Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,005
[ Man Narrating ]
LAST WEEK, AS YOU RECALL,
2
00:00:05,005 --> 00:00:09,042
WE LEFT THE JUPITER 2 AND
OUR SPACE PIONEERS CONTENTEDLY
STREAKING THROUGH THE HEAVENS,
3
00:00:09,042 --> 00:00:12,045
UNAWARE THAT
A GIANT SPACE MASS...
4
00:00:12,045 --> 00:00:14,547
WAS EVEN NOW HURTLING
OUT OF THE BLACKNESS...
5
00:00:15,048 --> 00:00:16,633
DIRECTLY TOWARDS THEM.
6
00:00:16,633 --> 00:00:19,519
WE MUST BE NEARLY A MILLION
MILES OUT IN SPACE, DAD.
7
00:00:19,519 --> 00:00:21,187
CLOSER TO TWO MILLION, SON.
8
00:00:21,187 --> 00:00:23,973
WOW. WE MUST BE TRAVELING
AT CLOSE TO SPEED OF LIGHT.
9
00:00:23,973 --> 00:00:26,393
JUST ABOUT, WILL.
10
00:00:26,393 --> 00:00:29,145
WHAT A PITY WE HAVE NO IDEA
WHERE WE'RE TRAVELING TO.
11
00:00:29,145 --> 00:00:32,315
WE'LL KNOW, ONCE WE SPOT
A FAMILIAR STAR
AND GET A FIX ON IT.
12
00:00:32,315 --> 00:00:36,653
TROUBLE IS THERE ARE
BILLIONS OF STARS OUT THERE,
AND THEY ALL LOOK FAMILIAR.
13
00:00:36,653 --> 00:00:39,122
HE'S RIGHT.
I CAN'T TELL ONE
FROM THE OTHER.
14
00:00:39,122 --> 00:00:42,125
OF COURSE NOT, SILLY.
YOU DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT ASTRONOMY.
15
00:00:42,125 --> 00:00:43,993
BUT DAD DOES,
AND SO DOES DON.
16
00:00:43,993 --> 00:00:45,795
THAT IS DEVOUTLY
TO BE WISHED.
17
00:00:46,296 --> 00:00:49,666
HOWSOEVER, I THINK
I SHALL DO A LITTLE
STARGAZING ON MY OWN.
18
00:00:49,666 --> 00:00:52,419
YOU MEAN YOU'RE GONNA
TAKE ANOTHER NAP.
19
00:00:52,419 --> 00:00:54,337
SPARE ME THE BARBS,
MAJOR.
20
00:00:54,337 --> 00:00:56,840
JUST REMEMBER,
THEY LAUGHED
AT COPERNICUS TOO.
21
00:00:56,840 --> 00:00:58,975
YOU, SIR,
COME WITH ME.
22
00:00:58,975 --> 00:01:00,977
AND YOU CAN COME WITH ME,
MY DEARS.
23
00:01:01,478 --> 00:01:04,481
I WANNA STAY HERE
WITH DAD AND DON.
THEY MAY NEED MY HELP.
24
00:01:04,481 --> 00:01:07,484
NOT AS MUCH
AS I DO.
HOLY COW!
25
00:01:07,484 --> 00:01:11,154
NOW, LET'S SEE.
EARTH SHOULD BE BACK HERE.
26
00:01:11,154 --> 00:01:13,573
- [ Beeping ]
- JOHN!
27
00:01:13,573 --> 00:01:16,609
MANEUVER AROUND IT!
28
00:01:18,078 --> 00:01:20,163
WE CAN'T GET AROUND IT!
WE'VE HAD IT!
29
00:01:20,947 --> 00:01:23,249
WHOA!
30
00:01:23,249 --> 00:01:26,453
[ Shouting ]
WE'RE GONNA CRASH!
31
00:01:28,204 --> 00:01:31,174
WE'RE PASSING
RIGHT THROUGH IT.
32
00:01:31,174 --> 00:01:34,177
WILL, SWITCH ON THE ANALYZER.
RIGHT, DAD.
33
00:01:34,177 --> 00:01:36,679
IT'S OKAY, DR. SMITH.
WE'RE NOT GONNA CRASH.
34
00:01:36,679 --> 00:01:38,681
YOU DON'T HAVE
TO BE AFRAID.
35
00:01:51,060 --> 00:01:53,446
AFRAID? I?
36
00:01:53,446 --> 00:01:57,901
IT'S JUST COSMIC DUST, DAD,
A BIG BALL OF COSMIC DUST.
37
00:02:02,622 --> 00:02:04,824
WE'RE COMING OUT OF IT.
38
00:02:12,248 --> 00:02:16,503
WELL, FOR A MINUTE,
I REALLY THOUGHT WE HAD IT.
SO DID I.
39
00:02:16,503 --> 00:02:20,974
THERE WAS NO NEED TO PANIC.
IF EITHER OF YOU HAD THOUGHT TO
SWITCH ON THE MATTER ANALYZER...
40
00:02:20,974 --> 00:02:22,642
BEFORE YOU HIT THE ALARM,
41
00:02:23,143 --> 00:02:26,012
THE WOMEN AND CHILDREN
WOULD HAVE BEEN SPARED
A TERRIFYING ORDEAL.
42
00:02:26,012 --> 00:02:28,398
YOU'RE RIGHT ABOUT THAT,
SMITH.
43
00:02:28,398 --> 00:02:31,401
WE TRUSTED OUR EYES
INSTEAD OF OUR INSTRUMENTS.
44
00:02:31,401 --> 00:02:33,269
IN SPACE THAT CAN BE
A DANGEROUS MISTAKE.
45
00:02:33,269 --> 00:02:35,989
TRY NOT TO LET IT
HAPPEN AGAIN, PLEASE.
46
00:02:35,989 --> 00:02:38,775
COME ALONG.
47
00:02:40,276 --> 00:02:42,278
SOMEDAY.
[ Chuckles ]
48
00:02:56,092 --> 00:02:57,961
[ Shouts ]
I'VE GOT IT!
49
00:02:57,961 --> 00:03:00,380
I'VE GOT IT!
I'VE GOT IT!
50
00:03:00,380 --> 00:03:03,633
GOT WHAT?
OUR PRESENT POSITION
AND OUR COURSE FOR EARTH.
51
00:03:03,633 --> 00:03:05,435
THERE'S NO QUESTION
ABOUT IT.
52
00:03:05,435 --> 00:03:08,438
THE ROBOT HAS VERIFIED
MY INSTRUMENT SIGHTINGS
AND MY CALCULATIONS!
53
00:03:08,438 --> 00:03:10,440
NOW, I'LL JUST
RESET THE ASTROGATOR,
54
00:03:10,440 --> 00:03:12,442
AND WE'LL BE BACK
ON EARTH IN EXACTLY
FOUR DAYS,
55
00:03:12,442 --> 00:03:14,944
SEVEN HOURS
AND 43 MINUTES!
56
00:03:14,944 --> 00:03:19,148
WAIT A MINUTE, SMITH!
WAIT A MINUTE! STOP!
57
00:03:19,148 --> 00:03:22,035
OUR DESTINATION
IS ALPHA CENTAURI,
NOT EARTH, DOCTOR.
58
00:03:22,035 --> 00:03:23,953
BUT WE CAN FIND EARTH,
THANKS TO ME.
59
00:03:23,953 --> 00:03:27,323
AND THAT'S EXACTLY
WHERE WE'RE GOING!
AAAH!
60
00:03:29,492 --> 00:03:31,794
AAAH!
WILL!
61
00:03:31,794 --> 00:03:33,663
AAAH!
62
00:03:33,663 --> 00:03:37,083
- GET AWAY FROM THERE, SMITH!
- NO! WE'RE GOING BACK TO EARTH!
63
00:03:43,473 --> 00:03:45,675
AAAH! GOOD HEAVENS!
64
00:03:45,675 --> 00:03:47,894
WE'RE GOING OUT OF CONTROL!
65
00:05:02,302 --> 00:05:04,804
DO SOMETHING
BEFORE WE'RE ALL KILLED!
66
00:05:06,806 --> 00:05:08,174
AAAH!
67
00:05:11,144 --> 00:05:14,097
GET IT OPEN SO I CAN
PUT A JUMPER CABLE ON IT.
68
00:05:14,097 --> 00:05:15,982
RIGHT.
69
00:05:17,350 --> 00:05:19,652
[ Shouts ]
70
00:05:19,652 --> 00:05:22,655
HELP! HELP!
WE'LL ALL BE ELECTROCUTED!
71
00:05:25,158 --> 00:05:27,076
[ Groaning ]
72
00:05:27,076 --> 00:05:30,079
OFF! GET OFF ME,
YOU BLOATED BLIMP!
73
00:05:47,180 --> 00:05:49,182
SWITCH CIRCUITS!
74
00:05:58,775 --> 00:06:01,277
IT'S OKAY NOW.
WE'RE BACK ON COURSE.
75
00:06:02,779 --> 00:06:04,781
COULDN'T HAVE HELD ON
MUCH LONGER.
76
00:06:04,781 --> 00:06:07,283
OH, THAT'S ALL RIGHT, DEAR.
YOU DID WELL.
77
00:06:07,283 --> 00:06:09,285
BOTH OF YOU.
78
00:06:11,237 --> 00:06:13,406
FROM NOW ON,
YOU STAY AWAY FROM THIS!
79
00:06:13,906 --> 00:06:16,409
SURELY, MAJOR,
YOU DON'T BLAME ME
FOR THIS MISHAP?
80
00:06:16,409 --> 00:06:18,411
WHO SHOULD I BLAME?
WHY, YOURSELF, OF COURSE.
81
00:06:18,911 --> 00:06:20,913
IF YOU HADN'T BEEN
SO HEAVY-HANDED--
WHY, YOU--
82
00:06:20,913 --> 00:06:22,915
STAND BACK, SIR.
I WARN YOU!
83
00:06:23,416 --> 00:06:26,803
STAND BACK, SIR!
STAY AWAY FROM ME!
84
00:06:26,803 --> 00:06:29,839
- GIVE ME THAT SLIP OF PAPER.
- YOU MEAN THIS?
85
00:06:29,839 --> 00:06:32,508
OUR POSITION AND COURSE
FOR EARTH?
86
00:06:32,508 --> 00:06:35,395
FOR THE LAST TIME, SMITH,
OUR DESTINATION
IS ALPHA CENTAURI.
87
00:06:35,395 --> 00:06:38,731
I SEE. THEN, OF COURSE,
YOU WILL HAVE NO FURTHER
NEED FOR THIS.
88
00:06:38,731 --> 00:06:41,484
JUST A MINUTE.
YES?
89
00:06:41,484 --> 00:06:45,271
IF YOU'VE PLOTTED OUR POSITION,
I WANT YOU TO GIVE IT TO ME.
90
00:06:45,271 --> 00:06:48,157
ONLY IF YOU GIVE ME
YOUR WORD YOU'LL USE IT
TO GET US BACK TO EARTH.
91
00:06:48,157 --> 00:06:51,994
- WHY, THAT'S BLACKMAIL!
- CALL IT WHAT YOU WILL.
92
00:06:51,994 --> 00:06:57,250
I HAVE REALLY NO INTEREST
IN CAMPING OUT AGAIN
ON SOME DREARY CINDER IN SPACE!
93
00:06:57,250 --> 00:06:59,869
I'LL GET IT FROM HIM.
94
00:06:59,869 --> 00:07:02,622
ONE STEP CLOSER, MAJOR,
95
00:07:02,622 --> 00:07:05,007
AND I'LL SWALLOW IT.
96
00:07:08,261 --> 00:07:10,263
AND SINCE I WAS ONLY ABLE
TO FIND OUR POSITION...
97
00:07:10,263 --> 00:07:12,765
BY ACCIDENTALLY SIGHTING
A FAMILIAR STAR,
98
00:07:12,765 --> 00:07:14,767
THE ODDS ARE A MILLION TO ONE
THAT NEITHER OF YOU...
