All language subtitles for Kung.Fu.Games.2024.en.si

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 YTS.MX වෙතින් බාගත කර ඇත 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 නිල YIFY චිත්‍රපට අඩවිය: YTS.MX 3 00:01:06,544 --> 00:01:08,894 Hey, you! - Everyone needs to get up. Now. -You get her. 3 00:01:06,544 --> 00:01:08,894 එ්යි ඔයා! - හැමෝම නැගිටින්න ඕනේ. දැන්. - ඔබ ඇයව ගන්න. 4 00:01:08,981 --> 00:01:11,071 -Why is there a timer? -I don't know, but you get her. 4 00:01:08,981 --> 00:01:11,071 - ටයිමරයක් ඇත්තේ ඇයි? - මම දන්නේ නැහැ, නමුත් ඔබ ඇයව ගන්නවා. 5 00:01:11,201 --> 00:01:12,898 Hey, wake up. 5 00:01:11,201 --> 00:01:12,898 හේයි, අවදි වන්න. 6 00:01:12,985 --> 00:01:15,771 Wake up! Wake up! 6 00:01:12,985 --> 00:01:15,771 අවදි වන්න! අවදි වන්න! 7 00:01:15,858 --> 00:01:16,946 Help! 7 00:01:15,858 --> 00:01:16,946 උදව්! 8 00:01:17,164 --> 00:01:19,949 -Hey. Hello? -Hey, wake up! 8 00:01:17,164 --> 00:01:19,949 - හේයි. ආයුබෝවන්? - හේයි, අවදි වන්න! 9 00:01:20,036 --> 00:01:21,081 - Wake up! - Thirty seconds. 9 00:01:20,036 --> 00:01:21,081 - අවදි වන්න! - තත්පර තිහක්. 10 00:01:21,168 --> 00:01:22,430 What's gonna happen in 30 seconds? 10 00:01:21,168 --> 00:01:22,430 තත්පර 30 කින් කුමක් සිදුවේද ? 11 00:01:22,517 --> 00:01:24,519 - I'm thinking! -How is she? 11 00:01:22,517 --> 00:01:24,519 - මම හිතනවා! - ඇයට කොහොමද? 12 00:01:24,606 --> 00:01:26,260 Hello? 12 00:01:24,606 --> 00:01:26,260 ආයුබෝවන්? 13 00:01:28,610 --> 00:01:29,611 Get away from me! 13 00:01:28,610 --> 00:01:29,611 මගෙන් ඈත් වෙන්න! 14 00:01:29,698 --> 00:01:30,655 -Help! - She's alive. 14 00:01:29,698 --> 00:01:30,655 -උදව්! - ඇය ජීවතුන් අතර. 15 00:01:30,742 --> 00:01:31,787 What is this? 15 00:01:30,742 --> 00:01:31,787 මේ කුමක් ද? 16 00:01:32,092 --> 00:01:33,832 - Help! - Come on, people, get with the program! 16 00:01:32,092 --> 00:01:33,832 - උදව්! - එන්න, මිනිසුන්, වැඩසටහන සමඟ එකතු වන්න! 17 00:01:33,919 --> 00:01:35,312 Fifteen seconds! 17 00:01:33,919 --> 00:01:35,312 තත්පර පහළොවක්! 18 00:01:35,399 --> 00:01:36,487 Shut up! 18 00:01:35,399 --> 00:01:36,487 කට වහපන්! 19 00:01:36,922 --> 00:01:40,361 Wake up! Wake up! Come on. Wake-- 19 00:01:36,922 --> 00:01:40,361 අවදි වන්න! අවදි වන්න! ඉදිරියට එන්න. අවදි -- 20 00:01:40,491 --> 00:01:44,843 Wait-- I'm with you. 20 00:01:40,491 --> 00:01:44,843 ඉන්න-- මම ඔයා එක්ක ඉන්නවා. 21 00:01:44,974 --> 00:01:48,499 Ten, nine, eight, seven, six... 21 00:01:44,974 --> 00:01:48,499 දස, නවය, අට, හත, හය... 22 00:01:48,586 --> 00:01:49,979 What's going to happen to us? 22 00:01:48,586 --> 00:01:49,979 අපිට මොකද වෙන්න යන්නේ? 23 00:01:50,066 --> 00:01:52,068 -Where are we? - Who did this to us? 23 00:01:50,066 --> 00:01:52,068 -අප කොහේද? - කවුද අපිට මේක කළේ? 24 00:01:52,155 --> 00:01:54,418 -I don't know. - ...three, two, one. 24 00:01:52,155 --> 00:01:54,418 -මම දන්නේ නැහැ. - ...තුන, දෙක, එක. 25 00:01:54,549 --> 00:01:56,986 Protect yourself! 25 00:01:54,549 --> 00:01:56,986 ඔබව ආරක්ෂා කරගන්න! 26 00:02:01,469 --> 00:02:03,427 Everyone, out! Now! 26 00:02:01,469 --> 00:02:03,427 හැමෝම, එළියට! දැන්! 27 00:02:03,514 --> 00:02:04,602 - Move! -They're gassing us! 27 00:02:03,514 --> 00:02:04,602 - චලනය කරන්න! - ඔවුන් අපට ගෑස් කරනවා! 28 00:02:04,689 --> 00:02:06,604 Move! Move! Let's go! 28 00:02:04,689 --> 00:02:06,604 චලනය කරන්න! චලනය කරන්න! අපි යමු! 29 00:02:39,942 --> 00:02:41,248 Is everyone okay? 29 00:02:39,942 --> 00:02:41,248 හැමෝම හොඳින්ද? 30 00:02:44,425 --> 00:02:45,861 Where's that other guy? 30 00:02:44,425 --> 00:02:45,861 කෝ අර අනිත් කෙනා? 31 00:02:52,041 --> 00:02:55,175 We move as a group. Stay close 31 00:02:52,041 --> 00:02:55,175 අපි කණ්ඩායමක් ලෙස ගමන් කරමු. ළඟින් ඉන්න 32 00:03:48,053 --> 00:03:50,795 You're... you're never gonna believe this. 32 00:03:48,053 --> 00:03:50,795 ඔයා... ඔයා කවදාවත් මේක විශ්වාස කරන එකක් නෑ. 33 00:03:52,710 --> 00:03:54,756 Check it out. 33 00:03:52,710 --> 00:03:54,756 එය පරික්ෂා කරන්න. 34 00:04:07,247 --> 00:04:09,901 What the fuck? 34 00:04:07,247 --> 00:04:09,901 මොන මගුලක්ද? 35 00:04:18,432 --> 00:04:20,260 Tighten up 35 00:04:18,432 --> 00:04:20,260 තද කරන්න 36 00:04:53,467 --> 00:04:56,600 One down. 36 00:04:53,467 --> 00:04:56,600 එකක් පහළට. 37 00:05:19,057 --> 00:05:20,885 Behind you. 37 00:05:19,057 --> 00:05:20,885 ඔබ පිටුපසින්. 38 00:05:29,198 --> 00:05:30,547 Hey, catch. 38 00:05:29,198 --> 00:05:30,547 හේයි, අල්ලන්න. 39 00:05:48,130 --> 00:05:50,175 Guys! Over there. 39 00:05:48,130 --> 00:05:50,175 යාලුවනේ! එහේ. 40 00:05:50,393 --> 00:05:54,745 Everyone, move, move! Go, go! Move, move, move! 40 00:05:50,393 --> 00:05:54,745 හැමෝම, චලනය, චලනය! යන්න, යන්න! චලනය, චලනය, චලනය! 41 00:05:55,180 --> 00:05:58,401 Go, go, go! 41 00:05:55,180 --> 00:05:58,401 යන්න! යන්න! යන්න! 42 00:06:16,637 --> 00:06:17,681 Hey! 42 00:06:16,637 --> 00:06:17,681 හේයි! 43 00:06:19,509 --> 00:06:20,989 You trying to get me killed out there? 43 00:06:19,509 --> 00:06:20,989 ඔයා හදන්නේ මාව එතනින් මරන්නද? 44 00:06:21,206 --> 00:06:22,556 I was looking out for you. 44 00:06:21,206 --> 00:06:22,556 මම ඔයාව බලාගෙන හිටියා. 45 00:06:23,078 --> 00:06:25,123 Bullshit! The second they came for you, 45 00:06:23,078 --> 00:06:25,123 ගොන් කතා! ඔවුන් ඔබ වෙත පැමිණි තත්පරයේදී, 46 00:06:25,210 --> 00:06:27,082 you threw me straight into the line of fire. 46 00:06:25,210 --> 00:06:27,082 ඔබ මාව කෙළින්ම ගිනි රේඛාවට විසි කළා. 47 00:06:27,169 --> 00:06:28,779 I was protecting myself. 47 00:06:27,169 --> 00:06:28,779 මම මාව ආරක්ෂා කර ගත්තා. 48 00:06:28,866 --> 00:06:30,215 If I didn't tell you to watch your back 48 00:06:28,866 --> 00:06:30,215 මම ඔයාට කිව්වේ නැත්තම් ඔයාගේ පස්ස බලන්න කියලා 49 00:06:30,302 --> 00:06:31,956 you'd be just like him! 49 00:06:30,302 --> 00:06:31,956 ඔබ ඔහු හා සමාන වනු ඇත! 50 00:06:33,175 --> 00:06:34,263 I know your type. 50 00:06:33,175 --> 00:06:34,263 මම ඔබේ වර්ගය දන්නවා. 51 00:06:34,959 --> 00:06:37,048 What the hell - is that supposed to mean? - Enough! 51 00:06:34,959 --> 00:06:37,048 මොන මගුලක්ද - ඒකෙන් අදහස් කරන්නේ? - ඇති! 52 00:06:40,965 --> 00:06:44,708 N... no, no, no, no. He's not dead. Right? 52 00:06:40,965 --> 00:06:44,708 එන්... නෑ නෑ නෑ නෑ නෑ. එයා මැරිලා නෑ. හරිද? 53 00:06:45,143 --> 00:06:46,318 No, he's dead. 53 00:06:45,143 --> 00:06:46,318 නෑ එයා මැරිලා. 54 00:06:47,189 --> 00:06:48,712 We have five minutes. 54 00:06:47,189 --> 00:06:48,712 අපිට විනාඩි පහක් තියෙනවා. 55 00:06:51,236 --> 00:06:52,934 Five minutes until what? 55 00:06:51,236 --> 00:06:52,934 විනාඩි පහක් මොකටද? 56 00:06:53,021 --> 00:06:55,327 You seriously brought a dead guy here with us? 56 00:06:53,021 --> 00:06:55,327 ඔබ බරපතල ලෙස අප සමඟ මිය ගිය මිනිසෙකු මෙහි ගෙන ආවාද? 57 00:06:55,676 --> 00:06:57,852 We need to figure out what's going on 57 00:06:55,676 --> 00:06:57,852 මොකද වෙන්නේ කියලා අපි හොයාගන්න ඕන 58 00:06:58,113 --> 00:06:59,636 and how to get out of here. 58 00:06:58,113 --> 00:06:59,636 සහ මෙතැනින් පිටවන්නේ කෙසේද යන්න. 59 00:07:01,377 --> 00:07:02,552 Check the door. 59 00:07:01,377 --> 00:07:02,552 දොර පරීක්ෂා කරන්න. 60 00:07:02,857 --> 00:07:06,208 Nah, man. Screw this. I can't do this. 60 00:07:02,857 --> 00:07:06,208 නෑ මචන්. මෙය ඉස්කුරුප්පු කරන්න. මට මේක කරන්න බෑ. 61 00:07:06,338 --> 00:07:08,079 I can't-- No, get off of me! 61 00:07:06,338 --> 00:07:08,079 මට බැහැ-- නෑ, මගෙන් අයින් වෙන්න! 62 00:07:08,166 --> 00:07:11,256 Hey, assholes! I'm not supposed to be here! 62 00:07:08,166 --> 00:07:11,256 හේයි, අපතයෝ! මම මෙහි සිටිය යුතු නැත! 63 00:07:11,343 --> 00:07:13,041 - Hey! - Get off me! 63 00:07:11,343 --> 00:07:13,041 - හේයි! - මගෙන් ඉවත් වෙන්න! 64 00:07:13,171 --> 00:07:15,522 Hey, assholes! I didn't do anything! You hear? 64 00:07:13,171 --> 00:07:15,522 හේයි, අපතයෝ! මම කිසිම දෙයක් කළේ නැහැ! ඔබට ඇහෙනවාද? 65 00:07:15,609 --> 00:07:17,611 Stop! - Save your energy. 65 00:07:15,609 --> 00:07:17,611 නවත්වන්න! - ඔබේ ශක්තිය ඉතිරි කරන්න. 66 00:07:17,698 --> 00:07:19,395 The room is sealed tight. 66 00:07:17,698 --> 00:07:19,395 කාමරය තදින් වසා ඇත. 67 00:07:19,482 --> 00:07:20,875 Let me out of here. 67 00:07:19,482 --> 00:07:20,875 මට මෙතනින් යන්න දෙන්න. 68 00:07:21,005 --> 00:07:22,964 Hey, man, calm down. 68 00:07:21,005 --> 00:07:22,964 හේයි, මිනිසා, සන්සුන් වන්න. 69 00:07:23,051 --> 00:07:25,053 Let us go! 69 00:07:23,051 --> 00:07:25,053 අපි යමු! 70 00:07:25,140 --> 00:07:28,404 Let him scream. Maybe someone will actually hear him. 70 00:07:25,140 --> 00:07:28,404 ඔහුට කෑගැසීමට ඉඩ දෙන්න. සමහරවිට කවුරුහරි ඇත්තටම ඔහුට ඇහුම්කන් දෙයි. 71 00:07:34,932 --> 00:07:36,891 We're so excited you're here. 71 00:07:34,932 --> 00:07:36,891 ඔබ මෙහි පැමිණීම ගැන අපි ඉතා සතුටු වෙනවා. 72 00:07:50,600 --> 00:07:53,211 I'm not supposed to be here. 72 00:07:50,600 --> 00:07:53,211 මම මෙහි සිටිය යුතු නැහැ. 73 00:07:58,695 --> 00:08:00,610 I'm not supposed to be here. 73 00:07:58,695 --> 00:08:00,610 මම මෙහි සිටිය යුතු නැහැ. 74 00:08:09,880 --> 00:08:13,231 This is so messed up. 74 00:08:09,880 --> 00:08:13,231 මේක හොඳටම අවුල්. 75 00:08:13,362 --> 00:08:15,799 What did I do wrong? 75 00:08:13,362 --> 00:08:15,799 මම කළ වරද කුමක්ද? 76 00:08:15,886 --> 00:08:18,889 What did I do to be here with... with Graham Gunner? 76 00:08:15,886 --> 00:08:18,889 ග්‍රැහැම් ගන්නර් එක්ක මම මෙතනට වෙලා මොනවද කළේ ? 77 00:08:19,629 --> 00:08:20,935 What did you say? 77 00:08:19,629 --> 00:08:20,935 ඔයා කීවේ කුමක් ද? 78 00:08:21,065 --> 00:08:22,937 I said I'm not supposed to be here! 78 00:08:21,065 --> 00:08:22,937 මම කිව්වා මම මෙතන ඉන්න ඕනේ නැහැ කියලා! 79 00:08:23,024 --> 00:08:24,852 No. What name did you just say? 79 00:08:23,024 --> 00:08:24,852 නෑ ඔයා දැන් කිව්ව නම මොකක්ද? 80 00:08:26,593 --> 00:08:27,898 - Graham Gunner. -Graham Gunner. 80 00:08:26,593 --> 00:08:27,898 - ග්රැහැම් තුවක්කුකරු. - ග්‍රැහැම් තුවක්කුකරු. 81 00:08:29,030 --> 00:08:30,335 Graham Gunner? 81 00:08:29,030 --> 00:08:30,335 ග්රැහැම් තුවක්කුකරු? 82 00:08:31,641 --> 00:08:32,642 Yeah. 82 00:08:31,641 --> 00:08:32,642 ඔව්. 83 00:08:32,729 --> 00:08:34,339 You're that cancelled action star 83 00:08:32,729 --> 00:08:34,339 ඔබ අවලංගු වූ ක්‍රියාදාම තරුවයි 84 00:08:34,426 --> 00:08:35,819 that ran away to the Cayman's. 84 00:08:34,426 --> 00:08:35,819 කේමන්ස් එකට පැනලා ගියා කියලා. 85 00:08:36,037 --> 00:08:38,126 Yeah, and you're Sarah Ludlow. 85 00:08:36,037 --> 00:08:38,126 ඔව්, ඔබ සාරා ලුඩ්ලෝ. 86 00:08:39,519 --> 00:08:40,998 The Sarah Ludlow? 86 00:08:39,519 --> 00:08:40,998 සාරා ලුඩ්ලෝ? 87 00:08:41,825 --> 00:08:45,089 Two-time bantamweight champion, Sarah Ludlow? 87 00:08:41,825 --> 00:08:45,089 දෙවරක් බැන්ටම්වේට් ශූරයා, සාරා ලුඩ්ලෝ? 88 00:08:45,176 --> 00:08:46,264 Do you know her? 88 00:08:45,176 --> 00:08:46,264 ඔබ ඇයව හඳුනනවාද? 89 00:08:46,961 --> 00:08:48,702 You don't? 89 00:08:46,961 --> 00:08:48,702 ඔබ එසේ කරන්නේ නැද්ද? 90 00:08:49,093 --> 00:08:51,748 Anyone who knows anything about the UFC knows her. 90 00:08:49,093 --> 00:08:51,748 UFC ගැන යමක් දන්නා ඕනෑම අයෙක් ඇයව දනී. 91 00:08:51,966 --> 00:08:53,707 She's a legend. 91 00:08:51,966 --> 00:08:53,707 ඇය පුරාවෘත්තයක්. 92 00:08:54,490 --> 00:08:55,622 I'm Maly. 92 00:08:54,490 --> 00:08:55,622 මම මාලි. 93 00:08:57,580 --> 00:09:00,061 Only a legend 'cause you killed a girl in the ring. 93 00:08:57,580 --> 00:09:00,061 පුරාවෘත්තයක් පමණි 'ඔබ වළල්ලේ ගැහැණු ළමයෙකු මරා දැමූ නිසා. 94 00:09:00,148 --> 00:09:02,280 You really don't know when to shut up, do you? 94 00:09:00,148 --> 00:09:02,280 ඇත්තටම ඔයා දන්නේ නැහැ කොයි වෙලාවෙ කට වහගන්නද කියලා, එහෙම නේද? 95 00:09:02,367 --> 00:09:05,632 Hello? There's someone dead in here. 95 00:09:02,367 --> 00:09:05,632 ආයුබෝවන්? මේකේ කෙනෙක් මැරිලා ඉන්නවා. 96 00:09:05,980 --> 00:09:07,721 What's wrong with all of you? 96 00:09:05,980 --> 00:09:07,721 ඔබ සැමට ඇති වරද කුමක්ද? 97 00:09:10,114 --> 00:09:11,159 What about you? 97 00:09:10,114 --> 00:09:11,159 ඔයාට කොහොම ද? 98 00:09:11,246 --> 00:09:12,639 Hey, man, ease up. 98 00:09:11,246 --> 00:09:12,639 හේයි, මචෝ, සැහැල්ලුවෙන් ඉන්න. 99 00:09:12,900 --> 00:09:13,988 What's your name? 99 00:09:12,900 --> 00:09:13,988 ඔයාගේ නම කුමක් ද? 100 00:09:14,249 --> 00:09:16,120 Alex. 100 00:09:14,249 --> 00:09:16,120 ඇලෙක්ස් 101 00:09:16,251 --> 00:09:18,514 Okay, Alex, I'm Mike. 101 00:09:16,251 --> 00:09:18,514 හරි, ඇලෙක්ස්, මම මයික්. 102 00:09:19,210 --> 00:09:21,735 Now, that we've all met, 102 00:09:19,210 --> 00:09:21,735 දැන් අපි හැමෝම මුණගැසුණු නිසා, 103 00:09:22,300 --> 00:09:25,303 I'm gonna need you to stay calm. 103 00:09:22,300 --> 00:09:25,303 මට ඔයා සන්සුන්ව ඉන්න ඕන. 104 00:09:25,608 --> 00:09:26,609 Are you calm? 104 00:09:25,608 --> 00:09:26,609 ඔබ සන්සුන්ද? 105 00:09:27,654 --> 00:09:28,655 Okay. 105 00:09:27,654 --> 00:09:28,655 හරි හරී. 106 00:09:28,785 --> 00:09:30,004 I'm guessing that you've got 106 00:09:28,785 --> 00:09:30,004 මම අනුමාන කරන්නේ ඔබ සතුව ඇති බවයි 107 00:09:30,091 --> 00:09:32,006 some sort of fight background too. 107 00:09:30,091 --> 00:09:32,006 යම් ආකාරයක සටන් පසුබිමක්ද. 108 00:09:32,180 --> 00:09:34,748 Yeah. Wing Chun. 108 00:09:32,180 --> 00:09:34,748 ඔව්. වින්ග් චුන්. 109 00:09:34,878 --> 00:09:35,923 Okay, good. 109 00:09:34,878 --> 00:09:35,923 හරි, හොඳයි. 110 00:09:36,619 --> 00:09:41,102 Let me guess. That makes you the military guy. 110 00:09:36,619 --> 00:09:41,102 මට අනුමාන කරන්න දෙන්න. ඒකෙන් ඔයා හමුදාකාරයෙක් වෙනවා. 111 00:09:42,103 --> 00:09:43,887 Yeah, something like that. 111 00:09:42,103 --> 00:09:43,887 ඔව්, ඒ වගේ දෙයක්. 112 00:09:44,540 --> 00:09:45,672 Of course you are. 112 00:09:44,540 --> 00:09:45,672 ඇත්තෙන්ම ඔබ. 113 00:09:48,544 --> 00:09:49,806 We can only assume... 113 00:09:48,544 --> 00:09:49,806 අපට උපකල්පනය කළ හැක්කේ ... 114 00:09:51,025 --> 00:09:52,592 that he's been trained too. 114 00:09:51,025 --> 00:09:52,592 එයත් පුහුණු වෙලා කියලා. 115 00:09:56,726 --> 00:09:59,468 Wait, i... if you're both famous, 115 00:09:56,726 --> 00:09:59,468 ඉන්න, මම... ඔබ දෙදෙනාම ප්‍රසිද්ධ නම්, 116 00:09:59,686 --> 00:10:02,558 someone's gotta be looking for us. Right? 116 00:09:59,686 --> 00:10:02,558 කවුරුහරි අපිව හොයනවා ඇති. හරිද? 117 00:10:02,645 --> 00:10:04,952 Guys. Thirty seconds. 117 00:10:02,645 --> 00:10:04,952 යාලුවනේ. තත්පර තිහක්. 118 00:10:07,694 --> 00:10:08,869 Okay, listen up. 118 00:10:07,694 --> 00:10:08,869 හරි, සවන් දෙන්න. 119 00:10:09,260 --> 00:10:13,917 We know we can all fight, but we're stronger as a unit. 119 00:10:09,260 --> 00:10:13,917 අපි හැමෝටම සටන් කළ හැකි බව අපි දනිමු, නමුත් අපි ඒකකයක් ලෙස ශක්තිමත් වෙමු. 120 00:10:14,178 --> 00:10:15,223 How do we know we're not just 120 00:10:14,178 --> 00:10:15,223 අපි කොහොමද දන්නේ අපි නිකන් නෙවෙයි කියලා 121 00:10:15,527 --> 00:10:17,617 going to be thrown back into whatever that was? 121 00:10:15,527 --> 00:10:17,617 එය කුමක් වුවත් නැවත විසි කිරීමට යන්නේද ? 122 00:10:18,052 --> 00:10:22,230 - We don't. - All that matters right now is that we survive. 122 00:10:18,052 --> 00:10:22,230 - අපි නැහැ. - දැන් වැදගත් වන්නේ අප ජීවත් වීමයි. 123 00:10:22,622 --> 00:10:24,928 We can do that by working together. 123 00:10:22,622 --> 00:10:24,928 අපිට ඒක කරන්න පුළුවන් එකට වැඩ කිරීමෙන්. 124 00:10:25,363 --> 00:10:27,104 He's already proven he can't be trusted. 124 00:10:25,363 --> 00:10:27,104 ඔහු විශ්වාස කළ නොහැකි බව ඔහු දැනටමත් ඔප්පු කර ඇත . 125 00:10:27,191 --> 00:10:28,889 Screw you. -Hmm. 125 00:10:27,191 --> 00:10:28,889 ඔබ අපායට යන්න ඕන. -හ්ම්. 126 00:10:29,150 --> 00:10:33,067 - Ten seconds. - Ten, nine, eight, seven, six... 126 00:10:29,150 --> 00:10:33,067 - තත්පර දහයක්. - දස, නවය, අට, හත, හය... 127 00:10:33,154 --> 00:10:34,242 Are we together? 127 00:10:33,154 --> 00:10:34,242 අපි එකටද? 128 00:10:34,329 --> 00:10:35,504 I'm in. ...five, four... 128 00:10:34,329 --> 00:10:35,504 මම ඉන්නවා. ...පහ, හතර... 129 00:10:35,591 --> 00:10:37,288 -Me too. - Yeah. 129 00:10:35,591 --> 00:10:37,288 -මටත්. - ඔව්. 130 00:10:37,419 --> 00:10:39,073 ...three, two, one. MIKE: Graham? 