All language subtitles for Lost in Space s02e02 Wild Adventure

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 [ Man Narrating ] LAST WEEK, AS YOU RECALL, 2 00:00:05,005 --> 00:00:09,042 WE LEFT THE JUPITER 2 AND OUR SPACE PIONEERS CONTENTEDLY STREAKING THROUGH THE HEAVENS, 3 00:00:09,042 --> 00:00:12,045 UNAWARE THAT A GIANT SPACE MASS... 4 00:00:12,045 --> 00:00:14,547 WAS EVEN NOW HURTLING OUT OF THE BLACKNESS... 5 00:00:15,048 --> 00:00:16,633 DIRECTLY TOWARDS THEM. 6 00:00:16,633 --> 00:00:19,519 WE MUST BE NEARLY A MILLION MILES OUT IN SPACE, DAD. 7 00:00:19,519 --> 00:00:21,187 CLOSER TO TWO MILLION, SON. 8 00:00:21,187 --> 00:00:23,973 WOW. WE MUST BE TRAVELING AT CLOSE TO SPEED OF LIGHT. 9 00:00:23,973 --> 00:00:26,393 JUST ABOUT, WILL. 10 00:00:26,393 --> 00:00:29,145 WHAT A PITY WE HAVE NO IDEA WHERE WE'RE TRAVELING TO. 11 00:00:29,145 --> 00:00:32,315 WE'LL KNOW, ONCE WE SPOT A FAMILIAR STAR AND GET A FIX ON IT. 12 00:00:32,315 --> 00:00:36,653 TROUBLE IS THERE ARE BILLIONS OF STARS OUT THERE, AND THEY ALL LOOK FAMILIAR. 13 00:00:36,653 --> 00:00:39,122 HE'S RIGHT. I CAN'T TELL ONE FROM THE OTHER. 14 00:00:39,122 --> 00:00:42,125 OF COURSE NOT, SILLY. YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT ASTRONOMY. 15 00:00:42,125 --> 00:00:43,993 BUT DAD DOES, AND SO DOES DON. 16 00:00:43,993 --> 00:00:45,795 THAT IS DEVOUTLY TO BE WISHED. 17 00:00:46,296 --> 00:00:49,666 HOWSOEVER, I THINK I SHALL DO A LITTLE STARGAZING ON MY OWN. 18 00:00:49,666 --> 00:00:52,419 YOU MEAN YOU'RE GONNA TAKE ANOTHER NAP. 19 00:00:52,419 --> 00:00:54,337 SPARE ME THE BARBS, MAJOR. 20 00:00:54,337 --> 00:00:56,840 JUST REMEMBER, THEY LAUGHED AT COPERNICUS TOO. 21 00:00:56,840 --> 00:00:58,975 YOU, SIR, COME WITH ME. 22 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 AND YOU CAN COME WITH ME, MY DEARS. 23 00:01:01,478 --> 00:01:04,481 I WANNA STAY HERE WITH DAD AND DON. THEY MAY NEED MY HELP. 24 00:01:04,481 --> 00:01:07,484 NOT AS MUCH AS I DO. HOLY COW! 25 00:01:07,484 --> 00:01:11,154 NOW, LET'S SEE. EARTH SHOULD BE BACK HERE. 26 00:01:11,154 --> 00:01:13,573 - [ Beeping ] - JOHN! 27 00:01:13,573 --> 00:01:16,609 MANEUVER AROUND IT! 28 00:01:18,078 --> 00:01:20,163 WE CAN'T GET AROUND IT! WE'VE HAD IT! 29 00:01:20,947 --> 00:01:23,249 WHOA! 30 00:01:23,249 --> 00:01:26,453 [ Shouting ] WE'RE GONNA CRASH! 31 00:01:28,204 --> 00:01:31,174 WE'RE PASSING RIGHT THROUGH IT. 32 00:01:31,174 --> 00:01:34,177 WILL, SWITCH ON THE ANALYZER. RIGHT, DAD. 33 00:01:34,177 --> 00:01:36,679 IT'S OKAY, DR. SMITH. WE'RE NOT GONNA CRASH. 34 00:01:36,679 --> 00:01:38,681 YOU DON'T HAVE TO BE AFRAID. 35 00:01:51,060 --> 00:01:53,446 AFRAID? I? 36 00:01:53,446 --> 00:01:57,901 IT'S JUST COSMIC DUST, DAD, A BIG BALL OF COSMIC DUST. 37 00:02:02,622 --> 00:02:04,824 WE'RE COMING OUT OF IT. 38 00:02:12,248 --> 00:02:16,503 WELL, FOR A MINUTE, I REALLY THOUGHT WE HAD IT. SO DID I. 39 00:02:16,503 --> 00:02:20,974 THERE WAS NO NEED TO PANIC. IF EITHER OF YOU HAD THOUGHT TO SWITCH ON THE MATTER ANALYZER... 40 00:02:20,974 --> 00:02:22,642 BEFORE YOU HIT THE ALARM, 41 00:02:23,143 --> 00:02:26,012 THE WOMEN AND CHILDREN WOULD HAVE BEEN SPARED A TERRIFYING ORDEAL. 42 00:02:26,012 --> 00:02:28,398 YOU'RE RIGHT ABOUT THAT, SMITH. 43 00:02:28,398 --> 00:02:31,401 WE TRUSTED OUR EYES INSTEAD OF OUR INSTRUMENTS. 44 00:02:31,401 --> 00:02:33,269 IN SPACE THAT CAN BE A DANGEROUS MISTAKE. 45 00:02:33,269 --> 00:02:35,989 TRY NOT TO LET IT HAPPEN AGAIN, PLEASE. 46 00:02:35,989 --> 00:02:38,775 COME ALONG. 47 00:02:40,276 --> 00:02:42,278 SOMEDAY. [ Chuckles ] 48 00:02:56,092 --> 00:02:57,961 [ Shouts ] I'VE GOT IT! 49 00:02:57,961 --> 00:03:00,380 I'VE GOT IT! I'VE GOT IT! 50 00:03:00,380 --> 00:03:03,633 GOT WHAT? OUR PRESENT POSITION AND OUR COURSE FOR EARTH. 51 00:03:03,633 --> 00:03:05,435 THERE'S NO QUESTION ABOUT IT. 52 00:03:05,435 --> 00:03:08,438 THE ROBOT HAS VERIFIED MY INSTRUMENT SIGHTINGS AND MY CALCULATIONS! 53 00:03:08,438 --> 00:03:10,440 NOW, I'LL JUST RESET THE ASTROGATOR, 54 00:03:10,440 --> 00:03:12,442 AND WE'LL BE BACK ON EARTH IN EXACTLY FOUR DAYS, 55 00:03:12,442 --> 00:03:14,944 SEVEN HOURS AND 43 MINUTES! 56 00:03:14,944 --> 00:03:19,148 WAIT A MINUTE, SMITH! WAIT A MINUTE! STOP! 57 00:03:19,148 --> 00:03:22,035 OUR DESTINATION IS ALPHA CENTAURI, NOT EARTH, DOCTOR. 58 00:03:22,035 --> 00:03:23,953 BUT WE CAN FIND EARTH, THANKS TO ME. 59 00:03:23,953 --> 00:03:27,323 AND THAT'S EXACTLY WHERE WE'RE GOING! AAAH! 60 00:03:29,492 --> 00:03:31,794 AAAH! WILL! 61 00:03:31,794 --> 00:03:33,663 AAAH! 62 00:03:33,663 --> 00:03:37,083 - GET AWAY FROM THERE, SMITH! - NO! WE'RE GOING BACK TO EARTH! 63 00:03:43,473 --> 00:03:45,675 AAAH! GOOD HEAVENS! 64 00:03:45,675 --> 00:03:47,894 WE'RE GOING OUT OF CONTROL! 65 00:05:02,302 --> 00:05:04,804 DO SOMETHING BEFORE WE'RE ALL KILLED! 66 00:05:06,806 --> 00:05:08,174 AAAH! 67 00:05:11,144 --> 00:05:14,097 GET IT OPEN SO I CAN PUT A JUMPER CABLE ON IT. 68 00:05:14,097 --> 00:05:15,982 RIGHT. 69 00:05:17,350 --> 00:05:19,652 [ Shouts ] 70 00:05:19,652 --> 00:05:22,655 HELP! HELP! WE'LL ALL BE ELECTROCUTED! 71 00:05:25,158 --> 00:05:27,076 [ Groaning ] 72 00:05:27,076 --> 00:05:30,079 OFF! GET OFF ME, YOU BLOATED BLIMP! 73 00:05:47,180 --> 00:05:49,182 SWITCH CIRCUITS! 74 00:05:58,775 --> 00:06:01,277 IT'S OKAY NOW. WE'RE BACK ON COURSE. 75 00:06:02,779 --> 00:06:04,781 COULDN'T HAVE HELD ON MUCH LONGER. 76 00:06:04,781 --> 00:06:07,283 OH, THAT'S ALL RIGHT, DEAR. YOU DID WELL. 77 00:06:07,283 --> 00:06:09,285 BOTH OF YOU. 78 00:06:11,237 --> 00:06:13,406 FROM NOW ON, YOU STAY AWAY FROM THIS! 79 00:06:13,906 --> 00:06:16,409 SURELY, MAJOR, YOU DON'T BLAME ME FOR THIS MISHAP? 80 00:06:16,409 --> 00:06:18,411 WHO SHOULD I BLAME? WHY, YOURSELF, OF COURSE. 81 00:06:18,911 --> 00:06:20,913 IF YOU HADN'T BEEN SO HEAVY-HANDED-- WHY, YOU-- 82 00:06:20,913 --> 00:06:22,915 STAND BACK, SIR. I WARN YOU! 83 00:06:23,416 --> 00:06:26,803 STAND BACK, SIR! STAY AWAY FROM ME! 84 00:06:26,803 --> 00:06:29,839 - GIVE ME THAT SLIP OF PAPER. - YOU MEAN THIS? 85 00:06:29,839 --> 00:06:32,508 OUR POSITION AND COURSE FOR EARTH? 86 00:06:32,508 --> 00:06:35,395 FOR THE LAST TIME, SMITH, OUR DESTINATION IS ALPHA CENTAURI. 87 00:06:35,395 --> 00:06:38,731 I SEE. THEN, OF COURSE, YOU WILL HAVE NO FURTHER NEED FOR THIS. 88 00:06:38,731 --> 00:06:41,484 JUST A MINUTE. YES? 89 00:06:41,484 --> 00:06:45,271 IF YOU'VE PLOTTED OUR POSITION, I WANT YOU TO GIVE IT TO ME. 90 00:06:45,271 --> 00:06:48,157 ONLY IF YOU GIVE ME YOUR WORD YOU'LL USE IT TO GET US BACK TO EARTH. 91 00:06:48,157 --> 00:06:51,994 - WHY, THAT'S BLACKMAIL! - CALL IT WHAT YOU WILL. 92 00:06:51,994 --> 00:06:57,250 I HAVE REALLY NO INTEREST IN CAMPING OUT AGAIN ON SOME DREARY CINDER IN SPACE! 93 00:06:57,250 --> 00:06:59,869 I'LL GET IT FROM HIM. 94 00:06:59,869 --> 00:07:02,622 ONE STEP CLOSER, MAJOR, 95 00:07:02,622 --> 00:07:05,007 AND I'LL SWALLOW IT. 96 00:07:08,261 --> 00:07:10,263 AND SINCE I WAS ONLY ABLE TO FIND OUR POSITION... 