All language subtitles for R.S02E03 WEB-DL.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,566 --> 00:00:21,066 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 2 00:00:21,066 --> 00:00:26,166 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% ♪ There's a storm comin' ♪ 3 00:00:26,166 --> 00:00:29,166 align:left position:25% line:89% size:65% ♪ You'd better run ♪ 4 00:00:29,166 --> 00:00:34,233 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% ♪ There's a storm comin' ♪ 5 00:00:34,233 --> 00:00:37,433 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% ♪ Good-bye to the sun ♪ 6 00:00:37,433 --> 00:00:42,066 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% ♪ There's a storm comin' ♪ 7 00:00:43,833 --> 00:00:46,366 align:left position:30% line:89% size:60% ♪ You'd better ♪ 8 00:00:46,366 --> 00:00:51,333 align:left position:30% line:89% size:60% ♪ Run, boy, run ♪ 9 00:00:51,333 --> 00:00:54,233 align:left position:25% line:89% size:65% ♪ You'd better run ♪ 10 00:00:54,233 --> 00:00:56,100 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% ♪ There's a ship ♪ 11 00:00:56,100 --> 00:00:59,433 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% ♪ That's sailing ♪ 12 00:00:59,433 --> 00:01:02,400 align:left position:25% line:89% size:65% ♪ Out in the night ♪ 13 00:01:02,400 --> 00:01:07,266 align:left position:30% line:83% size:60% ♪ There's a heart that's breakin' ♪ 14 00:01:07,266 --> 00:01:10,766 align:left position:25% line:89% size:65% ♪ I think it's mine ♪ 15 00:01:10,766 --> 00:01:17,133 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% ♪ There's a storm comin' ♪ 16 00:01:17,133 --> 00:01:19,666 align:left position:30% line:89% size:60% ♪ You'd better ♪ 17 00:01:19,666 --> 00:01:24,766 align:left position:30% line:89% size:60% ♪ Run, boy, run ♪ 18 00:01:24,766 --> 00:01:27,733 align:left position:25% line:89% size:65% ♪ You'd better run ♪ 19 00:01:27,733 --> 00:01:37,433 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 20 00:01:37,433 --> 00:01:38,733 align:left position:10% line:89% size:80% [Barking] 21 00:01:38,733 --> 00:01:50,766 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 22 00:01:50,766 --> 00:01:56,700 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% ♪ There's a storm comin' ♪ 23 00:01:56,700 --> 00:01:59,666 align:left position:30% line:89% size:60% ♪ You'd better ♪ 24 00:01:59,666 --> 00:02:05,000 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% ♪ A-run, boy, run ♪ 25 00:02:05,000 --> 00:02:10,233 align:left position:25% line:89% size:65% ♪ You'd better run ♪ 26 00:02:10,233 --> 00:02:12,566 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% [Applause] 27 00:02:12,566 --> 00:02:15,133 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% [Woman screams in distance] 28 00:02:15,133 --> 00:03:45,933 align:left position:50% line:5% size:40% ♪ 29 00:02:15,133 --> 00:03:45,933 align:left position:50% line:5% size:40% ♪ 30 00:03:45,933 --> 00:03:47,066 align:left position:72,5% line:89% size:17,5% Darren. 31 00:03:47,066 --> 00:03:48,666 align:left position:20% line:83% size:70% Boss. What have we got? 32 00:03:48,666 --> 00:03:50,133 align:left position:10% line:83% size:80% Body in the tree. Been there some time. 33 00:03:50,133 --> 00:03:51,400 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Who called it in? 34 00:03:51,400 --> 00:03:52,533 align:left position:10% line:83% size:80% Dog walker. She got quite a shock. 35 00:03:52,533 --> 00:03:54,200 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% Who's that? 36 00:03:54,200 --> 00:03:56,500 align:left position:10% line:83% size:80% Darren: Oh, woodland Ranger. Said the tree was diseased. 37 00:03:56,500 --> 00:03:58,766 align:left position:10% line:83% size:80% Reckons it was uprooted in last night's storm. 38 00:03:58,766 --> 00:04:01,133 align:left position:20% line:89% size:70% Carol: All right. Wendy. 39 00:04:01,133 --> 00:04:02,633 align:left position:40% line:89% size:50% Oh, this is a first. 40 00:04:02,633 --> 00:04:04,333 align:left position:40% line:83% size:50% And I don't get many of those. 41 00:04:04,333 --> 00:04:05,666 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% What have you got? 42 00:04:05,666 --> 00:04:07,133 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Female in the fetal position, 43 00:04:07,133 --> 00:04:08,700 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% secured with rope 44 00:04:08,700 --> 00:04:11,000 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% and placed deep in the hollow of the tree. 45 00:04:11,000 --> 00:04:12,933 align:left position:10% line:89% size:80% Do we know how she died? 46 00:04:12,933 --> 00:04:15,366 align:left position:45% line:83% size:45% Most likely, asphyxiation. 47 00:04:15,366 --> 00:04:17,366 align:left position:45% line:83% size:45% Her hyoid bone is fractured. 48 00:04:17,366 --> 00:04:18,933 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Common in cases of strangulation. 49 00:04:18,933 --> 00:04:21,533 align:left position:20% line:83% size:70% Carol: Why tie her up if she was already dead? 50 00:04:21,533 --> 00:04:23,500 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Wendy: The body needed to be made 51 00:04:23,500 --> 00:04:26,466 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% as compact as possible in order to fit 52 00:04:26,466 --> 00:04:28,333 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% the diameter of the hollow. 53 00:04:28,333 --> 00:04:32,066 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Now, as you can see, it would have been a tight squeeze. 54 00:04:32,066 --> 00:04:35,166 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Now, I suggest she was killed in situ, 55 00:04:35,166 --> 00:04:37,000 align:left position:20% line:83% size:70% then tied while the body was still warm, 56 00:04:37,000 --> 00:04:39,533 align:left position:10% line:89% size:80% well before rigor mortis set in. 57 00:04:39,533 --> 00:04:42,233 align:left position:25% line:89% size:65% Carol: How long ago? 58 00:04:42,233 --> 00:04:45,033 align:left position:20% line:83% size:70% It's hard to tell without further examination, 59 00:04:45,033 --> 00:04:48,166 align:left position:20% line:83% size:70% but judging by the degree of decomposition, 60 00:04:48,166 --> 00:04:49,766 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% I'd say it's years, not months, 61 00:04:49,766 --> 00:04:52,133 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% as the body is mostly skeletonized. 62 00:04:52,133 --> 00:04:55,933 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% Carol: Do we know who she is? 63 00:04:55,933 --> 00:05:00,600 align:left position:35% line:83% size:55% We found this in her coat pocket-- 64 00:05:00,600 --> 00:05:04,100 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% a credit card belonging to a Mrs. K.M. Hadderly. 65 00:05:04,100 --> 00:05:06,266 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Darren: A Kathy Hadderly went missing 6 years ago. 66 00:05:06,266 --> 00:05:07,666 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Getting the case files now. 67 00:05:07,666 --> 00:05:09,133 align:left position:20% line:89% size:70% Who was the S.I.O.? 68 00:05:09,133 --> 00:05:11,333 align:left position:55% line:89% size:35% Jean Dixon. 69 00:05:14,033 --> 00:05:15,633 align:left position:10% line:89% size:80% This was Jean's case. 70 00:05:15,633 --> 00:05:17,300 align:left position:10% line:83% size:80% I think she should be involved. 71 00:05:17,300 --> 00:05:18,566 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Ridley: So ask her. 72 00:05:18,566 --> 00:05:20,366 align:left position:10% line:83% size:80% I've tried. She won't take my calls. 73 00:05:20,366 --> 00:05:21,866 align:left position:10% line:83% size:80% You were across the case at the time. 74 00:05:21,866 --> 00:05:23,266 align:left position:10% line:89% size:80% She might talk to you. 75 00:05:23,266 --> 00:05:24,933 align:left position:35% line:83% size:55% Oh, come on, Paul. I mean, 76 00:05:24,933 --> 00:05:26,766 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% she's still blaming me for the Halpin inquiry. 77 00:05:26,766 --> 00:05:28,233 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% I haven't spoken to her since. 78 00:05:28,233 --> 00:05:29,733 align:left position:10% line:83% size:80% She blames both of us, Ridley, 79 00:05:29,733 --> 00:05:31,733 align:left position:10% line:83% size:80% but under the circumstances-- 80 00:05:31,733 --> 00:05:33,966 align:left position:35% line:89% size:55% No, listen, Jean Dixon 81 00:05:33,966 --> 00:05:35,466 align:left position:35% line:83% size:55% manipulated a child murder case 82 00:05:35,466 --> 00:05:36,966 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% to get the result she wanted, 83 00:05:36,966 --> 00:05:38,500 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% and I called her out. 84 00:05:38,500 --> 00:05:41,566 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% So I'm not about to, what, apologize 85 00:05:41,566 --> 00:05:43,100 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% to make somebody else's life a bit easier. 86 00:05:43,100 --> 00:05:45,433 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% I'm sorry. No. The answer's no. 87 00:05:45,433 --> 00:05:59,366 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 88 00:05:59,366 --> 00:06:02,766 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% OK, team, uh, let's gather round, please. 89 00:06:02,766 --> 00:06:10,366 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 90 00:06:02,766 --> 00:06:10,366 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 91 00:06:10,366 --> 00:06:14,400 align:left position:10% line:83% size:80% Jean: You were never a team player, Ridley. 92 00:06:14,400 --> 00:06:16,000 align:left position:10% line:83% size:80% That was always your trouble. 93 00:06:16,000 --> 00:06:26,900 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 94 00:06:26,900 --> 00:06:31,366 align:left position:20% line:83% size:70% Carol: OK, so the body of the woman found in the tree is 95 00:06:31,366 --> 00:06:33,200 align:left position:12,5% line:5% size:77,5% believed to be Kathy Hadderly, 96 00:06:33,200 --> 00:06:36,800 align:left position:17,5% line:5% size:72,5% a woman reported missing by her husband, David Hadderly, 97 00:06:36,800 --> 00:06:39,600 align:left position:32,5% line:5% size:57,5% in March 2018. 98 00:06:39,600 --> 00:06:42,800 align:left position:20% line:83% size:70% The marriage was unhappy, and the team concluded that 99 00:06:42,800 --> 00:06:46,400 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% she left of her own accord, not wanting to be found. 100 00:06:46,400 --> 00:06:47,766 align:left position:10% line:83% size:80% Darren: But she was from Bainbridge. 101 00:06:47,766 --> 00:06:49,366 align:left position:10% line:83% size:80% Shouldn't West Riding be handling it? 102 00:06:49,366 --> 00:06:50,866 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% The body was found in our patch, 103 00:06:50,866 --> 00:06:52,200 align:left position:20% line:83% size:70% and we were across the case at the time. 104 00:06:52,200 --> 00:06:53,800 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% If I may. 105 00:06:53,800 --> 00:06:55,800 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Jean Dixon was the S.I.O. 106 00:06:55,800 --> 00:06:58,366 align:left position:30% line:83% size:60% She always thought there was more to this case. 107 00:06:58,366 --> 00:07:00,566 align:left position:40% line:83% size:50% However, with little evidence, 108 00:07:00,566 --> 00:07:03,200 align:left position:40% line:83% size:50% no body, she hit a brick wall. 109 00:07:03,200 --> 00:07:05,800 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% She then reached out to us to try and widen the search, 110 00:07:05,800 --> 00:07:07,466 align:left position:15% line:89% size:75% but sadly, we couldn't help. 111 00:07:07,466 --> 00:07:09,666 align:left position:10% line:83% size:80% Her insight could be invaluable. 112 00:07:09,666 --> 00:07:11,166 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Definitely. 113 00:07:11,166 --> 00:07:12,966 align:left position:10% line:83% size:80% What do we know about the husband? 114 00:07:12,966 --> 00:07:14,466 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Carol: Uh, David Hadderly failed 115 00:07:14,466 --> 00:07:17,000 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% to report his wife missing for 6 days, 116 00:07:17,000 --> 00:07:19,633 align:left position:30% line:83% size:60% which was viewed as suspicious, 117 00:07:19,633 --> 00:07:21,600 align:left position:30% line:83% size:60% though there was nothing to suggest foul play. 118 00:07:21,600 --> 00:07:23,700 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Any kids? 119 00:07:23,700 --> 00:07:26,500 align:left position:45% line:83% size:45% Daughter--Sam, 13 at the time, 120 00:07:26,500 --> 00:07:28,366 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% and according to Jean Dixon, 121 00:07:28,366 --> 00:07:29,933 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% deeply traumatized. 122 00:07:29,933 --> 00:07:31,933 align:left position:10% line:83% size:80% Still lives with her father at the same address. 