99
00:07:15,268 --> 00:07:18,805
WILL BE ABLE
TO DUPLICATE MY CALCULATIONS.
100
00:07:18,805 --> 00:07:21,974
- HE'S RIGHT ABOUT THAT.
- THEN EARTH IT IS?
101
00:07:24,811 --> 00:07:27,697
OH, COME, COME, PROFESSOR.
EVERY SECOND YOU DELAY
IS TAKING US...
102
00:07:27,697 --> 00:07:29,699
THOUSANDS OF MILES
FURTHER OFF COURSE.
103
00:07:29,699 --> 00:07:33,069
ALL RIGHT, SMITH.
YOU WIN.
104
00:07:33,069 --> 00:07:34,954
WE HAVE A DEAL?
105
00:07:34,954 --> 00:07:37,824
PROVIDED YOUR CALCULATIONS
ARE CORRECT, WE HAVE A DEAL.
106
00:07:37,824 --> 00:07:39,575
OF THAT,
YOU MAY BE SURE.
107
00:07:40,076 --> 00:07:43,129
VERIFY THEM WITH THE ROBOT.
108
00:07:43,129 --> 00:07:45,047
MEANWHILE, I'LL GO
SPREAD THE GOOD NEWS...
109
00:07:45,047 --> 00:07:48,050
THAT WE SHALL BE CHANGING COURSE
FOR EARTH IN A MATTER OF DAYS!
110
00:07:50,052 --> 00:07:52,054
AHHH!
♪ WE'RE GOING BACK TO EARTH ♪
111
00:07:52,555 --> 00:07:54,056
♪ TO WONDERFUL
WONDERFUL EARTH ♪
112
00:07:54,557 --> 00:07:57,059
♪ A BALL, I RECALL
AS THE BEST SPOT OF ALL
IN ALL THE UNIVERSE ♪
113
00:07:57,560 --> 00:08:00,062
♪ WE'RE GOING BACK TO EARTH ♪
WE'RE REALLY GOING BACK
TO EARTH!
114
00:08:00,062 --> 00:08:02,765
♪ A BALL, I RECALL
AS THE BEST SPOT OF ALL
IN ALL THE UNIVERSE ♪
115
00:08:02,765 --> 00:08:04,767
YOU SHOULDN'T HAVE
MADE A DEAL WITH HIM.
116
00:08:04,767 --> 00:08:07,270
OUR ORDERS WERE
TO GO TO ALPHA CENTAURI,
NOT BACK TO EARTH.
117
00:08:07,270 --> 00:08:10,273
UNTIL WE KNOW OUR POSITION,
WE CAN'T GO ANYWHERE.
118
00:08:10,273 --> 00:08:13,776
ARE DR. SMITH'S
CALCULATIONS CORRECT?
119
00:08:13,776 --> 00:08:18,364
AFFIRMATIVE.
HOWEVER, THE CALCULATIONS
ARE NOT DR. SMITH'S.
120
00:08:18,364 --> 00:08:22,368
THEY ARE MINE.
WELL, IT APPEARS WE MADE
A DEAL WITH THE DEVIL.
121
00:08:22,368 --> 00:08:24,370
A DEAL YOU INTEND
TO KEEP, RIGHT?
122
00:08:24,370 --> 00:08:26,372
I GAVE HIM MY WORD.
123
00:08:26,372 --> 00:08:28,875
OKAY, THEN
I'LL SET THE ASTROGATOR
ON THE COURSE FOR EARTH.
124
00:08:28,875 --> 00:08:33,296
AS I INFORMED DR. SMITH,
EARTH COURSE IS NOT ADVISABLE.
125
00:08:33,296 --> 00:08:37,183
WHY?
FROM OUR POSITION
AT THIS TIME OF YEAR,
126
00:08:37,183 --> 00:08:39,685
THE AZIMUTH
AND INCLINATION--
127
00:08:39,685 --> 00:08:42,188
AND FOR WHAT WE ARE ABOUT
TO RECEIVE...
128
00:08:42,188 --> 00:08:44,190
WE GIVE THANKS.
129
00:08:44,190 --> 00:08:46,192
AMEN.
AMEN.
130
00:08:46,192 --> 00:08:49,312
YOU MIGHT ADD A WORD
OF THANKS THAT I WAS INSPIRED
TO PLOT OUR COURSE FOR EARTH.
131
00:08:49,312 --> 00:08:52,615
- WE'VE ALREADY THANKED
THE ROBOT, DR. SMITH.
- REALLY?
132
00:08:52,615 --> 00:08:55,785
WELL, MRS. ROBINSON, WHAT DID
OUR ENVIRONMENTAL COMPUTER...
133
00:08:55,785 --> 00:08:57,987
COME UP WITH
FOR OUR FIRST MEAL IN SPACE?
134
00:08:57,987 --> 00:09:00,323
WELL, LET'S PUSH
A BUTTON AND SEE.
135
00:09:01,324 --> 00:09:03,326
HEY, NOW.
HEY, THERE WE ARE.
136
00:09:03,326 --> 00:09:06,295
HEY. HERE YOU GO.
THANK YOU.
137
00:09:09,215 --> 00:09:12,218
THERE, NOW.
OH, REALLY!
138
00:09:12,218 --> 00:09:15,504
HERE. EAT IT, DEBBIE.
IT'S CONCENTRATED HYPERPROTEIN.
139
00:09:17,840 --> 00:09:20,843
OH, DEBBIE!
MY SENTIMENTS EXACTLY.
140
00:09:20,843 --> 00:09:23,646
I'M GOING TO MISS
OUR HYDROPONIC GARDEN.
141
00:09:23,646 --> 00:09:26,766
I THINK I'LL GO
ON A HUNGER STRIKE
UNTIL WE REACH HOME.
142
00:09:26,766 --> 00:09:29,068
DAD, WHEN EXACTLY
WILL WE REACH EARTH?
143
00:09:30,519 --> 00:09:32,855
WE'RE NOT RETURNING
TO EARTH, SON.
144
00:09:32,855 --> 00:09:36,192
WHAT? YOU GAVE ME
YOUR WORD OF HONOR.
145
00:09:36,192 --> 00:09:40,580
- YES, PROVIDED YOUR
CALCULATIONS WERE CORRECT.
- AND THEY WERE!
146
00:09:40,580 --> 00:09:44,450
YOU FORGOT TO MENTION
THE ONE DETAIL THAT MAKES
OUR RETURN TO EARTH IMPOSSIBLE.
147
00:09:44,450 --> 00:09:49,956
I SEE. YOU'VE BEEN TALKING
TO THAT TRAITOROUS,
ELECTRONIC JUNK PILE!
148
00:09:49,956 --> 00:09:52,842
THAT'S RIGHT, SMITH.
AND IT'S A LUCKY THING
WE DID TOO,
149
00:09:53,342 --> 00:09:55,845
BECAUSE HE TOLD US
THAT RIGHT NOW,
AT THIS TIME OF YEAR,
150
00:09:55,845 --> 00:09:57,847
THE SUN IS BETWEEN
US AND EARTH.
151
00:09:57,847 --> 00:10:00,182
WE WOULDN'T HAVE FOUND OUT
UNTIL WE WERE CAUGHT...
152
00:10:00,182 --> 00:10:02,184
IN THE GRAVITATIONAL PULL
OF THE SUN.
153
00:10:02,184 --> 00:10:04,053
WE CAN MANEUVER
AROUND THE SUN.
154
00:10:04,053 --> 00:10:07,857
PERHAPS. BUT THAT'S A RISK
I DON'T INTEND TO TAKE.
155
00:10:07,857 --> 00:10:11,727
- THEN WE'RE NOT
GOING HOME AT ALL?
- NO, DARLING, WE'RE NOT.
156
00:10:11,727 --> 00:10:15,615
YOU'VE BROKEN YOUR
SOLEMN WORD OF HONOR, PROFESSOR.
157
00:10:15,615 --> 00:10:18,985
I WARN YOU.
I WILL NOT GO
TO ALPHA CENTAURI!
158
00:10:18,985 --> 00:10:21,320
NO ONE SAYS
YOU HAVE TO, SMITH.
159
00:10:21,320 --> 00:10:23,706
ANYTIME YOU WANT,
I'LL STOP THE JUPITER 2
AND LET YOU OFF.
160
00:10:23,706 --> 00:10:25,574
BAH!
161
00:10:26,959 --> 00:10:29,712
NEVER MIND
ABOUT DR. SMITH, DAD.
162
00:10:29,712 --> 00:10:32,498
HE'LL PROBABLY
EVEN LIKE ALPHA CENTAURI
ONCE WE GET THERE.
163
00:10:32,498 --> 00:10:34,834
WE ALL WILL.
IF WE GET THERE.
164
00:10:34,834 --> 00:10:36,802
OH, WE'LL GET THERE,
ALL RIGHT.
165
00:10:36,802 --> 00:10:39,755
THE ASTROGATOR'S
BEEN PROGRAMMED,
AND IT'S WELL ON COURSE.
166
00:10:47,229 --> 00:10:51,233
TRY NOT TO MAKE ANY MORE NOISE
THAN YOU CAN HELP,
YOU CLUMSY CLUMP.
167
00:10:59,742 --> 00:11:03,162
THEY'VE LOCKED
THE ASTROGATOR.
THAT IS A TRUE STATEMENT.
168
00:11:03,162 --> 00:11:07,166
DO THEY THINK THAT WILL STOP ME?
YOUR QUESTION
CANNOT BE ANSWERED--
169
00:11:07,166 --> 00:11:09,168
INSUFFICIENT DATA.
170
00:11:09,168 --> 00:11:11,671
I'LL ANSWER IT FOR YOU,
YOU NINNY.
171
00:11:13,172 --> 00:11:15,174
DO YOU SEE THIS RING?
172
00:11:16,676 --> 00:11:19,178
MAGNETIC MATERIAL.
EXACTLY.
173
00:11:19,178 --> 00:11:24,050
QUITE CAPABLE
OF DEFLECTING THIS ASTROGATOR
TO ANY COURSE I CHOOSE.
174
00:11:24,050 --> 00:11:25,968
OBSERVE.
175
00:11:45,621 --> 00:11:48,074
THERE.
176
00:11:48,074 --> 00:11:51,077
NOW IT'S ON
THE RIGHT COURSE.
177
00:11:59,301 --> 00:12:01,220
THERE.
178
00:12:01,220 --> 00:12:04,223
♪ WE'RE ON OUR WAY TO EARTH
AGAIN, TO WONDERFUL
WONDERFUL EARTH AGAIN ♪
179
00:12:04,223 --> 00:12:07,226
♪ A BALL, I RECALL, AS
THE BEST SPOT OF ALL IN ALL ♪
MAY I OFFER YOU--
180
00:12:07,226 --> 00:12:10,730
SHH! QUIET, YOU GOOSE!
181
00:12:11,230 --> 00:12:13,232
♪ WE'RE ON OUR WAY
TO EARTH AGAIN ♪
182
00:12:13,232 --> 00:12:15,601
♪ TO WONDERFUL
WONDERFUL EARTH AGAIN ♪
183
00:12:15,601 --> 00:12:18,187
♪ A BALL, I RECALL
AS THE BEST SPOT OF ALL ♪
[ Robot ] ATTENTION!
184
00:12:18,187 --> 00:12:20,489
ATTENTION. NEW COURSE
REQUIRES REPROGRAMMING...
185
00:12:20,489 --> 00:12:22,858
OF FUEL CONSUMPTION
DISTANCE RATIOS.
186
00:12:22,858 --> 00:12:25,077
WHY DON'T YOU ATTEND
TO THAT PROBLEM, DEAR BOY?
187
00:12:25,077 --> 00:12:28,664
NEGATIVE. I HAVE NO INFORMATION
ON THE PROCEDURES.
188
00:12:28,664 --> 00:12:30,950
BUT IT SHOULDN'T BE
TOO DIFFICULT TO FIGURE OUT.
189
00:12:30,950 --> 00:12:34,954
LET ME SEE.