130 00:10:37,419 --> 00:10:39,073 ...තුන, දෙක, එක. MIKE: Graham? 131 00:10:39,160 --> 00:10:42,642 Alex. 131 00:10:39,160 --> 00:10:42,642 ඇලෙක්ස්. 132 00:10:44,687 --> 00:10:46,384 Alex Carvalho. 132 00:10:44,687 --> 00:10:46,384 Alex Carvalho. 133 00:10:55,872 --> 00:10:58,875 Hey. They just said Alex. 133 00:10:55,872 --> 00:10:58,875 හේයි. ඔවුන් කිව්වේ ඇලෙක්ස් කියලා විතරයි. 134 00:10:59,528 --> 00:11:00,964 He's not going alone. 134 00:10:59,528 --> 00:11:00,964 එයා තනියම යන්නේ නැහැ. 135 00:11:01,182 --> 00:11:02,270 I'm with him. 135 00:11:01,182 --> 00:11:02,270 මම ඔහු සමඟ සිටිමි. 136 00:11:03,140 --> 00:11:05,316 We work together. 136 00:11:03,140 --> 00:11:05,316 අපි එකට වැඩ කරනවා. 137 00:11:07,841 --> 00:11:08,929 After you. 137 00:11:07,841 --> 00:11:08,929 ඔබට පසුව. 138 00:11:21,071 --> 00:11:24,335 Guys! Holy shit! 138 00:11:21,071 --> 00:11:24,335 යාලුවනේ! ශුද්ධ ජරාව! 139 00:11:24,466 --> 00:11:26,120 Oh, my God. 139 00:11:24,466 --> 00:11:26,120 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 140 00:11:26,207 --> 00:11:28,992 Hey, are you okay? 140 00:11:26,207 --> 00:11:28,992 ඒයි, ඔයා හොඳින්ද? 141 00:11:29,079 --> 00:11:31,647 Yeah. I told you. 141 00:11:29,079 --> 00:11:31,647 ඔව්. මම ඔයාට කිව්වා. 142 00:11:36,043 --> 00:11:37,131 I wouldn't do that. 142 00:11:36,043 --> 00:11:37,131 මම එහෙම කරන්නේ නැහැ. 143 00:11:38,567 --> 00:11:40,264 Jesus Christ. 143 00:11:38,567 --> 00:11:40,264 යේසුස් ක්රිස්තුස්. 144 00:11:40,656 --> 00:11:43,528 Check yourselves. 144 00:11:40,656 --> 00:11:43,528 ඔබම පරීක්ෂා කර බලන්න. 145 00:11:43,615 --> 00:11:45,748 It must have some kind of fail-safe. 145 00:11:43,615 --> 00:11:45,748 එය යම් ආකාරයක අසාර්ථක ආරක්ෂිත බවක් තිබිය යුතුය . 146 00:11:45,879 --> 00:11:46,880 Yeah. 146 00:11:45,879 --> 00:11:46,880 ඔව්. 147 00:11:59,501 --> 00:12:01,329 Sounds like three, 147 00:11:59,501 --> 00:12:01,329 තුනක් වගේ, 148 00:12:02,156 --> 00:12:03,287 maybe four people. 148 00:12:02,156 --> 00:12:03,287 සමහර විට හතර දෙනෙක්. 149 00:12:04,071 --> 00:12:05,246 Do you hear him? 149 00:12:04,071 --> 00:12:05,246 ඔබට ඔහුව ඇහෙනවාද? 150 00:12:07,378 --> 00:12:09,163 I can't tell. 150 00:12:07,378 --> 00:12:09,163 මට කියන්න බැහැ. 151 00:12:09,946 --> 00:12:11,382 One minute, 12. 151 00:12:09,946 --> 00:12:11,382 විනාඩියක්, 12. 152 00:12:12,296 --> 00:12:13,471 Who's next? 152 00:12:12,296 --> 00:12:13,471 ඊළඟට කවුද? 153 00:12:14,124 --> 00:12:15,517 I nominate Graham Gunner. 153 00:12:14,124 --> 00:12:15,517 මම ග්‍රැහැම් ගනර් නම් කරනවා. 154 00:12:15,735 --> 00:12:17,258 You'd like that, wouldn't you? 154 00:12:15,735 --> 00:12:17,258 ඔයා ඒකට කැමතියි නේද? 155 00:12:24,656 --> 00:12:26,049 I don't hear anything. 155 00:12:24,656 --> 00:12:26,049 මට කිසිම දෙයක් ඇහෙන්නේ නැහැ. 156 00:12:28,095 --> 00:12:30,271 Look. 156 00:12:28,095 --> 00:12:30,271 බලන්න. 157 00:12:35,406 --> 00:12:36,625 What does that mean? 157 00:12:35,406 --> 00:12:36,625 එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 158 00:12:37,104 --> 00:12:38,235 I don't know. 158 00:12:37,104 --> 00:12:38,235 මම දන්නේ නැහැ. 159 00:12:40,411 --> 00:12:41,804 Mike. 159 00:12:40,411 --> 00:12:41,804 මයික්. 160 00:12:43,980 --> 00:12:46,853 Hey, they just said Mike. 160 00:12:43,980 --> 00:12:46,853 හේයි, ඔවුන් මයික් කිව්වා. 161 00:12:47,331 --> 00:12:48,419 Great. 161 00:12:47,331 --> 00:12:48,419 නියමයි. 162 00:12:48,942 --> 00:12:50,073 Who's they? 162 00:12:48,942 --> 00:12:50,073 ඔවුන් කවුද? 163 00:12:50,204 --> 00:12:52,728 Whoever it is, went through a lot of trouble 163 00:12:50,204 --> 00:12:52,728 කවුරු උනත් ගොඩක් අමාරුවෙන් තමයි ගියේ 164 00:12:52,815 --> 00:12:55,209 to make sure that this goes a certain way. 164 00:12:52,815 --> 00:12:55,209 මෙය නිශ්චිත මාර්ගයකට යන බව සහතික කර ගැනීමට . 165 00:13:03,173 --> 00:13:05,523 Who dares wins. 165 00:13:03,173 --> 00:13:05,523 නිර්භීත කවුද දිනන්නේ. 166 00:13:17,057 --> 00:13:18,101 Alex. 166 00:13:17,057 --> 00:13:18,101 ඇලෙක්ස් 167 00:13:19,668 --> 00:13:20,843 Alex? 167 00:13:19,668 --> 00:13:20,843 ඇලෙක්ස්? 168 00:13:26,457 --> 00:13:27,719 Who are you? 168 00:13:26,457 --> 00:13:27,719 ඔයා කව්ද? 169 00:13:31,506 --> 00:13:32,550 What is this? 169 00:13:31,506 --> 00:13:32,550 මේ කුමක් ද? 170 00:14:31,696 --> 00:14:32,697 Come on! 170 00:14:31,696 --> 00:14:32,697 ඉදිරියට එන්න! 171 00:16:41,826 --> 00:16:43,089 Maly. 171 00:16:41,826 --> 00:16:43,089 මාලි. 172 00:16:58,800 --> 00:16:59,844 You got this. 172 00:16:58,800 --> 00:16:59,844 ඔයාට මේක ලැබුණා. 173 00:17:26,349 --> 00:17:31,746 Ten, nine, eight, seven, six, 173 00:17:26,349 --> 00:17:31,746 දස, නවය, අට, හත, හය, 174 00:17:31,876 --> 00:17:37,404 five, four, three, two, one. 174 00:17:31,876 --> 00:17:37,404 පහ, හතර, තුන, දෙක, එක. 175 00:17:53,768 --> 00:17:54,856 Are you okay? 175 00:17:53,768 --> 00:17:54,856 ඔයාට හරි ද? 176 00:17:59,208 --> 00:18:01,645 Where's Alex? 176 00:17:59,208 --> 00:18:01,645 ඇලෙක්ස් කොහෙද? 177 00:18:01,732 --> 00:18:02,907 He's not here. 177 00:18:01,732 --> 00:18:02,907 ඔහු මෙහි නැත. 178 00:18:10,001 --> 00:18:11,568 I'm not sure about that. 178 00:18:10,001 --> 00:18:11,568 මට ඒ ගැන විශ්වාසයක් නැහැ. 179 00:18:17,705 --> 00:18:19,010 Graham. 179 00:18:17,705 --> 00:18:19,010 ග්‍රැහැම්. 180 00:18:42,382 --> 00:18:43,339 Hey! 180 00:18:42,382 --> 00:18:43,339 හේයි! 181 00:18:46,864 --> 00:18:47,909 Careful. 181 00:18:46,864 --> 00:18:47,909 පරිස්සමෙන්. 182 00:18:54,045 --> 00:18:55,351 Sarah. 182 00:18:54,045 --> 00:18:55,351 සාරා. 183 00:19:13,543 --> 00:19:18,592 Fourteen, thirteen, twelve, eleven, ten... 183 00:19:13,543 --> 00:19:18,592 දහහතර, දහතුන, දොළහ, එකොළොස්, දහය... 184 00:19:18,679 --> 00:19:22,857 Ten, nine, eight, seven, six... 184 00:19:18,679 --> 00:19:22,857 දස, නවය, අට, හත, හය... 185 00:19:22,987 --> 00:19:28,602 If anyone can make it, it'???s her. ...five, four, three, two, one. 185 00:19:22,987 --> 00:19:28,602 කාට හරි පුළුවන් නම් ඒ ඇයමයි. ...පහ, හතර, තුන, දෙක, එක. 186 00:19:49,013 --> 00:19:50,101 Alex? 186 00:19:49,013 --> 00:19:50,101 ඇලෙක්ස්? 187 00:19:50,928 --> 00:19:53,192 No. 187 00:19:50,928 --> 00:19:53,192 නැත. 188 00:20:00,199 --> 00:20:01,461 Fuck. 188 00:20:00,199 --> 00:20:01,461 අපොයි. 189 00:20:09,556 --> 00:20:10,600 Fuck. 189 00:20:09,556 --> 00:20:10,600 අපොයි. 190 00:20:39,281 --> 00:20:40,282 Thanks. 190 00:20:39,281 --> 00:20:40,282 ස්තුතියි. 191 00:20:49,683 --> 00:20:50,727 Hi. 191 00:20:49,683 --> 00:20:50,727 ආයුබෝවන්. 192 00:20:51,206 --> 00:20:54,122 Buenas tardes, Se??or Eric. We've been expecting you. 192 00:20:51,206 --> 00:20:54,122 Buenas tardes, Se?? or Eric. අපි ඔයාව බලාපොරොත්තුවෙන් හිටියා. 193 00:20:54,296 --> 00:20:56,559 Hola. How was your trip? 193 00:20:54,296 --> 00:20:56,559 හෝලා. ඔබේ ගමන කොහොමද? 194 00:20:56,646 --> 00:20:59,823 It was good. It was long, but I'm glad to be here. 194 00:20:56,646 --> 00:20:59,823 එය හොඳ විය. එය දිගු විය, නමුත් මම මෙහි සිටීම ගැන සතුටුයි. 195 00:21:00,128 --> 00:21:01,695 You arrived later than expected. 195 00:21:00,128 --> 00:21:01,695 ඔබ බලාපොරොත්තු වූවාට වඩා ප්‍රමාද වී ඇත. 196 00:21:01,782 --> 00:21:03,305 Se??or asked for us to take your bags 196 00:21:01,782 --> 00:21:03,305 එසේත් නැතිනම් ඔබේ බෑග් රැගෙන යන ලෙස අපෙන් ඉල්ලා සිටියා 197 00:21:03,392 --> 00:21:04,698 and send you his way. 197 00:21:03,392 --> 00:21:04,698 සහ ඔහුගේ මාර්ගය ඔබට එවන්න. 198 00:21:05,655 --> 00:21:08,005 So, not a lot of people around? 198 00:21:05,655 --> 00:21:08,005 ඉතින්, වටේ ගොඩක් අය නැද්ද? 199 00:21:08,702 --> 00:21:11,661 This is a very - exclusive property. -Thank you. 199 00:21:08,702 --> 00:21:11,661 මෙය ඉතා සුවිශේෂී දේපලකි. -ඔයාට ස්තූතියි. 200 00:21:11,748 --> 00:21:14,142 - Yes, sir. - And you are our private guest this week. 200 00:21:11,748 --> 00:21:14,142 - ඔව්, සර්. - ඔබ මේ සතියේ අපගේ පුද්ගලික අමුත්තා වේ. 201 00:21:14,882 --> 00:21:17,928 Huh. Not bad, my friend. 201 00:21:14,882 --> 00:21:17,928 හහ්. නරක නැහැ, මගේ මිතුරා. 202 00:21:19,234 --> 00:21:21,323 Another vehicle will pick you up shortly. 202 00:21:19,234 --> 00:21:21,323 තවත් වාහනයක් ඉක්මනින් ඔබව රැගෙන යයි. 203 00:21:21,584 --> 00:21:23,630 May I offer you a cigar while you wait? 203 00:21:21,584 --> 00:21:23,630 ඔබ බලා සිටින විට මම ඔබට සුරුට්ටුවක් පිරිනැමිය හැකිද ? 204 00:21:23,717 --> 00:21:26,502 Uh, I haven't had one since high school. 204 00:21:23,717 --> 00:21:26,502 අහ්, මට උසස්පෙළේ ඉඳලම එහෙම එකක් තිබුණේ නැහැ . 205 00:21:26,589 --> 00:21:28,243 Uh, no, thank you. Yeah. 205 00:21:26,589 --> 00:21:28,243 අහ්, නැහැ, ස්තූතියි. ඔව්. 206 00:21:28,417 --> 00:21:30,550 Very well. I hope you enjoy your stay. 206 00:21:28,417 --> 00:21:30,550 ඉතා හොඳයි. මම හිතනවා ඔබ ඔබේ නවාතැන භුක්ති විඳින්න. 207 00:21:30,637 --> 00:21:32,856 - We'll come and find you. -Oh, thank you. Cheers. 207 00:21:30,637 --> 00:21:32,856 - අපි ඇවිත් ඔයාව හොයාගන්නම්. - ඔහ්, ස්තූතියි. චියර්ස්. 208 00:22:10,416 --> 00:22:12,374 It feels like we're rats in a maze. 208 00:22:10,416 --> 00:22:12,374 අපි වංකගිරියේ මීයෝ වගේ දැනෙනවා . 209 00:22:13,549 --> 00:22:15,986 With no way out. 209 00:22:13,549 --> 00:22:15,986 පිටතට යාමට මාර්ගයක් නොමැතිව. 210 00:22:17,684 --> 00:22:19,250 There's always a way out. 210 00:22:17,684 --> 00:22:19,250 සෑම විටම මගක් තිබේ. 211 00:22:20,600 --> 00:22:22,341 Let me know when you find it, will you? 211 00:22:20,600 --> 00:22:22,341 ඔබ එය සොයාගත් විට මට දන්වන්න , ඔබ? 212 00:22:24,299 --> 00:22:26,432 You're way nicer in the movies. 212 00:22:24,299 --> 00:22:26,432 ඔබ චිත්‍රපටවල වඩා ලස්සනයි. 213 00:22:32,263 --> 00:22:33,439 So, what do you think? 213 00:22:32,263 --> 00:22:33,439 ඉතින්, ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද? 214 00:22:35,441 --> 00:22:39,749 We need to stay focused on our objective... and rest. 214 00:22:35,441 --> 00:22:39,749 අපි අපේ පරමාර්ථය කෙරෙහි අවධානය යොමු කළ යුතුයි ... සහ විවේක ගන්න. 215 00:22:44,232 --> 00:22:45,625 So, we keep fighting. 215 00:22:44,232 --> 00:22:45,625 ඉතින්, අපි දිගටම සටන් කරනවා. 216 00:22:45,886 --> 00:22:47,061 We're not invincible. 216 00:22:45,886 --> 00:22:47,061 අපි පරාජය කළ නොහැකි අය නොවේ. 217 00:22:47,235 --> 00:22:48,367 Speak for yourself. 217 00:22:47,235 --> 00:22:48,367 ඔබ වෙනුවෙන් කතා කරන්න. 218 00:22:48,541 --> 00:22:51,282 Give me a break. Two of us are already dead. 218 00:22:48,541 --> 00:22:51,282 මට විවේකයක් දෙන්න. අපි දෙන්නා දැනටමත් මැරිලා. 219 00:22:51,370 --> 00:22:52,980 We don't know that Alex died. 219 00:22:51,370 --> 00:22:52,980 අපි දන්නේ නැහැ ඇලෙක්ස් මැරුණා කියලා. 220 00:22:53,850 --> 00:22:57,158 Honey, I hate to break it to you, 220 00:22:53,850 --> 00:22:57,158 පැටියෝ, මම ඔබට එය කඩ කිරීමට අකමැතියි, 221 00:22:57,593 --> 00:22:58,725 but he's dead. 221 00:22:57,593 --> 00:22:58,725 නමුත් ඔහු මිය ගොස් ඇත. 222 00:23:01,728 --> 00:23:02,903 Asshole. 222 00:23:01,728 --> 00:23:02,903 බූරුවා. 223 00:23:06,559 --> 00:23:07,864 If we keep winning, 223 00:23:06,559 --> 00:23:07,864 අපි දිගටම දිනුවොත්, 224 00:23:07,951 --> 00:23:09,562 they have to let us out at some point. 224 00:23:07,951 --> 00:23:09,562 ඔවුන්ට යම් අවස්ථාවක දී අපව එළියට දැමිය යුතුයි . 225 00:23:11,564 --> 00:23:12,565 Right? 225 00:23:11,564 --> 00:23:12,565 හරිද? 226 00:23:13,304 --> 00:23:14,828 You're more naive than you look. 226 00:23:13,304 --> 00:23:14,828 ඔයා බලනවට වඩා බොළඳයි. 227 00:23:15,045 --> 00:23:16,046 Hey! 227 00:23:15,045 --> 00:23:16,046 හේයි! 228 00:23:18,658 --> 00:23:22,183 We're safe right now, and that's all that matters. 228 00:23:18,658 --> 00:23:22,183 අපි දැන් ආරක්ෂිතයි, වැදගත් වන්නේ එපමණයි. 229 00:23:22,488 --> 00:23:26,056 If they wanted us all dead, we'd be dead already. 229 00:23:22,488 --> 00:23:26,056 එයාලට අපි හැමෝම මැරෙන්න ඕනේ නම් අපි දැනටමත් මැරිලා. 230 00:23:27,188 --> 00:23:30,147 That's it. You're SAS. 230 00:23:27,188 --> 00:23:30,147 ඒක තමයි. ඔයා SAS. 231 00:23:31,061 --> 00:23:32,062 He's what? 231 00:23:31,061 --> 00:23:32,062 ඔහු මොකක්ද? 232 00:23:32,236 --> 00:23:33,716 British special forces. 232 00:23:32,236 --> 00:23:33,716 බ්රිතාන්ය විශේෂ බලකාය. 233 00:23:35,501 --> 00:23:39,330 I knew I recognized that saying. "Who dares wins." 233 00:23:35,501 --> 00:23:39,330 මම ඒ කියමන හඳුනා ගත් බව මම දැන සිටියෙමි. "කවුද ධෛර්යවත් දිනන්නේ." 234 00:23:41,681 --> 00:23:43,030 Guys, we're saved. 234 00:23:41,681 --> 00:23:43,030 යාලුවනේ, අපි බේරුණා. 235 00:23:43,422 --> 00:23:45,859 We have a big hotshot soldier in here with us. 235 00:23:43,422 --> 00:23:45,859 අපිත් එක්ක ලොකු හොට්ෂොට් සොල්දාදුවෙක් ඉන්නවා . 236 00:23:47,687 --> 00:23:48,644 Is that true? 236 00:23:47,687 --> 00:23:48,644 ඒක ඇත්තද? 237 00:23:49,384 --> 00:23:51,212 I was. I'm retired. 237 00:23:49,384 --> 00:23:51,212 මම හිටියා. මම විශ්‍රාමිකයි. 238 00:23:51,647 --> 00:23:53,693 You know, I played a SEAL once. 238 00:23:51,647 --> 00:23:53,693 ඔයා දන්නවද මම එක පාරක් SEAL එකක් ගැහුවා. 239 00:23:54,476 --> 00:23:57,740 Awesome Weapon. Not your best work. 239 00:23:54,476 --> 00:23:57,740 විස්මිත ආයුධය. ඔබේ හොඳම කාර්යය නොවේ. 240 00:23:57,958 --> 00:24:00,787 I spent nine months training with the SEALs. 240 00:23:57,958 --> 00:24:00,787 මම සීල් භටයන් සමඟ මාස නවයක් පුහුණුවීම් කළා. 241 00:24:00,917 --> 00:24:02,397 And if I learned anything is that 241 00:24:00,917 --> 00:24:02,397 ඒ වගේම මම යමක් ඉගෙන ගත්තා නම් එයයි 242 00:24:02,484 --> 00:24:04,051 guys like you have been trained 242 00:24:02,484 --> 00:24:04,051 ඔබ වැනි අය පුහුණු කර ඇත 243 00:24:04,138 --> 00:24:06,706 to deal with situations just like this. 243 00:24:04,138 --> 00:24:06,706 මේ වගේ තත්වයන් සමඟ කටයුතු කිරීමට . 244 00:24:07,794 --> 00:24:09,709 So, what's your take on all this, huh? 244 00:24:07,794 --> 00:24:09,709 ඉතින්, මේ සියල්ල ගැන ඔබේ අදහස කුමක්ද? 245 00:24:10,013 --> 00:24:11,275 You've gotta have a plan. 245 00:24:10,013 --> 00:24:11,275 ඔබට සැලැස්මක් තිබිය යුතුයි. 246 00:24:13,626 --> 00:24:15,715 Well, fight together, for one. 246 00:24:13,626 --> 00:24:15,715 හොඳයි, එකට සටන් කරන්න, එකක් සඳහා. 247 00:24:15,932 --> 00:24:17,064 What's your issue, Ludlow? 247 00:24:15,932 --> 00:24:17,064 ඔබේ ප්‍රශ්නය කුමක්ද, ලුඩ්ලෝ? 248 00:24:17,194 --> 00:24:18,935 Maybe it starts with you trying to get me killed. 248 00:24:17,194 --> 00:24:18,935 සමහර විට ඒක පටන් ගන්නෙ ඔයා මාව මරන්න හදන එකෙන් වෙන්න ඇති. 249 00:24:19,022 --> 00:24:20,371 - Let it go. - Stop. 249 00:24:19,022 --> 00:24:20,371 - එයට යන්න දෙන්න. - නවත්වන්න. 250 00:24:21,242 --> 00:24:23,505 This is exactly what they want. 250 00:24:21,242 --> 00:24:23,505 ඔවුන්ට අවශ්‍ය වන්නේ මෙයයි. 251 00:24:24,071 --> 00:24:27,422 If we turn on each other... they win. 251 00:24:24,071 --> 00:24:27,422 අපි එකිනෙකාට හැරුනොත්, ඔවුන් දිනුම්. 252 00:24:29,380 --> 00:24:33,472 So, like it or not, it's us four against them. 252 00:24:29,380 --> 00:24:33,472 ඒ නිසා කැමති වුණත් අකමැති වුණත් අපි හතර දෙනා තමයි ඔවුන්ට විරුද්ධව ඉන්නේ. 253 00:24:34,298 --> 00:24:35,474 So, get it out. 253 00:24:34,298 --> 00:24:35,474 ඉතින්, ඒක එළියට ගන්න. 254 00:24:36,649 --> 00:24:40,479 Does anyone else have anything to say? Huh? 254 00:24:36,649 --> 00:24:40,479 වෙන කාටවත් කියන්න දෙයක් තියෙනවද? හහ්? 255 00:24:42,045 --> 00:24:43,612 What about you, Hollywood? 255 00:24:42,045 --> 00:24:43,612 හොලිවුඩයේ ඔබ ගැන කුමක් කිව හැකිද? 256 00:24:46,310 --> 00:24:47,398 Okay, good. 256 00:24:46,310 --> 00:24:47,398 හරි, හොඳයි. 257 00:24:48,443 --> 00:24:50,837 Let's start with what we know. 257 00:24:48,443 --> 00:24:50,837 අපි දන්නා දෙයින් පටන් ගනිමු. 258 00:24:53,492 --> 00:24:54,493 Rations. 258 00:24:53,492 --> 00:24:54,493 සලාක. 259 00:24:56,669 --> 00:25:00,237 We don't even know who they are or what they are. 259 00:24:56,669 --> 00:25:00,237 ඔවුන් කවුද , ඔවුන් කවුද කියාවත් අපි දන්නේ නැහැ. 260 00:25:00,586 --> 00:25:03,284 She's right. We have no idea what we're up against. 260 00:25:00,586 --> 00:25:03,284 ඇය හරි. අපි විරුද්ධ වන්නේ කුමක් දැයි අපට අදහසක් නැත . 