All language subtitles for Kung.Fu.Games.2024.en.si
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
YTS.MX වෙතින් බාගත කර ඇත
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
නිල YIFY චිත්රපට අඩවිය:
YTS.MX
3
00:01:06,544 --> 00:01:08,894
Hey, you!
- Everyone needs to get up. Now.
-You get her.
3
00:01:06,544 --> 00:01:08,894
එ්යි ඔයා!
- හැමෝම නැගිටින්න ඕනේ. දැන්.
- ඔබ ඇයව ගන්න.
4
00:01:08,981 --> 00:01:11,071
-Why is there a timer?
-I don't know,
but you get her.
4
00:01:08,981 --> 00:01:11,071
- ටයිමරයක් ඇත්තේ ඇයි?
- මම දන්නේ නැහැ,
නමුත් ඔබ ඇයව ගන්නවා.
5
00:01:11,201 --> 00:01:12,898
Hey, wake up.
5
00:01:11,201 --> 00:01:12,898
හේයි, අවදි වන්න.
6
00:01:12,985 --> 00:01:15,771
Wake up! Wake up!
6
00:01:12,985 --> 00:01:15,771
අවදි වන්න! අවදි වන්න!
7
00:01:15,858 --> 00:01:16,946
Help!
7
00:01:15,858 --> 00:01:16,946
උදව්!
8
00:01:17,164 --> 00:01:19,949
-Hey. Hello?
-Hey, wake up!
8
00:01:17,164 --> 00:01:19,949
- හේයි. ආයුබෝවන්?
- හේයි, අවදි වන්න!
9
00:01:20,036 --> 00:01:21,081
- Wake up!
- Thirty seconds.
9
00:01:20,036 --> 00:01:21,081
- අවදි වන්න!
- තත්පර තිහක්.
10
00:01:21,168 --> 00:01:22,430
What's gonna happen
in 30 seconds?
10
00:01:21,168 --> 00:01:22,430
තත්පර 30 කින් කුමක් සිදුවේද ?
11
00:01:22,517 --> 00:01:24,519
- I'm thinking!
-How is she?
11
00:01:22,517 --> 00:01:24,519
- මම හිතනවා!
- ඇයට කොහොමද?
12
00:01:24,606 --> 00:01:26,260
Hello?
12
00:01:24,606 --> 00:01:26,260
ආයුබෝවන්?
13
00:01:28,610 --> 00:01:29,611
Get away from me!
13
00:01:28,610 --> 00:01:29,611
මගෙන් ඈත් වෙන්න!
14
00:01:29,698 --> 00:01:30,655
-Help!
- She's alive.
14
00:01:29,698 --> 00:01:30,655
-උදව්!
- ඇය ජීවතුන් අතර.
15
00:01:30,742 --> 00:01:31,787
What is this?
15
00:01:30,742 --> 00:01:31,787
මේ කුමක් ද?
16
00:01:32,092 --> 00:01:33,832
- Help!
- Come on, people,
get with the program!
16
00:01:32,092 --> 00:01:33,832
- උදව්!
- එන්න, මිනිසුන්,
වැඩසටහන සමඟ එකතු වන්න!
17
00:01:33,919 --> 00:01:35,312
Fifteen seconds!
17
00:01:33,919 --> 00:01:35,312
තත්පර පහළොවක්!
18
00:01:35,399 --> 00:01:36,487
Shut up!
18
00:01:35,399 --> 00:01:36,487
කට වහපන්!
19
00:01:36,922 --> 00:01:40,361
Wake up! Wake up!
Come on. Wake--
19
00:01:36,922 --> 00:01:40,361
අවදි වන්න! අවදි වන්න!
ඉදිරියට එන්න. අවදි --
20
00:01:40,491 --> 00:01:44,843
Wait-- I'm with you.
20
00:01:40,491 --> 00:01:44,843
ඉන්න-- මම ඔයා එක්ක ඉන්නවා.
21
00:01:44,974 --> 00:01:48,499
Ten, nine, eight, seven, six...
21
00:01:44,974 --> 00:01:48,499
දස, නවය, අට, හත, හය...
22
00:01:48,586 --> 00:01:49,979
What's going to happen to us?
22
00:01:48,586 --> 00:01:49,979
අපිට මොකද වෙන්න යන්නේ?
23
00:01:50,066 --> 00:01:52,068
-Where are we?
- Who did this to us?
23
00:01:50,066 --> 00:01:52,068
-අප කොහේද?
- කවුද අපිට මේක කළේ?
24
00:01:52,155 --> 00:01:54,418
-I don't know.
-
...three, two, one.
24
00:01:52,155 --> 00:01:54,418
-මම දන්නේ නැහැ.
-
...තුන, දෙක, එක.
25
00:01:54,549 --> 00:01:56,986
Protect yourself!
25
00:01:54,549 --> 00:01:56,986
ඔබව ආරක්ෂා කරගන්න!
26
00:02:01,469 --> 00:02:03,427
Everyone, out! Now!
26
00:02:01,469 --> 00:02:03,427
හැමෝම, එළියට! දැන්!
27
00:02:03,514 --> 00:02:04,602
- Move!
-They're gassing us!
27
00:02:03,514 --> 00:02:04,602
- චලනය කරන්න!
- ඔවුන් අපට ගෑස් කරනවා!
28
00:02:04,689 --> 00:02:06,604
Move! Move! Let's go!
28
00:02:04,689 --> 00:02:06,604
චලනය කරන්න! චලනය කරන්න! අපි යමු!
29
00:02:39,942 --> 00:02:41,248
Is everyone okay?
29
00:02:39,942 --> 00:02:41,248
හැමෝම හොඳින්ද?
30
00:02:44,425 --> 00:02:45,861
Where's that other guy?
30
00:02:44,425 --> 00:02:45,861
කෝ අර අනිත් කෙනා?
31
00:02:52,041 --> 00:02:55,175
We move as a group. Stay close
31
00:02:52,041 --> 00:02:55,175
අපි කණ්ඩායමක් ලෙස ගමන් කරමු. ළඟින් ඉන්න
32
00:03:48,053 --> 00:03:50,795
You're...
you're never gonna believe this.
32
00:03:48,053 --> 00:03:50,795
ඔයා...
ඔයා කවදාවත් මේක විශ්වාස කරන එකක් නෑ.
33
00:03:52,710 --> 00:03:54,756
Check it out.
33
00:03:52,710 --> 00:03:54,756
එය පරික්ෂා කරන්න.
34
00:04:07,247 --> 00:04:09,901
What the fuck?
34
00:04:07,247 --> 00:04:09,901
මොන මගුලක්ද?
35
00:04:18,432 --> 00:04:20,260
Tighten up
35
00:04:18,432 --> 00:04:20,260
තද කරන්න
36
00:04:53,467 --> 00:04:56,600
One down.
36
00:04:53,467 --> 00:04:56,600
එකක් පහළට.
37
00:05:19,057 --> 00:05:20,885
Behind you.
37
00:05:19,057 --> 00:05:20,885
ඔබ පිටුපසින්.
38
00:05:29,198 --> 00:05:30,547
Hey, catch.
38
00:05:29,198 --> 00:05:30,547
හේයි, අල්ලන්න.
39
00:05:48,130 --> 00:05:50,175
Guys! Over there.
39
00:05:48,130 --> 00:05:50,175
යාලුවනේ! එහේ.
40
00:05:50,393 --> 00:05:54,745
Everyone, move, move!
Go, go! Move, move, move!
40
00:05:50,393 --> 00:05:54,745
හැමෝම, චලනය, චලනය!
යන්න, යන්න! චලනය, චලනය, චලනය!
41
00:05:55,180 --> 00:05:58,401
Go, go, go!
41
00:05:55,180 --> 00:05:58,401
යන්න! යන්න! යන්න!
42
00:06:16,637 --> 00:06:17,681
Hey!
42
00:06:16,637 --> 00:06:17,681
හේයි!
43
00:06:19,509 --> 00:06:20,989
You trying to get me
killed out there?
43
00:06:19,509 --> 00:06:20,989
ඔයා හදන්නේ මාව
එතනින් මරන්නද?
44
00:06:21,206 --> 00:06:22,556
I was looking out for you.
44
00:06:21,206 --> 00:06:22,556
මම ඔයාව බලාගෙන හිටියා.
45
00:06:23,078 --> 00:06:25,123
Bullshit!
The second they came for you,
45
00:06:23,078 --> 00:06:25,123
ගොන් කතා!
ඔවුන් ඔබ වෙත පැමිණි තත්පරයේදී,
46
00:06:25,210 --> 00:06:27,082
you threw me straight
into the line of fire.
46
00:06:25,210 --> 00:06:27,082
ඔබ මාව කෙළින්ම
ගිනි රේඛාවට විසි කළා.
47
00:06:27,169 --> 00:06:28,779
I was protecting myself.
47
00:06:27,169 --> 00:06:28,779
මම මාව ආරක්ෂා කර ගත්තා.
48
00:06:28,866 --> 00:06:30,215
If I didn't tell you
to watch your back
48
00:06:28,866 --> 00:06:30,215
මම ඔයාට කිව්වේ නැත්තම්
ඔයාගේ පස්ස බලන්න කියලා
49
00:06:30,302 --> 00:06:31,956
you'd be just like him!
49
00:06:30,302 --> 00:06:31,956
ඔබ ඔහු හා සමාන වනු ඇත!
50
00:06:33,175 --> 00:06:34,263
I know your type.
50
00:06:33,175 --> 00:06:34,263
මම ඔබේ වර්ගය දන්නවා.
51
00:06:34,959 --> 00:06:37,048
What the hell
- is that supposed to mean?
- Enough!
51
00:06:34,959 --> 00:06:37,048
මොන මගුලක්ද
- ඒකෙන් අදහස් කරන්නේ?
- ඇති!
52
00:06:40,965 --> 00:06:44,708
N... no, no, no, no.
He's not dead. Right?
52
00:06:40,965 --> 00:06:44,708
එන්... නෑ නෑ නෑ නෑ නෑ.
එයා මැරිලා නෑ. හරිද?
53
00:06:45,143 --> 00:06:46,318
No, he's dead.
53
00:06:45,143 --> 00:06:46,318
නෑ එයා මැරිලා.
54
00:06:47,189 --> 00:06:48,712
We have five minutes.
54
00:06:47,189 --> 00:06:48,712
අපිට විනාඩි පහක් තියෙනවා.
55
00:06:51,236 --> 00:06:52,934
Five minutes until what?
55
00:06:51,236 --> 00:06:52,934
විනාඩි පහක් මොකටද?
56
00:06:53,021 --> 00:06:55,327
You seriously brought
a dead guy here with us?
56
00:06:53,021 --> 00:06:55,327
ඔබ බරපතල ලෙස
අප සමඟ මිය ගිය මිනිසෙකු මෙහි ගෙන ආවාද?
57
00:06:55,676 --> 00:06:57,852
We need to figure out
what's going on
57
00:06:55,676 --> 00:06:57,852
මොකද වෙන්නේ කියලා අපි හොයාගන්න ඕන
58
00:06:58,113 --> 00:06:59,636
and how to get out of here.
58
00:06:58,113 --> 00:06:59,636
සහ මෙතැනින් පිටවන්නේ කෙසේද යන්න.
59
00:07:01,377 --> 00:07:02,552
Check the door.
59
00:07:01,377 --> 00:07:02,552
දොර පරීක්ෂා කරන්න.
60
00:07:02,857 --> 00:07:06,208
Nah, man.
Screw this. I can't do this.
60
00:07:02,857 --> 00:07:06,208
නෑ මචන්.
මෙය ඉස්කුරුප්පු කරන්න. මට මේක කරන්න බෑ.
61
00:07:06,338 --> 00:07:08,079
I can't-- No, get off of me!
61
00:07:06,338 --> 00:07:08,079
මට බැහැ-- නෑ, මගෙන් අයින් වෙන්න!
62
00:07:08,166 --> 00:07:11,256
Hey, assholes!