YES, IT'S ALL RIGHT HERE.
190
00:12:36,455 --> 00:12:38,457
THERE.
191
00:12:38,457 --> 00:12:41,961
AND HERE. AH, YES,
HERE ARE SOME PRETTY ONES.
192
00:12:41,961 --> 00:12:43,963
THERE. YOU SEE.
193
00:12:52,721 --> 00:12:55,524
[ Beeping ]
194
00:12:56,525 --> 00:12:58,394
WHAT? WHAT'S HAPPENING?
195
00:12:59,779 --> 00:13:02,031
YOU HAVE DUMPED
THE RESERVE FUEL CELLS.
196
00:13:02,031 --> 00:13:05,367
OUR WHOLE FUEL SUPPLY
WENT INTO SPACE.
197
00:13:05,367 --> 00:13:07,369
DID--
198
00:13:07,369 --> 00:13:09,872
DID WE NEED... THAT FUEL?
199
00:13:09,872 --> 00:13:14,293
IN A FEW HOURS
THIS SHIP WILL BE
OUT OF FUEL AND HELPLESS.
200
00:13:24,553 --> 00:13:26,555
GET OUT OF THE WAY, SMITH!
[ Groans ]
201
00:13:27,056 --> 00:13:28,557
HOW BAD IS IT?
202
00:13:29,058 --> 00:13:31,560
WE HAVE POWER
FOR 20, 25 HOURS.
NO MORE.
203
00:13:31,560 --> 00:13:34,063
WE'D BETTER FIND
SOMEPLACE TO LAND.
SWITCH TO MANUAL CONTROLS!
204
00:13:34,063 --> 00:13:35,931
RIGHT.
205
00:13:38,818 --> 00:13:41,070
SOMETHING'S WRONG.
THE CONTROLS ARE FROZEN.
206
00:13:41,070 --> 00:13:45,524
THE ASTROGATOR WON'T CUT OUT.
HOW DID THIS RING GET HERE?
207
00:13:45,524 --> 00:13:48,410
UH, I-I MUST HAVE
ABSENTMINDEDLY LEFT IT THERE.
208
00:13:48,911 --> 00:13:51,413
OH, SO IT ALTERED
OUR COURSE FOR EARTH, HUH?
[ Yelps ]
209
00:13:51,413 --> 00:13:54,283
ALL RIGHT, SMITH,
THIS TIME YOU'VE HAD IT.
210
00:13:54,283 --> 00:13:57,786
I'M GONNA TAKE YOU APART
BIT BY BIT AND THROW
THE PIECES AWAY.
211
00:13:57,786 --> 00:13:59,788
SMITH, GET BELOW
AND STAY THERE!
212
00:13:59,788 --> 00:14:01,790
MY RING, SIR.
213
00:14:05,794 --> 00:14:07,796
NOTHING.
NO PLACE TO LAND.
214
00:14:07,796 --> 00:14:10,299
OH, THAT'S GREAT.
SO WE JUST KEEP GOING
TILL WE RUN OUT OF FUEL,
215
00:14:10,799 --> 00:14:12,301
AND THEN WE, UH,
JUST DRIFT INTO SPACE.
216
00:14:12,801 --> 00:14:15,804
NOW, WAIT A MINUTE.
THERE IS SOMETHING WE CAN DO.
YEAH, WHAT'S THAT?
217
00:14:15,804 --> 00:14:18,307
THE FUEL CELLS HAVE TO
BE REPLACED, AND WE DON'T
HAVE ANY REPLACEMENTS.
218
00:14:18,807 --> 00:14:20,809
AND THERE ARE NO
SERVICE STATIONS
IN OUTER SPACE, REMEMBER?
219
00:14:20,809 --> 00:14:22,811
MAYBE THERE ARE.
HERE, LOOK.
220
00:14:22,811 --> 00:14:27,316
- HERE'S OUR PRESENT POSITION.
- ON THE EDGE
OF THE SIRIBIDUS GALAXY.
221
00:14:27,316 --> 00:14:30,653
RIGHT. NOW, YOU REMEMBER
THE YEAR BEFORE WE LEFT,
222
00:14:30,653 --> 00:14:34,039
ALPHA CONTROL SET OUT
A STRING OF FUEL BARGES
SOMEWHERE IN THIS AREA.
223
00:14:34,039 --> 00:14:36,325
YEAH, AS, UH,
REFUELING STATIONS...
224
00:14:36,325 --> 00:14:39,828
FOR THE
INTERGALACTIC PROBE 22,
WASN'T IT?
225
00:14:39,828 --> 00:14:41,830
NOW, THESE BARGES
SHOULD BE SOMEWHERE WITHIN,
226
00:14:41,830 --> 00:14:43,716
OH, 21 HOURS
OF OUR PRESENT POSITION.
227
00:14:43,716 --> 00:14:45,551
WE MIGHT MAKE IT.
228
00:14:45,551 --> 00:14:48,003
YEAH.
I'LL SET A NEW COURSE.
229
00:14:57,429 --> 00:15:01,400
[ Steady Beeping ]
230
00:15:02,735 --> 00:15:04,737
HOLDING STEADY ON COURSE
FOR THE FUEL BARGES.
231
00:15:06,488 --> 00:15:08,657
[ Beeping ]
WE'RE PICKING UP
SOMETHING ELSE ON THE RADAR.
232
00:15:08,657 --> 00:15:11,443
A WHOLE SERIES OF BLIPS
RIGHT AROUND THOSE FUEL BARGES.
233
00:15:11,443 --> 00:15:14,246
BLIPS? HOW BIG?
OH, ABOUT FOUR, SIX FEET.
234
00:15:14,246 --> 00:15:16,115
ABOUT THE SIZE
OF A MAN, DAD?
235
00:15:16,115 --> 00:15:18,500
THAT'S RIGHT, SON. BUT OBVIOUSLY
THEY COULDN'T BE MEN.
236
00:15:18,500 --> 00:15:21,587
- THERE AREN'T
ANY PLANETS AROUND HERE.
- AT LEAST NOT THAT WE KNOW OF.
237
00:15:32,298 --> 00:15:34,600
ALL RIGHT,
STAND BY FOR LOCK-ON.
238
00:15:34,600 --> 00:15:37,102
I'LL MANEUVER INTO POSITION
WHILE YOU GET IN THE AIR LOCK.
239
00:15:37,102 --> 00:15:39,104
RIGHT.
240
00:15:50,482 --> 00:15:53,736
ALL RIGHT, WILL,
STAND BY TO
SWITCH OFF ENGINES.
RIGHT.
241
00:15:57,740 --> 00:15:59,742
ENGINES OFF!
LOCK IN.
242
00:15:59,742 --> 00:16:02,244
ENGINES OFF.
LOCKED IN.
243
00:16:02,244 --> 00:16:04,246
GOOD BOY, SON.
244
00:16:09,551 --> 00:16:12,554
OKAY, DON,
WE'VE MOVED INTO POSITION.
245
00:16:12,554 --> 00:16:15,924
WE CAN PICK YOU UP
ON THE MONITOR.
[ Don's Voice ] I'M ON MY WAY.
246
00:16:15,924 --> 00:16:19,762
CAN YOU HEAR ME?
HOW ARE YOU DOING?
247
00:16:19,762 --> 00:16:22,264
YOU'RE COMING IN
LOUD AND CLEAR.
248
00:16:22,264 --> 00:16:25,017
I'M GOING TO MANEUVER
IN TOWARD THE BARGE NOW.
249
00:16:25,017 --> 00:16:28,687
STAY IN CLOSE VOICE CONTACT.
YOU'RE MOVING PAST
OUR MONITOR RADIUS.
250
00:16:28,687 --> 00:16:31,740
EVERYTHING'S A-OKAY.
251
00:16:31,740 --> 00:16:33,525
I'M AT THE BARGE NOW.
252
00:16:35,661 --> 00:16:38,530
RIGHT NOW,
I'M CONNECTING THE FUEL LINE.
253
00:16:39,915 --> 00:16:43,419
JOHN, THE FUEL GAUGE
IN THIS BARGE
READS DOWN A QUARTER,
254
00:16:43,419 --> 00:16:45,921
BUT THERE'S NO INDICATION
THAT ANY OTHER SHIP DOCKED HERE.
255
00:16:46,422 --> 00:16:47,923
THAT'S NOT POSSIBLE!
256
00:16:48,424 --> 00:16:50,292
WELL, SOMETHING'S
BEEN AT THIS FUEL SUPPLY.
257
00:16:50,292 --> 00:16:51,960
MAYBE IT WAS A LEAK.
258
00:16:51,960 --> 00:16:54,763
IF IT WAS, THE FUEL WOULD STILL
BE MOVING PAST THE BARGES.
259
00:16:54,763 --> 00:16:57,633
[ Don ]
EVERYTHING'S STILL A-OKAY.
260
00:16:57,633 --> 00:17:02,137
THE REFUELING IS COMPLETED,
AND I'M ON MY WAY BA--
261
00:17:05,140 --> 00:17:08,277
WHO ARE YOU?
WHO'S THERE?
262
00:17:08,277 --> 00:17:10,479
DON, WHAT'S WRONG?
263
00:17:10,479 --> 00:17:13,482
I'M OKAY.
I'M COMING IN NOW.
264
00:17:43,395 --> 00:17:45,230
DON, WHAT HAPPENED?
265
00:17:45,731 --> 00:17:48,734
I DON'T KNOW.
I JUST THOUGHT
I SAW SOMETHING OUT THERE.
266
00:18:02,081 --> 00:18:04,083
GOOD JOB.
THANKS.
267
00:18:06,502 --> 00:18:09,088
BRAVO, MAJOR. BRAVO.
YOU'VE DONE IT AGAIN.
268
00:18:09,088 --> 00:18:11,090
I CONGRATULATE YOU
ON YOUR BRAVERY.
269
00:18:11,090 --> 00:18:14,343
WHAT ARE YOU DOING UP HERE?
YOU WERE ORDERED TO STAY BELOW.
270
00:18:14,343 --> 00:18:17,846
I JUST WANTED TO MAKE SURE
THAT YOU WERE ALL RIGHT
AFTER YOUR LITTLE WALK IN SPACE.
271
00:18:17,846 --> 00:18:19,848
NOW, LET ME HELP YOU OFF
WITH THIS.
272
00:18:19,848 --> 00:18:22,351
THERE WE GO.
AND I'LL CHECK YOU OVER.
273
00:18:22,351 --> 00:18:24,219
LATER.
274
00:18:24,219 --> 00:18:27,773
JOHN, DID EITHER YOU OR WILL SEE
ANYTHING WHILE I WAS OUT THERE?
275
00:18:27,773 --> 00:18:30,526
NOT A THING.
276
00:18:30,526 --> 00:18:33,445
COULD IT BE THAT
OUR POOR MAJOR IS SUFFERING
FROM HALLUCINATIONS?
277
00:18:33,445 --> 00:18:36,315
WHAT DID YOU SEE?
AH, IT WAS NOTHING,
I GUESS.
278
00:18:36,315 --> 00:18:38,617
THERE COULDN'T BE ANYTHING
OUT THERE IN SPACE.
279
00:18:38,617 --> 00:18:40,536
YEAH, THAT'S RIGHT, WILL.
280
00:18:40,536 --> 00:18:43,405
I JUST THOUGHT I SAW SOMETHING
MOVING AROUND OUT THERE.
281
00:18:43,405 --> 00:18:46,074
NOW WE'RE SEEING THINGS,
ARE WE, MAJOR?
282
00:18:46,074 --> 00:18:48,460
WELL, YOU'D BETTER
LET ME CHECK YOU OVER.
283
00:18:48,460 --> 00:18:50,963
TELL US ABOUT IT, DON.
284
00:18:50,963 --> 00:18:52,965
WELL, THERE'S REALLY
NOTHING TO TELL.
285
00:18:52,965 --> 00:18:54,967
I JUST THOUGHT I SAW
WHAT MIGHT BE A FIGURE...