261 00:25:03,414 --> 00:25:06,243 So, we can't predict the matchups or the opponents. 261 00:25:03,414 --> 00:25:06,243 ඒ නිසා අපිට තරගකාරීත්වය හෝ ප්‍රතිවාදීන් ගැන අනාවැකි කියන්න බැහැ . 262 00:25:07,462 --> 00:25:08,855 They're all trained too. 262 00:25:07,462 --> 00:25:08,855 ඔවුන් සියල්ලෝම පුහුණු වී ඇත. 263 00:25:09,116 --> 00:25:10,378 Mostly Wushu. 263 00:25:09,116 --> 00:25:10,378 බොහෝ දුරට වුෂු. 264 00:25:11,335 --> 00:25:12,641 Everything's timed. 264 00:25:11,335 --> 00:25:12,641 සෑම දෙයක්ම කල්ගත වී ඇත. 265 00:25:13,120 --> 00:25:14,556 Not consistently. 265 00:25:13,120 --> 00:25:14,556 ස්ථාවර ලෙස නොවේ. 266 00:25:14,861 --> 00:25:18,908 Okay. How about location? Any idea on where we are? 266 00:25:14,861 --> 00:25:18,908 හරි හරී. ස්ථානය ගැන කෙසේද? අපි ඉන්න තැන ගැන අදහසක් තියෙනවද? 267 00:25:19,996 --> 00:25:21,084 No. 267 00:25:19,996 --> 00:25:21,084 නැහැ. 268 00:25:21,737 --> 00:25:26,002 The only thing I'm certain of is that we're being watched. 268 00:25:21,737 --> 00:25:26,002 මට නිසැක එකම දෙය නම් අපව නිරීක්ෂණය කරන බවයි. 269 00:25:27,177 --> 00:25:30,398 How? I don't see any cameras. 269 00:25:27,177 --> 00:25:30,398 කොහොමද? මට කැමරා කිසිවක් නොපෙනේ. 270 00:25:32,879 --> 00:25:34,271 Am I the only one 270 00:25:32,879 --> 00:25:34,271 මම විතරද 271 00:25:34,358 --> 00:25:36,273 who doesn't remember how they got here? 271 00:25:34,358 --> 00:25:36,273 ඔවුන් මෙහි පැමිණි ආකාරය කාටද මතක නැත්තේ ? 272 00:25:36,883 --> 00:25:38,362 I believe we were drugged. 272 00:25:36,883 --> 00:25:38,362 අපි මත්ද්‍රව්‍ය පානය කළ බව මම විශ්වාස කරමි. 273 00:25:38,711 --> 00:25:39,799 Gunner? 273 00:25:38,711 --> 00:25:39,799 තුවක්කුකාරයා? 274 00:25:42,671 --> 00:25:44,499 -Sir. -Yes? 274 00:25:42,671 --> 00:25:44,499 - සර්. -ඔව්? 275 00:25:45,021 --> 00:25:46,719 Your guest is arriving. 275 00:25:45,021 --> 00:25:46,719 ඔබේ ආගන්තුකයා පැමිණේ. 276 00:25:46,936 --> 00:25:47,894 Thank you. 276 00:25:46,936 --> 00:25:47,894 ඔයාට ස්තූතියි. 277 00:26:30,893 --> 00:26:32,939 Get lost in the bamboo forest, 277 00:26:30,893 --> 00:26:32,939 උණ ගස් වනාන්තරයේ අතරමං වන්න, 278 00:26:33,069 --> 00:26:35,419 and save your friend from a sinking ship. 278 00:26:33,069 --> 00:26:35,419 ඔබේ මිතුරා ගිලෙන නැවකින් බේරා ගන්න. 279 00:26:35,637 --> 00:26:39,119 It'???s all right here at Adventure Island Studios, 279 00:26:35,637 --> 00:26:39,119 ඇඩ්වෙන්චර් අයිලන්ඩ් චිත්‍රාගාරයේ සියල්ල හරි , 280 00:26:39,293 --> 00:26:41,382 where movie magic is real. 280 00:26:39,293 --> 00:26:41,382 චිත්‍රපටයේ මැජික් සැබෑ තැන. 281 00:26:55,875 --> 00:26:57,050 Thank you. 281 00:26:55,875 --> 00:26:57,050 ඔයාට ස්තූතියි. 282 00:27:06,189 --> 00:27:07,234 Calvin? 282 00:27:06,189 --> 00:27:07,234 කැල්වින්? 283 00:27:07,713 --> 00:27:10,759 Eric! Finally. 283 00:27:07,713 --> 00:27:10,759 එරික්! අවසාන වශයෙන්. 284 00:27:11,064 --> 00:27:13,414 Are you kidding me with this place, dude? 284 00:27:11,064 --> 00:27:13,414 ඔයා මට මේ තැන ගැන විහිළු කරනවද මචන්? 285 00:27:13,501 --> 00:27:14,676 It's incredible. 285 00:27:13,501 --> 00:27:14,676 එය ඇදහිය නොහැකි ය. 286 00:27:16,504 --> 00:27:18,549 God! It's so good to see you! 286 00:27:16,504 --> 00:27:18,549 දෙවියනේ! ඔබව දැකීම සතුටක්! 287 00:27:18,680 --> 00:27:20,464 You too, man. It has been too long. 287 00:27:18,680 --> 00:27:20,464 ඔයත් මචන්. එය බොහෝ කාලයක් ගත වී ඇත. 288 00:27:20,551 --> 00:27:21,509 So glad you came. 288 00:27:20,551 --> 00:27:21,509 ඔයා ආපු එක ගැන ගොඩක් සතුටුයි. 289 00:27:21,596 --> 00:27:23,163 - Hey. Follow me. - My pleasure. Yeah. 289 00:27:21,596 --> 00:27:23,163 - හේයි. මාව අනුගමනය කරන්න. - මගේ සතුට. ඔව්. 290 00:27:23,642 --> 00:27:25,513 - How you been? -Great. How was the flight? 290 00:27:23,642 --> 00:27:25,513 - ඔයාට කොහොම ද? - නියමයි. ගුවන් ගමන කොහොමද? 291 00:27:25,600 --> 00:27:27,080 Good, good. Yeah. Thank you. 291 00:27:25,600 --> 00:27:27,080 හොඳයි, හොඳයි. ඔව්. ඔයාට ස්තූතියි. 292 00:27:27,210 --> 00:27:28,211 Look familiar? 292 00:27:27,210 --> 00:27:28,211 හුරුපුරුදු බව පෙනේද? 293 00:27:28,298 --> 00:27:29,386 Just like the one we got at home. 293 00:27:28,298 --> 00:27:29,386 හරියට අපේ ගෙදරට ලැබුන එක වගේ . 294 00:27:29,517 --> 00:27:30,561 Yeah, man. 294 00:27:29,517 --> 00:27:30,561 ඔව් මචන්. 295 00:27:30,779 --> 00:27:32,433 Remember when we crashed it in that river 295 00:27:30,779 --> 00:27:32,433 මතකද අපි ඒක ඒ ගඟේ හැප්පුණා 296 00:27:32,563 --> 00:27:34,653 after drinking - all that Four Loko? -Do I? 296 00:27:32,563 --> 00:27:34,653 බිව්වට පස්සේ - ඔක්කොම හතර ලෝකෝ? - මම? 297 00:27:34,783 --> 00:27:36,263 Four Loko, that'???s why they banned it. 297 00:27:34,783 --> 00:27:36,263 හතර ලෝකෝ ඒකයි තහනම් කළේ. 298 00:27:38,004 --> 00:27:41,311 I was so excited when I got your invite, man. Thank you. 298 00:27:38,004 --> 00:27:41,311 මචන් උබේ ආරාධනාව ලැබුනම මම ගොඩක් ආසාවෙන් හිටියේ . ඔයාට ස්තූතියි. 299 00:27:41,485 --> 00:27:42,922 My pleasure. Really. 299 00:27:41,485 --> 00:27:42,922 මගේ සතුට. ඇත්තටම. 300 00:27:43,226 --> 00:27:44,967 I'm just sorry I let so much time pass. 300 00:27:43,226 --> 00:27:44,967 මට සමාවෙන්න මම බොහෝ කාලයක් ගත කිරීමට ඉඩ දුන්නා. 301 00:27:45,054 --> 00:27:47,143 Oh, dude, that's not your fault, man. 301 00:27:45,054 --> 00:27:47,143 අනේ මචන් ඒක උබේ වරදක් නෙවෙයි මචන්. 302 00:27:47,361 --> 00:27:50,364 I mean, clearly, you were very busy. 302 00:27:47,361 --> 00:27:50,364 මම කිව්වේ, පැහැදිලිවම, ඔබ ඉතා කාර්යබහුලයි. 303 00:27:50,973 --> 00:27:53,715 [OVER PA] Welcome to Adventure Island Studios. 303 00:27:50,973 --> 00:27:53,715 [PAOver PA] Adventure Island Studios වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 304 00:27:53,889 --> 00:27:55,935 I knew you were killing it, Cal, but... 304 00:27:53,889 --> 00:27:55,935 මම දැනගෙන හිටියා ඔයා ඌව මරනවා කියලා, කැල්, ඒත්... 305 00:27:56,631 --> 00:27:57,763 this is insane. 305 00:27:56,631 --> 00:27:57,763 මේක පිස්සුවක්. 306 00:27:58,502 --> 00:27:59,765 You have no idea. 306 00:27:58,502 --> 00:27:59,765 ඔබට කිසිම අදහසක් නැහැ. 307 00:27:59,939 --> 00:28:00,983 I don't. 307 00:27:59,939 --> 00:28:00,983 මම එහෙම කරන්නේ නැහැ. 308 00:28:02,289 --> 00:28:03,551 I definitely don't. 308 00:28:02,289 --> 00:28:03,551 මම අනිවාර්යයෙන්ම නැහැ. 309 00:28:04,291 --> 00:28:07,424 But... I'm sorry I didn't make it here sooner, man. 309 00:28:04,291 --> 00:28:07,424 ඒත්... මට සමාවෙන්න මචන් මම ඉක්මනට මෙහෙට ආවේ නැති එක ගැන. 310 00:28:07,860 --> 00:28:09,992 It's all right if you were late. Nothing to worry about. 310 00:28:07,860 --> 00:28:09,992 පරක්කු උනාට කමක් නෑ. කලබල වෙන්න දෙයක් නෑ. 311 00:28:10,645 --> 00:28:12,125 Wait until you see this view. 311 00:28:10,645 --> 00:28:12,125 ඔබ මෙම දර්ශනය දකින තුරු රැඳී සිටින්න. 312 00:28:17,521 --> 00:28:19,654 Check that out. 312 00:28:17,521 --> 00:28:19,654 එය පරීක්ෂා කරන්න. 313 00:28:34,103 --> 00:28:35,191 You wouldn't believe me 313 00:28:34,103 --> 00:28:35,191 ඔබ මාව විශ්වාස නොකරනු ඇත 314 00:28:35,278 --> 00:28:37,106 if I told you everything I've been through, 314 00:28:35,278 --> 00:28:37,106 මම විඳපු හැමදේම ඔයාට කිව්වොත් 315 00:28:37,193 --> 00:28:40,022 and everywhere I've been, but believe this... 315 00:28:37,193 --> 00:28:40,022 මම ගිය සෑම තැනකම, නමුත් මෙය විශ්වාස කරන්න ... 316 00:28:41,458 --> 00:28:43,156 and through all of my adventures, 316 00:28:41,458 --> 00:28:43,156 සහ මගේ සියලු වික්‍රමාන්විතයන් හරහා , 317 00:28:43,896 --> 00:28:46,028 through all my exploring, I can tell you... 317 00:28:43,896 --> 00:28:46,028 මගේ සියලු ගවේෂණය හරහා, මට ඔබට පැවසිය හැකිය ... 318 00:28:48,335 --> 00:28:51,512 a true friend is the rarest thing on earth. 318 00:28:48,335 --> 00:28:51,512 සැබෑ මිතුරෙක් යනු මිහිපිට ඇති දුර්ලභම දෙයයි. 319 00:28:55,646 --> 00:28:58,562 Here's to you, my friend. Cheers. 319 00:28:55,646 --> 00:28:58,562 මෙන්න ඔබට, මගේ මිතුරා. චියර්ස්. 320 00:28:59,694 --> 00:29:00,782 Thank you, man. 320 00:28:59,694 --> 00:29:00,782 ස්තුතියි මචන්. 321 00:29:03,785 --> 00:29:05,091 - Oh, man. - Mm-hmm. 321 00:29:03,785 --> 00:29:05,091 - ඔහ්, මිනිහෝ. - ම්ම්-හ්ම්. 322 00:29:05,178 --> 00:29:07,006 Wow. That's incredible. 322 00:29:05,178 --> 00:29:07,006 වාව්. එය විශ්වාසයි. 323 00:29:07,789 --> 00:29:09,748 Oh, excuse me. 323 00:29:07,789 --> 00:29:09,748 ඔහ්, සමාවෙන්න. 324 00:29:11,358 --> 00:29:12,359 Uh-oh. 324 00:29:11,358 --> 00:29:12,359 අහ්-ඔහ්. 325 00:29:14,840 --> 00:29:15,971 What's up? 325 00:29:14,840 --> 00:29:15,971 මොකක් ද වෙන්නේ? 326 00:29:18,147 --> 00:29:20,889 Last minute things always come at the worst times. 326 00:29:18,147 --> 00:29:20,889 අන්තිම මොහොතේ දේවල් හැම විටම නරකම අවස්ථාවලදී පැමිණේ. 327 00:29:21,542 --> 00:29:24,153 Nothing unusual, business calls. 327 00:29:21,542 --> 00:29:24,153 අසාමාන්ය කිසිවක් නැත, ව්යාපාරික ඇමතුම්. 328 00:29:25,198 --> 00:29:26,416 Eat up, and I'll have somebody 328 00:29:25,198 --> 00:29:26,416 කන්න, මට කෙනෙක් ඉන්නම් 329 00:29:26,503 --> 00:29:27,896 take you back to the hotel, okay? 329 00:29:26,503 --> 00:29:27,896 ඔබව නැවත හෝටලයට ගෙන යන්න, හරිද? 330 00:29:29,028 --> 00:29:30,986 Uh, uh, I'm gonna see you later. Right? 330 00:29:29,028 --> 00:29:30,986 ආහ්, මම ඔයාව පස්සේ බලන්නම්. හරිද? 331 00:29:31,073 --> 00:29:32,727 I have, like, a billion questions. 331 00:29:31,073 --> 00:29:32,727 මට ප්‍රශ්න බිලියනයක් වගේ තියෙනවා . 332 00:29:32,814 --> 00:29:34,642 We'll have plenty of time, I promise. 332 00:29:32,814 --> 00:29:34,642 අපට ඕනෑ තරම් කාලය ලැබේවි, මම පොරොන්දු වෙනවා. 333 00:29:35,382 --> 00:29:37,906 I'll see you tomorrow morning. I got a big surprise. 333 00:29:35,382 --> 00:29:37,906 මම හෙට උදේ හමුවෙමු. මට ලොකු පුදුමයක් ආවා. 334 00:29:38,646 --> 00:29:39,908 Yeah. Yeah. Okay. 334 00:29:38,646 --> 00:29:39,908 ඔව්. ඔව්. හරි හරී. 335 00:29:40,474 --> 00:29:43,869 - I'm sorry to cut dinner short. - Dude, don't even worry about it. 335 00:29:40,474 --> 00:29:43,869 - රාත්‍රී ආහාරය කෙටි කිරීම ගැන මට කණගාටුයි. - මචෝ, ඒ ගැන වද වෙන්න එපා. 336 00:29:43,999 --> 00:29:46,436 Uh, do what you got to do. 336 00:29:43,999 --> 00:29:46,436 අහ්, ඔයාට කරන්න තියෙන දේ කරන්න. 337 00:29:47,002 --> 00:29:49,657 Thanks for coming, Eric. It means the world. 337 00:29:47,002 --> 00:29:49,657 පැමිණීමට ස්තූතියි, එරික්. එහි තේරුම ලෝකය යන්නයි. 338 00:29:50,440 --> 00:29:51,485 Absolutely. 338 00:29:50,440 --> 00:29:51,485 නියත වශයෙන්ම. 339 00:32:08,317 --> 00:32:09,623 Gracias. DRIVER: See you. 339 00:32:08,317 --> 00:32:09,623 ග්‍රේසියස්. රියදුරු: හමුවෙමු. 340 00:32:13,192 --> 00:32:14,193 Morning, Eric. 340 00:32:13,192 --> 00:32:14,193 උදෑසන, එරික්. 341 00:32:16,021 --> 00:32:16,978 Hey, man. 341 00:32:16,021 --> 00:32:16,978 හේයි මචන්. 342 00:32:20,112 --> 00:32:21,200 Mimosa? 342 00:32:20,112 --> 00:32:21,200 මිමෝසා? 343 00:32:21,591 --> 00:32:23,202 Uh, now? 343 00:32:21,591 --> 00:32:23,202 අහ්, දැන්? 344 00:32:25,682 --> 00:32:26,683 You're right. 344 00:32:25,682 --> 00:32:26,683 ඔබ හරි. 345 00:32:27,510 --> 00:32:28,816 Save that for later. 345 00:32:27,510 --> 00:32:28,816 එය පසුව සඳහා සුරකින්න. 346 00:32:29,251 --> 00:32:32,820 We have got a lot to get through and little time to do it. 346 00:32:29,251 --> 00:32:32,820 අපට ලබා ගැනීමට බොහෝ දේ ඇති අතර එය කිරීමට සුළු කාලයක් තිබේ. 347 00:32:33,212 --> 00:32:34,343 Uh, what about my stuff? 347 00:32:33,212 --> 00:32:34,343 අහ්, මගේ දේවල් ගැන කුමක් කිව හැකිද? 348 00:32:35,518 --> 00:32:37,346 My driver's gonna take care of your things. 348 00:32:35,518 --> 00:32:37,346 මගේ රියදුරු ඔබේ දේවල් බලා ගනීවි . 349 00:32:37,477 --> 00:32:38,957 - Let's get started. -Okay. 349 00:32:37,477 --> 00:32:38,957 - අපි පටන් ගනිමු. -හරි හරී. 350 00:32:50,403 --> 00:32:52,796 Unreal. 350 00:32:50,403 --> 00:32:52,796 යථාර්ථවාදී නොවේ. 351 00:32:54,668 --> 00:32:57,671 Dude, are you, like, the head of a movie studio now? 351 00:32:54,668 --> 00:32:57,671 මචන් උබ දැන් ෆිල්ම් ස්ටුඩියෝ එකක ප්‍රධානියෙක්ද? 352 00:32:57,758 --> 00:32:59,978 - Is that what this is? - Yeah. Something like that. 352 00:32:57,758 --> 00:32:59,978 - ඒකද මේ? - ඔව්. ඒ වගේ දෙයක්. 353 00:33:00,630 --> 00:33:02,676 I had no idea, man. I... 353 00:33:00,630 --> 00:33:02,676 මට කිසිම අදහසක් තිබුනේ නෑ මචන්. මම... 354 00:33:03,416 --> 00:33:05,809 I thought you were still doing the military thing. 354 00:33:03,416 --> 00:33:05,809 මම හිතුවේ ඔයා තාමත් හමුදා සේවය කරනවා කියලා. 355 00:33:06,071 --> 00:33:07,246 What can I say? 355 00:33:06,071 --> 00:33:07,246 මම කුමක් කියන්නද? 356 00:33:07,986 --> 00:33:10,118 I got bored. 356 00:33:07,986 --> 00:33:10,118 මට එපා වුනා. 357 00:33:10,858 --> 00:33:13,556 What-- Where is everybody? 357 00:33:10,858 --> 00:33:13,556 මොකක්ද-- හැමෝම කොහෙද? 358 00:33:13,643 --> 00:33:15,558 When do you guys, like, start shooting things? 358 00:33:13,643 --> 00:33:15,558 ඔබ කැමති, දේවල් වෙඩි තැබීමට පටන් ගන්නේ කවදාද? 359 00:33:15,645 --> 00:33:16,864 Oh, we've already started. 359 00:33:15,645 --> 00:33:16,864 ඔහ්, අපි දැනටමත් ආරම්භ කර ඇත. 360 00:33:17,691 --> 00:33:20,781 Is there, uh... is there any kung fu? 360 00:33:17,691 --> 00:33:20,781 ආහ්... කුංෆු තියෙනවද? 361 00:33:20,911 --> 00:33:23,349 Why do you think I invited you, Eric? 361 00:33:20,911 --> 00:33:23,349 ඔබ සිතන්නේ ඇයි මම ඔබට ආරාධනා කළේ, එරික්? 362 00:33:24,828 --> 00:33:27,222 Wait. Wait, what does that mean? 362 00:33:24,828 --> 00:33:27,222 ඉන්න. ඉන්න, එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 363 00:33:27,353 --> 00:33:29,007 Oh, come on. 363 00:33:27,353 --> 00:33:29,007 ඔහ්, එන්න. 364 00:33:29,094 --> 00:33:30,878 You thought I just wanted to hang out? 364 00:33:29,094 --> 00:33:30,878 ඔයා හිතුවද මට නිකං ඉන්න ඕන කියලා? 365 00:33:32,010 --> 00:33:34,055 I mean, don't get me wrong. 365 00:33:32,010 --> 00:33:34,055 මම කිව්වේ, මාව වැරදියට තේරුම් ගන්න එපා. 366 00:33:34,186 --> 00:33:35,230 But you said it yourself. 366 00:33:34,186 --> 00:33:35,230 ඒත් ඔයාම කිව්වා. 367 00:33:35,317 --> 00:33:38,451 I'm a busy man, and busy men need help. 367 00:33:35,317 --> 00:33:38,451 මම කාර්යබහුල මිනිසෙක්, කාර්යබහුල පිරිමින්ට උදව් අවශ්‍යයි. 368 00:33:40,235 --> 00:33:41,628 You want to hire me? 368 00:33:40,235 --> 00:33:41,628 ඔබට මාව කුලියට ගැනීමට අවශ්‍යද? 369 00:33:42,411 --> 00:33:45,414 It is my great hope, Eric, that I can convince you 369 00:33:42,411 --> 00:33:45,414 එරික්, මට ඔබට ඒත්තු ගැන්විය හැකි බව මගේ විශාල බලාපොරොත්තුවයි 370 00:33:45,501 --> 00:33:46,981 to run this place with me. 370 00:33:45,501 --> 00:33:46,981 මා සමඟ මෙම ස්ථානය ධාවනය කිරීමට. 371 00:33:51,420 --> 00:33:53,857 Uh... seriously? 371 00:33:51,420 --> 00:33:53,857 ආ... සිරාවටම? 372 00:33:53,944 --> 00:33:55,033 Seriously. 372 00:33:53,944 --> 00:33:55,033 සිරාවටම. 373 00:33:55,424 --> 00:33:56,469 Uh... 373 00:33:55,424 --> 00:33:56,469 ආ... 374 00:33:57,209 --> 00:33:59,254 I don't know... 374 00:33:57,209 --> 00:33:59,254 මම දන්නේ නැහැ... 375 00:33:59,385 --> 00:34:01,517 I... I don't know what to say. Uh. 375 00:33:59,385 --> 00:34:01,517 මම... මම දන්නේ නැහැ මොනවා කියන්නද කියලා. අහ්. 376 00:34:01,778 --> 00:34:05,173 - Thank you. - Oh, it's not yours yet. 376 00:34:01,778 --> 00:34:05,173 - ඔයාට ස්තූතියි. - ඔහ්, එය තවමත් ඔබේ නොවේ. 377 00:34:05,913 --> 00:34:08,089 I still have to show you what you'll be doing with me. 377 00:34:05,913 --> 00:34:08,089 ඔබ මා සමඟ කරන්නේ කුමක්දැයි මට තවමත් ඔබට පෙන්විය යුතුය . 378 00:34:08,829 --> 00:34:10,570 Right. Right. Of course. 378 00:34:08,829 --> 00:34:10,570 හරි. හරි. ඇත්ත වශයෙන්. 379 00:34:10,657 --> 00:34:12,920 - I'm s... sorry. -Don't apologize. Listen. 379 00:34:10,657 --> 00:34:12,920 - මට සමාවෙන්න. - සමාව ඉල්ලන්න එපා. සවන් දෙන්න. 380 00:34:16,793 --> 00:34:17,925 Do you trust me? 380 00:34:16,793 --> 00:34:17,925 ඔයාට මාව විශ්වාසද? 381 00:34:20,188 --> 00:34:22,234 Yeah. Of course, man. Uh. 381 00:34:20,188 --> 00:34:22,234 ඔව්. ඇත්ත වශයෙන්ම, මිනිසා. අහ්. 382 00:34:22,495 --> 00:34:24,279 You're literally my oldest friend. 382 00:34:22,495 --> 00:34:24,279 ඇත්තටම ඔයා මගේ පරණම යාළුවා. 383 00:34:24,584 --> 00:34:25,628 Good. 383 00:34:24,584 --> 00:34:25,628 හොඳයි. 