All language subtitles for Last King of the Cross - 0101 - ION10.English.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,773 --> 00:00:06,773 2 00:00:06,773 --> 00:00:11,773 3 00:00:11,773 --> 00:00:15,315 [raspy laboured breathing] 4 00:00:16,106 --> 00:00:19,815 [middle eastern music] 5 00:00:52,899 --> 00:00:55,023 I'm right here. 6 00:01:09,231 --> 00:01:12,398 [man] Hassan... 7 00:01:18,023 --> 00:01:21,315 [raspy breath stops] 8 00:01:36,440 --> 00:01:39,106 He asked for you. 9 00:01:57,148 --> 00:02:00,481 [Hassan crying] 10 00:02:05,815 --> 00:02:11,064 [missiles roar] [gunfire shots] 11 00:02:13,980 --> 00:02:16,815 [women weep] 12 00:02:17,023 --> 00:02:21,231 [solemn music] [gunfire] 13 00:02:29,815 --> 00:02:32,023 [goat bleats] 14 00:02:32,690 --> 00:02:35,981 [gunfire and missiles continue] 15 00:02:55,398 --> 00:02:58,190 [gunfire close up] 16 00:03:11,231 --> 00:03:14,732 [haunting music] 17 00:03:38,690 --> 00:03:42,106 [motorbikes rev] 18 00:03:44,980 --> 00:03:47,815 [helicopter roars] 19 00:03:53,648 --> 00:03:56,315 [policeman] Move along. 20 00:04:10,981 --> 00:04:13,773 [woman] This is Anastasia. 21 00:04:19,481 --> 00:04:21,440 [man speaks Arabic] 22 00:04:35,815 --> 00:04:38,815 [slow tense music] 23 00:04:50,481 --> 00:04:51,708 All right? 24 00:04:51,708 --> 00:04:53,523 Sorry for your loss. 25 00:04:54,064 --> 00:04:55,499 Thank you. 26 00:04:55,499 --> 00:04:57,624 No, I mean that. 27 00:04:57,624 --> 00:04:59,833 I know you do. 28 00:04:59,833 --> 00:05:02,398 Good. 29 00:05:04,815 --> 00:05:07,273 All right lads? 30 00:05:13,815 --> 00:05:17,815 [tense music] 31 00:05:22,356 --> 00:05:23,583 [lawyer] This commission is investigating 32 00:05:23,583 --> 00:05:26,332 systemic corruption within the police service. 33 00:05:26,332 --> 00:05:30,023 How would you characterise the work that you do in Kings Cross? 34 00:05:30,440 --> 00:05:32,607 I own and run licenced venues. 35 00:05:32,815 --> 00:05:36,273 Night clubs? Do you standover other venues? 36 00:05:36,398 --> 00:05:38,791 - Standover? - No. 37 00:05:38,791 --> 00:05:42,791 You can be jailed for lying to this commission, Mr Ibrahim. 38 00:05:42,791 --> 00:05:45,207 [lawyer] What about corrupt payments made to the police 39 00:05:45,207 --> 00:05:46,708 for protection of these venues, 40 00:05:46,708 --> 00:05:48,523 known as "the laugh"? 41 00:05:48,899 --> 00:05:50,666 I don't know anything about that. 42 00:05:50,666 --> 00:05:51,980 Do you sell drugs in your clubs? 43 00:05:52,273 --> 00:05:53,207 No. 44 00:05:53,207 --> 00:05:57,148 Mr Ibrahim, you've been described as the 'King of the Cross'. 45 00:05:57,523 --> 00:05:58,440 I would suggest that you, 46 00:05:58,732 --> 00:06:00,957 are the new lifeblood of the Kings Cross drug trade, 47 00:06:00,957 --> 00:06:04,749 and that you control the rivers of gold that flow from it. 48 00:06:04,749 --> 00:06:07,981 [woman] It's all lies! 49 00:06:19,607 --> 00:06:23,023 [theme music] 50 00:06:41,523 --> 00:06:45,732 ["Personal Jesus" by Depeche Mode playing] 51 00:06:47,106 --> 00:06:53,523 ♪ Your own personal Jesus ♪ 52 00:06:54,690 --> 00:06:59,624 ♪ Someone to hear your prays Someone who cares ♪ 53 00:06:59,624 --> 00:07:01,980 [Big Tony] Kings Cross! The Strip! 54 00:07:02,315 --> 00:07:03,980 The only game in town, 55 00:07:04,148 --> 00:07:05,815 if you want a naughty night out. 56 00:07:06,106 --> 00:07:12,416 Coke, weed, heroin. A girl, a boy? Drink after midnight? 57 00:07:12,416 --> 00:07:15,916 A bet on the wheel? You gotta come to The Cross. 58 00:07:15,916 --> 00:07:21,875 It's the mecca of sin and the cops just turn a blind eye. 59 00:07:21,875 --> 00:07:24,980 Sex, drugs, rock and roll and gambling. 60 00:07:25,106 --> 00:07:27,773 Mate! It's an adult theme park... 61 00:07:31,815 --> 00:07:34,666 ...and the money flows like a river. 62 00:07:34,666 --> 00:07:37,106 ♪ Reach out and touch faith ♪ 63 00:07:37,481 --> 00:07:40,481 All controlled by a handful of men. 64 00:07:40,607 --> 00:07:46,607 Men like Frank Amante, Ashtray to his many friends. 65 00:07:46,981 --> 00:07:52,207 He runs the gambling clubs. Bonafide legend on The Strip. 66 00:07:52,207 --> 00:07:57,023 Peter K! PK. Runs Pinocchio's restaurant. 67 00:07:57,148 --> 00:07:58,082 Convicted drug dealer. 68 00:07:58,082 --> 00:07:58,956 [PK] It's on the house boys. 69 00:07:58,956 --> 00:08:02,732 [Big Tony] And makes the best Turkish coffees in town. 70 00:08:03,980 --> 00:08:05,207 Fat George! 71 00:08:05,207 --> 00:08:08,981 Sorry. Can't think of anything nice to say about that prick. 72 00:08:11,231 --> 00:08:14,833 Runs the strip club with his fists and his boots. 73 00:08:14,833 --> 00:08:17,732 Pity the poor kids who work for him. 74 00:08:19,315 --> 00:08:21,648 Sam Ibrahim! 75 00:08:22,190 --> 00:08:25,857 The most feared and fearless enforcer on The Strip. 76 00:08:26,980 --> 00:08:29,356 Born 2000 years too late. 77 00:08:29,523 --> 00:08:31,857 He should have been fighting lions in the Coliseum. 78 00:08:32,980 --> 00:08:35,023 [man grunts] 79 00:08:43,481 --> 00:08:45,791 - Open this fucking door. - Sure. 80 00:08:45,791 --> 00:08:49,791 - You're two months late habib. - Sam? 81 00:08:49,791 --> 00:08:52,957 [Big Tony] Angelo Lombardi. Club manager. 