286
00:18:55,467 --> 00:18:57,469
DUCKING IN AND OUT
BEHIND THE FUEL BARGE, BUT--
287
00:18:57,469 --> 00:18:59,338
YOU'VE BEEN OUT IN SPACE
TOO LONG, MAJOR!
288
00:18:59,338 --> 00:19:01,423
THAT'S ENOUGH, SMITH!
289
00:19:01,423 --> 00:19:04,676
- ARE YOU SURE?
- NO.
290
00:19:04,676 --> 00:19:07,062
BUT I AM SURE THAT
I THINK I SAW SOMETHING.
291
00:19:07,062 --> 00:19:09,982
SPACE RAPTURE.
THAT'S PROBABLY WHAT IT WAS.
292
00:19:09,982 --> 00:19:13,485
WHEN THE TOO RIGID
MILITARY MIND SNAPS,
IT GOES ALL THE WAY.
293
00:19:13,485 --> 00:19:17,156
- I'M AFRAID OUR POOR MAJOR
IS SICK. SICK, SICK, SICK.
- LISTEN, SMITH--
294
00:19:17,156 --> 00:19:19,858
- THAT'S QUITE ENOUGH, SMITH!
- I WISH I'D HAVE SEEN IT.
295
00:19:19,858 --> 00:19:21,860
YOU MIGHT, MY BOY.
YOU MIGHT.
296
00:19:21,860 --> 00:19:25,364
BUT A FINE SCIENTIFIC MIND
LIKE MINE COULD NEVER BE
FOOLED BY SUCH A MIRAGE.
297
00:19:25,364 --> 00:19:27,866
[ Scoffs ]
ESCORT DR. SMITH
TO THE LOWER LEVEL...
298
00:19:27,866 --> 00:19:29,868
AND SEE THAT
HE REMAINS THERE.
299
00:19:29,868 --> 00:19:32,371
UNTIL FURTHER NOTICE,
HE'S CONFINED TO HIS QUARTERS!
300
00:19:32,371 --> 00:19:34,373
VERY WELL, PROFESSOR.
301
00:19:36,375 --> 00:19:39,044
AND THE NEXT TIME
YOU NEED AN ASPIRIN, MAJOR,
302
00:19:39,044 --> 00:19:43,465
I'LL REFER YOU
TO THE NEAREST DRUGSTORE.
303
00:19:43,465 --> 00:19:45,467
TRAITOR!
304
00:19:52,975 --> 00:19:54,977
I'LL ATTEND TO YOU LATER!
305
00:19:54,977 --> 00:19:59,398
WELL, NEXT STOP
ALPHA CENTAURI.
306
00:20:07,456 --> 00:20:10,959
STOP FOLLOWING ME,
YOU CLANKING CLOD!
307
00:20:10,959 --> 00:20:13,245
I HAVE MY ORDERS.
308
00:20:13,245 --> 00:20:15,247
WELL, I'M GIVING YOU
NEW ORDERS.
309
00:20:15,247 --> 00:20:17,749
YOU GET UP THERE
AND RESET OUR COURSE FOR EARTH.
310
00:20:20,752 --> 00:20:23,755
MY ORDERS
ARE NOT TO LEAVE YOU.
WELL, DISOBEY THEM.
311
00:20:23,755 --> 00:20:26,258
HAVE YOU NO MIND
OF YOUR OWN?
NEGATIVE.
312
00:20:26,258 --> 00:20:29,761
I AM A ROBOT.
YOU ARE
A DEPLORABLE DUMMY!
313
00:20:29,761 --> 00:20:31,763
[ Yells ]
314
00:20:33,765 --> 00:20:38,153
SOMEHOW I'VE GOT TO FIND
A WAY TO ALTER OUR COURSE.
315
00:20:39,905 --> 00:20:43,025
OH, HELLO, DR. SMITH.
316
00:20:43,025 --> 00:20:46,028
HELLO, DEAR CHILD.
WHERE ARE YOU OFF TO?
317
00:20:46,028 --> 00:20:48,497
TO THE CONTROL ROOM,
TO SAY GOOD NIGHT
TO DADDY AND DON.
318
00:20:48,497 --> 00:20:50,499
PENNY!
319
00:20:50,499 --> 00:20:53,001
PENNY,
320
00:20:53,001 --> 00:20:55,871
DID, UH, DID YOU SAY
TO THE CONTROL ROOM,
MY DEAR?
321
00:20:55,871 --> 00:20:58,257
THAT'S RIGHT.
WANNA RIDE UP WITH ME?
322
00:20:59,758 --> 00:21:01,627
I WOULDN'T DARE
TO SHOW MY FACE UP THERE.
323
00:21:01,627 --> 00:21:03,428
WHY?
WHAT DID YOU DO?
324
00:21:03,428 --> 00:21:06,214
I FELL ASLEEP ON WATCH.
325
00:21:06,214 --> 00:21:09,351
- DR. SMITH.
- OH, DR. SMITH--
326
00:21:09,351 --> 00:21:12,854
SHH!
YOU HAVE MADE
AN INCORRECT STATEMENT.
327
00:21:12,854 --> 00:21:15,691
EITHER RECTIFY IT,
OR I--
328
00:21:15,691 --> 00:21:18,644
YOU DISCONNECTED
HIS POWER PACK.
329
00:21:18,644 --> 00:21:22,230
HIS MEMORY BANKS ARE CORRODED.
ONE MUST NOT OVERTAX THEM.
330
00:21:22,230 --> 00:21:26,034
AS I WAS SAYING,
WHAT'S EVEN WORSE
THAN FALLING ASLEEP,
331
00:21:26,034 --> 00:21:29,404
I FORGOT TO RESET
THE ASTROGATOR
BEFORE I WENT OFF DUTY.
332
00:21:29,404 --> 00:21:32,291
OH.
WHEN YOUR FATHER
AND MAJOR WEST FIND OUT,
333
00:21:32,291 --> 00:21:34,660
I DON'T KNOW
WHAT THEY'LL DO.
334
00:21:34,660 --> 00:21:37,913
- I THINK YOU SHOULD TELL THEM.
- I'M AFRAID.
335
00:21:37,913 --> 00:21:40,666
DO YOU REMEMBER
HOW YOU FELT WHEN YOU LOST
YOUR FATHER'S CHARTS?
336
00:21:40,666 --> 00:21:43,552
OH, YES, BUT YOU
HELPED ME FIND THEM.
337
00:21:43,552 --> 00:21:46,505
YES, I DID.
338
00:21:46,505 --> 00:21:48,507
I HAVE AN IDEA, PENNY.
339
00:21:48,507 --> 00:21:52,344
WOULD YOU LIKE TO RETURN
THAT FAVOR AND HELP YOUR
POOR OLD FRIEND, DR. SMITH?
340
00:21:52,844 --> 00:21:54,429
HOW?
341
00:21:54,429 --> 00:21:57,432
JUST RESET THE ASTROGATOR
ON THIS COURSE.
342
00:21:57,432 --> 00:21:59,434
WELL, I-I DON'T KNOW.
I DON'T BLAME YOU.
343
00:21:59,434 --> 00:22:03,438
WHY WOULD YOU WANT TO RISK
GETTING INTO TROUBLE
JUST TO HELP AN OLD FRIEND?
344
00:22:03,438 --> 00:22:06,441
BECAUSE THAT'S
WHAT FRIENDS ARE FOR.
YES, THEY ARE. YOU'LL DO IT?
345
00:22:06,441 --> 00:22:08,944
WELL, I'LL HAVE
TO TELL DAD ABOUT IT
IN THE MORNING.
346
00:22:08,944 --> 00:22:11,780
WE'LL TALK ABOUT IT LATER.
ALL RIGHT, MY DEAR.
347
00:22:11,780 --> 00:22:15,283
BUT-- BUT--
348
00:22:15,283 --> 00:22:19,287
THANK YOU,
MY DEAR, DEAR LITTLE FRIEND.
349
00:22:25,293 --> 00:22:27,295
BIG MOUTH.
350
00:22:35,804 --> 00:22:38,190
WHAT IS KEEPING THAT CHILD?
351
00:22:43,061 --> 00:22:45,947
GOOD HEAVENS!
352
00:22:49,785 --> 00:22:53,789
AS I WAS SAYING,
WHAT DO YOU SUPPOSE
IS KEEPING THAT CHILD?
353
00:22:53,789 --> 00:22:55,791
INSUFFICIENT DATA.
354
00:22:55,791 --> 00:22:58,794
YOU'RE A FUND OF INFORMATION,
AREN'T YOU, YOU LILY-LIVERED,
LEAD-LINED LUMMOX!
355
00:22:59,294 --> 00:23:00,796
[ Elevator Clicks ]
356
00:23:03,799 --> 00:23:05,801
THERE YOU ARE,
DEAR, DEAR LITTLE FRIEND.
357
00:23:05,801 --> 00:23:07,803
THERE YOU ARE.
358
00:23:07,803 --> 00:23:09,805
AH, YES.
359
00:23:11,807 --> 00:23:13,809
DID YOU DO IT, DEAR?
SURE.
360
00:23:13,809 --> 00:23:15,811
AND NO ONE SAW YOU?
NOPE.
361
00:23:15,811 --> 00:23:19,314
LOVELY. I THINK YOU SHOULD
GO RIGHT TO BED, MY DEAR.
RIGHT TO BED. OFF YOU GO.
362
00:23:19,815 --> 00:23:21,817
[ Chuckles ]
GOOD NIGHT, DR. SMITH.
GOOD NIGHT, DEAR CHILD.
363
00:23:21,817 --> 00:23:24,820
PLEASANT DREAMS.
364
00:23:24,820 --> 00:23:27,322
[ Sighs ]
365
00:23:27,322 --> 00:23:30,325
THERE IS MORE THAN ONE WAY
TO SKIN A CAT, DEAR BOY.
366
00:23:30,325 --> 00:23:32,994
THERE ARE EXACTLY
37 WAYS.
367
00:23:32,994 --> 00:23:35,330
AND I'VE USED THEM ALL.
368
00:23:36,698 --> 00:23:39,501
OH, DR. SMITH?
369
00:23:39,501 --> 00:23:42,954
YES.
YOU DISCONNECTED
MY POWER PACK.
370
00:23:42,954 --> 00:23:47,459
I MUST ASK FOR A COMPLETE REPORT
OF WHAT TRANSPIRED
WHILE I WAS DEACTIVATED.
371
00:23:47,459 --> 00:23:49,961
NONE OF YOUR BUSINESS,
YOU SCURRILOUS SCATTERBRAIN!
372
00:23:49,961 --> 00:23:53,965
IT IS REQUIRED
THAT MY MEMORY BANKS
BE CONSTANTLY IN OPERATION...
373
00:23:53,965 --> 00:23:58,970
IN ORDER FOR ME TO RECORD
ANY DANGEROUS SCIENTIFIC
PHENOMENA IN OUTER SPACE.
374
00:23:58,970 --> 00:24:03,475
DANGEROUS SCIENTIFIC PHENOMENA,
INDEED, YOU BLITHERING BOOBY!
375
00:24:03,475 --> 00:24:06,862
WHAT COULD POSSIBLY BE OUT THERE
IN ALL THAT NOTHINGNESS?
376
00:24:06,862 --> 00:24:08,697
[ Cooing ]
WHOA!
377
00:24:08,697 --> 00:24:13,201
[ Cooing ]
[ Dr. Smith Screaming ]
378
00:24:18,657 --> 00:24:22,744
[ All Laughing ]
379
00:24:24,629 --> 00:24:26,998
BUT I TELL YOU--
SHE WAS HERE.
380
00:24:26,998 --> 00:24:29,000
RIGHT OUTSIDE
THE VIEW PORT.
381
00:24:29,501 --> 00:24:31,503
A PRETTY LITTLE THING,
ALL GREEN,
382
00:24:31,503 --> 00:24:34,005
WITH A TRANSPARENT DOME
FOR A HAT.
383
00:24:34,005 --> 00:24:37,676
[ Chuckling ]
WHAT ELSE WAS SHE WEARING?