384 00:34:28,675 --> 00:34:29,850 We don't want to be late. 384 00:34:28,675 --> 00:34:29,850 අපිට පරක්කු වෙන්න ඕන නෑ. 385 00:34:30,677 --> 00:34:32,461 Uh... Okay. 385 00:34:30,677 --> 00:34:32,461 ආ... හරි. 386 00:34:41,122 --> 00:34:42,428 This is my favorite room. 386 00:34:41,122 --> 00:34:42,428 මෙය මගේ ප්රියතම කාමරයයි. 387 00:34:45,735 --> 00:34:47,607 Whoa, is this like a museum? 387 00:34:45,735 --> 00:34:47,607 අපොයි, මේක කෞතුකාගාරයක් වගේද? 388 00:34:47,694 --> 00:34:49,826 This is the control room. 388 00:34:47,694 --> 00:34:49,826 මේක තමයි පාලන මැදිරිය. 389 00:34:51,915 --> 00:34:53,003 Is this real? 389 00:34:51,915 --> 00:34:53,003 මේක ඇත්තද? 390 00:34:53,091 --> 00:34:54,614 Eric, today we get to see 390 00:34:53,091 --> 00:34:54,614 එරික්, අද අපි බලමු 391 00:34:54,701 --> 00:34:55,876 how well you fit into your new role. 391 00:34:54,701 --> 00:34:55,876 ඔබේ නව භූමිකාවට ඔබ කෙතරම් හොඳින් ගැලපේ . 392 00:34:55,963 --> 00:34:57,095 Come on, buddy. 392 00:34:55,963 --> 00:34:57,095 එන්න යාලුවනේ. 393 00:34:57,704 --> 00:34:59,009 What? Oh! 393 00:34:57,704 --> 00:34:59,009 කුමක් ද? ඔහ්! 394 00:34:59,880 --> 00:35:01,055 Oh, I didn't realize. 394 00:34:59,880 --> 00:35:01,055 ඔහ්, මට තේරුණේ නැහැ. 395 00:35:01,142 --> 00:35:02,796 You want me to start, like, right now. 395 00:35:01,142 --> 00:35:02,796 ඔබට මා දැන්ම ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍යයි . 396 00:35:02,883 --> 00:35:04,145 Hey, relax. 396 00:35:02,883 --> 00:35:04,145 හේයි, විවේක ගන්න. 397 00:35:05,015 --> 00:35:06,756 Don't worry. You're going to be a natural. 397 00:35:05,015 --> 00:35:06,756 කලබල වෙන්න එපා. ඔයා ස්වභාවික කෙනෙක් වෙන්නයි යන්නේ. 398 00:35:06,887 --> 00:35:08,106 I'mma grab you a chair. 398 00:35:06,887 --> 00:35:08,106 මම ඔයාට පුටුවක් ගන්නම්. 399 00:35:11,848 --> 00:35:12,849 Here. 399 00:35:11,848 --> 00:35:12,849 මෙතන. 400 00:35:17,115 --> 00:35:18,812 Sure beats my parents' basement. Right? 400 00:35:17,115 --> 00:35:18,812 ෂුවර් එකට මගේ දෙමව්පියන්ගේ බිම් මහලට ගහනවා. හරිද? 401 00:35:18,899 --> 00:35:20,727 Uh, that basement was bigger 401 00:35:18,899 --> 00:35:20,727 අහ්, එම බිම් මහල විශාල විය 402 00:35:20,814 --> 00:35:23,121 than any apartment I've ever lived in. 402 00:35:20,814 --> 00:35:23,121 මම මෙතෙක් ජීවත් වූ ඕනෑම මහල් නිවාසයකට වඩා . 403 00:35:25,253 --> 00:35:26,820 Why don't you do the honors? 403 00:35:25,253 --> 00:35:26,820 ඔබ ගෞරව නොකරන්නේ ඇයි? 404 00:35:28,213 --> 00:35:29,823 Uh, what am I supposed to do? 404 00:35:28,213 --> 00:35:29,823 අහ්, මම කුමක් කළ යුතුද? 405 00:35:30,258 --> 00:35:31,346 It's easy. 405 00:35:30,258 --> 00:35:31,346 එය පහසුයි. 406 00:35:32,434 --> 00:35:35,176 Just read this... 406 00:35:32,434 --> 00:35:35,176 මේක කියවන්න... 407 00:35:42,923 --> 00:35:44,054 into this. 407 00:35:42,923 --> 00:35:44,054 මේ තුලට. 408 00:35:44,316 --> 00:35:46,013 Just press the button. I'mma tell you when. 408 00:35:44,316 --> 00:35:46,013 යන්තම් බොත්තම ඔබන්න. මම කියන්නම් කවදාද කියලා. 409 00:35:52,150 --> 00:35:56,980 Ten, nine, eight, seven, six, 409 00:35:52,150 --> 00:35:56,980 දස, නවය, අට, හත, හය, 410 00:35:57,067 --> 00:36:01,768 five, four, three, two, one. 410 00:35:57,067 --> 00:36:01,768 පහ, හතර, තුන, දෙක, එක. 411 00:36:05,206 --> 00:36:06,207 Now. 411 00:36:05,206 --> 00:36:06,207 දැන්. 412 00:36:11,169 --> 00:36:13,127 Mike, Graham... 412 00:36:11,169 --> 00:36:13,127 මයික්, ග්‍රැහැම්... 413 00:36:13,693 --> 00:36:15,434 ...Sarah, Maly. 413 00:36:13,693 --> 00:36:15,434 ...සාරා, මාලි. 414 00:36:19,177 --> 00:36:20,526 It's all of us now. 414 00:36:19,177 --> 00:36:20,526 දැන් අපි හැමෝම. 415 00:36:21,396 --> 00:36:22,397 Stay alert. 415 00:36:21,396 --> 00:36:22,397 අවදියෙන් සිටින්න. 416 00:36:23,181 --> 00:36:24,225 Right behind you. 416 00:36:23,181 --> 00:36:24,225 ඔබ පිටුපසින්. 417 00:36:24,660 --> 00:36:25,705 Me too. 417 00:36:24,660 --> 00:36:25,705 මටත්. 418 00:36:29,535 --> 00:36:30,536 Gunner. 418 00:36:29,535 --> 00:36:30,536 තුවක්කුකරු. 419 00:36:30,884 --> 00:36:31,885 Yes. 419 00:36:30,884 --> 00:36:31,885 ඔව්. 420 00:36:48,075 --> 00:36:49,119 What is this? 420 00:36:48,075 --> 00:36:49,119 මේ කුමක් ද? 421 00:36:50,208 --> 00:36:52,471 Bamboo forest, dojo... 421 00:36:50,208 --> 00:36:52,471 උණ බම්බු වනාන්තරය, ඩෝජෝ ... 422 00:36:53,167 --> 00:36:54,255 This looks like... 422 00:36:53,167 --> 00:36:54,255 මේ වගේ... 423 00:36:55,865 --> 00:36:57,606 -Shaw Brothers. - What? 423 00:36:55,865 --> 00:36:57,606 - ෂෝ සහෝදරයෝ. - කුමක් ද? 424 00:36:57,911 --> 00:37:00,043 It's a set. It's a film set. 424 00:36:57,911 --> 00:37:00,043 ඒක සෙට් එකක්. ඒක ෆිල්ම් සෙට් එකක්. 425 00:37:39,126 --> 00:37:41,650 Holy shit. Is that Graham Gunner? 425 00:37:39,126 --> 00:37:41,650 ශුද්ධ ජරාව. ඒ ග්‍රැහැම් තුවක්කුකරුද? 426 00:37:41,737 --> 00:37:44,436 I knew you'd be impressed. 426 00:37:41,737 --> 00:37:44,436 මම දැනගෙන හිටියා ඔයා පුදුම වෙයි කියලා. 427 00:37:44,740 --> 00:37:47,265 Where did you even find him? I thought he got canceled. 427 00:37:44,740 --> 00:37:47,265 ඔබ ඔහුව සොයාගත්තේ කොහෙන්ද? මම හිතුවේ ඔහු අවලංගු කළා කියලා. 428 00:37:47,395 --> 00:37:48,875 Ah, it was easier than you think. 428 00:37:47,395 --> 00:37:48,875 අහ්, එය ඔබ සිතනවාට වඩා පහසු විය. 429 00:37:48,962 --> 00:37:50,485 - And that's Sarah Ludlow. -Mm-hmm. 429 00:37:48,962 --> 00:37:50,485 - ඒ සාරා ලුඩ්ලෝ. -ම්ම්-හ්ම්. 430 00:37:50,572 --> 00:37:52,574 How much money did you pay to get these people here? 430 00:37:50,572 --> 00:37:52,574 මේ අයව මෙහෙට ගෙන්න ගන්න සල්ලි කීයක් ගෙව්වද ? 431 00:37:52,705 --> 00:37:53,706 What can I say? 431 00:37:52,705 --> 00:37:53,706 මම කුමක් කියන්නද? 432 00:37:53,793 --> 00:37:55,360 Those military contracts paid well. 432 00:37:53,793 --> 00:37:55,360 ඒ හමුදා කොන්ත්‍රාත්තු හොඳට ගෙව්වා. 433 00:38:36,226 --> 00:38:38,925 The attention to detail is out of this world. 433 00:38:36,226 --> 00:38:38,925 විස්තර සඳහා අවධානය මේ ලෝකයෙන් බැහැර ය. 434 00:38:39,012 --> 00:38:40,796 Cal, I'm really impressed! 434 00:38:39,012 --> 00:38:40,796 Cal, මම ඇත්තටම පුදුම වෙනවා! 435 00:38:40,927 --> 00:38:42,145 Thank you, Eric. 435 00:38:40,927 --> 00:38:42,145 ස්තූතියි, එරික්. 436 00:39:48,516 --> 00:39:50,388 Guys, door! 436 00:39:48,516 --> 00:39:50,388 යාලුවනේ, දොර! 437 00:40:02,487 --> 00:40:03,923 Wait! 437 00:40:02,487 --> 00:40:03,923 ඉන්න! 438 00:40:06,229 --> 00:40:08,580 - Come on, move! Go! - Come on! Come on, Maly! 438 00:40:06,229 --> 00:40:08,580 - එන්න, යන්න! යන්න! - ඉදිරියට එන්න! එන්න, මාලි! 439 00:40:08,754 --> 00:40:11,931 Come on! 439 00:40:08,754 --> 00:40:11,931 ඉදිරියට එන්න! 440 00:40:15,674 --> 00:40:17,240 - She's hurt. - My head. 440 00:40:15,674 --> 00:40:17,240 - ඇයට තුවාලයි. - මගේ හිස. 441 00:40:17,371 --> 00:40:19,591 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 441 00:40:17,371 --> 00:40:19,591 හේයි, හේයි, හේයි, හේයි, හේයි. 442 00:40:19,678 --> 00:40:22,071 Show me. 442 00:40:19,678 --> 00:40:22,071 මට පෙනවන්න. 443 00:40:22,158 --> 00:40:23,421 Listen to me. 443 00:40:22,158 --> 00:40:23,421 මට සවන් දෙන්න. 444 00:40:23,508 --> 00:40:26,206 Head wounds always look worse than what they are. 444 00:40:23,508 --> 00:40:26,206 හිසේ තුවාල සෑම විටම ඒවාට වඩා නරක ලෙස පෙනේ. 445 00:40:26,554 --> 00:40:28,034 Okay? I promise. 445 00:40:26,554 --> 00:40:28,034 හරි හරී? මම පොරොන්දු වෙනවා. 446 00:40:28,164 --> 00:40:30,340 - Hmm. - It's okay. It's okay. 446 00:40:28,164 --> 00:40:30,340 - හ්ම්. - ඒකට කමක් නැහැ. ඒකට කමක් නැහැ. 447 00:40:30,819 --> 00:40:32,952 Gunner, give me a piece of your shirt! 447 00:40:30,819 --> 00:40:32,952 තුවක්කුකරු, මට ඔබේ කමිසයෙන් කෑල්ලක් දෙන්න! 448 00:40:36,346 --> 00:40:38,218 You're okay. - You're okay. You're okay. - It's okay. 448 00:40:36,346 --> 00:40:38,218 ඔයා හොඳින්. - ඔයා හොඳින්. ඔයා හොඳින්. - ඒකට කමක් නැහැ. 449 00:40:38,348 --> 00:40:39,349 Okay? 449 00:40:38,348 --> 00:40:39,349 හරි හරී? 450 00:40:40,046 --> 00:40:41,613 It's okay. 450 00:40:40,046 --> 00:40:41,613 ඒකට කමක් නැහැ. 451 00:40:41,743 --> 00:40:43,353 Now lie down. Down here. 451 00:40:41,743 --> 00:40:43,353 දැන් නිදාගන්න. මෙතනින් පහලට. 452 00:40:46,487 --> 00:40:47,445 Okay. 452 00:40:46,487 --> 00:40:47,445 හරි හරී. 453 00:40:53,929 --> 00:40:55,757 That was incredible. 453 00:40:53,929 --> 00:40:55,757 එය ඇදහිය නොහැකි විය. 454 00:40:55,888 --> 00:40:57,455 - You like it? - Are you kidding me? 454 00:40:55,888 --> 00:40:57,455 - ඔයා ඒකට කැමති ද? - ඔයා මට විහිළු කරනව ද? 455 00:40:57,542 --> 00:41:00,501 It's amazing. But, uh, what is it? 455 00:40:57,542 --> 00:41:00,501 එය පුදුම සහගතයි. නමුත්, අහ්, එය කුමක්ද? 456 00:41:00,632 --> 00:41:03,069 This is my latest venture. 456 00:41:00,632 --> 00:41:03,069 මේක මගේ අලුත්ම ව්‍යාපාරය. 457 00:41:03,330 --> 00:41:05,114 I... I... I don't believe what I just saw. 457 00:41:03,330 --> 00:41:05,114 මම... මම... මම දැක්ක දේ විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. 458 00:41:05,201 --> 00:41:07,116 I... I... I can't believe you got Graham Gunner 458 00:41:05,201 --> 00:41:07,116 මම... මට... මට විශ්වාස කරන්න බෑ ඔයාට ග්‍රැහැම් ගනර් ලැබුණා කියලා 459 00:41:07,203 --> 00:41:09,510 - and Sarah Ludlow. - We aim to please. 459 00:41:07,203 --> 00:41:09,510 - සහ සාරා ලුඩ්ලෝ. - අපි සතුටු කිරීමට ඉලක්ක කරමු. 460 00:41:10,729 --> 00:41:14,167 - How did you come up with this? - No, this was your idea. 460 00:41:10,729 --> 00:41:14,167 - ඔබ මෙය ඉදිරිපත් කළේ කෙසේද? - නැහැ, මෙය ඔබේ අදහස විය. 461 00:41:15,734 --> 00:41:18,824 - It was? - When we were younger? Remember? 461 00:41:15,734 --> 00:41:18,824 - විය? - අපි කුඩා කාලයේ? මතකද? 462 00:41:21,479 --> 00:41:23,176 Live action kung fu? 462 00:41:21,479 --> 00:41:23,176 සජීවී ක්‍රියා කුංෆු? 463 00:41:24,177 --> 00:41:25,439 You remember how many times 463 00:41:24,177 --> 00:41:25,439 කී වතාවක් ඔබට මතක ඇති 464 00:41:25,526 --> 00:41:27,354 we talked about that when we were kids? 464 00:41:25,526 --> 00:41:27,354 අපි පොඩි කාලේ ඒ ගැන කතා කළාද ? 465 00:41:27,528 --> 00:41:29,617 I figured it out, Eric, 465 00:41:27,528 --> 00:41:29,617 මම ඒක තේරුම් ගත්තා, එරික්, 466 00:41:30,270 --> 00:41:32,577 and I figured out how to make real money doing it. 466 00:41:30,270 --> 00:41:32,577 ඒ වගේම මම ඒකෙන් සැබෑ මුදල් උපයන්නේ කොහොමද කියලා හොයාගත්තා . 467 00:41:34,535 --> 00:41:35,710 I can't believe it. 467 00:41:34,535 --> 00:41:35,710 මට විශ්වාස කරන්න බැහැ. 468 00:41:36,450 --> 00:41:37,756 I'm glad you like it. 468 00:41:36,450 --> 00:41:37,756 ඔබ එයට කැමති වීම ගැන මම සතුටු වෙමි. 469 00:41:38,278 --> 00:41:41,499 I... I mean, it's amazing. The actors are incredible. 469 00:41:38,278 --> 00:41:41,499 මම... මම කිව්වේ පුදුමයි. නළු නිළියන් ඇදහිය නොහැකි තරම් ය. 470 00:41:41,629 --> 00:41:42,978 Who are the other two? 470 00:41:41,629 --> 00:41:42,978 අනිත් දෙන්නා කවුද? 471 00:41:43,239 --> 00:41:47,069 Mike. The other guy. Former British Special Forces. 471 00:41:43,239 --> 00:41:47,069 මයික්. අනිත් කෙනා. හිටපු බ්‍රිතාන්‍ය විශේෂ බලකාය. 472 00:41:47,200 --> 00:41:49,289 I wanted to see how ex-military stood up. 472 00:41:47,200 --> 00:41:49,289 මට ඕන උනේ කොහොමද හිටපු හමුදා නැගිට්ටේ කියලා බලන්න . 473 00:41:49,768 --> 00:41:51,117 Uh, what about the girl? 473 00:41:49,768 --> 00:41:51,117 අහ්, ගැහැණු ළමයා ගැන කුමක් කිව හැකිද? 474 00:41:51,204 --> 00:41:53,075 Ah! You like her? 474 00:41:51,204 --> 00:41:53,075 අහ්! ඔබ ඇයට කැමතිද? 475 00:41:53,162 --> 00:41:55,425 Uh. Yeah. I mean, who wouldn't, man? 475 00:41:53,162 --> 00:41:55,425 අහ්. ඔව්. මම කිව්වේ කවුද එපා මචන්? 476 00:41:55,513 --> 00:41:56,557 She's a total badass. 476 00:41:55,513 --> 00:41:56,557 ඇය සම්පූර්ණයෙන්ම නරකයි. 477 00:41:56,688 --> 00:42:00,474 Maly. Three-time Wushu World Champion. 477 00:41:56,688 --> 00:42:00,474 මාලි. තුන් වතාවක් වුෂු ලෝක ශූරයා. 478 00:42:00,561 --> 00:42:01,823 Olympic medalist. 478 00:42:00,561 --> 00:42:01,823 ඔලිම්පික් පදක්කම්ලාභී. 479 00:42:02,041 --> 00:42:04,652 We got to her before the UFC could. 479 00:42:02,041 --> 00:42:04,652 UFC ට හැකි වීමට පෙර අපි ඇය වෙත ගියෙමු . 480 00:42:04,783 --> 00:42:05,827 Wow! 480 00:42:04,783 --> 00:42:05,827 වාව්! 481 00:42:07,176 --> 00:42:08,874 So, this is the big surprise. 481 00:42:07,176 --> 00:42:08,874 ඉතින් මේක තමයි ලොකුම පුදුමය. 482 00:42:09,091 --> 00:42:12,138 This is it. 482 00:42:09,091 --> 00:42:12,138 මේ එයයි. 483 00:42:12,921 --> 00:42:14,096 Cheers, my friend. 483 00:42:12,921 --> 00:42:14,096 සුභ පැතුම්, මගේ මිතුරා. 484 00:42:14,401 --> 00:42:16,142 - I'm glad you came. - Me too. 484 00:42:14,401 --> 00:42:16,142 - ඔයා ආව එක ගැන මම සතුටුයි. - මටත්. 485 00:42:16,490 --> 00:42:17,622 Cheers. 485 00:42:16,490 --> 00:42:17,622 චියර්ස්. 486 00:42:19,493 --> 00:42:21,756 - Hey, check the table. - Okay. 486 00:42:19,493 --> 00:42:21,756 - හේයි, මේසය පරීක්ෂා කරන්න. - හරි හරී. 487 00:42:25,281 --> 00:42:27,196 One hour. 487 00:42:25,281 --> 00:42:27,196 පැයක්. 488 00:42:30,243 --> 00:42:32,158 I'm going to need something to close the wound. 488 00:42:30,243 --> 00:42:32,158 මට තුවාලය වහන්න මොනවහරි ඕන වෙයි. 489 00:42:35,944 --> 00:42:37,946 Come on. 489 00:42:35,944 --> 00:42:37,946 ඉදිරියට එන්න. 490 00:42:39,905 --> 00:42:40,906 Mike. 490 00:42:39,905 --> 00:42:40,906 මයික්. 491 00:42:42,342 --> 00:42:45,127 Yeah, good, good, good, good. Bring water. Bring water. 491 00:42:42,342 --> 00:42:45,127 ඔව්, හොඳයි, හොඳයි, හොඳයි, හොඳයි. වතුර ගේන්න. වතුර ගේන්න. 492 00:42:50,524 --> 00:42:51,960 Put some more on here. 492 00:42:50,524 --> 00:42:51,960 තව ටිකක් මෙතන දාන්න. 493 00:42:53,266 --> 00:42:55,573 You're okay, you're okay. Okay? 493 00:42:53,266 --> 00:42:55,573 ඔබ හොඳින්, ඔබ හොඳින්. හරි හරී? 494 00:42:55,703 --> 00:42:57,139 - It's alright. - It's okay. It's okay. 494 00:42:55,703 --> 00:42:57,139 - කමක් නෑ. - ඒකට කමක් නැහැ. ඒකට කමක් නැහැ. 495 00:42:57,575 --> 00:42:58,924 It's okay. It's all good. 495 00:42:57,575 --> 00:42:58,924 ඒකට කමක් නැහැ. ඔක්කොම හොඳයි. 496 00:43:02,275 --> 00:43:04,016 I'm sorry. This is going to hurt. 496 00:43:02,275 --> 00:43:04,016 මට කණගාටුයි. මේක රිදෙන්නයි යන්නේ. 497 00:43:04,494 --> 00:43:06,235 - Am I okay? -Well... 497 00:43:04,494 --> 00:43:06,235 - මම හොඳින්ද? - හොඳයි ... 498 00:43:06,801 --> 00:43:09,282 you've got a small laceration but it's deep. 498 00:43:06,801 --> 00:43:09,282 ඔබට කුඩා තුවාලයක් ඇති නමුත් එය ගැඹුරු ය. 499 00:43:10,196 --> 00:43:12,328 What are you doing? 499 00:43:10,196 --> 00:43:12,328 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 500 00:43:13,286 --> 00:43:15,810 I'm going to have to patch it up. Okay? 500 00:43:13,286 --> 00:43:15,810 මට ඒක පැච් කරන්න වෙනවා. හරි හරී? 501 00:43:16,594 --> 00:43:18,030 You're gonna have to be brave. 501 00:43:16,594 --> 00:43:18,030 ඔබ නිර්භීත විය යුතුය. 502 00:43:18,247 --> 00:43:21,033 Okay. 502 00:43:18,247 --> 00:43:21,033 හරි හරී. 503 00:43:21,120 --> 00:43:22,164 Wait. 503 00:43:21,120 --> 00:43:22,164 ඉන්න. 504 00:43:22,512 --> 00:43:24,645 You're just going to let him sew you up? 504 00:43:22,512 --> 00:43:24,645 ඔබ ඔහුට ඔබව මහන්න දෙන්නද? 505 00:43:24,732 --> 00:43:25,907 What other choice do we have? 505 00:43:24,732 --> 00:43:25,907 අපට ඇති වෙනත් තේරීම කුමක්ද? 506 00:43:25,994 --> 00:43:28,301 -Does he even know how? - Yes. 506 00:43:25,994 --> 00:43:28,301 - එයා දන්නවද කොහොමද කියලා? - ඔව්. 507 00:43:28,388 --> 00:43:31,957 This is insane! 507 00:43:28,388 --> 00:43:31,957 මේක පිස්සුවක්! 508 00:43:32,044 --> 00:43:34,960 Okay, okay. 508 00:43:32,044 --> 00:43:34,960 හරි හරි. 509 00:43:35,047 --> 00:43:36,178 - It's okay. - Stay still, stay still. 509 00:43:35,047 --> 00:43:36,178 - ඒකට කමක් නැහැ. - නිශ්චලව සිටින්න, නිශ්චලව සිටින්න. 510 00:43:36,309 --> 00:43:38,050 Hold still, hold still. 510 00:43:36,309 --> 00:43:38,050 නිශ්චලව සිටින්න, නිශ්චලව සිටින්න. 511 00:43:38,572 --> 00:43:40,008 - Okay. - Okay. 511 00:43:38,572 --> 00:43:40,008 - හරි හරී. - හරි හරී. 