All language subtitles for Orson Welles, the One-Man Band - 1995 (only non-english parts).english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,104 --> 00:01:47,005 One of Orson Welles's most famous tricks: 2 00:01:47,006 --> 00:01:49,141 his silhouette. 3 00:01:49,142 --> 00:01:52,142 A disguise, an abstraction of his self 4 00:01:53,046 --> 00:01:56,046 or simply a game. 5 00:01:58,151 --> 00:02:00,853 Maybe it was too good a trick. 6 00:02:00,854 --> 00:02:03,622 Welles, the person, disappears behind his own outline. 7 00:02:03,623 --> 00:02:06,623 At some point, he becomes merely a stylized shadow of himself. 8 00:02:08,328 --> 00:02:11,328 Toward the end of his life, criticism of Welles was getting louder. 9 00:02:11,464 --> 00:02:14,464 "Burned-out genius, half-extinct volcano. " 10 00:02:15,268 --> 00:02:18,268 The Welles legend took on a life of its own. 11 00:02:31,584 --> 00:02:34,584 1975, ten years before his death, 12 00:02:34,754 --> 00:02:37,523 Welles returns to Hollywood. 13 00:02:37,524 --> 00:02:40,524 The American Film Institute is honoring its prodigal son. 14 00:02:41,661 --> 00:02:44,661 For decades, Hollywood has shown no interest in him. 15 00:02:44,664 --> 00:02:47,664 But now, to everyone's surprise, he receives the Life Achievement Award. 16 00:02:56,576 --> 00:02:59,576 Welles's early career took off like a rocket. 17 00:02:59,812 --> 00:03:02,812 First, a wunderkind, then a successful director on Broadway 18 00:03:03,316 --> 00:03:05,817 and controversial radio producer. 19 00:03:05,818 --> 00:03:08,818 At 23, he was an author, director, actor and journalist 20 00:03:09,956 --> 00:03:12,491 and excelled in all. 21 00:03:12,492 --> 00:03:14,059 Hollywood was calling. 22 00:03:14,060 --> 00:03:17,060 Citizen Kane catapulted the 26-year-old to worldwide fame. 23 00:03:21,301 --> 00:03:23,368 But everyone's favorite was becoming a burden. 24 00:03:23,369 --> 00:03:26,369 Hollywood thought him too profligate, rebellious and eccentric. 25 00:03:27,440 --> 00:03:29,841 Before long, no one in America wanted to hire him anymore. 26 00:03:29,842 --> 00:03:32,842 He chose to go into exile in Europe. 27 00:03:32,979 --> 00:03:35,979 But European producers, too, were cool to him. 28 00:03:36,950 --> 00:03:38,984 With each film, his work became more difficult. 29 00:03:38,985 --> 00:03:41,985 The few things he completed were admired by the critics, 30 00:03:42,222 --> 00:03:44,590 but ignored by the public. 31 00:03:44,591 --> 00:03:47,591 Many of his projects were never realized. 32 00:03:57,503 --> 00:04:00,503 For Welles, returning to L.A. did not mean retirement. 33 00:04:01,741 --> 00:04:04,741 He was determined to reconquer Hollywood. 34 00:04:04,744 --> 00:04:07,744 He brought with him clips from a new film that he wanted to finish in the U.S. 35 00:07:20,940 --> 00:07:23,940 Welles showed clips from his new film, The Other Side of the Wind, 36 00:07:24,644 --> 00:07:26,745 his most ambitious film in a long time. 37 00:07:26,746 --> 00:07:29,746 For him, it's as important as Citizen Kane. 38 00:09:52,425 --> 00:09:55,425 When Welles died in L.A. in 1985, 39 00:09:55,528 --> 00:09:58,528 The Other Side of the Wind remained an unreleased fragment. 40 00:09:59,332 --> 00:10:02,332 Obscure legal problems have prevented the release of the film to this day. 41 00:10:04,670 --> 00:10:07,670 That new beginning Welles had planned never happened. 42 00:10:07,740 --> 00:10:10,740 In fact, his reputation as a has-been who couldn't finish films was reinforced. 43 00:10:13,746 --> 00:10:16,715 For some, his glory had always been nothing but a brilliant scam. 44 00:10:16,716 --> 00:10:19,716 Others saw him as a fallen giant. 45 00:10:19,852 --> 00:10:22,852 Who are we to believe about his final years? 46 00:10:26,392 --> 00:10:28,093 Oja Kodar. 47 00:10:28,094 --> 00:10:31,094 For 20 years, up until Welles's death, she was his partner in life and work. 48 00:10:33,332 --> 00:10:36,332 He left his personal archives of unreleased films and fragments to her. 49 00:10:37,703 --> 00:10:40,703 The more she hesitated to release them, the further they fell into oblivion. 