 158 00:08:46,600 --> 00:08:48,700 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% All right. So your wife is on medication. 159 00:08:48,700 --> 00:08:51,333 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% She's been diagnosed with bipolar. 160 00:08:51,333 --> 00:08:55,266 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% And these depressions, were you ever concerned 161 00:08:55,266 --> 00:08:57,266 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% that she might be suicidal or...? 162 00:08:57,266 --> 00:08:59,466 align:left position:20% line:83% size:70% She would never do anything like that. 163 00:08:59,466 --> 00:09:01,666 align:left position:30% line:83% size:60% Ridley: Look, I understand you're trying 164 00:09:01,666 --> 00:09:04,266 align:left position:20% line:83% size:70% to protect her, Mr. Dunning, but there comes a point 165 00:09:04,266 --> 00:09:06,200 align:left position:20% line:83% size:70% when you're going to have to be straight with us. 166 00:09:06,200 --> 00:09:08,266 align:left position:15% line:89% size:75% What do you think would happen 167 00:09:06,200 --> 00:09:08,266 align:left position:15% line:89% size:75% What do you think would happen 168 00:09:08,266 --> 00:09:09,900 align:left position:20% line:89% size:70% if any of this came out? 169 00:09:09,900 --> 00:09:12,333 align:left position:20% line:83% size:70% They'd say she was unstable, some kind of unfit mother. 170 00:09:12,333 --> 00:09:14,700 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% No one's trying to say that. 171 00:09:14,700 --> 00:09:16,233 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% But if you want to help us try and find her, 172 00:09:16,233 --> 00:09:17,733 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% We have to be appraised of all the facts. 173 00:09:17,733 --> 00:09:19,800 align:left position:15% line:83% size:75% I'm telling you, someone's taken her. 174 00:09:19,800 --> 00:09:21,800 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% -Daddy! -Any news? 175 00:09:21,800 --> 00:09:24,033 align:left position:10% line:83% size:80% My sister Sarah. She's been helping out with Leo. 176 00:09:24,033 --> 00:09:26,366 align:left position:35% line:83% size:55% D.I. Farman. I'm running this case. 177 00:09:27,700 --> 00:09:29,000 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Sarah: Ran into a couple of journalists 178 00:09:29,000 --> 00:09:30,300 align:left position:20% line:89% size:70% parked up on the lane. 179 00:09:30,300 --> 00:09:32,533 align:left position:10% line:83% size:80% Yeah. Phone's been ringing all morning. 180 00:09:32,533 --> 00:09:34,600 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Carol: Listen, it might be better if Leo 181 00:09:34,600 --> 00:09:36,533 align:left position:25% line:89% size:65% isn't here for this. 182 00:09:36,533 --> 00:09:39,900 align:left position:20% line:83% size:70% Yeah. Go on up to your room, son. 183 00:09:39,900 --> 00:09:41,133 align:left position:10% line:89% size:80% We're just talking. 184 00:09:41,133 --> 00:09:42,666 align:left position:15% line:89% size:75% OK, Dad. 185 00:09:42,666 --> 00:09:44,966 align:left position:35% line:83% size:55% Keeps asking when his mum's coming home. 186 00:09:44,966 --> 00:09:46,733 align:left position:30% line:83% size:60% Carol: We'll also need your permission 187 00:09:46,733 --> 00:09:48,933 align:left position:30% line:83% size:60% for launching a public appeal. 188 00:09:48,933 --> 00:09:50,533 align:left position:25% line:83% size:65% The sooner we get all the facts out there. 189 00:09:50,533 --> 00:09:52,133 align:left position:30% line:83% size:60% In the meantime, I would suggest that you 190 00:09:52,133 --> 00:09:53,933 align:left position:35% line:89% size:55% don't speak to anyone. 191 00:09:53,933 --> 00:09:56,800 align:left position:20% line:83% size:70% Carol: And we'll need to get a DNA reference sample-- 192 00:09:56,800 --> 00:09:58,433 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% something of Tara's for our records-- 193 00:09:58,433 --> 00:10:00,166 align:left position:20% line:89% size:70% a hairbrush or a toothbrush. 194 00:10:00,166 --> 00:10:01,566 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Sarah: Surely it's too soon for that. 195 00:10:01,566 --> 00:10:03,266 align:left position:40% line:83% size:50% No. We just generate a profile now 196 00:10:03,266 --> 00:10:04,800 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% and then anything that we find 197 00:10:04,800 --> 00:10:06,500 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% we can match it against it later. 198 00:10:06,500 --> 00:10:08,200 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% It's just to stop you from worrying. 199 00:10:08,200 --> 00:10:09,666 align:left position:20% line:89% size:70% I'll see what I can find. 200 00:10:09,666 --> 00:10:11,266 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Sarah: I'll make a start on those pots. 201 00:10:11,266 --> 00:10:12,866 align:left position:30% line:83% size:60% -Just leave them. -Won't take me long. 202 00:10:12,866 --> 00:10:14,333 align:left position:10% line:89% size:80% I said, leave 'em. 203 00:10:18,666 --> 00:10:20,366 align:left position:40% line:83% size:50% Sarah: He's out of his mind with worry. 204 00:10:20,366 --> 00:10:22,866 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% We just want to see her back home safe. 205 00:10:22,866 --> 00:10:25,866 align:left position:20% line:83% size:70% I understand that she was well-liked in the village. 206 00:10:25,866 --> 00:10:27,566 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% No one a bad word to say about her. 207 00:10:27,566 --> 00:10:30,566 align:left position:10% line:83% size:80% Not a sentiment you shared, obviously. 208 00:10:30,566 --> 00:10:32,600 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% She threatened to leave him before. 209 00:10:32,600 --> 00:10:35,433 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Nothing Rob did was ever good enough. 210 00:10:35,433 --> 00:10:37,233 align:left position:40% line:83% size:50% But he told me she'd come to her senses. 211 00:10:37,233 --> 00:10:39,333 align:left position:20% line:89% size:70% You don't sound so sure. 212 00:10:40,733 --> 00:10:43,233 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% She falls into these dark moods. 213 00:10:43,233 --> 00:10:45,100 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Sometimes they last for days. 214 00:10:45,100 --> 00:10:49,000 align:left position:20% line:83% size:70% What, you think Tara might have left of her own accord? 215 00:10:49,000 --> 00:10:52,033 align:left position:45% line:83% size:45% Things hadn't been right for a while. 216 00:10:52,033 --> 00:10:56,466 align:left position:35% line:83% size:55% That's all I'm saying. I should get back. 217 00:10:58,566 --> 00:11:00,366 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% So she's depressed, unhappy, 218 00:11:00,366 --> 00:11:02,033 align:left position:35% line:89% size:55% prescribed medication. 219 00:11:02,033 --> 00:11:04,400 align:left position:35% line:83% size:55% Not the profile we had a couple hours ago. 220 00:11:04,400 --> 00:11:07,266 align:left position:10% line:83% size:80% So what, she just takes off without warning, 221 00:11:07,266 --> 00:11:09,166 align:left position:10% line:89% size:80% abandons her own child? 222 00:11:09,166 --> 00:11:11,400 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% I don't know. Maybe she has a breakdown, an episode. 223 00:11:11,400 --> 00:11:12,900 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% You know it happens. 224 00:11:12,900 --> 00:11:15,066 align:left position:10% line:83% size:80% But if she threatened to leave before, 225 00:11:15,066 --> 00:11:17,300 align:left position:10% line:83% size:80% then how come her husband failed to mention it? 226 00:11:17,300 --> 00:11:20,133 align:left position:45% line:89% size:45% Shame, guilt. 227 00:11:20,133 --> 00:11:21,733 align:left position:40% line:83% size:50% We'll get her story checked out. 228 00:11:21,733 --> 00:11:23,733 align:left position:10% line:83% size:80% I'll see you back at the station. 229 00:11:23,733 --> 00:11:25,733 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% [Vehicle alarm is disarmed, door unlocks] 230 00:11:25,733 --> 00:11:34,400 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 231 00:11:34,400 --> 00:11:36,133 align:left position:50% line:89% size:40% What's all this? 232 00:11:36,133 --> 00:11:39,433 align:left position:10% line:83% size:80% Oh, yeah. I'm thinking about a refurb. 233 00:11:39,433 --> 00:11:43,000 align:left position:10% line:83% size:80% You know, new layout, softer lighting. 234 00:11:43,000 --> 00:11:46,033 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% I quite like things the way they are. 235 00:11:46,033 --> 00:11:49,066 align:left position:10% line:83% size:80% Eh, the place is looking tired, Annie. 236 00:11:49,066 --> 00:11:51,033 align:left position:10% line:83% size:80% And, I mean, if we want to attract a younger crowd, 237 00:11:51,033 --> 00:11:52,666 align:left position:10% line:83% size:80% we're gonna have to invest in the future. 238 00:11:52,666 --> 00:11:54,400 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Hang on, hang on. 239 00:11:54,400 --> 00:11:57,400 align:left position:10% line:83% size:80% Where do you see yourself in ten years' time? 240 00:11:58,700 --> 00:12:01,600 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I don't know. Caribbean would be nice. 241 00:12:01,600 --> 00:12:04,300 align:left position:10% line:89% size:80% So we turn this place around, 242 00:12:04,300 --> 00:12:05,533 align:left position:10% line:89% size:80% right little nest egg, 243 00:12:05,533 --> 00:12:07,766 align:left position:10% line:89% size:80% see us into our retirement, 244 00:12:05,533 --> 00:12:07,766 align:left position:10% line:89% size:80% see us into our retirement, 245 00:12:07,766 --> 00:12:10,566 align:left position:10% line:89% size:80% and it'll be an adventure. 246 00:12:10,566 --> 00:12:13,166 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Hmm. Seems like you've got it all planned out. 247 00:12:13,166 --> 00:12:15,166 align:left position:10% line:83% size:80% Oh, yeah. You keep this place buzzing. 248 00:12:15,166 --> 00:12:16,866 align:left position:10% line:89% size:80% Leave the rest to me. 249 00:12:16,866 --> 00:12:19,033 align:left position:10% line:89% size:80% [Glasses clink] 250 00:12:19,033 --> 00:12:20,900 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% OK, everyone, if you'd like to gather round, please. 251 00:12:20,900 --> 00:12:24,666 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Thank you. Quickly. 252 00:12:24,666 --> 00:12:26,133 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Darren? 253 00:12:26,133 --> 00:12:27,500 align:left position:55% line:89% size:35% Yeah? 254 00:12:27,500 --> 00:12:31,333 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% -Whenever you're ready. -Sorry. 255 00:12:31,333 --> 00:12:32,966 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% OK, so Tara Dunning has been missing 256 00:12:32,966 --> 00:12:34,533 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% for over 30 hours now. 257 00:12:34,533 --> 00:12:36,133 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% And due to some new information 258 00:12:36,133 --> 00:12:38,200 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% that we've received from her husband, 259 00:12:38,200 --> 00:12:41,466 align:left position:25% line:83% size:65% we've upgraded her to high risk of serious harm. 260 00:12:41,466 --> 00:12:43,133 align:left position:25% line:89% size:65% Darren: I checked out 261 00:12:43,133 --> 00:12:45,333 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Rob Dunning's movements yesterday. 262 00:12:45,333 --> 00:12:47,633 align:left position:20% line:83% size:70% He bought some car parts from a supplier's in Longridge. 263 00:12:47,633 --> 00:12:49,533 align:left position:20% line:83% size:70% The purchase was made at 13:38. 264 00:12:49,533 --> 00:12:52,366 align:left position:20% line:83% size:70% Which places him 25 miles from the village 265 00:12:52,366 --> 00:12:53,933 align:left position:35% line:83% size:55% in and around the same time frame 266 00:12:53,933 --> 00:12:56,066 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% that we think that Tara went missing. 267 00:12:56,066 --> 00:12:57,766 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% Any history of domestic abuse? 268 00:12:57,766 --> 00:12:59,166 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Nothing on record, 269 00:12:59,166 --> 00:13:00,500 align:left position:20% line:83% size:70% though her sister-in-law has alluded 270 00:13:00,500 --> 00:13:02,100 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% to some tensions in the marriage. 271 00:13:02,100 --> 00:13:03,666 align:left position:10% line:83% size:80% Darren: But the search of the farm 272 00:13:03,666 --> 00:13:05,266 align:left position:10% line:89% size:80% didn't give us anything. 273 00:13:05,266 --> 00:13:06,333 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% All right. Unless we learn anything else, 274 00:13:06,333 --> 00:13:08,000 align:left position:40% line:89% size:50% we can rule him out. 275 00:13:08,000 --> 00:13:10,666 align:left position:10% line:83% size:80% Ridley: He also told us that Tara was diagnosed bipolar. 