123 00:07:31,933 --> 00:07:34,333 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Carol: As this is now a murder investigation, 124 00:07:34,333 --> 00:07:36,566 align:left position:30% line:83% size:60% the spotlight will be turned back on him, 125 00:07:36,566 --> 00:07:39,033 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% so let's get to it, yeah? 126 00:07:39,033 --> 00:07:41,600 align:left position:10% line:83% size:80% Thanks for changing your mind, Ridley. 127 00:07:41,600 --> 00:07:43,300 align:left position:25% line:89% size:65% Yeah. Let's see how we go. 128 00:07:43,300 --> 00:07:59,133 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 129 00:07:59,133 --> 00:08:00,700 align:left position:60% line:89% size:30% Hello, Jean. 130 00:08:00,700 --> 00:08:02,600 align:left position:10% line:89% size:80% You're trespassing. 131 00:08:03,933 --> 00:08:06,366 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Tried calling. 132 00:08:07,933 --> 00:08:10,000 align:left position:30% line:89% size:60% So first, Goodwin 133 00:08:10,000 --> 00:08:12,466 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% and now you? I am honored. 134 00:08:12,466 --> 00:08:14,366 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Whatever it is, the answer's no. 135 00:08:14,366 --> 00:08:16,666 align:left position:35% line:83% size:55% Ridley: The Kathy Hadderly case. 136 00:08:16,666 --> 00:08:19,966 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% They found her body. 137 00:08:19,966 --> 00:08:22,566 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Got a chance of solving it. 138 00:08:22,566 --> 00:08:31,900 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 139 00:08:31,900 --> 00:08:33,466 align:left position:10% line:89% size:80% You threw me under a bus. 140 00:08:33,466 --> 00:08:34,833 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Look-- 141 00:08:34,833 --> 00:08:36,633 align:left position:10% line:89% size:80% You put me through hell, 142 00:08:36,633 --> 00:08:38,566 align:left position:10% line:89% size:80% my reputation. 143 00:08:40,400 --> 00:08:42,200 align:left position:10% line:89% size:80% And somehow I have managed 144 00:08:42,200 --> 00:08:44,400 align:left position:10% line:83% size:80% to claw my way back to normality. 145 00:08:44,400 --> 00:08:48,000 align:left position:20% line:89% size:70% Man: Hello. Ross Enderby. 146 00:08:48,000 --> 00:08:51,033 align:left position:40% line:83% size:50% Alex Ridley, old colleague of Jean's. 147 00:08:51,033 --> 00:08:52,633 align:left position:50% line:89% size:40% You OK? 148 00:08:52,633 --> 00:08:54,433 align:left position:10% line:89% size:80% Yeah. I will be. 149 00:08:54,433 --> 00:08:56,433 align:left position:10% line:89% size:80% Ridley's just leaving. 150 00:08:56,433 --> 00:08:58,233 align:left position:35% line:83% size:55% Ridley: Look, Jean, all I'm saying is 151 00:08:58,233 --> 00:08:59,700 align:left position:35% line:83% size:55% you got close to the family, 152 00:08:59,700 --> 00:09:01,733 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% you got close to the daughter--Sam. 153 00:09:01,733 --> 00:09:03,233 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% We've got a chance 154 00:09:03,233 --> 00:09:04,733 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% of bringing this person to justice. 155 00:09:04,733 --> 00:09:07,100 align:left position:30% line:83% size:60% Ross: I think she's made herself perfectly clear. 156 00:09:04,733 --> 00:09:07,100 align:left position:30% line:83% size:60% Ross: I think she's made herself perfectly clear. 157 00:09:07,100 --> 00:09:09,700 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Well, look, if you won't talk to me, 158 00:09:09,700 --> 00:09:11,200 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% is there someone you'll talk to? 159 00:09:11,200 --> 00:09:13,533 align:left position:10% line:89% size:80% There's nothing to say. 160 00:09:13,533 --> 00:09:27,666 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 161 00:09:27,666 --> 00:09:29,200 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% Carol: Can you tell us about 162 00:09:29,200 --> 00:09:31,533 align:left position:45% line:83% size:45% the last time you saw your wife? 163 00:09:31,533 --> 00:09:34,000 align:left position:30% line:83% size:60% She said she'd be home for dinner. 164 00:09:34,000 --> 00:09:37,033 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% She was two hours late. We had a massive row. 165 00:09:37,033 --> 00:09:39,666 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I went to bed. When I got up at 6:00, 166 00:09:39,666 --> 00:09:42,766 align:left position:20% line:89% size:70% there was no sign of her. 167 00:09:42,766 --> 00:09:45,066 align:left position:30% line:83% size:60% That female cop, she never believed me. 168 00:09:45,066 --> 00:09:47,866 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Carol: Jean Dixon? David: Yeah, that's her. 169 00:09:47,866 --> 00:09:49,733 align:left position:20% line:83% size:70% She had me down as guilty from the start. 170 00:09:49,733 --> 00:09:52,400 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Carol: We'll take nothing for granted, I promise you. 171 00:09:52,400 --> 00:09:54,966 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% You only reported her missing 6 days later. 172 00:09:54,966 --> 00:09:56,533 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Why is that? 173 00:09:56,533 --> 00:09:58,266 align:left position:20% line:83% size:70% She told me the next time she left, 174 00:09:58,266 --> 00:10:01,066 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% she wasn't coming back, and I believed her. 175 00:10:01,066 --> 00:10:04,366 align:left position:25% line:83% size:65% When she didn't ring for Sam's birthday, 176 00:10:04,366 --> 00:10:06,966 align:left position:15% line:89% size:75% something didn't feel right. 177 00:10:06,966 --> 00:10:11,533 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% She might not love me, but she bloody loves Sam. 178 00:10:11,533 --> 00:10:16,133 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% [Sniffles] 179 00:10:16,133 --> 00:10:18,100 align:left position:45% line:83% size:45% Carol: Excuse me, please. 180 00:10:18,100 --> 00:10:24,566 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 181 00:10:24,566 --> 00:10:26,133 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% You OK, love? 182 00:10:26,133 --> 00:10:30,000 align:left position:10% line:83% size:80% She's not dead. She can't be. 183 00:10:30,000 --> 00:10:32,966 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I understand it must be hard to accept. 184 00:10:32,966 --> 00:10:35,166 align:left position:10% line:89% size:80% No, you don't. 185 00:10:36,733 --> 00:10:39,000 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Is there anything you want to tell me 186 00:10:39,000 --> 00:10:40,633 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% away from your dad? 187 00:10:44,766 --> 00:10:46,366 align:left position:20% line:89% size:70% No. 188 00:10:46,366 --> 00:10:53,400 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 189 00:10:53,400 --> 00:10:55,133 align:left position:30% line:89% size:60% [Exhales] 190 00:10:55,133 --> 00:10:56,300 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Ridley: See you next week. 191 00:10:56,300 --> 00:10:58,533 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% [Musician counting] 192 00:10:58,533 --> 00:11:00,533 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Annie: Yeah. 193 00:11:00,533 --> 00:11:02,600 align:left position:10% line:83% size:80% Just dropped in to, uh, tell the guys 194 00:11:02,600 --> 00:11:04,566 align:left position:10% line:83% size:80% I won't be in for a couple of days. 195 00:11:04,566 --> 00:11:07,133 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% Oh, right. OK. You're on a case? 196 00:11:07,133 --> 00:11:11,066 align:left position:10% line:89% size:80% Yeah. What's going on here? 197 00:11:11,066 --> 00:11:13,466 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Ahem. Well, we're just going through the accounts, 198 00:11:13,466 --> 00:11:16,433 align:left position:20% line:83% size:70% and, uh, it's not good news, I'm afraid. 199 00:11:16,433 --> 00:11:18,933 align:left position:10% line:83% size:80% Shouldn't you have talked to me first? 200 00:11:18,933 --> 00:11:21,300 align:left position:35% line:83% size:55% Yeah, well, I've tried loads of times. 201 00:11:21,300 --> 00:11:24,000 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% We're in serious trouble. 202 00:11:24,000 --> 00:11:26,033 align:left position:35% line:83% size:55% Our overheads have doubled. 203 00:11:26,033 --> 00:11:27,633 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% We're losing money hand over fist. 204 00:11:27,633 --> 00:11:29,233 align:left position:10% line:83% size:80% Ridley: Oh, it's nothing to do with your fella here 205 00:11:29,233 --> 00:11:31,100 align:left position:10% line:83% size:80% coming in and helping himself to the single malt 206 00:11:31,100 --> 00:11:32,733 align:left position:10% line:83% size:80% every time he walks into the room. 207 00:11:32,733 --> 00:11:33,800 align:left position:50% line:89% size:40% Hang on. 208 00:11:33,800 --> 00:11:35,500 align:left position:30% line:89% size:60% It's all right for you. 209 00:11:35,500 --> 00:11:38,233 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% You've got your dream house and your consultancy 210 00:11:38,233 --> 00:11:40,100 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% and your big, fat pension. 211 00:11:40,100 --> 00:11:43,166 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% I have sunk everything I've got into this place. 212 00:11:43,166 --> 00:11:45,400 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% [Music playing] 213 00:11:45,400 --> 00:11:47,633 align:left position:10% line:89% size:80% I see. 214 00:11:52,900 --> 00:11:57,166 align:left position:25% line:83% size:65% Wendy: We found this pushed deep into her esophagus, 215 00:11:57,166 --> 00:11:59,300 align:left position:15% line:89% size:75% used either to hasten her end 216 00:11:59,300 --> 00:12:01,333 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% or to stop her raising the alarm. 217 00:12:01,333 --> 00:12:03,666 align:left position:10% line:83% size:80% Mm. Is that the same rope used to bind the body? 218 00:12:03,666 --> 00:12:05,133 align:left position:20% line:89% size:70% Uh, it looks like it. 219 00:12:05,133 --> 00:12:06,833 align:left position:10% line:83% size:80% Oh. Yeah. 220 00:12:05,133 --> 00:12:06,833 align:left position:10% line:83% size:80% Oh. Yeah. 221 00:12:06,833 --> 00:12:08,633 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% We're seeing if we can identify a specific ground. 222 00:12:08,633 --> 00:12:10,200 align:left position:45% line:83% size:45% Carol: OK. Thanks, Wendy. 223 00:12:10,200 --> 00:12:11,433 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I'll call with any further updates 224 00:12:11,433 --> 00:12:12,933 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% as soon as I have them. 225 00:12:12,933 --> 00:12:14,433 align:left position:10% line:89% size:80% OK. Thank you. 226 00:12:16,133 --> 00:12:18,800 align:left position:10% line:83% size:80% How'd you get on with the family? 227 00:12:18,800 --> 00:12:21,233 align:left position:25% line:83% size:65% David Hadderly holds us responsible 228 00:12:21,233 --> 00:12:23,300 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% for failing to solve the case the first time around, 229 00:12:23,300 --> 00:12:24,866 align:left position:35% line:83% size:55% specifically Jean Dixon. 230 00:12:24,866 --> 00:12:26,466 align:left position:10% line:83% size:80% Says that she has his wife's blood on her hand. 231 00:12:26,466 --> 00:12:27,933 align:left position:35% line:83% size:55% All right. Could be a smoke screen. 232 00:12:27,933 --> 00:12:29,200 align:left position:30% line:89% size:60% What about the daughter? 233 00:12:29,200 --> 00:12:30,766 align:left position:10% line:89% size:80% She seems very closed off. 234 00:12:30,766 --> 00:12:32,333 align:left position:10% line:83% size:80% I reckon she's holding something back. 235 00:12:32,333 --> 00:12:33,866 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% So where do we go from here? 236 00:12:33,866 --> 00:12:36,500 align:left position:10% line:83% size:80% To interview David's brother--Andy. 237 00:12:36,500 --> 00:12:38,733 align:left position:10% line:83% size:80% He was the last person to see Kathy alive. 238 00:12:38,733 --> 00:12:40,300 align:left position:20% line:89% size:70% OK. 239 00:12:40,300 --> 00:12:42,800 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% [Indistinct conversations] 240 00:12:42,800 --> 00:12:45,300 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Carol: So your brother's wife--Kathy. 241 00:12:45,300 --> 00:12:47,900 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% When was the last time you saw her exactly? 242 00:12:47,900 --> 00:12:49,600 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Outside the council building, 243 00:12:49,600 --> 00:12:52,666 align:left position:40% line:83% size:50% as I told the police at the time. 244 00:12:52,666 --> 00:12:54,666 align:left position:45% line:83% size:45% And what was she doing there? 