97 00:07:10,263 --> 00:07:12,765 BY ACCIDENTALLY SIGHTING A FAMILIAR STAR, 98 00:07:12,765 --> 00:07:14,767 THE ODDS ARE A MILLION TO ONE THAT NEITHER OF YOU... 99 00:07:15,268 --> 00:07:18,805 WILL BE ABLE TO DUPLICATE MY CALCULATIONS. 100 00:07:18,805 --> 00:07:21,974 - HE'S RIGHT ABOUT THAT. - THEN EARTH IT IS? 101 00:07:24,811 --> 00:07:27,697 OH, COME, COME, PROFESSOR. EVERY SECOND YOU DELAY IS TAKING US... 102 00:07:27,697 --> 00:07:29,699 THOUSANDS OF MILES FURTHER OFF COURSE. 103 00:07:29,699 --> 00:07:33,069 ALL RIGHT, SMITH. YOU WIN. 104 00:07:33,069 --> 00:07:34,954 WE HAVE A DEAL? 105 00:07:34,954 --> 00:07:37,824 PROVIDED YOUR CALCULATIONS ARE CORRECT, WE HAVE A DEAL. 106 00:07:37,824 --> 00:07:39,575 OF THAT, YOU MAY BE SURE. 107 00:07:40,076 --> 00:07:43,129 VERIFY THEM WITH THE ROBOT. 108 00:07:43,129 --> 00:07:45,047 MEANWHILE, I'LL GO SPREAD THE GOOD NEWS... 109 00:07:45,047 --> 00:07:48,050 THAT WE SHALL BE CHANGING COURSE FOR EARTH IN A MATTER OF DAYS! 110 00:07:50,052 --> 00:07:52,054 AHHH! ♪ WE'RE GOING BACK TO EARTH ♪ 111 00:07:52,555 --> 00:07:54,056 ♪ TO WONDERFUL WONDERFUL EARTH ♪ 112 00:07:54,557 --> 00:07:57,059 ♪ A BALL, I RECALL AS THE BEST SPOT OF ALL IN ALL THE UNIVERSE ♪ 113 00:07:57,560 --> 00:08:00,062 ♪ WE'RE GOING BACK TO EARTH ♪ WE'RE REALLY GOING BACK TO EARTH! 114 00:08:00,062 --> 00:08:02,765 ♪ A BALL, I RECALL AS THE BEST SPOT OF ALL IN ALL THE UNIVERSE ♪ 115 00:08:02,765 --> 00:08:04,767 YOU SHOULDN'T HAVE MADE A DEAL WITH HIM. 116 00:08:04,767 --> 00:08:07,270 OUR ORDERS WERE TO GO TO ALPHA CENTAURI, NOT BACK TO EARTH. 117 00:08:07,270 --> 00:08:10,273 UNTIL WE KNOW OUR POSITION, WE CAN'T GO ANYWHERE. 118 00:08:10,273 --> 00:08:13,776 ARE DR. SMITH'S CALCULATIONS CORRECT? 119 00:08:13,776 --> 00:08:18,364 AFFIRMATIVE. HOWEVER, THE CALCULATIONS ARE NOT DR. SMITH'S. 120 00:08:18,364 --> 00:08:22,368 THEY ARE MINE. WELL, IT APPEARS WE MADE A DEAL WITH THE DEVIL. 121 00:08:22,368 --> 00:08:24,370 A DEAL YOU INTEND TO KEEP, RIGHT? 122 00:08:24,370 --> 00:08:26,372 I GAVE HIM MY WORD. 123 00:08:26,372 --> 00:08:28,875 OKAY, THEN I'LL SET THE ASTROGATOR ON THE COURSE FOR EARTH. 124 00:08:28,875 --> 00:08:33,296 AS I INFORMED DR. SMITH, EARTH COURSE IS NOT ADVISABLE. 125 00:08:33,296 --> 00:08:37,183 WHY? FROM OUR POSITION AT THIS TIME OF YEAR, 126 00:08:37,183 --> 00:08:39,685 THE AZIMUTH AND INCLINATION-- 127 00:08:39,685 --> 00:08:42,188 AND FOR WHAT WE ARE ABOUT TO RECEIVE... 128 00:08:42,188 --> 00:08:44,190 WE GIVE THANKS. 129 00:08:44,190 --> 00:08:46,192 AMEN. AMEN. 130 00:08:46,192 --> 00:08:49,312 YOU MIGHT ADD A WORD OF THANKS THAT I WAS INSPIRED TO PLOT OUR COURSE FOR EARTH. 131 00:08:49,312 --> 00:08:52,615 - WE'VE ALREADY THANKED THE ROBOT, DR. SMITH. - REALLY? 132 00:08:52,615 --> 00:08:55,785 WELL, MRS. ROBINSON, WHAT DID OUR ENVIRONMENTAL COMPUTER... 133 00:08:55,785 --> 00:08:57,987 COME UP WITH FOR OUR FIRST MEAL IN SPACE? 134 00:08:57,987 --> 00:09:00,323 WELL, LET'S PUSH A BUTTON AND SEE. 135 00:09:01,324 --> 00:09:03,326 HEY, NOW. HEY, THERE WE ARE. 136 00:09:03,326 --> 00:09:06,295 HEY. HERE YOU GO. THANK YOU. 137 00:09:09,215 --> 00:09:12,218 THERE, NOW. OH, REALLY! 138 00:09:12,218 --> 00:09:15,504 HERE. EAT IT, DEBBIE. IT'S CONCENTRATED HYPERPROTEIN. 139 00:09:17,840 --> 00:09:20,843 OH, DEBBIE! MY SENTIMENTS EXACTLY. 140 00:09:20,843 --> 00:09:23,646 I'M GOING TO MISS OUR HYDROPONIC GARDEN. 141 00:09:23,646 --> 00:09:26,766 I THINK I'LL GO ON A HUNGER STRIKE UNTIL WE REACH HOME. 142 00:09:26,766 --> 00:09:29,068 DAD, WHEN EXACTLY WILL WE REACH EARTH? 143 00:09:30,519 --> 00:09:32,855 WE'RE NOT RETURNING TO EARTH, SON. 144 00:09:32,855 --> 00:09:36,192 WHAT? YOU GAVE ME YOUR WORD OF HONOR. 145 00:09:36,192 --> 00:09:40,580 - YES, PROVIDED YOUR CALCULATIONS WERE CORRECT. - AND THEY WERE! 146 00:09:40,580 --> 00:09:44,450 YOU FORGOT TO MENTION THE ONE DETAIL THAT MAKES OUR RETURN TO EARTH IMPOSSIBLE. 147 00:09:44,450 --> 00:09:49,956 I SEE. YOU'VE BEEN TALKING TO THAT TRAITOROUS, ELECTRONIC JUNK PILE! 148 00:09:49,956 --> 00:09:52,842 THAT'S RIGHT, SMITH. AND IT'S A LUCKY THING WE DID TOO, 149 00:09:53,342 --> 00:09:55,845 BECAUSE HE TOLD US THAT RIGHT NOW, AT THIS TIME OF YEAR, 150 00:09:55,845 --> 00:09:57,847 THE SUN IS BETWEEN US AND EARTH. 151 00:09:57,847 --> 00:10:00,182 WE WOULDN'T HAVE FOUND OUT UNTIL WE WERE CAUGHT... 152 00:10:00,182 --> 00:10:02,184 IN THE GRAVITATIONAL PULL OF THE SUN. 153 00:10:02,184 --> 00:10:04,053 WE CAN MANEUVER AROUND THE SUN. 154 00:10:04,053 --> 00:10:07,857 PERHAPS. BUT THAT'S A RISK I DON'T INTEND TO TAKE. 155 00:10:07,857 --> 00:10:11,727 - THEN WE'RE NOT GOING HOME AT ALL? - NO, DARLING, WE'RE NOT. 156 00:10:11,727 --> 00:10:15,615 YOU'VE BROKEN YOUR SOLEMN WORD OF HONOR, PROFESSOR. 157 00:10:15,615 --> 00:10:18,985 I WARN YOU. I WILL NOT GO TO ALPHA CENTAURI! 158 00:10:18,985 --> 00:10:21,320 NO ONE SAYS YOU HAVE TO, SMITH. 159 00:10:21,320 --> 00:10:23,706 ANYTIME YOU WANT, I'LL STOP THE JUPITER 2 AND LET YOU OFF. 160 00:10:23,706 --> 00:10:25,574 BAH! 161 00:10:26,959 --> 00:10:29,712 NEVER MIND ABOUT DR. SMITH, DAD. 162 00:10:29,712 --> 00:10:32,498 HE'LL PROBABLY EVEN LIKE ALPHA CENTAURI ONCE WE GET THERE. 163 00:10:32,498 --> 00:10:34,834 WE ALL WILL. IF WE GET THERE. 164 00:10:34,834 --> 00:10:36,802 OH, WE'LL GET THERE, ALL RIGHT. 165 00:10:36,802 --> 00:10:39,755 THE ASTROGATOR'S BEEN PROGRAMMED, AND IT'S WELL ON COURSE. 166 00:10:47,229 --> 00:10:51,233 TRY NOT TO MAKE ANY MORE NOISE THAN YOU CAN HELP, YOU CLUMSY CLUMP. 167 00:10:59,742 --> 00:11:03,162 THEY'VE LOCKED THE ASTROGATOR. THAT IS A TRUE STATEMENT. 168 00:11:03,162 --> 00:11:07,166 DO THEY THINK THAT WILL STOP ME? YOUR QUESTION CANNOT BE ANSWERED-- 169 00:11:07,166 --> 00:11:09,168 INSUFFICIENT DATA. 170 00:11:09,168 --> 00:11:11,671 I'LL ANSWER IT FOR YOU, YOU NINNY. 171 00:11:13,172 --> 00:11:15,174 DO YOU SEE THIS RING? 172 00:11:16,676 --> 00:11:19,178 MAGNETIC MATERIAL. EXACTLY. 173 00:11:19,178 --> 00:11:24,050 QUITE CAPABLE OF DEFLECTING THIS ASTROGATOR TO ANY COURSE I CHOOSE. 174 00:11:24,050 --> 00:11:25,968 OBSERVE. 175 00:11:45,621 --> 00:11:48,074 THERE. 176 00:11:48,074 --> 00:11:51,077 NOW IT'S ON THE RIGHT COURSE. 177 00:11:59,301 --> 00:12:01,220 THERE. 178 00:12:01,220 --> 00:12:04,223 ♪ WE'RE ON OUR WAY TO EARTH AGAIN, TO WONDERFUL WONDERFUL EARTH AGAIN ♪ 179 00:12:04,223 --> 00:12:07,226 ♪ A BALL, I RECALL, AS THE BEST SPOT OF ALL IN ALL ♪ MAY I OFFER YOU-- 180 00:12:07,226 --> 00:12:10,730 SHH! QUIET, YOU GOOSE! 181 00:12:11,230 --> 00:12:13,232 ♪ WE'RE ON OUR WAY TO EARTH AGAIN ♪ 182 00:12:13,232 --> 00:12:15,601 ♪ TO WONDERFUL WONDERFUL EARTH AGAIN ♪ 183 00:12:15,601 --> 00:12:18,187 ♪ A BALL, I RECALL AS THE BEST SPOT OF ALL ♪ [ Robot ] ATTENTION! 184 00:12:18,187 --> 00:12:20,489 ATTENTION. NEW COURSE REQUIRES REPROGRAMMING... 185 00:12:20,489 --> 00:12:22,858 OF FUEL CONSUMPTION DISTANCE RATIOS. 186 00:12:22,858 --> 00:12:25,077 WHY DON'T YOU ATTEND TO THAT PROBLEM, DEAR BOY? 187 00:12:25,077 --> 00:12:28,664 NEGATIVE. I HAVE NO INFORMATION ON THE PROCEDURES. 188 00:12:28,664 --> 00:12:30,950 BUT IT SHOULDN'T BE TOO DIFFICULT TO FIGURE OUT. 189 00:12:30,950 --> 00:12:34,954 LET ME SEE. YES, IT'S ALL RIGHT HERE. 190 00:12:36,455 --> 00:12:38,457 THERE. 