276 00:13:10,666 --> 00:13:13,400 align:left position:10% line:83% size:80% Now, it'd be wrong for us to jump to conclusions, 277 00:13:13,400 --> 00:13:15,300 align:left position:10% line:89% size:80% but it'd be hard not to think 278 00:13:15,300 --> 00:13:17,833 align:left position:10% line:83% size:80% that it has some bearing on her disappearance. 279 00:13:17,833 --> 00:13:19,333 align:left position:15% line:83% size:75% Darren: But we can't rule out the possibility 280 00:13:19,333 --> 00:13:21,033 align:left position:20% line:83% size:70% that she might've wanted to harm herself. 281 00:13:21,033 --> 00:13:22,666 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% I'll apply for a production order, 282 00:13:22,666 --> 00:13:24,466 align:left position:25% line:83% size:65% see if we can access her medical records. 283 00:13:24,466 --> 00:13:26,300 align:left position:10% line:83% size:80% Any trace on the missing vehicle? 284 00:13:26,300 --> 00:13:28,566 align:left position:25% line:83% size:65% Darren: Yeah. we got a hit on the plates. 285 00:13:28,566 --> 00:13:30,600 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% We can place it up on the moor road 286 00:13:30,600 --> 00:13:33,433 align:left position:20% line:83% size:70% near Colden Crags around 4 p.m. yesterday. 287 00:13:33,433 --> 00:13:35,633 align:left position:10% line:83% size:80% We've got to get a search unit up there immediately. 288 00:13:35,633 --> 00:13:37,866 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Paul: Agreed. Let's extend the house to house-- 289 00:13:37,866 --> 00:13:40,033 align:left position:20% line:83% size:70% any adjacent farms in the area. 290 00:13:40,033 --> 00:13:41,833 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Make sure we're seen as a visible presence. 291 00:13:41,833 --> 00:13:43,933 align:left position:40% line:83% size:50% Yeah. Phone records, call data, 292 00:13:43,933 --> 00:13:45,533 align:left position:40% line:89% size:50% IP logon history. 293 00:13:45,533 --> 00:13:47,133 align:left position:10% line:83% size:80% I want every witness statement checked, 294 00:13:47,133 --> 00:13:49,333 align:left position:10% line:83% size:80% and then I want it double checked, yeah? 295 00:13:49,333 --> 00:13:52,333 align:left position:10% line:89% size:80% OK. Off you go. 296 00:13:52,333 --> 00:13:53,900 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% [Camera shutter clicks] 297 00:13:53,900 --> 00:13:55,966 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Paul: Tara Dunning was reported missing 298 00:13:55,966 --> 00:13:58,966 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% after she failed to collect her son from school. 299 00:13:58,966 --> 00:14:02,433 align:left position:15% line:83% size:75% The police are very concerned about her welfare, 300 00:14:02,433 --> 00:14:06,233 align:left position:20% line:83% size:70% which is why CID are now involved in the case. 301 00:14:06,233 --> 00:14:09,766 align:left position:10% line:83% size:80% Tara is a well-known face in the village, 302 00:14:09,766 --> 00:14:12,866 align:left position:10% line:83% size:80% an active member of the Colden community. 303 00:14:12,866 --> 00:14:14,966 align:left position:10% line:83% size:80% She worked at the village cafe. 304 00:14:14,966 --> 00:14:18,766 align:left position:10% line:83% size:80% We think that the public holds significant information 305 00:14:18,766 --> 00:14:20,500 align:left position:10% line:89% size:80% about her disappearance. 306 00:14:20,500 --> 00:14:23,166 align:left position:10% line:83% size:80% We're urgently appealing for your help 307 00:14:23,166 --> 00:14:25,000 align:left position:10% line:89% size:80% in trying to find her. 308 00:14:26,366 --> 00:14:28,200 align:left position:10% line:89% size:80% Now, we know there has been 309 00:14:28,200 --> 00:14:31,266 align:left position:10% line:83% size:80% considerable speculation on social media. 310 00:14:31,266 --> 00:14:33,866 align:left position:10% line:83% size:80% I'd just like to respectfully remind everyone 311 00:14:33,866 --> 00:14:36,766 align:left position:10% line:83% size:80% there is a family at the heart of all of this. 312 00:14:36,766 --> 00:14:40,633 align:left position:10% line:83% size:80% A little boy is waiting for his mum to come home. 313 00:14:40,633 --> 00:15:04,433 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 314 00:15:04,433 --> 00:15:06,266 align:left position:20% line:89% size:70% [Indistinct transmission] 315 00:15:06,266 --> 00:15:08,033 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% PNC check. 316 00:15:06,266 --> 00:15:08,033 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% PNC check. 317 00:15:08,033 --> 00:15:10,400 align:left position:10% line:83% size:80% There's blood on the windscreen. 318 00:15:12,866 --> 00:15:20,100 align:left position:40% line:83% size:50% Romeo-4-5-4 Whiskey- November-Echo. 319 00:15:20,100 --> 00:15:22,933 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Green Volvo Estate. 320 00:15:22,933 --> 00:15:26,966 align:left position:30% line:89% size:60% [Wind whistling] 321 00:15:26,966 --> 00:15:30,000 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Hi. Give us a quick look at that. 322 00:15:30,000 --> 00:15:31,400 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Ah, yes, I can sign on the black line, 323 00:15:31,400 --> 00:15:32,533 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% black line, black line. 324 00:15:34,033 --> 00:15:36,466 align:left position:10% line:89% size:80% Carol: Here he is. Ridley. 325 00:15:36,466 --> 00:15:38,366 align:left position:45% line:83% size:45% Ridley: Definitely her car, then? 326 00:15:38,366 --> 00:15:40,266 align:left position:10% line:89% size:80% Yup. 327 00:15:40,266 --> 00:15:43,066 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% What the hell is she doing out here? 328 00:15:43,066 --> 00:15:46,800 align:left position:20% line:83% size:70% Cracked front windscreen, broken rear axle. 329 00:15:46,800 --> 00:15:49,000 align:left position:10% line:83% size:80% The car must have been traveling at some speed. 330 00:15:49,000 --> 00:15:50,500 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Skidded on this loose scree 331 00:15:50,500 --> 00:15:52,033 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% and ended up here. 332 00:15:52,033 --> 00:15:54,633 align:left position:10% line:83% size:80% Do you think another vehicle was involved? 333 00:15:54,633 --> 00:15:56,333 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Wendy: We did find some secondary tire tracks, 334 00:15:56,333 --> 00:15:58,266 align:left position:25% line:83% size:65% but no evidence of any collision. 335 00:15:58,266 --> 00:16:00,066 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Yeah, but someone else was on the scene, yeah? 336 00:16:00,066 --> 00:16:01,166 align:left position:35% line:83% size:55% Wendy: Yeah. We'll try and narrow down 337 00:16:01,166 --> 00:16:02,166 align:left position:20% line:89% size:70% the make of the vehicle. 338 00:16:02,166 --> 00:16:03,733 align:left position:10% line:89% size:80% Anything inside the car? 339 00:16:03,733 --> 00:16:05,500 align:left position:20% line:83% size:70% That gave us rather more. Plenty of prints. 340 00:16:05,500 --> 00:16:07,666 align:left position:20% line:83% size:70% We'll need to rule out any family members. 341 00:16:07,666 --> 00:16:08,833 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% I'll get somebody on to that. 342 00:16:08,833 --> 00:16:10,300 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% What about that phone? 343 00:16:10,300 --> 00:16:11,933 align:left position:20% line:83% size:70% Found it under the passenger seat. 344 00:16:11,933 --> 00:16:13,866 align:left position:30% line:83% size:60% No sign of life. Battery must have died. 345 00:16:13,866 --> 00:16:16,500 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Yeah, well, we'll get that charged up. Darren? 346 00:16:16,500 --> 00:16:18,333 align:left position:25% line:83% size:65% Wendy: We also found traces of blood-- 347 00:16:18,333 --> 00:16:20,966 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% windscreen, driver's seat, 348 00:16:20,966 --> 00:16:22,500 align:left position:20% line:83% size:70% more on the outside door handle. 349 00:16:22,500 --> 00:16:23,900 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% We'll need to run it for a match. 350 00:16:23,900 --> 00:16:27,200 align:left position:10% line:83% size:80% OK. Let's get the drones up, tracker dogs. 351 00:16:27,200 --> 00:16:29,500 align:left position:10% line:83% size:80% Darren, can you just pull that cordon back? 352 00:16:29,500 --> 00:16:31,000 align:left position:10% line:83% size:80% Block the road off from the top. 353 00:16:31,000 --> 00:16:32,633 align:left position:10% line:83% size:80% Boss. Carol: Let's go. 354 00:16:32,633 --> 00:16:34,966 align:left position:30% line:83% size:60% -See you, Wendy. -Talk later, Carol. 355 00:16:36,933 --> 00:16:39,033 align:left position:40% line:83% size:50% Celia: So Tara. Yes. 356 00:16:39,033 --> 00:16:40,533 align:left position:40% line:83% size:50% She works here part-time. 357 00:16:40,533 --> 00:16:43,133 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% She helps me with the lunchtime trade. 358 00:16:43,133 --> 00:16:45,000 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% My hands aren't so good. Look. 359 00:16:45,000 --> 00:16:47,166 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% Early-onset Parkinson's. 360 00:16:47,166 --> 00:16:48,466 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Oh, sorry to hear that. 361 00:16:48,466 --> 00:16:49,600 align:left position:65% line:89% size:25% [Chuckles] 362 00:16:49,600 --> 00:16:52,033 align:left position:50% line:83% size:40% Oh, come on. Sit down. 363 00:16:55,133 --> 00:16:57,933 align:left position:40% line:89% size:50% I shall be truthful. 364 00:16:57,933 --> 00:17:01,000 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% I like the company. 365 00:17:01,000 --> 00:17:03,300 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% It's been very quiet here, you know, 366 00:17:03,300 --> 00:17:04,766 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% this time of year anyway. 367 00:17:04,766 --> 00:17:06,433 align:left position:10% line:89% size:80% Yeah. 368 00:17:06,433 --> 00:17:09,033 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Was Tara supposed to be working here yesterday? 369 00:17:09,033 --> 00:17:12,266 align:left position:30% line:83% size:60% She said that she wanted to take the day off. 370 00:17:12,266 --> 00:17:14,200 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% She hasn't been herself lately. 371 00:17:14,200 --> 00:17:16,466 align:left position:10% line:89% size:80% Really? And how was she 372 00:17:16,466 --> 00:17:18,633 align:left position:10% line:83% size:80% the last time that you saw her? 373 00:17:18,633 --> 00:17:24,566 align:left position:40% line:83% size:50% Well, uh, unfocused, I suppose. 374 00:17:24,566 --> 00:17:26,366 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% It wasn't that unusual. 375 00:17:26,366 --> 00:17:28,966 align:left position:10% line:89% size:80% What makes you say that? 376 00:17:28,966 --> 00:17:33,733 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% She'd stopped taking her meds 377 00:17:33,733 --> 00:17:36,366 align:left position:35% line:89% size:55% a few days before. 378 00:17:36,366 --> 00:17:38,800 align:left position:40% line:83% size:50% Made me swear not to tell anyone. 379 00:17:40,500 --> 00:17:43,566 align:left position:10% line:83% size:80% You two must be pretty close. 380 00:17:43,566 --> 00:17:46,366 align:left position:40% line:83% size:50% Well, I'd like to think that she 381 00:17:46,366 --> 00:17:48,266 align:left position:40% line:83% size:50% could always confide in me. 382 00:17:48,266 --> 00:17:50,533 align:left position:10% line:83% size:80% Ridley: And did Tara ever mention 383 00:17:50,533 --> 00:17:54,500 align:left position:10% line:83% size:80% feeling threatened or that she was being followed or...? 384 00:17:54,500 --> 00:17:56,166 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% You think something's happened to her, don't you? 385 00:17:56,166 --> 00:18:00,533 align:left position:10% line:83% size:80% Just trying to get a fix on her state of mind, really. 386 00:18:00,533 --> 00:18:04,100 align:left position:10% line:83% size:80% Is there anything you think might be important? 387 00:18:04,100 --> 00:18:05,933 align:left position:72,5% line:89% size:17,5% Well... 388 00:18:05,933 --> 00:18:08,166 align:left position:40% line:89% size:50% there was something. 389 00:18:05,933 --> 00:18:08,166 align:left position:40% line:89% size:50% there was something. 390 00:18:08,166 --> 00:18:11,766 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Uh, an incident with one of the customers. 391 00:18:11,766 --> 00:18:14,266 align:left position:20% line:89% size:70% What kind of incident? 392 00:18:14,266 --> 00:18:17,733 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% It's a fella called Jason Dover. 393 00:18:17,733 --> 00:18:19,633 align:left position:30% line:89% size:60% He's new to the village. 394 00:18:19,633 --> 00:18:23,366 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Always came in for a brew whenever Tara was working 395 00:18:23,366 --> 00:18:28,800 align:left position:30% line:83% size:60% and made it his business to always speak to her. 396 00:18:28,800 --> 00:18:31,533 align:left position:25% line:83% size:65% Some of his comments were-- 397 00:18:31,533 --> 00:18:33,900 align:left position:35% line:89% size:55% were inappropriate. 