50 00:11:22,214 --> 00:11:25,214 It was always believed that Welles couldn't finish what he started. 51 00:11:26,585 --> 00:11:28,920 In total, he completed only 12 movies. 52 00:11:28,921 --> 00:11:31,921 Almost all of them were edited and mutilated by producers. 53 00:11:32,892 --> 00:11:35,892 The Magnificent Ambersons, Mr. Arkadin, 54 00:11:35,995 --> 00:11:37,729 A Touch of Evil, 55 00:11:37,730 --> 00:11:40,730 almost none were released in the way Welles intended. 56 00:11:41,167 --> 00:11:43,501 As for all his other projects, 57 00:11:43,502 --> 00:11:46,502 only rumors, traces and speculation. 58 00:21:03,595 --> 00:21:06,595 The trailer for F for Fake was rejected by U.S. film distributors. 59 00:21:09,167 --> 00:21:12,167 Too long, too extravagant. 60 00:22:37,055 --> 00:22:40,055 Hero, tragedian, megalomaniac. 61 00:22:40,392 --> 00:22:43,327 Welles was often confused with the great roles he loved so much. 62 00:22:43,328 --> 00:22:46,328 Amused, he made use of these cliches and played with them. 63 00:24:39,644 --> 00:24:42,613 Lord Plumfield versus Welles. 64 00:24:42,614 --> 00:24:45,614 A small puzzle in two parts on two planes of time. 65 00:24:46,384 --> 00:24:49,384 Years later, he completed this sketch with additional shots 66 00:24:49,421 --> 00:24:52,022 in which he played the part of the journalist himself. 67 00:24:52,023 --> 00:24:54,825 He shot these scenes in a corner of a park near Paris. 68 00:24:54,826 --> 00:24:57,495 This house would serve him as a studio for several years 69 00:24:57,496 --> 00:25:00,496 a small film studio where he could work on new projects independently. 70 00:29:12,317 --> 00:29:15,317 No one knows when or why Welles decided to read solitary chapters of Moby Dick. 71 00:29:19,424 --> 00:29:22,424 The fragments in Oja Kodar's archive were seemingly created without a clear plan. 72 00:29:23,328 --> 00:29:25,896 Welles followed his own system 73 00:29:25,897 --> 00:29:28,897 continuing his numerous parallel projects as the opportunity arose. 74 00:30:50,815 --> 00:30:53,815 Welles's creative life was similar to that of a vagabond. 75 00:30:54,819 --> 00:30:57,819 He went where the films he appeared in took him. 76 00:30:58,423 --> 00:31:00,390 Not all of these roles were rewarding. 77 00:31:00,391 --> 00:31:03,391 With the steep acting fees he charged, he funded his own projects. 78 00:31:03,428 --> 00:31:06,428 He'd take the money and return to the sets of his films. 79 00:31:08,499 --> 00:31:11,499 As a director, he wouldn't chase after locations for his films, 80 00:31:11,970 --> 00:31:14,970 but like a nomad, he made sure the films came along in his carry-on luggage. 81 00:31:24,148 --> 00:31:27,148 No matter where he found images and motifs -- 82 00:31:27,285 --> 00:31:30,285 a take here, or a shot for a different project there -- 83 00:31:30,455 --> 00:31:33,455 they only served as a backdrop for his own universe. 84 00:31:34,959 --> 00:31:37,959 Over the years, his work became a patchwork without any chronology. 85 00:31:39,931 --> 00:31:42,931 Any method would do if it helped him wring his own visions out of the world. 86 00:32:05,590 --> 00:32:08,590 Spain is more than just a stopover on his travels. 87 00:32:09,027 --> 00:32:12,027 He spent 30 years trying to complete his Don Quixote. 88 00:32:13,298 --> 00:32:16,298 A close friend to many matadors, he was passionate about bullfighting. 89 00:32:16,601 --> 00:32:19,601 As a young man, he had even ventured into the arena. 90 00:32:19,604 --> 00:32:22,604 It would become a life long passion. 91 00:32:53,638 --> 00:32:56,039 Traveling, shooting and then some more traveling. 92 00:32:56,040 --> 00:32:59,040 A window frame against a landscape, and a new idea was born: 93 00:32:59,577 --> 00:33:02,577 a short humorous skit on Winston Churchill. 