I'm not supposed to be here!
62
00:07:08,166 --> 00:07:11,256
හේයි, අපතයෝ!
මම මෙහි සිටිය යුතු නැත!
63
00:07:11,343 --> 00:07:13,041
- Hey!
- Get off me!
63
00:07:11,343 --> 00:07:13,041
- හේයි!
- මගෙන් ඉවත් වෙන්න!
64
00:07:13,171 --> 00:07:15,522
Hey, assholes!
I didn't do anything! You hear?
64
00:07:13,171 --> 00:07:15,522
හේයි, අපතයෝ!
මම කිසිම දෙයක් කළේ නැහැ! ඔබට ඇහෙනවාද?
65
00:07:15,609 --> 00:07:17,611
Stop!
- Save your energy.
65
00:07:15,609 --> 00:07:17,611
නවත්වන්න!
- ඔබේ ශක්තිය ඉතිරි කරන්න.
66
00:07:17,698 --> 00:07:19,395
The room is sealed tight.
66
00:07:17,698 --> 00:07:19,395
කාමරය තදින් වසා ඇත.
67
00:07:19,482 --> 00:07:20,875
Let me out of here.
67
00:07:19,482 --> 00:07:20,875
මට මෙතනින් යන්න දෙන්න.
68
00:07:21,005 --> 00:07:22,964
Hey, man, calm down.
68
00:07:21,005 --> 00:07:22,964
හේයි, මිනිසා, සන්සුන් වන්න.
69
00:07:23,051 --> 00:07:25,053
Let us go!
69
00:07:23,051 --> 00:07:25,053
අපි යමු!
70
00:07:25,140 --> 00:07:28,404
Let him scream. Maybe someone
will actually hear him.
70
00:07:25,140 --> 00:07:28,404
ඔහුට කෑගැසීමට ඉඩ දෙන්න. සමහරවිට කවුරුහරි
ඇත්තටම ඔහුට ඇහුම්කන් දෙයි.
71
00:07:34,932 --> 00:07:36,891
We're so excited you're here.
71
00:07:34,932 --> 00:07:36,891
ඔබ මෙහි පැමිණීම ගැන අපි ඉතා සතුටු වෙනවා.
72
00:07:50,600 --> 00:07:53,211
I'm not supposed to be here.
72
00:07:50,600 --> 00:07:53,211
මම මෙහි සිටිය යුතු නැහැ.
73
00:07:58,695 --> 00:08:00,610
I'm not supposed to be here.
73
00:07:58,695 --> 00:08:00,610
මම මෙහි සිටිය යුතු නැහැ.
74
00:08:09,880 --> 00:08:13,231
This is so messed up.
74
00:08:09,880 --> 00:08:13,231
මේක හොඳටම අවුල්.
75
00:08:13,362 --> 00:08:15,799
What did I do wrong?
75
00:08:13,362 --> 00:08:15,799
මම කළ වරද කුමක්ද?
76
00:08:15,886 --> 00:08:18,889
What did I do to be here with...
with Graham Gunner?
76
00:08:15,886 --> 00:08:18,889
ග්රැහැම් ගන්නර් එක්ක මම මෙතනට වෙලා මොනවද කළේ ?
77
00:08:19,629 --> 00:08:20,935
What did you say?
77
00:08:19,629 --> 00:08:20,935
ඔයා කීවේ කුමක් ද?
78
00:08:21,065 --> 00:08:22,937
I said
I'm not supposed to be here!
78
00:08:21,065 --> 00:08:22,937
මම කිව්වා
මම මෙතන ඉන්න ඕනේ නැහැ කියලා!
79
00:08:23,024 --> 00:08:24,852
No. What name did you just say?
79
00:08:23,024 --> 00:08:24,852
නෑ ඔයා දැන් කිව්ව නම මොකක්ද?
80
00:08:26,593 --> 00:08:27,898
- Graham Gunner.
-Graham Gunner.
80
00:08:26,593 --> 00:08:27,898
- ග්රැහැම් තුවක්කුකරු.
- ග්රැහැම් තුවක්කුකරු.
81
00:08:29,030 --> 00:08:30,335
Graham Gunner?
81
00:08:29,030 --> 00:08:30,335
ග්රැහැම් තුවක්කුකරු?
82
00:08:31,641 --> 00:08:32,642
Yeah.
82
00:08:31,641 --> 00:08:32,642
ඔව්.
83
00:08:32,729 --> 00:08:34,339
You're that
cancelled action star
83
00:08:32,729 --> 00:08:34,339
ඔබ
අවලංගු වූ ක්රියාදාම තරුවයි
84
00:08:34,426 --> 00:08:35,819
that ran away to the Cayman's.
84
00:08:34,426 --> 00:08:35,819
කේමන්ස් එකට පැනලා ගියා කියලා.
85
00:08:36,037 --> 00:08:38,126
Yeah, and you're Sarah Ludlow.
85
00:08:36,037 --> 00:08:38,126
ඔව්, ඔබ සාරා ලුඩ්ලෝ.
86
00:08:39,519 --> 00:08:40,998
The Sarah Ludlow?
86
00:08:39,519 --> 00:08:40,998
සාරා ලුඩ්ලෝ?
87
00:08:41,825 --> 00:08:45,089
Two-time bantamweight champion,
Sarah Ludlow?
87
00:08:41,825 --> 00:08:45,089
දෙවරක් බැන්ටම්වේට් ශූරයා,
සාරා ලුඩ්ලෝ?
88
00:08:45,176 --> 00:08:46,264
Do you know her?
88
00:08:45,176 --> 00:08:46,264
ඔබ ඇයව හඳුනනවාද?
89
00:08:46,961 --> 00:08:48,702
You don't?
89
00:08:46,961 --> 00:08:48,702
ඔබ එසේ කරන්නේ නැද්ද?
90
00:08:49,093 --> 00:08:51,748
Anyone who knows anything
about the UFC knows her.
90
00:08:49,093 --> 00:08:51,748
UFC ගැන යමක් දන්නා ඕනෑම අයෙක් ඇයව දනී.
91
00:08:51,966 --> 00:08:53,707
She's a legend.
91
00:08:51,966 --> 00:08:53,707
ඇය පුරාවෘත්තයක්.
92
00:08:54,490 --> 00:08:55,622
I'm Maly.
92
00:08:54,490 --> 00:08:55,622
මම මාලි.
93
00:08:57,580 --> 00:09:00,061
Only a legend 'cause you killed
a girl in the ring.
93
00:08:57,580 --> 00:09:00,061
පුරාවෘත්තයක් පමණි 'ඔබ
වළල්ලේ ගැහැණු ළමයෙකු මරා දැමූ නිසා.
94
00:09:00,148 --> 00:09:02,280
You really don't know
when to shut up, do you?
94
00:09:00,148 --> 00:09:02,280
ඇත්තටම ඔයා දන්නේ නැහැ
කොයි වෙලාවෙ කට වහගන්නද කියලා, එහෙම නේද?
95
00:09:02,367 --> 00:09:05,632
Hello?
There's someone dead in here.
95
00:09:02,367 --> 00:09:05,632
ආයුබෝවන්?
මේකේ කෙනෙක් මැරිලා ඉන්නවා.
96
00:09:05,980 --> 00:09:07,721
What's wrong with all of you?
96
00:09:05,980 --> 00:09:07,721
ඔබ සැමට ඇති වරද කුමක්ද?
97
00:09:10,114 --> 00:09:11,159
What about you?
97
00:09:10,114 --> 00:09:11,159
ඔයාට කොහොම ද?
98
00:09:11,246 --> 00:09:12,639
Hey, man, ease up.
98
00:09:11,246 --> 00:09:12,639
හේයි, මචෝ, සැහැල්ලුවෙන් ඉන්න.
99
00:09:12,900 --> 00:09:13,988
What's your name?
99
00:09:12,900 --> 00:09:13,988
ඔයාගේ නම කුමක් ද?
100
00:09:14,249 --> 00:09:16,120
Alex.
100
00:09:14,249 --> 00:09:16,120
ඇලෙක්ස්
101
00:09:16,251 --> 00:09:18,514
Okay, Alex, I'm Mike.
101
00:09:16,251 --> 00:09:18,514
හරි, ඇලෙක්ස්, මම මයික්.
102
00:09:19,210 --> 00:09:21,735
Now, that we've all met,
102
00:09:19,210 --> 00:09:21,735
දැන් අපි හැමෝම මුණගැසුණු නිසා,
103
00:09:22,300 --> 00:09:25,303
I'm gonna need you to stay calm.
103
00:09:22,300 --> 00:09:25,303
මට ඔයා සන්සුන්ව ඉන්න ඕන.
104
00:09:25,608 --> 00:09:26,609
Are you calm?
104
00:09:25,608 --> 00:09:26,609
ඔබ සන්සුන්ද?
105
00:09:27,654 --> 00:09:28,655
Okay.
105
00:09:27,654 --> 00:09:28,655
හරි හරී.
106
00:09:28,785 --> 00:09:30,004
I'm guessing that you've got
106
00:09:28,785 --> 00:09:30,004
මම අනුමාන කරන්නේ ඔබ සතුව ඇති බවයි
107
00:09:30,091 --> 00:09:32,006
some sort of
fight background too.
107
00:09:30,091 --> 00:09:32,006
යම් ආකාරයක
සටන් පසුබිමක්ද.
108
00:09:32,180 --> 00:09:34,748
Yeah. Wing Chun.
108
00:09:32,180 --> 00:09:34,748
ඔව්. වින්ග් චුන්.
109
00:09:34,878 --> 00:09:35,923
Okay, good.
109
00:09:34,878 --> 00:09:35,923
හරි, හොඳයි.
110
00:09:36,619 --> 00:09:41,102
Let me guess.
That makes you the military guy.
110
00:09:36,619 --> 00:09:41,102
මට අනුමාන කරන්න දෙන්න.
ඒකෙන් ඔයා හමුදාකාරයෙක් වෙනවා.
111
00:09:42,103 --> 00:09:43,887
Yeah, something like that.
111
00:09:42,103 --> 00:09:43,887
ඔව්, ඒ වගේ දෙයක්.
112
00:09:44,540 --> 00:09:45,672
Of course you are.
112
00:09:44,540 --> 00:09:45,672
ඇත්තෙන්ම ඔබ.
113
00:09:48,544 --> 00:09:49,806
We can only assume...
113
00:09:48,544 --> 00:09:49,806
අපට උපකල්පනය කළ හැක්කේ ...
114
00:09:51,025 --> 00:09:52,592
that he's been trained too.
114
00:09:51,025 --> 00:09:52,592
එයත් පුහුණු වෙලා කියලා.
115
00:09:56,726 --> 00:09:59,468
Wait, i...
if you're both famous,
115
00:09:56,726 --> 00:09:59,468
ඉන්න, මම...
ඔබ දෙදෙනාම ප්රසිද්ධ නම්,
116
00:09:59,686 --> 00:10:02,558
someone's gotta be looking
for us. Right?
116
00:09:59,686 --> 00:10:02,558
කවුරුහරි
අපිව හොයනවා ඇති. හරිද?
117
00:10:02,645 --> 00:10:04,952
Guys. Thirty seconds.
117
00:10:02,645 --> 00:10:04,952
යාලුවනේ. තත්පර තිහක්.
118
00:10:07,694 --> 00:10:08,869
Okay, listen up.
118
00:10:07,694 --> 00:10:08,869
හරි, සවන් දෙන්න.
119
00:10:09,260 --> 00:10:13,917
We know we can all fight,
but we're stronger as a unit.
119
00:10:09,260 --> 00:10:13,917
අපි හැමෝටම සටන් කළ හැකි බව අපි දනිමු,
නමුත් අපි ඒකකයක් ලෙස ශක්තිමත් වෙමු.
120
00:10:14,178 --> 00:10:15,223
How do we know we're not just
120
00:10:14,178 --> 00:10:15,223
අපි කොහොමද දන්නේ අපි නිකන් නෙවෙයි කියලා
121
00:10:15,527 --> 00:10:17,617
going to be thrown back
into whatever that was?