398 00:18:33,900 --> 00:18:35,900 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% Comments of a sexual nature? 399 00:18:35,900 --> 00:18:39,166 align:left position:35% line:83% size:55% Well, I warned her not to indulge him. 400 00:18:40,933 --> 00:18:44,200 align:left position:35% line:89% size:55% He made my flesh creep 401 00:18:44,200 --> 00:18:47,100 align:left position:35% line:83% size:55% the way his eyes followed her around, 402 00:18:47,100 --> 00:18:49,533 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% you know. 403 00:18:49,533 --> 00:18:52,366 align:left position:40% line:83% size:50% In the end, I had to warn him off. 404 00:18:52,366 --> 00:18:56,033 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% And where might we find this Jason? 405 00:18:56,033 --> 00:18:59,000 align:left position:40% line:83% size:50% I saw his van parked outside the pub. 406 00:18:59,000 --> 00:19:02,900 align:left position:30% line:83% size:60% I think he works the odd session there. 407 00:19:02,900 --> 00:19:04,866 align:left position:55% line:89% size:35% Huh! 408 00:19:04,866 --> 00:19:09,166 align:left position:30% line:83% size:60% Goodness. Nothing really happens around here. 409 00:19:09,166 --> 00:19:10,966 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% [Chuckles] 410 00:19:10,966 --> 00:19:15,000 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% You do hear of the most dreadful things, don't you? 411 00:19:15,000 --> 00:19:17,400 align:left position:10% line:83% size:80% Well, I can assure you, Celia, 412 00:19:17,400 --> 00:19:19,200 align:left position:10% line:83% size:80% that the police are doing their level best 413 00:19:19,200 --> 00:19:22,000 align:left position:10% line:83% size:80% to find her. Thank you. 414 00:19:24,066 --> 00:19:26,066 align:left position:10% line:83% size:80% Thanks for your time, Celia. 415 00:19:31,600 --> 00:19:32,800 align:left position:10% line:89% size:80% Darren: Boss? 416 00:19:32,800 --> 00:19:34,466 align:left position:20% line:89% size:70% Yeah. 417 00:19:34,466 --> 00:19:35,933 align:left position:10% line:83% size:80% No new leads from house to house. 418 00:19:35,933 --> 00:19:37,666 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Well, what about the public appeal? 419 00:19:37,666 --> 00:19:40,566 align:left position:10% line:83% size:80% Plenty of calls coming in, but the usual random sightings. 420 00:19:40,566 --> 00:19:42,333 align:left position:10% line:89% size:80% Oh, we did get a result 421 00:19:42,333 --> 00:19:44,433 align:left position:10% line:83% size:80% with Tara Dunning's bank statements. 422 00:19:44,433 --> 00:19:47,533 align:left position:10% line:83% size:80% She paid for a train ticket dated for travel 3 days ago 423 00:19:47,533 --> 00:19:49,266 align:left position:10% line:83% size:80% from Colden Parkway to Renton. 424 00:19:49,266 --> 00:19:51,066 align:left position:20% line:83% size:70% But that's more than 30 miles away. 425 00:19:51,066 --> 00:19:52,533 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% Three other visits in the last three months. 426 00:19:52,533 --> 00:19:54,000 align:left position:10% line:83% size:80% She used her debit card in the meter 427 00:19:54,000 --> 00:19:55,333 align:left position:10% line:89% size:80% at the station car park. 428 00:19:55,333 --> 00:19:57,600 align:left position:55% line:83% size:35% I wonder who she's meeting. 429 00:19:57,600 --> 00:20:13,500 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 430 00:20:13,500 --> 00:20:15,133 align:left position:25% line:89% size:65% [Buzz, door unlocks] 431 00:20:17,600 --> 00:20:19,300 align:left position:10% line:89% size:80% Leaving already? 432 00:20:19,300 --> 00:20:21,733 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Meetings with the parole board. 433 00:20:21,733 --> 00:20:25,100 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I'll be gone for the rest of the day. 434 00:20:25,100 --> 00:20:26,700 align:left position:25% line:89% size:65% [Buzz, door unlocks] 435 00:20:26,700 --> 00:20:28,400 align:left position:40% line:83% size:50% Carol: We found your wife's car 436 00:20:28,400 --> 00:20:30,066 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% up at Colden Crags. 437 00:20:30,066 --> 00:20:31,800 align:left position:40% line:83% size:50% We're just wondering if you have any idea 438 00:20:31,800 --> 00:20:33,700 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% what she might have been doing up there. 439 00:20:33,700 --> 00:20:35,300 align:left position:10% line:83% size:80% She used to drive up there sometimes. 440 00:20:35,300 --> 00:20:37,500 align:left position:10% line:83% size:80% She said it cleared her head. 441 00:20:37,500 --> 00:20:39,066 align:left position:30% line:89% size:60% We also think that Tara 442 00:20:39,066 --> 00:20:41,166 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% might have stopped taking her medication. 443 00:20:41,166 --> 00:20:44,433 align:left position:10% line:83% size:80% No, she never would have done that. 444 00:20:44,433 --> 00:20:46,366 align:left position:10% line:83% size:80% Would've left her at risk of an episode. 445 00:20:46,366 --> 00:20:50,366 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Can you confirm whether this is her phone? 446 00:20:50,366 --> 00:20:52,000 align:left position:10% line:89% size:80% Where did you find it? 447 00:20:52,000 --> 00:20:54,533 align:left position:45% line:83% size:45% It was left behind in the car. 448 00:20:54,533 --> 00:20:56,666 align:left position:10% line:89% size:80% I knew it. 449 00:20:56,666 --> 00:20:58,633 align:left position:10% line:83% size:80% I knew something bad must have happened to her. 450 00:20:58,633 --> 00:21:01,166 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Now, it's too early to jump to conclusions, Mr. Dunning. 451 00:21:01,166 --> 00:21:02,766 align:left position:10% line:89% size:80% So where the hell is she? 452 00:21:02,766 --> 00:21:04,633 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Well, we know that she bought a train ticket 453 00:21:04,633 --> 00:21:06,400 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% to Renton. 454 00:21:06,400 --> 00:21:08,600 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% She was meant to be traveling there 3 days ago. 455 00:21:06,400 --> 00:21:08,600 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% She was meant to be traveling there 3 days ago. 456 00:21:08,600 --> 00:21:12,000 align:left position:10% line:83% size:80% She'd been volunteering for work at a charity shop 457 00:21:12,000 --> 00:21:13,666 align:left position:10% line:83% size:80% a couple of hours a week when they needed her. 458 00:21:13,666 --> 00:21:15,500 align:left position:10% line:83% size:80% Got her out of the village, she said. 459 00:21:15,500 --> 00:21:18,500 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Did your wife ever mention what this charity was called? 460 00:21:18,500 --> 00:21:20,133 align:left position:10% line:89% size:80% St. Botolph's, I think. 461 00:21:20,133 --> 00:21:22,000 align:left position:30% line:83% size:60% Ridley: And your sister told us 462 00:21:22,000 --> 00:21:24,133 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% that Tara had threatened to leave before. Is that right? 463 00:21:25,833 --> 00:21:27,433 align:left position:10% line:83% size:80% Sarah's just making trouble. 464 00:21:27,433 --> 00:21:29,133 align:left position:35% line:89% size:55% Why would she do that? 465 00:21:29,133 --> 00:21:31,600 align:left position:10% line:83% size:80% We were close growing up as kids. 466 00:21:31,600 --> 00:21:34,300 align:left position:10% line:83% size:80% But the day I met Tara, priorities changed. 467 00:21:34,300 --> 00:21:36,666 align:left position:10% line:83% size:80% She can't bear the thought of her running the place. 468 00:21:36,666 --> 00:21:38,400 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% It'll be fair enough to say they don't get on, then. 469 00:21:38,400 --> 00:21:41,333 align:left position:10% line:83% size:80% She's never given Tara a chance. 470 00:21:41,333 --> 00:21:45,000 align:left position:10% line:89% size:80% [Cell phone vibrates and chimes] 471 00:21:45,000 --> 00:21:47,366 align:left position:10% line:83% size:80% They've organized a search party. 472 00:21:47,366 --> 00:21:49,166 align:left position:10% line:83% size:80% Group from the village, first thing tomorrow. 473 00:21:49,166 --> 00:21:50,666 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Carol: If you're thinking about joining them, 474 00:21:50,666 --> 00:21:52,566 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% I'd strongly advise against that. 475 00:21:52,566 --> 00:21:54,166 align:left position:10% line:83% size:80% It's better than being stuck here 476 00:21:54,166 --> 00:21:56,366 align:left position:10% line:83% size:80% waiting for news, innit? 477 00:21:56,366 --> 00:21:58,133 align:left position:55% line:89% size:35% [Heavy sigh] 478 00:21:58,133 --> 00:22:00,966 align:left position:15% line:83% size:75% The last thing I need is a posse of village vigilantes. 479 00:22:00,966 --> 00:22:02,766 align:left position:10% line:89% size:80% [Cell phone vibrates and chimes] 480 00:22:02,766 --> 00:22:05,966 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% PNC's just come through for Jason Dover. 481 00:22:05,966 --> 00:22:07,600 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% He's got previous-- 482 00:22:07,600 --> 00:22:09,633 align:left position:35% line:83% size:55% two years suspended for sexual assault. 483 00:22:09,633 --> 00:22:11,966 align:left position:10% line:83% size:80% So Celia was right to have concerns. 484 00:22:11,966 --> 00:22:21,966 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 485 00:22:21,966 --> 00:22:23,433 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% Heard you found the car. 486 00:22:23,433 --> 00:22:25,733 align:left position:10% line:83% size:80% Abandoned up at Colden Crags. 487 00:22:25,733 --> 00:22:27,866 align:left position:35% line:83% size:55% Any idea what happened to her? 488 00:22:27,866 --> 00:22:29,533 align:left position:20% line:83% size:70% Of course they haven't or they wouldn't be here 489 00:22:29,533 --> 00:22:31,366 align:left position:20% line:83% size:70% pulling off me lunchtime trade. 490 00:22:31,366 --> 00:22:33,300 align:left position:20% line:83% size:70% Ridley: We're just trying to get our facts straight, 491 00:22:33,300 --> 00:22:35,366 align:left position:20% line:83% size:70% which is more than I can say for your blog. 492 00:22:35,366 --> 00:22:37,066 align:left position:10% line:83% size:80% This has shaken up the community. 493 00:22:37,066 --> 00:22:39,333 align:left position:10% line:83% size:80% No one in Colden feels safe. 494 00:22:39,333 --> 00:22:41,566 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I hear you've organized a search tomorrow. 495 00:22:41,566 --> 00:22:43,066 align:left position:10% line:83% size:80% Yeah. No one knows these moors better than us. 496 00:22:43,066 --> 00:22:44,733 align:left position:10% line:83% size:80% Might be something you lot have missed. 497 00:22:44,733 --> 00:22:46,766 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Well, we advise you to leave this to the police. 498 00:22:46,766 --> 00:22:49,133 align:left position:10% line:83% size:80% Half the community's already signed up. 499 00:22:49,133 --> 00:22:51,133 align:left position:10% line:83% size:80% National press, social media, 500 00:22:51,133 --> 00:22:52,633 align:left position:10% line:83% size:80% so unless you're planning on arresting us. 501 00:22:52,633 --> 00:22:54,466 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Don't tempt me. 502 00:22:54,466 --> 00:22:57,033 align:left position:25% line:83% size:65% Ridley: Look, we just want a word with Jason Dover. 503 00:22:57,033 --> 00:22:59,033 align:left position:10% line:83% size:80% Simon: What do you want to talk to him for? 504 00:22:59,033 --> 00:23:02,100 align:left position:20% line:83% size:70% Ridley: Just following up on some inquiries. 505 00:23:02,100 --> 00:23:04,666 align:left position:10% line:89% size:80% Jason? 506 00:23:04,666 --> 00:23:06,200 align:left position:10% line:89% size:80% Police would like a word. 507 00:23:06,200 --> 00:23:08,400 align:left position:40% line:89% size:50% Oh, yeah? 508 00:23:08,400 --> 00:23:11,533 align:left position:10% line:83% size:80% Yeah. We can do it here or outside. 509 00:23:11,533 --> 00:23:13,933 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% [Sighs] 510 00:23:23,666 --> 00:23:25,766 align:left position:40% line:83% size:50% Typical coppers, lazy as sin. 511 00:23:25,766 --> 00:23:27,500 align:left position:35% line:83% size:55% What, you do a background check 512 00:23:27,500 --> 00:23:29,800 align:left position:25% line:83% size:65% on everyone in the village and my name just came up? 513 00:23:32,533 --> 00:23:35,866 align:left position:10% line:83% size:80% Actually, that's not the reason we're here. 514 00:23:35,866 --> 00:23:39,366 align:left position:10% line:83% size:80% But, yes, you did get two years for sexual assault. 515 00:23:39,366 --> 00:23:41,766 align:left position:10% line:83% size:80% And, yes, you are on the register. 516 00:23:41,766 --> 00:23:44,100 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% I'm guessing no one in Colden has any idea. 517 00:23:44,100 --> 00:23:46,166 align:left position:10% line:83% size:80% No. And I'd like to keep it that way. 518 00:23:46,166 --> 00:23:47,866 align:left position:10% line:89% size:80% I didn't do anything wrong. 