245 00:12:54,666 --> 00:12:56,166 align:left position:10% line:89% size:80% [Exhales] 246 00:12:56,166 --> 00:12:59,300 align:left position:10% line:83% size:80% Getting into a car with another man. 247 00:12:59,300 --> 00:13:00,933 align:left position:10% line:89% size:80% I didn't recognize him, 248 00:13:00,933 --> 00:13:02,966 align:left position:20% line:89% size:70% and she didn't see me, so... 249 00:13:02,966 --> 00:13:04,966 align:left position:20% line:83% size:70% Ridley: That was a full two days 250 00:13:04,966 --> 00:13:06,800 align:left position:20% line:83% size:70% after she was last seen at home. 251 00:13:06,800 --> 00:13:08,800 align:left position:35% line:89% size:55% That's right. 252 00:13:08,800 --> 00:13:10,766 align:left position:30% line:83% size:60% David hadn't even told her she'd gone, 253 00:13:10,766 --> 00:13:12,733 align:left position:30% line:83% size:60% so I didn't think anything of it. 254 00:13:12,733 --> 00:13:15,300 align:left position:35% line:83% size:55% Woman: She hadn't been happy for some time. 255 00:13:15,300 --> 00:13:18,133 align:left position:15% line:83% size:75% David's always been a bit of an introvert, depressive. 256 00:13:18,133 --> 00:13:19,766 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Carol: And Kathy? 257 00:13:19,766 --> 00:13:22,433 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Woman: She was full of fun, the party girl, 258 00:13:22,433 --> 00:13:25,166 align:left position:20% line:89% size:70% which made David jealous. 259 00:13:25,166 --> 00:13:27,700 align:left position:15% line:83% size:75% Andy: We never doubted Kathy had left to start a new life, 260 00:13:27,700 --> 00:13:29,833 align:left position:30% line:83% size:60% but the community was suspicious 261 00:13:29,833 --> 00:13:32,133 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% he had something to do with it and, uh-- 262 00:13:32,133 --> 00:13:33,733 align:left position:25% line:89% size:65% Woman: Sam was struggling, 263 00:13:33,733 --> 00:13:35,800 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% so I stepped in to support her. 264 00:13:35,800 --> 00:13:38,366 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% David's drinking was becoming a problem. 265 00:13:38,366 --> 00:13:40,666 align:left position:30% line:83% size:60% Andy: I suggested they move away, 266 00:13:40,666 --> 00:13:42,466 align:left position:15% line:89% size:75% but Sam wouldn't hear of it. 267 00:13:42,466 --> 00:13:44,366 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Woman: The house was the only connection 268 00:13:44,366 --> 00:13:45,800 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% she felt she had left with her mother, 269 00:13:45,800 --> 00:13:47,466 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% so she stayed. 270 00:13:47,466 --> 00:13:49,466 align:left position:10% line:83% size:80% Carol: Is there anything else you can think of 271 00:13:49,466 --> 00:13:51,333 align:left position:10% line:89% size:80% that we should know about? 272 00:13:51,333 --> 00:13:53,233 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% No. I think that's it. 273 00:13:54,966 --> 00:13:57,166 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% Carol: She seemed a bit cagey. 274 00:13:57,166 --> 00:13:59,000 align:left position:10% line:83% size:80% Yeah, well, maybe the community was right. 275 00:13:59,000 --> 00:14:01,033 align:left position:10% line:83% size:80% You know there's no smoke without fire. 276 00:14:01,033 --> 00:14:02,633 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% We know that David Hadderly 277 00:14:02,633 --> 00:14:04,633 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% was viewed as a suspect at the time, 278 00:14:04,633 --> 00:14:06,733 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% but there was no evidence to back it up. 279 00:14:06,733 --> 00:14:09,333 align:left position:10% line:83% size:80% Hmm. Maybe Jean was on to something. 280 00:14:09,333 --> 00:14:12,266 align:left position:25% line:89% size:65% [Cell phone vibrates] 281 00:14:12,266 --> 00:14:15,100 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Yes, Darren? 282 00:14:15,100 --> 00:14:20,500 align:left position:30% line:89% size:60% OK. Right. Thanks, mate. 283 00:14:20,500 --> 00:14:23,100 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I knew Sam Hadderly was holding something back. 284 00:14:23,100 --> 00:14:24,766 align:left position:15% line:89% size:75% And? 285 00:14:24,766 --> 00:14:28,633 align:left position:25% line:83% size:65% But whatever it is, she'll only tell Jean Dixon. 286 00:14:28,633 --> 00:14:33,100 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% [Cell phone vibrating] 287 00:14:39,533 --> 00:14:41,400 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% I thought I've made myself clear. 288 00:14:41,400 --> 00:14:43,866 align:left position:10% line:83% size:80% Yes, but Sam Hadderly has come forward 289 00:14:43,866 --> 00:14:45,666 align:left position:10% line:89% size:80% with some new information. 290 00:14:45,666 --> 00:14:49,466 align:left position:35% line:83% size:55% I've left all that behind me. I told you. 291 00:14:49,466 --> 00:14:50,966 align:left position:10% line:83% size:80% Yeah, but this is information 292 00:14:50,966 --> 00:14:52,333 align:left position:10% line:83% size:80% she's never told anyone before, 293 00:14:52,333 --> 00:14:54,333 align:left position:10% line:83% size:80% and you're the only one she'll talk to. 294 00:14:54,333 --> 00:14:57,066 align:left position:10% line:83% size:80% Come on, Jean. You remember all those conversations we had 295 00:14:57,066 --> 00:14:59,933 align:left position:10% line:83% size:80% about how traumatized you thought Sam was 296 00:14:59,933 --> 00:15:01,566 align:left position:10% line:83% size:80% and how you'd do anything to help her. 297 00:15:01,566 --> 00:15:03,566 align:left position:10% line:83% size:80% Well, she's asking for that help now, 298 00:15:03,566 --> 00:15:06,266 align:left position:10% line:83% size:80% and you're the only person she trusts. 299 00:15:08,933 --> 00:15:12,633 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% If I say yes, it's for Kathy and Sam. 300 00:15:12,633 --> 00:15:14,933 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% It's not you. Understood? 301 00:15:14,933 --> 00:15:16,633 align:left position:10% line:83% size:80% Yeah. Completely. Completely. 302 00:15:16,633 --> 00:15:18,166 align:left position:10% line:89% size:80% I'll see you at the house. 303 00:15:20,466 --> 00:15:21,666 align:left position:60% line:89% size:30% [Hangs up] 304 00:15:27,133 --> 00:15:29,300 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% Who was that? 305 00:15:29,300 --> 00:15:34,366 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Molly. Car's broken down. Needs a lift. 306 00:15:34,366 --> 00:15:36,333 align:left position:30% line:83% size:60% Hasn't she got a friend who could help? 307 00:15:36,333 --> 00:15:38,466 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% I booked a table at the bar. You know. 308 00:15:38,466 --> 00:15:41,033 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Um, she's up for panic, 309 00:15:41,033 --> 00:15:43,800 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% and I know the guys in the garage, so... 310 00:15:43,800 --> 00:15:46,533 align:left position:35% line:83% size:55% Right. Well, why don't I drive you, then? 311 00:15:46,533 --> 00:15:48,000 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Then we can still have lunch, 312 00:15:48,000 --> 00:15:49,500 align:left position:40% line:89% size:50% if it's a quick fix. 313 00:15:49,500 --> 00:15:52,133 align:left position:10% line:83% size:80% Why don't we postpone till tomorrow? 314 00:15:52,133 --> 00:15:55,333 align:left position:10% line:83% size:80% You haven't seen my keys, have you? 315 00:15:55,333 --> 00:15:58,266 align:left position:35% line:83% size:55% If you jump every time Molly calls, 316 00:15:58,266 --> 00:16:01,066 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% she'll never learn to stand on her own two feet. 317 00:16:03,233 --> 00:16:05,433 align:left position:10% line:89% size:80% I know. 318 00:16:05,433 --> 00:16:07,100 align:left position:10% line:83% size:80% But we have plans to meet later anyway, 319 00:16:07,100 --> 00:16:10,300 align:left position:10% line:89% size:80% so it's no big deal. 320 00:16:10,300 --> 00:16:11,700 align:left position:10% line:89% size:80% See you later. 321 00:16:11,700 --> 00:16:14,266 align:left position:35% line:89% size:55% [Door shuts] 322 00:16:14,266 --> 00:16:17,066 align:left position:35% line:83% size:55% David's gone into work to ask for time off. 323 00:16:17,066 --> 00:16:19,066 align:left position:45% line:83% size:45% Someone had to be here for Sam. 324 00:16:19,066 --> 00:16:22,033 align:left position:35% line:83% size:55% Carol: Do you know what this is about? 325 00:16:22,033 --> 00:16:24,466 align:left position:55% line:83% size:35% He hasn't said a word to me. 326 00:16:24,466 --> 00:16:26,466 align:left position:50% line:83% size:40% She's been waiting for you. 327 00:16:29,366 --> 00:16:31,033 align:left position:10% line:89% size:80% Hello, Sam. 328 00:16:31,033 --> 00:16:32,700 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Who's he? Alex Ridley. 329 00:16:32,700 --> 00:16:35,000 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Carol: Our police consultant. 330 00:16:36,566 --> 00:16:37,966 align:left position:40% line:83% size:50% Ridley: Well, tell you what, 331 00:16:37,966 --> 00:16:39,866 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Why don't I talk to your aunt here 332 00:16:39,866 --> 00:16:42,933 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% and to give you a bit of space? How's that? 333 00:16:42,933 --> 00:16:44,800 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% I'll make some tea. 334 00:16:44,800 --> 00:16:46,900 align:left position:30% line:83% size:60% Jean: Do you mind if I sit down, then? 335 00:16:46,900 --> 00:16:48,166 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Sam: Sounds fine. 336 00:16:49,600 --> 00:16:51,200 align:left position:30% line:89% size:60% [Burner hissing] 337 00:16:51,200 --> 00:16:54,633 align:left position:25% line:83% size:65% That's Kathy. She was beautiful, wasn't she? 338 00:16:54,633 --> 00:16:55,833 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% Ridley: Yeah. 339 00:16:55,833 --> 00:16:57,900 align:left position:15% line:89% size:75% Men were always drawn to her. 340 00:16:57,900 --> 00:17:01,566 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Some people just have that thing. You know? 341 00:17:01,566 --> 00:17:03,733 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Yeah, she's very like Sam. 342 00:17:03,733 --> 00:17:06,666 align:left position:20% line:83% size:70% Let's hope she has a happier life. 343 00:17:10,166 --> 00:17:15,166 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Sam: The last text was sent on my birthday, 6 months ago. 344 00:17:15,166 --> 00:17:17,800 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% The body they found has been there for years. 345 00:17:19,833 --> 00:17:22,333 align:left position:30% line:83% size:60% I mean, we'll get these texts checked out, 346 00:17:22,333 --> 00:17:26,033 align:left position:25% line:83% size:65% but there is no doubt about it, I'm afraid. 347 00:17:26,033 --> 00:17:29,033 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% The body has been formally identified as your mother's. 348 00:17:29,033 --> 00:17:33,466 align:left position:40% line:83% size:50% No. She's out there. I know she is. 349 00:17:33,466 --> 00:17:36,900 align:left position:10% line:89% size:80% I'm really sorry, Sam, 350 00:17:36,900 --> 00:17:40,933 align:left position:20% line:83% size:70% but whoever sent these wasn't your mum. 351 00:17:40,933 --> 00:17:43,166 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Then it's all my fault. 352 00:17:43,166 --> 00:17:45,033 align:left position:20% line:89% size:70% Jean: Of course it isn't. 353 00:17:45,033 --> 00:17:47,633 align:left position:40% line:83% size:50% No, you don't understand. 354 00:17:47,633 --> 00:17:50,266 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I had the chance to save her, but I didn't. 355 00:17:54,033 --> 00:17:57,633 align:left position:10% line:83% size:80% Can you tell us about the last time you saw your mum? 356 00:17:57,633 --> 00:17:58,866 align:left position:50% line:89% size:40% Um... 357 00:17:58,866 --> 00:18:02,333 align:left position:30% line:89% size:60% we had a horrible fight. 358 00:18:02,333 --> 00:18:07,700 align:left position:30% line:83% size:60% Mum told me she was leaving, and I went mad. 359 00:18:02,333 --> 00:18:07,700 align:left position:30% line:83% size:60% Mum told me she was leaving, and I went mad. 360 00:18:07,700 --> 00:18:10,966 align:left position:30% line:83% size:60% I said she never put me first. 