82 00:08:52,957 --> 00:08:55,875 New boy! Doesn't understand the rules yet. 83 00:08:55,875 --> 00:08:57,398 [Nasa] It's very fucking simple. 84 00:08:57,815 --> 00:09:00,499 I pay the police or they close you down. 85 00:09:00,499 --> 00:09:06,416 [Big Tony] Nasa Kalouri! Nasa's what they call the shot caller. 86 00:09:06,416 --> 00:09:07,875 [man] Hey hey! Here they are. 87 00:09:07,875 --> 00:09:10,356 [Big Tony] His job is to maintain order on the street. 88 00:09:11,231 --> 00:09:14,332 Again? It's three weeks now you are late. 89 00:09:14,332 --> 00:09:15,708 [Big Tony] Nasa's the guy who decides 90 00:09:15,708 --> 00:09:18,440 who gets to play here, and who doesn't. 91 00:09:19,940 --> 00:09:21,666 He's the one collecting the protection money 92 00:09:21,666 --> 00:09:22,899 and distributing it, 93 00:09:24,565 --> 00:09:26,565 paying off those who need to be paid, 94 00:09:27,273 --> 00:09:30,499 and kicking it up the food chain to the bigger fish. 95 00:09:30,499 --> 00:09:31,875 [man] We've got the tallest titties in town. 96 00:09:31,875 --> 00:09:34,708 We've got the biggest machines you've ever seen. 97 00:09:34,708 --> 00:09:36,791 Bring your Mrs upstairs. 98 00:09:36,791 --> 00:09:38,607 [Nasa] This is where Sam comes in. 99 00:09:38,773 --> 00:09:40,166 Him and his crew. You know them. 100 00:09:40,166 --> 00:09:42,291 They take care of all of this. 101 00:09:42,291 --> 00:09:44,624 The police that you just speak with now, 102 00:09:44,624 --> 00:09:46,398 I take care of this myself. 103 00:09:46,857 --> 00:09:50,082 [Big Tony] There they are. Kings Cross finest. 104 00:09:50,082 --> 00:09:52,499 Detectives, Crellan and Mooney. 105 00:09:52,499 --> 00:09:54,791 Two of the best cops money can buy. 106 00:09:54,791 --> 00:09:57,523 [Mooney] Oh fuck, here comes Charlene. Fuck me! 107 00:10:00,607 --> 00:10:05,899 [Nasa] For all of this, you pay. Same as everybody else. 108 00:10:06,023 --> 00:10:06,690 Thursday night, 109 00:10:06,815 --> 00:10:09,833 cash envelope with the name of your club written on the front. 110 00:10:09,833 --> 00:10:12,416 I spoke to George last night, Nasa, he knows my situation. 111 00:10:12,416 --> 00:10:15,440 But this! Never again. 112 00:10:20,315 --> 00:10:21,773 [Big Tony] John Ibrahim! 113 00:10:22,648 --> 00:10:23,690 Johnny. 114 00:10:25,231 --> 00:10:29,398 Sam's kid brother. Keep an eye on that one. 115 00:10:30,481 --> 00:10:32,231 - Hey come on. - Where my money? 116 00:10:32,356 --> 00:10:34,190 Have I ever been late? 117 00:10:39,940 --> 00:10:42,064 [Big Tony] And the biggest fish of all. 118 00:10:42,980 --> 00:10:43,980 Ezra Shipman! 119 00:10:44,315 --> 00:10:46,481 The man in control of that river of gold, 120 00:10:46,481 --> 00:10:49,023 percentage of every dollar earned on this street 121 00:10:49,273 --> 00:10:50,607 is kicked up to Ezra. 122 00:10:50,899 --> 00:10:54,648 If you had a problem for him, you have to deal with me, 123 00:10:54,980 --> 00:10:57,106 Big Tony. The good looking one. 124 00:11:03,899 --> 00:11:07,815 [loud music] [street fighting] 125 00:11:14,815 --> 00:11:18,481 [young man whistles] Sam Ibrahim. Legend. 126 00:11:18,648 --> 00:11:20,064 He's crazy, but he's a good bloke. 127 00:11:20,440 --> 00:11:21,648 I know him, hey. 128 00:11:22,190 --> 00:11:24,440 [young man] You don't have a spare 150 do you? 129 00:11:25,815 --> 00:11:27,064 I haven't eaten in a while. 130 00:11:32,690 --> 00:11:35,523 [John Ibrahimö I'm generous, but I'm not stupid hey. 131 00:11:35,648 --> 00:11:36,916 What the fuck are you doing here? 132 00:11:36,916 --> 00:11:38,541 [John Ibrahim] All right, all right! 133 00:11:38,541 --> 00:11:39,440 [Sam Ibrahim] Go home. 134 00:11:39,773 --> 00:11:42,207 I was going, I'm leaving. All right! 135 00:11:42,207 --> 00:11:43,648 Don't ever come here again. 136 00:11:44,190 --> 00:11:45,648 [John Ibrahim] Fucking relax. 137 00:11:50,815 --> 00:11:52,315 You too. Piss off. 138 00:11:57,980 --> 00:12:00,481 [train rattles] 139 00:12:03,565 --> 00:12:07,106 [man] The back legs. Give me twenty. Go! 140 00:12:07,981 --> 00:12:09,940 [high energy music] [men grunt and moan] 141 00:12:09,940 --> 00:12:11,899 Do it properly or don't do it at all. 142 00:12:12,481 --> 00:12:15,749 - [Sam Ibrahim] Don't look away. - Hey! Johnny! 143 00:12:15,749 --> 00:12:17,523 What the fuck you doing? It's my mum's tree. 144 00:12:17,732 --> 00:12:19,082 Sorry Sam. 145 00:12:19,082 --> 00:12:21,166 [Big Tony] Sam started training local kids 146 00:12:21,166 --> 00:12:24,607 with not much going for them, to stand up and fight. 147 00:12:24,773 --> 00:12:27,356 It took off like a bushfire. 148 00:12:27,523 --> 00:12:29,440 Johnny never needed much encouragement. 149 00:12:29,857 --> 00:12:32,583 He was born with the fight hardwired into him. 150 00:12:32,583 --> 00:12:35,082 Hey! Why the fuck you looking away for? 151 00:12:35,082 --> 00:12:38,064 - What have I fucking told you. - Look at me, don't look away. You look at me, okay? 152 00:12:38,190 --> 00:12:39,440 All right, all right. 