519 00:23:47,866 --> 00:23:49,366 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Carol: We understand that you were friendly 520 00:23:49,366 --> 00:23:50,866 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% with Tara Dunning. 521 00:23:50,866 --> 00:23:52,500 align:left position:10% line:89% size:80% We got on well enough. 522 00:23:52,500 --> 00:23:54,300 align:left position:10% line:83% size:80% Ridley: Right. Well, a witness came forward and said 523 00:23:54,300 --> 00:23:56,100 align:left position:10% line:83% size:80% you made inappropriate comments to Tara. 524 00:23:56,100 --> 00:23:57,900 align:left position:10% line:89% size:80% She had to warn you off. 525 00:23:57,900 --> 00:24:00,200 align:left position:10% line:83% size:80% That's reason enough for us to question you. 526 00:24:00,200 --> 00:24:02,133 align:left position:20% line:89% size:70% A bit of banter, that's all. 527 00:24:02,133 --> 00:24:03,866 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% I didn't know that was a crime these days. 528 00:24:03,866 --> 00:24:05,466 align:left position:35% line:83% size:55% Do you mind telling us your whereabouts 529 00:24:05,466 --> 00:24:07,100 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% on the day that Tara went missing? 530 00:24:05,466 --> 00:24:07,100 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% on the day that Tara went missing? 531 00:24:07,100 --> 00:24:09,666 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% I was doing some coppicing up near Coatbridge. 532 00:24:09,666 --> 00:24:11,900 align:left position:25% line:83% size:65% Jensen Mill Rangers. Check with the gaffer there. 533 00:24:11,900 --> 00:24:13,166 align:left position:20% line:89% size:70% He'll tell you. 534 00:24:13,166 --> 00:24:14,466 align:left position:40% line:83% size:50% That your usual line of work, is it? 535 00:24:14,466 --> 00:24:15,966 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Look, I get work where I can. 536 00:24:15,966 --> 00:24:17,466 align:left position:10% line:83% size:80% Ridley: Yes. I suppose with your conviction, 537 00:24:17,466 --> 00:24:18,800 align:left position:10% line:89% size:80% that must be difficult. 538 00:24:18,800 --> 00:24:20,533 align:left position:10% line:83% size:80% You know, it's hard to shake off. 539 00:24:20,533 --> 00:24:21,766 align:left position:20% line:89% size:70% Are we done here? 540 00:24:21,766 --> 00:24:23,400 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% For now. 541 00:24:27,133 --> 00:24:29,133 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Coatbridge. That's a couple of miles 542 00:24:29,133 --> 00:24:30,800 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% from where we found that car. 543 00:24:30,800 --> 00:24:32,600 align:left position:10% line:83% size:80% Ridley: Let's run the plates of his van, 544 00:24:32,600 --> 00:24:35,066 align:left position:10% line:89% size:80% see what comes up. 545 00:24:35,066 --> 00:24:36,500 align:left position:55% line:89% size:35% Everything OK? 546 00:24:36,500 --> 00:24:38,900 align:left position:10% line:83% size:80% Yeah, fine. Nothing for you to worry about. 547 00:24:38,900 --> 00:24:51,766 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 548 00:24:51,766 --> 00:24:54,466 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% [Indistinct conversations] 549 00:24:54,466 --> 00:25:04,566 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 550 00:25:04,566 --> 00:25:06,933 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Have you been able to resolve any of the issues 551 00:25:06,933 --> 00:25:08,933 align:left position:35% line:83% size:55% we talked about in the last session? 552 00:25:08,933 --> 00:25:11,533 align:left position:10% line:89% size:80% With Harry? 553 00:25:11,533 --> 00:25:15,333 align:left position:10% line:89% size:80% Yeah, I think so. Yeah. 554 00:25:15,333 --> 00:25:16,466 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% Good. 555 00:25:16,466 --> 00:25:19,300 align:left position:10% line:89% size:80% Yeah. I was actually looking 556 00:25:19,300 --> 00:25:21,266 align:left position:10% line:83% size:80% at some old holiday photographs the other day, 557 00:25:21,266 --> 00:25:23,800 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% and I realized how much I really love traveling, 558 00:25:23,800 --> 00:25:27,200 align:left position:10% line:83% size:80% and that got me thinking, you know. 559 00:25:27,200 --> 00:25:30,500 align:left position:10% line:83% size:80% There's not really that much tying me 560 00:25:30,500 --> 00:25:32,066 align:left position:10% line:89% size:80% to this place anymore. 561 00:25:32,066 --> 00:25:34,400 align:left position:10% line:83% size:80% I could just up sticks and go. 562 00:25:34,400 --> 00:25:37,933 align:left position:30% line:83% size:60% You know you can't leave the past behind. 563 00:25:37,933 --> 00:25:40,266 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Wherever you are, you'll always carry it with you. 564 00:25:40,266 --> 00:25:41,966 align:left position:10% line:89% size:80% Yes, I understand, 565 00:25:41,966 --> 00:25:48,000 align:left position:10% line:83% size:80% but so much of my life here is just gone now. 566 00:25:49,266 --> 00:25:51,700 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% And what about those people who need your support? 567 00:25:51,700 --> 00:25:53,500 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Your partner in the club. 568 00:25:53,500 --> 00:25:55,833 align:left position:10% line:83% size:80% I haven't been to the club in a while. 569 00:25:55,833 --> 00:25:57,833 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% Is there a reason for that? 570 00:25:57,833 --> 00:26:01,133 align:left position:10% line:83% size:80% I can see they-- they've got plans, you know, 571 00:26:01,133 --> 00:26:03,033 align:left position:10% line:89% size:80% big ideas. 572 00:26:03,033 --> 00:26:05,966 align:left position:10% line:83% size:80% And, huh, I don't want to get in the way. 573 00:26:07,900 --> 00:26:11,633 align:left position:10% line:83% size:80% No, Annie's doing just fine. 574 00:26:13,666 --> 00:26:17,066 align:left position:65% line:89% size:25% [Laughter] 575 00:26:17,066 --> 00:26:21,633 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% I've booked Carla for the headline slot this evening. 576 00:26:21,633 --> 00:26:23,500 align:left position:10% line:83% size:80% Without asking me first? 577 00:26:23,500 --> 00:26:24,666 align:left position:40% line:83% size:50% Ah, she's been going down a storm. 578 00:26:24,666 --> 00:26:25,700 align:left position:10% line:89% size:80% Clearly. 579 00:26:25,700 --> 00:26:27,466 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Oh, come on, Annie. 580 00:26:27,466 --> 00:26:29,966 align:left position:30% line:83% size:60% You don't honestly think I'd go there, do you? 581 00:26:29,966 --> 00:26:32,000 align:left position:10% line:83% size:80% In case you'd forgotten, that's Ridley's slot. 582 00:26:32,000 --> 00:26:34,833 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Ridley's not shown his face in a while. 583 00:26:34,833 --> 00:26:37,366 align:left position:10% line:83% size:80% Yeah, well, he's been busy with a case. 584 00:26:37,366 --> 00:26:39,033 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% There's no room for sentiment in business, Arnie. 585 00:26:39,033 --> 00:26:40,766 align:left position:20% line:83% size:70% Maybe that's where you've been going wrong. 586 00:26:40,766 --> 00:26:42,433 align:left position:10% line:83% size:80% Still my name above the door. 587 00:26:42,433 --> 00:26:44,133 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% Yeah. My name on the checks. 588 00:26:44,133 --> 00:26:46,033 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% You might have thrown a bit of money at the place, but-- 589 00:26:46,033 --> 00:26:47,966 align:left position:40% line:83% size:50% A bit? [Scoffs] 590 00:26:47,966 --> 00:26:49,566 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% I bailed this club out. 591 00:26:49,566 --> 00:26:51,100 align:left position:10% line:89% size:80% Oh, right. 592 00:26:51,100 --> 00:26:52,900 align:left position:10% line:83% size:80% So we're running things your way now. Is that it? 593 00:26:52,900 --> 00:26:54,333 align:left position:30% line:83% size:60% Look, if we want to keep the punters coming in, 594 00:26:54,333 --> 00:26:55,666 align:left position:35% line:83% size:55% we're going to have to make changes. 595 00:26:55,666 --> 00:26:57,400 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Even Ridley's got the message. 596 00:26:57,400 --> 00:27:01,500 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Hey, you got to listen to Carla's opening number. 597 00:27:01,500 --> 00:27:03,300 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% She's going to bring the house down. 598 00:27:03,300 --> 00:27:04,333 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% [Kiss] 599 00:27:14,433 --> 00:27:16,633 align:left position:10% line:89% size:80% I'll leave you to it. 600 00:27:17,966 --> 00:27:22,466 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% [Siren in distance] 601 00:27:22,466 --> 00:27:25,266 align:left position:10% line:83% size:80% All right, Jack? All right. 602 00:27:25,266 --> 00:27:27,266 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% Just thought I'd come and see that you hadn't done a runner. 603 00:27:27,266 --> 00:27:28,866 align:left position:40% line:83% size:50% Yeah. well, I've got 200 hours. 604 00:27:28,866 --> 00:27:30,333 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% It's going to be months before I'm finished. 605 00:27:30,333 --> 00:27:32,266 align:left position:10% line:83% size:80% Yeah. Could have been banged up, kid. 606 00:27:32,266 --> 00:27:34,966 align:left position:40% line:83% size:50% Yeah. So everyone keeps telling me. 607 00:27:36,933 --> 00:27:39,100 align:left position:35% line:83% size:55% My barrister's entered a plea of mitigation. 608 00:27:39,100 --> 00:27:40,766 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Said one of my mums is a copper. 609 00:27:40,766 --> 00:27:42,233 align:left position:10% line:83% size:80% Well, that would have worked in your favor. 610 00:27:42,233 --> 00:27:43,966 align:left position:10% line:89% size:80% Yeah. Yeah. 611 00:27:43,966 --> 00:27:46,200 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Everyone at the station must be talking about it. 612 00:27:46,200 --> 00:27:49,800 align:left position:10% line:83% size:80% Believe me, they've got bigger things to be thinking about. 613 00:27:49,800 --> 00:27:52,300 align:left position:50% line:83% size:40% Just feel like I let her down. 614 00:27:52,300 --> 00:27:54,200 align:left position:10% line:83% size:80% Well, between you and me, Jack, 615 00:27:54,200 --> 00:27:56,266 align:left position:10% line:83% size:80% she's probably thinking the same thing, 616 00:27:56,266 --> 00:27:59,233 align:left position:10% line:83% size:80% so cut her a bit of slack, yeah? 617 00:27:59,233 --> 00:28:00,566 align:left position:40% line:89% size:50% Best get back to it. 618 00:28:00,566 --> 00:28:02,100 align:left position:10% line:89% size:80% Yeah. 619 00:28:03,900 --> 00:28:06,500 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% Thank you for stopping by. 620 00:28:06,500 --> 00:28:08,366 align:left position:10% line:89% size:80% Anytime. 621 00:28:08,366 --> 00:28:09,966 align:left position:35% line:89% size:55% Thanks, mate. 622 00:28:09,966 --> 00:28:11,400 align:left position:65% line:89% size:25% Good luck. 623 00:28:11,400 --> 00:28:13,433 align:left position:10% line:83% size:80% The blood we found in the abandoned vehicle 624 00:28:13,433 --> 00:28:15,566 align:left position:10% line:83% size:80% has been confirmed as Tara Dunning's. 625 00:28:15,566 --> 00:28:17,366 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Carol: So we're running with the theory that 626 00:28:17,366 --> 00:28:19,700 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% someone else was involved in her disappearance. 627 00:28:19,700 --> 00:28:23,233 align:left position:10% line:83% size:80% She'd wandered off somewhere, left the scene of the crash. 628 00:28:23,233 --> 00:28:24,666 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Ridley: Surely one of the police dogs 629 00:28:24,666 --> 00:28:26,133 align:left position:25% line:83% size:65% would have picked up the scent. 630 00:28:26,133 --> 00:28:28,300 align:left position:10% line:83% size:80% The rain may have washed away crucial evidence. 631 00:28:28,300 --> 00:28:32,033 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Hmm. She was probably taken away in another vehicle, 632 00:28:32,033 --> 00:28:34,766 align:left position:15% line:83% size:75% probably the person who was driving this unidentified car. 633 00:28:34,766 --> 00:28:37,766 align:left position:10% line:83% size:80% I'm still waiting for an update on those tire tracks. 634 00:28:37,766 --> 00:28:41,100 align:left position:10% line:83% size:80% Oh, we do know her mobile had been connected 635 00:28:41,100 --> 00:28:42,800 align:left position:10% line:83% size:80% to a mast in the Colden area. 636 00:28:42,800 --> 00:28:45,200 align:left position:10% line:83% size:80% Last reading was recorded at 14:30. 