All language subtitles for Nightsleeper_S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,863 --> 00:00:05,863 2 Joe? 2 00:00:13,223 --> 00:00:15,223 [Abby] Joe? 3 00:00:16,143 --> 00:00:19,023 [Paul] RTV's showing trains still moving. 4 00:00:20,063 --> 00:00:22,763 [Saj] Then why aren't they responding? 5 00:00:22,863 --> 00:00:24,863 [Miller] We all heard the collision. 6 00:00:25,983 --> 00:00:27,443 Abby. 7 00:00:27,543 --> 00:00:29,683 The comms plane's reported back. 8 00:00:29,783 --> 00:00:31,843 I'm not sure the person who installed that device 9 00:00:31,943 --> 00:00:33,942 is in the waiting room at Motherwell. 10 00:00:39,942 --> 00:00:41,942 What? 11 00:00:51,662 --> 00:00:53,662 [electric crackling] 12 00:00:58,222 --> 00:01:00,222 [blowing heard through phone] 13 00:01:02,942 --> 00:01:04,941 Joe? 14 00:01:05,421 --> 00:01:06,681 Yeah. 15 00:01:06,781 --> 00:01:08,241 Yeah, I'm here. 16 00:01:08,341 --> 00:01:09,961 [gasps] 17 00:01:10,061 --> 00:01:12,061 Oh, my God. 18 00:01:21,541 --> 00:01:22,521 [Joe] You all right? 19 00:01:22,621 --> 00:01:24,861 [grunting and groaning] 20 00:01:28,861 --> 00:01:32,201 Am I okay? 21 00:01:32,301 --> 00:01:35,921 The comms plane is showing that there are two phone jammers down there 22 00:01:36,021 --> 00:01:37,080 blocking out the whole train 23 00:01:37,180 --> 00:01:38,920 and the single-board computer's 24 00:01:39,020 --> 00:01:40,320 receiving external messages 25 00:01:40,420 --> 00:01:41,960 via the satellite system. 26 00:01:42,060 --> 00:01:45,160 So, the driver is driving in real-time? 27 00:01:45,260 --> 00:01:48,800 There has to be a large element of pre-programming or AI 28 00:01:48,900 --> 00:01:50,900 but they're obviously directing it. 29 00:01:53,940 --> 00:01:55,800 I don't understand, how does that suggest 30 00:01:55,900 --> 00:01:58,680 the person who installed the SBC isn't at Motherwell? 31 00:01:58,780 --> 00:02:00,780 It doesn't. 32 00:02:01,660 --> 00:02:03,040 This does. 33 00:02:03,140 --> 00:02:05,140 [tense music plays] 34 00:02:08,020 --> 00:02:10,859 [glass crunching] 35 00:02:20,419 --> 00:02:22,419 You all right? 36 00:02:23,499 --> 00:02:24,999 Let me find something for that. 37 00:02:25,099 --> 00:02:27,539 [woman] Hey, hey, sit down, sit down here. 38 00:02:29,299 --> 00:02:31,759 - Whoa! - I've got it, I've got it. 39 00:02:31,859 --> 00:02:34,019 - Take this. - Thanks. I got it. 40 00:02:38,419 --> 00:02:40,038 What just happened? 41 00:02:40,138 --> 00:02:42,638 Goods train was blocking the line. They moved it. 42 00:02:42,738 --> 00:02:44,718 You think they could move it earlier next time? 43 00:02:44,818 --> 00:02:46,158 They know what they're doing, 44 00:02:46,258 --> 00:02:47,718 and they do want me to help 'em. 45 00:02:47,818 --> 00:02:50,198 Well, I'm not sure those two things go together. 46 00:02:50,298 --> 00:02:51,398 I spoke to them. 47 00:02:51,498 --> 00:02:53,758 He's telling the truth, okay? 48 00:02:53,858 --> 00:02:56,518 We're never getting off. Are we? 49 00:02:56,618 --> 00:02:58,278 I'm bloody getting off! 50 00:02:58,378 --> 00:03:00,438 No, no, no, no, listen, listen. Hey. 51 00:03:00,538 --> 00:03:02,538 We're all definitely getting off. 52 00:03:02,858 --> 00:03:04,398 We just need to stick together. 53 00:03:04,498 --> 00:03:06,498 All right? 54 00:03:12,257 --> 00:03:15,777 All right, does anyone still have any objection to me taking the lead? 55 00:03:20,217 --> 00:03:22,257 [Abby] Is everyone okay, Joe? 56 00:03:27,457 --> 00:03:28,717 Everyone's alive. 57 00:03:28,817 --> 00:03:31,037 A bit battered, but alive. 58 00:03:31,137 --> 00:03:32,477 [sighs] Okay. 59 00:03:32,577 --> 00:03:34,577 All right. Listen, erm, 60 00:03:36,217 --> 00:03:37,957 I think we have a problem. 61 00:03:38,057 --> 00:03:40,057 We definitely have a problem. 62 00:03:40,577 --> 00:03:43,316 We have a plane over five miles above you 63 00:03:43,416 --> 00:03:44,996 scanning the communications and signals 64 00:03:45,096 --> 00:03:47,096 on board and giving us over-scene intel. 65 00:03:49,496 --> 00:03:52,956 But it's picked up a second satellite phone on there 66 00:03:53,056 --> 00:03:56,576 attempting to make a phone call in the last 15 minutes. 67 00:03:57,296 --> 00:03:59,196 They were using an encrypted line, 68 00:03:59,296 --> 00:04:01,596 and the call didn't last long enough for the team to break it, 69 00:04:01,696 --> 00:04:03,596 but if they try again, so will we. 70 00:04:03,696 --> 00:04:04,916 What are they saying? 71 00:04:05,016 --> 00:04:06,316 [Abby] One of the passengers 72 00:04:06,416 --> 00:04:07,956 maybe working with the hackers. 73 00:04:08,056 --> 00:04:11,196 Hey! She's talking to you. 74 00:04:11,296 --> 00:04:13,736 What are they saying? 75 00:04:15,935 --> 00:04:18,755 They just said we need to stay calm. 76 00:04:18,855 --> 00:04:20,435 Everything's gonna be okay. 77 00:04:20,535 --> 00:04:23,135 [laughs] 78 00:04:26,215 --> 00:04:28,215 Right? 