153 00:12:39,815 --> 00:12:42,315 [Sam Ibrahim shouting] Housam? Housam! 154 00:12:42,981 --> 00:12:44,916 [young woman laughing] Stop it. 155 00:12:44,916 --> 00:12:47,440 - John. - Hey, go help Mum. 156 00:12:47,980 --> 00:12:49,231 Okay, give me a minute, man. 157 00:12:51,231 --> 00:12:53,899 [both laughing] 158 00:12:55,148 --> 00:12:57,583 It's this question nine. We're not exactly sure. 159 00:12:57,583 --> 00:12:58,541 [woman] It's pretty straightforward. 160 00:12:58,541 --> 00:13:00,857 How many children presently in the home? 161 00:13:01,231 --> 00:13:03,565 My brother's looking for work at the moment. 162 00:13:03,690 --> 00:13:04,690 So, five then? 163 00:13:05,064 --> 00:13:06,791 He's still there. It's just a little bit... 164 00:13:06,791 --> 00:13:08,064 [woman] Six, it is! 165 00:13:09,064 --> 00:13:11,648 Currently any income coming from her husband overseas? 166 00:13:14,648 --> 00:13:16,565 [woman] When is he expected to return? 167 00:13:23,356 --> 00:13:24,940 He's waiting on a visa. 168 00:13:25,064 --> 00:13:26,815 No primary source of income? 169 00:13:27,857 --> 00:13:29,690 My brother tries to bring in what he can. 170 00:13:30,398 --> 00:13:31,899 Utilities are capped at 150. 171 00:13:32,106 --> 00:13:34,666 Take that and your D7 over to the second counter 172 00:13:34,666 --> 00:13:36,315 and wait for them to call your number. 173 00:13:37,190 --> 00:13:38,499 [woman] This way please. 174 00:13:38,499 --> 00:13:39,499 [camera clicks] 175 00:13:39,499 --> 00:13:40,980 Damn! 176 00:13:42,773 --> 00:13:45,148 I need both of you looking at the camera. 177 00:13:45,481 --> 00:13:46,815 Nice and still please. 178 00:13:47,899 --> 00:13:48,940 [camera clicks and whirs] 179 00:14:08,106 --> 00:14:11,398 [street noises] 180 00:14:17,980 --> 00:14:20,857 Egg salad for Mr. Vlad, french fries for the Texan. 181 00:14:20,980 --> 00:14:21,980 Smells good. 182 00:14:33,064 --> 00:14:34,565 [horn blares] Thank you mate. 183 00:14:37,857 --> 00:14:40,791 Excuse me, Ashtray. Sorry, I don't mean to interrupt. 184 00:14:40,791 --> 00:14:41,957 My brother told me your name. 185 00:14:41,957 --> 00:14:43,064 What do you need kid? 186 00:14:43,857 --> 00:14:45,791 Well, I wanna see if you've got any work going? 187 00:14:45,791 --> 00:14:47,690 I'm trained. Same as my brother. 188 00:14:48,064 --> 00:14:50,523 Move along kid. Try down the road. 189 00:14:50,899 --> 00:14:51,833 Come on. I'll be good. I promise. 190 00:14:51,833 --> 00:14:52,980 Move along kid. 191 00:14:54,899 --> 00:14:56,899 Oi! 192 00:14:58,981 --> 00:15:00,398 How old are you? 193 00:15:00,815 --> 00:15:01,980 18, boss. 194 00:15:03,815 --> 00:15:06,940 Well when you turn 17, maybe come back and try your luck. 195 00:15:07,980 --> 00:15:09,607 You never know. 196 00:15:10,899 --> 00:15:13,565 This smartarse kid got some balls. 197 00:15:13,940 --> 00:15:17,231 [TV] Family Double Dare! 198 00:15:17,398 --> 00:15:18,940 [knock on door] 199 00:15:48,899 --> 00:15:50,607 [key turns in door] 200 00:16:01,481 --> 00:16:02,815 [door slams] 201 00:16:08,565 --> 00:16:12,440 [tense music] 202 00:16:28,064 --> 00:16:32,648 [middle eastern music] 203 00:16:41,732 --> 00:16:43,398 [street sounds] 204 00:16:43,565 --> 00:16:44,398 [woman] What's your story? 205 00:16:44,815 --> 00:16:47,398 Well mostly I just stay at my uncle's place. 206 00:16:48,148 --> 00:16:50,440 It's okay. It's actually pretty decent. 207 00:16:50,732 --> 00:16:52,273 I just catch the train. 208 00:16:52,523 --> 00:16:54,481 Honey, you should be in school. 209 00:16:54,899 --> 00:16:55,957 This isn't really a good place 210 00:16:55,957 --> 00:16:57,481 for you to be hanging around like this. 211 00:16:57,899 --> 00:16:59,332 Yeah, no. Schools I've been at, 212 00:16:59,332 --> 00:17:00,940 they always just kick me out anyways. 213 00:17:01,815 --> 00:17:05,791 But it's all right. I like it up here. I've got friends here. 214 00:17:05,791 --> 00:17:06,956 [John Ibrahim whistles] Brett! 215 00:17:06,956 --> 00:17:07,749 [woman] Who's that? 216 00:17:07,749 --> 00:17:09,732 Sam Ibrahim's little brother, John. 217 00:17:10,815 --> 00:17:12,523 I've got to know him a little bit. He's all right. 218 00:17:15,356 --> 00:17:16,815 I like the way you've done your hair tonight. 219 00:17:17,981 --> 00:17:21,481 - It's pretty. - See you around, Brett. 220 00:17:32,398 --> 00:17:33,523 It's good to see you mate. 221 00:17:34,023 --> 00:17:35,207 [John Ibrahim] Brett, this is Dave. 222 00:17:35,207 --> 00:17:36,332 Dave, Brett. 223 00:17:36,332 --> 00:17:38,398 - Hey man, nice to meet you. - Nice to meet you. 224 00:17:38,565 --> 00:17:39,999 So you want a job? You wanna work with us? 225 00:17:39,999 --> 00:17:44,732 Yeah. Yeah. Fuck yeah. What are we doing? 226 00:17:47,565 --> 00:17:49,040 Roast beef sandwich with pickles. 227 00:17:49,040 --> 00:17:52,440 Ham, tomato toasty. $4.80. 228 00:17:54,607 --> 00:17:55,499 [doorman] Jimmy who? 229 00:17:55,499 --> 00:17:56,440 McKinnly... McKenzie? 230 00:17:57,023 --> 00:17:59,791 He got a beef and pickles and a ham and cheese. 