121
00:10:15,527 --> 00:10:17,617
එය කුමක් වුවත් නැවත විසි කිරීමට යන්නේද ?
122
00:10:18,052 --> 00:10:22,230
- We don't.
- All that matters right now
is that we survive.
122
00:10:18,052 --> 00:10:22,230
- අපි නැහැ.
- දැන් වැදගත් වන්නේ
අප ජීවත් වීමයි.
123
00:10:22,622 --> 00:10:24,928
We can do that
by working together.
123
00:10:22,622 --> 00:10:24,928
අපිට ඒක කරන්න පුළුවන්
එකට වැඩ කිරීමෙන්.
124
00:10:25,363 --> 00:10:27,104
He's already proven
he can't be trusted.
124
00:10:25,363 --> 00:10:27,104
ඔහු විශ්වාස කළ නොහැකි බව ඔහු දැනටමත් ඔප්පු කර ඇත .
125
00:10:27,191 --> 00:10:28,889
Screw you.
-Hmm.
125
00:10:27,191 --> 00:10:28,889
ඔබ අපායට යන්න ඕන.
-හ්ම්.
126
00:10:29,150 --> 00:10:33,067
- Ten seconds.
-
Ten, nine, eight, seven, six...
126
00:10:29,150 --> 00:10:33,067
- තත්පර දහයක්.
-
දස, නවය, අට, හත, හය...
127
00:10:33,154 --> 00:10:34,242
Are we together?
127
00:10:33,154 --> 00:10:34,242
අපි එකටද?
128
00:10:34,329 --> 00:10:35,504
I'm in.
...five, four...
128
00:10:34,329 --> 00:10:35,504
මම ඉන්නවා.
...පහ, හතර...
129
00:10:35,591 --> 00:10:37,288
-Me too.
- Yeah.
129
00:10:35,591 --> 00:10:37,288
-මටත්.
- ඔව්.
130
00:10:37,419 --> 00:10:39,073
...three, two, one. MIKE: Graham?
130
00:10:37,419 --> 00:10:39,073
...තුන, දෙක, එක. MIKE: Graham?
131
00:10:39,160 --> 00:10:42,642
Alex.
131
00:10:39,160 --> 00:10:42,642
ඇලෙක්ස්.
132
00:10:44,687 --> 00:10:46,384
Alex Carvalho.
132
00:10:44,687 --> 00:10:46,384
Alex Carvalho.
133
00:10:55,872 --> 00:10:58,875
Hey. They just said Alex.
133
00:10:55,872 --> 00:10:58,875
හේයි. ඔවුන් කිව්වේ ඇලෙක්ස් කියලා විතරයි.
134
00:10:59,528 --> 00:11:00,964
He's not going alone.
134
00:10:59,528 --> 00:11:00,964
එයා තනියම යන්නේ නැහැ.
135
00:11:01,182 --> 00:11:02,270
I'm with him.
135
00:11:01,182 --> 00:11:02,270
මම ඔහු සමඟ සිටිමි.
136
00:11:03,140 --> 00:11:05,316
We work together.
136
00:11:03,140 --> 00:11:05,316
අපි එකට වැඩ කරනවා.
137
00:11:07,841 --> 00:11:08,929
After you.
137
00:11:07,841 --> 00:11:08,929
ඔබට පසුව.
138
00:11:21,071 --> 00:11:24,335
Guys!
Holy shit!
138
00:11:21,071 --> 00:11:24,335
යාලුවනේ!
ශුද්ධ ජරාව!
139
00:11:24,466 --> 00:11:26,120
Oh, my God.
139
00:11:24,466 --> 00:11:26,120
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
140
00:11:26,207 --> 00:11:28,992
Hey, are you okay?
140
00:11:26,207 --> 00:11:28,992
ඒයි, ඔයා හොඳින්ද?
141
00:11:29,079 --> 00:11:31,647
Yeah.
I told you.
141
00:11:29,079 --> 00:11:31,647
ඔව්.
මම ඔයාට කිව්වා.
142
00:11:36,043 --> 00:11:37,131
I wouldn't do that.
142
00:11:36,043 --> 00:11:37,131
මම එහෙම කරන්නේ නැහැ.
143
00:11:38,567 --> 00:11:40,264
Jesus Christ.
143
00:11:38,567 --> 00:11:40,264
යේසුස් ක්රිස්තුස්.
144
00:11:40,656 --> 00:11:43,528
Check yourselves.
144
00:11:40,656 --> 00:11:43,528
ඔබම පරීක්ෂා කර බලන්න.
145
00:11:43,615 --> 00:11:45,748
It must have
some kind of fail-safe.
145
00:11:43,615 --> 00:11:45,748
එය යම් ආකාරයක අසාර්ථක ආරක්ෂිත බවක් තිබිය යුතුය .
146
00:11:45,879 --> 00:11:46,880
Yeah.
146
00:11:45,879 --> 00:11:46,880
ඔව්.
147
00:11:59,501 --> 00:12:01,329
Sounds like three,
147
00:11:59,501 --> 00:12:01,329
තුනක් වගේ,
148
00:12:02,156 --> 00:12:03,287
maybe four people.
148
00:12:02,156 --> 00:12:03,287
සමහර විට හතර දෙනෙක්.
149
00:12:04,071 --> 00:12:05,246
Do you hear him?
149
00:12:04,071 --> 00:12:05,246
ඔබට ඔහුව ඇහෙනවාද?
150
00:12:07,378 --> 00:12:09,163
I can't tell.
150
00:12:07,378 --> 00:12:09,163
මට කියන්න බැහැ.
151
00:12:09,946 --> 00:12:11,382
One minute, 12.
151
00:12:09,946 --> 00:12:11,382
විනාඩියක්, 12.
152
00:12:12,296 --> 00:12:13,471
Who's next?
152
00:12:12,296 --> 00:12:13,471
ඊළඟට කවුද?
153
00:12:14,124 --> 00:12:15,517
I nominate Graham Gunner.
153
00:12:14,124 --> 00:12:15,517
මම ග්රැහැම් ගනර් නම් කරනවා.
154
00:12:15,735 --> 00:12:17,258
You'd like that, wouldn't you?
154
00:12:15,735 --> 00:12:17,258
ඔයා ඒකට කැමතියි නේද?
155
00:12:24,656 --> 00:12:26,049
I don't hear anything.
155
00:12:24,656 --> 00:12:26,049
මට කිසිම දෙයක් ඇහෙන්නේ නැහැ.
156
00:12:28,095 --> 00:12:30,271
Look.
156
00:12:28,095 --> 00:12:30,271
බලන්න.
157
00:12:35,406 --> 00:12:36,625
What does that mean?
157
00:12:35,406 --> 00:12:36,625
එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
158
00:12:37,104 --> 00:12:38,235
I don't know.
158
00:12:37,104 --> 00:12:38,235
මම දන්නේ නැහැ.
159
00:12:40,411 --> 00:12:41,804
Mike.
159
00:12:40,411 --> 00:12:41,804
මයික්.
160
00:12:43,980 --> 00:12:46,853
Hey, they just said Mike.
160
00:12:43,980 --> 00:12:46,853
හේයි, ඔවුන් මයික් කිව්වා.
161
00:12:47,331 --> 00:12:48,419
Great.
161
00:12:47,331 --> 00:12:48,419
නියමයි.
162
00:12:48,942 --> 00:12:50,073
Who's they?
162
00:12:48,942 --> 00:12:50,073
ඔවුන් කවුද?
163
00:12:50,204 --> 00:12:52,728
Whoever it is,
went through a lot of trouble
163
00:12:50,204 --> 00:12:52,728
කවුරු උනත්
ගොඩක් අමාරුවෙන් තමයි ගියේ
164
00:12:52,815 --> 00:12:55,209
to make sure
that this goes a certain way.
164
00:12:52,815 --> 00:12:55,209
මෙය නිශ්චිත මාර්ගයකට යන බව සහතික කර ගැනීමට .
165
00:13:03,173 --> 00:13:05,523
Who dares wins.
165
00:13:03,173 --> 00:13:05,523
නිර්භීත කවුද දිනන්නේ.
166
00:13:17,057 --> 00:13:18,101
Alex.
166
00:13:17,057 --> 00:13:18,101
ඇලෙක්ස්
167
00:13:19,668 --> 00:13:20,843
Alex?
167
00:13:19,668 --> 00:13:20,843
ඇලෙක්ස්?
168
00:13:26,457 --> 00:13:27,719
Who are you?
168
00:13:26,457 --> 00:13:27,719
ඔයා කව්ද?
169
00:13:31,506 --> 00:13:32,550
What is this?
169
00:13:31,506 --> 00:13:32,550
මේ කුමක් ද?
170
00:14:31,696 --> 00:14:32,697
Come on!
170
00:14:31,696 --> 00:14:32,697
ඉදිරියට එන්න!
171
00:16:41,826 --> 00:16:43,089
Maly.
171
00:16:41,826 --> 00:16:43,089
මාලි.
172
00:16:58,800 --> 00:16:59,844
You got this.
172
00:16:58,800 --> 00:16:59,844
ඔයාට මේක ලැබුණා.
173
00:17:26,349 --> 00:17:31,746
Ten, nine, eight, seven, six,
173
00:17:26,349 --> 00:17:31,746
දස, නවය, අට, හත, හය,
174
00:17:31,876 --> 00:17:37,404
five, four, three, two, one.
174
00:17:31,876 --> 00:17:37,404
පහ, හතර, තුන, දෙක, එක.
175
00:17:53,768 --> 00:17:54,856
Are you okay?
175
00:17:53,768 --> 00:17:54,856
ඔයාට හරි ද?
176
00:17:59,208 --> 00:18:01,645
Where's Alex?
176
00:17:59,208 --> 00:18:01,645
ඇලෙක්ස් කොහෙද?
177
00:18:01,732 --> 00:18:02,907
He's not here.
177
00:18:01,732 --> 00:18:02,907
ඔහු මෙහි නැත.
178
00:18:10,001 --> 00:18:11,568
I'm not sure about that.
178
00:18:10,001 --> 00:18:11,568
මට ඒ ගැන විශ්වාසයක් නැහැ.
179
00:18:17,705 --> 00:18:19,010
Graham.
179
00:18:17,705 --> 00:18:19,010
ග්රැහැම්.
180
00:18:42,382 --> 00:18:43,339
Hey!
180
00:18:42,382 --> 00:18:43,339
හේයි!
181
00:18:46,864 --> 00:18:47,909
Careful.
181
00:18:46,864 --> 00:18:47,909
පරිස්සමෙන්.
182
00:18:54,045 --> 00:18:55,351
Sarah.
182
00:18:54,045 --> 00:18:55,351
සාරා.
183
00:19:13,543 --> 00:19:18,592
Fourteen, thirteen,
twelve, eleven, ten...
183
00:19:13,543 --> 00:19:18,592
දහහතර, දහතුන,
දොළහ, එකොළොස්, දහය...
184
00:19:18,679 --> 00:19:22,857
Ten, nine, eight, seven, six...
184
00:19:18,679 --> 00:19:22,857
දස, නවය, අට, හත, හය...
185
00:19:22,987 --> 00:19:28,602
If anyone can make it, it'???s her.
...five, four, three, two, one.
185
00:19:22,987 --> 00:19:28,602
කාට හරි පුළුවන් නම් ඒ ඇයමයි.
...පහ, හතර, තුන, දෙක, එක.
186
00:19:49,013 --> 00:19:50,101
Alex?
186
00:19:49,013 --> 00:19:50,101
ඇලෙක්ස්?
187
00:19:50,928 --> 00:19:53,192
No.
187
00:19:50,928 --> 00:19:53,192
නැත.
188
00:20:00,199 --> 00:20:01,461
Fuck.
188
00:20:00,199 --> 00:20:01,461
අපොයි.
189
00:20:09,556 --> 00:20:10,600
Fuck.