79 00:04:31,255 --> 00:04:33,255 Abby. 80 00:04:33,775 --> 00:04:35,795 I found a firearm. 81 00:04:35,895 --> 00:04:37,355 What? 82 00:04:37,455 --> 00:04:39,355 When we were looking for the jammers. 83 00:04:39,455 --> 00:04:41,455 [Abby] Shit. 84 00:04:42,295 --> 00:04:44,295 Did you move it? 85 00:04:45,175 --> 00:04:47,114 The important bit. 86 00:04:47,214 --> 00:04:49,214 What are you gonna do? 87 00:04:51,374 --> 00:04:53,374 Watch. 88 00:04:54,894 --> 00:04:56,634 Look. 89 00:04:56,734 --> 00:04:58,194 Whoever's behind this 90 00:04:58,294 --> 00:05:02,114 has hacked into the station information boards 91 00:05:02,214 --> 00:05:07,034 requested a ransom, and calling themselves "The Driver". 92 00:05:07,134 --> 00:05:11,134 The U.S. are pointing the finger at a group based out of Tehran. 93 00:05:11,814 --> 00:05:16,694 So, has someone on there been recruited by them, or by someone else entirely? 94 00:05:17,374 --> 00:05:19,273 [Joe] Why would anyone stay on board? 95 00:05:19,373 --> 00:05:21,913 [Abby] I don't know any more than you. 96 00:05:22,013 --> 00:05:24,573 But I'm worried we're about to find out. 97 00:05:25,173 --> 00:05:28,853 Don't trust anyone. 98 00:05:33,053 --> 00:05:35,173 [theme music playing] 99 00:06:18,052 --> 00:06:19,672 I'll forward the names through to uniform as soon 100 00:06:19,772 --> 00:06:21,232 - as they come through, yeah? - [Abby] Yeah. 101 00:06:21,332 --> 00:06:22,711 [Saj] Should I try and get the thumbnail profiles 102 00:06:22,811 --> 00:06:24,231 from the open source? 103 00:06:24,331 --> 00:06:25,511 I could chase the CCTV up 104 00:06:25,611 --> 00:06:26,911 from the hotel in Glasgow too. 105 00:06:27,011 --> 00:06:28,551 - Yep, listening. - [Saj] And what about 106 00:06:28,651 --> 00:06:29,731 digging into the Tehran group, looking for connections? 107 00:06:29,731 --> 00:06:31,471 [screen chimes] 108 00:06:31,571 --> 00:06:34,751 [dialogue inaudible] 109 00:06:34,851 --> 00:06:37,071 - [Saj] You're on mute, sir. - [Zed] BBC News on the line. 110 00:06:37,171 --> 00:06:38,871 They're asking if reports of a train derailment 111 00:06:38,971 --> 00:06:40,951 and explosion at Gretna 112 00:06:41,051 --> 00:06:42,831 are connected to the cyber-attack on the rail network. 113 00:06:42,931 --> 00:06:44,931 France have declared war. 114 00:06:45,451 --> 00:06:46,831 The cheeky bastards are briefing that 115 00:06:46,931 --> 00:06:48,631 what they're referring to as 116 00:06:48,731 --> 00:06:51,631 the "long-underfunded British infrastructure " 117 00:06:51,731 --> 00:06:54,630 has made a cyber-attack on our railway network 118 00:06:54,730 --> 00:06:56,710 a bloody inevitability. 119 00:06:56,810 --> 00:06:59,810 They're pinning this on us, before anyone pins it on them. 120 00:17:32,550 --> 00:17:35,510 [passengers screaming] 121 00:17:48,870 --> 00:17:51,310 [computer beeping] 122 00:18:07,669 --> 00:18:09,669 What have you done? 123 00:18:19,789 --> 00:18:21,789 [passengers grunting] 124 00:18:22,109 --> 00:18:24,409 [Joe] Is everyone all right? 125 00:18:24,509 --> 00:18:25,929 Did we hit something again? 126 00:18:26,029 --> 00:18:28,029 Dear God. 127 00:18:29,549 --> 00:18:32,808 The pantograph just smashed into the top of the tunnel. 128 00:18:32,908 --> 00:18:34,528 The what? 129 00:18:34,628 --> 00:18:37,328 The thing that connects us to the overhead wires. 130 00:18:37,428 --> 00:18:40,008 - Is everyone all right? - [Joe] Mouse? 131 00:18:40,108 --> 00:18:42,088 My screen's cracked. 132 00:18:42,188 --> 00:18:44,188 [Joe] Come here, mate. 133 00:18:51,748 --> 00:18:53,748 This isn't the West Coast Mainline. 134 00:18:55,308 --> 00:18:57,308 What is it then? 135 00:18:57,788 --> 00:19:00,268 [train powers up] 136 00:19:16,707 --> 00:19:18,007 [hopeful music playing] 137 00:19:18,107 --> 00:19:20,367 - Okay. - [phone beeping] 138 00:19:20,467 --> 00:19:22,247 [gasps] Yes. 139 00:19:22,347 --> 00:19:23,527 Yes, I'm here. I'm here. 140 00:19:23,627 --> 00:19:24,767 Where are we? 141 00:19:24,867 --> 00:19:26,087 You... [chuckling] 142 00:19:26,187 --> 00:19:27,527 You're taking the tourist route. 143 00:19:27,627 --> 00:19:29,207 Yeah, I'm not sure there's currently 144 00:19:29,307 --> 00:19:30,647 an appetite for sightseeing. 145 00:19:30,747 --> 00:19:33,087 You are on the line to Settle. 146 00:19:33,187 --> 00:19:35,806 [Joe] And the train? What happened? 147 00:19:35,906 --> 00:19:37,406 The lights, the noise. 148 00:19:37,506 --> 00:19:39,806 Yeah, this one isn't electrified. 149 00:19:39,906 --> 00:19:40,966 So, how are we still moving? 150 00:19:41,066 --> 00:19:42,926 The diesel back-ups kicked in. 151 00:19:43,026 --> 00:19:46,526 So, if we take you onto the freight line further south, 152 00:19:46,626 --> 00:19:48,446 we'll be able to put you on a loop. 153 00:19:48,546 --> 00:19:51,966 - 'Til the diesel runs out. - Yes, 'til the diesel runs out. 154 00:19:52,066 --> 00:19:54,206 I didn't have enough time to stop the train 155 00:19:54,306 --> 00:19:56,306 so I thought I'd stop the clock. 