191 00:12:38,457 --> 00:12:41,961 AND HERE. AH, YES, HERE ARE SOME PRETTY ONES. 192 00:12:41,961 --> 00:12:43,963 THERE. YOU SEE. 193 00:12:52,721 --> 00:12:55,524 [ Beeping ] 194 00:12:56,525 --> 00:12:58,394 WHAT? WHAT'S HAPPENING? 195 00:12:59,779 --> 00:13:02,031 YOU HAVE DUMPED THE RESERVE FUEL CELLS. 196 00:13:02,031 --> 00:13:05,367 OUR WHOLE FUEL SUPPLY WENT INTO SPACE. 197 00:13:05,367 --> 00:13:07,369 DID-- 198 00:13:07,369 --> 00:13:09,872 DID WE NEED... THAT FUEL? 199 00:13:09,872 --> 00:13:14,293 IN A FEW HOURS THIS SHIP WILL BE OUT OF FUEL AND HELPLESS. 200 00:13:24,553 --> 00:13:26,555 GET OUT OF THE WAY, SMITH! [ Groans ] 201 00:13:27,056 --> 00:13:28,557 HOW BAD IS IT? 202 00:13:29,058 --> 00:13:31,560 WE HAVE POWER FOR 20, 25 HOURS. NO MORE. 203 00:13:31,560 --> 00:13:34,063 WE'D BETTER FIND SOMEPLACE TO LAND. SWITCH TO MANUAL CONTROLS! 204 00:13:34,063 --> 00:13:35,931 RIGHT. 205 00:13:38,818 --> 00:13:41,070 SOMETHING'S WRONG. THE CONTROLS ARE FROZEN. 206 00:13:41,070 --> 00:13:45,524 THE ASTROGATOR WON'T CUT OUT. HOW DID THIS RING GET HERE? 207 00:13:45,524 --> 00:13:48,410 UH, I-I MUST HAVE ABSENTMINDEDLY LEFT IT THERE. 208 00:13:48,911 --> 00:13:51,413 OH, SO IT ALTERED OUR COURSE FOR EARTH, HUH? [ Yelps ] 209 00:13:51,413 --> 00:13:54,283 ALL RIGHT, SMITH, THIS TIME YOU'VE HAD IT. 210 00:13:54,283 --> 00:13:57,786 I'M GONNA TAKE YOU APART BIT BY BIT AND THROW THE PIECES AWAY. 211 00:13:57,786 --> 00:13:59,788 SMITH, GET BELOW AND STAY THERE! 212 00:13:59,788 --> 00:14:01,790 MY RING, SIR. 213 00:14:05,794 --> 00:14:07,796 NOTHING. NO PLACE TO LAND. 214 00:14:07,796 --> 00:14:10,299 OH, THAT'S GREAT. SO WE JUST KEEP GOING TILL WE RUN OUT OF FUEL, 215 00:14:10,799 --> 00:14:12,301 AND THEN WE, UH, JUST DRIFT INTO SPACE. 216 00:14:12,801 --> 00:14:15,804 NOW, WAIT A MINUTE. THERE IS SOMETHING WE CAN DO. YEAH, WHAT'S THAT? 217 00:14:15,804 --> 00:14:18,307 THE FUEL CELLS HAVE TO BE REPLACED, AND WE DON'T HAVE ANY REPLACEMENTS. 218 00:14:18,807 --> 00:14:20,809 AND THERE ARE NO SERVICE STATIONS IN OUTER SPACE, REMEMBER? 219 00:14:20,809 --> 00:14:22,811 MAYBE THERE ARE. HERE, LOOK. 220 00:14:22,811 --> 00:14:27,316 - HERE'S OUR PRESENT POSITION. - ON THE EDGE OF THE SIRIBIDUS GALAXY. 221 00:14:27,316 --> 00:14:30,653 RIGHT. NOW, YOU REMEMBER THE YEAR BEFORE WE LEFT, 222 00:14:30,653 --> 00:14:34,039 ALPHA CONTROL SET OUT A STRING OF FUEL BARGES SOMEWHERE IN THIS AREA. 223 00:14:34,039 --> 00:14:36,325 YEAH, AS, UH, REFUELING STATIONS... 224 00:14:36,325 --> 00:14:39,828 FOR THE INTERGALACTIC PROBE 22, WASN'T IT? 225 00:14:39,828 --> 00:14:41,830 NOW, THESE BARGES SHOULD BE SOMEWHERE WITHIN, 226 00:14:41,830 --> 00:14:43,716 OH, 21 HOURS OF OUR PRESENT POSITION. 227 00:14:43,716 --> 00:14:45,551 WE MIGHT MAKE IT. 228 00:14:45,551 --> 00:14:48,003 YEAH. I'LL SET A NEW COURSE. 229 00:14:57,429 --> 00:15:01,400 [ Steady Beeping ] 230 00:15:02,735 --> 00:15:04,737 HOLDING STEADY ON COURSE FOR THE FUEL BARGES. 231 00:15:06,488 --> 00:15:08,657 [ Beeping ] WE'RE PICKING UP SOMETHING ELSE ON THE RADAR. 232 00:15:08,657 --> 00:15:11,443 A WHOLE SERIES OF BLIPS RIGHT AROUND THOSE FUEL BARGES. 233 00:15:11,443 --> 00:15:14,246 BLIPS? HOW BIG? OH, ABOUT FOUR, SIX FEET. 234 00:15:14,246 --> 00:15:16,115 ABOUT THE SIZE OF A MAN, DAD? 235 00:15:16,115 --> 00:15:18,500 THAT'S RIGHT, SON. BUT OBVIOUSLY THEY COULDN'T BE MEN. 236 00:15:18,500 --> 00:15:21,587 - THERE AREN'T ANY PLANETS AROUND HERE. - AT LEAST NOT THAT WE KNOW OF. 237 00:15:32,298 --> 00:15:34,600 ALL RIGHT, STAND BY FOR LOCK-ON. 238 00:15:34,600 --> 00:15:37,102 I'LL MANEUVER INTO POSITION WHILE YOU GET IN THE AIR LOCK. 239 00:15:37,102 --> 00:15:39,104 RIGHT. 240 00:15:50,482 --> 00:15:53,736 ALL RIGHT, WILL, STAND BY TO SWITCH OFF ENGINES. RIGHT. 241 00:15:57,740 --> 00:15:59,742 ENGINES OFF! LOCK IN. 242 00:15:59,742 --> 00:16:02,244 ENGINES OFF. LOCKED IN. 243 00:16:02,244 --> 00:16:04,246 GOOD BOY, SON. 244 00:16:09,551 --> 00:16:12,554 OKAY, DON, WE'VE MOVED INTO POSITION. 245 00:16:12,554 --> 00:16:15,924 WE CAN PICK YOU UP ON THE MONITOR. [ Don's Voice ] I'M ON MY WAY. 246 00:16:15,924 --> 00:16:19,762 CAN YOU HEAR ME? HOW ARE YOU DOING? 247 00:16:19,762 --> 00:16:22,264 YOU'RE COMING IN LOUD AND CLEAR. 248 00:16:22,264 --> 00:16:25,017 I'M GOING TO MANEUVER IN TOWARD THE BARGE NOW. 249 00:16:25,017 --> 00:16:28,687 STAY IN CLOSE VOICE CONTACT. YOU'RE MOVING PAST OUR MONITOR RADIUS. 250 00:16:28,687 --> 00:16:31,740 EVERYTHING'S A-OKAY. 251 00:16:31,740 --> 00:16:33,525 I'M AT THE BARGE NOW. 252 00:16:35,661 --> 00:16:38,530 RIGHT NOW, I'M CONNECTING THE FUEL LINE. 253 00:16:39,915 --> 00:16:43,419 JOHN, THE FUEL GAUGE IN THIS BARGE READS DOWN A QUARTER, 254 00:16:43,419 --> 00:16:45,921 BUT THERE'S NO INDICATION THAT ANY OTHER SHIP DOCKED HERE. 255 00:16:46,422 --> 00:16:47,923 THAT'S NOT POSSIBLE! 256 00:16:48,424 --> 00:16:50,292 WELL, SOMETHING'S BEEN AT THIS FUEL SUPPLY. 257 00:16:50,292 --> 00:16:51,960 MAYBE IT WAS A LEAK. 258 00:16:51,960 --> 00:16:54,763 IF IT WAS, THE FUEL WOULD STILL BE MOVING PAST THE BARGES. 259 00:16:54,763 --> 00:16:57,633 [ Don ] EVERYTHING'S STILL A-OKAY. 260 00:16:57,633 --> 00:17:02,137 THE REFUELING IS COMPLETED, AND I'M ON MY WAY BA-- 261 00:17:05,140 --> 00:17:08,277 WHO ARE YOU? WHO'S THERE? 262 00:17:08,277 --> 00:17:10,479 DON, WHAT'S WRONG? 263 00:17:10,479 --> 00:17:13,482 I'M OKAY. I'M COMING IN NOW. 264 00:17:43,395 --> 00:17:45,230 DON, WHAT HAPPENED? 265 00:17:45,731 --> 00:17:48,734 I DON'T KNOW. I JUST THOUGHT I SAW SOMETHING OUT THERE. 266 00:18:02,081 --> 00:18:04,083 GOOD JOB. THANKS. 267 00:18:06,502 --> 00:18:09,088 BRAVO, MAJOR. BRAVO. YOU'VE DONE IT AGAIN. 268 00:18:09,088 --> 00:18:11,090 I CONGRATULATE YOU ON YOUR BRAVERY. 269 00:18:11,090 --> 00:18:14,343 WHAT ARE YOU DOING UP HERE? YOU WERE ORDERED TO STAY BELOW. 270 00:18:14,343 --> 00:18:17,846 I JUST WANTED TO MAKE SURE THAT YOU WERE ALL RIGHT AFTER YOUR LITTLE WALK IN SPACE. 271 00:18:17,846 --> 00:18:19,848 NOW, LET ME HELP YOU OFF WITH THIS. 272 00:18:19,848 --> 00:18:22,351 THERE WE GO. AND I'LL CHECK YOU OVER. 273 00:18:22,351 --> 00:18:24,219 LATER. 274 00:18:24,219 --> 00:18:27,773 JOHN, DID EITHER YOU OR WILL SEE ANYTHING WHILE I WAS OUT THERE? 275 00:18:27,773 --> 00:18:30,526 NOT A THING. 276 00:18:30,526 --> 00:18:33,445 COULD IT BE THAT OUR POOR MAJOR IS SUFFERING FROM HALLUCINATIONS? 277 00:18:33,445 --> 00:18:36,315 WHAT DID YOU SEE? AH, IT WAS NOTHING, I GUESS. 278 00:18:36,315 --> 00:18:38,617 THERE COULDN'T BE ANYTHING OUT THERE IN SPACE. 279 00:18:38,617 --> 00:18:40,536 YEAH, THAT'S RIGHT, WILL. 280 00:18:40,536 --> 00:18:43,405 I JUST THOUGHT I SAW SOMETHING MOVING AROUND OUT THERE. 281 00:18:43,405 --> 00:18:46,074 NOW WE'RE SEEING THINGS, ARE WE, MAJOR? 282 00:18:46,074 --> 00:18:48,460 WELL, YOU'D BETTER LET ME CHECK YOU OVER. 283 00:18:48,460 --> 00:18:50,963 TELL US ABOUT IT, DON. 284 00:18:50,963 --> 00:18:52,965 WELL, THERE'S REALLY NOTHING TO TELL. 285 00:18:52,965 --> 00:18:54,967 I JUST THOUGHT I SAW WHAT MIGHT BE A FIGURE... 