512 00:43:45,361 --> 00:43:48,408 Get me out of here! 512 00:43:45,361 --> 00:43:48,408 මාව මෙතනින් ඉවත් කරන්න! 513 00:43:48,538 --> 00:43:51,193 Okay. Listen, listen. 513 00:43:48,538 --> 00:43:51,193 හරි හරී. සවන් දෙන්න, සවන් දෙන්න. 514 00:43:53,108 --> 00:43:55,154 We're trying. I promise. 514 00:43:53,108 --> 00:43:55,154 අපි උත්සාහ කරනවා. මම පොරොන්දු වෙනවා. 515 00:43:56,721 --> 00:43:58,897 You're gonna have to be strong, okay? 515 00:43:56,721 --> 00:43:58,897 ඔබ ශක්තිමත් විය යුතුයි, හරිද? 516 00:43:59,637 --> 00:44:00,855 - You got this. - Okay. 516 00:43:59,637 --> 00:44:00,855 - ඔයාට මේක ලැබුණා. - හරි හරී. 517 00:44:00,986 --> 00:44:02,857 Okay, on three. 517 00:44:00,986 --> 00:44:02,857 හරි, තුනේ. 518 00:44:03,249 --> 00:44:05,904 One, two. 518 00:44:03,249 --> 00:44:05,904 එකක්, දෙකක්. 519 00:44:10,038 --> 00:44:13,825 Okay. You're doing great. 519 00:44:10,038 --> 00:44:13,825 හරි හරී. ඔයා නියමෙටම කරනවා. 520 00:44:13,912 --> 00:44:16,741 You got this. Come on, come on, come on. 520 00:44:13,912 --> 00:44:16,741 ඔයාට මේක ලැබුණා. එන්න, එන්න, එන්න. 521 00:44:17,219 --> 00:44:20,919 Come on. 521 00:44:17,219 --> 00:44:20,919 ඉදිරියට එන්න. 522 00:44:21,049 --> 00:44:24,183 That's good. Okay. Okay, okay. Okay, okay. 522 00:44:21,049 --> 00:44:24,183 ඒක හොඳයි. හරි හරී. හරි හරි. හරි හරි. 523 00:44:24,574 --> 00:44:26,141 Nearly there. Nearly there. Nearly there. 523 00:44:24,574 --> 00:44:26,141 ළඟ ළඟ. ළඟ ළඟ. ළඟ ළඟ. 524 00:44:26,402 --> 00:44:28,056 One more big push. Go, go, go. 524 00:44:26,402 --> 00:44:28,056 තවත් විශාල තල්ලුවක්. යන්න! යන්න! යන්න. 525 00:44:28,143 --> 00:44:29,928 You got it. 525 00:44:28,143 --> 00:44:29,928 ඔයාට ඒක තේරුණා. 526 00:44:34,628 --> 00:44:36,586 Okay, got it, got it, got it. 526 00:44:34,628 --> 00:44:36,586 හරි, තේරුණා, තේරුණා, තේරුණා. 527 00:44:42,810 --> 00:44:44,682 Okay, okay, okay, okay, okay. 527 00:44:42,810 --> 00:44:44,682 හරි, හරි, හරි, හරි, හරි. 528 00:44:50,688 --> 00:44:52,559 This will give you a better idea of the layout. 528 00:44:50,688 --> 00:44:52,559 මෙය ඔබට පිරිසැලසුම පිළිබඳ වඩා හොඳ අදහසක් ලබා දෙනු ඇත . 529 00:44:52,690 --> 00:44:54,517 It's pretty simple really. 529 00:44:52,690 --> 00:44:54,517 ඒක ඇත්තටම හරිම සරලයි. 530 00:44:55,780 --> 00:44:57,520 So, why me, man? 530 00:44:55,780 --> 00:44:57,520 ඉතින් ඇයි මචන් මම? 531 00:44:58,783 --> 00:44:59,827 I already told you. 531 00:44:58,783 --> 00:44:59,827 මම දැනටමත් ඔබට කිව්වා. 532 00:44:59,914 --> 00:45:02,308 Yeah, but... 532 00:44:59,914 --> 00:45:02,308 ඔව්, නමුත් ... 533 00:45:02,395 --> 00:45:04,179 I mean, friendship aside, 533 00:45:02,395 --> 00:45:04,179 මම කියන්නේ මිත්‍රත්වය පැත්තකින් තියලා 534 00:45:04,919 --> 00:45:06,660 I'm not qualified for any of this. 534 00:45:04,919 --> 00:45:06,660 මම මේ කිසිම දෙයකට සුදුසු නැහැ. 535 00:45:06,747 --> 00:45:09,358 - Man, this is technical stuff. -Eric. 535 00:45:06,747 --> 00:45:09,358 - මචන්, මේක තාක්ෂණික දේවල්. - එරික්. 536 00:45:10,490 --> 00:45:12,405 Listen. I just don't get it. 536 00:45:10,490 --> 00:45:12,405 සවන් දෙන්න. මට හරියට තේරෙන්නේ නැහැ. 537 00:45:12,710 --> 00:45:15,277 I mean, I am grateful. I am. But I-- 537 00:45:12,710 --> 00:45:15,277 මම කියන්නේ, මම ස්තුතිවන්ත වෙනවා. මම. නමුත් මම -- 538 00:45:15,364 --> 00:45:19,238 The only qualification necessary is your loyalty. 538 00:45:15,364 --> 00:45:19,238 අවශ්‍ය එකම සුදුසුකම ඔබේ පක්ෂපාතිත්වයයි. 539 00:45:21,980 --> 00:45:23,242 And that I can trust you. 539 00:45:21,980 --> 00:45:23,242 ඒ වගේම මට ඔයාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන් කියලා. 540 00:45:26,767 --> 00:45:28,900 Yeah, but... I don't know anything 540 00:45:26,767 --> 00:45:28,900 ඔව් ඒත්... මම මොකුත් දන්නේ නෑ 541 00:45:29,074 --> 00:45:32,991 about filmmaking or directing--But that's the beauty of it. 541 00:45:29,074 --> 00:45:32,991 චිත්‍රපට නිෂ්පාදනය හෝ අධ්‍යක්ෂණය ගැන - නමුත් එය එහි සුන්දරත්වයයි. 542 00:45:33,556 --> 00:45:35,645 It's a live real-time show. 542 00:45:33,556 --> 00:45:35,645 එය සජීවී තත්‍ය කාලීන සංදර්ශනයකි. 543 00:45:35,776 --> 00:45:37,560 The only thing you'd be in charge of 543 00:45:35,776 --> 00:45:37,560 ඔබ භාරව සිටිය යුතු එකම දෙය 544 00:45:37,647 --> 00:45:39,562 is making sure everything runs on time. 544 00:45:37,647 --> 00:45:39,562 සෑම දෙයක්ම නියමිත වේලාවට ක්‍රියාත්මක වන බවට වග බලා ගනී . 545 00:45:42,740 --> 00:45:44,742 What's wrong? 545 00:45:42,740 --> 00:45:44,742 මොකක් ද වැරැද්ද? 546 00:45:46,961 --> 00:45:48,223 I don't know, man. 546 00:45:46,961 --> 00:45:48,223 මම දන්නේ නැහැ මචන්. 547 00:45:50,051 --> 00:45:52,662 - This is a lot. - What else are you going to do? 547 00:45:50,051 --> 00:45:52,662 - මේක ගොඩක්. - ඔබ තවත් කුමක් කරන්නද? 548 00:45:53,402 --> 00:45:55,317 You have no kids, you have no family. 548 00:45:53,402 --> 00:45:55,317 ඔබට දරුවන් නැත, ඔබට පවුලක් නැත. 549 00:45:55,883 --> 00:45:57,580 It's a great opportunity, Eric. 549 00:45:55,883 --> 00:45:57,580 ඒක හොඳ අවස්ථාවක්, එරික්. 550 00:45:58,494 --> 00:46:00,583 It'll be just like when we were younger. 550 00:45:58,494 --> 00:46:00,583 ඒක අපි පොඩි කාලෙ වගේම වෙයි . 551 00:46:00,801 --> 00:46:03,891 Yeah. B... but it's not, Cal. Uh. 551 00:46:00,801 --> 00:46:03,891 ඔව්. ආ... ඒත් ඒක නෙවෙයි කැල්. අහ්. 552 00:46:03,978 --> 00:46:06,851 I mean, look at you. You're so successful. 552 00:46:03,978 --> 00:46:06,851 මම කිව්වේ, ඔබ දෙස බලන්න. ඔයා ගොඩක් සාර්ථකයි. 553 00:46:07,199 --> 00:46:09,027 How am I going to run a studio 553 00:46:07,199 --> 00:46:09,027 මම කොහොමද චිත්‍රාගාරයක් පවත්වාගෙන යන්නේ 554 00:46:09,114 --> 00:46:11,464 when... when I can't even make my own flight on time? 554 00:46:09,114 --> 00:46:11,464 කවදාද... මට මගේම ගුවන් ගමනක් නියමිත වේලාවට යාමට නොහැකි වූ විට ? 555 00:46:11,551 --> 00:46:13,771 Hey, it happens. 555 00:46:11,551 --> 00:46:13,771 හේයි, ඒක වෙනවා. 556 00:46:14,597 --> 00:46:16,512 Listen to me. You're not a loser, 556 00:46:14,597 --> 00:46:16,512 මට සවන් දෙන්න. ඔබ පරාජිතයෙක් නොවේ, 557 00:46:16,599 --> 00:46:17,905 so don't say that. You just... 557 00:46:16,599 --> 00:46:17,905 ඒ නිසා එහෙම කියන්න එපා. ඔයා නිකන්... 558 00:46:17,992 --> 00:46:19,733 You never took the risk to succeed. 558 00:46:17,992 --> 00:46:19,733 ඔබ කවදාවත් සාර්ථක වීමට අවදානමක් ගත්තේ නැත. 559 00:46:23,519 --> 00:46:24,564 It's up to you. 559 00:46:23,519 --> 00:46:24,564 එය ඔයාට බාරයි. 560 00:46:25,260 --> 00:46:27,393 This could all be ours... 560 00:46:25,260 --> 00:46:27,393 මේ ඔක්කොම අපේ වෙන්න පුලුවන්... 561 00:46:28,873 --> 00:46:30,004 together. 561 00:46:28,873 --> 00:46:30,004 එකට. 562 00:47:06,519 --> 00:47:07,912 What are we going to do with her? 562 00:47:06,519 --> 00:47:07,912 අපි ඇය සමඟ කුමක් කරන්නද ? 563 00:47:12,394 --> 00:47:14,266 Mike, do you think she's going to be okay? 563 00:47:12,394 --> 00:47:14,266 මයික්, ඔයා හිතනවද එයාට සනීප වෙයි කියලා? 564 00:47:16,964 --> 00:47:17,965 Mike? 564 00:47:16,964 --> 00:47:17,965 මයික්? 565 00:47:19,271 --> 00:47:21,403 There's three of us, we need to figure out 565 00:47:19,271 --> 00:47:21,403 අපි තුන් දෙනෙක් ඉන්නවා, අපි තේරුම් ගන්න ඕනේ 566 00:47:21,490 --> 00:47:24,363 how to protect her to get her through the next stages. 566 00:47:21,490 --> 00:47:24,363 මීළඟ අදියරයන් හරහා ඇයව රැගෙන යාමට ඇයව ආරක්ෂා කරන්නේ කෙසේද . 567 00:47:25,538 --> 00:47:26,887 She's going to slow us down. 567 00:47:25,538 --> 00:47:26,887 ඇය අපේ වේගය අඩු කරයි. 568 00:47:27,714 --> 00:47:29,237 We're not leaving her behind. 568 00:47:27,714 --> 00:47:29,237 අපි ඇයව දාලා යන්නේ නැහැ. 569 00:47:29,977 --> 00:47:32,371 It's not up for debate. 569 00:47:29,977 --> 00:47:32,371 එය විවාදයට සුදුසු නැත. 570 00:47:34,547 --> 00:47:35,896 She needs to wake up. 570 00:47:34,547 --> 00:47:35,896 ඇය අවදි විය යුතුයි. 571 00:47:38,029 --> 00:47:41,597 Hey, Maly. Come on. We've got to get ready. 571 00:47:38,029 --> 00:47:41,597 හේයි, මාලි. ඉදිරියට එන්න. අපි ලෑස්ති ​​වෙන්න ඕනේ. 572 00:47:41,684 --> 00:47:43,991 Okay. 572 00:47:41,684 --> 00:47:43,991 හරි හරී. 573 00:47:47,647 --> 00:47:48,909 It's only a matter of time 573 00:47:47,647 --> 00:47:48,909 එය කාලය පිළිබඳ ප්රශ්නයක් පමණි 574 00:47:48,996 --> 00:47:50,780 before we end up like those other guys. 574 00:47:48,996 --> 00:47:50,780 අපිත් අර අනිත් මිනිස්සු වගේ ඉවර වෙන්න කලින් . 575 00:47:51,172 --> 00:47:52,173 Really? 575 00:47:51,172 --> 00:47:52,173 ඇත්තටම? 576 00:47:54,306 --> 00:47:55,394 You have kids? 576 00:47:54,306 --> 00:47:55,394 ඔයාට ළමයි ඉන්නවද? 577 00:47:56,090 --> 00:47:57,309 What do you care? 577 00:47:56,090 --> 00:47:57,309 ඔබ සැලකිලිමත් වන්නේ කුමක්ද? 578 00:47:57,396 --> 00:47:58,440 I've got two. 578 00:47:57,396 --> 00:47:58,440 මට දෙකක් තියෙනවා. 579 00:47:59,877 --> 00:48:00,878 It's true. 579 00:47:59,877 --> 00:48:00,878 එය ඇත්තයි. 580 00:48:02,357 --> 00:48:04,229 Oldest is ten, youngest is five. 580 00:48:02,357 --> 00:48:04,229 වැඩිමහල්ලා දහය, බාලයා පහයි. 581 00:48:06,274 --> 00:48:08,450 Two marriages. Both of the exes hate me. 581 00:48:06,274 --> 00:48:08,450 විවාහ දෙකක්. හිටපු අය දෙන්නම මට වෛර කරනවා. 582 00:48:10,670 --> 00:48:12,106 But at this point, I get it. 582 00:48:10,670 --> 00:48:12,106 නමුත් මේ අවස්ථාවේදී, මට එය වැටහෙනවා. 583 00:48:14,500 --> 00:48:15,849 You know what the worst part is? 583 00:48:14,500 --> 00:48:15,849 නරකම කොටස කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද? 584 00:48:17,546 --> 00:48:18,721 If I die, they wouldn't notice 584 00:48:17,546 --> 00:48:18,721 මම මැරුණොත්, ඔවුන් නොදකිනු ඇත 585 00:48:18,808 --> 00:48:20,462 until the checks stop showing up. 585 00:48:18,808 --> 00:48:20,462 චෙක්පත් පෙන්වීම නතර වන තුරු. 586 00:48:21,681 --> 00:48:23,378 What's your youngest son's name? 586 00:48:21,681 --> 00:48:23,378 ඔබේ බාල පුතාගේ නම කුමක්ද? 587 00:48:25,206 --> 00:48:26,251 Cristian. 587 00:48:25,206 --> 00:48:26,251 ක්රිස්තියානි. 588 00:48:29,080 --> 00:48:30,995 He used to love to spend time with me, and... 588 00:48:29,080 --> 00:48:30,995 ඔහු මා සමඟ කාලය ගත කිරීමට ප්‍රිය කළ අතර... 589 00:48:31,691 --> 00:48:33,388 now I doubt he even remembers me. 589 00:48:31,691 --> 00:48:33,388 දැන් මට සැකයි එයාට මාව මතකද කියලා. 590 00:48:34,737 --> 00:48:35,738 Hey. 590 00:48:34,737 --> 00:48:35,738 හේයි. 591 00:48:36,696 --> 00:48:37,958 We're going to be okay. 591 00:48:36,696 --> 00:48:37,958 අපි හරි යනවා. 592 00:48:41,919 --> 00:48:42,920 I'm sorry. 592 00:48:41,919 --> 00:48:42,920 මට කණගාටුයි. 593 00:48:43,355 --> 00:48:46,227 -Ten seconds. -No one's counting down. 593 00:48:43,355 --> 00:48:46,227 - තත්පර දහයක්. - කවුරුවත් ගණන් ගන්නේ නැහැ. 594 00:48:47,054 --> 00:48:49,361 You're gonna be all right. We've got your back. 594 00:48:47,054 --> 00:48:49,361 ඔබ හොඳින් සිටිනු ඇත. අපට ඔබේ පිටුපස ඇත. 595 00:48:52,930 --> 00:48:55,628 Mike, Sarah. 595 00:48:52,930 --> 00:48:55,628 මයික්, සාරා. 596 00:48:57,586 --> 00:48:59,284 Hey. Listen up. 596 00:48:57,586 --> 00:48:59,284 හේයි. සවන් දෙන්න. 597 00:48:59,414 --> 00:49:01,851 -Whoa, whoa, whoa. - Hey, wait a minute. What the fuck, man? 597 00:48:59,414 --> 00:49:01,851 - හෝව්, හෝව්, හෝව්. - හේයි, විනාඩියක් ඉන්න. මොන මගුලක්ද මචන්? 598 00:49:02,026 --> 00:49:03,853 If she dies, it's on you. 598 00:49:02,026 --> 00:49:03,853 ඇය මිය ගියහොත් එය ඔබට භාරයි. 599 00:49:03,984 --> 00:49:06,030 - Mike. - It's on your conscience. 599 00:49:03,984 --> 00:49:06,030 - මයික්. - එය ඔබගේ හෘද සාක්ෂිය මත ය. 600 00:49:06,160 --> 00:49:09,163 You do whatever it takes to get her through. 600 00:49:06,160 --> 00:49:09,163 ඔබ ඇයව ජය ගැනීමට අවශ්‍ය ඕනෑම දෙයක් කරන්න . 601 00:49:09,598 --> 00:49:10,948 You got that, Gunner? 601 00:49:09,598 --> 00:49:10,948 ඔබට එය තේරුණා, ගනර්? 602 00:49:11,078 --> 00:49:13,515 - It's okay. - Hey, man, let me go! 602 00:49:11,078 --> 00:49:13,515 - ඒකට කමක් නැහැ. - හේයි, මිනිහෝ, මට යන්න දෙන්න! 603 00:49:16,475 --> 00:49:17,563 Watch your back. 603 00:49:16,475 --> 00:49:17,563 ඔබේ පිටුපස බලාගන්න. 604 00:49:19,434 --> 00:49:21,480 You can't survive the round without her. 604 00:49:19,434 --> 00:49:21,480 ඇය නොමැතිව ඔබට වටයේ ජීවත් විය නොහැක . 605 00:49:21,567 --> 00:49:22,785 You know that. 605 00:49:21,567 --> 00:49:22,785 ඔබ එය දන්නවා. 606 00:49:25,353 --> 00:49:26,876 What the hell was that? 606 00:49:25,353 --> 00:49:26,876 ඒ මොන මගුලක්ද? 607 00:49:46,722 --> 00:49:48,072 No way. 607 00:49:46,722 --> 00:49:48,072 කොහෙත්ම නැහැ. 608 00:49:49,943 --> 00:49:51,945 We always did have the same taste. 608 00:49:49,943 --> 00:49:51,945 අපි හැමදාම එකම රසවින්දනයක් ලැබුවා . 609 00:50:03,261 --> 00:50:04,218 Come on! 609 00:50:03,261 --> 00:50:04,218 ඉදිරියට එන්න! 610 00:51:40,706 --> 00:51:42,490 We can't keep fighting like this. 610 00:51:40,706 --> 00:51:42,490 අපිට මෙහෙම රණ්ඩු වෙන්න බෑ . 611 00:51:43,056 --> 00:51:44,623 We have no other choice. 611 00:51:43,056 --> 00:51:44,623 අපට වෙනත් විකල්පයක් නැත. 612 00:51:59,159 --> 00:52:01,030 Go! Go, go, go, go! 612 00:51:59,159 --> 00:52:01,030 යන්න! යන්න, යන්න, යන්න, යන්න! 613 00:52:12,564 --> 00:52:15,871 How many people do we need to kill to get out of here? 613 00:52:12,564 --> 00:52:15,871 මෙතනින් යන්න මිනිස්සු කී දෙනෙක් මරන්න ඕනද ? 614 00:52:15,958 --> 00:52:18,091 Look. We've got to keep it together. 614 00:52:15,958 --> 00:52:18,091 බලන්න. අපි එය එකට තබා ගත යුතුයි. 615 00:52:18,309 --> 00:52:20,876 Yeah? We're still here. Come on. 615 00:52:18,309 --> 00:52:20,876 ඔව්? අපි තාම මෙතන. ඉදිරියට එන්න. 616 00:52:21,268 --> 00:52:25,098 Hey, hey. Hey! Hey! Come on. We've got to focus, 616 00:52:21,268 --> 00:52:25,098 හේයි හේයි. හේයි! හේයි! ඉදිරියට එන්න. අපි අවධානය යොමු කළ යුතුයි, 617 00:52:25,229 --> 00:52:26,621 got to keep it together. 617 00:52:25,229 --> 00:52:26,621 එය එකට තබා ගත යුතුය. 618 00:52:27,535 --> 00:52:29,929 - Breathe, relax. You got this. - Okay. 618 00:52:27,535 --> 00:52:29,929 - හුස්ම ගන්න, විවේක ගන්න. ඔයාට මේක ලැබුණා. - හරි හරී. 619 00:52:30,277 --> 00:52:32,540 You with me? 619 00:52:30,277 --> 00:52:32,540 ඔබ මා සමඟ? 620 00:52:32,627 --> 00:52:35,369 The fight scenes are incredible. 620 00:52:32,627 --> 00:52:35,369 සටන් දර්ශන ඇදහිය නොහැකි තරම්ය. 621 00:52:35,456 --> 00:52:37,980 I mean, it's so realistic. How do they do that? 621 00:52:35,456 --> 00:52:37,980 මම කිව්වේ, එය ඉතා යථාර්ථවාදී ය. ඔවුන් එය කරන්නේ කෙසේද? 622 00:52:39,982 --> 00:52:43,464 - You ready for the next round? - Dude, hell yeah. Let's do it. 622 00:52:39,982 --> 00:52:43,464 - ඔබ ඊළඟ වටයට සූදානම්ද? - යාලුවනේ, ඔව්. අපි ඒක කරමු. 623 00:52:43,769 --> 00:52:44,900 Whenever you're ready. 623 00:52:43,769 --> 00:52:44,900 ඔබ සූදානම් ඕනෑම අවස්ථාවක. 624 00:52:45,858 --> 00:52:46,859 Oh, it's... 624 00:52:45,858 --> 00:52:46,859 ඔහ්, ඒක... 625 00:52:52,517 --> 00:52:53,474 Graham... 625 00:52:52,517 --> 00:52:53,474 ග්‍රැහැම්... 626 00:52:55,215 --> 00:52:56,608 ...Maly. 626 00:52:55,215 --> 00:52:56,608 ...මාලි. 627 00:52:56,695 --> 00:52:59,263 Come on! 627 00:52:56,695 --> 00:52:59,263 ඉදිරියට එන්න! 628 00:53:36,561 --> 00:53:40,217 Uh. Hold on. Why is she walking like that? 628 00:53:36,561 --> 00:53:40,217 අහ්. නවත් වන්න. ඇය එසේ ඇවිදින්නේ ඇයි? 629 00:53:40,608 --> 00:53:41,609 Like what? 629 00:53:40,608 --> 00:53:41,609 කුමක් වගේ ද? 630 00:53:42,306 --> 00:53:44,960 Maly, uh, it looks like she's hurt. 630 00:53:42,306 --> 00:53:44,960 මාලිට රිදිලා වගේ. 631 00:53:45,918 --> 00:53:48,486 Maybe we should send a medic to check her out or...? 631 00:53:45,918 --> 00:53:48,486 සමහර විට අපි ඇයව පරීක්ෂා කිරීමට වෛද්‍යවරයකු එවිය යුතුද ? 632 00:53:48,573 --> 00:53:50,749 Oh, that? No, she's fine. 632 00:53:48,573 --> 00:53:50,749 ඔහ්, ඒක? නැහැ, ඇය හොඳින්. 633 00:53:51,880 --> 00:53:53,099 Are you sure, man? 633 00:53:51,880 --> 00:53:53,099 උබට විශ්වාසද මචන්? 634 00:53:53,621 --> 00:53:55,406 It looks like her head is bleeding. 634 00:53:53,621 --> 00:53:55,406 ඔළුවෙන් ලේ එනවා වගේ . 635 00:53:55,493 --> 00:53:57,930 Don't worry. It's all part of it. 635 00:53:55,493 --> 00:53:57,930 කලබල වෙන්න එපා. ඒ සියල්ල එහි කොටසකි. 