156 00:19:57,266 --> 00:20:00,886 You... you're literally going nowhere now. 157 00:20:00,986 --> 00:20:03,726 And so what if someone else is controlling the train? 158 00:20:03,826 --> 00:20:07,545 We've got the points, the signals, the network. 159 00:20:08,625 --> 00:20:11,705 And you? Well, you're just going round and round and round now. 160 00:20:12,705 --> 00:20:16,245 Do you wait until the diesel runs out to remove the "acting", 161 00:20:16,345 --> 00:20:17,965 or are you gonna do it now? 162 00:20:18,065 --> 00:20:20,885 Get Gold Command to remove all passengers 163 00:20:20,985 --> 00:20:22,565 and goods trains on any route. 164 00:20:22,665 --> 00:20:23,645 Yeah. 165 00:20:23,745 --> 00:20:25,285 Abby, I've had a glass of wine, 166 00:20:25,385 --> 00:20:28,325 after champs and a serious surge of hormones 167 00:20:28,425 --> 00:20:30,165 but I think I love you. 168 00:20:30,265 --> 00:20:31,245 [laughs] 169 00:20:31,345 --> 00:20:33,005 Yeah, one step at a time. 170 00:20:33,105 --> 00:20:34,685 Tell everyone what's going on. 171 00:20:34,785 --> 00:20:36,085 Abby. 172 00:20:36,185 --> 00:20:38,544 The French homework you gave me. 173 00:20:40,744 --> 00:20:42,804 We uncovered a chain between the TIC-- 174 00:20:42,904 --> 00:20:46,204 TOC. Train Operating Company. 175 00:20:46,304 --> 00:20:48,284 [Leon] And FOC and ROSCOs. 176 00:20:48,384 --> 00:20:50,724 Basic error on the firmware on the PLC. 177 00:20:50,824 --> 00:20:52,124 They couldn't patch it with the software 178 00:20:52,224 --> 00:20:53,604 because the scheme was physically burnt 179 00:20:53,704 --> 00:20:56,164 onto a dedicated crypto authentication chip. 180 00:20:56,264 --> 00:20:59,644 [Hud] Please, please use the English bloody language. 181 00:20:59,744 --> 00:21:02,964 [Paul] Every company involved with the Heart of Britain's operation 182 00:21:03,064 --> 00:21:05,124 knew it was vulnerable to a hack, 183 00:21:05,224 --> 00:21:08,284 but did nothing because it was cheaper to live with the risk. 184 00:21:08,384 --> 00:21:11,443 And that means, if you could get your hands on this, 185 00:21:11,543 --> 00:21:13,543 so could potentially anyone? 186 00:21:15,823 --> 00:21:17,803 [knocking on desk] 187 00:21:17,903 --> 00:21:19,243 Uniform are currently kicking doors down 188 00:21:19,343 --> 00:21:20,763 of everyone still on board. 189 00:21:20,863 --> 00:21:22,323 But we only use the backdoors. 190 00:21:22,423 --> 00:21:24,643 And we don't kick in, we log in. 191 00:21:24,743 --> 00:21:26,963 Get North York's police out to the line 192 00:21:27,063 --> 00:21:28,683 and track the train as closely as possible. 193 00:21:28,783 --> 00:21:30,963 And get armed forces to reassess 194 00:21:31,063 --> 00:21:32,723 an aerial landing once it's crossed 195 00:21:32,823 --> 00:21:34,823 - the viaduct and is on the loop. - What did I just s-- 196 00:21:36,183 --> 00:21:39,023 - Nice one, Abby. - Thank you, ma'am. 197 00:21:40,422 --> 00:21:42,422 [Tobi] Erm... 198 00:21:42,782 --> 00:21:44,782 The oil rigger. 199 00:21:49,382 --> 00:21:50,602 - Abby. - [Abby] Yeah. 200 00:21:50,702 --> 00:21:52,602 There's a girl on board. Early 20s. 201 00:21:52,702 --> 00:21:53,722 Right. 202 00:21:53,822 --> 00:21:55,162 She threw her bag out the window 203 00:21:55,262 --> 00:21:57,082 - just before Carlisle. - Why? 204 00:21:57,182 --> 00:21:59,162 I was hoping you might be able to find it and tell me. 205 00:21:59,262 --> 00:22:00,602 We could try. 206 00:22:00,702 --> 00:22:02,702 - Did she give a reason? - No. 207 00:22:05,222 --> 00:22:07,882 - All right, Abby, I'll let you go. - Joe. 208 00:22:07,982 --> 00:22:09,982 Yeah? 209 00:22:11,062 --> 00:22:14,341 Sky Geoghan, the oil rigger's wife? 210 00:22:15,821 --> 00:22:18,141 She's in emergency surgery. 211 00:22:19,421 --> 00:22:22,401 The hospital say that the situation for mother 212 00:22:22,501 --> 00:22:26,081 and child is critical. 213 00:22:26,181 --> 00:22:28,281 Sorry. 214 00:22:28,381 --> 00:22:30,041 But they're gonna update us within the hour, 215 00:22:30,141 --> 00:22:32,141 should be clearer then. 216 00:22:33,181 --> 00:22:35,181 What happened? 217 00:22:35,781 --> 00:22:37,781 Yeah, thank you. 218 00:22:42,021 --> 00:22:45,960 Er, they brought us off the mainline 219 00:22:46,060 --> 00:22:48,060 away from the electrics. 220 00:22:48,660 --> 00:22:51,480 Put us onto a loop. 221 00:22:51,580 --> 00:22:54,080 Eventually, the diesel will run out and we'll stop. 222 00:22:54,180 --> 00:22:57,820 So, we're just gonna go round and round? For hours? 223 00:23:01,940 --> 00:23:03,940 Have you heard anything? 224 00:23:08,300 --> 00:23:10,300 Have they managed to speak to the hospital? 