361 00:18:10,966 --> 00:18:12,600 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% It was always some man. 362 00:18:14,766 --> 00:18:16,866 align:left position:40% line:89% size:50% Told her 363 00:18:16,866 --> 00:18:21,300 align:left position:40% line:83% size:50% she should never have had kids, 364 00:18:21,300 --> 00:18:23,666 align:left position:45% line:89% size:45% never had me. 365 00:18:23,666 --> 00:18:26,666 align:left position:10% line:89% size:80% Jean: So what happened then? 366 00:18:26,666 --> 00:18:29,733 align:left position:45% line:89% size:45% Um, I went to bed. 367 00:18:29,733 --> 00:18:33,500 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Well, I couldn't sleep. 368 00:18:33,500 --> 00:18:37,366 align:left position:35% line:83% size:55% Heard her talking to someone 369 00:18:37,366 --> 00:18:41,366 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% on a mobile on her way out. 370 00:18:41,366 --> 00:18:45,933 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Must have been around 2 a.m. 371 00:18:45,933 --> 00:18:50,000 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% I followed her out of the back gate 372 00:18:50,000 --> 00:18:51,633 align:left position:40% line:89% size:50% onto the lane. 373 00:18:53,966 --> 00:18:56,133 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% I could see where she was 374 00:18:56,133 --> 00:18:57,800 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% from the light on her phone, 375 00:18:57,800 --> 00:19:01,066 align:left position:35% line:89% size:55% but then I lost her. 376 00:19:02,766 --> 00:19:08,066 align:left position:10% line:83% size:80% Jean: Why didn't you tell us any of this at the time? 377 00:19:08,066 --> 00:19:11,633 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% I thought Dad would blame me for driving her away... 378 00:19:13,533 --> 00:19:15,366 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% hate me for it. 379 00:19:18,166 --> 00:19:20,166 align:left position:25% line:89% size:65% And he was all I had left. 380 00:19:22,333 --> 00:19:24,533 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% And then the texts changed everything. 381 00:19:24,533 --> 00:19:26,766 align:left position:30% line:83% size:60% Ridley: So who's sending those texts? 382 00:19:26,766 --> 00:19:29,166 align:left position:25% line:83% size:65% Is it the fella that Andy Hadderly saw in the car? 383 00:19:29,166 --> 00:19:30,766 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Is he the one who's trying to convince her 384 00:19:30,766 --> 00:19:33,600 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% that her mum's still alive? 385 00:19:33,600 --> 00:19:35,633 align:left position:10% line:89% size:80% So cruel. 386 00:19:35,633 --> 00:19:38,633 align:left position:10% line:83% size:80% I mean, David Hadderly used to check Kathy's phone. 387 00:19:38,633 --> 00:19:41,333 align:left position:10% line:83% size:80% That's why she used a burner to cover her tracks. 388 00:19:41,333 --> 00:19:43,300 align:left position:10% line:89% size:80% It was never found. 389 00:19:43,300 --> 00:19:45,066 align:left position:20% line:83% size:70% What did you make of him at the time? 390 00:19:45,066 --> 00:19:46,600 align:left position:10% line:83% size:80% I thought he was lying through his teeth, 391 00:19:46,600 --> 00:19:48,166 align:left position:10% line:83% size:80% and he knew it. Ridley: Yeah, 392 00:19:48,166 --> 00:19:50,500 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% he's definitely bearing a bit of a grudge. 393 00:19:50,500 --> 00:19:52,100 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% He told Carol that he still holds you responsible 394 00:19:52,100 --> 00:19:54,566 align:left position:20% line:83% size:70% for not solving the case in the first place. 395 00:19:54,566 --> 00:19:56,366 align:left position:10% line:83% size:80% You're loving this, aren't you, Ridley, 396 00:19:56,366 --> 00:19:58,433 align:left position:10% line:89% size:80% when Jean screws up again. 397 00:19:58,433 --> 00:20:00,200 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% You know that's not what I meant. 398 00:20:00,200 --> 00:20:02,766 align:left position:10% line:83% size:80% I came to speak to Sam. Job done. 399 00:20:02,766 --> 00:20:04,900 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Carol: If you could just come to the briefing, Jean. 400 00:20:04,900 --> 00:20:06,800 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% I wouldn't ask if it wasn't really important. 401 00:20:06,800 --> 00:20:10,466 align:left position:10% line:83% size:80% Well, fine, but after that, I am out. 402 00:20:10,466 --> 00:20:12,200 align:left position:10% line:89% size:80% [Heavy sigh] 403 00:20:15,200 --> 00:20:17,333 align:left position:35% line:89% size:55% [Door opens] 404 00:20:17,333 --> 00:20:19,266 align:left position:20% line:89% size:70% [Indistinct conversation] 405 00:20:22,866 --> 00:20:25,266 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% I really appreciate this, Jean. 406 00:20:25,266 --> 00:20:26,966 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Let's just got the niceties, shall we? 407 00:20:26,966 --> 00:20:28,933 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% I'm only here because I'll be useful to you. 408 00:20:28,933 --> 00:20:30,933 align:left position:45% line:89% size:45% Excuse me. 409 00:20:34,166 --> 00:20:37,400 align:left position:10% line:83% size:80% Carol: OK, everyone, if you just want to gather back round. 410 00:20:37,400 --> 00:20:39,433 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% And for anyone who doesn't already know, 411 00:20:39,433 --> 00:20:41,366 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% this is Jean Dixon. 412 00:20:41,366 --> 00:20:44,633 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% As S.I.O. on the original case, we just thought it might be good 413 00:20:44,633 --> 00:20:48,633 align:left position:20% line:83% size:70% to get Jean's take on how events happened at the time. 414 00:20:48,633 --> 00:20:50,100 align:left position:55% line:83% size:35% What would you like to know? 415 00:20:50,100 --> 00:20:52,200 align:left position:10% line:89% size:80% Well, David Hadderly was 416 00:20:52,200 --> 00:20:53,833 align:left position:10% line:5% size:80% a suspect at the time. 417 00:20:53,833 --> 00:20:56,733 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% Can you talk us through some of the reasons why? 418 00:20:56,733 --> 00:20:58,566 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Well, his failure to report Kathy missing 419 00:20:58,566 --> 00:21:00,366 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% was a red flag, 420 00:21:00,366 --> 00:21:02,400 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% and he seemed unnaturally calm, 421 00:21:02,400 --> 00:21:05,066 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% lacking in emotion. 422 00:21:05,066 --> 00:21:08,000 align:left position:20% line:83% size:70% But with no body, no evidence, 423 00:21:05,066 --> 00:21:08,000 align:left position:20% line:83% size:70% But with no body, no evidence, 424 00:21:08,000 --> 00:21:09,800 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% we had to accept his version of the truth. 425 00:21:09,800 --> 00:21:11,266 align:left position:10% line:83% size:80% Carol: And you didn't believe him? 426 00:21:11,266 --> 00:21:13,466 align:left position:60% line:89% size:30% No, frankly. 427 00:21:13,466 --> 00:21:14,833 align:left position:20% line:89% size:70% And he resented that. 428 00:21:14,833 --> 00:21:17,066 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Ridley: How was Sam at the time? 429 00:21:17,066 --> 00:21:20,866 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Traumatized, withdrawn. 430 00:21:20,866 --> 00:21:24,300 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% But she was always incredibly protective of her father. 431 00:21:24,300 --> 00:21:26,300 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Paul: She asked to speak to you earlier. Why was that? 432 00:21:26,300 --> 00:21:28,933 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Sam and her father had always maintained 433 00:21:28,933 --> 00:21:32,700 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% that they were both asleep when Kathy had left home, 434 00:21:32,700 --> 00:21:36,800 align:left position:15% line:83% size:75% but Sam now claims that she heard her mother talking 435 00:21:36,800 --> 00:21:38,766 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% on her mobile phone around 2 a.m. 436 00:21:38,766 --> 00:21:42,100 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% She assumed she was arranging to meet a man, 437 00:21:42,100 --> 00:21:46,600 align:left position:15% line:83% size:75% so when her mother left the house, Sam followed her, 438 00:21:46,600 --> 00:21:49,600 align:left position:20% line:83% size:70% you know, hoping to catch them together. 439 00:21:49,600 --> 00:21:54,600 align:left position:20% line:83% size:70% Um, but once outside, she quickly lost sight of her. 440 00:21:54,600 --> 00:21:57,000 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Paul: Why didn't she tell you any of this at the time? 441 00:21:57,000 --> 00:21:59,300 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Jean: Well, Sam started receiving texts 442 00:21:59,300 --> 00:22:01,533 align:left position:20% line:83% size:70% that she believed were from her mother, 443 00:22:01,533 --> 00:22:04,900 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% messages dating from a few days after she went missing 444 00:22:04,900 --> 00:22:07,100 align:left position:20% line:83% size:70% to as recently as 6 months ago. 445 00:22:07,100 --> 00:22:09,000 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Darren: Tech's checking the phone out now. 446 00:22:09,000 --> 00:22:11,933 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% So if Sam believed that her mother was still alive, 447 00:22:11,933 --> 00:22:13,466 align:left position:35% line:89% size:55% why keep it a secret? 448 00:22:13,466 --> 00:22:15,166 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Because the texts made it clear 449 00:22:15,166 --> 00:22:16,800 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% that she didn't want to be found, 450 00:22:16,800 --> 00:22:18,700 align:left position:15% line:83% size:75% that Sam should tell no one, not even her dad. 451 00:22:18,700 --> 00:22:20,400 align:left position:20% line:83% size:70% And they made her believe that her mother 452 00:22:20,400 --> 00:22:22,266 align:left position:20% line:83% size:70% would be in danger if she did, 453 00:22:22,266 --> 00:22:24,266 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% that Sam should just hang tight 454 00:22:24,266 --> 00:22:25,833 align:left position:20% line:83% size:70% and her mother would come and collect her 455 00:22:25,833 --> 00:22:28,100 align:left position:20% line:83% size:70% when she was ready, so she waited. 456 00:22:28,100 --> 00:22:32,700 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Carol: So we need to know, Who was Kathy calling? 457 00:22:32,700 --> 00:22:35,066 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% And did she meet them? And where? 458 00:22:35,066 --> 00:22:36,900 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Ridley: And if the person who's sending Sam the texts 459 00:22:36,900 --> 00:22:39,500 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% is our murderer, what is it they're trying to achieve? 460 00:22:39,500 --> 00:22:42,200 align:left position:15% line:83% size:75% Paul: Right. I'm arranging a press call for tomorrow morning. 461 00:22:42,200 --> 00:22:44,600 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% And, hopefully, we can jog a few memories. 462 00:22:44,600 --> 00:22:45,900 align:left position:10% line:89% size:80% Good luck, everyone. 463 00:22:45,900 --> 00:22:49,500 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% [Indistinct conversations] 464 00:22:51,366 --> 00:22:53,533 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% [Siren in distance] 465 00:22:53,533 --> 00:22:55,066 align:left position:20% line:89% size:70% Ridley: Jean? 466 00:22:56,600 --> 00:23:00,433 align:left position:10% line:83% size:80% Thanks, Jean. That can't have been easy. 467 00:23:02,733 --> 00:23:05,533 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Sam is the same age as Molly, 468 00:23:05,533 --> 00:23:08,600 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% desperate for me to find her mum and bring her home, 469 00:23:08,600 --> 00:23:10,333 align:left position:25% line:89% size:65% which I failed to do. 470 00:23:10,333 --> 00:23:13,366 align:left position:20% line:83% size:70% [Indistinct police radio transmissions] 471 00:23:13,366 --> 00:23:18,000 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Ridley, will you keep an eye on Sam for me? 472 00:23:18,000 --> 00:23:19,266 align:left position:10% line:89% size:80% Yeah. 473 00:23:19,266 --> 00:23:30,833 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 474 00:23:32,100 --> 00:23:36,633 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% [Music playing] 475 00:23:36,633 --> 00:23:38,633 align:left position:10% line:83% size:80% How are things with your dad? 476 00:23:38,633 --> 00:23:41,433 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Stay out of his way as much as possible 477 00:23:41,433 --> 00:23:45,100 align:left position:40% line:83% size:50% and hers, obviously. [Chuckles] 478 00:23:45,100 --> 00:23:47,500 align:left position:10% line:83% size:80% You can still come back home, you know? 479 00:23:47,500 --> 00:23:50,400 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Three's a crowd whichever way you look at it. 480 00:23:50,400 --> 00:23:52,166 align:left position:35% line:83% size:55% Thinking about going traveling. 