637 00:28:45,200 --> 00:28:47,433 align:left position:40% line:83% size:50% Right. Been there for some time, then. 638 00:28:47,433 --> 00:28:49,900 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% What about the evidence you found in Tara's car? 639 00:28:49,900 --> 00:28:51,866 align:left position:10% line:83% size:80% Ruled out any familial matches. 640 00:28:51,866 --> 00:28:54,733 align:left position:10% line:83% size:80% Nothing else that flagged up on the system. 641 00:28:54,733 --> 00:28:58,433 align:left position:10% line:83% size:80% We did find--Hang on. I've got it here-- 642 00:28:58,433 --> 00:29:01,766 align:left position:10% line:83% size:80% a palm print that we couldn't account for, 643 00:29:01,766 --> 00:29:04,033 align:left position:10% line:83% size:80% exterior driver's door window. 644 00:29:04,033 --> 00:29:05,266 align:left position:10% line:83% size:80% Might be unrelated. Yeah. 645 00:29:05,266 --> 00:29:07,166 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Run it through IDENT? 646 00:29:07,166 --> 00:29:09,533 align:left position:10% line:89% size:80% No hits, I'm afraid. 647 00:29:09,533 --> 00:29:11,500 align:left position:10% line:83% size:80% I've sorted out tea for all the volunteers. 648 00:29:11,500 --> 00:29:13,300 align:left position:10% line:83% size:80% I've got cakes, tarts, sandwiches 649 00:29:13,300 --> 00:29:14,900 align:left position:10% line:89% size:80% for when they get back. 650 00:29:14,900 --> 00:29:16,400 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Don't know what we'd do without you, Celia. 651 00:29:16,400 --> 00:29:18,166 align:left position:10% line:83% size:80% Well, at least the weather's holding up. 652 00:29:18,166 --> 00:29:20,566 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Hey, the police came in the pub yesterday. 653 00:29:20,566 --> 00:29:22,466 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% They wanted to talk to Jason Dover. 654 00:29:22,466 --> 00:29:24,366 align:left position:10% line:89% size:80% I told them he was bad news. 655 00:29:24,366 --> 00:29:25,900 align:left position:30% line:83% size:60% I've been doing a bit of digging online. 656 00:29:25,900 --> 00:29:28,100 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% It seems Jason's got some dubious history. 657 00:29:28,100 --> 00:29:30,633 align:left position:10% line:83% size:80% Oh? Oh, yes. 658 00:29:30,633 --> 00:29:32,700 align:left position:10% line:89% size:80% Come on. 659 00:29:32,700 --> 00:29:35,233 align:left position:15% line:89% size:75% Come on. Come-- 660 00:29:38,533 --> 00:29:41,966 align:left position:20% line:83% size:70% Carol: OK, so we've just heard back from Wendy. 661 00:29:41,966 --> 00:29:43,966 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% The blood found in the vehicle has been confirmed 662 00:29:43,966 --> 00:29:45,733 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% as a match with our misper. 663 00:29:45,733 --> 00:29:47,866 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% We're now treating Tara Dunning's disappearance 664 00:29:47,866 --> 00:29:49,966 align:left position:15% line:89% size:75% as a possible murder inquiry. 665 00:29:49,966 --> 00:29:52,400 align:left position:25% line:83% size:65% Now, it goes without saying that due 666 00:29:52,400 --> 00:29:54,700 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% to the exceptionally high media and public interest 667 00:29:54,700 --> 00:29:56,966 align:left position:15% line:89% size:75% in this case, 668 00:29:56,966 --> 00:29:59,666 align:left position:15% line:83% size:75% then it has created a more challenging environment 669 00:29:59,666 --> 00:30:01,666 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% for the investigating team. 670 00:30:01,666 --> 00:30:04,533 align:left position:15% line:83% size:75% But I have confidence in each and every one of you 671 00:30:04,533 --> 00:30:06,400 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% that you will do your job. 672 00:30:06,400 --> 00:30:09,200 align:left position:15% line:83% size:75% We just need to maintain the trust of the wider community. 673 00:30:06,400 --> 00:30:09,200 align:left position:15% line:83% size:75% We just need to maintain the trust of the wider community. 674 00:30:09,200 --> 00:30:11,200 align:left position:35% line:83% size:55% So it now appears that Tara's assailant 675 00:30:11,200 --> 00:30:12,933 align:left position:40% line:83% size:50% was known to her, and it's up to us 676 00:30:12,933 --> 00:30:14,833 align:left position:45% line:83% size:45% to narrow it down who that might be. 677 00:30:14,833 --> 00:30:16,900 align:left position:10% line:83% size:80% Darren: I checked out the charity shop in Renton, 678 00:30:16,900 --> 00:30:18,700 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% spoke to the woman in charge. 679 00:30:18,700 --> 00:30:20,833 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% She was adamant she'd never set eyes on Tara Dunning. 680 00:30:20,833 --> 00:30:23,100 align:left position:25% line:83% size:65% Her name wasn't on the volunteer roster. 681 00:30:23,100 --> 00:30:25,366 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Right. So she's lying to her husband. 682 00:30:25,366 --> 00:30:28,133 align:left position:10% line:83% size:80% OK, Darren, go back through Tara's phone records 683 00:30:28,133 --> 00:30:31,000 align:left position:10% line:83% size:80% and see if she had any other contacts in Renton. 684 00:30:32,300 --> 00:30:33,333 align:left position:40% line:89% size:50% Ridley... 685 00:30:35,433 --> 00:30:37,000 align:left position:10% line:83% size:80% I, um, wondered if you fancied a drink, 686 00:30:37,000 --> 00:30:38,433 align:left position:10% line:89% size:80% early doors. 687 00:30:38,433 --> 00:30:39,800 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Yeah. You buying? 688 00:30:39,800 --> 00:30:41,266 align:left position:10% line:83% size:80% Ha ha! Shall I let the missus know? 689 00:30:41,266 --> 00:30:42,766 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% You do that. See you there. 690 00:30:42,766 --> 00:30:44,366 align:left position:10% line:89% size:80% Great. 691 00:30:44,366 --> 00:30:45,766 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Simon: We're urging all volunteers 692 00:30:45,766 --> 00:30:47,200 align:left position:25% line:89% size:65% to exercise caution. 693 00:30:47,200 --> 00:30:48,633 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% The moor can be pretty inhospitable 694 00:30:48,633 --> 00:30:50,200 align:left position:25% line:89% size:65% at this time of year. 695 00:30:50,200 --> 00:30:52,000 align:left position:10% line:83% size:80% Celia: So you'll all need a torch and a whistle. 696 00:30:52,000 --> 00:30:54,266 align:left position:35% line:83% size:55% The plan is to head up towards Colden Crags. 697 00:30:54,266 --> 00:30:56,266 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Full recce of the area, 698 00:30:56,266 --> 00:30:57,800 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% and we'll be searching for any evidence 699 00:30:57,800 --> 00:30:59,466 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% the police may have missed. 700 00:30:59,466 --> 00:31:01,366 align:left position:10% line:83% size:80% Celia: What is he doing here?! 701 00:31:01,366 --> 00:31:02,766 align:left position:15% line:83% size:75% He's come to help with the search, same as everyone else. 702 00:31:02,766 --> 00:31:03,766 align:left position:10% line:83% size:80% Simon: Not sure we need his kind of help. 703 00:31:03,766 --> 00:31:05,333 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Man: What's this? 704 00:31:05,333 --> 00:31:06,933 align:left position:10% line:83% size:80% He's a convicted sex offender up on a rape charge. 705 00:31:06,933 --> 00:31:08,633 align:left position:10% line:83% size:80% To think, I gave you work in my pub. 706 00:31:08,633 --> 00:31:10,000 align:left position:20% line:89% size:70% This was you spreading lies. 707 00:31:10,000 --> 00:31:11,000 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% You're poisonous, you know that? 708 00:31:11,000 --> 00:31:12,300 align:left position:10% line:89% size:80% I only said what I saw. 709 00:31:12,300 --> 00:31:13,566 align:left position:45% line:83% size:45% You ought to watch your mouth. 710 00:31:13,566 --> 00:31:14,666 align:left position:10% line:89% size:80% Oh. And then what? 711 00:31:14,666 --> 00:31:15,866 align:left position:10% line:83% size:80% You'll come for me and all? 712 00:31:15,866 --> 00:31:17,566 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Sarah. Sarah, wait. 713 00:31:17,566 --> 00:31:19,433 align:left position:50% line:83% size:40% I had nothing to do with this. 714 00:31:19,433 --> 00:31:23,000 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% [Volunteers grumbling] 715 00:31:23,000 --> 00:31:24,900 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% Jason Dover's name is all over social media. 716 00:31:24,900 --> 00:31:26,466 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% How the hell did this get out? 717 00:31:26,466 --> 00:31:27,733 align:left position:10% line:83% size:80% An altercation with Celia Machin 718 00:31:27,733 --> 00:31:29,500 align:left position:10% line:89% size:80% in the village this morning. 719 00:31:29,500 --> 00:31:31,033 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% This is going to compromise the whole investigation. 720 00:31:31,033 --> 00:31:32,566 align:left position:10% line:83% size:80% Darren: Well, he's still a person of interest. 721 00:31:32,566 --> 00:31:33,966 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Ridley: Yeah, we've got nothing to tie him 722 00:31:33,966 --> 00:31:35,866 align:left position:30% line:89% size:60% to Tara's disappearance. 723 00:31:35,866 --> 00:31:37,466 align:left position:20% line:83% size:70% A witness who accused him of predatory behavior, 724 00:31:37,466 --> 00:31:38,966 align:left position:15% line:89% size:75% a history of sexual assault. 725 00:31:38,966 --> 00:31:40,300 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% What about his alibi? 726 00:31:40,300 --> 00:31:41,933 align:left position:10% line:83% size:80% I've left a message with Jensen Mill. 727 00:31:41,933 --> 00:31:43,333 align:left position:10% line:83% size:80% We're still waiting for the gaffer to come back to us. 728 00:31:43,333 --> 00:31:44,633 align:left position:25% line:83% size:65% Well, can you chase it up, Darren? 729 00:31:44,633 --> 00:31:46,400 align:left position:10% line:77% size:80% Boss. Paul: You guys clear out. 730 00:31:46,400 --> 00:31:48,066 align:left position:35% line:83% size:55% I'd better square this with the super. 731 00:31:48,066 --> 00:31:50,233 align:left position:25% line:77% size:65% Good luck with that. Sir. 732 00:31:52,566 --> 00:31:55,766 align:left position:10% line:83% size:80% Darren: I got a result with Tara Dunning's call log. 733 00:31:55,766 --> 00:31:58,433 align:left position:10% line:83% size:80% There's another Renton number that keeps coming up. 734 00:31:58,433 --> 00:32:00,233 align:left position:10% line:83% size:80% Psych unit just outside of town. 735 00:32:00,233 --> 00:32:01,700 align:left position:40% line:89% size:50% Renton Hospital? 736 00:32:01,700 --> 00:32:02,900 align:left position:10% line:83% size:80% Hmm. She called the switchboard two days 737 00:32:02,900 --> 00:32:04,666 align:left position:10% line:89% size:80% before she disappeared. 738 00:32:04,666 --> 00:32:07,633 align:left position:30% line:83% size:60% Well, that's got to be significant. Good work. 739 00:32:07,633 --> 00:32:10,133 align:left position:10% line:89% size:80% Mm. 740 00:32:10,133 --> 00:32:11,600 align:left position:10% line:83% size:80% It's good that you've come out. 741 00:32:11,600 --> 00:32:13,066 align:left position:10% line:83% size:80% I thought you might have been down at the club. 742 00:32:13,066 --> 00:32:16,366 align:left position:50% line:83% size:40% No, not the same there now. 743 00:32:16,366 --> 00:32:18,366 align:left position:10% line:83% size:80% It's good to get out sometimes, you know. 744 00:32:18,366 --> 00:32:19,900 align:left position:10% line:89% size:80% Working on a case like this. 745 00:32:23,833 --> 00:32:25,633 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Everything all right? 746 00:32:25,633 --> 00:32:27,900 align:left position:10% line:83% size:80% Yeah, it's just home, you know. 747 00:32:27,900 --> 00:32:30,933 align:left position:10% line:83% size:80% The little one can be a bit of a nightmare. 748 00:32:30,933 --> 00:32:32,533 align:left position:50% line:89% size:40% Yeah. 749 00:32:32,533 --> 00:32:34,500 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% And you got another one on the way, I hear. 750 00:32:34,500 --> 00:32:36,066 align:left position:10% line:89% size:80% Mm. 751 00:32:36,066 --> 00:32:38,666 align:left position:10% line:83% size:80% Things are just a bit tight, you know. Finances. 752 00:32:38,666 --> 00:32:41,900 align:left position:35% line:83% size:55% Yeah, well, you know, a copper's salary 753 00:32:41,900 --> 00:32:43,566 align:left position:40% line:83% size:50% doesn't go very far these days. 754 00:32:48,633 --> 00:32:53,166 align:left position:10% line:83% size:80% So, um, mortgage on the new property. 755 00:32:53,166 --> 00:32:55,366 align:left position:10% line:83% size:80% We're barely covering the interest repayments. 756 00:32:55,366 --> 00:32:57,833 align:left position:50% line:89% size:40% Right. 