225 00:23:14,020 --> 00:23:16,019 Not yet, mate. 226 00:23:16,539 --> 00:23:18,539 I'm sure they will soon. 227 00:23:19,939 --> 00:23:23,419 Have you seen that girl yet? The one with the headphones? 228 00:23:26,659 --> 00:23:27,999 [bangs the wall] 229 00:23:28,099 --> 00:23:29,799 [Saj] So, we have Daniel Geoghan. 230 00:23:29,899 --> 00:23:31,899 He's an oil rigger at Finnis Brae. 231 00:23:34,099 --> 00:23:36,279 Twice fined for affray 232 00:23:36,379 --> 00:23:37,759 and he's used to being suspended 233 00:23:37,859 --> 00:23:39,159 from a rope above the North Sea, 234 00:23:39,259 --> 00:23:41,259 so doesn't scare easy. 235 00:23:44,699 --> 00:23:45,999 Obviously, the minister we know, 236 00:23:46,099 --> 00:23:48,278 and I'm assuming we can count her out. 237 00:23:48,378 --> 00:23:50,418 - Let's hope. - [Paul laughs] 238 00:24:03,778 --> 00:24:05,878 [Saj] And then there's the staff. 239 00:24:05,978 --> 00:24:07,838 William Billy McLeod. He's worked on there for nine years. 240 00:24:07,938 --> 00:24:10,038 No social media. No profile. 241 00:24:10,138 --> 00:24:13,038 No digital footprint. At all. 242 00:24:13,138 --> 00:24:14,878 And Yasmin Brown, 243 00:24:14,978 --> 00:24:17,038 coming up two interesting things on her profile. 244 00:24:17,138 --> 00:24:19,277 An emotional post a few weeks back saying 245 00:24:19,377 --> 00:24:21,517 that their staff of three was being cut to two 246 00:24:21,617 --> 00:24:23,637 and that they were having to reapply for their jobs. 247 00:24:23,737 --> 00:24:25,357 [chuckles] That'll be about right. 248 00:24:25,457 --> 00:24:27,037 Possible financial motive? 249 00:24:27,137 --> 00:24:30,857 Yes, er, which may also be true of Sophie Warren. 250 00:24:31,457 --> 00:24:34,357 Now, she's currently studying for a PGCert in counselling. 251 00:24:34,457 --> 00:24:36,237 It seems she's been selling off everything she owns 252 00:24:36,337 --> 00:24:37,757 over the last few months. 253 00:24:37,857 --> 00:24:39,877 Travelling with her father-in-law, 254 00:24:39,977 --> 00:24:41,977 who used to drive that very service. 255 00:24:42,737 --> 00:24:44,357 [clock ticking] 256 00:24:44,457 --> 00:24:46,157 His son was left at Motherwell. 257 00:24:46,257 --> 00:24:48,277 Says he's suffering from heart failure. 258 00:24:48,377 --> 00:24:50,037 Well, if he wasn't before... 259 00:24:50,137 --> 00:24:52,196 Er, and that leaves... 260 00:24:52,296 --> 00:24:54,916 [Saj] Eleven-year-old boy, who we've discounted. 261 00:24:55,016 --> 00:24:56,636 So Rachel Li. 262 00:24:56,736 --> 00:24:58,916 Digital lifestyle trends reporter. 263 00:24:59,016 --> 00:25:00,836 Arran Moy. He's a senior accountant 264 00:25:00,936 --> 00:25:03,116 at Leagram-McCann's firm 265 00:25:03,216 --> 00:25:05,336 that's been accused of sanction-busting in the Middle East. 266 00:25:06,176 --> 00:25:07,956 Christina Doolan. She's a solicitor, 267 00:25:08,056 --> 00:25:09,436 human rights focused. 268 00:25:09,536 --> 00:25:12,236 Sues the government about once a month. 269 00:25:12,336 --> 00:25:14,276 And Erin Connolly. 270 00:25:14,376 --> 00:25:16,896 She's a student at South Central University in London. 271 00:25:17,856 --> 00:25:19,436 She'd been working at the Station Hotel 272 00:25:19,536 --> 00:25:21,616 back home in Glasgow over the holidays. 273 00:25:24,975 --> 00:25:28,215 The hotel where Erin Connolly works... 274 00:25:29,295 --> 00:25:31,715 It's not the same hotel that the woman with the baby 275 00:25:31,815 --> 00:25:34,615 at Glasgow Central was last seen heading into, is it? 276 00:25:41,335 --> 00:25:44,535 - Hey! Tobi! - Yeah? 277 00:25:45,095 --> 00:25:48,815 Trawl the hotel CCTV for Erin Connolly. 278 00:25:50,255 --> 00:25:52,255 [music intensifies] 279 00:25:58,334 --> 00:26:00,334 Can I have a word? 280 00:26:01,414 --> 00:26:03,414 About? 281 00:26:05,974 --> 00:26:09,894 Just about why exactly you threw your bag out of that window. 282 00:26:19,174 --> 00:26:21,854 [sighs] Hello? 283 00:26:31,733 --> 00:26:33,733 [Tobi] Come on... 284 00:26:36,693 --> 00:26:39,013 Ah, hello. 285 00:26:42,053 --> 00:26:44,053 Huh. 286 00:26:45,413 --> 00:26:47,393 Ha! Got her! I-- 287 00:26:47,493 --> 00:26:49,473 I don't know what you're talking about. Weirdo. 288 00:26:49,573 --> 00:26:50,993 [Joe] I just saw you. 289 00:26:51,093 --> 00:26:53,493 Are you okay? - No, no. I'm not. 290 00:26:55,813 --> 00:26:59,112 [Tobi] The woman with the baby, she's with the passenger. 291 00:26:59,212 --> 00:27:00,312 All right. 292 00:27:00,412 --> 00:27:01,552 Now, watch. 293 00:27:01,652 --> 00:27:04,872 Hey. Wait. Wait. 294 00:27:04,972 --> 00:27:06,972 - Get off me. - What are you doing? 295 00:27:10,692 --> 00:27:13,072 [Saj] What's she doing? 296 00:27:13,172 --> 00:27:15,332 [Abby] Wait, wait. There's someone else there. 297 00:27:23,572 --> 00:27:25,932 Get the footage from that camera. 