636 00:53:58,713 --> 00:54:01,586 You sure? - I'm sure. 636 00:53:58,713 --> 00:54:01,586 ඔයාට විශ්වාස ද? - මට විශ්වාසයි. 637 00:54:39,232 --> 00:54:42,366 See? I told you. It's all part of it. 637 00:54:39,232 --> 00:54:42,366 බලන්න? මම ඔයාට කිව්වා. ඒ සියල්ල එහි කොටසකි. 638 00:54:42,757 --> 00:54:44,237 She's doing just fine. 638 00:54:42,757 --> 00:54:44,237 ඇය හොඳින් ඉන්නවා. 639 00:54:46,152 --> 00:54:49,286 And you, my friend, are doing great. 639 00:54:46,152 --> 00:54:49,286 ඒ වගේම මගේ මිතුරා, ඔබ විශිෂ්ටයි. 640 00:55:58,790 --> 00:55:59,921 Oh. Come on. 640 00:55:58,790 --> 00:55:59,921 ඔහ්. ඉදිරියට එන්න. 641 00:56:01,662 --> 00:56:06,580 Ten, nine, eight, seven, six, 641 00:56:01,662 --> 00:56:06,580 දස, නවය, අට, හත, හය, 642 00:56:06,667 --> 00:56:11,193 five, four, three, two, one. 642 00:56:06,667 --> 00:56:11,193 පහ, හතර, තුන, දෙක, එක. 643 00:56:16,285 --> 00:56:19,114 Come on! Go! Go! 643 00:56:16,285 --> 00:56:19,114 ඉදිරියට එන්න! යන්න! යන්න! 644 00:56:47,273 --> 00:56:48,361 Calvin. 644 00:56:47,273 --> 00:56:48,361 කැල්වින්. 645 00:56:50,842 --> 00:56:51,843 Oh, my God. 645 00:56:50,842 --> 00:56:51,843 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 646 00:56:53,584 --> 00:56:54,541 Cal. 646 00:56:53,584 --> 00:56:54,541 කැල්. 647 00:56:55,716 --> 00:56:57,065 Why isn't she getting up? 647 00:56:55,716 --> 00:56:57,065 ඇයි ඇය නැගිටින්නේ නැත්තේ? 648 00:56:58,806 --> 00:56:59,894 I think you know. 648 00:56:58,806 --> 00:56:59,894 මම හිතන්නේ ඔබ දන්නවා. 649 00:57:11,297 --> 00:57:12,516 She's dead? 649 00:57:11,297 --> 00:57:12,516 ඇය මැරිලාද? 650 00:57:15,083 --> 00:57:16,215 They killed her? 650 00:57:15,083 --> 00:57:16,215 ඔවුන් ඇයව මැරුවා? 651 00:57:16,781 --> 00:57:18,347 This was your idea, Eric. 651 00:57:16,781 --> 00:57:18,347 මෙය ඔබේ අදහස විය, එරික්. 652 00:57:20,393 --> 00:57:21,481 Oh, my God. 652 00:57:20,393 --> 00:57:21,481 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 653 00:57:22,177 --> 00:57:24,353 After watching these movies for so long, 653 00:57:22,177 --> 00:57:24,353 මෙච්චර කල් මේ චිත්‍රපට බලලා 654 00:57:24,441 --> 00:57:25,442 you said it yourself. 654 00:57:24,441 --> 00:57:25,442 ඔබම එය කීවේය. 655 00:57:25,529 --> 00:57:27,182 We need something less predictable 655 00:57:25,529 --> 00:57:27,182 අපට අඩුවෙන් අනාවැකි කිව හැකි දෙයක් අවශ්‍යයි 656 00:57:27,269 --> 00:57:28,445 with higher stakes. 656 00:57:27,269 --> 00:57:28,445 ඉහළ කොටස් සමඟ. 657 00:57:29,924 --> 00:57:31,056 Something real. 657 00:57:29,924 --> 00:57:31,056 ඇත්ත දෙයක්. 658 00:57:33,014 --> 00:57:34,146 Not like this. 658 00:57:33,014 --> 00:57:34,146 මේ වගේ නෙවෙයි. 659 00:57:35,974 --> 00:57:37,105 Look at me. 659 00:57:35,974 --> 00:57:37,105 මා දෙස බලන්න. 660 00:57:39,760 --> 00:57:41,414 If you want to walk away, 660 00:57:39,760 --> 00:57:41,414 ඔබට ඉවත්ව යාමට අවශ්‍ය නම්, 661 00:57:42,328 --> 00:57:43,634 you can leave at any time. 661 00:57:42,328 --> 00:57:43,634 ඔබට ඕනෑම වේලාවක පිටවිය හැක. 662 00:57:44,417 --> 00:57:45,462 I swear. 662 00:57:44,417 --> 00:57:45,462 මම දිවුරනවා. 663 00:57:47,507 --> 00:57:48,465 Okay. 663 00:57:47,507 --> 00:57:48,465 හරි හරී. 664 00:57:52,033 --> 00:57:57,386 I will pay you 20,000 dollars cash 664 00:57:52,033 --> 00:57:57,386 මම ඔබට ඩොලර් 20,000 ක මුදලක් ගෙවන්නෙමි 665 00:57:57,648 --> 00:57:58,649 each week, 665 00:57:57,648 --> 00:57:58,649 සෑම සතියකම, 666 00:57:59,998 --> 00:58:02,783 to work here in this room. Just you and me. 666 00:57:59,998 --> 00:58:02,783 මෙන්න මේ කාමරේ වැඩ කරන්න. ඔබ සහ මම පමණයි. 667 00:58:03,218 --> 00:58:04,481 And if I say no? 667 00:58:03,218 --> 00:58:04,481 සහ මම එපා කිව්වොත්? 668 00:58:08,746 --> 00:58:10,530 As I said, you can walk away. 668 00:58:08,746 --> 00:58:10,530 මම කී පරිදි, ඔබට ඉවත්ව යා හැකිය. 669 00:58:15,622 --> 00:58:17,145 No one's going to come get me? 669 00:58:15,622 --> 00:58:17,145 මාව ගන්න කවුරුත් එන්නේ නැද්ද? 670 00:58:17,929 --> 00:58:20,409 Eric, it's me. 670 00:58:17,929 --> 00:58:20,409 එරික්, මේ මම. 671 00:58:21,236 --> 00:58:22,977 No one is going to come get you. 671 00:58:21,236 --> 00:58:22,977 ඔයාව ගන්න කවුරුත් එන්නෙ නෑ. 672 00:58:25,240 --> 00:58:26,546 I told you you wouldn't believe 672 00:58:25,240 --> 00:58:26,546 මම කිව්වා ඔයා විශ්වාස කරන්නේ නැහැ කියලා 673 00:58:26,633 --> 00:58:28,287 what I've been through and where I've been. 673 00:58:26,633 --> 00:58:28,287 මම අත්විඳ ඇති දේ සහ මම ගිය තැන. 674 00:58:30,855 --> 00:58:33,379 I'm just an old friend asking for your help. 674 00:58:30,855 --> 00:58:33,379 මම ඔබේ උදව් ඉල්ලන පැරණි මිතුරෙක් පමණි. 675 00:58:35,468 --> 00:58:38,776 'Cause you're the only person on the planet I can ask. 675 00:58:35,468 --> 00:58:38,776 මොකද මට අහන්න පුළුවන් පෘථිවියේ ඉන්න එකම කෙනා ඔයා නිසා . 676 00:58:44,085 --> 00:58:46,958 What the hell was that? 676 00:58:44,085 --> 00:58:46,958 ඒ මොන මගුලක්ද? 677 00:58:47,045 --> 00:58:48,786 She wasn't going to make it, man! 677 00:58:47,045 --> 00:58:48,786 එයා ඒක කරන්න යන්නේ නෑ මචන්! 678 00:58:48,873 --> 00:58:50,614 It was me or it was her. 678 00:58:48,873 --> 00:58:50,614 ඒ මම හෝ ඇය විය. 679 00:58:50,788 --> 00:58:53,747 I'm gonna kill you myself, you fucking coward. 679 00:58:50,788 --> 00:58:53,747 මම ඔයාව මරාගන්නවා, බයගුල්ලෙක්. 680 00:58:53,921 --> 00:58:56,445 - You tripped her! - You didn't see what I saw. 680 00:58:53,921 --> 00:58:56,445 - ඔබ ඇයව පැන්නා! - ඔබ මා දුටු දේ දුටුවේ නැත. 681 00:58:56,533 --> 00:58:57,664 You're pathetic. 681 00:58:56,533 --> 00:58:57,664 ඔබ කණගාටුදායකයි. 682 00:58:57,751 --> 00:59:00,014 We just came from the exact same place. 682 00:58:57,751 --> 00:59:00,014 අපි ආවේ හරියටම එකම තැනකින්. 683 00:59:00,145 --> 00:59:02,364 It was awful. I had no choice. 683 00:59:00,145 --> 00:59:02,364 එය භයානක විය. මට විකල්පයක් තිබුණේ නැහැ. 684 00:59:02,451 --> 00:59:04,105 I don't even know how I'm standing here! 684 00:59:02,451 --> 00:59:04,105 මම මෙතන හිටගෙන ඉන්නේ කොහොමද කියලා මමවත් දන්නේ නැහැ ! 685 00:59:04,192 --> 00:59:06,934 Well, yes, you do. You selfish son of a bitch. 685 00:59:04,192 --> 00:59:06,934 හොඳයි, ඔව්, ඔබ කරන්න. ආත්මාර්ථකාමී බැල්ලිගෙ පුතා. 686 00:59:10,721 --> 00:59:12,549 I'm sorry. 686 00:59:10,721 --> 00:59:12,549 මට කණගාටුයි. 687 00:59:13,550 --> 00:59:15,726 - I'm sorry. - Oh, you're sorry, huh? 687 00:59:13,550 --> 00:59:15,726 - මට කණගාටුයි. - ඔහ්, ඔයාට සමාවෙන්න, හාහ්? 688 00:59:16,030 --> 00:59:18,163 Fuck your sorry. 688 00:59:16,030 --> 00:59:18,163 මගුලට සමාවෙන්න. 689 00:59:18,293 --> 00:59:21,383 You piece of shit. 689 00:59:18,293 --> 00:59:21,383 ඔය ජරාව. 690 00:59:26,606 --> 00:59:28,390 She's dead because of you. 690 00:59:26,606 --> 00:59:28,390 ඔයා නිසා එයා මැරිලා. 691 00:59:28,956 --> 00:59:30,175 Do you get that? 691 00:59:28,956 --> 00:59:30,175 ඔබට එය ලැබෙනවාද? 692 00:59:32,699 --> 00:59:35,833 You think that if we act like heroes 692 00:59:32,699 --> 00:59:35,833 ඔබ හිතන්නේ අපි වීරයෝ වගේ කටයුතු කළොත් කියලා 693 00:59:36,268 --> 00:59:37,748 and we do everything right, 693 00:59:36,268 --> 00:59:37,748 අපි හැම දෙයක්ම නිවැරදිව කරනවා, 694 00:59:37,835 --> 00:59:39,488 that we'll get out of here with a ribbon... 694 00:59:37,835 --> 00:59:39,488 අපි පීත්ත පටියක් දාගෙන මෙහෙන් යමු කියලා ... 695 00:59:39,576 --> 00:59:40,620 Just shut up. 695 00:59:39,576 --> 00:59:40,620 නිකන් කට වහගෙන ඉන්න. 696 00:59:40,707 --> 00:59:41,839 ...and a trophy... SARAH: Shut up! 696 00:59:40,707 --> 00:59:41,839 ...සහ කුසලානයක්... සාරා: කට වහගන්න! 697 00:59:42,013 --> 00:59:44,058 ...and the rest of our lives to live as we please? 697 00:59:42,013 --> 00:59:44,058 ...එතකොට අපේ ජීවිතේ ඉතිරි ටික අපිට කැමති විදියට ජීවත් වෙන්නද? 698 00:59:44,145 --> 00:59:45,930 We're here not because of me but because-- 698 00:59:44,145 --> 00:59:45,930 අපි මෙතන ඉන්නේ මම නිසා නෙවෙයි ... 699 00:59:46,017 --> 00:59:47,105 Because of what? 699 00:59:46,017 --> 00:59:47,105 කුමක් නිසාද? 700 00:59:48,410 --> 00:59:50,369 Because of whoever's behind this. 700 00:59:48,410 --> 00:59:50,369 මොකද මේක පිටිපස්සේ කවුරු හිටියත්. 701 00:59:50,456 --> 00:59:52,414 And who exactly is that, Gunner? 701 00:59:50,456 --> 00:59:52,414 සහ ඇත්තටම කවුද, ගනර්? 702 00:59:52,589 --> 00:59:54,199 How the hell am I supposed to know? 702 00:59:52,589 --> 00:59:54,199 කොහොමද දෙයියනේ මම දැනගන්නේ? 703 00:59:54,982 --> 00:59:56,897 You know more than what you're letting on. 703 00:59:54,982 --> 00:59:56,897 ඔබ ඉඩ දෙන දේට වඩා ඔබ දන්නවා . 704 00:59:58,333 --> 00:59:59,900 I don't know what the hell you're talking about. 704 00:59:58,333 --> 00:59:59,900 මම දන්නේ නැහැ ඔයා මොන මගුලක් ගැනද කියන්නේ කියලා. 705 00:59:59,987 --> 01:00:01,075 Bullshit! 705 00:59:59,987 --> 01:00:01,075 ගොන් කතා! 706 01:00:02,424 --> 01:00:04,905 How did we get out of the Shaw Brothers set? 706 01:00:02,424 --> 01:00:04,905 අපි ෂෝ මල්ලිලා සෙට් එකෙන් එලියට ආවේ කොහොමද ? 707 01:00:05,036 --> 01:00:06,733 I saved your asses, that's how! 707 01:00:05,036 --> 01:00:06,733 මම ඔයාගේ බූරුවා බේරගත්තා, එහෙමයි! 708 01:00:06,864 --> 01:00:07,908 Yeah? 708 01:00:06,864 --> 01:00:07,908 ඔව්? 709 01:00:08,343 --> 01:00:10,911 That's pretty convenient, how you found the exit. 709 01:00:08,343 --> 01:00:10,911 එය ඉතා පහසුයි, ඔබ පිටවීම සොයාගත් ආකාරය. 710 01:00:12,652 --> 01:00:14,045 You're a disgrace. 710 01:00:12,652 --> 01:00:14,045 ඔබ අපකීර්තියක්. 711 01:00:17,352 --> 01:00:19,790 Guys, door! 711 01:00:17,352 --> 01:00:19,790 යාලුවනේ, දොර! 712 01:00:21,966 --> 01:00:24,882 There's no way you could have seen that door 712 01:00:21,966 --> 01:00:24,882 ඔයාට ඒ දොර දකින්න විදිහක් නෑ 713 01:00:24,969 --> 01:00:26,187 without knowing it was there. 713 01:00:24,969 --> 01:00:26,187 ඒක තියෙනවා කියලා නොදැන. 714 01:00:26,753 --> 01:00:29,060 - I saw a light coming through it. - Bullshit. 714 01:00:26,753 --> 01:00:29,060 - මම දැක්කා ඒ හරහා ආලෝකයක් එනවා. - ගොන් කතා. 715 01:00:29,190 --> 01:00:31,497 How did you know where to go in the forest? 715 01:00:29,190 --> 01:00:31,497 වනාන්තරයේ යා යුතු ස්ථානය ඔබ දැනගත්තේ කෙසේද ? 716 01:00:31,584 --> 01:00:33,455 How did you know about the ankle monitors? 716 01:00:31,584 --> 01:00:33,455 වළලුකර නිරීක්ෂකයින් ගැන ඔබ දැනගත්තේ කෙසේද ? 717 01:00:33,542 --> 01:00:35,196 I'm on your side. 717 01:00:33,542 --> 01:00:35,196 මම ඔබේ පැත්තේ. 718 01:00:35,283 --> 01:00:37,590 You said you trained with the SEALs, right? 718 01:00:35,283 --> 01:00:37,590 ඔබ සීල් භටයන් සමඟ පුහුණු වූ බව කිව්වා නේද? 719 01:00:37,721 --> 01:00:40,680 - Yeah? So what? - You should probably know. 719 01:00:37,721 --> 01:00:40,680 - ඔව්? ඉතින් කුමක් ද? - ඔබ බොහෝ විට දැන සිටිය යුතුය. 720 01:00:40,941 --> 01:00:44,597 It's not a good idea to lie to someone 720 01:00:40,941 --> 01:00:44,597 කෙනෙකුට බොරු කීම හොඳ දෙයක් නොවේ 721 01:00:44,684 --> 01:00:46,773 who is trained to get information. 721 01:00:44,684 --> 01:00:46,773 තොරතුරු ලබා ගැනීමට පුහුණු වූ අය . 722 01:00:47,687 --> 01:00:49,733 Oh, you're going to torture me? 722 01:00:47,687 --> 01:00:49,733 ඔහ්, ඔයා මට වද දෙන්න හදන්නේ? 723 01:00:50,516 --> 01:00:51,735 Why stop there? 723 01:00:50,516 --> 01:00:51,735 ඇයි එතන නවතින්නේ? 724 01:00:52,039 --> 01:00:53,998 I'm guessing you still want to live. 724 01:00:52,039 --> 01:00:53,998 මම හිතන්නේ ඔබට තවමත් ජීවත් වීමට අවශ්‍යයි. 725 01:00:54,085 --> 01:00:55,477 Wait! Wait. 725 01:00:54,085 --> 01:00:55,477 ඉන්න! ඉන්න. 726 01:00:57,610 --> 01:01:00,439 I can help us get out. Okay? 726 01:00:57,610 --> 01:01:00,439 මට අපට පිටතට යාමට උදව් කළ හැකිය. හරි හරී? 727 01:01:01,962 --> 01:01:03,007 Really? 727 01:01:01,962 --> 01:01:03,007 ඇත්තටම? 728 01:01:03,094 --> 01:01:04,530 I've seen all of this before. 728 01:01:03,094 --> 01:01:04,530 මම මේ සියල්ල කලින් දැක ඇත. 729 01:01:05,966 --> 01:01:08,926 What are you saying? Who put us here, Gunner? 729 01:01:05,966 --> 01:01:08,926 ඔයා කියන්නේ කුමක් ද? කවුද අපිව මෙතනට දැම්මේ, තුවක්කුකරු? 730 01:01:11,145 --> 01:01:12,190 Speak. 730 01:01:11,145 --> 01:01:12,190 කතා කරන්න. 731 01:01:15,933 --> 01:01:17,151 Calvin Prince. 731 01:01:15,933 --> 01:01:17,151 කැල්වින් කුමාරයා. 732 01:01:19,284 --> 01:01:20,677 Calvin Prince. 732 01:01:19,284 --> 01:01:20,677 කැල්වින් කුමාරයා. 733 01:01:22,853 --> 01:01:24,855 Black Marble Calvin Prince? 733 01:01:22,853 --> 01:01:24,855 කළු කිරිගරුඬ කැල්වින් කුමාරයා? 734 01:01:26,334 --> 01:01:27,379 Yeah. 734 01:01:26,334 --> 01:01:27,379 ඔව්. 735 01:01:28,423 --> 01:01:29,555 What's Black Marble? 735 01:01:28,423 --> 01:01:29,555 Black Marble යනු කුමක්ද? 736 01:01:30,338 --> 01:01:31,644 Military contractor. 736 01:01:30,338 --> 01:01:31,644 හමුදා කොන්ත්‍රාත්කරු. 737 01:01:32,776 --> 01:01:34,821 Prince runs it. 737 01:01:32,776 --> 01:01:34,821 ප්‍රින්ස් ඒක දුවනවා. 738 01:01:34,952 --> 01:01:37,041 Not the kind of company that you want to know about, 738 01:01:34,952 --> 01:01:37,041 ඔබට දැන ගැනීමට අවශ්‍ය ආකාරයේ සමාගමක් නොවේ , 739 01:01:37,128 --> 01:01:38,259 if you know what I mean. 739 01:01:37,128 --> 01:01:38,259 ඔයා මම අදහස් කරන්නේ කුමක්දැයි කිය දන්නවා නම්. 740 01:01:41,828 --> 01:01:43,787 What's he got to do with this? 740 01:01:41,828 --> 01:01:43,787 මෙයාගෙ සම්බන්ධය මොකක්ද? 741 01:01:47,181 --> 01:01:50,097 Meeting Calvin was like meeting your biggest fan, man. 741 01:01:47,181 --> 01:01:50,097 කැල්වින් හමුවීම ඔබේ ලොකුම රසිකයා හමුවීම හා සමාන විය. 742 01:01:51,620 --> 01:01:53,013 He knew how to make you feel good. 742 01:01:51,620 --> 01:01:53,013 ඔබට හොඳ හැඟීමක් ඇති කරන්නේ කෙසේදැයි ඔහු දැන සිටියේය . 743 01:01:53,100 --> 01:01:54,188 Real good. 743 01:01:53,100 --> 01:01:54,188 නියම හොඳයි. 744 01:01:55,059 --> 01:01:59,106 He knew all of my movies. Every role, every scene. 744 01:01:55,059 --> 01:01:59,106 එයා මගේ හැම චිත්‍රපටයක්ම දැනගෙන හිටියා. සෑම භූමිකාවක්ම, සෑම දර්ශනයක්ම. 745 01:02:01,892 --> 01:02:06,026 When you rise that quickly to the top, the fall is hard. 745 01:02:01,892 --> 01:02:06,026 ඔබ ඉක්මනින් ඉහළට නැඟී සිටින විට, වැටීම දුෂ්කර ය. 746 01:02:07,898 --> 01:02:09,726 And when it happens that fast... 746 01:02:07,898 --> 01:02:09,726 එය වේගයෙන් සිදු වූ විට ... 747 01:02:10,988 --> 01:02:13,381 when it feels like the whole world is against you, 747 01:02:10,988 --> 01:02:13,381 මුළු ලෝකයම ඔබට විරුද්ධ යැයි හැඟෙන විට , 748 01:02:14,861 --> 01:02:16,907 you do things you never thought you would do. 748 01:02:14,861 --> 01:02:16,907 ඔබ කවදාවත් නොසිතන දේවල් ඔබ කරනවා . 749 01:02:19,387 --> 01:02:21,085 Calvin, man. 749 01:02:19,387 --> 01:02:21,085 කැල්වින්, මචන්. 750 01:02:21,781 --> 01:02:25,350 Calvin accepted me and he invited me. 750 01:02:21,781 --> 01:02:25,350 කැල්වින් මාව පිළිගෙන මට ආරාධනා කළා. 751 01:02:26,699 --> 01:02:27,918 He invited you? 751 01:02:26,699 --> 01:02:27,918 ඔහු ඔබට ආරාධනා කළාද? 752 01:02:30,311 --> 01:02:31,399 To watch. 752 01:02:30,311 --> 01:02:31,399 නැරඹීමට. 753 01:02:33,619 --> 01:02:35,708 "High stakes, big winnings." 753 01:02:33,619 --> 01:02:35,708 "ඉහළ කොටස්, විශාල ජයග්රහණ." 754 01:02:38,755 --> 01:02:41,322 He wanted someone to validate the game. 754 01:02:38,755 --> 01:02:41,322 ඔහුට අවශ්‍ය වූයේ ක්‍රීඩාව වලංගු කිරීමට යමෙකුටය. 755 01:02:41,409 --> 01:02:43,455 See, all of this, this is just a game. 755 01:02:41,409 --> 01:02:43,455 බලන්න මේ ඔක්කොම සෙල්ලමක් විතරයි. 756 01:02:46,197 --> 01:02:47,546 There's an underground betting ring 756 01:02:46,197 --> 01:02:47,546 භූගත ඔට්ටු ඇල්ලීමේ වළල්ලක් තිබේ 757 01:02:47,633 --> 01:02:49,374 to see who will make it in the end. 757 01:02:47,633 --> 01:02:49,374 අවසානයේ එය කරන්නේ කවුදැයි බැලීමට . 758 01:02:52,420 --> 01:02:54,335 Before I knew it, I was betting too. 758 01:02:52,420 --> 01:02:54,335 මම ඒක දැනගන්න කලින් මමත් ඔට්ටු ඇල්ලුවා. 759 01:02:55,467 --> 01:02:57,164 Jesus Christ. 759 01:02:55,467 --> 01:02:57,164 යේසුස් ක්රිස්තුස්. 760 01:02:57,730 --> 01:02:59,471 I know it sounds fucked up. 760 01:02:57,730 --> 01:02:59,471 මම දන්නවා ඒක කෙලවෙලා වගේ. 761 01:02:59,645 --> 01:03:00,907 It's disgusting. 