189
00:20:09,556 --> 00:20:10,600
අපොයි.
190
00:20:39,281 --> 00:20:40,282
Thanks.
190
00:20:39,281 --> 00:20:40,282
ස්තුතියි.
191
00:20:49,683 --> 00:20:50,727
Hi.
191
00:20:49,683 --> 00:20:50,727
ආයුබෝවන්.
192
00:20:51,206 --> 00:20:54,122
Buenas tardes, Se??or Eric.
We've been expecting you.
192
00:20:51,206 --> 00:20:54,122
Buenas tardes, Se?? or Eric.
අපි ඔයාව බලාපොරොත්තුවෙන් හිටියා.
193
00:20:54,296 --> 00:20:56,559
Hola. How was your trip?
193
00:20:54,296 --> 00:20:56,559
හෝලා. ඔබේ ගමන කොහොමද?
194
00:20:56,646 --> 00:20:59,823
It was good. It was long,
but I'm glad to be here.
194
00:20:56,646 --> 00:20:59,823
එය හොඳ විය. එය දිගු විය,
නමුත් මම මෙහි සිටීම ගැන සතුටුයි.
195
00:21:00,128 --> 00:21:01,695
You arrived later
than expected.
195
00:21:00,128 --> 00:21:01,695
ඔබ
බලාපොරොත්තු වූවාට වඩා ප්රමාද වී ඇත.
196
00:21:01,782 --> 00:21:03,305
Se??or asked for us
to take your bags
196
00:21:01,782 --> 00:21:03,305
එසේත් නැතිනම් ඔබේ බෑග් රැගෙන යන ලෙස අපෙන් ඉල්ලා සිටියා
197
00:21:03,392 --> 00:21:04,698
and send you his way.
197
00:21:03,392 --> 00:21:04,698
සහ ඔහුගේ මාර්ගය ඔබට එවන්න.
198
00:21:05,655 --> 00:21:08,005
So,
not a lot of people around?
198
00:21:05,655 --> 00:21:08,005
ඉතින්,
වටේ ගොඩක් අය නැද්ද?
199
00:21:08,702 --> 00:21:11,661
This is a very
- exclusive property.
-Thank you.
199
00:21:08,702 --> 00:21:11,661
මෙය ඉතා
සුවිශේෂී දේපලකි.
-ඔයාට ස්තූතියි.
200
00:21:11,748 --> 00:21:14,142
- Yes, sir.
- And you are
our private guest this week.
200
00:21:11,748 --> 00:21:14,142
- ඔව්, සර්.
- ඔබ
මේ සතියේ අපගේ පුද්ගලික අමුත්තා වේ.
201
00:21:14,882 --> 00:21:17,928
Huh. Not bad, my friend.
201
00:21:14,882 --> 00:21:17,928
හහ්. නරක නැහැ, මගේ මිතුරා.
202
00:21:19,234 --> 00:21:21,323
Another vehicle
will pick you up shortly.
202
00:21:19,234 --> 00:21:21,323
තවත් වාහනයක්
ඉක්මනින් ඔබව රැගෙන යයි.
203
00:21:21,584 --> 00:21:23,630
May I offer you a cigar
while you wait?
203
00:21:21,584 --> 00:21:23,630
ඔබ බලා සිටින විට මම ඔබට සුරුට්ටුවක් පිරිනැමිය හැකිද
?
204
00:21:23,717 --> 00:21:26,502
Uh, I haven't had one
since high school.
204
00:21:23,717 --> 00:21:26,502
අහ්, මට උසස්පෙළේ ඉඳලම එහෙම එකක් තිබුණේ නැහැ .
205
00:21:26,589 --> 00:21:28,243
Uh, no, thank you. Yeah.
205
00:21:26,589 --> 00:21:28,243
අහ්, නැහැ, ස්තූතියි. ඔව්.
206
00:21:28,417 --> 00:21:30,550
Very well.
I hope you enjoy your stay.
206
00:21:28,417 --> 00:21:30,550
ඉතා හොඳයි.
මම හිතනවා ඔබ ඔබේ නවාතැන භුක්ති විඳින්න.
207
00:21:30,637 --> 00:21:32,856
- We'll come and find you.
-Oh, thank you. Cheers.
207
00:21:30,637 --> 00:21:32,856
- අපි ඇවිත් ඔයාව හොයාගන්නම්.
- ඔහ්, ස්තූතියි. චියර්ස්.
208
00:22:10,416 --> 00:22:12,374
It feels like
we're rats in a maze.
208
00:22:10,416 --> 00:22:12,374
අපි වංකගිරියේ මීයෝ වගේ දැනෙනවා .
209
00:22:13,549 --> 00:22:15,986
With no way out.
209
00:22:13,549 --> 00:22:15,986
පිටතට යාමට මාර්ගයක් නොමැතිව.
210
00:22:17,684 --> 00:22:19,250
There's always a way out.
210
00:22:17,684 --> 00:22:19,250
සෑම විටම මගක් තිබේ.
211
00:22:20,600 --> 00:22:22,341
Let me know
when you find it, will you?
211
00:22:20,600 --> 00:22:22,341
ඔබ එය සොයාගත් විට මට දන්වන්න
, ඔබ?
212
00:22:24,299 --> 00:22:26,432
You're way nicer in the movies.
212
00:22:24,299 --> 00:22:26,432
ඔබ චිත්රපටවල වඩා ලස්සනයි.
213
00:22:32,263 --> 00:22:33,439
So, what do you think?
213
00:22:32,263 --> 00:22:33,439
ඉතින්, ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද?
214
00:22:35,441 --> 00:22:39,749
We need to stay focused
on our objective... and rest.
214
00:22:35,441 --> 00:22:39,749
අපි අපේ පරමාර්ථය කෙරෙහි අවධානය යොමු කළ යුතුයි ... සහ විවේක ගන්න.
215
00:22:44,232 --> 00:22:45,625
So, we keep fighting.
215
00:22:44,232 --> 00:22:45,625
ඉතින්, අපි දිගටම සටන් කරනවා.
216
00:22:45,886 --> 00:22:47,061
We're not invincible.
216
00:22:45,886 --> 00:22:47,061
අපි පරාජය කළ නොහැකි අය නොවේ.
217
00:22:47,235 --> 00:22:48,367
Speak for yourself.
217
00:22:47,235 --> 00:22:48,367
ඔබ වෙනුවෙන් කතා කරන්න.
218
00:22:48,541 --> 00:22:51,282
Give me a break.
Two of us are already dead.
218
00:22:48,541 --> 00:22:51,282
මට විවේකයක් දෙන්න.
අපි දෙන්නා දැනටමත් මැරිලා.
219
00:22:51,370 --> 00:22:52,980
We don't know that Alex died.
219
00:22:51,370 --> 00:22:52,980
අපි දන්නේ නැහැ ඇලෙක්ස් මැරුණා කියලා.
220
00:22:53,850 --> 00:22:57,158
Honey,
I hate to break it to you,
220
00:22:53,850 --> 00:22:57,158
පැටියෝ,
මම ඔබට එය කඩ කිරීමට අකමැතියි,
221
00:22:57,593 --> 00:22:58,725
but he's dead.
221
00:22:57,593 --> 00:22:58,725
නමුත් ඔහු මිය ගොස් ඇත.
222
00:23:01,728 --> 00:23:02,903
Asshole.
222
00:23:01,728 --> 00:23:02,903
බූරුවා.
223
00:23:06,559 --> 00:23:07,864
If we keep winning,
223
00:23:06,559 --> 00:23:07,864
අපි දිගටම දිනුවොත්,
224
00:23:07,951 --> 00:23:09,562
they have to let us out
at some point.
224
00:23:07,951 --> 00:23:09,562
ඔවුන්ට යම් අවස්ථාවක දී අපව එළියට දැමිය යුතුයි .
225
00:23:11,564 --> 00:23:12,565
Right?
225
00:23:11,564 --> 00:23:12,565
හරිද?
226
00:23:13,304 --> 00:23:14,828
You're more naive than you look.
226
00:23:13,304 --> 00:23:14,828
ඔයා බලනවට වඩා බොළඳයි.
227
00:23:15,045 --> 00:23:16,046
Hey!
227
00:23:15,045 --> 00:23:16,046
හේයි!
228
00:23:18,658 --> 00:23:22,183
We're safe right now,
and that's all that matters.
228
00:23:18,658 --> 00:23:22,183
අපි දැන් ආරක්ෂිතයි,
වැදගත් වන්නේ එපමණයි.
229
00:23:22,488 --> 00:23:26,056
If they wanted us all dead,
we'd be dead already.
229
00:23:22,488 --> 00:23:26,056
එයාලට අපි හැමෝම මැරෙන්න ඕනේ නම්
අපි දැනටමත් මැරිලා.
230
00:23:27,188 --> 00:23:30,147
That's it. You're SAS.
230
00:23:27,188 --> 00:23:30,147
ඒක තමයි. ඔයා SAS.
231
00:23:31,061 --> 00:23:32,062
He's what?
231
00:23:31,061 --> 00:23:32,062
ඔහු මොකක්ද?
232
00:23:32,236 --> 00:23:33,716
British special forces.
232
00:23:32,236 --> 00:23:33,716
බ්රිතාන්ය විශේෂ බලකාය.
233
00:23:35,501 --> 00:23:39,330
I knew I recognized that saying.
"Who dares wins."
233
00:23:35,501 --> 00:23:39,330
මම ඒ කියමන හඳුනා ගත් බව මම දැන සිටියෙමි.
"කවුද ධෛර්යවත් දිනන්නේ."
234
00:23:41,681 --> 00:23:43,030
Guys, we're saved.
234
00:23:41,681 --> 00:23:43,030
යාලුවනේ, අපි බේරුණා.
235
00:23:43,422 --> 00:23:45,859
We have a big hotshot soldier
in here with us.
235
00:23:43,422 --> 00:23:45,859
අපිත් එක්ක ලොකු හොට්ෂොට් සොල්දාදුවෙක් ඉන්නවා .
236
00:23:47,687 --> 00:23:48,644
Is that true?
236
00:23:47,687 --> 00:23:48,644
ඒක ඇත්තද?
237
00:23:49,384 --> 00:23:51,212
I was. I'm retired.
237
00:23:49,384 --> 00:23:51,212
මම හිටියා. මම විශ්රාමිකයි.
238
00:23:51,647 --> 00:23:53,693
You know, I played a SEAL once.
238
00:23:51,647 --> 00:23:53,693
ඔයා දන්නවද මම එක පාරක් SEAL එකක් ගැහුවා.
239
00:23:54,476 --> 00:23:57,740
Awesome Weapon.
Not your best work.
239
00:23:54,476 --> 00:23:57,740
විස්මිත ආයුධය.
ඔබේ හොඳම කාර්යය නොවේ.
240
00:23:57,958 --> 00:24:00,787
I spent nine months
training with the SEALs.
240
00:23:57,958 --> 00:24:00,787
මම
සීල් භටයන් සමඟ මාස නවයක් පුහුණුවීම් කළා.
241
00:24:00,917 --> 00:24:02,397
And if I learned anything
is that
241
00:24:00,917 --> 00:24:02,397
ඒ වගේම මම යමක් ඉගෙන ගත්තා නම්
එයයි
242
00:24:02,484 --> 00:24:04,051
guys like you have been trained
242
00:24:02,484 --> 00:24:04,051
ඔබ වැනි අය පුහුණු කර ඇත
243
00:24:04,138 --> 00:24:06,706
to deal with situations
just like this.
243
00:24:04,138 --> 00:24:06,706
මේ වගේ තත්වයන් සමඟ කටයුතු කිරීමට .
244
00:24:07,794 --> 00:24:09,709
So, what's your take
on all this, huh?
244
00:24:07,794 --> 00:24:09,709
ඉතින්,
මේ සියල්ල ගැන ඔබේ අදහස කුමක්ද?
245
00:24:10,013 --> 00:24:11,275
You've gotta have a plan.