298 00:27:33,731 --> 00:27:35,831 [music intensifies] 299 00:27:35,931 --> 00:27:37,631 - [Billy] What're you doing? - What's going on? 300 00:27:37,731 --> 00:27:39,511 - [Abby] Joe. - [Erin] Let go, let go! 301 00:27:39,611 --> 00:27:41,071 Move! 302 00:27:41,171 --> 00:27:43,231 Someone on board met with one of the people 303 00:27:43,331 --> 00:27:45,551 who deliberately delayed the train beforehand. 304 00:27:45,651 --> 00:27:47,311 It wasn't some chance encounter, 305 00:27:47,411 --> 00:27:49,311 they were with each other for about ten minutes, 306 00:27:49,411 --> 00:27:50,871 and they took something from them. 307 00:27:50,971 --> 00:27:52,391 Yeah, it's okay. I'm with her now. 308 00:27:52,491 --> 00:27:53,991 No! No, Joe, it's-- it's not the student! 309 00:27:54,091 --> 00:27:55,831 - [clamour] - Joe? 310 00:27:55,931 --> 00:27:59,511 Hey, hey, you don't put your hands on anyone. 311 00:27:59,611 --> 00:28:01,610 You don't understand. 312 00:28:02,210 --> 00:28:04,210 Someone on here is part of this. 313 00:28:08,090 --> 00:28:09,710 - [Abby] Joe? - [breathing heavily] 314 00:28:09,810 --> 00:28:10,830 Joe? 315 00:28:10,930 --> 00:28:12,930 [heavy breathing over phone] 316 00:28:22,370 --> 00:28:23,670 Joe? 317 00:28:23,770 --> 00:28:25,770 Joe, did you-- 318 00:28:27,370 --> 00:28:29,370 [line disconnects] 319 00:28:32,489 --> 00:28:34,949 - Hey, open up. - Part of it? Part of it how? 320 00:28:35,049 --> 00:28:37,549 You thought I could have something to do with this? 321 00:28:37,649 --> 00:28:38,909 Well, what did you throw out? 322 00:28:39,009 --> 00:28:41,269 Just stuff I'd rather the police didn't see. 323 00:28:41,369 --> 00:28:42,909 - Not-- - What? 324 00:28:43,009 --> 00:28:46,029 Ket, some benzos. Fucking hell. 325 00:28:46,129 --> 00:28:48,929 I'm just working my way through uni like everyone else. 326 00:28:53,569 --> 00:28:55,569 Open up! 327 00:29:02,409 --> 00:29:04,428 [helicopter whirring] 328 00:29:04,528 --> 00:29:06,528 We have optics. 329 00:29:09,288 --> 00:29:11,868 This is November-Charlie One. Over. 330 00:29:11,968 --> 00:29:15,828 [NPAS control] November-Charlie One, this is Alpha-Lima Seven. Over. 331 00:29:15,928 --> 00:29:18,268 How close can your team get? Over. 332 00:29:18,368 --> 00:29:20,228 It's gonna vary a lot. 333 00:29:20,328 --> 00:29:22,908 They need to stay clear of tunnels, bridges, trees, 334 00:29:23,008 --> 00:29:25,368 and it's currently accelerating significantly. Over. 335 00:29:26,048 --> 00:29:28,048 It is? 336 00:29:32,848 --> 00:29:35,088 [music intensifies] 337 00:29:40,007 --> 00:29:42,107 [Mouse] Joe. 338 00:29:42,207 --> 00:29:45,247 If everything's under control, why are we going so fast? 339 00:29:46,407 --> 00:29:47,907 She's talking to you. 340 00:29:48,007 --> 00:29:50,007 Hey! 341 00:29:50,367 --> 00:29:53,627 The points and the signals are under control, the engine isn't. 342 00:29:53,727 --> 00:29:55,267 And these points aren't made 343 00:29:55,367 --> 00:29:57,507 for a locomotive going at this speed. 344 00:29:57,607 --> 00:30:00,647 Pev, what's the train's maximum speed? 345 00:30:01,047 --> 00:30:03,907 Well, it's not the train's maximum speed we need to worry about. 346 00:30:04,007 --> 00:30:05,827 - Well, what is it? - It's the lines. 347 00:30:05,927 --> 00:30:07,466 Well, what is it for them? 348 00:30:07,566 --> 00:30:10,626 Depends how curvy the track is. Not much above 100. 349 00:30:10,726 --> 00:30:13,626 Hit a crack in the rail at that speed and-- 350 00:30:13,726 --> 00:30:15,586 How much is not much? 351 00:30:15,686 --> 00:30:17,986 - I thought it was safe now. - Difficult to be certain. 352 00:30:18,086 --> 00:30:19,426 Well, you need to be certain. 353 00:30:19,526 --> 00:30:21,966 I can only be certain if the train crosses it. 354 00:30:23,486 --> 00:30:25,486 [tense music plays] 355 00:30:30,566 --> 00:30:32,566 Hey, don't ignore-- 356 00:30:35,766 --> 00:30:38,266 There's no way we should be relying on that man. 357 00:30:38,366 --> 00:30:41,225 You know, I never thought I'd agree with anything you said-- 358 00:30:41,325 --> 00:30:43,305 What are you talking about? If it wasn't for him-- 359 00:30:43,405 --> 00:30:44,665 - [Sophie] What is that for? - What are you doing? 360 00:30:44,765 --> 00:30:45,825 Oh, my God. 361 00:30:45,925 --> 00:30:47,925 Oh, my God. 362 00:30:49,205 --> 00:30:51,065 [Abby] Alpha-Lima Seven, this is Abby Aysgarth. 363 00:30:51,165 --> 00:30:53,105 Is there any chance that your team 364 00:30:53,205 --> 00:30:55,765 can get alongside it, even briefly? 