481 00:23:52,166 --> 00:23:54,533 align:left position:10% line:89% size:80% OK. On your own? 482 00:23:54,533 --> 00:23:56,166 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% [Scoffs] 483 00:23:56,166 --> 00:23:57,733 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% What's wrong with that? [Cell phone vibrating] 484 00:23:57,733 --> 00:23:59,666 align:left position:65% line:89% size:25% [Chuckles] 485 00:23:59,666 --> 00:24:02,200 align:left position:10% line:83% size:80% Hang on, love. OK. 486 00:24:02,200 --> 00:24:05,966 align:left position:10% line:83% size:80% Hey. Ross: Hi. Where are you? 487 00:24:05,966 --> 00:24:07,900 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Dinner's almost ready. 488 00:24:05,966 --> 00:24:07,900 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Dinner's almost ready. 489 00:24:07,900 --> 00:24:10,766 align:left position:10% line:83% size:80% I'm with Molly. I told you. 490 00:24:10,766 --> 00:24:12,800 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Yeah, you said drinks. 491 00:24:12,800 --> 00:24:14,366 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% I made paella. 492 00:24:14,366 --> 00:24:15,866 align:left position:10% line:89% size:80% Ooh, I feel awful. 493 00:24:15,866 --> 00:24:19,233 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Um, all right. Uh, never mind. 494 00:24:19,233 --> 00:24:24,300 align:left position:20% line:83% size:70% It's, um, it's obviously crossed wires. It'll freeze. 495 00:24:24,300 --> 00:24:26,000 align:left position:10% line:89% size:80% No, it's fine. 496 00:24:26,000 --> 00:24:27,566 align:left position:10% line:89% size:80% We're still in the bar, 497 00:24:27,566 --> 00:24:29,666 align:left position:10% line:89% size:80% so, um, I'll come home. 498 00:24:29,666 --> 00:24:31,133 align:left position:40% line:89% size:50% You sure? 499 00:24:31,133 --> 00:24:34,100 align:left position:10% line:83% size:80% Yeah, it's my mistake, so I will, um, 500 00:24:34,100 --> 00:24:36,033 align:left position:10% line:83% size:80% I'll see you in about 20 minutes. 501 00:24:36,033 --> 00:24:38,300 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% All right. Bye-bye. 502 00:24:38,300 --> 00:24:39,900 align:left position:10% line:89% size:80% [Hangs up] 503 00:24:39,900 --> 00:24:42,333 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I thought we were going to the pizza place. 504 00:24:42,333 --> 00:24:45,033 align:left position:20% line:89% size:70% We were. 505 00:24:45,033 --> 00:24:47,066 align:left position:10% line:89% size:80% I have messed up. 506 00:24:47,066 --> 00:24:48,633 align:left position:10% line:89% size:80% Ooh, I'm so sorry. 507 00:24:48,633 --> 00:24:52,266 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% Yeah, OK. Fine. Whatever. 508 00:24:52,266 --> 00:24:53,933 align:left position:10% line:83% size:80% You know, why don't we do it again, 509 00:24:53,933 --> 00:24:55,566 align:left position:10% line:83% size:80% and we'll make a proper plan? 510 00:24:58,800 --> 00:25:01,200 align:left position:10% line:83% size:80% You know, if you just gave Ross a chance 511 00:25:01,200 --> 00:25:02,833 align:left position:10% line:83% size:80% and got to know him better, 512 00:25:02,833 --> 00:25:04,666 align:left position:10% line:83% size:80% things would be so much easier. 513 00:25:04,666 --> 00:25:06,300 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% I think I do know him, Mum. 514 00:25:06,300 --> 00:25:07,866 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% I'm just not sure you do. 515 00:25:07,866 --> 00:25:13,666 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 516 00:25:15,266 --> 00:25:20,566 align:left position:35% line:89% size:55% [Piano music] 517 00:25:20,566 --> 00:25:25,400 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% Ridley: ♪ Oh, the summertime ♪ 518 00:25:25,400 --> 00:25:27,800 align:left position:35% line:89% size:55% ♪ Is coming ♪ 519 00:25:27,800 --> 00:25:31,366 align:left position:10% line:89% size:80% ♪ And the trees are sweetly... ♪ 520 00:25:31,366 --> 00:25:34,066 align:left position:35% line:83% size:55% [Door opens] ♪ Blooming ♪ 521 00:25:34,066 --> 00:25:39,500 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% ♪ And the wild mountain thyme ♪ 522 00:25:39,500 --> 00:25:44,100 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% ♪ Grows around the blooming heather ♪ 523 00:25:44,100 --> 00:25:50,066 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% ♪ Will ye go, Lassie, go? ♪ 524 00:25:50,066 --> 00:25:55,233 align:left position:15% line:89% size:75% ♪ And we'll all go together ♪ 525 00:25:55,233 --> 00:25:59,766 align:left position:25% line:89% size:65% ♪ To pluck wild... ♪ 526 00:25:59,766 --> 00:26:05,166 align:left position:35% line:83% size:55% ♪ All around the blooming heather ♪ 527 00:26:05,166 --> 00:26:10,500 align:left position:20% line:89% size:70% ♪ Will ye go, Lassie, go? 528 00:26:13,066 --> 00:26:14,533 align:left position:20% line:83% size:70% [Ridley chuckles softly] Annie: Huh. 529 00:26:16,066 --> 00:26:18,566 align:left position:10% line:89% size:80% Yeah. You know, Annie, 530 00:26:18,566 --> 00:26:20,666 align:left position:10% line:83% size:80% I've been thinking about what you said about the club 531 00:26:20,666 --> 00:26:22,300 align:left position:10% line:83% size:80% and the fact that it's in trouble and all that, 532 00:26:22,300 --> 00:26:25,400 align:left position:10% line:89% size:80% and I understand. 533 00:26:25,400 --> 00:26:27,333 align:left position:10% line:89% size:80% I understand. 534 00:26:27,333 --> 00:26:29,966 align:left position:60% line:89% size:30% Thanks. 535 00:26:29,966 --> 00:26:36,166 align:left position:10% line:83% size:80% I suppose I'm just hankering for the old days, you know? 536 00:26:36,166 --> 00:26:37,900 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% How far back do you want to go? 537 00:26:37,900 --> 00:26:40,033 align:left position:10% line:89% size:80% Oh, way back, way, way back 538 00:26:40,033 --> 00:26:43,400 align:left position:10% line:83% size:80% to when the night that you, me, and Kate got so drunk, 539 00:26:43,400 --> 00:26:45,400 align:left position:10% line:89% size:80% we bought a jazz club. 540 00:26:45,400 --> 00:26:47,300 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% Ha ha! 541 00:26:47,300 --> 00:26:49,266 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Yeah, the bank were mad to give us that loan. 542 00:26:49,266 --> 00:26:51,466 align:left position:10% line:89% size:80% Ha ha! I know. Yeah. 543 00:26:51,466 --> 00:26:53,700 align:left position:10% line:83% size:80% And Kate, you know, finding all that furniture 544 00:26:53,700 --> 00:26:55,300 align:left position:10% line:89% size:80% at the auction. 545 00:26:55,300 --> 00:26:57,500 align:left position:30% line:83% size:60% Well, we painted the place. 546 00:26:57,500 --> 00:26:59,066 align:left position:10% line:83% size:80% Yeah. And drunk half the bar at the same time. 547 00:26:59,066 --> 00:27:00,766 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Ha ha! 548 00:27:00,766 --> 00:27:02,600 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Well, we were never very business-minded, were we? 549 00:27:02,600 --> 00:27:05,366 align:left position:10% line:83% size:80% I know, but it was all ours. We put it all together-- 550 00:27:05,366 --> 00:27:07,233 align:left position:10% line:89% size:80% you, me, and Kate. 551 00:27:05,366 --> 00:27:07,233 align:left position:10% line:89% size:80% you, me, and Kate. 552 00:27:07,233 --> 00:27:10,833 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Well, that's why we've got to try and do everything we can 553 00:27:10,833 --> 00:27:12,666 align:left position:30% line:89% size:60% to keep it going. 554 00:27:16,866 --> 00:27:22,033 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Um...Harry thinks he can help. 555 00:27:22,033 --> 00:27:23,866 align:left position:30% line:89% size:60% I know you're not keen, 556 00:27:23,866 --> 00:27:27,900 align:left position:35% line:83% size:55% but just see what he has to say, yeah? 557 00:27:27,900 --> 00:27:30,066 align:left position:10% line:89% size:80% Yeah. 558 00:27:34,333 --> 00:27:35,800 align:left position:40% line:89% size:50% Ross: Ah! 559 00:27:35,800 --> 00:27:37,500 align:left position:10% line:89% size:80% [Places keys on counter] 560 00:27:37,500 --> 00:27:43,733 align:left position:35% line:83% size:55% Look, I--I overstepped the mark earlier, 561 00:27:43,733 --> 00:27:48,133 align:left position:40% line:83% size:50% telling you how to handle Molly. 562 00:27:48,133 --> 00:27:52,166 align:left position:20% line:89% size:70% Ohh. Um... 563 00:27:52,166 --> 00:27:54,833 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Loving other people's kids, 564 00:27:54,833 --> 00:27:57,466 align:left position:30% line:89% size:60% I know it's not easy. 565 00:27:57,466 --> 00:28:00,833 align:left position:10% line:89% size:80% Anyway, I felt guilty. 566 00:28:00,833 --> 00:28:03,733 align:left position:10% line:83% size:80% If I'd known you'd promised her dinner, I wouldn't have-- 567 00:28:03,733 --> 00:28:05,233 align:left position:10% line:89% size:80% [Chuckles] 568 00:28:05,233 --> 00:28:09,366 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Anyway. I'm here now. 569 00:28:09,366 --> 00:28:12,233 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% It smells lovely. 570 00:28:12,233 --> 00:28:16,966 align:left position:10% line:83% size:80% I really like Molly. I hope you know that. 571 00:28:16,966 --> 00:28:19,866 align:left position:10% line:83% size:80% I just wish she'd give me a chance. 572 00:28:19,866 --> 00:28:23,466 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Well, she's had me to herself for a long time, so... 573 00:28:23,466 --> 00:28:25,733 align:left position:15% line:89% size:75% Hmm. 574 00:28:25,733 --> 00:28:28,700 align:left position:10% line:83% size:80% Did you manage to get it sorted? Molly's car. 575 00:28:28,700 --> 00:28:30,533 align:left position:45% line:89% size:45% Yes. 576 00:28:30,533 --> 00:28:33,466 align:left position:10% line:89% size:80% Or did you forget that, too? 577 00:28:33,466 --> 00:28:35,566 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% No, the garage have, um, sorted it, 578 00:28:35,566 --> 00:28:37,666 align:left position:45% line:83% size:45% and, yeah, nothing serious. 579 00:28:37,666 --> 00:28:39,966 align:left position:10% line:89% size:80% Oh, that's good. 580 00:28:39,966 --> 00:28:46,133 align:left position:10% line:83% size:80% And I know it must have been hard saying no to the case. 581 00:28:46,133 --> 00:28:47,966 align:left position:10% line:89% size:80% But you did the right thing. 582 00:28:47,966 --> 00:28:50,100 align:left position:10% line:83% size:80% Leave the past where it belongs. 583 00:28:50,100 --> 00:28:52,166 align:left position:10% line:89% size:80% [Drink pouring] 584 00:28:52,166 --> 00:28:53,933 align:left position:10% line:89% size:80% It's all about us now. 585 00:28:57,266 --> 00:29:00,900 align:left position:10% line:83% size:80% You must be starving. I know I am. 586 00:29:00,900 --> 00:29:02,766 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% Do you need me to do anything? 587 00:29:02,766 --> 00:29:06,566 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Um. Uh, no. [Cell phone vibrating] 588 00:29:11,400 --> 00:29:14,100 align:left position:10% line:83% size:80% No. You stay right where you are. 589 00:29:14,100 --> 00:29:21,766 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 590 00:29:21,766 --> 00:29:23,866 align:left position:20% line:83% size:70% Wendy: I've been looking into the knots 591 00:29:23,866 --> 00:29:25,600 align:left position:20% line:83% size:70% used to tie Kathy Hadderly's body. 592 00:29:25,600 --> 00:29:28,366 align:left position:20% line:83% size:70% They're very distinctive, intricate, 593 00:29:28,366 --> 00:29:30,666 align:left position:20% line:83% size:70% indicating some level of expertise, 594 00:29:30,666 --> 00:29:34,033 align:left position:20% line:83% size:70% but there's something far more exciting. 595 00:29:36,000 --> 00:29:39,466 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% When we sifted through the debris from the hollow, 596 00:29:39,466 --> 00:29:41,266 align:left position:20% line:89% size:70% we found this. 597 00:29:41,266 --> 00:29:43,233 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% I believe it's a dove-- 598 00:29:43,233 --> 00:29:45,533 align:left position:20% line:83% size:70% symbol of peace, love, and freedom. 599 00:29:45,533 --> 00:29:49,100 align:left position:20% line:83% size:70% The fixing is a hook rather than a butterfly, 600 00:29:49,100 --> 00:29:51,966 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% so easily dislodged as both her ears were pierced. 