245
00:24:10,013 --> 00:24:11,275
ඔබට සැලැස්මක් තිබිය යුතුයි.
246
00:24:13,626 --> 00:24:15,715
Well, fight together, for one.
246
00:24:13,626 --> 00:24:15,715
හොඳයි, එකට සටන් කරන්න, එකක් සඳහා.
247
00:24:15,932 --> 00:24:17,064
What's your issue, Ludlow?
247
00:24:15,932 --> 00:24:17,064
ඔබේ ප්රශ්නය කුමක්ද, ලුඩ්ලෝ?
248
00:24:17,194 --> 00:24:18,935
Maybe it starts with you
trying to get me killed.
248
00:24:17,194 --> 00:24:18,935
සමහර විට ඒක පටන් ගන්නෙ ඔයා
මාව මරන්න හදන එකෙන් වෙන්න ඇති.
249
00:24:19,022 --> 00:24:20,371
- Let it go.
- Stop.
249
00:24:19,022 --> 00:24:20,371
- එයට යන්න දෙන්න.
- නවත්වන්න.
250
00:24:21,242 --> 00:24:23,505
This is exactly what they want.
250
00:24:21,242 --> 00:24:23,505
ඔවුන්ට අවශ්ය වන්නේ මෙයයි.
251
00:24:24,071 --> 00:24:27,422
If we turn on each other...
they win.
251
00:24:24,071 --> 00:24:27,422
අපි එකිනෙකාට හැරුනොත්,
ඔවුන් දිනුම්.
252
00:24:29,380 --> 00:24:33,472
So, like it or not,
it's us four against them.
252
00:24:29,380 --> 00:24:33,472
ඒ නිසා කැමති වුණත් අකමැති වුණත්
අපි හතර දෙනා තමයි ඔවුන්ට විරුද්ධව ඉන්නේ.
253
00:24:34,298 --> 00:24:35,474
So, get it out.
253
00:24:34,298 --> 00:24:35,474
ඉතින්, ඒක එළියට ගන්න.
254
00:24:36,649 --> 00:24:40,479
Does anyone else
have anything to say? Huh?
254
00:24:36,649 --> 00:24:40,479
වෙන කාටවත්
කියන්න දෙයක් තියෙනවද? හහ්?
255
00:24:42,045 --> 00:24:43,612
What about you, Hollywood?
255
00:24:42,045 --> 00:24:43,612
හොලිවුඩයේ ඔබ ගැන කුමක් කිව හැකිද?
256
00:24:46,310 --> 00:24:47,398
Okay, good.
256
00:24:46,310 --> 00:24:47,398
හරි, හොඳයි.
257
00:24:48,443 --> 00:24:50,837
Let's start with what we know.
257
00:24:48,443 --> 00:24:50,837
අපි දන්නා දෙයින් පටන් ගනිමු.
258
00:24:53,492 --> 00:24:54,493
Rations.
258
00:24:53,492 --> 00:24:54,493
සලාක.
259
00:24:56,669 --> 00:25:00,237
We don't even know who they are
or what they are.
259
00:24:56,669 --> 00:25:00,237
ඔවුන් කවුද
, ඔවුන් කවුද කියාවත් අපි දන්නේ නැහැ.
260
00:25:00,586 --> 00:25:03,284
She's right. We have no idea
what we're up against.
260
00:25:00,586 --> 00:25:03,284
ඇය හරි.
අපි විරුද්ධ වන්නේ කුමක් දැයි අපට අදහසක් නැත .
261
00:25:03,414 --> 00:25:06,243
So, we can't predict
the matchups or the opponents.
261
00:25:03,414 --> 00:25:06,243
ඒ නිසා අපිට තරගකාරීත්වය හෝ ප්රතිවාදීන් ගැන අනාවැකි කියන්න බැහැ .
262
00:25:07,462 --> 00:25:08,855
They're all trained too.
262
00:25:07,462 --> 00:25:08,855
ඔවුන් සියල්ලෝම පුහුණු වී ඇත.
263
00:25:09,116 --> 00:25:10,378
Mostly Wushu.
263
00:25:09,116 --> 00:25:10,378
බොහෝ දුරට වුෂු.
264
00:25:11,335 --> 00:25:12,641
Everything's timed.
264
00:25:11,335 --> 00:25:12,641
සෑම දෙයක්ම කල්ගත වී ඇත.
265
00:25:13,120 --> 00:25:14,556
Not consistently.
265
00:25:13,120 --> 00:25:14,556
ස්ථාවර ලෙස නොවේ.
266
00:25:14,861 --> 00:25:18,908
Okay. How about location?
Any idea on where we are?
266
00:25:14,861 --> 00:25:18,908
හරි හරී. ස්ථානය ගැන කෙසේද?
අපි ඉන්න තැන ගැන අදහසක් තියෙනවද?
267
00:25:19,996 --> 00:25:21,084
No.
267
00:25:19,996 --> 00:25:21,084
නැහැ.
268
00:25:21,737 --> 00:25:26,002
The only thing I'm certain of
is that we're being watched.
268
00:25:21,737 --> 00:25:26,002
මට නිසැක එකම දෙය
නම් අපව නිරීක්ෂණය කරන බවයි.
269
00:25:27,177 --> 00:25:30,398
How? I don't see any cameras.
269
00:25:27,177 --> 00:25:30,398
කොහොමද? මට කැමරා කිසිවක් නොපෙනේ.
270
00:25:32,879 --> 00:25:34,271
Am I the only one
270
00:25:32,879 --> 00:25:34,271
මම විතරද
271
00:25:34,358 --> 00:25:36,273
who doesn't remember
how they got here?
271
00:25:34,358 --> 00:25:36,273
ඔවුන් මෙහි පැමිණි ආකාරය කාටද මතක නැත්තේ ?
272
00:25:36,883 --> 00:25:38,362
I believe we were drugged.
272
00:25:36,883 --> 00:25:38,362
අපි මත්ද්රව්ය පානය කළ බව මම විශ්වාස කරමි.
273
00:25:38,711 --> 00:25:39,799
Gunner?
273
00:25:38,711 --> 00:25:39,799
තුවක්කුකාරයා?
274
00:25:42,671 --> 00:25:44,499
-Sir.
-Yes?
274
00:25:42,671 --> 00:25:44,499
- සර්.
-ඔව්?
275
00:25:45,021 --> 00:25:46,719
Your guest is arriving.
275
00:25:45,021 --> 00:25:46,719
ඔබේ ආගන්තුකයා පැමිණේ.
276
00:25:46,936 --> 00:25:47,894
Thank you.
276
00:25:46,936 --> 00:25:47,894
ඔයාට ස්තූතියි.
277
00:26:30,893 --> 00:26:32,939
Get lost in the bamboo forest,
277
00:26:30,893 --> 00:26:32,939
උණ ගස් වනාන්තරයේ අතරමං වන්න,
278
00:26:33,069 --> 00:26:35,419
and save your friend
from a sinking ship.
278
00:26:33,069 --> 00:26:35,419
ඔබේ මිතුරා
ගිලෙන නැවකින් බේරා ගන්න.
279
00:26:35,637 --> 00:26:39,119
It'???s all right here
at Adventure Island Studios,
279
00:26:35,637 --> 00:26:39,119
ඇඩ්වෙන්චර් අයිලන්ඩ් චිත්රාගාරයේ සියල්ල හරි ,
280
00:26:39,293 --> 00:26:41,382
where movie magic is real.
280
00:26:39,293 --> 00:26:41,382
චිත්රපටයේ මැජික් සැබෑ තැන.
281
00:26:55,875 --> 00:26:57,050
Thank you.
281
00:26:55,875 --> 00:26:57,050
ඔයාට ස්තූතියි.
282
00:27:06,189 --> 00:27:07,234
Calvin?
282
00:27:06,189 --> 00:27:07,234
කැල්වින්?
283
00:27:07,713 --> 00:27:10,759
Eric! Finally.
283
00:27:07,713 --> 00:27:10,759
එරික්! අවසාන වශයෙන්.
284
00:27:11,064 --> 00:27:13,414
Are you kidding me
with this place, dude?
284
00:27:11,064 --> 00:27:13,414
ඔයා මට මේ තැන ගැන විහිළු කරනවද මචන්?
285
00:27:13,501 --> 00:27:14,676
It's incredible.
285
00:27:13,501 --> 00:27:14,676
එය ඇදහිය නොහැකි ය.
286
00:27:16,504 --> 00:27:18,549
God!
It's so good to see you!
286
00:27:16,504 --> 00:27:18,549
දෙවියනේ!
ඔබව දැකීම සතුටක්!
287
00:27:18,680 --> 00:27:20,464
You too, man.
It has been too long.
287
00:27:18,680 --> 00:27:20,464
ඔයත් මචන්.
එය බොහෝ කාලයක් ගත වී ඇත.
288
00:27:20,551 --> 00:27:21,509
So glad you came.
288
00:27:20,551 --> 00:27:21,509
ඔයා ආපු එක ගැන ගොඩක් සතුටුයි.
289
00:27:21,596 --> 00:27:23,163
- Hey. Follow me.
- My pleasure. Yeah.
289
00:27:21,596 --> 00:27:23,163
- හේයි. මාව අනුගමනය කරන්න.
- මගේ සතුට. ඔව්.
290
00:27:23,642 --> 00:27:25,513
- How you been?
-Great.
How was the flight?
290
00:27:23,642 --> 00:27:25,513
- ඔයාට කොහොම ද?
- නියමයි.
ගුවන් ගමන කොහොමද?
291
00:27:25,600 --> 00:27:27,080
Good, good.
Yeah. Thank you.
291
00:27:25,600 --> 00:27:27,080
හොඳයි, හොඳයි.
ඔව්. ඔයාට ස්තූතියි.
292
00:27:27,210 --> 00:27:28,211
Look familiar?
292
00:27:27,210 --> 00:27:28,211
හුරුපුරුදු බව පෙනේද?
293
00:27:28,298 --> 00:27:29,386
Just like the one
we got at home.
293
00:27:28,298 --> 00:27:29,386
හරියට අපේ ගෙදරට ලැබුන එක වගේ .
294
00:27:29,517 --> 00:27:30,561
Yeah, man.
294
00:27:29,517 --> 00:27:30,561
ඔව් මචන්.
295
00:27:30,779 --> 00:27:32,433
Remember when we crashed it
in that river
295
00:27:30,779 --> 00:27:32,433
මතකද අපි ඒක ඒ ගඟේ හැප්පුණා
296
00:27:32,563 --> 00:27:34,653
after drinking
- all that Four Loko?
-Do I?
296
00:27:32,563 --> 00:27:34,653
බිව්වට පස්සේ
- ඔක්කොම හතර ලෝකෝ?
- මම?
297
00:27:34,783 --> 00:27:36,263
Four Loko,
that'???s why they banned it.
297
00:27:34,783 --> 00:27:36,263
හතර ලෝකෝ
ඒකයි තහනම් කළේ.
298
00:27:38,004 --> 00:27:41,311
I was so excited when I got
your invite, man. Thank you.
298
00:27:38,004 --> 00:27:41,311
මචන් උබේ ආරාධනාව ලැබුනම මම ගොඩක් ආසාවෙන් හිටියේ . ඔයාට ස්තූතියි.
299
00:27:41,485 --> 00:27:42,922
My pleasure. Really.
299
00:27:41,485 --> 00:27:42,922
මගේ සතුට. ඇත්තටම.
300
00:27:43,226 --> 00:27:44,967
I'm just sorry I let
so much time pass.
300
00:27:43,226 --> 00:27:44,967
මට සමාවෙන්න මම
බොහෝ කාලයක් ගත කිරීමට ඉඩ දුන්නා.
301
00:27:45,054 --> 00:27:47,143
Oh, dude,
that's not your fault, man.
301
00:27:45,054 --> 00:27:47,143
අනේ මචන්
ඒක උබේ වරදක් නෙවෙයි මචන්.
302
00:27:47,361 --> 00:27:50,364
I mean,
clearly, you were very busy.