761 01:02:59,645 --> 01:03:00,907 එය පිළිකුල් සහගතයි. 762 01:03:05,738 --> 01:03:07,696 Why are you here, Gunner? 762 01:03:05,738 --> 01:03:07,696 ඔබ මෙහි සිටින්නේ ඇයි, ගනර්? 763 01:03:11,048 --> 01:03:12,832 I picked the wrong horse. 763 01:03:11,048 --> 01:03:12,832 මම වැරදි අශ්වයා තෝරා ගත්තා. 764 01:03:51,566 --> 01:03:54,308 Will you stop with all the sulking, Eric? 764 01:03:51,566 --> 01:03:54,308 ඔබ සියලු නින්දා සමඟ නවතිනවාද , එරික්? 765 01:03:58,008 --> 01:03:59,836 What if I told you... 765 01:03:58,008 --> 01:03:59,836 මම ඔයාට කිව්වොත් මොකද... 766 01:04:02,055 --> 01:04:05,015 that each of these contestants ended up here for a reason? 766 01:04:02,055 --> 01:04:05,015 මේ හැම තරගකරුවෙක්ම මෙතනට ආවේ යම් හේතුවක් නිසාද? 767 01:04:06,668 --> 01:04:09,193 You think Graham Gunner ended up here by accident? 767 01:04:06,668 --> 01:04:09,193 ඔබ සිතන්නේ ග්‍රැහැම් ගනර් අහම්බෙන් මෙහි අවසන් වූ බවයි? 768 01:04:11,195 --> 01:04:14,502 He was in early on this, and had good instincts too. 768 01:04:11,195 --> 01:04:14,502 ඔහු මේ සඳහා මුල් අවදියේ සිටි අතර හොඳ සහජ බුද්ධියක් ද තිබුණි. 769 01:04:14,589 --> 01:04:17,592 Until he placed an empty bet and cost me a lot of money. 769 01:04:14,589 --> 01:04:17,592 ඔහු හිස් ඔට්ටුවක් තබා මට විශාල මුදලක් වැය වන තුරු. 770 01:04:17,723 --> 01:04:19,812 So, this is his way of paying me back. 770 01:04:17,723 --> 01:04:19,812 ඉතින් මේක තමයි එයා මට ආපහු ගෙවන විදිහ. 771 01:04:21,205 --> 01:04:24,730 I'm not a monster, Eric. I'm running a business. 771 01:04:21,205 --> 01:04:24,730 මම යක්ෂයෙක් නෙවෙයි එරික්. මම ව්‍යාපාරයක් කරගෙන යනවා. 772 01:04:27,037 --> 01:04:28,429 Nothing can justify killing. 772 01:04:27,037 --> 01:04:28,429 මිනීමැරීම සාධාරණීකරණය කළ නොහැක. 773 01:04:31,519 --> 01:04:32,956 I'm sorry you feel that way. 773 01:04:31,519 --> 01:04:32,956 මට සමාවෙන්න ඔයාට එහෙම හිතෙන එක ගැන. 774 01:04:33,391 --> 01:04:35,697 But even so, I have killed no one. 774 01:04:33,391 --> 01:04:35,697 නමුත් එසේ වුවද, මම කිසිවෙකු මරා දමා නැත. 775 01:04:35,784 --> 01:04:37,221 And they are not undeserving. 775 01:04:35,784 --> 01:04:37,221 තවද ඔවුන් නුසුදුසු නොවේ. 776 01:04:38,091 --> 01:04:39,658 Come on. Get up. 776 01:04:38,091 --> 01:04:39,658 ඉදිරියට එන්න. නැගිටින්න. 777 01:04:41,094 --> 01:04:42,313 Let's get some fresh air. 777 01:04:41,094 --> 01:04:42,313 අපි නැවුම් වාතය ලබා ගනිමු. 778 01:05:02,028 --> 01:05:04,378 Why don't you tell us something useful? 778 01:05:02,028 --> 01:05:04,378 ඇයි ඔබ අපට ප්‍රයෝජනවත් දෙයක් නොකියන්නේ ? 779 01:05:06,337 --> 01:05:07,338 Yeah. 779 01:05:06,337 --> 01:05:07,338 ඔව්. 780 01:05:07,904 --> 01:05:09,296 Like, why'd the timer stop? 780 01:05:07,904 --> 01:05:09,296 ටයිමරය නැවතුණේ ඇයි? 781 01:05:10,210 --> 01:05:11,385 I don't know. 781 01:05:10,210 --> 01:05:11,385 මම දන්නේ නැහැ. 782 01:05:11,646 --> 01:05:12,909 The rules change. 782 01:05:11,646 --> 01:05:12,909 නීති වෙනස් වේ. 783 01:05:14,519 --> 01:05:15,824 They're never the same. 783 01:05:14,519 --> 01:05:15,824 ඔවුන් කිසි විටෙකත් සමාන නොවේ. 784 01:05:18,958 --> 01:05:21,178 Remind me why we don't beat the shit out of him. 784 01:05:18,958 --> 01:05:21,178 මට මතක් කරපන් ඇයි අපි මෙයාගෙන් ගුටි කන්නේ නැත්තේ කියලා . 785 01:05:24,050 --> 01:05:27,314 That's a waste of energy. 785 01:05:24,050 --> 01:05:27,314 ඒක බලශක්ති නාස්තියක්. 786 01:05:32,929 --> 01:05:35,844 You're sick, you know that? 786 01:05:32,929 --> 01:05:35,844 ඔබ අසනීපයි, ඔබ එය දන්නවාද? 787 01:05:36,497 --> 01:05:39,718 You know, you might think you're better than me, 787 01:05:36,497 --> 01:05:39,718 ඔබ දන්නවා, ඔබ මට වඩා හොඳ යැයි ඔබ සිතනවා විය හැකිය, 788 01:05:40,675 --> 01:05:41,807 but you're not. 788 01:05:40,675 --> 01:05:41,807 නමුත් ඔබ එසේ නොවේ. 789 01:05:46,681 --> 01:05:48,596 You pulverize people for a living. 789 01:05:46,681 --> 01:05:48,596 ඔබ ජීවත්වීම සඳහා මිනිසුන් කුඩු කර දමයි . 790 01:05:50,076 --> 01:05:51,686 That German girl you killed. 790 01:05:50,076 --> 01:05:51,686 ඔය ජර්මන් කෙල්ලව මැරුවා. 791 01:05:54,951 --> 01:05:56,865 How much did you get paid for that? 791 01:05:54,951 --> 01:05:56,865 ඒකට කීයක් ගෙව්වද ? 792 01:06:00,434 --> 01:06:02,306 And how about you, Mike? 792 01:06:00,434 --> 01:06:02,306 සහ මයික්, ඔබට කොහොමද? 793 01:06:04,873 --> 01:06:07,050 You ever think about the soldiers you killed? 793 01:06:04,873 --> 01:06:07,050 ඔබ මරා දැමූ සොල්දාදුවන් ගැන ඔබ කවදා හෝ සිතුවාද ? 794 01:06:08,225 --> 01:06:10,053 All the families you've destroyed. 794 01:06:08,225 --> 01:06:10,053 ඔබ විනාශ කළ සියලුම පවුල් . 795 01:06:12,577 --> 01:06:16,059 If I was you, I'd stop talking. 795 01:06:12,577 --> 01:06:16,059 මම ඔබ නම්, මම කතා කිරීම නවත්වනු ඇත. 796 01:06:17,016 --> 01:06:18,626 You're not my commander. 796 01:06:17,016 --> 01:06:18,626 ඔබ මගේ අණ දෙන නිලධාරියා නොවේ. 797 01:06:28,723 --> 01:06:30,160 Whatever. 797 01:06:28,723 --> 01:06:30,160 කුමක් වුවත්. 798 01:06:32,249 --> 01:06:35,339 We're all just animals. Survival of the fittest. 798 01:06:32,249 --> 01:06:35,339 අපි හැමෝම සත්තු විතරයි. ගැළවීම. 799 01:06:38,211 --> 01:06:39,996 If that's how you wanna play it, Gunner, 799 01:06:38,211 --> 01:06:39,996 ඔබට එය ක්‍රීඩා කිරීමට අවශ්‍ය නම් , ගනර්, 800 01:06:40,909 --> 01:06:42,476 then that's how we'll play it. 800 01:06:40,909 --> 01:06:42,476 එවිට අපි එය ක්‍රීඩා කරන්නේ එලෙසයි. 801 01:07:21,167 --> 01:07:22,995 I've made you a very generous offer. 801 01:07:21,167 --> 01:07:22,995 මම ඔබට ඉතා ත්‍යාගශීලී දීමනාවක් කර ඇත. 802 01:07:24,301 --> 01:07:26,651 Would you please reciprocate the gesture 802 01:07:24,301 --> 01:07:26,651 කරුණාකර ඔබ අභිනය ප්‍රතිනිර්මාණය කරනවාද ? 803 01:07:26,738 --> 01:07:28,261 and at least give me an answer? 803 01:07:26,738 --> 01:07:28,261 සහ අඩුම තරමින් මට පිළිතුරක් දෙන්නද? 804 01:07:36,443 --> 01:07:37,575 Let them go, Cal. 804 01:07:36,443 --> 01:07:37,575 ඔවුන්ට යන්න දෙන්න, කැල්. 805 01:07:39,272 --> 01:07:40,534 - Please. - Stop. 805 01:07:39,272 --> 01:07:40,534 - කරුණාකර. - නවත්වන්න. 806 01:07:41,535 --> 01:07:43,102 - You don't have to do this. - Stop! 806 01:07:41,535 --> 01:07:43,102 - ඔබ මෙය කිරීමට අවශ්ය නැත. - නවත්වන්න! 807 01:07:46,323 --> 01:07:47,759 Don't moralize with me. 807 01:07:46,323 --> 01:07:47,759 මාත් එක්ක සදාචාරාත්මක වෙන්න එපා. 808 01:07:48,673 --> 01:07:49,674 It's pathetic. 808 01:07:48,673 --> 01:07:49,674 එය ශෝචනීයයි. 809 01:07:54,983 --> 01:07:56,159 If they win the fights... 809 01:07:54,983 --> 01:07:56,159 ඔවුන් සටන් දිනුවහොත් ... 810 01:07:57,551 --> 01:07:58,683 do you let them go? 810 01:07:57,551 --> 01:07:58,683 ඔබ ඔවුන්ට යන්න දෙනවාද? 811 01:08:04,819 --> 01:08:08,127 Eric, I've invited you to a very successful business 811 01:08:04,819 --> 01:08:08,127 එරික්, මම ඔබට ඉතා සාර්ථක ව්‍යාපාරයකට ආරාධනා කළා 812 01:08:08,214 --> 01:08:10,042 that is already doing quite well. 812 01:08:08,214 --> 01:08:10,042 එය දැනටමත් හොඳින් සිදුවෙමින් පවතී. 813 01:08:16,440 --> 01:08:18,572 Let's keep it simple. 813 01:08:16,440 --> 01:08:18,572 අපි එය සරලව තබමු. 814 01:08:19,791 --> 01:08:20,792 Sleep on it. 814 01:08:19,791 --> 01:08:20,792 එය මත නිදාගන්න. 815 01:08:21,706 --> 01:08:23,708 If you want out, leave in the morning. 815 01:08:21,706 --> 01:08:23,708 ඔබට පිටතට යාමට අවශ්‍ය නම්, උදේ පිටත් වන්න. 816 01:08:24,056 --> 01:08:25,405 No one is stopping you. 816 01:08:24,056 --> 01:08:25,405 කිසිවෙකු ඔබව නවත්වන්නේ නැත. 817 01:08:27,712 --> 01:08:28,974 Will you please escort my dear friend 817 01:08:27,712 --> 01:08:28,974 කරුණාකර ඔබ මගේ හිතවත් මිත්‍රයා රැගෙන යනවද? 818 01:08:29,061 --> 01:08:30,062 to his new accommodations? 818 01:08:29,061 --> 01:08:30,062 ඔහුගේ නව නවාතැන් වෙත? 819 01:08:31,019 --> 01:08:32,325 Get him whatever he'd like. 819 01:08:31,019 --> 01:08:32,325 ඔහු කැමති ඕනෑම දෙයක් ඔහුට ලබා දෙන්න. 820 01:10:06,419 --> 01:10:07,855 Okay, listen up. 820 01:10:06,419 --> 01:10:07,855 හරි, සවන් දෙන්න. 821 01:10:09,161 --> 01:10:10,641 If we wanna survive, 821 01:10:09,161 --> 01:10:10,641 අපට ජීවත් වීමට අවශ්‍ය නම්, 822 01:10:11,294 --> 01:10:13,861 we still need to fight together. 822 01:10:11,294 --> 01:10:13,861 අපි තවමත් එකට සටන් කළ යුතුයි. 823 01:10:15,428 --> 01:10:16,777 A little hard to trust both of you 823 01:10:15,428 --> 01:10:16,777 ඔය දෙන්නව විශ්වාස කරන්න ටිකක් අමාරුයි 824 01:10:16,864 --> 01:10:18,214 at this point, don't you think? 824 01:10:16,864 --> 01:10:18,214 මෙම අවස්ථාවේදී, ඔබ සිතන්නේ නැද්ද? 825 01:10:19,171 --> 01:10:20,216 I don't think so. 825 01:10:19,171 --> 01:10:20,216 මම එහෙම හිතන්නේ නැහැ. 826 01:10:20,912 --> 01:10:22,609 We're stronger as three. 826 01:10:20,912 --> 01:10:22,609 අපි තුන් දෙනෙක් වගේ ශක්තිමත්. 827 01:10:32,532 --> 01:10:33,490 Eric. 827 01:10:32,532 --> 01:10:33,490 එරික්. 828 01:10:34,752 --> 01:10:36,144 You are just in time. 828 01:10:34,752 --> 01:10:36,144 ඔබ නියමිත වේලාවට ය. 829 01:10:41,149 --> 01:10:42,803 I trust you've reconsidered. 829 01:10:41,149 --> 01:10:42,803 ඔබ නැවත සලකා බලා ඇති බව මට විශ්වාසයි. 830 01:10:44,762 --> 01:10:46,242 I'd like to see how it ends. 830 01:10:44,762 --> 01:10:46,242 එය අවසන් වන්නේ කෙසේදැයි බැලීමට මම කැමතියි. 831 01:10:49,201 --> 01:10:50,289 Never doubted you. 831 01:10:49,201 --> 01:10:50,289 කවදාවත් ඔයාව සැක කළේ නැහැ. 832 01:10:51,769 --> 01:10:52,770 Serious question. 832 01:10:51,769 --> 01:10:52,770 බරපතල ප්රශ්නයක්. 833 01:10:52,944 --> 01:10:54,685 And I, truthfully, don't have an answer. 833 01:10:52,944 --> 01:10:54,685 ඇත්ත වශයෙන්ම, මට පිළිතුරක් නැත. 834 01:10:54,772 --> 01:10:57,557 Were you more surprised they turned on each other, 834 01:10:54,772 --> 01:10:57,557 ඔවුන් එකිනෙකා දෙසට හැරුණු විට ඔබ පුදුමයට පත් වූවාද , 835 01:10:57,905 --> 01:10:59,559 or that it took them this long? 835 01:10:57,905 --> 01:10:59,559 නැතහොත් ඔවුන්ට මෙතරම් කාලයක් ගත වූවාද? 836 01:11:02,040 --> 01:11:03,868 Probably more surprised it took them this long. 836 01:11:02,040 --> 01:11:03,868 ඔවුන්ට මෙතරම් කාලයක් ගත වීම පුදුමයට කරුණක් විය හැකිය . 837 01:11:06,566 --> 01:11:07,959 Classic teahouse. 837 01:11:06,566 --> 01:11:07,959 ක්ලැසික් තේ හවුස්. 838 01:11:08,046 --> 01:11:09,743 Wouldn't be proper without one. 838 01:11:08,046 --> 01:11:09,743 එකක් නැතුව හරියන්නෙ නෑ. 839 01:11:10,831 --> 01:11:14,052 Now, grab a mimosa, get a cigar. We're gonna have fun today. 839 01:11:10,831 --> 01:11:14,052 දැන්, මිමෝසා එකක් ගන්න, සුරුට්ටුවක් ගන්න. අපි අද විනෝද වෙමු. 840 01:11:28,849 --> 01:11:33,071 Sarah, Mike, Graham. 840 01:11:28,849 --> 01:11:33,071 සාරා, මයික්, ග්‍රැහැම්. 841 01:11:41,427 --> 01:11:44,909 Hey, Gunner... after you. 841 01:11:41,427 --> 01:11:44,909 හේයි, ගනර්... ඔයාට පස්සෙ. 842 01:12:16,201 --> 01:12:17,420 There's no way out. 842 01:12:16,201 --> 01:12:17,420 පිටතට යාමට මාර්ගයක් නැත. 843 01:12:17,507 --> 01:12:19,204 - What weapon? -It's a katana. 843 01:12:17,507 --> 01:12:19,204 - මොන ආයුධයද? - ඒක කටානා. 844 01:13:40,807 --> 01:13:42,243 Fuck! 844 01:13:40,807 --> 01:13:42,243 අපොයි! 845 01:14:09,575 --> 01:14:11,882 Get up! Get up, Gunner! Get up! 845 01:14:09,575 --> 01:14:11,882 නැගිටින්න! නැඟිටින්න, තුවක්කුකරු! නැගිටින්න! 846 01:14:21,500 --> 01:14:24,068 [GRUNTS, ECHOES] Mike! 846 01:14:21,500 --> 01:14:24,068 [GRUNTS, echoes] මයික්! 847 01:14:35,035 --> 01:14:37,995 Mike... help! 847 01:14:35,035 --> 01:14:37,995 මයික්... උදව් කරන්න! 848 01:15:29,699 --> 01:15:32,745 Why are you doing this? Why? Huh? 848 01:15:29,699 --> 01:15:32,745 ඇයි මෙහෙම කරන්නේ? ඇයි? හහ්? 849 01:15:41,624 --> 01:15:43,843 Who are you? 849 01:15:41,624 --> 01:15:43,843 ඔයා කව්ද? 850 01:15:43,930 --> 01:15:46,716 We're all trapped! What? 850 01:15:43,930 --> 01:15:46,716 අපි හැමෝම කොටු වෙලා! කුමක් ද? 851 01:15:46,803 --> 01:15:51,851 Please, make it stop... 851 01:15:46,803 --> 01:15:51,851 කරුණාකර එය නවත්වන්න ... 852 01:15:51,938 --> 01:15:54,114 Make... make what stop? 852 01:15:51,938 --> 01:15:54,114 හදන්න... මොන නවත්තන්නද? 853 01:15:54,201 --> 01:15:55,638 Hey, stay with me! 853 01:15:54,201 --> 01:15:55,638 හේයි, මාත් එක්ක ඉන්න! 854 01:15:55,725 --> 01:15:58,684 What do you mean? Forced to fight. 854 01:15:55,725 --> 01:15:58,684 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? සටන් කිරීමට බල කෙරුනි. 855 01:16:00,077 --> 01:16:02,949 What? 855 01:16:00,077 --> 01:16:02,949 කුමක් ද? 856 01:16:03,036 --> 01:16:04,385 Hey, hey! 856 01:16:03,036 --> 01:16:04,385 හේයි, හේයි! 857 01:16:07,258 --> 01:16:08,476 Hey! 857 01:16:07,258 --> 01:16:08,476 හේයි! 858 01:16:10,566 --> 01:16:12,698 -Mike. -Wait. Hey. 858 01:16:10,566 --> 01:16:12,698 - මයික්. - ඉන්න. හේයි. 859 01:16:12,785 --> 01:16:13,917 Mike, we got to go. 859 01:16:12,785 --> 01:16:13,917 මයික්, අපිට යන්න වෙනවා. 860 01:16:32,457 --> 01:16:35,112 I'm actually quite surprised with Gunner. 860 01:16:32,457 --> 01:16:35,112 ඇත්තටම මට ගනර් ගැන පුදුමයි . 861 01:16:35,199 --> 01:16:36,983 I thought he'd have been out in the second round. 861 01:16:35,199 --> 01:16:36,983 මම හිතුවා එයා දෙවැනි වටයෙන් අවුට් වෙයි කියලා . 862 01:16:37,593 --> 01:16:39,116 The weapons wall was a nice touch. 862 01:16:37,593 --> 01:16:39,116 ආයුධ බිත්තිය හොඳ ස්පර්ශයක් විය. 863 01:16:39,203 --> 01:16:41,640 Yeah. All right. 863 01:16:39,203 --> 01:16:41,640 ඔව්. කමක් නැහැ. 864 01:16:41,771 --> 01:16:42,859 What's next? 864 01:16:41,771 --> 01:16:42,859 ඊළඟට කුමක් ද? 865 01:16:43,947 --> 01:16:46,950 They made it to the last set. 865 01:16:43,947 --> 01:16:46,950 ඔවුන් අවසන් කට්ටලයට පැමිණියා. 866 01:16:47,777 --> 01:16:49,300 And what is the last set? 866 01:16:47,777 --> 01:16:49,300 සහ අවසාන කට්ටලය කුමක්ද? 867 01:16:50,083 --> 01:16:51,824 - Brick Alley. - Oh. 867 01:16:50,083 --> 01:16:51,824 - ගඩොල් ඇලී. - ඔහ්. 868 01:16:52,216 --> 01:16:54,305 You really have done your research, haven't you? 868 01:16:52,216 --> 01:16:54,305 ඔබ ඇත්තටම ඔබේ පර්යේෂණය කර තිබෙනවා නේද? 869 01:16:54,392 --> 01:16:56,176 Yes, Eric. 869 01:16:54,392 --> 01:16:56,176 ඔව්, එරික්. 870 01:16:57,003 --> 01:16:58,788 A lot of thought was put into this. 870 01:16:57,003 --> 01:16:58,788 මේ ගැන ගොඩක් කල්පනා කළා. 871 01:16:59,702 --> 01:17:01,007 Thank you for saying that. 871 01:16:59,702 --> 01:17:01,007 ඒක කිව්වට ස්තුතියි. 872 01:17:05,055 --> 01:17:06,317 Don't put that there. 872 01:17:05,055 --> 01:17:06,317 ඒක එතන තියන්න එපා. 873 01:17:07,927 --> 01:17:09,712 And grab some cigars, will you? 873 01:17:07,927 --> 01:17:09,712 සහ සුරුට්ටු ටිකක් ගන්න, ඔබ? 874 01:17:32,082 --> 01:17:33,126 Mike. 874 01:17:32,082 --> 01:17:33,126 මයික්. 875 01:17:46,749 --> 01:17:48,054 Mike, you okay? 875 01:17:46,749 --> 01:17:48,054 මයික්, ඔයා හොඳින්ද? 876 01:17:48,707 --> 01:17:49,969 Wh.. what? 876 01:17:48,707 --> 01:17:49,969 කව්.. මොකක්ද? 877 01:17:50,622 --> 01:17:53,494 -Are you okay? - Are you okay? 877 01:17:50,622 --> 01:17:53,494 -ඔයාට හරි ද? - ඔයාට හරි ද? 878 01:17:58,499 --> 01:17:59,675 What happened in there? 878 01:17:58,499 --> 01:17:59,675 එහි දී සිදු වූයේ කුමක්ද? 879 01:18:01,938 --> 01:18:02,982 What did she say? 879 01:18:01,938 --> 01:18:02,982 ඇය කීවේ කුමක්ද? 880 01:18:05,071 --> 01:18:06,812 She said to make it stop. 880 01:18:05,071 --> 01:18:06,812 එය නවත්වන ලෙස ඇය කීවාය. 881 01:18:08,684 --> 01:18:09,902 Make what stop? 881 01:18:08,684 --> 01:18:09,902 කුමන නැවතුම කරන්නද? 882 01:18:12,426 --> 01:18:13,732 She looked innocent, and... 882 01:18:12,426 --> 01:18:13,732 ඇය අහිංසක පෙනුමක් ඇති අතර ... 883 01:18:15,691 --> 01:18:16,996 she was scared. 883 01:18:15,691 --> 01:18:16,996 ඇය බියට පත් විය. 884 01:18:23,220 --> 01:18:24,395 What are you saying? 884 01:18:23,220 --> 01:18:24,395 ඔයා කියන්නේ කුමක් ද? 885 01:18:26,266 --> 01:18:27,485 They're like us. 885 01:18:26,266 --> 01:18:27,485 ඔවුන් අපි වගේ. 886 01:18:28,529 --> 01:18:29,922 They're all like us. 886 01:18:28,529 --> 01:18:29,922 උන් ඔක්කොම අපි වගේ. 887 01:18:31,532 --> 01:18:33,883 They're being forced to fight. 887 01:18:31,532 --> 01:18:33,883 ඔවුන්ට සටන් කිරීමට බල කෙරෙයි. 