286 00:18:55,467 --> 00:18:57,469 DUCKING IN AND OUT BEHIND THE FUEL BARGE, BUT-- 287 00:18:57,469 --> 00:18:59,338 YOU'VE BEEN OUT IN SPACE TOO LONG, MAJOR! 288 00:18:59,338 --> 00:19:01,423 THAT'S ENOUGH, SMITH! 289 00:19:01,423 --> 00:19:04,676 - ARE YOU SURE? - NO. 290 00:19:04,676 --> 00:19:07,062 BUT I AM SURE THAT I THINK I SAW SOMETHING. 291 00:19:07,062 --> 00:19:09,982 SPACE RAPTURE. THAT'S PROBABLY WHAT IT WAS. 292 00:19:09,982 --> 00:19:13,485 WHEN THE TOO RIGID MILITARY MIND SNAPS, IT GOES ALL THE WAY. 293 00:19:13,485 --> 00:19:17,156 - I'M AFRAID OUR POOR MAJOR IS SICK. SICK, SICK, SICK. - LISTEN, SMITH-- 294 00:19:17,156 --> 00:19:19,858 - THAT'S QUITE ENOUGH, SMITH! - I WISH I'D HAVE SEEN IT. 295 00:19:19,858 --> 00:19:21,860 YOU MIGHT, MY BOY. YOU MIGHT. 296 00:19:21,860 --> 00:19:25,364 BUT A FINE SCIENTIFIC MIND LIKE MINE COULD NEVER BE FOOLED BY SUCH A MIRAGE. 297 00:19:25,364 --> 00:19:27,866 [ Scoffs ] ESCORT DR. SMITH TO THE LOWER LEVEL... 298 00:19:27,866 --> 00:19:29,868 AND SEE THAT HE REMAINS THERE. 299 00:19:29,868 --> 00:19:32,371 UNTIL FURTHER NOTICE, HE'S CONFINED TO HIS QUARTERS! 300 00:19:32,371 --> 00:19:34,373 VERY WELL, PROFESSOR. 301 00:19:36,375 --> 00:19:39,044 AND THE NEXT TIME YOU NEED AN ASPIRIN, MAJOR, 302 00:19:39,044 --> 00:19:43,465 I'LL REFER YOU TO THE NEAREST DRUGSTORE. 303 00:19:43,465 --> 00:19:45,467 TRAITOR! 304 00:19:52,975 --> 00:19:54,977 I'LL ATTEND TO YOU LATER! 305 00:19:54,977 --> 00:19:59,398 WELL, NEXT STOP ALPHA CENTAURI. 306 00:20:07,456 --> 00:20:10,959 STOP FOLLOWING ME, YOU CLANKING CLOD! 307 00:20:10,959 --> 00:20:13,245 I HAVE MY ORDERS. 308 00:20:13,245 --> 00:20:15,247 WELL, I'M GIVING YOU NEW ORDERS. 309 00:20:15,247 --> 00:20:17,749 YOU GET UP THERE AND RESET OUR COURSE FOR EARTH. 310 00:20:20,752 --> 00:20:23,755 MY ORDERS ARE NOT TO LEAVE YOU. WELL, DISOBEY THEM. 311 00:20:23,755 --> 00:20:26,258 HAVE YOU NO MIND OF YOUR OWN? NEGATIVE. 312 00:20:26,258 --> 00:20:29,761 I AM A ROBOT. YOU ARE A DEPLORABLE DUMMY! 313 00:20:29,761 --> 00:20:31,763 [ Yells ] 314 00:20:33,765 --> 00:20:38,153 SOMEHOW I'VE GOT TO FIND A WAY TO ALTER OUR COURSE. 315 00:20:39,905 --> 00:20:43,025 OH, HELLO, DR. SMITH. 316 00:20:43,025 --> 00:20:46,028 HELLO, DEAR CHILD. WHERE ARE YOU OFF TO? 317 00:20:46,028 --> 00:20:48,497 TO THE CONTROL ROOM, TO SAY GOOD NIGHT TO DADDY AND DON. 318 00:20:48,497 --> 00:20:50,499 PENNY! 319 00:20:50,499 --> 00:20:53,001 PENNY, 320 00:20:53,001 --> 00:20:55,871 DID, UH, DID YOU SAY TO THE CONTROL ROOM, MY DEAR? 321 00:20:55,871 --> 00:20:58,257 THAT'S RIGHT. WANNA RIDE UP WITH ME? 322 00:20:59,758 --> 00:21:01,627 I WOULDN'T DARE TO SHOW MY FACE UP THERE. 323 00:21:01,627 --> 00:21:03,428 WHY? WHAT DID YOU DO? 324 00:21:03,428 --> 00:21:06,214 I FELL ASLEEP ON WATCH. 325 00:21:06,214 --> 00:21:09,351 - DR. SMITH. - OH, DR. SMITH-- 326 00:21:09,351 --> 00:21:12,854 SHH! YOU HAVE MADE AN INCORRECT STATEMENT. 327 00:21:12,854 --> 00:21:15,691 EITHER RECTIFY IT, OR I-- 328 00:21:15,691 --> 00:21:18,644 YOU DISCONNECTED HIS POWER PACK. 329 00:21:18,644 --> 00:21:22,230 HIS MEMORY BANKS ARE CORRODED. ONE MUST NOT OVERTAX THEM. 330 00:21:22,230 --> 00:21:26,034 AS I WAS SAYING, WHAT'S EVEN WORSE THAN FALLING ASLEEP, 331 00:21:26,034 --> 00:21:29,404 I FORGOT TO RESET THE ASTROGATOR BEFORE I WENT OFF DUTY. 332 00:21:29,404 --> 00:21:32,291 OH. WHEN YOUR FATHER AND MAJOR WEST FIND OUT, 333 00:21:32,291 --> 00:21:34,660 I DON'T KNOW WHAT THEY'LL DO. 334 00:21:34,660 --> 00:21:37,913 - I THINK YOU SHOULD TELL THEM. - I'M AFRAID. 335 00:21:37,913 --> 00:21:40,666 DO YOU REMEMBER HOW YOU FELT WHEN YOU LOST YOUR FATHER'S CHARTS? 336 00:21:40,666 --> 00:21:43,552 OH, YES, BUT YOU HELPED ME FIND THEM. 337 00:21:43,552 --> 00:21:46,505 YES, I DID. 338 00:21:46,505 --> 00:21:48,507 I HAVE AN IDEA, PENNY. 339 00:21:48,507 --> 00:21:52,344 WOULD YOU LIKE TO RETURN THAT FAVOR AND HELP YOUR POOR OLD FRIEND, DR. SMITH? 340 00:21:52,844 --> 00:21:54,429 HOW? 341 00:21:54,429 --> 00:21:57,432 JUST RESET THE ASTROGATOR ON THIS COURSE. 342 00:21:57,432 --> 00:21:59,434 WELL, I-I DON'T KNOW. I DON'T BLAME YOU. 343 00:21:59,434 --> 00:22:03,438 WHY WOULD YOU WANT TO RISK GETTING INTO TROUBLE JUST TO HELP AN OLD FRIEND? 344 00:22:03,438 --> 00:22:06,441 BECAUSE THAT'S WHAT FRIENDS ARE FOR. YES, THEY ARE. YOU'LL DO IT? 345 00:22:06,441 --> 00:22:08,944 WELL, I'LL HAVE TO TELL DAD ABOUT IT IN THE MORNING. 346 00:22:08,944 --> 00:22:11,780 WE'LL TALK ABOUT IT LATER. ALL RIGHT, MY DEAR. 347 00:22:11,780 --> 00:22:15,283 BUT-- BUT-- 348 00:22:15,283 --> 00:22:19,287 THANK YOU, MY DEAR, DEAR LITTLE FRIEND. 349 00:22:25,293 --> 00:22:27,295 BIG MOUTH. 350 00:22:35,804 --> 00:22:38,190 WHAT IS KEEPING THAT CHILD? 351 00:22:43,061 --> 00:22:45,947 GOOD HEAVENS! 352 00:22:49,785 --> 00:22:53,789 AS I WAS SAYING, WHAT DO YOU SUPPOSE IS KEEPING THAT CHILD? 353 00:22:53,789 --> 00:22:55,791 INSUFFICIENT DATA. 354 00:22:55,791 --> 00:22:58,794 YOU'RE A FUND OF INFORMATION, AREN'T YOU, YOU LILY-LIVERED, LEAD-LINED LUMMOX! 355 00:22:59,294 --> 00:23:00,796 [ Elevator Clicks ] 356 00:23:03,799 --> 00:23:05,801 THERE YOU ARE, DEAR, DEAR LITTLE FRIEND. 357 00:23:05,801 --> 00:23:07,803 THERE YOU ARE. 358 00:23:07,803 --> 00:23:09,805 AH, YES. 359 00:23:11,807 --> 00:23:13,809 DID YOU DO IT, DEAR? SURE. 360 00:23:13,809 --> 00:23:15,811 AND NO ONE SAW YOU? NOPE. 361 00:23:15,811 --> 00:23:19,314 LOVELY. I THINK YOU SHOULD GO RIGHT TO BED, MY DEAR. RIGHT TO BED. OFF YOU GO. 362 00:23:19,815 --> 00:23:21,817 [ Chuckles ] GOOD NIGHT, DR. SMITH. GOOD NIGHT, DEAR CHILD. 363 00:23:21,817 --> 00:23:24,820 PLEASANT DREAMS. 364 00:23:24,820 --> 00:23:27,322 [ Sighs ] 365 00:23:27,322 --> 00:23:30,325 THERE IS MORE THAN ONE WAY TO SKIN A CAT, DEAR BOY. 366 00:23:30,325 --> 00:23:32,994 THERE ARE EXACTLY 37 WAYS. 367 00:23:32,994 --> 00:23:35,330 AND I'VE USED THEM ALL. 368 00:23:36,698 --> 00:23:39,501 OH, DR. SMITH? 369 00:23:39,501 --> 00:23:42,954 YES. YOU DISCONNECTED MY POWER PACK. 370 00:23:42,954 --> 00:23:47,459 I MUST ASK FOR A COMPLETE REPORT OF WHAT TRANSPIRED WHILE I WAS DEACTIVATED. 371 00:23:47,459 --> 00:23:49,961 NONE OF YOUR BUSINESS, YOU SCURRILOUS SCATTERBRAIN! 372 00:23:49,961 --> 00:23:53,965 IT IS REQUIRED THAT MY MEMORY BANKS BE CONSTANTLY IN OPERATION... 373 00:23:53,965 --> 00:23:58,970 IN ORDER FOR ME TO RECORD ANY DANGEROUS SCIENTIFIC PHENOMENA IN OUTER SPACE. 374 00:23:58,970 --> 00:24:03,475 DANGEROUS SCIENTIFIC PHENOMENA, INDEED, YOU BLITHERING BOOBY! 375 00:24:03,475 --> 00:24:06,862 WHAT COULD POSSIBLY BE OUT THERE IN ALL THAT NOTHINGNESS? 376 00:24:06,862 --> 00:24:08,697 [ Cooing ] WHOA! 377 00:24:08,697 --> 00:24:13,201 [ Cooing ] [ Dr. Smith Screaming ] 378 00:24:18,657 --> 00:24:22,744 [ All Laughing ] 379 00:24:24,629 --> 00:24:26,998 BUT I TELL YOU-- SHE WAS HERE. 380 00:24:26,998 --> 00:24:29,000 RIGHT OUTSIDE THE VIEW PORT. 381 00:24:29,501 --> 00:24:31,503 A PRETTY LITTLE THING, ALL GREEN, 382 00:24:31,503 --> 00:24:34,005 WITH A TRANSPARENT DOME FOR A HAT. 383 00:24:34,005 --> 00:24:37,676 [ Chuckling ] WHAT ELSE WAS SHE WEARING? 