94 00:34:25,463 --> 00:34:28,031 Schwarzwaelder Torte, Guglhupf, 95 00:34:28,032 --> 00:34:31,001 Burgtheater-Linzer, Topfenschnitten, 96 00:34:31,002 --> 00:34:33,670 Kaffeecremetorte, Nusstorte, 97 00:34:33,671 --> 00:34:35,806 Erdbeercreme, Italienischen, 98 00:34:35,807 --> 00:34:38,141 gemischte Kognakfruechte, Streusel 99 00:34:38,142 --> 00:34:40,210 Wurfelkugel 100 00:34:40,211 --> 00:34:43,211 and Sachertorte. 101 00:38:19,730 --> 00:38:22,632 Welles loved making up stories. 102 00:38:22,633 --> 00:38:25,633 But simply touch his life story, and legends invented by others come up. 103 00:38:26,871 --> 00:38:29,871 They become inextricably mixed up with his own overgrown story. 104 00:38:33,077 --> 00:38:36,077 For example, a fire is said to have destroyed his house in Spain. 105 00:38:36,914 --> 00:38:39,883 He's said to have lost his dearest childhood keepsakes, 106 00:38:39,884 --> 00:38:42,884 photos, letters, documents and unfinished films. 107 00:39:01,005 --> 00:39:04,005 But his house is still standing, undamaged, in Madrid. 108 00:39:04,975 --> 00:39:07,975 Fact cannot be separated from fiction. 109 00:39:37,375 --> 00:39:39,275 The Deep. 110 00:39:39,276 --> 00:39:42,078 There was also a lot of doubt about that project. 111 00:39:42,079 --> 00:39:45,048 With this thriller, paid for out of his own pocket, 112 00:39:45,049 --> 00:39:48,049 Welles hoped to reach a large audience. 113 00:40:54,618 --> 00:40:57,618 Welles gathered together some of his actor friends. 114 00:40:58,022 --> 00:41:01,022 Oja Kodar, Jeanne Moreau, Michael Bryant, Laurence Harvey. 115 00:41:02,927 --> 00:41:05,927 He was working in Dalmatia and used the Adriatic for the Pacific. 116 00:41:07,164 --> 00:41:09,732 As many times before, financial problems forced him to stop production. 117 00:41:09,733 --> 00:41:12,733 It was decided to postpone production until the following year. 118 00:42:10,861 --> 00:42:13,861 The death of Laurence Harvey ultimately made it impossible to complete the film 119 00:42:14,632 --> 00:42:17,632 with only a few scenes to go. 120 00:42:20,304 --> 00:42:22,705 About the same time, in the Mediterranean, 121 00:42:22,706 --> 00:42:25,706 Welles started work on The Merchant of Venice. 122 00:42:26,110 --> 00:42:29,110 He brought back some images from the carnival to set the scene. 123 00:43:16,860 --> 00:43:19,860 The Merchant of Venice was to be a short TV adaptation of the Shakespeare play. 124 00:43:21,599 --> 00:43:23,866 His financing seemed in order, 125 00:43:23,867 --> 00:43:26,867 but there were tax problems, and his backers pulled out. 126 00:43:28,405 --> 00:43:31,405 Once again, he tried to complete it on his own 127 00:43:32,409 --> 00:43:35,409 to prevent yet another project from being left incomplete. 128 00:43:44,688 --> 00:43:46,923 So, he left expensive Venice. 129 00:43:46,924 --> 00:43:49,924 A small town on the Dalmatian coast had to stand in for the lagoon city. 130 00:43:50,828 --> 00:43:53,229 The window frame hits the road again, 131 00:43:53,230 --> 00:43:56,230 and wooden puppets fill in form asked carnival goers lying in wait for Shylock. 132 00:46:32,623 --> 00:46:35,091 Welles managed to complete the shooting 133 00:46:35,092 --> 00:46:36,993 and was ready to begin editing. 134 00:46:36,994 --> 00:46:39,994 He thought he'd finally done it, but then the negatives disappeared. 135 00:46:41,398 --> 00:46:44,398 The circumstances of the theft were never fully cleared up. 136 00:46:50,674 --> 00:46:53,674 Years later, somewhere in the world, Welles would take out his camera again 137 00:46:55,579 --> 00:46:57,814 and rerecord his Shylock monologue, 138 00:46:57,815 --> 00:47:00,815 the monologue that would forever be missing from his Merchant of Venice. 139 00:50:52,883 --> 00:50:55,883 By then, Welles was used to being asked about his unfinished projects. 140 00:50:57,821 --> 00:51:00,389 As usual, he'd reveal only half the truth. 141 00:51:00,390 --> 00:51:03,390 This reputation was a heavy burden for him. 142 00:51:04,961 --> 00:51:07,961 When his troubles with The Other Side of Wind became known, 143 00:51:08,899 --> 00:51:11,899 his long-time doubters felt vindicated. 