384
00:24:37,676 --> 00:24:42,180
ONE OF THOSE SKINTIGHT THINGS.
YOU KNOW, A SORT OF
GOLDEN-GREEN LEOTARD.
385
00:24:42,180 --> 00:24:44,182
VERY PRETTY, I MUST SAY.
386
00:24:44,182 --> 00:24:48,937
DR. SMITH, HOW BIG WAS
THIS GREEN THING, OR GIRL,
OR WHATEVER IT WAS?
387
00:24:48,937 --> 00:24:53,241
WELL, I DON'T REALLY KNOW.
SHE WAS FLOATING AROUND,
388
00:24:53,241 --> 00:24:55,243
AND I WAS TRYING TO HEAR
WHAT SHE WAS SAYING.
389
00:24:55,243 --> 00:24:57,112
WHAT SHE WAS SAYING?
390
00:24:57,112 --> 00:25:00,999
[ Laughing ]
I DON'T KNOW WHY I'M WASTING
TIME LISTENING TO THESE RAVINGS.
391
00:25:00,999 --> 00:25:03,251
SMITH, YOU'VE FINALLY
FLIPPED YOUR WIG.
392
00:25:03,251 --> 00:25:06,204
I THINK
WE SHOULD ALL TURN IN.
AND LEAVE ME HERE ALL ALONE?
393
00:25:06,204 --> 00:25:08,089
WELL, OF COURSE, DR. SMITH,
IF YOU'RE AFRAID,
394
00:25:08,089 --> 00:25:10,008
I'LL HAVE SOMEONE--
I'M NOT AFRAID.
395
00:25:10,008 --> 00:25:12,010
OF COURSE, I'M NOT AFRAID.
396
00:25:12,010 --> 00:25:15,514
IT'S JUST THAT
I'D LIKE A WITNESS,
397
00:25:15,514 --> 00:25:17,432
JUST IN CASE SHE COMES BACK.
398
00:25:17,432 --> 00:25:19,434
THAT'S ALL, A WITNESS.
399
00:25:19,434 --> 00:25:21,436
MOM, I'LL STAY UP
WITH DR. SMITH FOR A WHILE.
400
00:25:21,937 --> 00:25:24,439
I'M NOT VERY TIRED.
AND BESIDES, I'D LIKE
TO SEE THE GREEN LADY,
401
00:25:24,439 --> 00:25:26,441
IF SHE DOES COME BACK.
402
00:25:26,441 --> 00:25:29,311
WELL, I--
ALL RIGHT THEN.
403
00:25:29,311 --> 00:25:31,980
BUT DON'T STAY UP
TOO LATE.
404
00:25:31,980 --> 00:25:33,982
[ All Chuckling ]
405
00:25:33,982 --> 00:25:35,984
GOOD NIGHT.
GOOD NIGHT, WILL.
406
00:25:35,984 --> 00:25:38,486
GOOD NIGHT, DR. SMITH.
407
00:25:38,486 --> 00:25:41,489
YOU'RE A STALWART LITTLE CHAP,
MY BOY. I'VE ALWAYS SAID SO.
408
00:25:41,990 --> 00:25:45,493
WE MIGHT EVEN BE ABLE
TO PLAY A GAME OR TWO OF CHESS.
409
00:25:45,493 --> 00:25:47,495
OKAY, DR. SMITH,
I THINK I'D LIKE THAT.
410
00:25:47,495 --> 00:25:50,999
YES.
[ Gulps ]
411
00:25:56,004 --> 00:25:59,391
I THINK I'LL HAVE
YOUR QUEEN IN TWO MOVES,
DR. SMITH.
412
00:25:59,391 --> 00:26:02,143
DON'T BE
A NASTY LITTLE BOY.
413
00:26:03,144 --> 00:26:06,565
[ Screams ]
WILL-- WILL,
414
00:26:06,565 --> 00:26:09,067
IT'S HER!
415
00:26:14,990 --> 00:26:18,860
I KNOW WHAT YOU'RE THINKING.
BUT I TELL YOU-- SHE WAS THERE.
416
00:26:18,860 --> 00:26:21,663
IT'S MY MOVE, DR. SMITH.
417
00:26:31,840 --> 00:26:34,342
GOOD MOVE.
YOU SAVED YOUR QUEEN.
418
00:26:34,342 --> 00:26:37,512
BUT IF I'M RIGHT,
I'LL HAVE YOU IN CHECK
BY THREE MOVES.
419
00:26:42,467 --> 00:26:45,353
- WILL. WILL.
- YES, SIR?
420
00:26:45,353 --> 00:26:47,722
DON'T LOOK NOW,
421
00:26:47,722 --> 00:26:50,225
BUT WHEN I GIVE YOU
THE WORD,
422
00:26:50,225 --> 00:26:52,110
TURN SLOWLY AROUND.
423
00:26:52,110 --> 00:26:56,114
- IS SHE THERE AGAIN?
- LET'S NOT FRIGHTEN HER AWAY.
424
00:26:56,114 --> 00:26:59,451
JUST TURN SLOWLY--
425
00:26:59,451 --> 00:27:02,787
NO! NO! WILL!
QUICK! QUICK!
426
00:27:02,787 --> 00:27:05,624
WELL? YOU SAW HER
THAT TIME, DIDN'T YOU?
427
00:27:05,624 --> 00:27:08,126
YOU SEE?
SHE'S ALL GREEN,
JUST AS I SAID.
428
00:27:08,126 --> 00:27:10,495
WHAT DO YOU THINK OF HER?
429
00:27:10,495 --> 00:27:13,248
DR. SMITH,
I DIDN'T SEE ANYTHING.
430
00:27:13,248 --> 00:27:15,550
OF COURSE YOU SAW HER.
SHE WAS THERE,
431
00:27:15,550 --> 00:27:17,419
BIG AS LIFE
AND TWICE AS GREEN!
432
00:27:17,419 --> 00:27:21,723
DR. SMITH,
THERE WAS NOTHING THERE.
433
00:27:23,642 --> 00:27:26,511
OH, DEAR. OH, DEAR.
434
00:27:26,511 --> 00:27:29,898
MOM ONCE TOLD ME
ABOUT PEOPLE WHO SEE THINGS.
435
00:27:29,898 --> 00:27:33,101
SHE SAID THEY'RE THE CAUSE
OF A GUILTY CONSCIENCE.
436
00:27:33,101 --> 00:27:36,354
A LONG TIME AGO,
PENNY MADE SOME FUDGE
FOR A SPACE SCOUTS MEETING.
437
00:27:36,354 --> 00:27:40,025
WELL, I FOUND IT AND ATE IT,
AND I DIDN'T TELL ANYONE.
438
00:27:40,025 --> 00:27:41,910
RIGHT AFTER THAT,
I STARTED TO HAVE BAD DREAMS.
439
00:27:41,910 --> 00:27:44,412
I TOLD MOM ABOUT IT,
AND SHE SAID...
440
00:27:44,412 --> 00:27:46,915
I MUST HAVE A BAD DEED
ON MY MIND.
441
00:27:46,915 --> 00:27:49,784
WHEN I ADMITTED EATING THE
FUDGE, THE BAD DREAMS STOPPED.
442
00:27:51,086 --> 00:27:54,956
VERY INTERESTING STORY,
MY BOY, BUT IN NO WAY
DOES IT APPLY TO ME.
443
00:27:54,956 --> 00:27:58,126
YES, IT DOES,
IF YOU'VE DONE SOMETHING WRONG.
444
00:27:58,126 --> 00:28:00,378
I TELL YOU,
THAT GREEN BEAUTY...
445
00:28:00,378 --> 00:28:03,264
SWIMMING IN SPACE...
IS REAL.
446
00:28:03,264 --> 00:28:06,518
SO WERE MY BAD DREAMS.
447
00:28:06,518 --> 00:28:09,688
INDEED. I THINK IT'S TIME
YOU WENT TO BED, YOUNG MAN.
448
00:28:09,688 --> 00:28:11,690
ALL RIGHT, DR. SMITH.
449
00:28:12,691 --> 00:28:15,193
ARE YOU SURE
YOU'LL BE OKAY?
OF COURSE.
450
00:28:15,193 --> 00:28:19,197
AND IF I SHOULD REQUIRE COMPANY,
THERE IS ALWAYS THAT ONE.
451
00:28:19,197 --> 00:28:21,199
THAT'S TRUE.
452
00:28:22,567 --> 00:28:25,403
AT LEAST YOU CAN
BEAT HIM AT CHESS.
453
00:28:27,155 --> 00:28:30,125
GO TO BED, YOUNG MAN!
GO TO BED!
454
00:28:30,125 --> 00:28:34,879
AAAH!
[ Cooing ]
455
00:28:34,879 --> 00:28:37,665
[ Cooing ]
456
00:28:38,166 --> 00:28:42,170
SMI-ITH.
457
00:28:44,556 --> 00:28:49,060
[ Groans ]
OH, THE PAIN. THE PAIN.
458
00:28:49,060 --> 00:28:52,063
[ Gasps ]
OH.
459
00:28:52,063 --> 00:28:54,315
I NEED YOU, SIR.
COME HERE!
460
00:28:57,652 --> 00:28:59,654
OH!
461
00:28:59,654 --> 00:29:03,158
KEEP A SHARP LOOKOUT
FOR A GIRL,
ABOUT 5 FOOT 2,
462
00:29:03,158 --> 00:29:05,160
GREEN HAIR, GREEN EYES--
463
00:29:05,160 --> 00:29:07,662
SHE'S ALL GREEN,
AND SHE SINGS A LOT.
464
00:29:07,662 --> 00:29:09,664
OPERA OR POP?
465
00:29:09,664 --> 00:29:11,666
OPERA OR POP INDEED,
YOU NINNY!
466
00:29:11,666 --> 00:29:13,668
IT DOESN'T MATTER
WHAT SHE SINGS.
467
00:29:13,668 --> 00:29:15,670
WHAT MATTERS IS THAT
I SAY SHE'S OUT THERE,
468
00:29:15,670 --> 00:29:17,672
AND THEY SAY I'M BALMY.
469
00:29:17,672 --> 00:29:20,175
AS SOON AS YOU SEE HER,
SIGNAL ME IMMEDIATELY.
470
00:29:20,175 --> 00:29:23,678
DO YOU UNDERSTAND?
YOUR INSTRUCTIONS ARE CLEAR.
471
00:29:27,182 --> 00:29:29,050
WATCH CAREFULLY!
472
00:29:33,388 --> 00:29:36,775
OH, DEAR. I'M EXHAUSTED.
473
00:29:36,775 --> 00:29:39,277
IT'S ALL THIS STRESS
AND STRAIN.
474
00:29:39,277 --> 00:29:42,781
IT'S JUST TOO MUCH.
I-I SIMPLY... CAN'T--
475
00:29:42,781 --> 00:29:44,783
[ Mutters ]
476
00:29:46,284 --> 00:29:48,536
[ Groaning, Snoring ]
477
00:29:55,710 --> 00:29:58,213
ATTENTION, DR. SMITH!
ATTENTION, DR. SMITH!
478
00:29:58,213 --> 00:30:00,215
I'M INNOCENT!
479
00:30:00,215 --> 00:30:05,970
SMI-ITH.
480
00:30:07,755 --> 00:30:10,758
[ Cooing ]
481
00:30:10,758 --> 00:30:13,761
SMI-ITH.
482
00:30:13,761 --> 00:30:15,647
[ Cooing ]
IT'S HER.
483
00:30:15,647 --> 00:30:18,766
SHE'S BACK.
484
00:30:20,101 --> 00:30:24,239
- YOU, UH, YOU SEE HER,
DON'T YOU?
- YES.
485
00:30:24,239 --> 00:30:27,775
OH, THANK GOODNESS.
BUT SHE DOES NOT COMPUTE.
486
00:30:30,612 --> 00:30:32,530
YOU'VE GOT TO
MAKE HER COMPUTE.