231 00:17:59,791 --> 00:18:01,791 Never heard of a Jimmy fucking McKenzie. 232 00:18:01,791 --> 00:18:02,791 Look, man, I'm just doing my job. 233 00:18:02,791 --> 00:18:07,273 He asked me to come here. I've got his food. That's it. 234 00:18:07,815 --> 00:18:11,815 - Get in. Make it quick. - Thank you. 235 00:18:13,815 --> 00:18:15,833 ["What Happens When You Turn The Devil Down" 236 00:18:15,833 --> 00:18:18,732 by The Mystery Lights playing] 237 00:18:19,732 --> 00:18:23,273 ♪ I had a drink with the devil ♪ 238 00:18:23,981 --> 00:18:27,565 ♪ He's looking for new slaves ♪ 239 00:18:28,356 --> 00:18:31,999 ♪ He told me that my life ♪ 240 00:18:31,999 --> 00:18:35,773 ♪ Could be the one he saves ♪ 241 00:18:36,064 --> 00:18:40,541 ♪ What happens when you Turn the devil down? ♪ 242 00:18:40,541 --> 00:18:42,708 Mate, I got your sandwich from Pinocchio's 243 00:18:42,708 --> 00:18:43,332 What? 244 00:18:43,332 --> 00:18:43,916 Ham and tomato, right? 245 00:18:43,916 --> 00:18:45,291 I didn't order anything. Piss off. 246 00:18:45,291 --> 00:18:46,956 The roast beef and pickles sandwich from Pinocchio's. 247 00:18:46,956 --> 00:18:48,833 - What fucking roast beef? - The one you ordered earlier. 248 00:18:48,833 --> 00:18:51,791 I'll take that ham and tomato. if no one's having it? 249 00:18:51,791 --> 00:18:54,815 And get us some smokes with the change. Pack of Winnie blues. 250 00:18:55,481 --> 00:18:56,291 [John Ibrahim] Okay, no problem. 251 00:18:56,291 --> 00:18:58,749 [Ezra Shipman] All in.[John Ibrahim] Anybody else wanna order something? Anyone? 252 00:18:58,749 --> 00:18:59,624 Bring it. 253 00:18:59,624 --> 00:19:01,040 [man] I'll have a prawn cocktail son. 254 00:19:01,040 --> 00:19:04,732 I've got fuck all. [men exclaim] 255 00:19:09,315 --> 00:19:11,416 [man] Johnny, can you get us a Turkish coffee 256 00:19:11,416 --> 00:19:13,523 when you get the smokes? 257 00:19:15,690 --> 00:19:18,666 Didn't I tell you to come back when you're 17? 258 00:19:18,666 --> 00:19:20,956 Your brother know you're up here, does he? 259 00:19:20,956 --> 00:19:23,940 Yeah. He knows. 260 00:19:27,064 --> 00:19:28,440 Piss off! 261 00:19:31,190 --> 00:19:32,064 Just watch him. 262 00:19:32,648 --> 00:19:35,499 Last thing you need's a beef with Sam fucking Ibrahim. 263 00:19:35,499 --> 00:19:36,565 No problem. 264 00:19:37,148 --> 00:19:39,374 [woman] Leave me alone. Don't fucking touch me. 265 00:19:39,374 --> 00:19:41,023 - [man] So what are you doing? - Get your hands off me. 266 00:19:41,190 --> 00:19:42,791 What's wrong with you? Come here. 267 00:19:42,791 --> 00:19:45,166 - Don't you fucking touch me. - Come here. 268 00:19:45,166 --> 00:19:49,190 - I said leave me alone. - Get here you little... 269 00:19:49,607 --> 00:19:50,148 [man] Come here. 270 00:19:50,523 --> 00:19:52,457 [woman] Fuck off! Just leave me alone. 271 00:19:52,457 --> 00:19:54,440 [man] Come here! 272 00:19:54,815 --> 00:19:56,666 [man] Come here you. 273 00:19:56,666 --> 00:19:58,291 [woman screaming] [punches heard] 274 00:19:58,291 --> 00:20:00,956 [Brett] Oi! What the fuck are you doing? 275 00:20:00,956 --> 00:20:02,124 Piss off! 276 00:20:02,124 --> 00:20:03,082 Let her go. 277 00:20:03,082 --> 00:20:05,273 [woman] Get out of here, please. 278 00:20:05,398 --> 00:20:07,457 Please, just go! 279 00:20:07,457 --> 00:20:09,332 [man and woman struggle] 280 00:20:09,332 --> 00:20:11,791 [Brett] I'll call the police you fucking mongrel. 281 00:20:11,791 --> 00:20:12,999 I'm calling the cops. 282 00:20:12,999 --> 00:20:13,666 Piss off! 283 00:20:13,666 --> 00:20:14,956 You fucking let her go. 284 00:20:14,956 --> 00:20:18,565 [woman] Go away. Stop! 285 00:20:19,231 --> 00:20:21,899 [woman] Please! Stop! 286 00:20:22,315 --> 00:20:24,815 [kicking and screaming] 287 00:20:33,440 --> 00:20:36,607 [ambulance siren] 288 00:20:45,980 --> 00:20:50,981 [man] Move along folks. Shows over. Come on. On your way. 289 00:20:53,356 --> 00:20:54,791 What's going on? 290 00:20:54,791 --> 00:20:56,291 [Dave] It's Brett. 291 00:20:56,291 --> 00:20:57,666 What do you mean it's Brett? 292 00:20:57,666 --> 00:20:59,190 Kiwi Trevor. 293 00:20:59,815 --> 00:21:04,040 Yeah walk away, you fucking coward. He's a fucking kid. 294 00:21:04,040 --> 00:21:06,040 [Kiwi Trevor] Fuck off! You stupid fucking mole. 295 00:21:06,040 --> 00:21:07,124 [woman] Trevor, you bastard. 296 00:21:07,124 --> 00:21:08,791 Mate, I need you to take me... 297 00:21:08,791 --> 00:21:10,875 Hey! You fucking cock... 298 00:21:10,875 --> 00:21:11,916 Piss off you little shit. 299 00:21:11,916 --> 00:21:13,374 [John Ibrahim] You fucking piece of... 300 00:21:13,374 --> 00:21:16,249 [Kiwi Trevor] Drive! Fucking drive! 301 00:21:16,249 --> 00:21:18,999 I said fucking drive! 302 00:21:18,999 --> 00:21:21,791 - Fucking bastard! - [man] John. 303 00:21:21,791 --> 00:21:23,249 He's a fucking kid, you cunt! 304 00:21:23,249 --> 00:21:23,999 John! Leave it! 305 00:21:23,999 --> 00:21:24,916 - Leave it. - Leave it. 306 00:21:24,916 --> 00:21:27,231 Fuck this man! He bashed a kid. 307 00:21:28,190 --> 00:21:30,815 He bashed a fucking kid! 308 00:21:35,773 --> 00:21:38,815 [phone calling] 309 00:21:41,815 --> 00:21:43,457 [young woman on telephone] John? 310 00:21:43,457 --> 00:21:46,899 - Hey. - Hi. 311 00:21:49,481 --> 00:21:50,899 What's going on? You're okay? 312 00:21:53,648 --> 00:21:56,980 - Yeah. - Where are you? You sound like you're in a tunnel. 