144 00:51:13,804 --> 00:51:16,804 As long as it was a matter of honoring the director of Citizen Kane, 145 00:51:17,174 --> 00:51:19,341 Welles was welcome anywhere. 146 00:51:19,342 --> 00:51:22,342 But as soon as he he tried to launch a new project, he faced rejection. 147 01:03:20,963 --> 01:03:22,697 Screen tests, 148 01:03:22,698 --> 01:03:25,600 a commercial for Japanese whiskey. 149 01:03:25,601 --> 01:03:28,601 Welles sells his voice, his face, and his legend. 150 01:03:29,405 --> 01:03:32,405 Part of his strategy of self-financing. 151 01:03:32,675 --> 01:03:35,675 For the public, though, it's his final admission of defeat. 152 01:03:54,897 --> 01:03:57,897 Working to be able to work, that's the price of freedom, 153 01:03:59,268 --> 01:04:02,268 or, as he put it, "my contradiction in myself. " 154 01:04:02,839 --> 01:04:05,839 His remaining years in Hollywood didn't change anything about that. 155 01:04:07,109 --> 01:04:09,611 A stone's throw from Hollywood's dream factory, 156 01:04:09,612 --> 01:04:12,612 he worked on a new project with Oja Kodar, The Dreamers, 157 01:04:13,816 --> 01:04:16,816 based on two novellas by his favorite author, Tanja Blixen. 158 01:09:39,341 --> 01:09:42,341 Pellegrina Leoni, played by Oja Kodar, 159 01:09:42,878 --> 01:09:45,878 is defeated by the unrealizable dream to live more than one life. 160 01:09:49,118 --> 01:09:52,118 Welles himself played Marcus, who tells her story after her death. 161 01:12:07,656 --> 01:12:10,656 The Dreamers remained but a dream. 162 01:12:10,659 --> 01:12:13,659 A blurred vision from which Welles wrung a few scenes 163 01:12:14,496 --> 01:12:17,496 as if he wanted to substantiate the last lines of the script. 164 01:12:17,733 --> 01:12:20,733 "There are only two questions an intelligent person should consider: 165 01:12:21,537 --> 01:12:23,805 Why did God create the world, 166 01:12:23,806 --> 01:12:26,806 and what will I do next?" 167 01:12:33,482 --> 01:12:35,750 He drew up new plans. 168 01:12:35,751 --> 01:12:38,751 The Big Brass Ring, a story set in American politics. 169 01:12:40,022 --> 01:12:43,022 The backers wanted big stars, but all negotiations with actors failed. 170 01:12:44,760 --> 01:12:47,760 The Cradle Will Rock was to follow up on a previous stage success. 171 01:12:48,597 --> 01:12:50,331 The financing came to a halt. 172 01:12:50,332 --> 01:12:53,332 King Lear failed because of false promises from the French producers. 173 01:12:55,371 --> 01:12:57,872 One disappointment after another. 174 01:12:57,873 --> 01:12:59,974 And Welles? 175 01:12:59,975 --> 01:13:02,975 He lit a cigar as if nothing had happened 176 01:13:03,345 --> 01:13:06,345 and returned to his beloved magic. 177 01:16:14,369 --> 01:16:17,369 As a little boy, Welles was told by a Chinese sage, 178 01:16:18,807 --> 01:16:21,807 "Be careful when you behold the new moon. 179 01:16:21,877 --> 01:16:24,877 It is so fragile that your gaze must be completely pure. 180 01:16:25,147 --> 01:16:28,147 I fit is not, your fortune may turn bad. " 181 01:16:29,751 --> 01:16:32,720 He would often recall that advice later in his life. 182 01:16:32,721 --> 01:16:35,721 Perhaps he'd failed to heed it one day. 183 01:17:19,968 --> 01:17:22,968 What about The Other Side of the Wind ? 184 01:17:23,772 --> 01:17:26,772 Oja's archive contains only short clips from this late, major work. 185 01:17:28,510 --> 01:17:31,510 It is said that Welles himself produced a three-hour version of it. 186 01:17:32,481 --> 01:17:35,481 To this day, the legal problems surrounding it have not been resolved. 187 01:17:37,986 --> 01:17:40,986 It is doubtful it will ever be released. 188 01:21:35,257 --> 01:21:37,892 In one of his letters, Welles wrote, 189 01:21:37,893 --> 01:21:40,561 "This film has never been released. 190 01:21:40,562 --> 01:21:43,562 For me, professionally, it was fatal. 191 01:21:43,832 --> 01:21:46,832 In Los Angeles, everyone only talks about 'crazy old Welles. ' 192 01:21:47,402 --> 01:21:50,402 Today I must start over from scratch, not easy at my age. 17530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.