365 00:30:56,805 --> 00:30:58,945 We've currently lost connection with our man on board 366 00:30:59,045 --> 00:31:01,105 and we're growing increasingly concerned, 367 00:31:01,205 --> 00:31:04,725 and it would really help if we could get eyes into the carriages. Over. 368 00:31:06,285 --> 00:31:09,365 [tense music plays] 369 00:31:11,604 --> 00:31:14,504 You need to tell us exactly what's going on. 370 00:31:14,604 --> 00:31:17,224 It's not me you need to be worried about. It's her. 371 00:31:17,324 --> 00:31:19,324 Move. 372 00:31:22,164 --> 00:31:24,164 Right, listen up. 373 00:32:04,203 --> 00:32:06,203 Is that an axe? 374 00:32:09,163 --> 00:32:10,623 Okay? 375 00:32:10,723 --> 00:32:12,723 [Danny] Okay. 376 00:32:21,722 --> 00:32:23,722 [train brakes screeching] 377 00:32:26,682 --> 00:32:28,842 [passengers screaming] 378 00:32:31,922 --> 00:32:33,922 What's happening? 379 00:32:49,801 --> 00:32:51,061 Why have we stopped? 380 00:32:51,161 --> 00:32:54,181 It's the north. Delays are inevitable. 381 00:32:54,281 --> 00:32:56,681 No, no, this'll be us. 382 00:32:57,481 --> 00:33:00,881 This'll be us. It's over. 383 00:33:08,521 --> 00:33:10,521 Shit. 384 00:33:23,960 --> 00:33:25,960 It doesn't look over. 385 00:33:29,760 --> 00:33:31,260 You hurt, mate? 386 00:33:31,360 --> 00:33:33,140 I'm all right, but the lady isn't. 387 00:33:33,240 --> 00:33:35,180 - Which lady? - The lady in the wheelchair. 388 00:33:35,280 --> 00:33:37,280 - Show me. - [Mouse] She's bleeding. 389 00:33:37,680 --> 00:33:39,680 [beeping] 390 00:33:44,040 --> 00:33:45,580 How do you open the door? 391 00:33:45,680 --> 00:33:47,740 Have you seen where we are? 392 00:33:47,840 --> 00:33:49,839 If you ever shout at me again... 393 00:33:52,879 --> 00:33:56,259 Unless the driver releases it, it needs a key. 394 00:33:56,359 --> 00:33:58,519 There. The staff will have one. 395 00:34:05,919 --> 00:34:07,919 [door creaking] 396 00:34:18,839 --> 00:34:21,298 [NAPS control] November-Charlie One, this is Alpha-Lima Seven. 397 00:34:21,398 --> 00:34:24,418 You're going to lose visuals from the EC135 now. Over. 398 00:34:24,518 --> 00:34:25,938 [Miller] Alpha-Lima Seven, 399 00:34:26,038 --> 00:34:28,658 this is November-Charlie one. Why? Over. 400 00:34:28,758 --> 00:34:31,538 North York's Police look like they're gonna be late to the party. 401 00:34:31,638 --> 00:34:32,978 We've been instructed to set down 402 00:34:33,078 --> 00:34:34,298 two of our team as close 403 00:34:34,398 --> 00:34:35,658 to the viaduct as we can. 404 00:34:35,758 --> 00:34:37,538 I'd say we can have them on board 405 00:34:37,638 --> 00:34:39,858 in seven to eight minutes. Over. 406 00:34:39,958 --> 00:34:42,838 [Miller] Thank you, Alpha-Lima Seven. Out. 407 00:34:45,438 --> 00:34:47,438 [helicopter whirring] 408 00:34:50,318 --> 00:34:52,317 I'm sorry, but I had to get this out there. 409 00:34:53,477 --> 00:34:54,697 [Joe] What? 410 00:34:54,797 --> 00:34:55,937 Have there been any messages for me? 411 00:34:56,037 --> 00:34:57,257 Do you really trust the government 412 00:34:57,357 --> 00:34:58,897 to tell the truth about what's happening here? 413 00:34:58,997 --> 00:35:00,997 [Liz] We're doing everything we can. 414 00:35:01,637 --> 00:35:04,937 From what I could see, no one even knows there's been a hack-jacking yet. 415 00:35:05,037 --> 00:35:06,897 - No. - They're only talking about 416 00:35:06,997 --> 00:35:08,817 a cyber-attack on the network. Nothing else. 417 00:35:08,917 --> 00:35:11,457 It's not the job of government to alarm people. 418 00:35:11,557 --> 00:35:13,137 Insert joke here. 419 00:35:13,237 --> 00:35:15,777 I've tweeted out as much info as I can. 420 00:35:15,877 --> 00:35:18,397 Trust me, it's better for us if everyone knows. 421 00:35:19,197 --> 00:35:23,657 All I wanna know is why you met one of the people who delayed us at Glasgow, 422 00:35:23,757 --> 00:35:25,756 before they did. 423 00:35:28,116 --> 00:35:29,696 I didn't. 424 00:35:29,796 --> 00:35:31,096 Don't just stand there. 425 00:35:31,196 --> 00:35:32,856 I need your help to get Chrissy off! 426 00:35:32,956 --> 00:35:34,936 How can we possibly get anyone off? 427 00:35:35,036 --> 00:35:36,736 - [phone rings] - Answer it. 428 00:35:36,836 --> 00:35:38,176 Abby, can you please tell me what's going on? 429 00:35:38,276 --> 00:35:39,856 Joe, listen to me. 430 00:35:39,956 --> 00:35:42,576 The police are boarding in five, six minutes. 431 00:35:42,676 --> 00:35:45,456 The police are here, they're gonna be on the train in five minutes. 432 00:35:45,556 --> 00:35:47,556 This is almost over. 433 00:35:48,956 --> 00:35:50,376 Anything? 434 00:35:50,476 --> 00:35:52,296 No. 435 00:35:52,396 --> 00:35:54,396 I served you. 436 00:35:54,756 --> 00:35:57,135 We need to get everyone off whilst we can. 437 00:35:57,235 --> 00:35:59,435 Look! Look! 438 00:36:02,275 --> 00:36:04,895 You are going nowhere. 439 00:36:04,995 --> 00:36:07,035 See? This is what she's like. 440 00:36:07,795 --> 00:36:13,595 Do you or do you not know anything about what has happened here tonight? 441 00:36:16,555 --> 00:36:18,255 [Abby] Joe? 442 00:36:18,355 --> 00:36:20,355 [tense music plays] 443 00:36:22,475 --> 00:36:23,495 Yes. 444 00:36:23,595 --> 00:36:25,015 I knew it! I knew it! 445 00:36:25,115 --> 00:36:26,415 [overlapping chatter] 446 00:36:26,515 --> 00:36:28,254 Abs. 447 00:36:28,354 --> 00:36:29,574 Three minutes, Joe. 448 00:36:29,674 --> 00:36:30,854 - [Arran shouts] - [Joe] Three minutes. 