313 00:21:57,481 --> 00:21:58,815 I'm at home. 314 00:22:00,231 --> 00:22:02,565 You see outside, the rain? 315 00:22:03,648 --> 00:22:05,565 - Yeah. - So loud. 316 00:22:06,148 --> 00:22:07,565 It's beautiful. 317 00:22:08,981 --> 00:22:10,064 I just... 318 00:22:13,231 --> 00:22:15,398 How is everything? How's school? 319 00:22:16,148 --> 00:22:17,648 Did you finish your art project yet? 320 00:22:18,815 --> 00:22:21,690 [thunder rumbles] 321 00:22:29,523 --> 00:22:30,899 [John sighs] 322 00:22:31,148 --> 00:22:32,648 [John] A.V. 323 00:22:34,899 --> 00:22:36,023 I'm on the phone. 324 00:22:40,732 --> 00:22:42,565 [rainfall] [slaps] 325 00:22:44,648 --> 00:22:46,064 What are you doing man? 326 00:22:46,815 --> 00:22:48,583 Is that it? Huh? Is that what you want? 327 00:22:48,583 --> 00:22:49,166 Piss off Sam. 328 00:22:49,166 --> 00:22:52,315 - That cock's a lot bigger than me. - What do you think he's gonna do to you? Huh? 329 00:22:53,565 --> 00:22:55,231 - Sam! - What? 330 00:22:55,648 --> 00:22:57,583 What? You think you're a fucking big dog? Huh? 331 00:22:57,583 --> 00:22:58,981 Fucking think about it. 332 00:22:59,690 --> 00:23:01,690 Sam! What are you doing man? 333 00:23:01,940 --> 00:23:03,166 This shit happens, John. 334 00:23:03,166 --> 00:23:05,124 It's got nothing to do with you. All right? 335 00:23:05,124 --> 00:23:06,374 You gotta get that through your thick head. 336 00:23:06,374 --> 00:23:07,732 This guy will break your fucking neck. 337 00:23:07,899 --> 00:23:09,332 He bashed my fucking friend. What you think... 338 00:23:09,332 --> 00:23:11,356 I told you to stay away. That's it, it's done. 339 00:23:13,064 --> 00:23:14,315 I'm gonna get him. 340 00:23:16,356 --> 00:23:17,980 You've got no fucking idea. 341 00:23:18,315 --> 00:23:20,481 If I see you back there, I'll kill you myself. 342 00:23:24,231 --> 00:23:27,648 [tense dramatic music] 343 00:23:37,648 --> 00:23:41,023 [heart monitor beeps] 344 00:23:47,273 --> 00:23:49,106 It's okay to stay for a while if you want. 345 00:23:59,815 --> 00:24:04,857 I'm gonna get him for you, mate. I promise. 346 00:24:15,815 --> 00:24:17,815 Come in. 347 00:24:20,273 --> 00:24:23,980 [music plays in background] 348 00:24:32,607 --> 00:24:33,999 Just give me a few minutes. 349 00:24:33,999 --> 00:24:35,273 All right. 350 00:24:53,356 --> 00:24:56,398 [Kiwi Trevor sighs and groans] 351 00:25:13,023 --> 00:25:16,732 [tense music] 352 00:25:37,773 --> 00:25:39,815 [Kiwi Trevor grunts] 353 00:25:40,815 --> 00:25:44,064 [John grunts and groans] 354 00:25:47,565 --> 00:25:51,565 [John yells] Fucking piece of fucking dirt... 355 00:25:52,023 --> 00:25:53,791 Fuck! Shit! 356 00:25:53,791 --> 00:25:57,291 Guys. Someone needs to call an ambulance. 357 00:25:57,291 --> 00:25:59,980 Guys! Someone needs to call an ambulance now. 358 00:26:26,106 --> 00:26:28,940 [car doors slam] 359 00:26:35,857 --> 00:26:37,106 You have another name. 360 00:26:37,356 --> 00:26:39,565 Maybe this is different story for you. 361 00:26:40,565 --> 00:26:43,607 I will talk with George. You will be okay. 362 00:26:43,940 --> 00:26:45,315 You talk with your brother. 363 00:26:45,440 --> 00:26:47,231 It's important you listen to him. 364 00:26:49,523 --> 00:26:51,148 [pager beeps] 365 00:26:55,899 --> 00:26:56,980 Get up. 366 00:27:06,690 --> 00:27:07,857 Let me look at you. 367 00:27:10,773 --> 00:27:11,980 Did he lay a hand on you? 368 00:27:19,565 --> 00:27:20,624 What are you trying to do, John? 369 00:27:20,624 --> 00:27:21,981 You're trying to start a fucking war. 370 00:27:22,732 --> 00:27:23,980 You know what I gotta do now? 371 00:27:24,481 --> 00:27:25,648 You know what this means? 372 00:27:27,231 --> 00:27:28,249 You understand what I'm saying to you? 373 00:27:28,249 --> 00:27:30,023 This isn't fucking high school anymore. 374 00:27:34,273 --> 00:27:35,398 I'm sorry Sam. 375 00:27:47,481 --> 00:27:48,773 JT will take you. 376 00:27:55,981 --> 00:28:00,583 [Crellan] You?[Mooney] Kirstie Alley, Cheers. It was Shelley Long. 377 00:28:00,583 --> 00:28:01,648 [Crellan] Tones. 378 00:28:01,857 --> 00:28:03,064 Boys! What's happening? 379 00:28:03,231 --> 00:28:05,565 [Crellan] Well you know, a day at the office. 380 00:28:05,773 --> 00:28:08,791 Hey, you hear about Sam Ibrahim's little brother? 381 00:28:08,791 --> 00:28:11,481 - No. - He took Kiwi Trevor's head off with a fucking baseball bat. 382 00:28:11,607 --> 00:28:12,374 Really? 383 00:28:12,374 --> 00:28:14,981 Put him in intensive care. 384 00:28:15,356 --> 00:28:17,899 It's a pity he didn't kill the prick. 385 00:28:18,315 --> 00:28:19,666 You want to tell your tight-arse boss, 386 00:28:19,666 --> 00:28:20,624 it's time for a fucking raise. 387 00:28:20,624 --> 00:28:22,356 Tell him yourselves you greedy cunts. 