384 00:24:37,676 --> 00:24:42,180 ONE OF THOSE SKINTIGHT THINGS. YOU KNOW, A SORT OF GOLDEN-GREEN LEOTARD. 385 00:24:42,180 --> 00:24:44,182 VERY PRETTY, I MUST SAY. 386 00:24:44,182 --> 00:24:48,937 DR. SMITH, HOW BIG WAS THIS GREEN THING, OR GIRL, OR WHATEVER IT WAS? 387 00:24:48,937 --> 00:24:53,241 WELL, I DON'T REALLY KNOW. SHE WAS FLOATING AROUND, 388 00:24:53,241 --> 00:24:55,243 AND I WAS TRYING TO HEAR WHAT SHE WAS SAYING. 389 00:24:55,243 --> 00:24:57,112 WHAT SHE WAS SAYING? 390 00:24:57,112 --> 00:25:00,999 [ Laughing ] I DON'T KNOW WHY I'M WASTING TIME LISTENING TO THESE RAVINGS. 391 00:25:00,999 --> 00:25:03,251 SMITH, YOU'VE FINALLY FLIPPED YOUR WIG. 392 00:25:03,251 --> 00:25:06,204 I THINK WE SHOULD ALL TURN IN. AND LEAVE ME HERE ALL ALONE? 393 00:25:06,204 --> 00:25:08,089 WELL, OF COURSE, DR. SMITH, IF YOU'RE AFRAID, 394 00:25:08,089 --> 00:25:10,008 I'LL HAVE SOMEONE-- I'M NOT AFRAID. 395 00:25:10,008 --> 00:25:12,010 OF COURSE, I'M NOT AFRAID. 396 00:25:12,010 --> 00:25:15,514 IT'S JUST THAT I'D LIKE A WITNESS, 397 00:25:15,514 --> 00:25:17,432 JUST IN CASE SHE COMES BACK. 398 00:25:17,432 --> 00:25:19,434 THAT'S ALL, A WITNESS. 399 00:25:19,434 --> 00:25:21,436 MOM, I'LL STAY UP WITH DR. SMITH FOR A WHILE. 400 00:25:21,937 --> 00:25:24,439 I'M NOT VERY TIRED. AND BESIDES, I'D LIKE TO SEE THE GREEN LADY, 401 00:25:24,439 --> 00:25:26,441 IF SHE DOES COME BACK. 402 00:25:26,441 --> 00:25:29,311 WELL, I-- ALL RIGHT THEN. 403 00:25:29,311 --> 00:25:31,980 BUT DON'T STAY UP TOO LATE. 404 00:25:31,980 --> 00:25:33,982 [ All Chuckling ] 405 00:25:33,982 --> 00:25:35,984 GOOD NIGHT. GOOD NIGHT, WILL. 406 00:25:35,984 --> 00:25:38,486 GOOD NIGHT, DR. SMITH. 407 00:25:38,486 --> 00:25:41,489 YOU'RE A STALWART LITTLE CHAP, MY BOY. I'VE ALWAYS SAID SO. 408 00:25:41,990 --> 00:25:45,493 WE MIGHT EVEN BE ABLE TO PLAY A GAME OR TWO OF CHESS. 409 00:25:45,493 --> 00:25:47,495 OKAY, DR. SMITH, I THINK I'D LIKE THAT. 410 00:25:47,495 --> 00:25:50,999 YES. [ Gulps ] 411 00:25:56,004 --> 00:25:59,391 I THINK I'LL HAVE YOUR QUEEN IN TWO MOVES, DR. SMITH. 412 00:25:59,391 --> 00:26:02,143 DON'T BE A NASTY LITTLE BOY. 413 00:26:03,144 --> 00:26:06,565 [ Screams ] WILL-- WILL, 414 00:26:06,565 --> 00:26:09,067 IT'S HER! 415 00:26:14,990 --> 00:26:18,860 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. BUT I TELL YOU-- SHE WAS THERE. 416 00:26:18,860 --> 00:26:21,663 IT'S MY MOVE, DR. SMITH. 417 00:26:31,840 --> 00:26:34,342 GOOD MOVE. YOU SAVED YOUR QUEEN. 418 00:26:34,342 --> 00:26:37,512 BUT IF I'M RIGHT, I'LL HAVE YOU IN CHECK BY THREE MOVES. 419 00:26:42,467 --> 00:26:45,353 - WILL. WILL. - YES, SIR? 420 00:26:45,353 --> 00:26:47,722 DON'T LOOK NOW, 421 00:26:47,722 --> 00:26:50,225 BUT WHEN I GIVE YOU THE WORD, 422 00:26:50,225 --> 00:26:52,110 TURN SLOWLY AROUND. 423 00:26:52,110 --> 00:26:56,114 - IS SHE THERE AGAIN? - LET'S NOT FRIGHTEN HER AWAY. 424 00:26:56,114 --> 00:26:59,451 JUST TURN SLOWLY-- 425 00:26:59,451 --> 00:27:02,787 NO! NO! WILL! QUICK! QUICK! 426 00:27:02,787 --> 00:27:05,624 WELL? YOU SAW HER THAT TIME, DIDN'T YOU? 427 00:27:05,624 --> 00:27:08,126 YOU SEE? SHE'S ALL GREEN, JUST AS I SAID. 428 00:27:08,126 --> 00:27:10,495 WHAT DO YOU THINK OF HER? 429 00:27:10,495 --> 00:27:13,248 DR. SMITH, I DIDN'T SEE ANYTHING. 430 00:27:13,248 --> 00:27:15,550 OF COURSE YOU SAW HER. SHE WAS THERE, 431 00:27:15,550 --> 00:27:17,419 BIG AS LIFE AND TWICE AS GREEN! 432 00:27:17,419 --> 00:27:21,723 DR. SMITH, THERE WAS NOTHING THERE. 433 00:27:23,642 --> 00:27:26,511 OH, DEAR. OH, DEAR. 434 00:27:26,511 --> 00:27:29,898 MOM ONCE TOLD ME ABOUT PEOPLE WHO SEE THINGS. 435 00:27:29,898 --> 00:27:33,101 SHE SAID THEY'RE THE CAUSE OF A GUILTY CONSCIENCE. 436 00:27:33,101 --> 00:27:36,354 A LONG TIME AGO, PENNY MADE SOME FUDGE FOR A SPACE SCOUTS MEETING. 437 00:27:36,354 --> 00:27:40,025 WELL, I FOUND IT AND ATE IT, AND I DIDN'T TELL ANYONE. 438 00:27:40,025 --> 00:27:41,910 RIGHT AFTER THAT, I STARTED TO HAVE BAD DREAMS. 439 00:27:41,910 --> 00:27:44,412 I TOLD MOM ABOUT IT, AND SHE SAID... 440 00:27:44,412 --> 00:27:46,915 I MUST HAVE A BAD DEED ON MY MIND. 441 00:27:46,915 --> 00:27:49,784 WHEN I ADMITTED EATING THE FUDGE, THE BAD DREAMS STOPPED. 442 00:27:51,086 --> 00:27:54,956 VERY INTERESTING STORY, MY BOY, BUT IN NO WAY DOES IT APPLY TO ME. 443 00:27:54,956 --> 00:27:58,126 YES, IT DOES, IF YOU'VE DONE SOMETHING WRONG. 444 00:27:58,126 --> 00:28:00,378 I TELL YOU, THAT GREEN BEAUTY... 445 00:28:00,378 --> 00:28:03,264 SWIMMING IN SPACE... IS REAL. 446 00:28:03,264 --> 00:28:06,518 SO WERE MY BAD DREAMS. 447 00:28:06,518 --> 00:28:09,688 INDEED. I THINK IT'S TIME YOU WENT TO BED, YOUNG MAN. 448 00:28:09,688 --> 00:28:11,690 ALL RIGHT, DR. SMITH. 449 00:28:12,691 --> 00:28:15,193 ARE YOU SURE YOU'LL BE OKAY? OF COURSE. 450 00:28:15,193 --> 00:28:19,197 AND IF I SHOULD REQUIRE COMPANY, THERE IS ALWAYS THAT ONE. 451 00:28:19,197 --> 00:28:21,199 THAT'S TRUE. 452 00:28:22,567 --> 00:28:25,403 AT LEAST YOU CAN BEAT HIM AT CHESS. 453 00:28:27,155 --> 00:28:30,125 GO TO BED, YOUNG MAN! GO TO BED! 454 00:28:30,125 --> 00:28:34,879 AAAH! [ Cooing ] 455 00:28:34,879 --> 00:28:37,665 [ Cooing ] 456 00:28:38,166 --> 00:28:42,170 SMI-ITH. 457 00:28:44,556 --> 00:28:49,060 [ Groans ] OH, THE PAIN. THE PAIN. 458 00:28:49,060 --> 00:28:52,063 [ Gasps ] OH. 459 00:28:52,063 --> 00:28:54,315 I NEED YOU, SIR. COME HERE! 460 00:28:57,652 --> 00:28:59,654 OH! 461 00:28:59,654 --> 00:29:03,158 KEEP A SHARP LOOKOUT FOR A GIRL, ABOUT 5 FOOT 2, 462 00:29:03,158 --> 00:29:05,160 GREEN HAIR, GREEN EYES-- 463 00:29:05,160 --> 00:29:07,662 SHE'S ALL GREEN, AND SHE SINGS A LOT. 464 00:29:07,662 --> 00:29:09,664 OPERA OR POP? 465 00:29:09,664 --> 00:29:11,666 OPERA OR POP INDEED, YOU NINNY! 466 00:29:11,666 --> 00:29:13,668 IT DOESN'T MATTER WHAT SHE SINGS. 467 00:29:13,668 --> 00:29:15,670 WHAT MATTERS IS THAT I SAY SHE'S OUT THERE, 468 00:29:15,670 --> 00:29:17,672 AND THEY SAY I'M BALMY. 469 00:29:17,672 --> 00:29:20,175 AS SOON AS YOU SEE HER, SIGNAL ME IMMEDIATELY. 470 00:29:20,175 --> 00:29:23,678 DO YOU UNDERSTAND? YOUR INSTRUCTIONS ARE CLEAR. 471 00:29:27,182 --> 00:29:29,050 WATCH CAREFULLY! 472 00:29:33,388 --> 00:29:36,775 OH, DEAR. I'M EXHAUSTED. 473 00:29:36,775 --> 00:29:39,277 IT'S ALL THIS STRESS AND STRAIN. 474 00:29:39,277 --> 00:29:42,781 IT'S JUST TOO MUCH. I-I SIMPLY... CAN'T-- 475 00:29:42,781 --> 00:29:44,783 [ Mutters ] 476 00:29:46,284 --> 00:29:48,536 [ Groaning, Snoring ] 477 00:29:55,710 --> 00:29:58,213 ATTENTION, DR. SMITH! ATTENTION, DR. SMITH! 478 00:29:58,213 --> 00:30:00,215 I'M INNOCENT! 479 00:30:00,215 --> 00:30:05,970 SMI-ITH. 480 00:30:07,755 --> 00:30:10,758 [ Cooing ] 481 00:30:10,758 --> 00:30:13,761 SMI-ITH. 482 00:30:13,761 --> 00:30:15,647 [ Cooing ] IT'S HER. 483 00:30:15,647 --> 00:30:18,766 SHE'S BACK. 484 00:30:20,101 --> 00:30:24,239 - YOU, UH, YOU SEE HER, DON'T YOU? - YES. 485 00:30:24,239 --> 00:30:27,775 OH, THANK GOODNESS. BUT SHE DOES NOT COMPUTE. 486 00:30:30,612 --> 00:30:32,530 YOU'VE GOT TO MAKE HER COMPUTE. 