449 00:36:30,954 --> 00:36:32,454 Just three minutes. All right? 450 00:36:32,554 --> 00:36:34,554 I did meet someone. 451 00:36:35,994 --> 00:36:38,394 I'm not involved, I swear I'm not. 452 00:36:39,234 --> 00:36:42,774 But I guess she is. The woman whose bag was stolen. 453 00:36:42,874 --> 00:36:44,134 Or seemed to be. 454 00:36:44,234 --> 00:36:45,654 Continue. 455 00:36:45,754 --> 00:36:48,914 I was contacted anonymously a week ago. 456 00:36:49,674 --> 00:36:51,134 She said there was going to be an incident. 457 00:36:51,234 --> 00:36:53,234 Incident? 458 00:36:53,874 --> 00:36:55,214 On the Heart of Britain, 459 00:36:55,314 --> 00:36:57,354 travelling form Glasgow to London. 460 00:36:58,594 --> 00:37:01,413 Tonight. And they wanted me there to report it. 461 00:37:01,513 --> 00:37:02,893 Why you? 462 00:37:02,993 --> 00:37:04,653 I didn't know the answer to that myself until-- 463 00:37:04,753 --> 00:37:07,153 - Until? - It became apparent what that incident was. 464 00:37:08,753 --> 00:37:10,253 That the train had actually been hacked. 465 00:37:10,353 --> 00:37:12,353 Why? 466 00:37:13,793 --> 00:37:15,653 I've been working on a piece for months, 467 00:37:15,753 --> 00:37:17,133 about the hacking community. 468 00:37:17,233 --> 00:37:19,173 I don't just wanna aggregate news, 469 00:37:19,273 --> 00:37:20,733 write shit puff pieces 470 00:37:20,833 --> 00:37:22,453 and copy and paste promotions. 471 00:37:22,553 --> 00:37:24,613 I wanna write something that means something. 472 00:37:24,713 --> 00:37:27,733 Something about where we are, about the gods of today. 473 00:37:27,833 --> 00:37:29,493 Gods? 474 00:37:29,593 --> 00:37:30,692 Holding governments and companies 475 00:37:30,792 --> 00:37:32,172 to account from their bedrooms. 476 00:37:32,272 --> 00:37:34,012 Terrorising people from their bedrooms! 477 00:37:34,112 --> 00:37:36,172 I went to Europe's largest hacking convention, 478 00:37:36,272 --> 00:37:38,352 interviewed as many people as I could. 479 00:37:40,552 --> 00:37:44,372 I'm guessing that one of those behind this is amongst them. 480 00:37:44,472 --> 00:37:46,292 You knew it was gonna happen. 481 00:37:46,392 --> 00:37:48,172 - Not exactly. - You knew something was. 482 00:37:48,272 --> 00:37:49,612 Something but-- 483 00:37:49,712 --> 00:37:51,292 You risked our lives for a career boost! 484 00:37:51,392 --> 00:37:53,052 If I'd known anything like this was gonna happen, 485 00:37:53,152 --> 00:37:54,612 I'd have hardly got on board myself, would I? 486 00:37:54,712 --> 00:37:56,692 In my experience of your profession, 487 00:37:56,792 --> 00:37:58,132 almost certainly. 488 00:37:58,232 --> 00:38:00,572 Oh, my profession? 489 00:38:00,672 --> 00:38:02,132 Yes. 490 00:38:02,232 --> 00:38:03,851 Did you know there's been a ransom demand? 491 00:38:03,951 --> 00:38:05,371 Did you know and didn't tell us? 492 00:38:05,471 --> 00:38:07,531 - A what? - A ransom demand from who? 493 00:38:07,631 --> 00:38:09,631 But you don't have any idea who this Driver is? 494 00:38:13,471 --> 00:38:15,471 I didn't say that. 495 00:38:17,671 --> 00:38:19,671 The woman in the hotel... 496 00:38:22,311 --> 00:38:24,311 she gave me this. 497 00:38:25,151 --> 00:38:28,031 [passengers clamouring] 498 00:38:28,951 --> 00:38:30,931 And you've been sitting on this the whole time? 499 00:38:31,031 --> 00:38:32,611 - Get off! - She's in on it. 500 00:38:32,711 --> 00:38:34,730 Everybody get off! 501 00:38:34,830 --> 00:38:36,730 Joe, one minute. 502 00:38:36,830 --> 00:38:39,190 - One minute. - [train jerks] 503 00:38:48,870 --> 00:38:51,270 [sinister music plays] 504 00:38:58,510 --> 00:39:00,510 It's going backwards. 505 00:39:01,670 --> 00:39:03,670 - [arguing continues] - Abby? 506 00:39:04,390 --> 00:39:07,489 - Abby? - It's all right. It's all right, Joe. 507 00:39:07,589 --> 00:39:10,529 It doesn't matter if it goes back and forth as much as it can. 508 00:39:10,629 --> 00:39:13,329 They're like a rat in a sack thrashing around now. 509 00:39:13,429 --> 00:39:14,849 It's okay, it's okay. 510 00:39:14,949 --> 00:39:16,289 It doesn't matter which way we go. 511 00:39:16,389 --> 00:39:19,249 - Hey. - We are not going backwards. 512 00:39:19,349 --> 00:39:20,769 This ends now. 513 00:39:20,869 --> 00:39:23,849 Move! Move! Fuck off, get out the way! 514 00:39:23,949 --> 00:39:25,949 What is going on? 515 00:39:28,629 --> 00:39:30,129 [Joe] Wait. 516 00:39:30,229 --> 00:39:32,049 - [Danny] Stay away from me. - [Joe] Wait. Wait. 517 00:39:32,149 --> 00:39:35,169 - I need to get to that hospital. - There's nothing you can do. 518 00:39:35,269 --> 00:39:37,269 There's nothing you can do. 519 00:39:37,668 --> 00:39:39,748 Do you know something? 