388 00:28:23,607 --> 00:28:24,565 [Crellan] Shelley Long? 389 00:28:24,815 --> 00:28:26,231 Yeah, but I'm torn. 390 00:28:26,980 --> 00:28:29,106 Like, Kirstie's an absolute sort. 391 00:28:29,315 --> 00:28:30,315 [knock on window] 392 00:28:30,940 --> 00:28:33,190 Oh, fuck sake! 393 00:28:35,023 --> 00:28:36,040 [Angelo Lombardi] Ciao detectives. 394 00:28:36,040 --> 00:28:36,956 What do you want? We're on break. 395 00:28:36,956 --> 00:28:40,398 - I'll make it quick then. - I'm sure you're aware of how much I owe Nasa Kalouri. 396 00:28:40,899 --> 00:28:41,899 Yeah? 397 00:28:41,899 --> 00:28:44,231 I need you to get me some more time to pay him back. 398 00:28:45,315 --> 00:28:47,332 What do we look like? A fucking message service. 399 00:28:47,332 --> 00:28:48,124 What about this? 400 00:28:48,124 --> 00:28:49,708 Subtle mate. Subtle. 401 00:28:49,708 --> 00:28:51,565 Come on please. He will listen to you. 402 00:28:56,023 --> 00:28:57,457 Thank you. Ciao. 403 00:28:57,457 --> 00:28:58,565 [Mooney] What a fucking drama queen. 404 00:28:58,690 --> 00:29:01,190 Take it down a few fucking notches. Jesus Christ! 405 00:29:03,815 --> 00:29:07,708 Seriously. What? Baby brother, with a baseball bat. 406 00:29:07,708 --> 00:29:10,899 John Ibrahim, used Trevor's own Louisville Slugger. 407 00:29:12,690 --> 00:29:14,940 - Go the pink one. - Really! Pink one? 408 00:29:15,231 --> 00:29:16,416 Now his brother might be a problem. 409 00:29:16,416 --> 00:29:19,273 I've known Sam a long timeand I can guarantee what he's got in his head is, 410 00:29:20,023 --> 00:29:22,023 he's gonna kill this Trevor as soon as he gets outta hospital. 411 00:29:23,273 --> 00:29:24,315 Is that a problem then? 412 00:29:24,565 --> 00:29:26,332 Well, if he thinks his brother's in danger, 413 00:29:26,332 --> 00:29:28,499 he's likely to do that on Darlinghurst Road 414 00:29:28,499 --> 00:29:29,875 in broad daylight with a fucking chainsaw, 415 00:29:29,875 --> 00:29:30,732 so it won't be a good look. 416 00:29:30,857 --> 00:29:32,106 I could have a word, if you want. 417 00:29:33,315 --> 00:29:34,583 The red one, honey. Trust me. 418 00:29:34,583 --> 00:29:35,773 All right, thanks. 419 00:29:38,523 --> 00:29:39,690 You know what? 420 00:29:40,648 --> 00:29:41,732 Fuck him! 421 00:29:43,023 --> 00:29:45,190 Let's go up The Strip tonight, get this sorted out. 422 00:29:45,815 --> 00:29:46,857 I think that's a very good idea. 423 00:29:46,980 --> 00:29:49,398 Sweetheart. Good to go, darling. 424 00:29:51,398 --> 00:29:52,481 [Sam Ibrahim] Look at these two. 425 00:29:53,064 --> 00:29:53,981 You eat nothing. 426 00:29:54,106 --> 00:29:56,082 [man] I'll eat him and his fucking wife. 427 00:29:56,082 --> 00:29:57,040 Then he'll fucking smash ya. 428 00:29:57,040 --> 00:29:58,648 - Oh fuck off. - He's a weapon. 429 00:29:58,815 --> 00:30:00,857 - Hey boys. - Hey Tony. 430 00:30:01,273 --> 00:30:02,857 Can I talk to you for a minute? 431 00:30:13,648 --> 00:30:16,857 Listen, this business with Kiwi Trevor. 432 00:30:17,732 --> 00:30:19,583 Boss, he doesn't wanna cause a scene, right? 433 00:30:19,583 --> 00:30:21,440 Now he respects how you feel, obviously. 434 00:30:21,648 --> 00:30:23,082 But he'd prefer that you leave it with us. 435 00:30:23,082 --> 00:30:24,356 Let us take care of it. 436 00:30:25,106 --> 00:30:26,356 Meaning what? 437 00:30:27,857 --> 00:30:29,356 Meaning you can't fucking knock him. 438 00:30:31,815 --> 00:30:33,773 You're telling me I can't protect my brother. 439 00:30:34,023 --> 00:30:36,899 - That's not what I'm saying, mate. - I couldn't give a fuck if you cut the cunts leg off. 440 00:30:37,815 --> 00:30:39,708 It's just personal with Ezra, all right? 441 00:30:39,708 --> 00:30:40,708 He wants things off the street and 442 00:30:40,708 --> 00:30:44,980 he wants it discreetlyand I can promise you John's not in any danger at all. 443 00:30:46,398 --> 00:30:48,023 [food sizzles] 444 00:30:48,023 --> 00:30:51,040 See, if me and you have a disagreement about this, 445 00:30:51,040 --> 00:30:52,607 it's not going to end well for anyone. 446 00:30:54,732 --> 00:30:58,440 Tony, you know that me and you haven't got any problems. 447 00:30:58,690 --> 00:31:00,541 But we both know as soon as this guy gets out, 448 00:31:00,541 --> 00:31:01,815 he's going straight after John. 449 00:31:02,064 --> 00:31:04,082 I can guarantee you he's not in any danger. 450 00:31:04,082 --> 00:31:05,565 All right! Have some fucking faith. 451 00:31:08,815 --> 00:31:09,833 If he lays a hand on him, 452 00:31:09,833 --> 00:31:11,857 I will hold someone accountable for that. 453 00:31:14,773 --> 00:31:16,148 Just careful Tiger. 454 00:31:24,980 --> 00:31:26,899 [man] Come on, let's get outta here. Let's go. Come on. 455 00:31:30,980 --> 00:31:33,899 [tense music] 456 00:31:34,815 --> 00:31:37,023 [sounds of a struggle] 457 00:31:37,023 --> 00:31:38,374 [Ezra] Dump prick. 458 00:31:38,374 --> 00:31:40,315 [man groans as kicked] 459 00:31:45,148 --> 00:31:47,607 - I could've done that for you. - I know. 460 00:31:59,523 --> 00:32:01,148 [Big Tony] Fuck! 461 00:32:05,815 --> 00:32:08,773 [water hissing and splashing] 462 00:32:09,899 --> 00:32:12,980 I don't give a fuck about Angelo's sister. 