487 00:30:32,530 --> 00:30:36,284 I MUST KNOW WHO SHE IS, WHAT SHE IS AND WHY NO ONE BUT YOU AND I CAN SEE HER. 488 00:30:36,284 --> 00:30:39,871 IT DOES NOT COMPUTE. OTHERS CAN SEE HER IF I CAN. 489 00:30:39,871 --> 00:30:44,709 BUT THEY DON'T! SHE MAY NOT WANT OTHERS TO SEE HER. ONLY YOU. 490 00:30:44,709 --> 00:30:47,595 [ Cooing ] LISTEN. LISTEN. 491 00:30:47,595 --> 00:30:51,382 [ Cooing ] 492 00:30:51,382 --> 00:30:54,519 SHE'S SINGING HER LITTLE SONG AGAIN. 493 00:30:54,519 --> 00:30:58,690 [ Cooing ] 494 00:30:58,690 --> 00:31:03,278 HER LANGUAGE IS A MATHEMATICAL PROGRESSION. I CAN TRANSLATE. 495 00:31:03,278 --> 00:31:07,949 [ Cooing ] SHE STATES THAT SHE IS FROM THE PEOPLE OF THE GREEN MIST. 496 00:31:07,949 --> 00:31:10,235 SHE IS IN LOVE WITH YOU. 497 00:31:10,735 --> 00:31:12,620 SHE WANTS YOU TO COME AWAY WITH HER. 498 00:31:12,620 --> 00:31:14,873 [ Cooing Continues ] SHE DOES? 499 00:31:14,873 --> 00:31:17,375 WELL, OF COURSE, SHE DOES. 500 00:31:17,375 --> 00:31:20,378 I CAN UNDERSTAND WHY SHE'D CHOOSE ME. 501 00:31:20,378 --> 00:31:23,882 BUT THE POINT IS, WHAT CAN SHE OFFER? 502 00:31:24,382 --> 00:31:28,887 WHAT SORT OF LIFE COULD WE HAVE LIVING IN GREEN MIST? 503 00:31:28,887 --> 00:31:30,755 I'M TERRIBLY FLATTERED, DEAR. 504 00:31:30,755 --> 00:31:34,309 BUT REALLY THERE'S NO WAY, NO WAY AT ALL. 505 00:31:34,309 --> 00:31:38,563 [ Alarm Beeping ] 506 00:31:40,899 --> 00:31:42,901 WHAT IS IT? I DON'T KNOW. 507 00:31:42,901 --> 00:31:45,403 I'M GOING WITH YOU. 508 00:31:45,904 --> 00:31:48,406 HOW DARE YOU! MY ORDERS ARE TO KEEP YOU HERE. 509 00:31:48,406 --> 00:31:51,910 BE STILL, YOU DUNDERHEAD. HURRY! HURRY! DR. SMITH. 510 00:31:51,910 --> 00:31:54,329 [ Beeping Continues ] 511 00:31:59,334 --> 00:32:01,336 WHAT IS IT, JOHN? DO YOU KNOW WHAT THE TROUBLE IS? 512 00:32:01,336 --> 00:32:03,838 WE ONLY KNOW IT'S THE OUTSIDE ATMOSPHERE WARNING SYSTEM. 513 00:32:03,838 --> 00:32:05,840 WHAT'S HAPPENING, DAD? I'M NOT SURE. 514 00:32:05,840 --> 00:32:08,843 THE TEMPERATURE OUTSIDE THE SHIP'S STARTED TO CLIMB. LOOK AT THE ASTROGATOR. 515 00:32:08,843 --> 00:32:12,847 WE'RE OFF COURSE AGAIN. WE'RE HEADING FOR EARTH AGAIN! 516 00:32:12,847 --> 00:32:14,849 DO YOU KNOW WHAT YOU'VE DONE? 517 00:32:14,849 --> 00:32:17,352 DO YOU REALIZE WHAT'S GONNA HAPPEN BECAUSE YOU WOULDN'T LISTEN? 518 00:32:17,852 --> 00:32:19,354 TAKE A LOOK! TAKE A LOOK OUT THERE! 519 00:32:19,854 --> 00:32:21,723 DO YOU SEE THAT? THAT'S OUR DEATH WARRANT! 520 00:32:21,723 --> 00:32:24,892 I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. I DON'T SEE ANYTHING. 521 00:32:26,277 --> 00:32:28,279 OH, NO? WELL, LOOK AGAIN... 522 00:32:28,780 --> 00:32:30,281 AT THAT FLARING STAR OUT THERE. 523 00:32:30,782 --> 00:32:32,650 YOU MEAN THAT FLARING STAR? 524 00:32:32,650 --> 00:32:35,703 YES, I CAN SEE IT. [ John ] IT HAPPENS TO BE THE SUN. 525 00:32:35,703 --> 00:32:38,873 OUR SUN! THE SUN THAT EARTH ORBITS. 526 00:32:38,873 --> 00:32:42,627 ITS TEMPERATURE IS SO HIGH IT CAN REDUCE THE HULL OF THIS SHIP TO BUTTER! 527 00:32:42,627 --> 00:32:44,912 AND WE'RE HEADING STRAIGHT FOR IT! 528 00:32:44,912 --> 00:32:47,415 I HAD NOTHING TO DO WITH IT. I HAVEN'T TOUCHED THE INSTRUMENTS. 529 00:32:47,415 --> 00:32:50,501 WELL, IF YOU DIDN'T, I'D CERTAINLY LIKE TO KNOW WHO DID! 530 00:32:50,501 --> 00:32:52,503 DAD-- NOT NOW, PENNY! 531 00:32:52,503 --> 00:32:55,506 DAD, DR. SMITH DIDN'T DO IT! 532 00:32:55,506 --> 00:32:58,343 I DID. OH, PENNY. 533 00:32:58,343 --> 00:33:00,595 PENNY, WHAT ARE YOU SAYING? 534 00:33:02,513 --> 00:33:04,899 I TOUCHED THAT THING, THAT KNOB. 535 00:33:06,150 --> 00:33:08,653 PENNY, W-WHY DID YOU TOUCH IT? 536 00:33:08,653 --> 00:33:11,022 CAN I TELL YOU EVEN IF I PROMISED NOT TO? 537 00:33:11,022 --> 00:33:13,825 WHOM DID YOU PROMISE, DEAR? 538 00:33:13,825 --> 00:33:15,827 DR. SMITH, WHEN I HELPED HIM. 539 00:33:18,913 --> 00:33:22,667 WELL, SMITH, YOU REALLY HIT BOTTOM ON THAT ONE. I CAN EXPLAIN EVERYTHING. 540 00:33:22,667 --> 00:33:25,370 WHAT'S MORE, YOU'VE SET THIS SHIP ON A COURSE FOR CERTAIN DESTRUCTION! 541 00:33:25,370 --> 00:33:27,872 THERE MUST BE SOMETHING WE CAN DO, JOHN. 542 00:33:27,872 --> 00:33:30,758 WE'LL PLOT A NEW COURSE, EXTEND IT INTO A SPACE-TIME SOLUTION. 543 00:33:30,758 --> 00:33:33,628 THE BEST WE'LL DO IS A NEAR MISS. 544 00:33:33,628 --> 00:33:36,047 IS THAT GOING TO BE GOOD ENOUGH? I DON'T KNOW. 545 00:33:36,047 --> 00:33:39,434 WE'LL HAVE TO COPE WITH TEMPERATURES HUNDREDS OF DEGREES HIGHER THAN NORMAL. 546 00:33:39,434 --> 00:33:41,219 WILL THE SHIP MELT, DAD? 547 00:33:41,219 --> 00:33:43,688 THE TITANIUM HULL SHOULD BE ABLE TO WITHSTAND THE HEAT, SON, 548 00:33:43,688 --> 00:33:46,057 BUT IT'S GONNA GET PRETTY BAD IN HERE. 549 00:33:46,057 --> 00:33:48,976 DO YOU THINK YOU CAN TAKE IT? YES, SIR. 550 00:33:48,976 --> 00:33:52,730 THERE'LL BE ONE PLEASURE IN THIS, SMITH-- WATCHING YOU FRY. 551 00:33:54,565 --> 00:33:56,734 [ John ] LOOK! 552 00:33:56,734 --> 00:33:59,654 [ Don ] WE'LL HAVE TO GET OUT OF THE SUN'S GRAVITATIONAL PULL. 553 00:34:06,044 --> 00:34:09,547 JOHN, HAVE WE GOT A CHANCE? WE HAVEN'T GIVEN UP YET, DEAR. 554 00:34:19,140 --> 00:34:21,509 WE'VE GOT TO PULL OUT NOW, OR IT'LL BE TOO LATE! 555 00:34:21,509 --> 00:34:23,895 [ John ] GIVE ME A GRAVITATION COUNT. 556 00:34:23,895 --> 00:34:27,098 [ Don ] 42.8, 40.3, 557 00:34:27,098 --> 00:34:29,150 39.4 AND DROPPING. 558 00:34:36,607 --> 00:34:38,659 WE ARE GONNA MAKE IT. 559 00:34:38,659 --> 00:34:40,828 [ Sighs ] 560 00:34:45,700 --> 00:34:48,202 I KNEW IT ALL THE TIME. 561 00:34:57,595 --> 00:35:00,882 [ Chattering ] 562 00:35:00,882 --> 00:35:03,885 IF I COULD HAVE EVERYONE'S ATTENTION FOR A MINUTE, 563 00:35:04,385 --> 00:35:06,137 THERE'S SOMETHING I THINK YOU SHOULD ALL KNOW. 564 00:35:06,137 --> 00:35:09,807 BEFORE DON AND I CAME DOWN, WE COMPLETED OUR COMPUTATIONS. 565 00:35:09,807 --> 00:35:13,227 WE DECIDED WE HAVE JUST ENOUGH FUEL FOR ONE COURSE CHANGE... 566 00:35:13,227 --> 00:35:15,113 WITHOUT ENDANGERING OUR LANDING. 567 00:35:15,113 --> 00:35:17,865 SO, NOW THAT WE'RE SAFELY PAST OUR SUN, 568 00:35:18,366 --> 00:35:21,369 AND SINCE IT IS CLOSER THAN ALPHA CENTAURI, 569 00:35:21,369 --> 00:35:23,371 WE'VE DECIDED TO HEAD FOR EARTH. [ Gasping ] 570 00:35:23,371 --> 00:35:26,791 OH, EARTH! EARTH! 571 00:35:26,791 --> 00:35:29,660 MOTHER EARTH! HOME AND HEARTH! 572 00:35:29,660 --> 00:35:33,331 OH, CRÊPE SUZETTE! PHEASANT UNDER GLASS! 573 00:35:33,331 --> 00:35:38,085 - I'VE DONE IT. - DR. SMITH, TRY TO CONTROL YOURSELF. 574 00:35:38,085 --> 00:35:41,889 I SIMPLY CAN'T WAIT. WHEN WILL THE JOYOUS OCCASION OF OUR LANDING TAKE PLACE? 575 00:35:41,889 --> 00:35:45,143 - DON? - OUR COURSE HAS TO BE ADJUSTED... 576 00:35:45,143 --> 00:35:47,145 AT PRECISELY THREE MINUTES AFTER MIDNIGHT TONIGHT. 577 00:35:47,145 --> 00:35:49,514 WE'LL ONLY HAVE ONE CHANCE. 578 00:35:49,514 --> 00:35:51,899 IF WE HIT OUR COURSE ON TIME, 579 00:35:51,899 --> 00:35:55,603 WE'LL BE FIRING OUR RETRO-ROCKETS SOMETIME TOMORROW AFTERNOON. 580 00:35:55,603 --> 00:35:59,407 DR. SMITH, MAYBE WE'LL BE IN TIME FOR THE WORLD SERIES. 