520 00:39:45,868 --> 00:39:48,828 I don't know. I don't know what the problem is. 521 00:39:50,548 --> 00:39:51,728 They didn't say. 522 00:39:51,828 --> 00:39:53,828 But she's in surgery. 523 00:39:56,388 --> 00:39:59,548 Listen, I know how much you wanna be there, all right? I do. 524 00:40:00,908 --> 00:40:02,908 I know how you feel. 525 00:40:03,628 --> 00:40:05,628 I think I do. 526 00:40:06,468 --> 00:40:09,187 The only reason I'm on here is 'cause of my kid too. 527 00:40:20,147 --> 00:40:21,127 Ugh! 528 00:40:21,227 --> 00:40:23,227 [Mouse] Joe! 529 00:40:25,187 --> 00:40:27,547 No! Wait, wait. 530 00:40:32,587 --> 00:40:34,327 Jesus! 531 00:40:34,427 --> 00:40:36,427 Oh. 532 00:40:37,387 --> 00:40:39,747 [footsteps] 533 00:40:43,226 --> 00:40:46,446 He's going to the locomotive! He's gonna try and stop it, Joe! 534 00:40:46,546 --> 00:40:48,566 - [Abby] Joe? - Abby, the rigger's on the roof. 535 00:40:48,666 --> 00:40:49,726 He's trying to get to the engine. 536 00:40:49,826 --> 00:40:51,166 No. It won't work. 537 00:40:51,266 --> 00:40:52,646 The dead man's switch won't work. 538 00:40:52,746 --> 00:40:55,126 The brakes won't work. That's the whole point. 539 00:40:55,226 --> 00:40:58,406 The train is no longer being driven from in there. 540 00:40:58,506 --> 00:41:00,766 The single-board computer in the manager's office, 541 00:41:00,866 --> 00:41:02,886 that is the locomotive now. 542 00:41:02,986 --> 00:41:05,886 It has a driver, we just don't know who they are. 543 00:41:05,986 --> 00:41:08,126 [grunting] 544 00:41:08,226 --> 00:41:10,226 [wind whistling] 545 00:41:19,185 --> 00:41:21,185 [electrical crackling] 546 00:41:26,745 --> 00:41:28,765 Shit. 547 00:41:28,865 --> 00:41:30,005 The key! 548 00:41:30,105 --> 00:41:32,465 [grunting] 549 00:41:42,585 --> 00:41:44,744 [train brakes screeching] 550 00:41:46,424 --> 00:41:49,124 [shouting] 551 00:41:49,224 --> 00:41:52,544 [grunting and groaning] 552 00:41:59,064 --> 00:42:01,224 Ah. Fuck. 553 00:42:02,904 --> 00:42:05,344 [groaning] 554 00:42:07,144 --> 00:42:09,624 [Billy] I can't see it. I can't see it! 555 00:42:11,304 --> 00:42:12,444 [groaning] 556 00:42:12,544 --> 00:42:14,544 Ahh! 557 00:42:16,863 --> 00:42:18,863 Ugh! 558 00:42:21,463 --> 00:42:24,423 [breathing heavily] 559 00:42:24,983 --> 00:42:26,643 - [computer beeping] - [Miller] What's happening? 560 00:42:26,743 --> 00:42:29,103 [Saj] The points. They're-- they're changing. 561 00:42:32,743 --> 00:42:34,743 - [computer beeping] - [phone ringing] 562 00:42:36,023 --> 00:42:37,963 [Saj] Yes? 563 00:42:38,063 --> 00:42:39,883 North of England Signalling, they need to speak to you. 564 00:42:39,983 --> 00:42:41,563 Abby Aysgarth. 565 00:42:41,663 --> 00:42:43,003 [woman on phone] We've lost control. 566 00:42:43,103 --> 00:42:44,603 Sorry? 567 00:42:44,703 --> 00:42:46,703 We're now entirely locked out of everything. 568 00:42:47,263 --> 00:42:49,262 It's not glitches, it's... 569 00:42:50,142 --> 00:42:52,082 it's gone. 570 00:42:52,182 --> 00:42:56,562 Whatever it was they were trying to do, they've done it. 571 00:42:56,662 --> 00:42:58,662 It isn't just the train anymore. 572 00:42:59,142 --> 00:43:02,722 It's the points, signals, all track side comms. 573 00:43:02,822 --> 00:43:04,202 Everything. 574 00:43:04,302 --> 00:43:06,122 [metal clanging] 575 00:43:06,222 --> 00:43:08,222 [tense music plays] 576 00:43:15,022 --> 00:43:16,682 [Tobi] It's UK Rail's Gold Command. 577 00:43:16,782 --> 00:43:18,782 [computer beeping] 578 00:43:19,141 --> 00:43:23,601 Is what's happening up north happening everywhere? 579 00:43:23,701 --> 00:43:25,001 [man on phone] Yes. 580 00:43:25,101 --> 00:43:27,101 [groaning, screaming] 581 00:43:31,101 --> 00:43:33,101 [machine beeping] 582 00:43:35,301 --> 00:43:37,661 [train engine starting] 583 00:43:47,821 --> 00:43:49,821 [phone ringing] 584 00:43:54,220 --> 00:43:55,840 - Meg? - Abs. 585 00:43:55,940 --> 00:43:57,280 [male announcer] We regret to inform you that the... 586 00:43:57,380 --> 00:43:59,440 [female announcer] 23:45... 587 00:43:59,540 --> 00:44:02,080 [male announcer] Heart of Britain overnight service from... 588 00:44:02,180 --> 00:44:04,120 [female announcer] Glasgow Central ... 589 00:44:04,220 --> 00:44:07,740 [male announcer] is no longer arriving at London Euston. 590 00:44:08,900 --> 00:44:11,740 [grunting and yelling] 591 00:44:18,620 --> 00:44:20,860 - [yelling] - [squelching] 592 00:44:24,819 --> 00:44:29,759 [announcer] We regret to inform you that the 23:45 593 00:44:29,859 --> 00:44:32,519 Heart of Britain overnight service ... 594 00:44:32,619 --> 00:44:36,879 From Glasgow Central is no longer arriving at... 595 00:44:36,979 --> 00:44:38,239 [Saj] It's come off the loop. 596 00:44:38,339 --> 00:44:40,339 [Miller] Where's it going, then? 597 00:44:42,659 --> 00:44:44,659 Anywhere. 598 00:44:51,779 --> 00:44:54,938 [theme music playing] 40963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.