601 00:29:51,966 --> 00:29:53,733 align:left position:15% line:89% size:75% I imagine it's one of a pair. 602 00:29:53,733 --> 00:29:55,933 align:left position:10% line:89% size:80% So who has the other one? 603 00:29:57,733 --> 00:29:59,333 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% [Camera shutter clicks] 604 00:29:59,333 --> 00:30:02,033 align:left position:20% line:83% size:70% This earring was found with the body. 605 00:30:02,033 --> 00:30:05,033 align:left position:20% line:83% size:70% It's been identified as belonging to Kathy Hadderly, 606 00:30:05,033 --> 00:30:08,400 align:left position:20% line:83% size:70% and we believe it is part of a pair. 607 00:30:05,033 --> 00:30:08,400 align:left position:20% line:83% size:70% and we believe it is part of a pair. 608 00:30:08,400 --> 00:30:12,100 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% If anyone remembers seeing or finding one like it, 609 00:30:12,100 --> 00:30:13,633 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% please do get in touch. 610 00:30:13,633 --> 00:30:14,633 align:left position:15% line:83% size:75% [Reporters asking questions] Thank you. 611 00:30:14,633 --> 00:30:16,133 align:left position:30% line:89% size:60% We'll take any questions 612 00:30:16,133 --> 00:30:19,466 align:left position:30% line:83% size:60% after we've heard from Kathy's husband--David. 613 00:30:19,466 --> 00:30:22,766 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% David: My daughter Samantha and I 614 00:30:22,766 --> 00:30:26,200 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% never gave up hope that one day Katherine 615 00:30:26,200 --> 00:30:29,133 align:left position:30% line:83% size:60% might pop back in through the door. 616 00:30:29,133 --> 00:30:32,700 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% And now we know she never will. 617 00:30:32,700 --> 00:30:37,200 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% We loved her. We miss her. 618 00:30:37,200 --> 00:30:40,466 align:left position:20% line:89% size:70% But now all we can do is 619 00:30:40,466 --> 00:30:44,800 align:left position:20% line:5% size:70% try to bring whoever took her from us to justice. 620 00:30:44,800 --> 00:30:47,766 align:left position:30% line:89% size:60% [Computer beeps] 621 00:30:47,766 --> 00:30:49,433 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% So what are we thinking? 622 00:30:49,433 --> 00:30:51,366 align:left position:20% line:83% size:70% Well, he's saying all the right words, 623 00:30:51,366 --> 00:30:54,200 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% but where's the emotion? 624 00:30:54,200 --> 00:30:56,100 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Any results from the appeal? 625 00:30:56,100 --> 00:30:57,600 align:left position:10% line:83% size:80% A few calls from some neighbors 626 00:30:57,600 --> 00:30:58,666 align:left position:10% line:83% size:80% that don't paint David Hadderly 627 00:30:58,666 --> 00:30:59,933 align:left position:10% line:89% size:80% in a very positive light. 628 00:30:59,933 --> 00:31:01,333 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Carol: I'll look into those. 629 00:31:01,333 --> 00:31:03,533 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Any joy from the texts to Sam Hadderly? 630 00:31:03,533 --> 00:31:06,400 align:left position:10% line:83% size:80% Not yet, but whoever sent them made them hard to trace. 631 00:31:06,400 --> 00:31:08,566 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Sam is David Hadderly's alibi 632 00:31:08,566 --> 00:31:10,200 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% for the night Kathy went missing. 633 00:31:10,200 --> 00:31:13,600 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% We know how protective she is towards her dad. 634 00:31:13,600 --> 00:31:16,300 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% We can talk to her, but I think 635 00:31:16,300 --> 00:31:18,066 align:left position:35% line:83% size:55% we're likely to get closer to the truth 636 00:31:18,066 --> 00:31:20,033 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% if Jean's there. 637 00:31:20,033 --> 00:31:21,833 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Ridley? 638 00:31:21,833 --> 00:31:24,733 align:left position:20% line:89% size:70% Yeah. OK. 639 00:31:24,733 --> 00:31:26,733 align:left position:45% line:89% size:45% Good. 640 00:31:26,733 --> 00:31:32,533 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% [Cell phone vibrating] 641 00:31:32,533 --> 00:31:34,000 align:left position:10% line:89% size:80% I can't talk for long. 642 00:31:34,000 --> 00:31:35,500 align:left position:35% line:83% size:55% Ridley: Yeah, I wouldn't be calling 643 00:31:35,500 --> 00:31:37,133 align:left position:30% line:89% size:60% if it wasn't important. 644 00:31:37,133 --> 00:31:38,833 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% We've got some concerns about David Hadderly, 645 00:31:38,833 --> 00:31:40,733 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% just like you did. 646 00:31:40,733 --> 00:31:42,333 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% We think that Sam knows a lot more than she's letting on, 647 00:31:42,333 --> 00:31:44,300 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% and I'm going up there now. 648 00:31:44,300 --> 00:31:46,033 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% I just know that she'd be a lot happier 649 00:31:46,033 --> 00:31:48,133 align:left position:20% line:89% size:70% if you were in the room. 650 00:31:48,133 --> 00:31:50,633 align:left position:10% line:83% size:80% OK. I can give you a lift. 651 00:31:50,633 --> 00:31:52,200 align:left position:10% line:89% size:80% No. Um... 652 00:31:52,200 --> 00:31:53,433 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% I'll meet you at the house. 653 00:31:53,433 --> 00:31:54,666 align:left position:50% line:83% size:40% Ridley: OK. [Hangs up] 654 00:31:54,666 --> 00:31:56,500 align:left position:10% line:89% size:80% Where are you off to? 655 00:31:56,500 --> 00:31:58,700 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% I'm just, uh, nipping into town. 656 00:31:58,700 --> 00:32:00,466 align:left position:10% line:89% size:80% Oh, I'll come with you. 657 00:32:00,466 --> 00:32:03,566 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I thought you were going to go for a walk. 658 00:32:03,566 --> 00:32:07,933 align:left position:10% line:83% size:80% Well, we can go together when you get back. 659 00:32:07,933 --> 00:32:09,900 align:left position:50% line:89% size:40% I won't be long. 660 00:32:09,900 --> 00:32:25,400 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 661 00:32:25,400 --> 00:32:26,633 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% [Car accelerating] 662 00:32:29,066 --> 00:32:30,200 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% We're off karting. 663 00:32:30,200 --> 00:32:31,833 align:left position:35% line:89% size:55% You fancy it? 664 00:32:31,833 --> 00:32:33,433 align:left position:10% line:83% size:80% I actually would, you know, but I've got to get home. 665 00:32:33,433 --> 00:32:35,066 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Aw. You'd rather play with Mummy, would you? 666 00:32:35,066 --> 00:32:36,566 align:left position:10% line:89% size:80% Ha ha. Obviously. 667 00:32:36,566 --> 00:32:38,733 align:left position:10% line:83% size:80% But, you know, I can't really just ditch her now, 668 00:32:38,733 --> 00:32:40,200 align:left position:10% line:83% size:80% when they need me, innit? 669 00:32:40,200 --> 00:32:41,800 align:left position:10% line:89% size:80% 'Cause one of them might-- 670 00:32:41,800 --> 00:32:45,100 align:left position:35% line:83% size:55% I'm only joking, mate. We'll give you a lift. 671 00:32:45,100 --> 00:32:48,733 align:left position:10% line:89% size:80% [Hip-hop music playing on radio] 672 00:32:48,733 --> 00:32:50,733 align:left position:10% line:89% size:80% [Spits] 673 00:32:58,900 --> 00:33:00,866 align:left position:10% line:89% size:80% Thanks for coming, Jean. 674 00:33:00,866 --> 00:33:04,066 align:left position:35% line:83% size:55% I can't stay long. [Cell phone vibrating] 675 00:33:04,066 --> 00:33:05,566 align:left position:15% line:89% size:75% [Object placed on work bench] 676 00:33:07,466 --> 00:33:09,100 align:left position:40% line:83% size:50% Just want a quick word with Sam. 677 00:33:09,100 --> 00:33:11,666 align:left position:35% line:83% size:55% Not her. She's not even a copper anymore. 678 00:33:11,666 --> 00:33:13,333 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% You've got some nerve coming back here. 679 00:33:13,333 --> 00:33:15,700 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% I don't want you anywhere near my daughter. 680 00:33:15,700 --> 00:33:17,333 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Sam: It's OK, Dad. 681 00:33:19,600 --> 00:33:21,633 align:left position:20% line:89% size:70% [Dog barking in distance] 682 00:33:26,300 --> 00:33:29,033 align:left position:10% line:83% size:80% So when you left the house to follow your mum, 683 00:33:29,033 --> 00:33:31,200 align:left position:10% line:89% size:80% where was your dad? 684 00:33:31,200 --> 00:33:33,000 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Asleep in his room. 685 00:33:33,000 --> 00:33:35,900 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% Ridley: So he didn't wake up? 686 00:33:35,900 --> 00:33:38,533 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% His door was shut. 687 00:33:38,533 --> 00:33:41,033 align:left position:30% line:83% size:60% And was the door still shut when you came back? 688 00:33:44,733 --> 00:33:47,100 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Ridley: So you didn't actually see your dad 689 00:33:47,100 --> 00:33:49,066 align:left position:45% line:89% size:45% in the room? 690 00:33:49,066 --> 00:33:51,366 align:left position:20% line:89% size:70% I didn't see him, no. 691 00:33:54,700 --> 00:33:57,166 align:left position:15% line:83% size:75% Sam: But he asked me to tell the police that I had. 692 00:34:00,433 --> 00:34:03,333 align:left position:10% line:83% size:80% Ridley: Jean, I need to take a look in that garage. 693 00:34:03,333 --> 00:34:04,933 align:left position:10% line:89% size:80% Can you cover for me? 694 00:34:04,933 --> 00:34:07,166 align:left position:25% line:83% size:65% Sam, I think I forgot my car keys, love. 695 00:34:07,166 --> 00:34:08,766 align:left position:72,5% line:89% size:17,5% Oh, OK. 696 00:34:08,766 --> 00:34:22,033 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 697 00:34:22,033 --> 00:34:25,166 align:left position:10% line:83% size:80% In my bag all along. Losing the plot. 698 00:34:25,166 --> 00:34:27,533 align:left position:45% line:83% size:45% Ha ha! Is your dad still about? 699 00:34:27,533 --> 00:34:30,866 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Eh, should be. Dad? 700 00:34:32,233 --> 00:34:33,700 align:left position:45% line:89% size:45% Dad? 701 00:34:33,700 --> 00:34:35,400 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Ridley: Mr. Hadderly? Mr. Hadderly... 702 00:34:35,400 --> 00:34:38,066 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% can we have a quick word, please? 703 00:34:38,066 --> 00:34:48,100 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 704 00:34:48,100 --> 00:34:49,300 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% [Sighs] 705 00:34:51,266 --> 00:34:52,933 align:left position:10% line:89% size:80% Andy: Lynne? 706 00:35:03,266 --> 00:35:04,500 align:left position:10% line:89% size:80% Hello, love. 707 00:35:04,500 --> 00:35:06,433 align:left position:10% line:83% size:80% Sure I saw some bin bags in here. 708 00:35:11,300 --> 00:35:14,066 align:left position:10% line:83% size:80% Oh. [Chuckles softly] 709 00:35:14,066 --> 00:35:16,100 align:left position:10% line:83% size:80% Knew I'd seen them somewhere. 710 00:35:16,100 --> 00:35:17,666 align:left position:10% line:89% size:80% I need me eyes tested. 711 00:35:17,666 --> 00:35:21,166 align:left position:45% line:83% size:45% Nah. You're just tired, that's all. 712 00:35:21,166 --> 00:35:22,733 align:left position:40% line:89% size:50% And it's a few days. 713 00:35:22,733 --> 00:35:24,566 align:left position:40% line:83% size:50% Thought I'd get us some Chinese? 714 00:35:24,566 --> 00:35:26,400 align:left position:10% line:89% size:80% That'd be lovely. 715 00:35:26,400 --> 00:35:29,333 align:left position:55% line:89% size:35% Won't be long. 716 00:35:29,333 --> 00:35:32,400 align:left position:35% line:89% size:55% [Door opens] 717 00:35:32,400 --> 00:35:34,533 align:left position:35% line:89% size:55% [Door shuts] 718 00:35:37,033 --> 00:35:38,433 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% [Hip-hop music playing] 719 00:35:40,833 --> 00:35:42,866 align:left position:10% line:83% size:80% Thanks for the lift, bro. 720 00:35:42,866 --> 00:35:44,200 align:left position:45% line:89% size:45% So... 721 00:35:44,200 --> 00:35:46,066 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% So I'll see you later, yeah? 722 00:35:47,500 --> 00:35:49,800 align:left position:45% line:89% size:45% Don't let me down. 723 00:35:49,800 --> 00:35:51,733 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% OK. 724 00:35:56,833 --> 00:36:00,066 align:left position:30% line:89% size:60% [Meadow fussing] 725 00:36:00,066 --> 00:36:02,566 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% [Car horn honks twice] 726 00:36:02,566 --> 00:36:03,633 align:left position:35% line:89% size:55% [Car departs] 727 00:36:05,966 --> 00:36:07,666 align:left position:10% line:83% size:80% You should have been back hours ago. 728 00:36:05,966 --> 00:36:07,666 align:left position:10% line:83% size:80% You should have been back hours ago. 729 00:36:07,666 --> 00:36:09,100 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% I'm here now, aren't I? 730 00:36:09,100 --> 00:36:10,566 align:left position:10% line:89% size:80% I had to reschedule. 