581 00:35:59,407 --> 00:36:01,409 OH, YES. THAT. 582 00:36:01,409 --> 00:36:04,278 WE CAN GO HORSEBACK RIDING AND SWIMMING AND HAVE BICYCLES! 583 00:36:04,278 --> 00:36:07,832 ALL RIGHT. NOW, THAT'S ENOUGH. 584 00:36:07,832 --> 00:36:10,201 I SUGGEST WE ALL GO TO BED AS SOON AS WE'RE THROUGH EATING. 585 00:36:10,201 --> 00:36:12,203 WE'RE GONNA HAVE A VERY BUSY DAY TOMORROW. 586 00:36:12,203 --> 00:36:15,206 BESIDES, DON AND I HAVE SOME IMPORTANT MANEUVERING TO DO JUST BEFORE MIDNIGHT. 587 00:36:15,206 --> 00:36:18,125 COME ON, NOW CHILDREN, BACK TO THE TABLE. 588 00:36:20,628 --> 00:36:25,016 OH, JOY. OH, BLISS. OH, CRÊPE SUZETTE. 589 00:36:33,107 --> 00:36:37,612 [ Cooing ] 590 00:36:39,113 --> 00:36:42,984 [ Cooing Continues ] 591 00:36:48,956 --> 00:36:53,961 - SMI-ITH. - [ Snoring ] 592 00:36:53,961 --> 00:36:58,833 [ Cooing ] 593 00:37:03,221 --> 00:37:06,090 SMI-ITH. 594 00:37:07,592 --> 00:37:11,479 COME AWAY WITH ME. 595 00:37:12,930 --> 00:37:16,434 [ Coos ] 596 00:37:16,434 --> 00:37:19,937 SMI-ITH. 597 00:37:21,439 --> 00:37:24,442 SMI-ITH. 598 00:37:26,444 --> 00:37:29,947 [ Cooing ] 599 00:37:29,947 --> 00:37:33,451 YE-ES. 600 00:37:37,455 --> 00:37:40,458 [ Cooing ] 601 00:37:40,458 --> 00:37:44,795 - SMI-ITH. - SMI-ITH. 602 00:37:46,797 --> 00:37:51,802 COME AWAY WITH ME. [ Cooing Along ] 603 00:37:59,777 --> 00:38:04,231 [ Trancelike ] I'M COMING. 604 00:38:12,740 --> 00:38:16,744 [ Cooing ] 605 00:38:17,745 --> 00:38:21,632 SMI-ITH. 606 00:38:33,177 --> 00:38:35,646 YES, MY DARLING. 607 00:38:36,147 --> 00:38:37,898 I HEAR YOU. 608 00:38:37,898 --> 00:38:40,735 COME AWAY WITH ME. 609 00:38:40,735 --> 00:38:43,688 YES, I KNOW. 610 00:38:43,688 --> 00:38:47,692 IT IS OUR... DESTINY. 611 00:39:09,964 --> 00:39:13,300 [ Sighs ] EIGHTEEN MINUTES TO FIRING FOR NEW COURSE. 612 00:39:13,300 --> 00:39:15,102 RIGHT. 613 00:39:17,104 --> 00:39:19,106 [ Sighs ] WE SHOULD BE ABLE TO SEE EARTH BY NOW... 614 00:39:19,106 --> 00:39:20,975 PASSING BY URANUS AND ARCTURUS. 615 00:39:27,782 --> 00:39:30,951 - JOHN, DO YOU SEE-- - YES, I SEE IT. 616 00:39:30,951 --> 00:39:33,154 THEN HE WAS TELLING THE TRUTH. 617 00:39:33,154 --> 00:39:35,906 [ Cooing ] 618 00:39:53,474 --> 00:39:56,844 I BETTER GET THE REST OF THE FAMILY UP HERE RIGHT AWAY. 619 00:39:56,844 --> 00:39:59,513 RIGHT. 620 00:40:00,931 --> 00:40:03,484 [ Giggling ] 621 00:40:03,984 --> 00:40:06,987 [ Cooing ] 622 00:40:12,693 --> 00:40:16,580 [ Giggling ] 623 00:40:33,597 --> 00:40:37,101 I SEE IT, BUT I DON'T BELIEVE IT. I KNOW WHAT YOU MEAN. 624 00:40:38,602 --> 00:40:41,472 WHAT IS IT, JOHN? WHAT'S WRONG? WELL, TAKE A LOOK. 625 00:40:41,472 --> 00:40:44,275 [ Cooing ] 626 00:40:58,456 --> 00:41:01,242 SHE IS ALL GREEN, JUST LIKE DR. SMITH SAID. 627 00:41:01,242 --> 00:41:03,244 WHERE COULD SHE HAVE COME FROM? 628 00:41:03,244 --> 00:41:06,247 - FROM THE GREEN MIST. - BY THE FUEL BARGE? 629 00:41:06,747 --> 00:41:10,634 [ Will ] MAYBE THERE WERE A LOT OF THEM. THAT WOULD EXPLAIN THE BLIPS WE PICKED UP ON RADAR. 630 00:41:10,634 --> 00:41:12,920 I HAVE HAD TIME TO COMPUTE THIS CREATURE... 631 00:41:12,920 --> 00:41:16,307 AND HAVE FOUND THAT SHE AND HER KIND FEED UPON ATOMIC FUEL. 632 00:41:16,307 --> 00:41:20,394 SHE HAS FOLLOWED US FOR OUR FUEL SUPPLY. 633 00:41:20,394 --> 00:41:23,731 GOLLY! SHE LOOKS LIKE A KIND OF FAIRY PRINCESS. 634 00:41:24,231 --> 00:41:26,233 POOR DR. SMITH. 635 00:41:26,233 --> 00:41:28,235 IT LOOKS LIKE HE'S BEEN HYPNOTIZED. 636 00:41:28,235 --> 00:41:31,689 - HE THINKS HE'S IN LOVE. - IN LOVE? YOU'RE KIDDING. 637 00:41:31,689 --> 00:41:33,941 I HAVE NOT BEEN PROGRAMMED FOR HUMOR. 638 00:41:33,941 --> 00:41:37,661 SHE HAS CREATED THIS STATE OF MIND IN ORDER TO TRY TO GET FUEL FROM US. 639 00:41:37,661 --> 00:41:39,947 WHAT ARE WE GOING TO DO? 640 00:41:39,947 --> 00:41:42,449 WELL, I'M GONNA MAKE A COURSE CHANGE IN 12 MINUTES. 641 00:41:48,455 --> 00:41:51,458 TWELVE MINUTES? THAT'S RIGHT, OR WE'LL NEVER MAKE IT BACK TO EARTH. 642 00:41:51,458 --> 00:41:54,378 WELL, THEN WE'D BETTER GET DR. SMITH BACK ON BOARD RIGHT AWAY. 643 00:41:54,378 --> 00:41:56,881 WE CAN'T! HE'S TOO FAR FROM THE SHIP TO SHOOT HIM A LINE. 644 00:41:56,881 --> 00:41:58,883 AND IF WE DID CHANGE COURSE TO GET IN CLOSER, 645 00:41:58,883 --> 00:42:01,969 WE WOULDN'T HAVE FUEL ENOUGH TO MAKE A SECOND COURSE CHANGE FOR EARTH. 646 00:42:01,969 --> 00:42:04,221 YOU CAN'T JUST LEAVE HIM THERE. 647 00:42:04,722 --> 00:42:06,724 WELL, WHAT WOULD HAPPEN IF WE DID CHANGE COURSE? 648 00:42:07,224 --> 00:42:11,228 WE'D MISS EARTH ENTIRELY. WE'D SHOOT RIGHT OUT THE OTHER SIDE OF THE GALAXY. 649 00:42:11,228 --> 00:42:14,231 WE'D BE LOST IN SPACE AGAIN. 650 00:42:14,231 --> 00:42:16,233 THEN THAT'S THE WAY IT HAS TO BE. 651 00:42:16,233 --> 00:42:18,235 WE'VE GOT TO SAVE DR. SMITH. 652 00:42:18,235 --> 00:42:21,121 WHY? HE'S CAUSED US NOTHING BUT TROUBLE FROM THE BEGINNING. 653 00:42:21,121 --> 00:42:23,123 NOW, WHY SHOULD WE SACRIFICE EVERYTHING JUST FOR HIM? 654 00:42:23,123 --> 00:42:26,126 BECAUSE HE'S A HUMAN BEING. 655 00:42:26,627 --> 00:42:29,129 I SAY WE GO TO EARTH. LET HIM STAY OUT THERE. 656 00:42:29,129 --> 00:42:32,299 FOR THE REST OF ETERNITY? 657 00:42:38,305 --> 00:42:40,174 PREPARING COURSE DEVIATION OF THREE DEGREES. 658 00:42:46,513 --> 00:42:49,516 .0-4-50? CHECK. 659 00:42:52,019 --> 00:42:54,021 TWENTY-FIVE AZIMUTH DEGREES. 660 00:42:54,521 --> 00:42:56,023 COMING IN SLOW. 661 00:42:59,526 --> 00:43:03,497 [ Sighs ] WELL, SOMEBODY HAS TO HAUL HIM BACK IN. 662 00:43:34,445 --> 00:43:36,947 DR. SMITH! DR. SMITH! 663 00:43:36,947 --> 00:43:39,650 YES, MY DARLING. 664 00:43:39,650 --> 00:43:41,785 OH, WAKE UP! 665 00:43:43,787 --> 00:43:46,290 WHAT? WHAT? 666 00:43:46,290 --> 00:43:49,793 WHAT IS THE MEANING OF THIS? WHAT AM I DOING IN MY SPACE SUIT? 667 00:43:49,793 --> 00:43:51,545 WE RESCUED YOU, DR. SMITH. 668 00:43:51,545 --> 00:43:54,882 RESCUED ME, INDEED. FROM MY BED? 669 00:43:54,882 --> 00:43:57,217 YOU WERE OUT THERE, WITH THE GREEN LADY. 670 00:43:57,217 --> 00:43:59,553 WHAT? HE'S RIGHT. 671 00:43:59,553 --> 00:44:02,840 YOU WERE IN SOME SORT OF HYPNOTIC TRANCE. WE JUST PULLED YOU IN. 672 00:44:02,840 --> 00:44:04,725 OR RATHER DON DID. OH? 673 00:44:04,725 --> 00:44:08,062 WELL, HELP ME UP, WILL. CAREFUL. MY BACK! 674 00:44:08,062 --> 00:44:10,064 [ Whimpering ] ALL RIGHT. ALL RIGHT. 675 00:44:10,064 --> 00:44:13,067 UH! HOW THOUGHTFUL OF YOU, MAJOR. 676 00:44:13,067 --> 00:44:16,070 I SUPPOSE I'M DEEPLY IN YOUR DEBT. FORGET IT. 677 00:44:16,070 --> 00:44:18,072 I'VE ALWAYS HEARD THAT ONLY SUPERIOR INTELLECTS... 678 00:44:18,072 --> 00:44:20,441 ARE SUBJECT TO HYPNOTIC INFLUENCE. 679 00:44:20,441 --> 00:44:23,277 [ Man On Intercom ] ALPHA CONTROL TO UNIDENTIFIED SPACE VEHICLE. 680 00:44:23,277 --> 00:44:25,496 DO YOU READ US? OVER. 681 00:44:25,496 --> 00:44:28,449 IT'S EARTH! THEY'VE LOCATED US! 682 00:44:30,951 --> 00:44:33,954 EARTH. EARTH? 683 00:44:35,956 --> 00:44:39,209 ALPHA CONTROL. ALPHA CONTROL! COME IN, ALPHA CONTROL. 684 00:44:39,209 --> 00:44:41,261 TRY IT AGAIN. 685 00:44:41,261 --> 00:44:43,547 ALPHA CONTROL, THIS IS JUPITER 2. DO YOU READ ME? 686 00:44:43,547 --> 00:44:47,351 THIS IS ALPHA CONTROL. YOUR SIGNAL IS VERY FAINT. 