463 00:32:13,398 --> 00:32:14,583 I'm missing a fucking football. 464 00:32:14,583 --> 00:32:16,523 I understand him, we're, you know. 465 00:32:16,815 --> 00:32:19,249 No, no, no, no, no, no. Just get this one and pay Nasa 466 00:32:19,249 --> 00:32:21,833 what he fucking owes him so that Nasa can pay me, 467 00:32:21,833 --> 00:32:22,791 you fat fuck. 468 00:32:22,791 --> 00:32:25,190 He will Ezra, next week, guaranteed. 469 00:32:25,398 --> 00:32:26,356 On my grandkids. 470 00:32:26,523 --> 00:32:29,481 Tony can come and collect direct from me personally. 471 00:32:29,913 --> 00:32:31,182 What I miss? All right? 472 00:32:31,273 --> 00:32:33,332 Perfect timing. The Fat Fuck George here 473 00:32:33,332 --> 00:32:35,541 was just here to explain to me that his brother-in-law 474 00:32:35,541 --> 00:32:37,499 is going through some personal problems, 475 00:32:37,499 --> 00:32:41,732 which is why he can't fucking pay me what he fucking owes me. 476 00:32:43,148 --> 00:32:44,190 Give me the meatballs. 477 00:32:44,356 --> 00:32:45,565 That's an excellent choice. 478 00:32:45,732 --> 00:32:47,315 Want I send Sam? 479 00:32:47,980 --> 00:32:50,732 No. I don't want you to send Sam. 480 00:32:50,857 --> 00:32:54,106 Does Nasa here have to send Sam, Fat Fuck George? 481 00:32:56,607 --> 00:32:59,815 That Sam not necessary. We can handle it. 482 00:33:01,106 --> 00:33:02,356 Well then fuck off. 483 00:33:10,231 --> 00:33:12,273 Have you smelt that? 484 00:33:14,023 --> 00:33:15,398 That's a prawn cocktail. 485 00:33:16,190 --> 00:33:17,148 It's fresh. 486 00:33:17,440 --> 00:33:20,023 No. No, I don't like prawns. 487 00:33:22,732 --> 00:33:27,607 [heart monitor beeps] 488 00:33:35,231 --> 00:33:38,607 [tense music] 489 00:33:47,857 --> 00:33:49,773 [Kiwi Trevor grunts in pain] 490 00:33:50,231 --> 00:33:51,690 Remember me. 491 00:33:52,106 --> 00:33:54,957 I swear to God, if you step foot back in this country again, 492 00:33:54,957 --> 00:33:57,231 I'll break your neck for these bare fucking hands. 493 00:34:06,064 --> 00:34:09,064 [train rattles] 494 00:34:11,190 --> 00:34:12,190 [woman] There you go. 495 00:34:15,565 --> 00:34:16,690 You right? 496 00:34:17,356 --> 00:34:19,565 - You right, are you? - Yeah. Yeah, I'm good. 497 00:34:22,231 --> 00:34:23,356 Hey. 498 00:34:27,523 --> 00:34:28,815 You're safe, okay. 499 00:34:31,106 --> 00:34:32,148 [John Ibrahim] Hey Brett. 500 00:34:34,231 --> 00:34:35,481 [Brett] Wow! 501 00:34:36,231 --> 00:34:37,315 Been hanging onto it for you, mate. 502 00:34:37,481 --> 00:34:38,999 Geez. Thanks Johnny. 503 00:34:38,999 --> 00:34:40,940 Of course. Take care, you. 504 00:35:00,190 --> 00:35:02,190 [woman] Hey, let's go. 505 00:35:09,690 --> 00:35:12,023 - [woman] You got a smoke love? - [man] No, sorry. 506 00:35:13,106 --> 00:35:14,666 [Nasa] You think you can stop your brother 507 00:35:14,666 --> 00:35:17,648 from coming around here forever? Simple. 508 00:35:17,857 --> 00:35:21,791 Put him on collections. Have been driving out west all week. 509 00:35:21,791 --> 00:35:25,457 Problem solved. Sam, start with Bruce, 510 00:35:25,457 --> 00:35:27,957 then through Double Bay back to my place. Okay? 511 00:35:27,957 --> 00:35:29,106 Hey. 512 00:35:40,815 --> 00:35:43,773 What are you doing here? Looking for another slap? 513 00:35:43,981 --> 00:35:46,315 Hey, lower your head, so I see your face. 514 00:35:47,273 --> 00:35:48,356 He's just a kid. 515 00:35:49,523 --> 00:35:50,708 I'm 16. 516 00:35:50,708 --> 00:35:52,207 You know how to drive car? 517 00:35:52,207 --> 00:35:53,440 Yeah, of course. 518 00:35:54,231 --> 00:35:55,106 There you go. 519 00:35:55,607 --> 00:35:57,773 I have no problem if he's in Tarago with Anton and JT. 520 00:35:57,981 --> 00:36:00,899 Yeah, I got a problem. He can't say over the fucking dashboard. 521 00:36:01,315 --> 00:36:03,940 You can go start in Parramatta like everyone else. 522 00:36:09,940 --> 00:36:11,916 Yeah, uh look, I make pretty good money 523 00:36:11,916 --> 00:36:13,064 helping Ashtray with food orders. 524 00:36:14,106 --> 00:36:15,791 Don't be a smartarse, show some respect. 525 00:36:15,791 --> 00:36:18,956 I'm not, I'm being honest. I'm just telling you the truth. 526 00:36:18,956 --> 00:36:22,332 Well I think you make much more money working for your brother. 527 00:36:22,332 --> 00:36:24,648 Come to cafe tomorrow, we talk about this. 528 00:36:25,023 --> 00:36:26,815 So, sounds good. I appreciate it. 529 00:36:27,648 --> 00:36:29,940 Four o'clock. Pinocchio's. 530 00:36:32,940 --> 00:36:34,106 We'll talk later. 531 00:36:35,440 --> 00:36:36,857 And now you can keep eye on him. 532 00:36:36,980 --> 00:36:37,815 [car engine starts] 533 00:36:38,523 --> 00:36:42,106 Okay. Start with Bruce, then we go through Double Bay. 534 00:36:42,857 --> 00:36:44,190 [woman] Hey Johnny. 535 00:36:48,857 --> 00:36:50,440 - [woman] Good day love. - [John] All right. 