757 00:32:57,833 --> 00:33:01,266 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% [Exhales] 758 00:33:01,266 --> 00:33:04,500 align:left position:10% line:83% size:80% Alex? Yeah. 759 00:33:04,500 --> 00:33:06,500 align:left position:10% line:89% size:80% Could you do me a favor? 760 00:33:06,500 --> 00:33:08,100 align:left position:50% line:89% size:40% Go on. 761 00:33:06,500 --> 00:33:08,100 align:left position:50% line:89% size:40% Go on. 762 00:33:10,366 --> 00:33:11,900 align:left position:10% line:83% size:80% Could you lend me some money? 763 00:33:14,700 --> 00:33:16,966 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Yeah. Yeah. 764 00:33:16,966 --> 00:33:18,600 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% How much do you need? 765 00:33:20,866 --> 00:33:22,433 align:left position:10% line:89% size:80% Five grand should cover it, 766 00:33:22,433 --> 00:33:24,233 align:left position:10% line:83% size:80% but I'd pay you back as soon as possible. 767 00:33:24,233 --> 00:33:25,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% [Ridley chuckles] 768 00:33:25,600 --> 00:33:29,100 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Yeah, yeah. OK, OK. 769 00:33:29,100 --> 00:33:31,700 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% But you're not in any trouble, Darren, are you? 770 00:33:31,700 --> 00:33:34,466 align:left position:30% line:83% size:60% I mean, it's not good for a cop to be in debt. 771 00:33:34,466 --> 00:33:37,066 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% You'd tell me, wouldn't you? 772 00:33:37,066 --> 00:33:40,833 align:left position:10% line:83% size:80% Yeah. Yeah. Of course I would. 773 00:33:40,833 --> 00:34:30,733 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 774 00:34:30,733 --> 00:34:37,300 align:left position:25% line:89% size:65% [Jazz music playing] 775 00:34:37,300 --> 00:35:05,700 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 776 00:35:05,700 --> 00:35:07,266 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% [Bell ringing] 777 00:35:07,266 --> 00:35:08,800 align:left position:20% line:83% size:70% [Doorknob turns partway, knock on door] 778 00:35:08,800 --> 00:35:11,400 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Celia? Simon. 779 00:35:11,400 --> 00:35:13,100 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% You there? 780 00:35:17,533 --> 00:35:19,733 align:left position:20% line:83% size:70% Carol: We're trying to trace the movements 781 00:35:19,733 --> 00:35:22,333 align:left position:25% line:83% size:65% of a missing woman-- Tara Dunning. 782 00:35:22,333 --> 00:35:24,366 align:left position:25% line:83% size:65% We think she may have been planning to visit here. 783 00:35:24,366 --> 00:35:25,933 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% Any visitors would have needed 784 00:35:25,933 --> 00:35:28,000 align:left position:50% line:83% size:40% to have been booked in. Um... 785 00:35:28,000 --> 00:35:30,633 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% [Typing] 786 00:35:30,633 --> 00:35:33,400 align:left position:40% line:83% size:50% Yeah. She was due here Wednesday. 787 00:35:33,400 --> 00:35:35,000 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Never turned up. 788 00:35:35,000 --> 00:35:36,633 align:left position:10% line:89% size:80% So she's on the system. 789 00:35:36,633 --> 00:35:39,366 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Regular as clockwork, every four weeks. 790 00:35:39,366 --> 00:35:42,166 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Comes to visit her mother. 791 00:35:42,166 --> 00:35:44,566 align:left position:25% line:83% size:65% Tara's mother is a patient here? 792 00:35:44,566 --> 00:35:46,500 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Mary Jane Bulmore. 793 00:35:46,500 --> 00:35:48,300 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Committed to Renton eight years ago. 794 00:35:48,300 --> 00:35:50,233 align:left position:10% line:83% size:80% Ridley: Any chance of us getting to see her? 795 00:35:50,233 --> 00:35:52,066 align:left position:30% line:83% size:60% Not without prior clearance. 796 00:35:52,066 --> 00:35:53,566 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% These are high-security patients. 797 00:35:53,566 --> 00:35:55,100 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Yeah, but it could have some bearing 798 00:35:55,100 --> 00:35:56,733 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% on a serious crime. 799 00:35:56,733 --> 00:35:58,966 align:left position:40% line:83% size:50% I'll need to contact Dr. Assi. 800 00:35:58,966 --> 00:36:00,833 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% He's our clinical lead. 801 00:36:02,200 --> 00:36:03,833 align:left position:10% line:89% size:80% [Knock on door, door opens] 802 00:36:03,833 --> 00:36:05,566 align:left position:10% line:89% size:80% Sorry to interrupt, sir. 803 00:36:05,566 --> 00:36:07,433 align:left position:10% line:83% size:80% I've just been going through Tara Dunning's phone log. 804 00:36:05,566 --> 00:36:07,433 align:left position:10% line:83% size:80% I've just been going through Tara Dunning's phone log. 805 00:36:07,433 --> 00:36:09,266 align:left position:10% line:83% size:80% She called Celia Machin's landline 806 00:36:09,266 --> 00:36:10,966 align:left position:10% line:89% size:80% the day that she disappeared. 807 00:36:10,966 --> 00:36:12,666 align:left position:10% line:83% size:80% Celia never mentioned it in the statement that she gave 808 00:36:12,666 --> 00:36:14,466 align:left position:10% line:89% size:80% to the S.I.O. 809 00:36:14,466 --> 00:36:17,066 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% OK, get over to Colden and check it out. 810 00:36:17,066 --> 00:36:18,466 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Sir. 811 00:36:18,466 --> 00:36:20,466 align:left position:15% line:89% size:75% [Metal detector beeps softly] 812 00:36:22,533 --> 00:36:24,066 align:left position:25% line:89% size:65% [Buzz, door unlocks] 813 00:36:24,066 --> 00:36:25,600 align:left position:10% line:83% size:80% Man: We look after male and female patients 814 00:36:25,600 --> 00:36:28,066 align:left position:10% line:83% size:80% with dangerous, violent, or criminal propensities. 815 00:36:28,066 --> 00:36:30,300 align:left position:10% line:83% size:80% Mary Jane is considered low risk. 816 00:36:30,300 --> 00:36:33,433 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Yeah, and can I ask you why she was admitted? 817 00:36:33,433 --> 00:36:34,933 align:left position:10% line:89% size:80% She was sentenced 818 00:36:34,933 --> 00:36:37,933 align:left position:10% line:83% size:80% for the murder of her husband in 2016. 819 00:36:37,933 --> 00:36:39,400 align:left position:10% line:89% size:80% Diminished responsibility. 820 00:36:39,400 --> 00:36:41,166 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% She killed her own husband? 821 00:36:41,166 --> 00:36:43,033 align:left position:10% line:83% size:80% While he was asleep upstairs in bed. 822 00:36:43,033 --> 00:36:45,166 align:left position:10% line:83% size:80% Doused the house in petrol and set fire to the place. 823 00:36:45,166 --> 00:36:47,000 align:left position:10% line:83% size:80% I mean, he'd abused them both for years 824 00:36:47,000 --> 00:36:48,500 align:left position:10% line:89% size:80% physically, emotionally. 825 00:36:48,500 --> 00:36:50,833 align:left position:10% line:83% size:80% I assessed her myself after the verdict. 826 00:36:50,833 --> 00:36:52,533 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Carol: And what was the diagnosis? 827 00:36:52,533 --> 00:36:55,066 align:left position:10% line:89% size:80% Residual schizophrenia, 828 00:36:55,066 --> 00:36:58,400 align:left position:10% line:83% size:80% recently compounded by early-onset dementia. 829 00:37:01,166 --> 00:37:03,733 align:left position:10% line:83% size:80% She may seem unresponsive. 830 00:37:03,733 --> 00:37:05,733 align:left position:10% line:83% size:80% The medication can make her drowsy. 831 00:37:08,533 --> 00:37:11,066 align:left position:10% line:83% size:80% Visitors, Mary Jane. A couple of police officers. 832 00:37:11,066 --> 00:37:12,666 align:left position:10% line:83% size:80% They'd like to ask you some questions. 833 00:37:12,666 --> 00:37:15,666 align:left position:10% line:83% size:80% Not too long, please. [Door shuts] 834 00:37:15,666 --> 00:37:18,866 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Mrs. Bulmore, I'm D.I. Farman. 835 00:37:18,866 --> 00:37:20,933 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% This is my colleague-- Mr. Ridley. 836 00:37:20,933 --> 00:37:24,500 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% We'd like to talk to you about your daughter, Tara. 837 00:37:24,500 --> 00:37:27,233 align:left position:20% line:83% size:70% I understand she was due to come and visit you. 838 00:37:27,233 --> 00:37:29,866 align:left position:25% line:83% size:65% I sat here waiting. She never showed her face. 839 00:37:29,866 --> 00:37:32,766 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Tara's been missing for a few days now. 840 00:37:32,766 --> 00:37:36,166 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% We're concerned about her well-being. 841 00:37:36,166 --> 00:37:37,966 align:left position:55% line:83% size:35% She stays away to punish me. 842 00:37:37,966 --> 00:37:39,700 align:left position:10% line:83% size:80% Assi: Now, you know that's not true, Mary Jane. 843 00:37:39,700 --> 00:37:41,633 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% Mary Jane: For what I did. 844 00:37:41,633 --> 00:37:45,200 align:left position:10% line:83% size:80% When was the last time you saw your daughter? 845 00:37:45,200 --> 00:37:46,866 align:left position:40% line:89% size:50% A few weeks ago. 846 00:37:46,866 --> 00:37:48,733 align:left position:40% line:83% size:50% I could tell she wasn't right. 847 00:37:48,733 --> 00:37:50,466 align:left position:10% line:89% size:80% Really? Why do you say that? 848 00:37:50,466 --> 00:37:52,666 align:left position:45% line:83% size:45% Something was troubling her. 849 00:37:52,666 --> 00:37:54,600 align:left position:35% line:89% size:55% A mother always knows. 850 00:37:54,600 --> 00:37:56,000 align:left position:10% line:89% size:80% Ridley: Yeah. 851 00:37:56,000 --> 00:37:58,433 align:left position:10% line:83% size:80% Did Tara mention anything that she thought 852 00:37:58,433 --> 00:38:00,633 align:left position:10% line:89% size:80% was important to you or...? 853 00:38:00,633 --> 00:38:02,600 align:left position:45% line:83% size:45% She told me she was frightened. 854 00:38:02,600 --> 00:38:04,466 align:left position:10% line:89% size:80% Really? Frightened of what? 855 00:38:04,466 --> 00:38:07,200 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Oh, we should take a break now. 856 00:38:07,200 --> 00:38:08,633 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% You see him? You should watch him. 857 00:38:08,633 --> 00:38:10,200 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% It's OK, Mary. Let's get you back. 858 00:38:10,200 --> 00:38:11,933 align:left position:20% line:83% size:70% He keeps me locked up, you know. Potions and pills. 859 00:38:11,933 --> 00:38:13,466 align:left position:10% line:83% size:80% Assi: Gertie will take you back to your room. Gert? 860 00:38:13,466 --> 00:38:15,366 align:left position:40% line:83% size:50% Mary Jane: Just look at those bruises. 861 00:38:19,500 --> 00:38:23,566 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Ridley: Those bruises on her arms. 862 00:38:23,566 --> 00:38:26,000 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% They're Mary Jane's self-harms. 863 00:38:26,000 --> 00:38:28,900 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Persecutory delusions, a symptom of her condition. 864 00:38:28,900 --> 00:38:31,400 align:left position:10% line:83% size:80% And is the condition hereditary? 865 00:38:31,400 --> 00:38:32,866 align:left position:25% line:83% size:65% Well, both conditions have genetic deficits 866 00:38:32,866 --> 00:38:34,500 align:left position:20% line:89% size:70% as core disease features, 867 00:38:34,500 --> 00:38:36,233 align:left position:25% line:83% size:65% similar white-matter deficit patterns. 868 00:38:36,233 --> 00:38:39,366 align:left position:10% line:83% size:80% Because we know that Tara was diagnosed bipolar. 869 00:38:39,366 --> 00:38:41,533 align:left position:30% line:83% size:60% Tara saw herself as a ticking bomb. 870 00:38:41,533 --> 00:38:43,533 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% You sound like you know her pretty well. 871 00:38:43,533 --> 00:38:45,066 align:left position:45% line:83% size:45% Yeah. We discussed her condition, 872 00:38:45,066 --> 00:38:46,533 align:left position:35% line:89% size:55% her medical history, 873 00:38:46,533 --> 00:38:48,100 align:left position:40% line:83% size:50% clinical options available to her. 874 00:38:48,100 --> 00:38:50,933 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% But why would she come to you? 875 00:38:50,933 --> 00:38:52,733 align:left position:20% line:83% size:70% I've been treating her mother for years. 876 00:38:52,733 --> 00:38:54,933 align:left position:30% line:83% size:60% I know her better than anyone. 877 00:38:56,133 --> 00:38:57,600 align:left position:45% line:89% size:45% We think that Tara 878 00:38:57,600 --> 00:38:59,166 align:left position:50% line:83% size:40% may have stopped taking her meds. 879 00:38:59,166 --> 00:39:01,700 align:left position:25% line:83% size:65% I would have advised against that. 880 00:39:01,700 --> 00:39:03,700 align:left position:10% line:83% size:80% You must have heard that she was missing. 