302
00:27:47,361 --> 00:27:50,364
මම කිව්වේ,
පැහැදිලිවම, ඔබ ඉතා කාර්යබහුලයි.
303
00:27:50,973 --> 00:27:53,715
[OVER PA]
Welcome
to Adventure Island Studios.
303
00:27:50,973 --> 00:27:53,715
[PAOver PA]
Adventure Island Studios වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
304
00:27:53,889 --> 00:27:55,935
I knew
you were killing it, Cal, but...
304
00:27:53,889 --> 00:27:55,935
මම දැනගෙන හිටියා
ඔයා ඌව මරනවා කියලා, කැල්, ඒත්...
305
00:27:56,631 --> 00:27:57,763
this is insane.
305
00:27:56,631 --> 00:27:57,763
මේක පිස්සුවක්.
306
00:27:58,502 --> 00:27:59,765
You have no idea.
306
00:27:58,502 --> 00:27:59,765
ඔබට කිසිම අදහසක් නැහැ.
307
00:27:59,939 --> 00:28:00,983
I don't.
307
00:27:59,939 --> 00:28:00,983
මම එහෙම කරන්නේ නැහැ.
308
00:28:02,289 --> 00:28:03,551
I definitely don't.
308
00:28:02,289 --> 00:28:03,551
මම අනිවාර්යයෙන්ම නැහැ.
309
00:28:04,291 --> 00:28:07,424
But... I'm sorry I didn't
make it here sooner, man.
309
00:28:04,291 --> 00:28:07,424
ඒත්... මට සමාවෙන්න
මචන් මම ඉක්මනට මෙහෙට ආවේ නැති එක ගැන.
310
00:28:07,860 --> 00:28:09,992
It's all right if you were late.
Nothing to worry about.
310
00:28:07,860 --> 00:28:09,992
පරක්කු උනාට කමක් නෑ.
කලබල වෙන්න දෙයක් නෑ.
311
00:28:10,645 --> 00:28:12,125
Wait until you see this view.
311
00:28:10,645 --> 00:28:12,125
ඔබ මෙම දර්ශනය දකින තුරු රැඳී සිටින්න.
312
00:28:17,521 --> 00:28:19,654
Check that out.
312
00:28:17,521 --> 00:28:19,654
එය පරීක්ෂා කරන්න.
313
00:28:34,103 --> 00:28:35,191
You wouldn't believe me
313
00:28:34,103 --> 00:28:35,191
ඔබ මාව විශ්වාස නොකරනු ඇත
314
00:28:35,278 --> 00:28:37,106
if I told you
everything I've been through,
314
00:28:35,278 --> 00:28:37,106
මම විඳපු හැමදේම ඔයාට කිව්වොත්
315
00:28:37,193 --> 00:28:40,022
and everywhere I've been,
but believe this...
315
00:28:37,193 --> 00:28:40,022
මම ගිය සෑම තැනකම,
නමුත් මෙය විශ්වාස කරන්න ...
316
00:28:41,458 --> 00:28:43,156
and through
all of my adventures,
316
00:28:41,458 --> 00:28:43,156
සහ මගේ සියලු වික්රමාන්විතයන් හරහා ,
317
00:28:43,896 --> 00:28:46,028
through all my exploring,
I can tell you...
317
00:28:43,896 --> 00:28:46,028
මගේ සියලු ගවේෂණය හරහා,
මට ඔබට පැවසිය හැකිය ...
318
00:28:48,335 --> 00:28:51,512
a true friend
is the rarest thing on earth.
318
00:28:48,335 --> 00:28:51,512
සැබෑ මිතුරෙක්
යනු මිහිපිට ඇති දුර්ලභම දෙයයි.
319
00:28:55,646 --> 00:28:58,562
Here's to you,
my friend. Cheers.
319
00:28:55,646 --> 00:28:58,562
මෙන්න ඔබට,
මගේ මිතුරා. චියර්ස්.
320
00:28:59,694 --> 00:29:00,782
Thank you, man.
320
00:28:59,694 --> 00:29:00,782
ස්තුතියි මචන්.
321
00:29:03,785 --> 00:29:05,091
- Oh, man.
- Mm-hmm.
321
00:29:03,785 --> 00:29:05,091
- ඔහ්, මිනිහෝ.
- ම්ම්-හ්ම්.
322
00:29:05,178 --> 00:29:07,006
Wow. That's incredible.
322
00:29:05,178 --> 00:29:07,006
වාව්. එය විශ්වාසයි.
323
00:29:07,789 --> 00:29:09,748
Oh, excuse me.
323
00:29:07,789 --> 00:29:09,748
ඔහ්, සමාවෙන්න.
324
00:29:11,358 --> 00:29:12,359
Uh-oh.
324
00:29:11,358 --> 00:29:12,359
අහ්-ඔහ්.
325
00:29:14,840 --> 00:29:15,971
What's up?
325
00:29:14,840 --> 00:29:15,971
මොකක් ද වෙන්නේ?
326
00:29:18,147 --> 00:29:20,889
Last minute things
always come at the worst times.
326
00:29:18,147 --> 00:29:20,889
අන්තිම මොහොතේ දේවල්
හැම විටම නරකම අවස්ථාවලදී පැමිණේ.
327
00:29:21,542 --> 00:29:24,153
Nothing unusual, business calls.
327
00:29:21,542 --> 00:29:24,153
අසාමාන්ය කිසිවක් නැත, ව්යාපාරික ඇමතුම්.
328
00:29:25,198 --> 00:29:26,416
Eat up, and I'll have somebody
328
00:29:25,198 --> 00:29:26,416
කන්න, මට කෙනෙක් ඉන්නම්
329
00:29:26,503 --> 00:29:27,896
take you back
to the hotel, okay?
329
00:29:26,503 --> 00:29:27,896
ඔබව නැවත
හෝටලයට ගෙන යන්න, හරිද?
330
00:29:29,028 --> 00:29:30,986
Uh, uh,
I'm gonna see you later. Right?
330
00:29:29,028 --> 00:29:30,986
ආහ්,
මම ඔයාව පස්සේ බලන්නම්. හරිද?
331
00:29:31,073 --> 00:29:32,727
I have, like,
a billion questions.
331
00:29:31,073 --> 00:29:32,727
මට ප්රශ්න බිලියනයක් වගේ තියෙනවා .
332
00:29:32,814 --> 00:29:34,642
We'll have plenty of time,
I promise.
332
00:29:32,814 --> 00:29:34,642
අපට ඕනෑ තරම් කාලය ලැබේවි,
මම පොරොන්දු වෙනවා.
333
00:29:35,382 --> 00:29:37,906
I'll see you tomorrow morning.
I got a big surprise.
333
00:29:35,382 --> 00:29:37,906
මම හෙට උදේ හමුවෙමු.
මට ලොකු පුදුමයක් ආවා.
334
00:29:38,646 --> 00:29:39,908
Yeah. Yeah. Okay.
334
00:29:38,646 --> 00:29:39,908
ඔව්. ඔව්. හරි හරී.
335
00:29:40,474 --> 00:29:43,869
- I'm sorry to cut dinner short.
- Dude, don't even worry about it.
335
00:29:40,474 --> 00:29:43,869
- රාත්රී ආහාරය කෙටි කිරීම ගැන මට කණගාටුයි.
- මචෝ, ඒ ගැන වද වෙන්න එපා.
336
00:29:43,999 --> 00:29:46,436
Uh, do what you got to do.
336
00:29:43,999 --> 00:29:46,436
අහ්, ඔයාට කරන්න තියෙන දේ කරන්න.
337
00:29:47,002 --> 00:29:49,657
Thanks for coming, Eric.
It means the world.
337
00:29:47,002 --> 00:29:49,657
පැමිණීමට ස්තූතියි, එරික්.
එහි තේරුම ලෝකය යන්නයි.
338
00:29:50,440 --> 00:29:51,485
Absolutely.
338
00:29:50,440 --> 00:29:51,485
නියත වශයෙන්ම.
339
00:32:08,317 --> 00:32:09,623
Gracias. DRIVER: See you.
339
00:32:08,317 --> 00:32:09,623
ග්රේසියස්. රියදුරු: හමුවෙමු.
340
00:32:13,192 --> 00:32:14,193
Morning, Eric.
340
00:32:13,192 --> 00:32:14,193
උදෑසන, එරික්.
341
00:32:16,021 --> 00:32:16,978
Hey, man.
341
00:32:16,021 --> 00:32:16,978
හේයි මචන්.
342
00:32:20,112 --> 00:32:21,200
Mimosa?
342
00:32:20,112 --> 00:32:21,200
මිමෝසා?
343
00:32:21,591 --> 00:32:23,202
Uh, now?
343
00:32:21,591 --> 00:32:23,202
අහ්, දැන්?
344
00:32:25,682 --> 00:32:26,683
You're right.
344
00:32:25,682 --> 00:32:26,683
ඔබ හරි.
345
00:32:27,510 --> 00:32:28,816
Save that for later.
345
00:32:27,510 --> 00:32:28,816
එය පසුව සඳහා සුරකින්න.
346
00:32:29,251 --> 00:32:32,820
We have got a lot to get through
and little time to do it.
346
00:32:29,251 --> 00:32:32,820
අපට ලබා ගැනීමට බොහෝ දේ ඇති
අතර එය කිරීමට සුළු කාලයක් තිබේ.
347
00:32:33,212 --> 00:32:34,343
Uh, what about my stuff?
347
00:32:33,212 --> 00:32:34,343
අහ්, මගේ දේවල් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
348
00:32:35,518 --> 00:32:37,346
My driver's gonna take care
of your things.
348
00:32:35,518 --> 00:32:37,346
මගේ රියදුරු ඔබේ දේවල් බලා ගනීවි .
349
00:32:37,477 --> 00:32:38,957
- Let's get started.
-Okay.
349
00:32:37,477 --> 00:32:38,957
- අපි පටන් ගනිමු.
-හරි හරී.
350
00:32:50,403 --> 00:32:52,796
Unreal.
350
00:32:50,403 --> 00:32:52,796
යථාර්ථවාදී නොවේ.
351
00:32:54,668 --> 00:32:57,671
Dude, are you, like,
the head of a movie studio now?
351
00:32:54,668 --> 00:32:57,671
මචන් උබ
දැන් ෆිල්ම් ස්ටුඩියෝ එකක ප්රධානියෙක්ද?
352
00:32:57,758 --> 00:32:59,978
- Is that what this is?
- Yeah. Something like that.
352
00:32:57,758 --> 00:32:59,978
- ඒකද මේ?
- ඔව්. ඒ වගේ දෙයක්.
353
00:33:00,630 --> 00:33:02,676
I had no idea, man. I...
353
00:33:00,630 --> 00:33:02,676
මට කිසිම අදහසක් තිබුනේ නෑ මචන්. මම...
354
00:33:03,416 --> 00:33:05,809
I thought you were still doing
the military thing.
354
00:33:03,416 --> 00:33:05,809
මම හිතුවේ ඔයා තාමත්
හමුදා සේවය කරනවා කියලා.
355
00:33:06,071 --> 00:33:07,246
What can I say?
355
00:33:06,071 --> 00:33:07,246
මම කුමක් කියන්නද?
356
00:33:07,986 --> 00:33:10,118
I got bored.
356
00:33:07,986 --> 00:33:10,118
මට එපා වුනා.
357
00:33:10,858 --> 00:33:13,556
What--
Where is everybody?
357
00:33:10,858 --> 00:33:13,556
මොකක්ද--
හැමෝම කොහෙද?
358
00:33:13,643 --> 00:33:15,558
When do you guys, like,
start shooting things?
358
00:33:13,643 --> 00:33:15,558
ඔබ කැමති,
දේවල් වෙඩි තැබීමට පටන් ගන්නේ කවදාද?
359
00:33:15,645 --> 00:33:16,864
Oh, we've already started.
359
00:33:15,645 --> 00:33:16,864
ඔහ්, අපි දැනටමත් ආරම්භ කර ඇත.