731 00:36:10,566 --> 00:36:12,066 align:left position:10% line:83% size:80% I tried to bluff my way through the lecture 732 00:36:12,066 --> 00:36:13,933 align:left position:10% line:83% size:80% with Meadow screaming, but no one could hear me. 733 00:36:13,933 --> 00:36:15,466 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% So you don't need me now. 734 00:36:15,466 --> 00:36:17,033 align:left position:10% line:83% size:80% Is that all the apology I'm going to get? 735 00:36:17,033 --> 00:36:19,033 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% I never wanted her. Youse did. 736 00:36:19,033 --> 00:36:20,900 align:left position:45% line:83% size:45% You can sort your own mess out. 737 00:36:20,900 --> 00:36:42,666 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 738 00:36:42,666 --> 00:36:44,433 align:left position:75% line:89% size:15% Molly. 739 00:36:44,433 --> 00:36:45,700 align:left position:10% line:89% size:80% I need to see Mum. 740 00:36:45,700 --> 00:36:46,700 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% She's not here, I'm afraid. 741 00:36:46,700 --> 00:36:48,266 align:left position:10% line:89% size:80% I'll just wait, then. 742 00:36:48,266 --> 00:36:49,833 align:left position:40% line:83% size:50% Uh, can we just talk for a minute? 743 00:36:49,833 --> 00:36:52,833 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% You know how your mum wants us to get on. 744 00:36:52,833 --> 00:36:54,666 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% And I'm more than willing to make the effort, 745 00:36:54,666 --> 00:36:56,633 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% but I'm not sure that you are. 746 00:36:56,633 --> 00:36:58,200 align:left position:10% line:83% size:80% Can you just let me pass, please? 747 00:36:58,200 --> 00:36:59,833 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% She's not going to tell you this herself, 748 00:36:59,833 --> 00:37:01,533 align:left position:30% line:83% size:60% but she's worried that you are 749 00:37:01,533 --> 00:37:03,566 align:left position:35% line:83% size:55% still so dependent on her. 750 00:37:03,566 --> 00:37:05,033 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% You know, the constant calls, 751 00:37:05,033 --> 00:37:08,600 align:left position:30% line:83% size:60% cries for help, dropping by unannounced. 752 00:37:08,600 --> 00:37:10,566 align:left position:10% line:83% size:80% Mum said I was welcome whenever. 753 00:37:10,566 --> 00:37:13,566 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Well, she's your mum. She doesn't want to upset you. 754 00:37:13,566 --> 00:37:16,433 align:left position:30% line:83% size:60% But your angsty behavior is getting to her. 755 00:37:16,433 --> 00:37:18,033 align:left position:10% line:89% size:80% I don't believe you. 756 00:37:18,033 --> 00:37:19,733 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% I know it's tough, 757 00:37:19,733 --> 00:37:22,700 align:left position:40% line:83% size:50% but we all have to grow up sometime. 758 00:37:22,700 --> 00:37:36,600 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 759 00:37:36,600 --> 00:37:38,100 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% [Car doors unlock] 760 00:37:38,100 --> 00:38:03,966 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 761 00:38:03,966 --> 00:38:05,200 align:left position:25% line:89% size:65% [Car alarm is armed] 762 00:38:11,033 --> 00:38:13,366 align:left position:40% line:83% size:50% I thought you were going straight home. 763 00:38:13,366 --> 00:38:15,666 align:left position:10% line:83% size:80% I needed to get some shopping. 764 00:38:15,666 --> 00:38:17,600 align:left position:10% line:83% size:80% I came up to the car and I found this. 765 00:38:17,600 --> 00:38:20,966 align:left position:35% line:89% size:55% Sorry, Jean. 766 00:38:20,966 --> 00:38:23,100 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% But whoever did this will be caught on camera. 767 00:38:23,100 --> 00:38:24,666 align:left position:40% line:89% size:50% Did you see anybody? 768 00:38:24,666 --> 00:38:26,266 align:left position:10% line:89% size:80% No. But whoever it is, 769 00:38:26,266 --> 00:38:28,333 align:left position:10% line:83% size:80% they knew where I was and they knew my car. 770 00:38:28,333 --> 00:38:30,066 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% And they wanted to warn you off. 771 00:38:30,066 --> 00:38:32,133 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% David Hadderly springs to mind. 772 00:38:32,133 --> 00:38:34,100 align:left position:10% line:83% size:80% Has he been found? [Cell phone vibrating] 773 00:38:34,100 --> 00:38:35,633 align:left position:60% line:89% size:30% No. Not yet. 774 00:38:38,233 --> 00:38:40,466 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Everything all right... 775 00:38:40,466 --> 00:38:42,366 align:left position:20% line:89% size:70% with Ross? 776 00:38:42,366 --> 00:38:44,733 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% He thinks me getting involved is a bad idea, 777 00:38:44,733 --> 00:38:46,400 align:left position:35% line:83% size:55% and he knows my last experience 778 00:38:46,400 --> 00:38:48,933 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% with the police wasn't a happy one. 779 00:38:48,933 --> 00:38:50,800 align:left position:10% line:83% size:80% Yeah, but he does know you're involved, right? 780 00:38:50,800 --> 00:38:52,966 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Ross is just trying to protect me, 781 00:38:52,966 --> 00:38:55,133 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% but I needed to do this for me and for Sam 782 00:38:55,133 --> 00:38:56,633 align:left position:40% line:89% size:50% to get closure, 783 00:38:56,633 --> 00:38:58,833 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% so, no, he doesn't. 784 00:38:58,833 --> 00:39:00,700 align:left position:10% line:83% size:80% Well, I'll now have to bring this note to the station, 785 00:39:00,700 --> 00:39:02,666 align:left position:10% line:83% size:80% and you're going to have to tell Ross about it 786 00:39:02,666 --> 00:39:05,366 align:left position:10% line:83% size:80% because you could be in danger, Jean. 787 00:39:05,366 --> 00:39:06,733 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% I'll do it when I get back... [Cell phone vibrates] 788 00:39:05,366 --> 00:39:06,733 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% I'll do it when I get back... [Cell phone vibrates] 789 00:39:06,733 --> 00:39:07,966 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% but it'll be fine. 790 00:39:07,966 --> 00:39:09,500 align:left position:10% line:89% size:80% Yeah. 791 00:39:11,933 --> 00:39:13,633 align:left position:10% line:89% size:80% They found David Hadderly. 792 00:39:13,633 --> 00:39:46,766 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 793 00:39:46,766 --> 00:39:49,933 align:left position:30% line:89% size:60% [Birds squawking] 794 00:39:49,933 --> 00:40:04,133 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 795 00:40:04,133 --> 00:40:06,066 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% [Gate rattles] 796 00:40:06,066 --> 00:40:19,833 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 797 00:40:19,833 --> 00:40:21,300 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Darren: That's the hollow tree, 798 00:40:21,300 --> 00:40:22,933 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% and that's the Dunbarton Estate. 799 00:40:22,933 --> 00:40:24,366 align:left position:20% line:83% size:70% Ridley: So the fields around the estate were often used 800 00:40:24,366 --> 00:40:26,333 align:left position:25% line:83% size:65% for military camps back in the day. 801 00:40:26,333 --> 00:40:27,800 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% And according to army records, 802 00:40:27,800 --> 00:40:29,700 align:left position:40% line:83% size:50% there was a military camp in operation 803 00:40:29,700 --> 00:40:32,066 align:left position:35% line:83% size:55% at the time of Kathy's disappearance. 804 00:40:32,066 --> 00:40:33,700 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% The rope found in David Hadderly's garage is 805 00:40:33,700 --> 00:40:35,233 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% military issue. 806 00:40:35,233 --> 00:40:37,200 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Do you think they could all be connected? 807 00:40:37,200 --> 00:40:38,800 align:left position:10% line:89% size:80% Let's go and ask him. 808 00:40:41,033 --> 00:40:43,133 align:left position:10% line:83% size:80% Carol: If you had nothing to do with your wife's death, 809 00:40:43,133 --> 00:40:45,600 align:left position:10% line:89% size:80% then why run? 810 00:40:45,600 --> 00:40:48,900 align:left position:25% line:83% size:65% I heard Sam tell you I had asked her to lie. 811 00:40:48,900 --> 00:40:51,166 align:left position:20% line:83% size:70% I needed to say good-bye to Kathy 812 00:40:51,166 --> 00:40:53,133 align:left position:30% line:83% size:60% because I didn't get another chance. 813 00:40:53,133 --> 00:40:56,266 align:left position:10% line:83% size:80% Why did you need her to lie? 814 00:40:56,266 --> 00:40:58,300 align:left position:30% line:83% size:60% To stop everyone asking questions, 815 00:40:58,300 --> 00:41:02,166 align:left position:25% line:89% size:65% but that didn't work. 816 00:41:02,166 --> 00:41:04,366 align:left position:10% line:83% size:80% Carol: Forensics have identified the rope used 817 00:41:04,366 --> 00:41:06,000 align:left position:10% line:89% size:80% to tie your wife's body. 818 00:41:06,000 --> 00:41:08,433 align:left position:10% line:83% size:80% It was a 10-millimeter nylon Forces paracord. 819 00:41:08,433 --> 00:41:10,400 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% You ever been in the military, Mr. Hadderly? 820 00:41:10,400 --> 00:41:12,133 align:left position:20% line:83% size:70% David: Only the reserves. [Clears throat] 821 00:41:12,133 --> 00:41:13,600 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% And that was years ago. 822 00:41:13,600 --> 00:41:15,300 align:left position:10% line:83% size:80% Ridley: Yeah? Is that where you 823 00:41:15,300 --> 00:41:17,700 align:left position:10% line:83% size:80% learned to tie knots like that? 824 00:41:17,700 --> 00:41:19,533 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% What's that got to do with anything? 825 00:41:19,533 --> 00:41:21,066 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Carol: Your wife's body was tied 826 00:41:21,066 --> 00:41:23,033 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% with identical knots. 827 00:41:23,033 --> 00:41:26,166 align:left position:10% line:83% size:80% We understand that there was a camp near Halsey Woods 828 00:41:26,166 --> 00:41:29,333 align:left position:10% line:83% size:80% on the weekend that your wife went missing. 829 00:41:29,333 --> 00:41:31,566 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% I'd stopped going to training by then. 830 00:41:31,566 --> 00:41:33,933 align:left position:20% line:83% size:70% I was at home that night with Sam. It's all on record. 831 00:41:33,933 --> 00:41:35,966 align:left position:10% line:89% size:80% So why did you stop going? 832 00:41:35,966 --> 00:41:37,866 align:left position:35% line:89% size:55% [Heavy sigh] 833 00:41:37,866 --> 00:41:40,633 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% I'd convinced myself Kathy was seeing someone in the unit. 834 00:41:40,633 --> 00:41:42,400 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% I couldn't take the humiliation 835 00:41:42,400 --> 00:41:44,400 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% of not knowing who it was, so I bottled it. 836 00:41:44,400 --> 00:41:46,600 align:left position:10% line:83% size:80% The neighbors report a history of rows 837 00:41:46,600 --> 00:41:48,166 align:left position:10% line:89% size:80% between yourself and Kathy, 838 00:41:48,166 --> 00:41:50,233 align:left position:10% line:83% size:80% sometimes involving physical violence. 839 00:41:50,233 --> 00:41:52,466 align:left position:10% line:89% size:80% What were those about? 840 00:41:52,466 --> 00:41:55,166 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Kathy would goad me 841 00:41:55,166 --> 00:41:56,833 align:left position:30% line:89% size:60% about other men, 842 00:41:56,833 --> 00:41:58,433 align:left position:15% line:89% size:75% how I could never measure up, 843 00:41:58,433 --> 00:42:03,300 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% and I just...I just would lose it. 844 00:42:03,300 --> 00:42:05,466 align:left position:25% line:89% size:65% I always loved Kathy. 