888 01:18:47,940 --> 01:18:50,334 Sarah, Mike. 888 01:18:47,940 --> 01:18:50,334 සාරා, මයික්. 889 01:19:33,638 --> 01:19:35,248 Remember that time in high school, 889 01:19:33,638 --> 01:19:35,248 මතකද ඒ කාලේ උසස් පෙළ 890 01:19:35,335 --> 01:19:38,338 we snuck into your dad's closet and stole his Cubans? 890 01:19:35,335 --> 01:19:38,338 අපි ඔබේ පියාගේ අල්මාරියට රිංගා ඔහුගේ කියුබානුවන් සොරකම් කළාද? 891 01:19:38,512 --> 01:19:40,340 Yeah. I got grounded for two months. 891 01:19:38,512 --> 01:19:40,340 ඔව්. මම මාස දෙකක් බිම වැටුණා. 892 01:19:42,429 --> 01:19:43,909 That's because you puked on the couch. 892 01:19:42,429 --> 01:19:43,909 ඒ ඔයා සෝපාව උඩ ඇනපු නිසා. 893 01:19:48,218 --> 01:19:51,525 - Okay. So... Brick Alley. -Mm. 893 01:19:48,218 --> 01:19:51,525 - හරි හරී. ඉතින්... ගඩොල් ඇලී. -ම්. 894 01:19:52,135 --> 01:19:54,702 You are gonna be blown away by this one. 894 01:19:52,135 --> 01:19:54,702 ඔබ මෙයින් පිඹිනු ඇත . 895 01:19:55,660 --> 01:19:56,704 And then? 895 01:19:55,660 --> 01:19:56,704 ඊළගට? 896 01:19:56,792 --> 01:19:58,054 Mm, they have to make it through, 896 01:19:56,792 --> 01:19:58,054 ම්ම්, ඔවුන් එය කළ යුතුයි, 897 01:19:58,141 --> 01:19:59,272 so same rules. 897 01:19:58,141 --> 01:19:59,272 එකම නීති. 898 01:19:59,533 --> 01:20:01,100 But if they make it through... 898 01:19:59,533 --> 01:20:01,100 නමුත් ඔවුන් එය සමත් වුවහොත් ... 899 01:20:01,187 --> 01:20:03,842 You're not gonna make me spoil the ending now, are you? 899 01:20:01,187 --> 01:20:03,842 ඔයා දැන් මට අවසානය නරක් කරන්න හදන්නේ නැහැ නේද? 900 01:20:38,224 --> 01:20:39,835 We must be close to the ocean. 900 01:20:38,224 --> 01:20:39,835 අපි සාගරයට සමීප විය යුතුයි. 901 01:20:51,759 --> 01:20:53,457 What's at the end of the hallway? 901 01:20:51,759 --> 01:20:53,457 කොරිඩෝවේ කෙළවරේ ඇත්තේ කුමක්ද ? 902 01:20:53,936 --> 01:20:56,590 I told you, I'm not spoiling the ending. 902 01:20:53,936 --> 01:20:56,590 මම ඔයාට කිව්වා, මම අවසානය නරක් කරන්නේ නැහැ. 903 01:20:56,677 --> 01:20:58,592 Can we have two winners? 903 01:20:56,677 --> 01:20:58,592 අපට ජයග්‍රාහකයන් දෙදෙනෙකු සිටිය හැකිද? 904 01:20:58,723 --> 01:20:59,724 Yeah, sure. 904 01:20:58,723 --> 01:20:59,724 ඔව්, නිසැකවම. 905 01:20:59,898 --> 01:21:02,161 And if they win, do we let them go? 905 01:20:59,898 --> 01:21:02,161 අනික උන් දිනුවොත් අපි උන්ට යන්න දෙනවද? 906 01:21:02,248 --> 01:21:05,208 What's with all the questions? What does it matter? 906 01:21:02,248 --> 01:21:05,208 සියලුම ප්‍රශ්න සමඟ ඇත්තේ කුමක්ද? එය වැදගත් වන්නේ කුමක්ද? 907 01:21:05,295 --> 01:21:08,907 Listen. Uh. I don't wanna overstep here... 907 01:21:05,295 --> 01:21:08,907 සවන් දෙන්න. අහ්. මට මෙතනින් එහාට යන්න ඕන නෑ... 908 01:21:10,604 --> 01:21:11,605 but... 908 01:21:10,604 --> 01:21:11,605 නමුත්... 909 01:21:12,128 --> 01:21:13,956 if you want me to be involved with this, 909 01:21:12,128 --> 01:21:13,956 ඔබට මා මෙයට සම්බන්ධ කර ගැනීමට අවශ්‍ය නම් , 910 01:21:14,043 --> 01:21:15,914 don't you think it's kind of anticlimactic 910 01:21:14,043 --> 01:21:15,914 එය යම් ආකාරයක ප්‍රතිවිරෝධක යැයි ඔබ සිතන්නේ නැද්ද? 911 01:21:16,001 --> 01:21:17,611 if they don't win something? 911 01:21:16,001 --> 01:21:17,611 ඔවුන් යමක් දිනා නොගන්නේ නම්? 912 01:21:17,698 --> 01:21:18,699 Eric... 912 01:21:17,698 --> 01:21:18,699 එරික්... 913 01:21:19,657 --> 01:21:20,788 do you really think 913 01:21:19,657 --> 01:21:20,788 ඔබ ඇත්තටම සිතනවාද? 914 01:21:20,876 --> 01:21:22,268 we can afford to have loose ends? 914 01:21:20,876 --> 01:21:22,268 අපට ලිහිල් කෙළවරක් ලබා ගත හැකිද ? 915 01:21:24,183 --> 01:21:26,185 No. You're right. 915 01:21:24,183 --> 01:21:26,185 නෑ. ඔයා හරි. 916 01:21:39,111 --> 01:21:40,896 - Together? - Together. 916 01:21:39,111 --> 01:21:40,896 - එකට? - එකට. 917 01:23:59,338 --> 01:24:02,472 Come on, come on. Come on! 917 01:23:59,338 --> 01:24:02,472 එන්න, එන්න. ඉදිරියට එන්න! 918 01:24:09,914 --> 01:24:13,004 Get out! Get the fuck out! Run... 918 01:24:09,914 --> 01:24:13,004 පලයන් එළියට! මගුල එළියට ගන්න! දුවන්න... 919 01:24:13,091 --> 01:24:15,093 ...get the fuck out. Run. 919 01:24:13,091 --> 01:24:15,093 ... මගුලෙන් අයින් වෙන්න. ධාවනය කරන්න. 920 01:24:22,187 --> 01:24:25,843 [SARAH YELLS, GRUNTS 920 01:24:22,187 --> 01:24:25,843 [සාරා යෙල්ස්, GRUNTS 921 01:24:27,236 --> 01:24:29,064 Everyone, run. 921 01:24:27,236 --> 01:24:29,064 හැමෝම දුවන්න. 922 01:24:31,327 --> 01:24:33,111 Run for your life. 922 01:24:31,327 --> 01:24:33,111 ඔබේ ජීවිතය සඳහා දුවන්න. 923 01:24:33,764 --> 01:24:34,939 Go, go, go! 923 01:24:33,764 --> 01:24:34,939 යන්න! යන්න! යන්න! 924 01:24:35,505 --> 01:24:38,812 Fucking run. 924 01:24:35,505 --> 01:24:38,812 මරු දුවන්න. 925 01:24:42,207 --> 01:24:45,254 Run! Get the hell out of there! Run! 925 01:24:42,207 --> 01:24:45,254 දුවන්න! මගුලෙන් අයින් වෙන්න! දුවන්න! 926 01:24:46,733 --> 01:24:52,043 Eric... Eric! I trusted you, Eric! 926 01:24:46,733 --> 01:24:52,043 එරික්... එරික්! මම ඔබව විශ්වාස කළා, එරික්! 927 01:24:52,348 --> 01:24:55,133 Stop! 927 01:24:52,348 --> 01:24:55,133 නවත්වන්න! 928 01:24:55,916 --> 01:24:58,484 You coward, Eric! 928 01:24:55,916 --> 01:24:58,484 බයගුල්ලෙක්, එරික්! 929 01:25:01,966 --> 01:25:03,924 - Hey! -Oh, come on. 929 01:25:01,966 --> 01:25:03,924 - හේයි! - ඔහ්, එන්න. 930 01:25:20,898 --> 01:25:22,029 Go, go, go, go. 930 01:25:20,898 --> 01:25:22,029 යන්න, යන්න, යන්න, යන්න. 931 01:25:27,861 --> 01:25:29,733 - Go. - All right. 931 01:25:27,861 --> 01:25:29,733 - යන්න. - කමක් නැහැ. 932 01:25:57,761 --> 01:26:00,024 Code red. Code red. 932 01:25:57,761 --> 01:26:00,024 කේත රතු. කේතය රතු. 933 01:26:00,764 --> 01:26:02,896 All personnel on alert. 933 01:26:00,764 --> 01:26:02,896 සියලුම පිරිස් සීරුවෙන්. 934 01:26:03,419 --> 01:26:05,769 Code red. Code red. Where the hell do we go? 934 01:26:03,419 --> 01:26:05,769 කේත රතු. කේතය රතු.අපි කොහෙද යන්නෙ? 935 01:26:05,899 --> 01:26:07,553 All personnel on alert. 935 01:26:05,899 --> 01:26:07,553 සියලුම පිරිස් සීරුවෙන්. 936 01:26:07,684 --> 01:26:10,382 We make it to the ocean, that's our best bet. 936 01:26:07,684 --> 01:26:10,382 අපි මුහුදට යනවා, ඒක තමයි අපේ හොඳම ඔට්ටුව. 937 01:26:11,035 --> 01:26:13,342 Follow my lead. On me, let's go. 937 01:26:11,035 --> 01:26:13,342 මගේ නායකත්වය අනුගමනය කරන්න. මා මත, අපි යමු. 938 01:26:41,544 --> 01:26:45,591 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 938 01:26:41,544 --> 01:26:45,591 අහෝ මගේ දෙවියනේ. අහෝ මගේ දෙවියනේ. අහෝ මගේ දෙවියනේ. 939 01:26:45,678 --> 01:26:47,593 You really weren't supposed to see that. 939 01:26:45,678 --> 01:26:47,593 ඇත්තටම ඔයා ඒක බලන්න ඕන නෑ. 940 01:26:47,680 --> 01:26:49,552 Calvin-- 940 01:26:47,680 --> 01:26:49,552 කැල්වින්-- 941 01:26:50,814 --> 01:26:53,686 We could have had so much fun together. 941 01:26:50,814 --> 01:26:53,686 අපි එකට ගොඩක් විනෝද වෙන්න තිබුණා . 942 01:27:03,740 --> 01:27:04,828 Where are they? 942 01:27:03,740 --> 01:27:04,828 එයාලා කොහේ ද? 943 01:27:05,089 --> 01:27:07,091 They were last seen leaving the amphitheater. 943 01:27:05,089 --> 01:27:07,091 ඔවුන් අවසන් වරට දුටුවේ ඇම්ෆිටියේටර් එකෙන් පිටව යන ආකාරයයි. 944 01:27:07,222 --> 01:27:09,311 One of you come with me. The other one... 944 01:27:07,222 --> 01:27:09,311 ඔයාලගෙන් එක්කෙනෙක් මාත් එක්ක එන්න. අනිත් එක... 945 01:27:10,616 --> 01:27:11,748 take care of our guest here. 945 01:27:10,616 --> 01:27:11,748 මෙතන අපේ අමුත්තා බලාගන්න. 946 01:27:11,878 --> 01:27:12,879 Copy that. 946 01:27:11,878 --> 01:27:12,879 ඒක කොපි කරන්න. 947 01:27:21,192 --> 01:27:22,193 What now? 947 01:27:21,192 --> 01:27:22,193 දැන් මොකද? 948 01:27:46,696 --> 01:27:49,742 - Looks clear. - Okay, we cover and move. 948 01:27:46,696 --> 01:27:49,742 - පැහැදිලිව පෙනේ. - හරි, අපි ආවරණය කර ගෙන යනවා. 949 01:27:49,829 --> 01:27:50,830 - Okay. - Go. 949 01:27:49,829 --> 01:27:50,830 - හරි හරී. - යන්න. 950 01:27:56,836 --> 01:27:57,837 Go, go, go. 950 01:27:56,836 --> 01:27:57,837 යන්න! යන්න! යන්න. 951 01:28:18,728 --> 01:28:22,384 Hey. You're okay. Yeah? 951 01:28:18,728 --> 01:28:22,384 හේයි. ඔයා හොඳින්. ඔව්? 952 01:28:32,263 --> 01:28:35,310 Go! Go! Move. Move. 952 01:28:32,263 --> 01:28:35,310 යන්න! යන්න! චලනය කරන්න. චලනය කරන්න. 953 01:28:48,279 --> 01:28:49,585 Here we go. Go on. 953 01:28:48,279 --> 01:28:49,585 මෙන්න අපි යනවා. යන්න. 954 01:28:58,376 --> 01:29:00,422 It's a clean exit wound, that's good. 954 01:28:58,376 --> 01:29:00,422 එය පිරිසිදු පිටවීමේ තුවාලයක්, එය හොඳයි. 955 01:29:00,509 --> 01:29:02,772 Still hurts like a bitch. 955 01:29:00,509 --> 01:29:02,772 බැල්ලියෙක් වගේ තාමත් රිදෙනවා. 956 01:29:02,859 --> 01:29:05,296 Oh, yeah. 956 01:29:02,859 --> 01:29:05,296 ඕ ඇත්ත. 957 01:29:12,608 --> 01:29:14,261 Let's go. Go, go, go. 957 01:29:12,608 --> 01:29:14,261 අපි යමු. යන්න! යන්න! යන්න. 958 01:29:14,349 --> 01:29:16,829 Come on. Come on. 958 01:29:14,349 --> 01:29:16,829 ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න. 959 01:29:16,916 --> 01:29:17,917 All right. 959 01:29:16,916 --> 01:29:17,917 කමක් නැහැ. 960 01:29:39,374 --> 01:29:41,114 Drop the weapon! 960 01:29:39,374 --> 01:29:41,114 ආයුධය අතහරින්න! 961 01:29:46,293 --> 01:29:47,817 - Careful, mate. -Hi! 961 01:29:46,293 --> 01:29:47,817 - පරිස්සමින් යාලුවනේ. - හායි! 962 01:30:12,494 --> 01:30:13,582 Where are we? 962 01:30:12,494 --> 01:30:13,582 අප කොහේද? 963 01:30:15,584 --> 01:30:17,412 Judging by the sun... 963 01:30:15,584 --> 01:30:17,412 සූර්යයා අනුව විනිශ්චය කිරීම ... 964 01:30:18,064 --> 01:30:20,110 somewhere off the coast of the Pacific. 964 01:30:18,064 --> 01:30:20,110 පැසිෆික් වෙරළට ඔබ්බෙන් කොහේ හරි . 965 01:30:27,987 --> 01:30:29,641 Hey. You okay? 965 01:30:27,987 --> 01:30:29,641 හේයි. ඔයා හොඳින්ද? 966 01:30:30,642 --> 01:30:31,600 I'll be fine. 966 01:30:30,642 --> 01:30:31,600 මම හොඳින් ඉන්නම්. 967 01:30:38,476 --> 01:30:39,825 Can I ask a favor? 967 01:30:38,476 --> 01:30:39,825 මට උදව්වක් ඉල්ලන්න පුළුවන්ද? 968 01:30:41,044 --> 01:30:44,003 When we get back, could I have a selfie? 968 01:30:41,044 --> 01:30:44,003 අපි ආපසු එන විට, මට සෙල්ෆියක් ගත හැකිද? 969 01:30:45,657 --> 01:30:46,919 You know who I am? 969 01:30:45,657 --> 01:30:46,919 ඔයා දන්නවද මම කවුද කියලා? 970 01:30:47,877 --> 01:30:50,314 Anyone that knows anything about the UFC 970 01:30:47,877 --> 01:30:50,314 UFC ගැන යමක් දන්නා ඕනෑම අයෙක් 971 01:30:50,488 --> 01:30:51,576 knows who you are. 971 01:30:50,488 --> 01:30:51,576 ඔබ කවුදැයි දනී. 972 01:30:53,230 --> 01:30:55,058 Plus, my daughter's a big fan. 972 01:30:53,230 --> 01:30:55,058 අනික මගේ දුව ලොකු රසිකාවියක්. 973 01:30:58,540 --> 01:31:01,194 She's lucky to have you. 973 01:30:58,540 --> 01:31:01,194 ඔබ ලැබීමට ඇය වාසනාවන්තයි. 974 01:31:02,369 --> 01:31:03,458 Thank you. 974 01:31:02,369 --> 01:31:03,458 ඔයාට ස්තූතියි. 975 01:31:08,637 --> 01:31:11,466 Hey, uh, I don't know what I'm looking at, but... 975 01:31:08,637 --> 01:31:11,466 හේයි, අහ්, මම මොනවද බලන්නේ කියලා මම දන්නේ නැහැ , නමුත් ... 976 01:31:11,988 --> 01:31:13,642 you might wanna turn around. 976 01:31:11,988 --> 01:31:13,642 ඔබට හැරවීමට අවශ්‍ය විය හැකිය. 977 01:31:17,167 --> 01:31:19,865 Congratulations! 977 01:31:17,167 --> 01:31:19,865 සුභ පැතුම්! 978 01:31:20,039 --> 01:31:22,955 No one said you had to die! 978 01:31:20,039 --> 01:31:22,955 කවුරුවත් කිව්වේ නැහැ ඔයාට මැරෙන්න ඕනේ කියලා! 979 01:31:23,478 --> 01:31:25,392 You've won the game! 979 01:31:23,478 --> 01:31:25,392 ඔබ ක්‍රීඩාව දිනුවා! 980 01:31:28,221 --> 01:31:29,701 Don't say anything. 980 01:31:28,221 --> 01:31:29,701 මුකුත් කියන්න එපා. 981 01:31:31,573 --> 01:31:33,488 Psychopath. 981 01:31:31,573 --> 01:31:33,488 මනෝ රෝගියෙක්. 982 01:32:10,916 --> 01:32:12,004 ??? Oh! 982 01:32:10,916 --> 01:32:12,004 ??? ඔහ්! 983 01:32:31,328 --> 01:32:34,461 ??? Do you wanna go out? 983 01:32:31,328 --> 01:32:34,461 ??? ඔබට පිටතට යාමට අවශ්‍යද? 984 01:32:34,636 --> 01:32:37,943 ??? Do you wanna Stay home tonight? ??? 984 01:32:34,636 --> 01:32:37,943 ??? ඔබට අද රාත්‍රියේ නිවසේ සිටීමට අවශ්‍යද ? ??? 985 01:32:38,030 --> 01:32:40,729 ??? Do you know how I love ??? 985 01:32:38,030 --> 01:32:40,729 ??? ඔබ දන්නවාද මම ආදරය කරන ආකාරය ??? 986 01:32:41,207 --> 01:32:44,515 ??? To do the things That you like to do? ??? 986 01:32:41,207 --> 01:32:44,515 ??? ඔබ කිරීමට කැමති දේවල් කිරීමට ? ??? 987 01:32:45,211 --> 01:32:48,475 ??? Just like you like ??? 987 01:32:45,211 --> 01:32:48,475 ??? ඔබ කැමති ආකාරයටම ??? 988 01:32:48,563 --> 01:32:51,566 ??? We'll do it all Like you like ??? 988 01:32:48,563 --> 01:32:51,566 ??? ඔබ කැමති පරිදි අපි සියල්ල කරන්නෙමු ??? 989 01:32:51,914 --> 01:32:53,611 ??? Just like you like ??? 989 01:32:51,914 --> 01:32:53,611 ??? ඔබ කැමති ආකාරයටම ??? 990 01:32:55,134 --> 01:32:57,789 ??? We'll do it all Like you like ??? 990 01:32:55,134 --> 01:32:57,789 ??? ඔබ කැමති පරිදි අපි සියල්ල කරන්නෙමු ??? 991 01:32:57,876 --> 01:33:00,226 ??? Du, du, du, du, du, du, du ??? 991 01:32:57,876 --> 01:33:00,226 ??? ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ ??? 992 01:33:00,313 --> 01:33:02,098 ??? Oh! ??? 992 01:33:00,313 --> 01:33:02,098 ??? ඔහ්! ??? 993 01:33:02,185 --> 01:33:03,926 ??? Du, du, du, du, du, du, du ??? 993 01:33:02,185 --> 01:33:03,926 ??? ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ ??? 994 01:33:04,056 --> 01:33:07,451 ??? Oh! ??? Du, du, du, du, du, du, du ??? 994 01:33:04,056 --> 01:33:07,451 ??? ඔහ්! ??? ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ ??? 995 01:33:07,582 --> 01:33:10,846 ??? Oh! ??? Du, du, du, du, du ??? 995 01:33:07,582 --> 01:33:10,846 ??? ඔහ්! ??? ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ ??? 996 01:33:11,063 --> 01:33:13,631 ??? Do you feel better? ??? 996 01:33:11,063 --> 01:33:13,631 ??? ඔබට හොඳක් දැනෙනවාද? ??? 997 01:33:14,414 --> 01:33:17,635 ??? Do you feel Better than all right? ??? 997 01:33:14,414 --> 01:33:17,635 ??? ඔබට සියල්ලටම වඩා හොඳ යැයි හැඟෙනවාද ? ??? 998 01:33:17,722 --> 01:33:19,506 ??? Do me just one favor ??? 998 01:33:17,722 --> 01:33:19,506 ??? මට එක උදව්වක් කරන්න ??? 999 01:33:19,594 --> 01:33:24,729 No. No, no, no, no! No! 999 01:33:19,594 --> 01:33:24,729 නැහැ, නැහැ, නැහැ, නැහැ, නැහැ! නැහැ! 1000 01:33:24,990 --> 01:33:26,731 ??? Just like you like ??? 1000 01:33:24,990 --> 01:33:26,731 ??? ඔබ කැමති ආකාරයටම ??? 1001 01:33:28,298 --> 01:33:31,388 ??? We'll do it all Like you like ??? 1001 01:33:28,298 --> 01:33:31,388 ??? ඔබ කැමති පරිදි අපි සියල්ල කරන්නෙමු ??? 1002 01:33:31,562 --> 01:33:33,346 ??? Just like you like ??? 1002 01:33:31,562 --> 01:33:33,346 ??? ඔබ කැමති ආකාරයටම ??? 1003 01:33:34,913 --> 01:33:37,481 ??? We'll do it all Like you like ??? 1003 01:33:34,913 --> 01:33:37,481 ??? ඔබ කැමති පරිදි අපි සියල්ල කරන්නෙමු ??? 1004 01:33:37,612 --> 01:33:41,224 ??? Du, du, du, du, du, du, du ??? Oh! ??? 1004 01:33:37,612 --> 01:33:41,224 ??? ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ ??? ඔහ්! ??? 1005 01:33:41,354 --> 01:33:44,444 ??? Du, du, du, du, du, du, du ??? Oh! ??? 1005 01:33:41,354 --> 01:33:44,444 ??? ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ ??? ඔහ්! ??? 1006 01:33:44,531 --> 01:33:47,752 ??? Du, du, du, du, du, du, du ??? Oh! ??? 1006 01:33:44,531 --> 01:33:47,752 ??? ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ ??? ඔහ්! ??? 1007 01:33:47,839 --> 01:33:50,712 ??? Du, du, du, du, du ??? 1007 01:33:47,839 --> 01:33:50,712 ??? ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ ??? 1008 01:33:50,799 --> 01:33:53,758 ??? Hold me now ??? 1008 01:33:50,799 --> 01:33:53,758 ??? දැන් මාව අල්ලගන්න ??? 1009 01:33:57,414 --> 01:34:00,722 ??? Hold me down 1009 01:33:57,414 --> 01:34:00,722 ??? මාව පහත් කරන්න 1010 01:34:04,073 --> 01:34:07,424 ??? Hold 1010 01:34:04,073 --> 01:34:07,424 ??? රඳවන්න 1011 01:34:10,688 --> 01:34:13,735 ??? Hold 1011 01:34:10,688 --> 01:34:13,735 ??? රඳවන්න 1012 01:34:13,909 --> 01:34:16,128 ??? Hold ??? 1012 01:34:13,909 --> 01:34:16,128 ??? රඳවන්න ??? 180339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.