360
00:33:17,691 --> 00:33:20,781
Is there, uh...
is there any kung fu?
360
00:33:17,691 --> 00:33:20,781
ආහ්...
කුංෆු තියෙනවද?
361
00:33:20,911 --> 00:33:23,349
Why do you think
I invited you, Eric?
361
00:33:20,911 --> 00:33:23,349
ඔබ සිතන්නේ ඇයි
මම ඔබට ආරාධනා කළේ, එරික්?
362
00:33:24,828 --> 00:33:27,222
Wait. Wait, what does that mean?
362
00:33:24,828 --> 00:33:27,222
ඉන්න. ඉන්න, එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
363
00:33:27,353 --> 00:33:29,007
Oh, come on.
363
00:33:27,353 --> 00:33:29,007
ඔහ්, එන්න.
364
00:33:29,094 --> 00:33:30,878
You thought I just
wanted to hang out?
364
00:33:29,094 --> 00:33:30,878
ඔයා හිතුවද මට නිකං
ඉන්න ඕන කියලා?
365
00:33:32,010 --> 00:33:34,055
I mean,
don't get me wrong.
365
00:33:32,010 --> 00:33:34,055
මම කිව්වේ,
මාව වැරදියට තේරුම් ගන්න එපා.
366
00:33:34,186 --> 00:33:35,230
But you said it yourself.
366
00:33:34,186 --> 00:33:35,230
ඒත් ඔයාම කිව්වා.
367
00:33:35,317 --> 00:33:38,451
I'm a busy man,
and busy men need help.
367
00:33:35,317 --> 00:33:38,451
මම කාර්යබහුල මිනිසෙක්,
කාර්යබහුල පිරිමින්ට උදව් අවශ්යයි.
368
00:33:40,235 --> 00:33:41,628
You want to hire me?
368
00:33:40,235 --> 00:33:41,628
ඔබට මාව කුලියට ගැනීමට අවශ්යද?
369
00:33:42,411 --> 00:33:45,414
It is my great hope,
Eric, that I can convince you
369
00:33:42,411 --> 00:33:45,414
එරික්, මට ඔබට ඒත්තු ගැන්විය හැකි බව මගේ විශාල බලාපොරොත්තුවයි
370
00:33:45,501 --> 00:33:46,981
to run this place with me.
370
00:33:45,501 --> 00:33:46,981
මා සමඟ මෙම ස්ථානය ධාවනය කිරීමට.
371
00:33:51,420 --> 00:33:53,857
Uh... seriously?
371
00:33:51,420 --> 00:33:53,857
ආ... සිරාවටම?
372
00:33:53,944 --> 00:33:55,033
Seriously.
372
00:33:53,944 --> 00:33:55,033
සිරාවටම.
373
00:33:55,424 --> 00:33:56,469
Uh...
373
00:33:55,424 --> 00:33:56,469
ආ...
374
00:33:57,209 --> 00:33:59,254
I don't know...
374
00:33:57,209 --> 00:33:59,254
මම දන්නේ නැහැ...
375
00:33:59,385 --> 00:34:01,517
I... I don't know
what to say. Uh.
375
00:33:59,385 --> 00:34:01,517
මම... මම දන්නේ නැහැ
මොනවා කියන්නද කියලා. අහ්.
376
00:34:01,778 --> 00:34:05,173
- Thank you.
- Oh, it's not yours yet.
376
00:34:01,778 --> 00:34:05,173
- ඔයාට ස්තූතියි.
- ඔහ්, එය තවමත් ඔබේ නොවේ.
377
00:34:05,913 --> 00:34:08,089
I still have to show you
what you'll be doing with me.
377
00:34:05,913 --> 00:34:08,089
ඔබ මා සමඟ කරන්නේ කුමක්දැයි මට තවමත් ඔබට පෙන්විය යුතුය .
378
00:34:08,829 --> 00:34:10,570
Right. Right. Of course.
378
00:34:08,829 --> 00:34:10,570
හරි. හරි. ඇත්ත වශයෙන්.
379
00:34:10,657 --> 00:34:12,920
- I'm s... sorry.
-Don't apologize. Listen.
379
00:34:10,657 --> 00:34:12,920
- මට සමාවෙන්න.
- සමාව ඉල්ලන්න එපා. සවන් දෙන්න.
380
00:34:16,793 --> 00:34:17,925
Do you trust me?
380
00:34:16,793 --> 00:34:17,925
ඔයාට මාව විශ්වාසද?
381
00:34:20,188 --> 00:34:22,234
Yeah. Of course, man. Uh.
381
00:34:20,188 --> 00:34:22,234
ඔව්. ඇත්ත වශයෙන්ම, මිනිසා. අහ්.
382
00:34:22,495 --> 00:34:24,279
You're literally
my oldest friend.
382
00:34:22,495 --> 00:34:24,279
ඇත්තටම ඔයා
මගේ පරණම යාළුවා.
383
00:34:24,584 --> 00:34:25,628
Good.
383
00:34:24,584 --> 00:34:25,628
හොඳයි.
384
00:34:28,675 --> 00:34:29,850
We don't want to be late.
384
00:34:28,675 --> 00:34:29,850
අපිට පරක්කු වෙන්න ඕන නෑ.
385
00:34:30,677 --> 00:34:32,461
Uh... Okay.
385
00:34:30,677 --> 00:34:32,461
ආ... හරි.
386
00:34:41,122 --> 00:34:42,428
This is my favorite room.
386
00:34:41,122 --> 00:34:42,428
මෙය මගේ ප්රියතම කාමරයයි.
387
00:34:45,735 --> 00:34:47,607
Whoa, is this like a museum?
387
00:34:45,735 --> 00:34:47,607
අපොයි, මේක කෞතුකාගාරයක් වගේද?
388
00:34:47,694 --> 00:34:49,826
This is the control room.
388
00:34:47,694 --> 00:34:49,826
මේක තමයි පාලන මැදිරිය.
389
00:34:51,915 --> 00:34:53,003
Is this real?
389
00:34:51,915 --> 00:34:53,003
මේක ඇත්තද?
390
00:34:53,091 --> 00:34:54,614
Eric, today we get to see
390
00:34:53,091 --> 00:34:54,614
එරික්, අද අපි බලමු
391
00:34:54,701 --> 00:34:55,876
how well you fit
into your new role.
391
00:34:54,701 --> 00:34:55,876
ඔබේ නව භූමිකාවට ඔබ කෙතරම් හොඳින් ගැලපේ .
392
00:34:55,963 --> 00:34:57,095
Come on, buddy.
392
00:34:55,963 --> 00:34:57,095
එන්න යාලුවනේ.
393
00:34:57,704 --> 00:34:59,009
What? Oh!
393
00:34:57,704 --> 00:34:59,009
කුමක් ද? ඔහ්!
394
00:34:59,880 --> 00:35:01,055
Oh, I didn't realize.
394
00:34:59,880 --> 00:35:01,055
ඔහ්, මට තේරුණේ නැහැ.
395
00:35:01,142 --> 00:35:02,796
You want me to start,
like, right now.
395
00:35:01,142 --> 00:35:02,796
ඔබට මා දැන්ම ආරම්භ කිරීමට අවශ්යයි .
396
00:35:02,883 --> 00:35:04,145
Hey, relax.
396
00:35:02,883 --> 00:35:04,145
හේයි, විවේක ගන්න.
397
00:35:05,015 --> 00:35:06,756
Don't worry.
You're going to be a natural.
397
00:35:05,015 --> 00:35:06,756
කලබල වෙන්න එපා.
ඔයා ස්වභාවික කෙනෙක් වෙන්නයි යන්නේ.
398
00:35:06,887 --> 00:35:08,106
I'mma grab you a chair.
398
00:35:06,887 --> 00:35:08,106
මම ඔයාට පුටුවක් ගන්නම්.
399
00:35:11,848 --> 00:35:12,849
Here.
399
00:35:11,848 --> 00:35:12,849
මෙතන.
400
00:35:17,115 --> 00:35:18,812
Sure beats my parents' basement.
Right?
400
00:35:17,115 --> 00:35:18,812
ෂුවර් එකට මගේ දෙමව්පියන්ගේ බිම් මහලට ගහනවා.
හරිද?
401
00:35:18,899 --> 00:35:20,727
Uh, that basement was bigger
401
00:35:18,899 --> 00:35:20,727
අහ්, එම බිම් මහල විශාල විය
402
00:35:20,814 --> 00:35:23,121
than any apartment
I've ever lived in.
402
00:35:20,814 --> 00:35:23,121
මම මෙතෙක් ජීවත් වූ ඕනෑම මහල් නිවාසයකට වඩා .
403
00:35:25,253 --> 00:35:26,820
Why don't you do the honors?
403
00:35:25,253 --> 00:35:26,820
ඔබ ගෞරව නොකරන්නේ ඇයි?
404
00:35:28,213 --> 00:35:29,823
Uh, what am I supposed to do?
404
00:35:28,213 --> 00:35:29,823
අහ්, මම කුමක් කළ යුතුද?
405
00:35:30,258 --> 00:35:31,346
It's easy.
405
00:35:30,258 --> 00:35:31,346
එය පහසුයි.
406
00:35:32,434 --> 00:35:35,176
Just read this...
406
00:35:32,434 --> 00:35:35,176
මේක කියවන්න...
407
00:35:42,923 --> 00:35:44,054
into this.
407
00:35:42,923 --> 00:35:44,054
මේ තුලට.
408
00:35:44,316 --> 00:35:46,013
Just press the button.
I'mma tell you when.
408
00:35:44,316 --> 00:35:46,013
යන්තම් බොත්තම ඔබන්න.
මම කියන්නම් කවදාද කියලා.
409
00:35:52,150 --> 00:35:56,980
Ten, nine, eight, seven, six,
409
00:35:52,150 --> 00:35:56,980
දස, නවය, අට, හත, හය,
410
00:35:57,067 --> 00:36:01,768
five, four, three, two, one.
410
00:35:57,067 --> 00:36:01,768
පහ, හතර, තුන, දෙක, එක.
411
00:36:05,206 --> 00:36:06,207
Now.
411
00:36:05,206 --> 00:36:06,207
දැන්.
412
00:36:11,169 --> 00:36:13,127
Mike, Graham...
412
00:36:11,169 --> 00:36:13,127
මයික්, ග්රැහැම්...
413
00:36:13,693 --> 00:36:15,434
...Sarah, Maly.
413
00:36:13,693 --> 00:36:15,434
...සාරා, මාලි.
414
00:36:19,177 --> 00:36:20,526
It's all of us now.
414
00:36:19,177 --> 00:36:20,526
දැන් අපි හැමෝම.
415
00:36:21,396 --> 00:36:22,397
Stay alert.
415
00:36:21,396 --> 00:36:22,397
අවදියෙන් සිටින්න.
416
00:36:23,181 --> 00:36:24,225
Right behind you.
416
00:36:23,181 --> 00:36:24,225
ඔබ පිටුපසින්.
417
00:36:24,660 --> 00:36:25,705
Me too.
417
00:36:24,660 --> 00:36:25,705
මටත්.
418
00:36:29,535 --> 00:36:30,536
Gunner.
418
00:36:29,535 --> 00:36:30,536
තුවක්කුකරු.
419
00:36:30,884 --> 00:36:31,885
Yes.
419
00:36:30,884 --> 00:36:31,885
ඔව්.
420
00:36:48,075 --> 00:36:49,119
What is this?
420
00:36:48,075 --> 00:36:49,119
මේ කුමක් ද?
421
00:36:50,208 --> 00:36:52,471
Bamboo forest, dojo...
421
00:36:50,208 --> 00:36:52,471
උණ බම්බු වනාන්තරය, ඩෝජෝ ...
422
00:36:53,167 --> 00:36:54,255
This looks like...
422
00:36:53,167 --> 00:36:54,255
මේ වගේ...
423
00:36:55,865 --> 00:36:57,606
-Shaw Brothers.
- What?
423
00:36:55,865 --> 00:36:57,606
- ෂෝ සහෝදරයෝ.