687 00:44:47,351 --> 00:44:50,187 YOUR IDENTIFICATION SOUNDED LIKE THE JUPITER 2. PLEASE RECONFIRM. 688 00:44:50,688 --> 00:44:53,691 WE ARE THE JUPITER 2, YOU IDIOT! HELP US! 689 00:44:53,691 --> 00:44:57,561 - THE JUPITER 2 WAS LOST IN SPACE OVER A YEAR AGO. - BUT WE'VE COME BACK! 690 00:44:57,561 --> 00:45:00,531 WE ARE PIONEERS, HEROES! SAVE US! SHUT UP, SMITH! 691 00:45:00,531 --> 00:45:03,784 ALPHA CONTROL, WE'RE ON AUXILIARY POWER. 692 00:45:03,784 --> 00:45:07,204 CAN YOU TRACK US? ONLY WITH A RADIO TELESCOPE. 693 00:45:07,204 --> 00:45:10,457 CAN YOU TRY TELEMETRY? YOU ARE BEYOND THE RANGE OF OUR TELEMETRY. 694 00:45:10,457 --> 00:45:12,743 YOU SEEM TO BE PASSING EARTH, DEPARTING THIS GALAXY. 695 00:45:12,743 --> 00:45:16,213 CAN YOU CHANGE HEADING? NEGATIVE, ALPHA CONTROL. 696 00:45:16,213 --> 00:45:18,716 ROCKET FUEL UNAVAILABLE. WE ARE LOSING YOUR SIGNAL. 697 00:45:18,716 --> 00:45:21,585 YOU'RE EXITING THE GALAXY, HEADED FOR OUTER SPACE. 698 00:45:21,585 --> 00:45:25,389 GOOD LUCK. NO! NO! COME BACK! 699 00:45:30,761 --> 00:45:32,763 THEN IT'S TRUE? 700 00:45:32,763 --> 00:45:35,265 WE CAN'T GET BACK TO EARTH? 701 00:45:39,903 --> 00:45:41,905 OH, DEAR. 702 00:45:42,406 --> 00:45:43,907 NO CRÊPE SUZETTE. 703 00:45:44,408 --> 00:45:47,411 NO PHEASANT UNDER GLASS. 704 00:45:49,413 --> 00:45:52,416 NEVER MIND, DR. SMITH. WE'LL BE OKAY. 705 00:45:52,416 --> 00:45:54,918 AND ANYWAY, WE'RE ON AN ADVENTURE NOW. 706 00:45:54,918 --> 00:45:57,421 THAT'S BETTER THAN CRÊPE SUZETTE ANY DAY. 707 00:46:00,424 --> 00:46:02,426 OH, THE PAIN. 708 00:46:02,426 --> 00:46:06,430 DAD, WHERE ARE WE GOING NOW? 709 00:46:06,430 --> 00:46:09,433 WE'LL KNOW WHEN WE GET THERE, SON. 710 00:46:09,433 --> 00:46:11,935 WE'LL KNOW WHEN WE GET THERE. 711 00:46:30,537 --> 00:46:32,823 ♪ [ Guitar ] 712 00:46:32,823 --> 00:46:35,826 [ Robot ] ♪ NOW NEATH THE SILVER MOON ♪ 713 00:46:35,826 --> 00:46:39,329 ♪ OCEAN IS GLOWING ♪ 714 00:46:39,329 --> 00:46:42,332 ♪ O'ER THE CALM BILLOWS ♪ 715 00:46:42,332 --> 00:46:45,335 ♪ SOFT WINDS ARE BLOWING ♪ 716 00:46:45,335 --> 00:46:48,338 ♪ HARK! HOW THE SAILORS CRY ♪ 717 00:46:48,338 --> 00:46:51,341 ♪ JOYOUSLY ECHOES NIGH ♪ 718 00:46:51,341 --> 00:46:54,344 ♪ SANTA LUCIA ♪ 719 00:46:54,344 --> 00:46:56,847 ♪ SANTA-- ♪ [ Stops Abruptly ] 720 00:46:58,849 --> 00:47:01,852 YOU BUBBLEHEADED BOOBY. DO YOU REALIZE WHAT YOU'VE DONE? 721 00:47:03,854 --> 00:47:07,324 I WAS ON THE POINT OF LANDING ON THE ISLE OF CAPRI. NOW I'LL NEVER GET THERE. 722 00:47:07,324 --> 00:47:10,160 SORRY, DR. SMITH, BUT IT WAS ONLY A DREAM. 723 00:47:10,160 --> 00:47:12,913 ONLY A DREAM, INDEED, MY DEAR BOY. 724 00:47:12,913 --> 00:47:16,283 DON'T YOU KNOW THAT DREAMS ARE THE TRUE INTERPRETERS OF OUR DESIRES? 725 00:47:16,283 --> 00:47:18,035 ONCE MORE, SIR, FROM THE TOP. 726 00:47:18,035 --> 00:47:21,538 AND TRY NOT TO SING FLAT. NEGATIVE. 727 00:47:22,039 --> 00:47:24,041 DUE TO WORN CONDITIONS OF MEMORY BANK, 728 00:47:24,041 --> 00:47:26,043 COMPLIANCE IMPOSSIBLE. 729 00:47:26,043 --> 00:47:29,463 THAT'S RIGHT, DR. SMITH. AS A MATTER OF FACT, I WAS JUST TESTING HIM... 730 00:47:29,463 --> 00:47:32,349 TO SEE HOW MANY OF HIS WORN-OUT MEMORY BANKS HAVE TO BE ERASED. 731 00:47:32,349 --> 00:47:35,802 VERY WELL. IN THAT CASE, ERASE EVERYTHING BUT FACTS, 732 00:47:35,802 --> 00:47:38,805 FIGURES AND HIS CAPACITY FOR STRICT OBEDIENCE. 733 00:47:38,805 --> 00:47:40,807 I'VE HAD ENOUGH OF HIS SENTIMENTAL NONSENSE ANYWAY. 734 00:47:40,807 --> 00:47:42,809 HAVE A HEART, DR. SMITH. 735 00:47:42,809 --> 00:47:46,113 IT'S THAT SENTIMENTAL STUFF THAT MAKES THE ROBOT ONE OF THE FAMILY. 736 00:47:46,113 --> 00:47:48,448 YOUR FAMILY, MY BOY, NOT MINE. 737 00:47:48,949 --> 00:47:51,451 THIS ADDLE-PATED ARMOR BEARER IS NO KIN OF MINE. 738 00:47:51,451 --> 00:47:54,538 CORRECTION. I KNOW YOU LIKE A BIG BROTHER. 739 00:47:54,538 --> 00:47:57,374 DO YOU INDEED? EXAMPLE-- 740 00:47:57,875 --> 00:48:00,244 WHO CHICKENS OUT WHEN ALL HANDS ARE NEEDED? 741 00:48:00,244 --> 00:48:04,498 EXAMPLE-- WHO SNEAKS FOOD WHEN ALL PERSONNEL ARE ON SHORT RATIONS? 742 00:48:04,498 --> 00:48:06,416 EXAMPLE-- WHO-- [ Clicks ] 743 00:48:08,418 --> 00:48:10,420 YOU'RE QUITE RIGHT, WILL. 744 00:48:10,420 --> 00:48:13,924 MANY OF HIS MEMORY BANKS DO APPEAR TO BE IN A VERY SORRY STATE INDEED, 745 00:48:13,924 --> 00:48:15,926 ESPECIALLY HIS MEMORY FOR FACTS. 746 00:48:16,426 --> 00:48:19,062 GO THROUGH THEM CAREFULLY AND ERASE ALL REFERENCES TO ME. 747 00:48:19,062 --> 00:48:22,432 I WANT NO PART OF THIS DEHUMANIZED LIE DISPENSER. 748 00:48:22,432 --> 00:48:26,603 AND GET RID OF HIS SENTIMENTAL TWADDLE AT THE SAME TIME. 749 00:48:26,603 --> 00:48:28,605 BUT, DR. SMITH-- 750 00:48:30,107 --> 00:48:32,609 I COULDN'T DO THAT TO YOU, ROBOT. 751 00:48:32,609 --> 00:48:35,112 IT WOULD BE LIKE BRAINWASHING MY BEST FRIEND. 752 00:48:35,112 --> 00:48:38,615 ALL I WANTED TO DO WAS GIVE YOU A LITTLE MORE THINKING ROOM. 753 00:48:38,615 --> 00:48:41,118 [ Beeping ] 754 00:48:44,121 --> 00:48:46,006 THERE'S SOMETHING OUT THERE. 755 00:48:48,458 --> 00:48:50,427 IT'S SOME SORT OF SPATIAL BODY. 756 00:48:50,928 --> 00:48:53,430 WHAT? 757 00:48:53,430 --> 00:48:56,934 A FAMILIAR PLANET? MORE LIKELY AN UNFAMILIAR ASTEROID. 758 00:48:57,434 --> 00:48:59,686 MAYBE I CAN GET A FIX ON IT. 759 00:48:59,686 --> 00:49:03,106 [ Woman's Voice ] JUPITER 2. JUPITER 2. 760 00:49:03,106 --> 00:49:05,309 THIS IS YOUR SPACE CONTROLLER. 761 00:49:05,309 --> 00:49:08,195 PLEASE PREPARE FOR ENTRY INTO OUR ATMOSPHERE. 762 00:49:08,195 --> 00:49:12,032 YOUR COMPASS HEADING SHOULD NOW BE 8-5. 763 00:49:12,032 --> 00:49:14,534 REPEAT, 8-5. 764 00:49:14,534 --> 00:49:18,038 PLEASE CONFORM ALL INSTRUMENTS TO REQUESTED HEADING. 765 00:49:18,038 --> 00:49:21,041 THIS IS JUPITER 2. INSTRUCTIONS RECEIVED. 766 00:49:21,041 --> 00:49:25,045 BUT WHO ARE YOU, AND WHAT'S YOUR ASTRAL NUMBER? 767 00:49:25,045 --> 00:49:27,047 DON'T ASK FOOLISH QUESTIONS, MY BOY. 768 00:49:27,047 --> 00:49:29,049 LIKE EVERYONE ELSE WHO'S EVER BEEN LOST, 769 00:49:29,049 --> 00:49:32,552 WE HAVE BEEN GOING AROUND IN CIRCLES, AND NOW WE'VE RETURNED TO HOME BASE. 770 00:49:32,552 --> 00:49:36,556 THE PLANET EARTH. AND THERE IT IS. 771 00:49:38,425 --> 00:49:41,428 THAT CAN'T BE EARTH. 772 00:49:41,428 --> 00:49:43,430 I SUPPOSE YOU THINK IT'S ALPHA CENTAURI? 773 00:49:45,432 --> 00:49:47,434 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 774 00:49:47,434 --> 00:49:49,936 CONFORMING OUR INSTRUMENTS TO THE REQUESTED HEADING. 775 00:49:49,936 --> 00:49:51,822 120-- 776 00:49:54,941 --> 00:49:57,944 WARNING! WARNING! PERIODICITY OF SIGNAL... 777 00:49:57,944 --> 00:50:00,247 INDICATES FLIGHT PATH OF SPACE VEHICLE... 778 00:50:00,247 --> 00:50:04,751 IS ON COLLISION COURSE WITH ZONE OF HIGH INTENSITY PARTICULATE RADIATION. 779 00:50:04,751 --> 00:50:07,254 ADVISE IMMEDIATE EVASIVE ACTION. 780 00:50:07,254 --> 00:50:10,123 DR. SMITH, LOOK! 781 00:50:10,123 --> 00:50:12,959 WE'RE HEADING INTO A RADIATION BELT. 63469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.