881 00:39:03,700 --> 00:39:06,100 align:left position:15% line:83% size:75% I was away at a conference. I saw it on the news, I think. 882 00:39:06,100 --> 00:39:07,900 align:left position:10% line:83% size:80% But she didn't show up for her monthly visit. 883 00:39:06,100 --> 00:39:07,900 align:left position:10% line:83% size:80% But she didn't show up for her monthly visit. 884 00:39:07,900 --> 00:39:10,000 align:left position:10% line:83% size:80% Surely alarm bells started to ring? 885 00:39:10,000 --> 00:39:12,066 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Tara's visits were upsetting Mary Jane. 886 00:39:12,066 --> 00:39:14,200 align:left position:20% line:83% size:70% I advised her to stop coming altogether. 887 00:39:14,200 --> 00:39:16,200 align:left position:10% line:83% size:80% That's not what she told us in the visiting room. 888 00:39:16,200 --> 00:39:17,433 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Oh, that depends on which Mary Jane 889 00:39:17,433 --> 00:39:18,933 align:left position:35% line:83% size:55% you happened to be talking to. 890 00:39:20,566 --> 00:39:22,933 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Have you any idea what have might happened to her? 891 00:39:22,933 --> 00:39:25,166 align:left position:45% line:83% size:45% We're following up various leads. 892 00:39:25,166 --> 00:39:27,266 align:left position:45% line:83% size:45% Assi: Well, I'm late for my rounds. 893 00:39:27,266 --> 00:39:30,433 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% If I can help you in any way, you've got my number. 894 00:39:36,066 --> 00:39:37,400 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% [Knock on door] 895 00:39:37,400 --> 00:39:39,833 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Darren: Ms. Machin? 896 00:39:39,833 --> 00:39:42,533 align:left position:45% line:89% size:45% Ms. Machin? 897 00:39:46,866 --> 00:39:48,300 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Celia? 898 00:39:50,100 --> 00:39:54,566 align:left position:40% line:83% size:50% D.C. Lakhan, Copelton Police. 899 00:39:54,566 --> 00:39:58,100 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Celia? 900 00:39:58,100 --> 00:40:07,066 align:left position:50% line:5% size:40% โ™ช 901 00:40:07,066 --> 00:40:09,066 align:left position:10% line:5% size:80% Wendy: As you can see, she fell downstairs, 902 00:40:09,066 --> 00:40:10,966 align:left position:10% line:83% size:80% died as a result of a broken neck. 903 00:40:10,966 --> 00:40:12,400 align:left position:45% line:83% size:45% So it could have been an accident. 904 00:40:12,400 --> 00:40:13,666 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% I mean, we know she had Parkinson's. 905 00:40:13,666 --> 00:40:15,433 align:left position:10% line:83% size:80% From the placement of the body, 906 00:40:15,433 --> 00:40:17,600 align:left position:10% line:83% size:80% I'm fairly certain she must have fallen backwards 907 00:40:17,600 --> 00:40:19,100 align:left position:10% line:89% size:80% with some force. 908 00:40:19,100 --> 00:40:20,566 align:left position:10% line:83% size:80% There's blood on the spindle. 909 00:40:20,566 --> 00:40:22,733 align:left position:25% line:83% size:65% Yeah. So she may have been pushed. 910 00:40:22,733 --> 00:40:24,533 align:left position:10% line:89% size:80% Office has been ransacked. 911 00:40:24,533 --> 00:40:26,500 align:left position:10% line:83% size:80% Back door lock was splintered. 912 00:40:26,500 --> 00:40:29,166 align:left position:20% line:83% size:70% So maybe she came home and disturbed a burglary. 913 00:40:29,166 --> 00:40:31,866 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Wendy: Well, initially that appeared to be the case, 914 00:40:31,866 --> 00:40:33,933 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% but these kitchen surfaces have been wiped down 915 00:40:33,933 --> 00:40:35,500 align:left position:20% line:89% size:70% with disinfectant. 916 00:40:35,500 --> 00:40:36,966 align:left position:20% line:83% size:70% I could smell it the moment I arrived. 917 00:40:36,966 --> 00:40:39,600 align:left position:10% line:83% size:80% So whoever it was cleaned up after themselves. 918 00:40:39,600 --> 00:40:41,333 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% We found a couple of prints on the back door frame, 919 00:40:41,333 --> 00:40:43,866 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% still unaccounted for. Didn't match the deceased. 920 00:40:43,866 --> 00:40:46,033 align:left position:10% line:83% size:80% Carol: Any idea how long she's been dead? 921 00:40:46,033 --> 00:40:48,566 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Rigor mortis is well established, 922 00:40:48,566 --> 00:40:50,033 align:left position:20% line:89% size:70% drawing at the periphery, 923 00:40:50,033 --> 00:40:52,066 align:left position:30% line:83% size:60% so I'd say around 8 to 12 hours. 924 00:40:52,066 --> 00:40:53,533 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% You might want to check those prints 925 00:40:53,533 --> 00:40:55,800 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% against the profile of Jason Dover. 926 00:40:55,800 --> 00:40:57,600 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% He's on the system. 927 00:40:57,600 --> 00:40:59,266 align:left position:10% line:83% size:80% Darren? Yeah? 928 00:40:59,266 --> 00:41:01,200 align:left position:10% line:83% size:80% Can you check all the surrounding areas, 929 00:41:01,200 --> 00:41:03,600 align:left position:10% line:83% size:80% see if anyone saw anything yesterday evening 930 00:41:03,600 --> 00:41:04,833 align:left position:10% line:89% size:80% that was suspicious? 931 00:41:04,833 --> 00:41:05,966 align:left position:77,5% line:89% size:12,5% Boss. 932 00:41:05,966 --> 00:41:07,800 align:left position:10% line:89% size:80% Thanks. 933 00:41:07,800 --> 00:41:09,833 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% Do you mind if I take a look? 934 00:41:09,833 --> 00:41:12,000 align:left position:20% line:83% size:70% Just try not to touch anything. 935 00:41:12,000 --> 00:41:35,866 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 936 00:41:35,866 --> 00:41:38,966 align:left position:25% line:83% size:65% Any burglar worth his salt would have found these. 937 00:41:38,966 --> 00:41:40,933 align:left position:10% line:89% size:80% You think this was staged? 938 00:41:40,933 --> 00:41:42,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% It feels like it. 939 00:41:42,733 --> 00:41:44,733 align:left position:45% line:83% size:45% That phone call from Tara. 940 00:41:44,733 --> 00:41:46,333 align:left position:45% line:83% size:45% Why didn't Celia mention it? 941 00:41:46,333 --> 00:41:48,166 align:left position:10% line:83% size:80% Maybe she was covering for her. [Cell phone ringing] 942 00:41:48,166 --> 00:41:49,966 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Yeah, maybe she knew a bit more 943 00:41:49,966 --> 00:41:51,800 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% about the disappearance than she let on. 944 00:41:51,800 --> 00:41:53,266 align:left position:20% line:83% size:70% I'll get that laptop checked out. 945 00:41:53,266 --> 00:41:54,833 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% Yeah. 946 00:41:54,833 --> 00:41:56,766 align:left position:10% line:83% size:80% Wendy: Thank you. You might want to hear this. 947 00:41:56,766 --> 00:41:59,400 align:left position:10% line:83% size:80% We just had a call from the lab. 948 00:41:59,400 --> 00:42:01,900 align:left position:10% line:83% size:80% You were right about those prints. They found a match. 949 00:42:01,900 --> 00:42:03,700 align:left position:10% line:89% size:80% It is Jason Dover. 950 00:42:03,700 --> 00:42:08,833 align:left position:50% line:5% size:40% โ™ช 951 00:42:03,700 --> 00:42:08,833 align:left position:50% line:5% size:40% โ™ช 952 00:42:08,833 --> 00:42:11,766 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% [Siren] 953 00:42:11,766 --> 00:42:13,600 align:left position:15% line:83% size:75% Carol: You had an altercation with Celia Machin 954 00:42:13,600 --> 00:42:16,566 align:left position:25% line:83% size:65% yesterday in Colden, during which you accosted her 955 00:42:16,566 --> 00:42:18,266 align:left position:20% line:89% size:70% in a threatening manner. 956 00:42:18,266 --> 00:42:21,833 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% This exchange was witnessed by a number of people. 957 00:42:21,833 --> 00:42:23,400 align:left position:40% line:83% size:50% I should never have lost me temper. 958 00:42:23,400 --> 00:42:24,666 align:left position:30% line:83% size:60% She'd already implicated you 959 00:42:24,666 --> 00:42:26,533 align:left position:30% line:83% size:60% in Tara Dunning's disappearance. 960 00:42:26,533 --> 00:42:28,433 align:left position:10% line:83% size:80% A few hours later, we found her lying 961 00:42:28,433 --> 00:42:30,500 align:left position:10% line:83% size:80% at the bottom of her stairs with her neck broken. 962 00:42:30,500 --> 00:42:32,433 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% You can't seriously think I killed her. 963 00:42:32,433 --> 00:42:34,100 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Do you often lose your temper with women, Mr. Dover? 964 00:42:34,100 --> 00:42:35,900 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% What's that supposed to mean? 965 00:42:35,900 --> 00:42:38,266 align:left position:20% line:83% size:70% We pulled out the details of your sexual assault case. 966 00:42:38,266 --> 00:42:39,466 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% What happened with me and that girl 967 00:42:39,466 --> 00:42:40,766 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% was consensual. 968 00:42:40,766 --> 00:42:42,166 align:left position:20% line:83% size:70% The verdict suggests otherwise. 969 00:42:42,166 --> 00:42:44,400 align:left position:10% line:83% size:80% The woman you assaulted was known to you. 970 00:42:44,400 --> 00:42:45,733 align:left position:10% line:83% size:80% Apparently, you developed 971 00:42:45,733 --> 00:42:47,700 align:left position:10% line:83% size:80% a very unhealthy obsession with her. 972 00:42:47,700 --> 00:42:49,966 align:left position:15% line:83% size:75% Carol: It seems like a pattern is emerging here, Jason. 973 00:42:49,966 --> 00:42:52,166 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Do you mind me calling you that? 974 00:42:52,166 --> 00:42:55,166 align:left position:20% line:83% size:70% I think you followed her up to Colden Crags. 975 00:42:55,166 --> 00:42:57,200 align:left position:20% line:83% size:70% You wanted to put her in her place. 976 00:42:57,200 --> 00:42:58,733 align:left position:35% line:83% size:55% You have no idea what happened to Tara, 977 00:42:58,733 --> 00:43:00,366 align:left position:40% line:83% size:50% so you're trying to fit me up. 978 00:43:00,366 --> 00:43:02,366 align:left position:10% line:83% size:80% We're not in the business of fitting anybody up, Jason. 979 00:43:02,366 --> 00:43:04,933 align:left position:10% line:83% size:80% The evidence is incriminating enough. 980 00:43:04,933 --> 00:43:07,966 align:left position:25% line:83% size:65% Yes. We found a set of your fingerprints 981 00:43:07,966 --> 00:43:09,600 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% in Celia Machin's kitchen, 982 00:43:09,600 --> 00:43:12,133 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% not to mention one of your business cards. 983 00:43:12,133 --> 00:43:15,533 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% I did some gardening work for her--weeding, lawn. 984 00:43:15,533 --> 00:43:17,633 align:left position:30% line:83% size:60% She said she wasn't good on her feet anymore. 985 00:43:17,633 --> 00:43:20,266 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Was that before you had words with her in the cafe? 986 00:43:20,266 --> 00:43:21,933 align:left position:35% line:83% size:55% She didn't like me talking to Tara. 987 00:43:21,933 --> 00:43:24,000 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% It was like she was jealous or something. 988 00:43:24,000 --> 00:43:25,566 align:left position:10% line:83% size:80% Did you ever go into the house? 989 00:43:25,566 --> 00:43:27,766 align:left position:45% line:83% size:45% Just to clean up, use the bathroom. 990 00:43:27,766 --> 00:43:29,700 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% I think she made me a cuppa once. 991 00:43:29,700 --> 00:43:32,200 align:left position:20% line:83% size:70% Carol: And that was the last time you went there? 992 00:43:32,200 --> 00:43:34,866 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I haven't been near the place since. 993 00:43:34,866 --> 00:43:37,333 align:left position:20% line:83% size:70% We'll need you to account for your movements 994 00:43:37,333 --> 00:43:39,333 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% yesterday evening. 995 00:43:39,333 --> 00:43:40,500 align:left position:50% line:83% size:40% I was at Sarah's all night. 996 00:43:40,500 --> 00:43:42,466 align:left position:25% line:89% size:65% Sarah Dunning? 997 00:43:42,466 --> 00:43:45,333 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% I hadn't told her about the conviction. 998 00:43:45,333 --> 00:43:47,366 align:left position:40% line:83% size:50% She wasn't answering me calls. 