536 00:36:52,231 --> 00:36:55,207 [Angelo Lombardi] Listen, listen to me. I told George about ya. 537 00:36:55,207 --> 00:36:57,523 Now I'll pay youse when I fucking can. 538 00:36:57,815 --> 00:37:00,624 Fucking piss off. You've been warned. Piss off! 539 00:37:00,624 --> 00:37:03,040 Just gimme what you owe or I'll break both your fucking legs. 540 00:37:03,040 --> 00:37:05,023 Listen you fat dog, I fucking told George already. 541 00:37:05,190 --> 00:37:07,291 I'll pay youse when I fucking can. 542 00:37:07,291 --> 00:37:09,148 [men grunt and struggle] 543 00:37:09,273 --> 00:37:10,273 Hey! 544 00:37:10,565 --> 00:37:15,190 Guys! Hey! Settle down. Hey. Stop. Stop! 545 00:37:15,398 --> 00:37:17,916 Move. Move. Come on. Settle down guys. It's all right. 546 00:37:17,916 --> 00:37:19,106 [John moans] 547 00:37:19,523 --> 00:37:21,565 [Angelo Lombardi] Oh shit! 548 00:37:27,815 --> 00:37:31,565 [dramatic music] 549 00:37:58,315 --> 00:38:00,040 [Doctor] Can we get that line set up please. 550 00:38:00,040 --> 00:38:01,082 [Nurse] Yes. 551 00:38:01,082 --> 00:38:02,231 [Doctor] We're losing him. 552 00:38:02,940 --> 00:38:04,148 [Nurse] 35... 21... 553 00:38:04,980 --> 00:38:06,648 [Doctor] You take over, please. 554 00:38:08,398 --> 00:38:10,064 [heart monitor beeps quickly] 555 00:38:12,607 --> 00:38:14,106 [Doctor] Can everyone step away from the table. 556 00:38:17,773 --> 00:38:19,440 [defibrillator charges] 557 00:38:19,732 --> 00:38:20,940 Clear! 558 00:38:23,356 --> 00:38:24,956 [Doctor] Come On. Come on. 559 00:38:24,956 --> 00:38:27,082 Clear! Clear! 560 00:38:27,082 --> 00:38:28,064 Clear! 561 00:38:35,648 --> 00:38:38,565 [heart monitor slows down] 562 00:38:39,732 --> 00:38:42,249 [Nurse 1] Hard to believe how much damage a stab wound can do. 563 00:38:42,249 --> 00:38:44,940 [Nurse 2] Yeah. Just another stab victim. 564 00:38:59,899 --> 00:39:03,064 [footsteps] [dramatic music] 565 00:39:05,440 --> 00:39:06,416 Shit! Fuck! 566 00:39:06,416 --> 00:39:08,332 Um, Jack look, I just... 567 00:39:08,332 --> 00:39:09,481 [loud whack] 568 00:39:09,773 --> 00:39:11,815 Angelo Lombardi! Where the fuck is he? 569 00:39:12,148 --> 00:39:13,481 JT. We don't fucking know. 570 00:39:13,648 --> 00:39:15,583 If you see him, you tell him. 571 00:39:15,583 --> 00:39:17,148 He finds us before we find him. 572 00:39:17,273 --> 00:39:19,732 We're with you guys, mate. Come on. 573 00:39:19,981 --> 00:39:22,732 - JT! Angelo is not here. - Fuck! 574 00:39:26,815 --> 00:39:29,106 [glass shatters] [crowd exclaim] 575 00:39:53,690 --> 00:39:55,023 Everyone's on it, mate. 576 00:39:56,064 --> 00:39:57,940 Ant's sitting off his place. 577 00:39:58,607 --> 00:40:00,273 We're gonna get this bastard. 578 00:40:02,315 --> 00:40:04,732 I want him face to face. Him and me. 579 00:40:09,148 --> 00:40:10,190 [door opens] 580 00:40:36,106 --> 00:40:37,773 [woman sobs] 581 00:40:42,273 --> 00:40:45,291 [Fat George] They're following my sister. Ezra this... 582 00:40:45,291 --> 00:40:45,957 [Ezra] That was out! 583 00:40:45,957 --> 00:40:48,315 - [woman] That was an accident. - [Ezra] That was embarrassing. 584 00:40:48,648 --> 00:40:50,291 There was no way you were getting that back baby. 585 00:40:50,291 --> 00:40:53,064 [Fat George] And fucking Stella and Angelo, they live separated. 586 00:40:53,064 --> 00:40:54,916 It's like they're divorced. 587 00:40:54,916 --> 00:40:56,398 How does this solve anything? 588 00:40:56,607 --> 00:40:57,690 Well maybe your brother-in-law 589 00:40:57,940 --> 00:40:59,981 stuck his knife in a wrong fucking teenager. 590 00:41:01,815 --> 00:41:03,231 You think Sam's outta line do you? 591 00:41:03,440 --> 00:41:06,583 Oh! That boy. This is just an accident. No? 592 00:41:06,583 --> 00:41:09,064 [tennis player groans] [woman] Yes! 593 00:41:09,481 --> 00:41:11,523 - Where is he now? - Who? 594 00:41:12,231 --> 00:41:13,249 Who do you fucking think? 595 00:41:13,249 --> 00:41:16,106 Oh, Ezra, please. We can't find him now. 596 00:41:16,273 --> 00:41:18,791 We call his number all night, this morning. 597 00:41:18,791 --> 00:41:20,980 Well, he, he's not gonna be in his fucking home, is he? 598 00:41:21,690 --> 00:41:23,732 No. No. Of course. It's just... 599 00:41:25,857 --> 00:41:29,148 I'm worried about Sam, if his brother dies. 600 00:41:29,981 --> 00:41:31,899 Well maybe you can have a talk to him. 601 00:41:32,690 --> 00:41:35,148 You know, I have been extremely patient. 602 00:41:38,398 --> 00:41:39,607 Fuck off. 603 00:41:48,106 --> 00:41:49,440 [loud dramatic music] 604 00:41:49,940 --> 00:41:50,940 Angelo? 605 00:41:52,857 --> 00:41:54,023 Angelo? 606 00:41:59,106 --> 00:42:00,273 What a fucking pig. 607 00:42:12,440 --> 00:42:13,648 Oh hello! 608 00:42:21,815 --> 00:42:23,607 [Ezra on phone] And doing his own coke on the side. 609 00:42:24,273 --> 00:42:26,190 The fucking prick was double dealing us. 610 00:42:27,064 --> 00:42:28,648 There's only one way this ends Anthony. 611 00:42:33,899 --> 00:42:35,980 [plane tires screech] 612 00:42:47,899 --> 00:42:51,148 [tense music] 613 00:43:00,815 --> 00:43:03,332 [PA announcement over speaker] 614 00:43:03,332 --> 00:43:05,815 [water runs] 615 00:43:11,440 --> 00:43:15,690 [music intensifies] 41961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.