487
00:30:32,530 --> 00:30:36,284
I MUST KNOW WHO SHE IS,
WHAT SHE IS AND WHY NO ONE
BUT YOU AND I CAN SEE HER.
488
00:30:36,284 --> 00:30:39,871
IT DOES NOT COMPUTE.
OTHERS CAN SEE HER IF I CAN.
489
00:30:39,871 --> 00:30:44,709
BUT THEY DON'T!
SHE MAY NOT WANT OTHERS
TO SEE HER. ONLY YOU.
490
00:30:44,709 --> 00:30:47,595
[ Cooing ]
LISTEN. LISTEN.
491
00:30:47,595 --> 00:30:51,382
[ Cooing ]
492
00:30:51,382 --> 00:30:54,519
SHE'S SINGING
HER LITTLE SONG AGAIN.
493
00:30:54,519 --> 00:30:58,690
[ Cooing ]
494
00:30:58,690 --> 00:31:03,278
HER LANGUAGE IS A
MATHEMATICAL PROGRESSION.
I CAN TRANSLATE.
495
00:31:03,278 --> 00:31:07,949
[ Cooing ]
SHE STATES THAT SHE IS FROM
THE PEOPLE OF THE GREEN MIST.
496
00:31:07,949 --> 00:31:10,235
SHE IS IN LOVE WITH YOU.
497
00:31:10,735 --> 00:31:12,620
SHE WANTS YOU
TO COME AWAY WITH HER.
498
00:31:12,620 --> 00:31:14,873
[ Cooing Continues ]
SHE DOES?
499
00:31:14,873 --> 00:31:17,375
WELL, OF COURSE, SHE DOES.
500
00:31:17,375 --> 00:31:20,378
I CAN UNDERSTAND
WHY SHE'D CHOOSE ME.
501
00:31:20,378 --> 00:31:23,882
BUT THE POINT IS,
WHAT CAN SHE OFFER?
502
00:31:24,382 --> 00:31:28,887
WHAT SORT OF LIFE
COULD WE HAVE
LIVING IN GREEN MIST?
503
00:31:28,887 --> 00:31:30,755
I'M TERRIBLY FLATTERED, DEAR.
504
00:31:30,755 --> 00:31:34,309
BUT REALLY THERE'S NO WAY,
NO WAY AT ALL.
505
00:31:34,309 --> 00:31:38,563
[ Alarm Beeping ]
506
00:31:40,899 --> 00:31:42,901
WHAT IS IT?
I DON'T KNOW.
507
00:31:42,901 --> 00:31:45,403
I'M GOING WITH YOU.
508
00:31:45,904 --> 00:31:48,406
HOW DARE YOU!
MY ORDERS ARE
TO KEEP YOU HERE.
509
00:31:48,406 --> 00:31:51,910
BE STILL, YOU DUNDERHEAD.
HURRY! HURRY!
DR. SMITH.
510
00:31:51,910 --> 00:31:54,329
[ Beeping Continues ]
511
00:31:59,334 --> 00:32:01,336
WHAT IS IT, JOHN?
DO YOU KNOW
WHAT THE TROUBLE IS?
512
00:32:01,336 --> 00:32:03,838
WE ONLY KNOW
IT'S THE OUTSIDE ATMOSPHERE
WARNING SYSTEM.
513
00:32:03,838 --> 00:32:05,840
WHAT'S HAPPENING, DAD?
I'M NOT SURE.
514
00:32:05,840 --> 00:32:08,843
THE TEMPERATURE OUTSIDE
THE SHIP'S STARTED TO CLIMB.
LOOK AT THE ASTROGATOR.
515
00:32:08,843 --> 00:32:12,847
WE'RE OFF COURSE AGAIN.
WE'RE HEADING
FOR EARTH AGAIN!
516
00:32:12,847 --> 00:32:14,849
DO YOU KNOW
WHAT YOU'VE DONE?
517
00:32:14,849 --> 00:32:17,352
DO YOU REALIZE
WHAT'S GONNA HAPPEN
BECAUSE YOU WOULDN'T LISTEN?
518
00:32:17,852 --> 00:32:19,354
TAKE A LOOK!
TAKE A LOOK OUT THERE!
519
00:32:19,854 --> 00:32:21,723
DO YOU SEE THAT?
THAT'S OUR DEATH WARRANT!
520
00:32:21,723 --> 00:32:24,892
I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN.
I DON'T SEE ANYTHING.
521
00:32:26,277 --> 00:32:28,279
OH, NO?
WELL, LOOK AGAIN...
522
00:32:28,780 --> 00:32:30,281
AT THAT FLARING STAR
OUT THERE.
523
00:32:30,782 --> 00:32:32,650
YOU MEAN THAT FLARING STAR?
524
00:32:32,650 --> 00:32:35,703
YES, I CAN SEE IT.
[ John ]
IT HAPPENS TO BE THE SUN.
525
00:32:35,703 --> 00:32:38,873
OUR SUN!
THE SUN THAT EARTH ORBITS.
526
00:32:38,873 --> 00:32:42,627
ITS TEMPERATURE IS SO HIGH
IT CAN REDUCE THE HULL
OF THIS SHIP TO BUTTER!
527
00:32:42,627 --> 00:32:44,912
AND WE'RE HEADING
STRAIGHT FOR IT!
528
00:32:44,912 --> 00:32:47,415
I HAD NOTHING TO DO WITH IT.
I HAVEN'T TOUCHED
THE INSTRUMENTS.
529
00:32:47,415 --> 00:32:50,501
WELL, IF YOU DIDN'T,
I'D CERTAINLY LIKE
TO KNOW WHO DID!
530
00:32:50,501 --> 00:32:52,503
DAD--
NOT NOW, PENNY!
531
00:32:52,503 --> 00:32:55,506
DAD, DR. SMITH DIDN'T DO IT!
532
00:32:55,506 --> 00:32:58,343
I DID.
OH, PENNY.
533
00:32:58,343 --> 00:33:00,595
PENNY,
WHAT ARE YOU SAYING?
534
00:33:02,513 --> 00:33:04,899
I TOUCHED THAT THING,
THAT KNOB.
535
00:33:06,150 --> 00:33:08,653
PENNY, W-WHY DID YOU
TOUCH IT?
536
00:33:08,653 --> 00:33:11,022
CAN I TELL YOU
EVEN IF I PROMISED NOT TO?
537
00:33:11,022 --> 00:33:13,825
WHOM DID YOU PROMISE, DEAR?
538
00:33:13,825 --> 00:33:15,827
DR. SMITH,
WHEN I HELPED HIM.
539
00:33:18,913 --> 00:33:22,667
WELL, SMITH, YOU REALLY
HIT BOTTOM ON THAT ONE.
I CAN EXPLAIN EVERYTHING.
540
00:33:22,667 --> 00:33:25,370
WHAT'S MORE, YOU'VE SET
THIS SHIP ON A COURSE
FOR CERTAIN DESTRUCTION!
541
00:33:25,370 --> 00:33:27,872
THERE MUST BE SOMETHING
WE CAN DO, JOHN.
542
00:33:27,872 --> 00:33:30,758
WE'LL PLOT A NEW COURSE,
EXTEND IT INTO
A SPACE-TIME SOLUTION.
543
00:33:30,758 --> 00:33:33,628
THE BEST WE'LL DO
IS A NEAR MISS.
544
00:33:33,628 --> 00:33:36,047
IS THAT GOING
TO BE GOOD ENOUGH?
I DON'T KNOW.
545
00:33:36,047 --> 00:33:39,434
WE'LL HAVE TO COPE
WITH TEMPERATURES HUNDREDS
OF DEGREES HIGHER THAN NORMAL.
546
00:33:39,434 --> 00:33:41,219
WILL THE SHIP MELT, DAD?
547
00:33:41,219 --> 00:33:43,688
THE TITANIUM HULL
SHOULD BE ABLE TO
WITHSTAND THE HEAT, SON,
548
00:33:43,688 --> 00:33:46,057
BUT IT'S GONNA GET
PRETTY BAD IN HERE.
549
00:33:46,057 --> 00:33:48,976
DO YOU THINK YOU
CAN TAKE IT?
YES, SIR.
550
00:33:48,976 --> 00:33:52,730
THERE'LL BE ONE PLEASURE
IN THIS, SMITH--
WATCHING YOU FRY.
551
00:33:54,565 --> 00:33:56,734
[ John ]
LOOK!
552
00:33:56,734 --> 00:33:59,654
[ Don ]
WE'LL HAVE TO GET OUT
OF THE SUN'S GRAVITATIONAL PULL.
553
00:34:06,044 --> 00:34:09,547
JOHN, HAVE WE GOT A CHANCE?
WE HAVEN'T
GIVEN UP YET, DEAR.
554
00:34:19,140 --> 00:34:21,509
WE'VE GOT TO PULL OUT NOW,
OR IT'LL BE TOO LATE!
555
00:34:21,509 --> 00:34:23,895
[ John ]
GIVE ME A GRAVITATION COUNT.
556
00:34:23,895 --> 00:34:27,098
[ Don ]
42.8, 40.3,
557
00:34:27,098 --> 00:34:29,150
39.4 AND DROPPING.
558
00:34:36,607 --> 00:34:38,659
WE ARE GONNA MAKE IT.
559
00:34:38,659 --> 00:34:40,828
[ Sighs ]
560
00:34:45,700 --> 00:34:48,202
I KNEW IT ALL THE TIME.
561
00:34:57,595 --> 00:35:00,882
[ Chattering ]
562
00:35:00,882 --> 00:35:03,885
IF I COULD HAVE
EVERYONE'S ATTENTION
FOR A MINUTE,
563
00:35:04,385 --> 00:35:06,137
THERE'S SOMETHING
I THINK YOU SHOULD ALL KNOW.
564
00:35:06,137 --> 00:35:09,807
BEFORE DON AND I CAME DOWN,
WE COMPLETED OUR COMPUTATIONS.
565
00:35:09,807 --> 00:35:13,227
WE DECIDED WE HAVE
JUST ENOUGH FUEL
FOR ONE COURSE CHANGE...
566
00:35:13,227 --> 00:35:15,113
WITHOUT ENDANGERING
OUR LANDING.
567
00:35:15,113 --> 00:35:17,865
SO, NOW THAT WE'RE SAFELY
PAST OUR SUN,
568
00:35:18,366 --> 00:35:21,369
AND SINCE IT IS CLOSER
THAN ALPHA CENTAURI,
569
00:35:21,369 --> 00:35:23,371
WE'VE DECIDED
TO HEAD FOR EARTH.
[ Gasping ]
570
00:35:23,371 --> 00:35:26,791
OH, EARTH!
EARTH!
571
00:35:26,791 --> 00:35:29,660
MOTHER EARTH!
HOME AND HEARTH!
572
00:35:29,660 --> 00:35:33,331
OH, CRÊPE SUZETTE!
PHEASANT UNDER GLASS!
573
00:35:33,331 --> 00:35:38,085
- I'VE DONE IT.
- DR. SMITH,
TRY TO CONTROL YOURSELF.
574
00:35:38,085 --> 00:35:41,889
I SIMPLY CAN'T WAIT.
WHEN WILL THE JOYOUS OCCASION
OF OUR LANDING TAKE PLACE?
575
00:35:41,889 --> 00:35:45,143
- DON?
- OUR COURSE HAS TO BE
ADJUSTED...
576
00:35:45,143 --> 00:35:47,145
AT PRECISELY THREE MINUTES
AFTER MIDNIGHT TONIGHT.
577
00:35:47,145 --> 00:35:49,514
WE'LL ONLY HAVE ONE CHANCE.
578
00:35:49,514 --> 00:35:51,899
IF WE HIT OUR COURSE
ON TIME,
579
00:35:51,899 --> 00:35:55,603
WE'LL BE FIRING
OUR RETRO-ROCKETS
SOMETIME TOMORROW AFTERNOON.
580
00:35:55,603 --> 00:35:59,407
DR. SMITH, MAYBE WE'LL BE
IN TIME FOR THE WORLD SERIES.