845 00:42:05,466 --> 00:42:07,633 align:left position:25% line:83% size:65% I'd never do anything to hurt her. 846 00:42:05,466 --> 00:42:07,633 align:left position:25% line:83% size:65% I'd never do anything to hurt her. 847 00:42:07,633 --> 00:42:10,300 align:left position:20% line:83% size:70% But you did hurt her, Mr. Hadderly. 848 00:42:10,300 --> 00:42:13,466 align:left position:30% line:83% size:60% And I regret that every minute of every day, 849 00:42:13,466 --> 00:42:15,666 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% but I didn't kill her. 850 00:42:18,766 --> 00:42:23,466 align:left position:20% line:89% size:70% [Classical music playing] 851 00:42:23,466 --> 00:42:29,666 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 852 00:42:29,666 --> 00:42:31,833 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% You OK, Jean? 853 00:42:31,833 --> 00:42:33,766 align:left position:55% line:83% size:35% You seem a bit stressed. 854 00:42:36,333 --> 00:42:38,666 align:left position:10% line:89% size:80% Molly called. 855 00:42:38,666 --> 00:42:40,466 align:left position:10% line:83% size:80% She said she came to see me 856 00:42:40,466 --> 00:42:42,766 align:left position:10% line:83% size:80% and you wouldn't let her wait. 857 00:42:42,766 --> 00:42:45,900 align:left position:30% line:89% size:60% No, it wasn't like that. 858 00:42:45,900 --> 00:42:49,166 align:left position:35% line:83% size:55% I invited her in, but she refused. 859 00:42:49,166 --> 00:42:50,733 align:left position:30% line:89% size:60% In fact, she said 860 00:42:50,733 --> 00:42:53,166 align:left position:25% line:83% size:65% she couldn't bear to be anywhere near me. 861 00:42:53,166 --> 00:42:54,600 align:left position:35% line:89% size:55% I mean, what? 862 00:42:57,433 --> 00:42:58,766 align:left position:50% line:89% size:40% I mean... 863 00:42:58,766 --> 00:43:01,300 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% what, you don't believe me? 864 00:43:09,100 --> 00:43:10,966 align:left position:10% line:89% size:80% It's been a hard day, 865 00:43:10,966 --> 00:43:13,433 align:left position:10% line:83% size:80% and I have had a lot to deal with. 866 00:43:13,433 --> 00:43:16,100 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Well, share it with me. Maybe I can help. 867 00:43:18,400 --> 00:43:19,933 align:left position:10% line:89% size:80% Someone left 868 00:43:19,933 --> 00:43:21,400 align:left position:10% line:83% size:80% a threatening note on my car. 869 00:43:21,400 --> 00:43:23,200 align:left position:50% line:89% size:40% Threatening how? 870 00:43:23,200 --> 00:43:25,633 align:left position:10% line:83% size:80% Wanting me to stay away from the Hadderly case 871 00:43:25,633 --> 00:43:30,233 align:left position:10% line:83% size:80% and that if I don't, they'll come after me. 872 00:43:30,233 --> 00:43:32,366 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Now do you understand 873 00:43:32,366 --> 00:43:34,733 align:left position:40% line:83% size:50% why I don't want you getting involved? 874 00:43:34,733 --> 00:43:36,833 align:left position:55% line:83% size:35% Oh! Come here. Come here. 875 00:43:36,833 --> 00:43:38,300 align:left position:55% line:89% size:35% [Kiss] 876 00:43:38,300 --> 00:43:39,966 align:left position:45% line:89% size:45% [Heavy sigh] 877 00:43:41,733 --> 00:43:45,266 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Everything I do is for you, Jean. 878 00:43:45,266 --> 00:43:47,700 align:left position:40% line:83% size:50% I don't want to get things wrong, 879 00:43:47,700 --> 00:43:52,066 align:left position:40% line:83% size:50% but I'm trying because I love you. 880 00:43:52,066 --> 00:43:54,733 align:left position:35% line:83% size:55% And I--I couldn't live with myself 881 00:43:54,733 --> 00:43:56,366 align:left position:40% line:83% size:50% if anything happened to you. 882 00:43:56,366 --> 00:43:57,600 align:left position:10% line:89% size:80% Sss. 883 00:43:57,600 --> 00:44:00,233 align:left position:50% line:89% size:40% What's wrong? 884 00:44:01,633 --> 00:44:03,900 align:left position:10% line:89% size:80% It's too much. 885 00:44:06,433 --> 00:44:08,866 align:left position:10% line:83% size:80% I just need some time to think. 886 00:44:08,866 --> 00:44:10,366 align:left position:25% line:83% size:65% You're feeling vulnerable. I understand. 887 00:44:10,366 --> 00:44:16,266 align:left position:10% line:83% size:80% No. I just think that we need some time apart. 888 00:44:16,266 --> 00:44:18,166 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% No, no, you're not thinking straight. 889 00:44:19,833 --> 00:44:22,333 align:left position:20% line:83% size:70% You're too used to dealing with everything on your own. 890 00:44:22,333 --> 00:44:24,500 align:left position:35% line:89% size:55% But I'm here now, 891 00:44:24,500 --> 00:44:27,066 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% and I am not going to let you go. 892 00:44:27,066 --> 00:44:38,700 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 893 00:44:38,700 --> 00:44:41,200 align:left position:10% line:83% size:80% So can you tell me how the area was secured? 894 00:44:41,200 --> 00:44:43,900 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% It was gated and enclosed by barbed wire fences. 895 00:44:43,900 --> 00:44:45,400 align:left position:10% line:89% size:80% Cameras? 896 00:44:45,400 --> 00:44:46,866 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Not at that time, no. 897 00:44:46,866 --> 00:44:48,333 align:left position:10% line:83% size:80% So it would have been possible 898 00:44:48,333 --> 00:44:49,900 align:left position:10% line:83% size:80% for someone under the cover of darkness 899 00:44:49,900 --> 00:44:52,266 align:left position:10% line:83% size:80% to slip through the fences and back again on scene. 900 00:44:52,266 --> 00:44:53,733 align:left position:35% line:89% size:55% It's possible, yes, 901 00:44:53,733 --> 00:44:55,933 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% but all our reservists share a tent, 902 00:44:55,933 --> 00:44:57,900 align:left position:35% line:83% size:55% so it is likely there'd be witnesses. 903 00:44:57,900 --> 00:45:01,233 align:left position:10% line:83% size:80% Right. Well, we're going to need 904 00:45:01,233 --> 00:45:03,366 align:left position:10% line:83% size:80% a list of all the attendees and their possible locations. 905 00:45:03,366 --> 00:45:05,566 align:left position:10% line:89% size:80% Also, anything you've got 906 00:45:05,566 --> 00:45:10,033 align:left position:10% line:83% size:80% on former reservist David Hadderly. 907 00:45:05,566 --> 00:45:10,033 align:left position:10% line:83% size:80% on former reservist David Hadderly. 908 00:45:10,033 --> 00:45:13,333 align:left position:10% line:83% size:80% We need to know if his ID was used 909 00:45:13,333 --> 00:45:15,633 align:left position:10% line:83% size:80% to pass through security that night. 910 00:45:17,233 --> 00:45:20,200 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% This period predates full digital records, 911 00:45:20,200 --> 00:45:22,366 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% so that could take some time. 912 00:45:22,366 --> 00:45:23,900 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% You'll have to bear with me. 913 00:45:23,900 --> 00:45:25,533 align:left position:10% line:89% size:80% Yeah. No worries, no worries. 914 00:45:25,533 --> 00:45:28,133 align:left position:10% line:83% size:80% Do you have a direct number I could contact you on? 915 00:45:28,133 --> 00:45:29,933 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Yeah. There you go. 916 00:45:29,933 --> 00:45:31,600 align:left position:10% line:89% size:80% Thanks. 917 00:45:31,600 --> 00:45:35,766 align:left position:20% line:89% size:70% [Classical music playing] 918 00:45:35,766 --> 00:45:38,033 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% Ah! Drink. 919 00:45:38,033 --> 00:45:42,233 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% Lovely bottle of Beaujolais. 920 00:45:42,233 --> 00:45:46,900 align:left position:10% line:83% size:80% Um, there's something that I need to say. 921 00:45:46,900 --> 00:45:48,800 align:left position:45% line:83% size:45% There's no need to apologize. 922 00:45:48,800 --> 00:45:51,800 align:left position:10% line:83% size:80% I meant what I said earlier about 923 00:45:51,800 --> 00:45:55,666 align:left position:10% line:83% size:80% needing to be on my own for a while. 924 00:45:55,666 --> 00:45:58,900 align:left position:40% line:83% size:50% Ah. You've been speaking with Molly. 925 00:45:58,900 --> 00:46:04,666 align:left position:10% line:89% size:80% No. It's...me. 926 00:46:04,666 --> 00:46:08,700 align:left position:10% line:83% size:80% It's all just getting too intense. 927 00:46:08,700 --> 00:46:12,266 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I--I've done everything in my power 928 00:46:12,266 --> 00:46:15,000 align:left position:30% line:83% size:60% to care for you, to love you, 929 00:46:15,000 --> 00:46:17,700 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% and you're saying what, it's not good enough? 930 00:46:17,700 --> 00:46:19,766 align:left position:10% line:89% size:80% I'm not blaming you, Ross. 931 00:46:19,766 --> 00:46:24,700 align:left position:10% line:83% size:80% It's just not working for me. 932 00:46:24,700 --> 00:46:26,400 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% I don't understand. 933 00:46:26,400 --> 00:46:30,600 align:left position:10% line:83% size:80% You're wanting to know where I am all the time, 934 00:46:30,600 --> 00:46:32,400 align:left position:10% line:89% size:80% the constant calls 935 00:46:32,400 --> 00:46:35,033 align:left position:10% line:83% size:80% and, you know, wanting me here 24/7. 936 00:46:35,033 --> 00:46:36,633 align:left position:40% line:83% size:50% Well, if you told me the truth, 937 00:46:36,633 --> 00:46:39,533 align:left position:35% line:83% size:55% I wouldn't need to watch your every move. 938 00:46:39,533 --> 00:46:42,066 align:left position:10% line:83% size:80% What's that supposed to mean? 939 00:46:42,066 --> 00:46:45,333 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Well, you've clearly been lying to me, Jean, 940 00:46:45,333 --> 00:46:47,666 align:left position:35% line:83% size:55% about the case, taking Ridley's calls, 941 00:46:47,666 --> 00:46:49,466 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% being with him 942 00:46:49,466 --> 00:46:51,266 align:left position:35% line:83% size:55% when you said that you were with Molly. 943 00:46:53,233 --> 00:46:55,233 align:left position:10% line:89% size:80% You've been following me. 944 00:46:55,233 --> 00:46:58,133 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Well, I needed to know if I could trust you, Jean, 945 00:46:58,133 --> 00:47:00,566 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% and now I know I can't. 946 00:47:00,566 --> 00:47:04,133 align:left position:40% line:83% size:50% But, anyway, look, we can work on that. 947 00:47:06,200 --> 00:47:08,233 align:left position:10% line:89% size:80% I think you should go. 948 00:47:08,233 --> 00:47:11,466 align:left position:25% line:83% size:65% And leave you to the mercy of your psycho stalker? 949 00:47:11,466 --> 00:47:13,166 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Don't be ridiculous, Jean. 950 00:47:13,166 --> 00:47:16,233 align:left position:10% line:83% size:80% Don't worry. I can handle myself. 951 00:47:16,233 --> 00:47:19,400 align:left position:30% line:83% size:60% Molly's been drip-feeding you poison, 952 00:47:19,400 --> 00:47:22,833 align:left position:35% line:83% size:55% and you'd rather believe her than me. 953 00:47:22,833 --> 00:47:25,700 align:left position:10% line:89% size:80% Yeah, I would, frankly. 954 00:47:27,166 --> 00:47:28,366 align:left position:72,5% line:89% size:17,5% OK. 955 00:47:31,933 --> 00:47:34,500 align:left position:10% line:83% size:80% What the hell are you doing? Ross! 956 00:47:34,500 --> 00:47:36,333 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% You said you need some space? 957 00:47:36,333 --> 00:47:37,566 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Ow! Fine. 958 00:47:37,566 --> 00:47:39,333 align:left position:40% line:83% size:50% Go off to your precious Moll 959 00:47:39,333 --> 00:47:40,800 align:left position:30% line:89% size:60% and think very carefully 960 00:47:40,800 --> 00:47:42,400 align:left position:30% line:83% size:60% about what you just said to me. 961 00:47:42,400 --> 00:47:44,233 align:left position:35% line:89% size:55% And when you get back, 962 00:47:44,233 --> 00:47:45,933 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% you're going to apologize for letting me down, 963 00:47:45,933 --> 00:47:47,400 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% and I'm going to try and forgive you. 964 00:47:47,400 --> 00:47:50,600 align:left position:10% line:83% size:80% When I get back, I want you out! 965 00:47:50,600 --> 00:47:52,566 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% [Scoffs] I'm not going anywhere. 966 00:47:52,566 --> 00:48:01,400 align:left position:50% line:89% size:40% ♪ 967 00:48:01,400 --> 00:48:32,133 align:left position:20% line:89% size:70% ♪ 106450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.