999 00:43:47,366 --> 00:43:49,800 align:left position:10% line:83% size:80% And what time did you get there? 1000 00:43:49,800 --> 00:43:51,666 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% It must have been about 6:00. 1001 00:43:51,666 --> 00:43:53,633 align:left position:15% line:89% size:75% Well, we have a statement 1002 00:43:53,633 --> 00:43:55,900 align:left position:15% line:83% size:75% from one of Celia Machin's neighbors 1003 00:43:55,900 --> 00:43:57,600 align:left position:15% line:83% size:75% that claims that she saw your van parked up 1004 00:43:57,600 --> 00:44:00,466 align:left position:15% line:83% size:75% outside her house around that same time. 1005 00:44:02,900 --> 00:44:05,500 align:left position:35% line:83% size:55% OK, I went round there but just to apologize. 1006 00:44:05,500 --> 00:44:07,033 align:left position:10% line:83% size:80% Right. OK. Well, you see, Jason, 1007 00:44:07,033 --> 00:44:08,700 align:left position:10% line:83% size:80% the more you keep lying to us, 1008 00:44:08,700 --> 00:44:11,100 align:left position:10% line:83% size:80% the more we keep thinking you've got something to hide. 1009 00:44:11,100 --> 00:44:12,500 align:left position:35% line:83% size:55% Jason: I thought if I cleared the air, 1010 00:44:12,500 --> 00:44:13,800 align:left position:35% line:83% size:55% Sarah would give me another chance. 1011 00:44:13,800 --> 00:44:15,666 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Did you go into Celia's house? 1012 00:44:15,666 --> 00:44:17,566 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Talked on the doorstep. 1013 00:44:17,566 --> 00:44:20,133 align:left position:35% line:83% size:55% She seemed guarded, on edge. 1014 00:44:20,133 --> 00:44:21,933 align:left position:20% line:89% size:70% That's hardly surprising. 1015 00:44:21,933 --> 00:44:23,700 align:left position:25% line:83% size:65% I tried to explain that she'd gotten me all wrong. 1016 00:44:23,700 --> 00:44:25,166 align:left position:40% line:83% size:50% She warned me to leave. 1017 00:44:25,166 --> 00:44:26,633 align:left position:40% line:83% size:50% Said she'd call the police. 1018 00:44:26,633 --> 00:44:29,266 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Carol: That must've really riled you up. 1019 00:44:29,266 --> 00:44:31,200 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% I turned around and walked away. 1020 00:44:31,200 --> 00:44:32,766 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% See, I think you went back, 1021 00:44:32,766 --> 00:44:34,766 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% forced your way through that back door. 1022 00:44:34,766 --> 00:44:36,600 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% She ran upstairs to try and get away from you. 1023 00:44:36,600 --> 00:44:37,766 align:left position:77,5% line:89% size:12,5% No. 1024 00:44:37,766 --> 00:44:39,066 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% You grabbed her and she fell. 1025 00:44:39,066 --> 00:44:40,633 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% I didn't lay a finger on her. 1026 00:44:40,633 --> 00:44:43,266 align:left position:30% line:83% size:60% I moved here for a fresh start, a clean slate. 1027 00:44:43,266 --> 00:44:45,233 align:left position:35% line:83% size:55% Things between me and Sarah are great. 1028 00:44:45,233 --> 00:44:46,833 align:left position:40% line:83% size:50% Why would I mess that up? 1029 00:44:48,433 --> 00:44:51,633 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% He told us he'd come round to see you last night. 1030 00:44:51,633 --> 00:44:53,700 align:left position:30% line:83% size:60% Said he wanted to make things right between us. 1031 00:44:53,700 --> 00:44:57,400 align:left position:20% line:83% size:70% Did he tell you he'd just been to see Celia Machin? 1032 00:44:58,766 --> 00:45:01,666 align:left position:10% line:89% size:80% How did he seem? 1033 00:45:01,666 --> 00:45:03,400 align:left position:45% line:89% size:45% Angry, on edge. 1034 00:45:03,400 --> 00:45:05,233 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% He said Celia had got everything wrong, 1035 00:45:05,233 --> 00:45:06,733 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% that there was nothing going on 1036 00:45:06,733 --> 00:45:08,666 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% between him and Tara. 1037 00:45:06,733 --> 00:45:08,666 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% between him and Tara. 1038 00:45:08,666 --> 00:45:10,266 align:left position:10% line:89% size:80% Did you ever suspect he had 1039 00:45:10,266 --> 00:45:12,400 align:left position:10% line:83% size:80% anything to do with Tara's disappearance? 1040 00:45:12,400 --> 00:45:14,133 align:left position:35% line:83% size:55% You think I might have been covering for him? 1041 00:45:14,133 --> 00:45:19,500 align:left position:10% line:83% size:80% I think sometimes we choose not to see things. 1042 00:45:19,500 --> 00:45:21,966 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% He used to ask me about her sometimes. 1043 00:45:21,966 --> 00:45:24,800 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I shared stuff that maybe I shouldn't have. 1044 00:45:24,800 --> 00:45:26,366 align:left position:10% line:89% size:80% What kind of stuff? 1045 00:45:26,366 --> 00:45:28,600 align:left position:30% line:83% size:60% I told him how the marriage was a sham, 1046 00:45:28,600 --> 00:45:30,500 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% the way she behaved with my brother, 1047 00:45:30,500 --> 00:45:32,133 align:left position:30% line:89% size:60% games she played. 1048 00:45:32,133 --> 00:45:35,066 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Rob had the business, the perfect family. 1049 00:45:35,066 --> 00:45:37,266 align:left position:40% line:83% size:50% Me, I was stuck here with nothing. 1050 00:45:37,266 --> 00:45:40,600 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% Had Jason ever been violent towards you? 1051 00:45:42,366 --> 00:45:44,700 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% He'd been talking about moving in together. 1052 00:45:44,700 --> 00:45:46,733 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Came out of nowhere. I said it was too soon. 1053 00:45:46,733 --> 00:45:48,433 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Jason just lost it. 1054 00:45:48,433 --> 00:45:50,433 align:left position:40% line:83% size:50% Said I've been stringing him along, 1055 00:45:50,433 --> 00:45:53,033 align:left position:40% line:83% size:50% that I was lucky to have him. 1056 00:45:53,033 --> 00:45:56,566 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% The way he blew up, it frightened me. 1057 00:45:59,466 --> 00:46:01,533 align:left position:25% line:89% size:65% So what happens now? 1058 00:46:01,533 --> 00:46:03,766 align:left position:10% line:83% size:80% Well, he'll be released from custody 1059 00:46:03,766 --> 00:46:05,666 align:left position:10% line:83% size:80% as a person under investigation. 1060 00:46:07,666 --> 00:46:11,766 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% I know this much, he's finished in this village. 1061 00:46:11,766 --> 00:46:14,800 align:left position:10% line:83% size:80% Recording: Hi. Alex Ridley here. Leave a message. 1062 00:46:14,800 --> 00:46:17,500 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Hello, stranger. Remember me? 1063 00:46:17,500 --> 00:46:22,500 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Just wondering how you are, 1064 00:46:22,500 --> 00:46:24,666 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% where you are. 1065 00:46:24,666 --> 00:46:28,166 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% You're probably busy on a case anyway. Um... 1066 00:46:28,166 --> 00:46:32,166 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% just give me a ring when you get a chance. 1067 00:46:32,166 --> 00:46:34,366 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% All right. Bye. 1068 00:46:34,366 --> 00:46:35,966 align:left position:35% line:83% size:55% [Door opens, knock on door] 1069 00:46:35,966 --> 00:46:37,233 align:left position:20% line:89% size:70% Just the man! 1070 00:46:37,233 --> 00:46:39,033 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% The Rawtenstall Inner Wheel 1071 00:46:39,033 --> 00:46:40,800 align:left position:20% line:83% size:70% are looking for a new guest speaker. 1072 00:46:40,800 --> 00:46:43,566 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Clearly, they're tiring of my forensic schtick. 1073 00:46:43,566 --> 00:46:45,166 align:left position:20% line:83% size:70% Now you could share your thoughts 1074 00:46:45,166 --> 00:46:49,000 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% on criminal psychology, the short version. 1075 00:46:49,000 --> 00:46:50,633 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Any monetary incentive? 1076 00:46:50,633 --> 00:46:51,633 align:left position:40% line:89% size:50% Biscuits. 1077 00:46:51,633 --> 00:46:53,133 align:left position:67,5% line:83% size:22,5% Homemade? No? 1078 00:46:53,133 --> 00:46:54,300 align:left position:35% line:89% size:55% Fine. 1079 00:46:55,866 --> 00:47:00,333 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Ridley: So you said you had something for me. 1080 00:47:00,333 --> 00:47:03,166 align:left position:10% line:83% size:80% Celia Machin's postmortem results 1081 00:47:03,166 --> 00:47:04,566 align:left position:10% line:83% size:80% confirmed the cause of death-- 1082 00:47:04,566 --> 00:47:07,000 align:left position:10% line:83% size:80% C1 fracture of the spinal cord. 1083 00:47:07,000 --> 00:47:08,833 align:left position:10% line:83% size:80% Now, we also found biological markers 1084 00:47:08,833 --> 00:47:10,333 align:left position:10% line:89% size:80% in her brain. 1085 00:47:10,333 --> 00:47:11,933 align:left position:10% line:89% size:80% We call them red neurons. 1086 00:47:11,933 --> 00:47:13,666 align:left position:10% line:83% size:80% They develop after an ischemic event. 1087 00:47:13,666 --> 00:47:17,666 align:left position:10% line:83% size:80% Her brain was deprived of oxygen for some hours. 1088 00:47:17,666 --> 00:47:19,600 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% So it took her a while to die. 1089 00:47:19,600 --> 00:47:21,600 align:left position:10% line:83% size:80% Mm-hmm. Slow suffocation as the brain loses oxygen. 1090 00:47:21,600 --> 00:47:23,400 align:left position:10% line:89% size:80% Wouldn't have been pretty. 1091 00:47:23,400 --> 00:47:26,066 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Is there anything here that ties it to Jason Dover? 1092 00:47:26,066 --> 00:47:29,433 align:left position:10% line:83% size:80% No. We ran some checks for trace DNA. 1093 00:47:29,433 --> 00:47:32,733 align:left position:10% line:83% size:80% Nothing so far, except for those incriminating prints. 1094 00:47:32,733 --> 00:47:37,533 align:left position:10% line:83% size:80% We did find some dark woolen fibers on the body 1095 00:47:37,533 --> 00:47:40,500 align:left position:10% line:83% size:80% that didn't match anything the deceased was wearing. 1096 00:47:40,500 --> 00:47:42,933 align:left position:10% line:83% size:80% Could have been transferred by her assailant. 1097 00:47:42,933 --> 00:47:45,933 align:left position:25% line:83% size:65% What about the tire tracks at Colden Crags? 1098 00:47:45,933 --> 00:47:47,766 align:left position:10% line:83% size:80% Definitely not a match for Jason Dover. 1099 00:47:47,766 --> 00:47:49,400 align:left position:10% line:89% size:80% Neither was the palm print. 1100 00:47:49,400 --> 00:47:52,166 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Right. So there's nothing to work with at all. 1101 00:47:52,166 --> 00:47:54,766 align:left position:10% line:89% size:80% I wouldn't say that. 1102 00:47:54,766 --> 00:47:56,400 align:left position:10% line:89% size:80% We finally got ahold 1103 00:47:56,400 --> 00:47:58,266 align:left position:10% line:83% size:80% of Tara Dunning's medical records. 1104 00:47:58,266 --> 00:48:02,366 align:left position:10% line:89% size:80% Interesting reading. 1105 00:48:02,366 --> 00:48:06,166 align:left position:10% line:83% size:80% She was diagnosed with postpartum psychosis 1106 00:48:06,166 --> 00:48:08,433 align:left position:10% line:89% size:80% after the birth of her son. 1107 00:48:06,166 --> 00:48:08,433 align:left position:10% line:89% size:80% after the birth of her son. 1108 00:48:08,433 --> 00:48:10,500 align:left position:20% line:83% size:70% That's definitely a bit more than just depression, 1109 00:48:10,500 --> 00:48:11,800 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% isn't it? 1110 00:48:11,800 --> 00:48:13,366 align:left position:10% line:89% size:80% Spent some time 1111 00:48:13,366 --> 00:48:15,200 align:left position:10% line:83% size:80% in a specialist mother and baby unit. 1112 00:48:15,200 --> 00:48:18,333 align:left position:10% line:83% size:80% Doctors prescribed antipsychotics. 1113 00:48:18,333 --> 00:48:21,066 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% We think she was off her medicine. 1114 00:48:21,066 --> 00:48:22,900 align:left position:10% line:83% size:80% There's a very good reason for that. 1115 00:48:22,900 --> 00:48:27,533 align:left position:50% line:89% size:40% โ™ช 1116 00:48:27,533 --> 00:48:30,533 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% Tara Dunning was pregnant. 1117 00:48:30,533 --> 00:49:02,033 align:left position:10% line:5% size:80% โ™ช 125691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.