581
00:35:59,407 --> 00:36:01,409
OH, YES. THAT.
582
00:36:01,409 --> 00:36:04,278
WE CAN GO HORSEBACK RIDING
AND SWIMMING
AND HAVE BICYCLES!
583
00:36:04,278 --> 00:36:07,832
ALL RIGHT.
NOW, THAT'S ENOUGH.
584
00:36:07,832 --> 00:36:10,201
I SUGGEST WE ALL GO
TO BED AS SOON AS
WE'RE THROUGH EATING.
585
00:36:10,201 --> 00:36:12,203
WE'RE GONNA HAVE
A VERY BUSY DAY TOMORROW.
586
00:36:12,203 --> 00:36:15,206
BESIDES, DON AND I HAVE
SOME IMPORTANT MANEUVERING
TO DO JUST BEFORE MIDNIGHT.
587
00:36:15,206 --> 00:36:18,125
COME ON, NOW CHILDREN,
BACK TO THE TABLE.
588
00:36:20,628 --> 00:36:25,016
OH, JOY. OH, BLISS.
OH, CRÊPE SUZETTE.
589
00:36:33,107 --> 00:36:37,612
[ Cooing ]
590
00:36:39,113 --> 00:36:42,984
[ Cooing Continues ]
591
00:36:48,956 --> 00:36:53,961
- SMI-ITH.
- [ Snoring ]
592
00:36:53,961 --> 00:36:58,833
[ Cooing ]
593
00:37:03,221 --> 00:37:06,090
SMI-ITH.
594
00:37:07,592 --> 00:37:11,479
COME AWAY WITH ME.
595
00:37:12,930 --> 00:37:16,434
[ Coos ]
596
00:37:16,434 --> 00:37:19,937
SMI-ITH.
597
00:37:21,439 --> 00:37:24,442
SMI-ITH.
598
00:37:26,444 --> 00:37:29,947
[ Cooing ]
599
00:37:29,947 --> 00:37:33,451
YE-ES.
600
00:37:37,455 --> 00:37:40,458
[ Cooing ]
601
00:37:40,458 --> 00:37:44,795
- SMI-ITH.
- SMI-ITH.
602
00:37:46,797 --> 00:37:51,802
COME AWAY WITH ME.
[ Cooing Along ]
603
00:37:59,777 --> 00:38:04,231
[ Trancelike ]
I'M COMING.
604
00:38:12,740 --> 00:38:16,744
[ Cooing ]
605
00:38:17,745 --> 00:38:21,632
SMI-ITH.
606
00:38:33,177 --> 00:38:35,646
YES, MY DARLING.
607
00:38:36,147 --> 00:38:37,898
I HEAR YOU.
608
00:38:37,898 --> 00:38:40,735
COME AWAY WITH ME.
609
00:38:40,735 --> 00:38:43,688
YES, I KNOW.
610
00:38:43,688 --> 00:38:47,692
IT IS OUR... DESTINY.
611
00:39:09,964 --> 00:39:13,300
[ Sighs ]
EIGHTEEN MINUTES
TO FIRING FOR NEW COURSE.
612
00:39:13,300 --> 00:39:15,102
RIGHT.
613
00:39:17,104 --> 00:39:19,106
[ Sighs ]
WE SHOULD BE ABLE
TO SEE EARTH BY NOW...
614
00:39:19,106 --> 00:39:20,975
PASSING BY URANUS
AND ARCTURUS.
615
00:39:27,782 --> 00:39:30,951
- JOHN, DO YOU SEE--
- YES, I SEE IT.
616
00:39:30,951 --> 00:39:33,154
THEN HE WAS
TELLING THE TRUTH.
617
00:39:33,154 --> 00:39:35,906
[ Cooing ]
618
00:39:53,474 --> 00:39:56,844
I BETTER GET THE REST
OF THE FAMILY UP HERE
RIGHT AWAY.
619
00:39:56,844 --> 00:39:59,513
RIGHT.
620
00:40:00,931 --> 00:40:03,484
[ Giggling ]
621
00:40:03,984 --> 00:40:06,987
[ Cooing ]
622
00:40:12,693 --> 00:40:16,580
[ Giggling ]
623
00:40:33,597 --> 00:40:37,101
I SEE IT,
BUT I DON'T BELIEVE IT.
I KNOW WHAT YOU MEAN.
624
00:40:38,602 --> 00:40:41,472
WHAT IS IT, JOHN?
WHAT'S WRONG?
WELL, TAKE A LOOK.
625
00:40:41,472 --> 00:40:44,275
[ Cooing ]
626
00:40:58,456 --> 00:41:01,242
SHE IS ALL GREEN,
JUST LIKE DR. SMITH SAID.
627
00:41:01,242 --> 00:41:03,244
WHERE COULD SHE
HAVE COME FROM?
628
00:41:03,244 --> 00:41:06,247
- FROM THE GREEN MIST.
- BY THE FUEL BARGE?
629
00:41:06,747 --> 00:41:10,634
[ Will ] MAYBE THERE WERE A LOT
OF THEM. THAT WOULD EXPLAIN
THE BLIPS WE PICKED UP ON RADAR.
630
00:41:10,634 --> 00:41:12,920
I HAVE HAD TIME
TO COMPUTE THIS CREATURE...
631
00:41:12,920 --> 00:41:16,307
AND HAVE FOUND
THAT SHE AND HER KIND
FEED UPON ATOMIC FUEL.
632
00:41:16,307 --> 00:41:20,394
SHE HAS FOLLOWED US
FOR OUR FUEL SUPPLY.
633
00:41:20,394 --> 00:41:23,731
GOLLY!
SHE LOOKS LIKE
A KIND OF FAIRY PRINCESS.
634
00:41:24,231 --> 00:41:26,233
POOR DR. SMITH.
635
00:41:26,233 --> 00:41:28,235
IT LOOKS LIKE
HE'S BEEN HYPNOTIZED.
636
00:41:28,235 --> 00:41:31,689
- HE THINKS HE'S IN LOVE.
- IN LOVE? YOU'RE KIDDING.
637
00:41:31,689 --> 00:41:33,941
I HAVE NOT BEEN PROGRAMMED
FOR HUMOR.
638
00:41:33,941 --> 00:41:37,661
SHE HAS CREATED
THIS STATE OF MIND IN ORDER
TO TRY TO GET FUEL FROM US.
639
00:41:37,661 --> 00:41:39,947
WHAT ARE WE GOING TO DO?
640
00:41:39,947 --> 00:41:42,449
WELL, I'M GONNA
MAKE A COURSE CHANGE
IN 12 MINUTES.
641
00:41:48,455 --> 00:41:51,458
TWELVE MINUTES?
THAT'S RIGHT, OR WE'LL NEVER
MAKE IT BACK TO EARTH.
642
00:41:51,458 --> 00:41:54,378
WELL, THEN WE'D BETTER
GET DR. SMITH BACK ON BOARD
RIGHT AWAY.
643
00:41:54,378 --> 00:41:56,881
WE CAN'T! HE'S TOO FAR
FROM THE SHIP
TO SHOOT HIM A LINE.
644
00:41:56,881 --> 00:41:58,883
AND IF WE DID CHANGE COURSE
TO GET IN CLOSER,
645
00:41:58,883 --> 00:42:01,969
WE WOULDN'T HAVE FUEL ENOUGH
TO MAKE A SECOND COURSE CHANGE
FOR EARTH.
646
00:42:01,969 --> 00:42:04,221
YOU CAN'T JUST LEAVE HIM THERE.
647
00:42:04,722 --> 00:42:06,724
WELL, WHAT WOULD HAPPEN
IF WE DID CHANGE COURSE?
648
00:42:07,224 --> 00:42:11,228
WE'D MISS EARTH ENTIRELY.
WE'D SHOOT RIGHT OUT
THE OTHER SIDE OF THE GALAXY.
649
00:42:11,228 --> 00:42:14,231
WE'D BE LOST IN SPACE AGAIN.
650
00:42:14,231 --> 00:42:16,233
THEN THAT'S THE
WAY IT HAS TO BE.
651
00:42:16,233 --> 00:42:18,235
WE'VE GOT TO
SAVE DR. SMITH.
652
00:42:18,235 --> 00:42:21,121
WHY? HE'S CAUSED US
NOTHING BUT TROUBLE
FROM THE BEGINNING.
653
00:42:21,121 --> 00:42:23,123
NOW, WHY SHOULD WE
SACRIFICE EVERYTHING
JUST FOR HIM?
654
00:42:23,123 --> 00:42:26,126
BECAUSE HE'S
A HUMAN BEING.
655
00:42:26,627 --> 00:42:29,129
I SAY WE GO TO EARTH.
LET HIM STAY OUT THERE.
656
00:42:29,129 --> 00:42:32,299
FOR THE REST
OF ETERNITY?
657
00:42:38,305 --> 00:42:40,174
PREPARING COURSE DEVIATION
OF THREE DEGREES.
658
00:42:46,513 --> 00:42:49,516
.0-4-50?
CHECK.
659
00:42:52,019 --> 00:42:54,021
TWENTY-FIVE AZIMUTH DEGREES.
660
00:42:54,521 --> 00:42:56,023
COMING IN SLOW.
661
00:42:59,526 --> 00:43:03,497
[ Sighs ]
WELL, SOMEBODY HAS TO
HAUL HIM BACK IN.
662
00:43:34,445 --> 00:43:36,947
DR. SMITH! DR. SMITH!
663
00:43:36,947 --> 00:43:39,650
YES, MY DARLING.
664
00:43:39,650 --> 00:43:41,785
OH, WAKE UP!
665
00:43:43,787 --> 00:43:46,290
WHAT? WHAT?
666
00:43:46,290 --> 00:43:49,793
WHAT IS THE MEANING OF THIS?
WHAT AM I DOING
IN MY SPACE SUIT?
667
00:43:49,793 --> 00:43:51,545
WE RESCUED YOU,
DR. SMITH.
668
00:43:51,545 --> 00:43:54,882
RESCUED ME, INDEED.
FROM MY BED?
669
00:43:54,882 --> 00:43:57,217
YOU WERE OUT THERE,
WITH THE GREEN LADY.
670
00:43:57,217 --> 00:43:59,553
WHAT?
HE'S RIGHT.
671
00:43:59,553 --> 00:44:02,840
YOU WERE IN SOME SORT
OF HYPNOTIC TRANCE.
WE JUST PULLED YOU IN.
672
00:44:02,840 --> 00:44:04,725
OR RATHER DON DID.
OH?
673
00:44:04,725 --> 00:44:08,062
WELL, HELP ME UP, WILL.
CAREFUL. MY BACK!
674
00:44:08,062 --> 00:44:10,064
[ Whimpering ]
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
675
00:44:10,064 --> 00:44:13,067
UH! HOW THOUGHTFUL
OF YOU, MAJOR.
676
00:44:13,067 --> 00:44:16,070
I SUPPOSE I'M DEEPLY
IN YOUR DEBT.
FORGET IT.
677
00:44:16,070 --> 00:44:18,072
I'VE ALWAYS HEARD THAT
ONLY SUPERIOR INTELLECTS...
678
00:44:18,072 --> 00:44:20,441
ARE SUBJECT
TO HYPNOTIC INFLUENCE.
679
00:44:20,441 --> 00:44:23,277
[ Man On Intercom ]
ALPHA CONTROL
TO UNIDENTIFIED SPACE VEHICLE.
680
00:44:23,277 --> 00:44:25,496
DO YOU READ US? OVER.
681
00:44:25,496 --> 00:44:28,449
IT'S EARTH!
THEY'VE LOCATED US!
682
00:44:30,951 --> 00:44:33,954
EARTH. EARTH?
683
00:44:35,956 --> 00:44:39,209
ALPHA CONTROL. ALPHA CONTROL!
COME IN, ALPHA CONTROL.
684
00:44:39,209 --> 00:44:41,261
TRY IT AGAIN.
685
00:44:41,261 --> 00:44:43,547
ALPHA CONTROL,
THIS IS JUPITER 2.
DO YOU READ ME?
686
00:44:43,547 --> 00:44:47,351
THIS IS ALPHA CONTROL.
YOUR SIGNAL IS VERY FAINT.
687
00:44:47,351 --> 00:44:50,187
YOUR IDENTIFICATION
SOUNDED LIKE THE JUPITER 2.
PLEASE RECONFIRM.
688
00:44:50,688 --> 00:44:53,691
WE ARE THE JUPITER 2,
YOU IDIOT! HELP US!
689
00:44:53,691 --> 00:44:57,561
- THE JUPITER 2 WAS LOST
IN SPACE OVER A YEAR AGO.
- BUT WE'VE COME BACK!
690
00:44:57,561 --> 00:45:00,531
WE ARE PIONEERS, HEROES!
SAVE US!
SHUT UP, SMITH!
691
00:45:00,531 --> 00:45:03,784
ALPHA CONTROL,
WE'RE ON AUXILIARY POWER.
692
00:45:03,784 --> 00:45:07,204
CAN YOU TRACK US?
ONLY WITH A RADIO TELESCOPE.
693
00:45:07,204 --> 00:45:10,457
CAN YOU TRY TELEMETRY?
YOU ARE BEYOND
THE RANGE OF OUR TELEMETRY.
694
00:45:10,457 --> 00:45:12,743
YOU SEEM TO BE PASSING EARTH,
DEPARTING THIS GALAXY.
695
00:45:12,743 --> 00:45:16,213
CAN YOU CHANGE HEADING?
NEGATIVE, ALPHA CONTROL.
696
00:45:16,213 --> 00:45:18,716
ROCKET FUEL UNAVAILABLE.
WE ARE LOSING YOUR SIGNAL.
697
00:45:18,716 --> 00:45:21,585
YOU'RE EXITING THE GALAXY,
HEADED FOR OUTER SPACE.
698
00:45:21,585 --> 00:45:25,389
GOOD LUCK.
NO! NO! COME BACK!
699
00:45:30,761 --> 00:45:32,763
THEN IT'S TRUE?
700
00:45:32,763 --> 00:45:35,265
WE CAN'T GET BACK
TO EARTH?
701
00:45:39,903 --> 00:45:41,905
OH, DEAR.
702
00:45:42,406 --> 00:45:43,907
NO CRÊPE SUZETTE.
703
00:45:44,408 --> 00:45:47,411
NO PHEASANT UNDER GLASS.
704
00:45:49,413 --> 00:45:52,416
NEVER MIND, DR. SMITH.
WE'LL BE OKAY.
705
00:45:52,416 --> 00:45:54,918
AND ANYWAY,
WE'RE ON AN ADVENTURE NOW.
706
00:45:54,918 --> 00:45:57,421
THAT'S BETTER
THAN CRÊPE SUZETTE ANY DAY.
707
00:46:00,424 --> 00:46:02,426
OH, THE PAIN.
708
00:46:02,426 --> 00:46:06,430
DAD,
WHERE ARE WE GOING NOW?
709
00:46:06,430 --> 00:46:09,433
WE'LL KNOW
WHEN WE GET THERE, SON.
710
00:46:09,433 --> 00:46:11,935
WE'LL KNOW
WHEN WE GET THERE.
711
00:46:30,537 --> 00:46:32,823
♪ [ Guitar ]
712
00:46:32,823 --> 00:46:35,826
[ Robot ]
♪ NOW NEATH THE SILVER MOON ♪
713
00:46:35,826 --> 00:46:39,329
♪ OCEAN IS GLOWING ♪
714
00:46:39,329 --> 00:46:42,332
♪ O'ER THE CALM BILLOWS ♪
715
00:46:42,332 --> 00:46:45,335
♪ SOFT WINDS ARE BLOWING ♪
716
00:46:45,335 --> 00:46:48,338
♪ HARK! HOW THE SAILORS CRY ♪
717
00:46:48,338 --> 00:46:51,341
♪ JOYOUSLY ECHOES NIGH ♪
718
00:46:51,341 --> 00:46:54,344
♪ SANTA LUCIA ♪
719
00:46:54,344 --> 00:46:56,847
♪ SANTA-- ♪
[ Stops Abruptly ]
720
00:46:58,849 --> 00:47:01,852
YOU BUBBLEHEADED BOOBY.
DO YOU REALIZE WHAT YOU'VE DONE?
721
00:47:03,854 --> 00:47:07,324
I WAS ON THE POINT OF LANDING
ON THE ISLE OF CAPRI.
NOW I'LL NEVER GET THERE.
722
00:47:07,324 --> 00:47:10,160
SORRY, DR. SMITH,
BUT IT WAS ONLY A DREAM.
723
00:47:10,160 --> 00:47:12,913
ONLY A DREAM, INDEED,
MY DEAR BOY.
724
00:47:12,913 --> 00:47:16,283
DON'T YOU KNOW THAT DREAMS
ARE THE TRUE INTERPRETERS
OF OUR DESIRES?
725
00:47:16,283 --> 00:47:18,035
ONCE MORE, SIR,
FROM THE TOP.
726
00:47:18,035 --> 00:47:21,538
AND TRY NOT
TO SING FLAT.
NEGATIVE.
727
00:47:22,039 --> 00:47:24,041
DUE TO WORN CONDITIONS
OF MEMORY BANK,
728
00:47:24,041 --> 00:47:26,043
COMPLIANCE IMPOSSIBLE.
729
00:47:26,043 --> 00:47:29,463
THAT'S RIGHT, DR. SMITH.
AS A MATTER OF FACT,
I WAS JUST TESTING HIM...
730
00:47:29,463 --> 00:47:32,349
TO SEE HOW MANY
OF HIS WORN-OUT MEMORY BANKS
HAVE TO BE ERASED.
731
00:47:32,349 --> 00:47:35,802
VERY WELL. IN THAT CASE,
ERASE EVERYTHING BUT FACTS,
732
00:47:35,802 --> 00:47:38,805
FIGURES AND HIS CAPACITY
FOR STRICT OBEDIENCE.
733
00:47:38,805 --> 00:47:40,807
I'VE HAD ENOUGH OF
HIS SENTIMENTAL NONSENSE ANYWAY.
734
00:47:40,807 --> 00:47:42,809
HAVE A HEART, DR. SMITH.
735
00:47:42,809 --> 00:47:46,113
IT'S THAT SENTIMENTAL STUFF
THAT MAKES THE ROBOT
ONE OF THE FAMILY.
736
00:47:46,113 --> 00:47:48,448
YOUR FAMILY, MY BOY,
NOT MINE.
737
00:47:48,949 --> 00:47:51,451
THIS ADDLE-PATED ARMOR BEARER
IS NO KIN OF MINE.
738
00:47:51,451 --> 00:47:54,538
CORRECTION.
I KNOW YOU LIKE A BIG BROTHER.
739
00:47:54,538 --> 00:47:57,374
DO YOU INDEED?
EXAMPLE--
740
00:47:57,875 --> 00:48:00,244
WHO CHICKENS OUT
WHEN ALL HANDS ARE NEEDED?
741
00:48:00,244 --> 00:48:04,498
EXAMPLE-- WHO SNEAKS FOOD
WHEN ALL PERSONNEL
ARE ON SHORT RATIONS?
742
00:48:04,498 --> 00:48:06,416
EXAMPLE-- WHO--
[ Clicks ]
743
00:48:08,418 --> 00:48:10,420
YOU'RE QUITE RIGHT, WILL.
744
00:48:10,420 --> 00:48:13,924
MANY OF HIS MEMORY BANKS
DO APPEAR TO BE IN
A VERY SORRY STATE INDEED,
745
00:48:13,924 --> 00:48:15,926
ESPECIALLY HIS MEMORY
FOR FACTS.
746
00:48:16,426 --> 00:48:19,062
GO THROUGH THEM CAREFULLY
AND ERASE ALL REFERENCES TO ME.
747
00:48:19,062 --> 00:48:22,432
I WANT NO PART
OF THIS DEHUMANIZED
LIE DISPENSER.
748
00:48:22,432 --> 00:48:26,603
AND GET RID
OF HIS SENTIMENTAL TWADDLE
AT THE SAME TIME.
749
00:48:26,603 --> 00:48:28,605
BUT, DR. SMITH--
750
00:48:30,107 --> 00:48:32,609
I COULDN'T DO THAT
TO YOU, ROBOT.
751
00:48:32,609 --> 00:48:35,112
IT WOULD BE LIKE
BRAINWASHING MY BEST FRIEND.
752
00:48:35,112 --> 00:48:38,615
ALL I WANTED TO DO
WAS GIVE YOU A LITTLE
MORE THINKING ROOM.
753
00:48:38,615 --> 00:48:41,118
[ Beeping ]
754
00:48:44,121 --> 00:48:46,006
THERE'S SOMETHING OUT THERE.
755
00:48:48,458 --> 00:48:50,427
IT'S SOME SORT
OF SPATIAL BODY.
756
00:48:50,928 --> 00:48:53,430
WHAT?
757
00:48:53,430 --> 00:48:56,934
A FAMILIAR PLANET?
MORE LIKELY
AN UNFAMILIAR ASTEROID.
758
00:48:57,434 --> 00:48:59,686
MAYBE I CAN GET
A FIX ON IT.
759
00:48:59,686 --> 00:49:03,106
[ Woman's Voice ]
JUPITER 2. JUPITER 2.
760
00:49:03,106 --> 00:49:05,309
THIS IS YOUR SPACE CONTROLLER.
761
00:49:05,309 --> 00:49:08,195
PLEASE PREPARE FOR ENTRY
INTO OUR ATMOSPHERE.
762
00:49:08,195 --> 00:49:12,032
YOUR COMPASS HEADING
SHOULD NOW BE 8-5.
763
00:49:12,032 --> 00:49:14,534
REPEAT, 8-5.
764
00:49:14,534 --> 00:49:18,038
PLEASE CONFORM ALL INSTRUMENTS
TO REQUESTED HEADING.
765
00:49:18,038 --> 00:49:21,041
THIS IS JUPITER 2.
INSTRUCTIONS RECEIVED.
766
00:49:21,041 --> 00:49:25,045
BUT WHO ARE YOU,
AND WHAT'S YOUR ASTRAL NUMBER?
767
00:49:25,045 --> 00:49:27,047
DON'T ASK FOOLISH QUESTIONS,
MY BOY.
768
00:49:27,047 --> 00:49:29,049
LIKE EVERYONE ELSE
WHO'S EVER BEEN LOST,
769
00:49:29,049 --> 00:49:32,552
WE HAVE BEEN GOING AROUND
IN CIRCLES, AND NOW
WE'VE RETURNED TO HOME BASE.
770
00:49:32,552 --> 00:49:36,556
THE PLANET EARTH.
AND THERE IT IS.
771
00:49:38,425 --> 00:49:41,428
THAT CAN'T BE EARTH.
772
00:49:41,428 --> 00:49:43,430
I SUPPOSE YOU THINK
IT'S ALPHA CENTAURI?
773
00:49:45,432 --> 00:49:47,434
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
774
00:49:47,434 --> 00:49:49,936
CONFORMING OUR INSTRUMENTS
TO THE REQUESTED HEADING.
775
00:49:49,936 --> 00:49:51,822
120--
776
00:49:54,941 --> 00:49:57,944
WARNING! WARNING!
PERIODICITY OF SIGNAL...
777
00:49:57,944 --> 00:50:00,247
INDICATES FLIGHT PATH
OF SPACE VEHICLE...
778
00:50:00,247 --> 00:50:04,751
IS ON COLLISION COURSE
WITH ZONE OF HIGH INTENSITY
PARTICULATE RADIATION.
779
00:50:04,751 --> 00:50:07,254
ADVISE IMMEDIATE
EVASIVE ACTION.
780
00:50:07,254 --> 00:50:10,123
DR. SMITH, LOOK!
781
00:50:10,123 --> 00:50:12,959
WE'RE HEADING INTO
A RADIATION BELT.
63469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.