- කුමක් ද?
424
00:36:57,911 --> 00:37:00,043
It's a set. It's a film set.
424
00:36:57,911 --> 00:37:00,043
ඒක සෙට් එකක්. ඒක ෆිල්ම් සෙට් එකක්.
425
00:37:39,126 --> 00:37:41,650
Holy shit.
Is that Graham Gunner?
425
00:37:39,126 --> 00:37:41,650
ශුද්ධ ජරාව.
ඒ ග්රැහැම් තුවක්කුකරුද?
426
00:37:41,737 --> 00:37:44,436
I knew
you'd be impressed.
426
00:37:41,737 --> 00:37:44,436
මම දැනගෙන හිටියා
ඔයා පුදුම වෙයි කියලා.
427
00:37:44,740 --> 00:37:47,265
Where did you even find him?
I thought he got canceled.
427
00:37:44,740 --> 00:37:47,265
ඔබ ඔහුව සොයාගත්තේ කොහෙන්ද?
මම හිතුවේ ඔහු අවලංගු කළා කියලා.
428
00:37:47,395 --> 00:37:48,875
Ah, it was easier
than you think.
428
00:37:47,395 --> 00:37:48,875
අහ්, එය
ඔබ සිතනවාට වඩා පහසු විය.
429
00:37:48,962 --> 00:37:50,485
- And that's Sarah Ludlow.
-Mm-hmm.
429
00:37:48,962 --> 00:37:50,485
- ඒ සාරා ලුඩ්ලෝ.
-ම්ම්-හ්ම්.
430
00:37:50,572 --> 00:37:52,574
How much money did you pay
to get these people here?
430
00:37:50,572 --> 00:37:52,574
මේ අයව මෙහෙට ගෙන්න ගන්න සල්ලි කීයක් ගෙව්වද ?
431
00:37:52,705 --> 00:37:53,706
What can I say?
431
00:37:52,705 --> 00:37:53,706
මම කුමක් කියන්නද?
432
00:37:53,793 --> 00:37:55,360
Those military contracts
paid well.
432
00:37:53,793 --> 00:37:55,360
ඒ හමුදා කොන්ත්රාත්තු
හොඳට ගෙව්වා.
433
00:38:36,226 --> 00:38:38,925
The attention to detail
is out of this world.
433
00:38:36,226 --> 00:38:38,925
විස්තර සඳහා අවධානය
මේ ලෝකයෙන් බැහැර ය.
434
00:38:39,012 --> 00:38:40,796
Cal, I'm really impressed!
434
00:38:39,012 --> 00:38:40,796
Cal, මම ඇත්තටම පුදුම වෙනවා!
435
00:38:40,927 --> 00:38:42,145
Thank you, Eric.
435
00:38:40,927 --> 00:38:42,145
ස්තූතියි, එරික්.
436
00:39:48,516 --> 00:39:50,388
Guys, door!
436
00:39:48,516 --> 00:39:50,388
යාලුවනේ, දොර!
437
00:40:02,487 --> 00:40:03,923
Wait!
437
00:40:02,487 --> 00:40:03,923
ඉන්න!
438
00:40:06,229 --> 00:40:08,580
- Come on, move! Go!
- Come on! Come on, Maly!
438
00:40:06,229 --> 00:40:08,580
- එන්න, යන්න! යන්න!
- ඉදිරියට එන්න! එන්න, මාලි!
439
00:40:08,754 --> 00:40:11,931
Come on!
439
00:40:08,754 --> 00:40:11,931
ඉදිරියට එන්න!
440
00:40:15,674 --> 00:40:17,240
- She's hurt.
- My head.
440
00:40:15,674 --> 00:40:17,240
- ඇයට තුවාලයි.
- මගේ හිස.
441
00:40:17,371 --> 00:40:19,591
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
441
00:40:17,371 --> 00:40:19,591
හේයි, හේයි, හේයි, හේයි, හේයි.
442
00:40:19,678 --> 00:40:22,071
Show me.
442
00:40:19,678 --> 00:40:22,071
මට පෙනවන්න.
443
00:40:22,158 --> 00:40:23,421
Listen to me.
443
00:40:22,158 --> 00:40:23,421
මට සවන් දෙන්න.
444
00:40:23,508 --> 00:40:26,206
Head wounds always look worse
than what they are.
444
00:40:23,508 --> 00:40:26,206
හිසේ තුවාල සෑම විටම
ඒවාට වඩා නරක ලෙස පෙනේ.
445
00:40:26,554 --> 00:40:28,034
Okay? I promise.
445
00:40:26,554 --> 00:40:28,034
හරි හරී? මම පොරොන්දු වෙනවා.
446
00:40:28,164 --> 00:40:30,340
- Hmm.
- It's okay. It's okay.
446
00:40:28,164 --> 00:40:30,340
- හ්ම්.
- ඒකට කමක් නැහැ. ඒකට කමක් නැහැ.
447
00:40:30,819 --> 00:40:32,952
Gunner, give me
a piece of your shirt!
447
00:40:30,819 --> 00:40:32,952
තුවක්කුකරු, මට
ඔබේ කමිසයෙන් කෑල්ලක් දෙන්න!
448
00:40:36,346 --> 00:40:38,218
You're okay.
- You're okay. You're okay.
- It's okay.
448
00:40:36,346 --> 00:40:38,218
ඔයා හොඳින්.
- ඔයා හොඳින්. ඔයා හොඳින්.
- ඒකට කමක් නැහැ.
449
00:40:38,348 --> 00:40:39,349
Okay?
449
00:40:38,348 --> 00:40:39,349
හරි හරී?
450
00:40:40,046 --> 00:40:41,613
It's okay.
450
00:40:40,046 --> 00:40:41,613
ඒකට කමක් නැහැ.
451
00:40:41,743 --> 00:40:43,353
Now lie down. Down here.
451
00:40:41,743 --> 00:40:43,353
දැන් නිදාගන්න. මෙතනින් පහලට.
452
00:40:46,487 --> 00:40:47,445
Okay.
452
00:40:46,487 --> 00:40:47,445
හරි හරී.
453
00:40:53,929 --> 00:40:55,757
That was incredible.
453
00:40:53,929 --> 00:40:55,757
එය ඇදහිය නොහැකි විය.
454
00:40:55,888 --> 00:40:57,455
- You like it?
- Are you kidding me?
454
00:40:55,888 --> 00:40:57,455
- ඔයා ඒකට කැමති ද?
- ඔයා මට විහිළු කරනව ද?
455
00:40:57,542 --> 00:41:00,501
It's amazing.
But, uh, what is it?
455
00:40:57,542 --> 00:41:00,501
එය පුදුම සහගතයි.
නමුත්, අහ්, එය කුමක්ද?
456
00:41:00,632 --> 00:41:03,069
This is my latest venture.
456
00:41:00,632 --> 00:41:03,069
මේක මගේ අලුත්ම ව්යාපාරය.
457
00:41:03,330 --> 00:41:05,114
I... I...
I don't believe what I just saw.
457
00:41:03,330 --> 00:41:05,114
මම... මම...
මම දැක්ක දේ විශ්වාස කරන්නේ නැහැ.
458
00:41:05,201 --> 00:41:07,116
I... I... I can't believe
you got Graham Gunner
458
00:41:05,201 --> 00:41:07,116
මම... මට... මට විශ්වාස කරන්න බෑ
ඔයාට ග්රැහැම් ගනර් ලැබුණා කියලා
459
00:41:07,203 --> 00:41:09,510
- and Sarah Ludlow.
- We aim to please.
459
00:41:07,203 --> 00:41:09,510
- සහ සාරා ලුඩ්ලෝ.
- අපි සතුටු කිරීමට ඉලක්ක කරමු.
460
00:41:10,729 --> 00:41:14,167
- How did you come up with this?
- No, this was your idea.
460
00:41:10,729 --> 00:41:14,167
- ඔබ මෙය ඉදිරිපත් කළේ කෙසේද?
- නැහැ, මෙය ඔබේ අදහස විය.
461
00:41:15,734 --> 00:41:18,824
- It was?
- When we were younger? Remember?
461
00:41:15,734 --> 00:41:18,824
- විය?
- අපි කුඩා කාලයේ? මතකද?
462
00:41:21,479 --> 00:41:23,176
Live action kung fu?
462
00:41:21,479 --> 00:41:23,176
සජීවී ක්රියා කුංෆු?
463
00:41:24,177 --> 00:41:25,439
You remember how many times
463
00:41:24,177 --> 00:41:25,439
කී වතාවක් ඔබට මතක ඇති
464
00:41:25,526 --> 00:41:27,354
we talked about that
when we were kids?
464
00:41:25,526 --> 00:41:27,354
අපි පොඩි කාලේ ඒ ගැන කතා කළාද ?
465
00:41:27,528 --> 00:41:29,617
I figured it out, Eric,
465
00:41:27,528 --> 00:41:29,617
මම ඒක තේරුම් ගත්තා, එරික්,
466
00:41:30,270 --> 00:41:32,577
and I figured out how to make
real money doing it.
466
00:41:30,270 --> 00:41:32,577
ඒ වගේම මම ඒකෙන් සැබෑ මුදල් උපයන්නේ කොහොමද කියලා හොයාගත්තා .
467
00:41:34,535 --> 00:41:35,710
I can't believe it.
467
00:41:34,535 --> 00:41:35,710
මට විශ්වාස කරන්න බැහැ.
468
00:41:36,450 --> 00:41:37,756
I'm glad you like it.
468
00:41:36,450 --> 00:41:37,756
ඔබ එයට කැමති වීම ගැන මම සතුටු වෙමි.
469
00:41:38,278 --> 00:41:41,499
I... I mean, it's amazing.
The actors are incredible.
469
00:41:38,278 --> 00:41:41,499
මම... මම කිව්වේ පුදුමයි.
නළු නිළියන් ඇදහිය නොහැකි තරම් ය.
470
00:41:41,629 --> 00:41:42,978
Who are the other two?
470
00:41:41,629 --> 00:41:42,978
අනිත් දෙන්නා කවුද?
471
00:41:43,239 --> 00:41:47,069
Mike. The other guy.
Former British Special Forces.
471
00:41:43,239 --> 00:41:47,069
මයික්. අනිත් කෙනා.
හිටපු බ්රිතාන්ය විශේෂ බලකාය.
472
00:41:47,200 --> 00:41:49,289
I wanted to see
how ex-military stood up.
472
00:41:47,200 --> 00:41:49,289
මට ඕන උනේ කොහොමද හිටපු හමුදා නැගිට්ටේ කියලා බලන්න .
473
00:41:49,768 --> 00:41:51,117
Uh, what about the girl?
473
00:41:49,768 --> 00:41:51,117
අහ්, ගැහැණු ළමයා ගැන කුමක් කිව හැකිද?
474
00:41:51,204 --> 00:41:53,075
Ah! You like her?
474
00:41:51,204 --> 00:41:53,075
අහ්! ඔබ ඇයට කැමතිද?
475
00:41:53,162 --> 00:41:55,425
Uh. Yeah.
I mean, who wouldn't, man?
475
00:41:53,162 --> 00:41:55,425
අහ්. ඔව්.
මම කිව්වේ කවුද එපා මචන්?
476
00:41:55,513 --> 00:41:56,557
She's a total badass.
476
00:41:55,513 --> 00:41:56,557
ඇය සම්පූර්ණයෙන්ම නරකයි.
477
00:41:56,688 --> 00:42:00,474
Maly. Three-time
Wushu World Champion.
477
00:41:56,688 --> 00:42:00,474
මාලි. තුන් වතාවක්
වුෂු ලෝක ශූරයා.
478
00:42:00,561 --> 00:42:01,823
Olympic medalist.
478
00:42:00,561 --> 00:42:01,823
ඔලිම්පික් පදක්කම්ලාභී.
479
00:42:02,041 --> 00:42:04,652
We got to her
before the UFC could.
479
00:42:02,041 --> 00:42:04,652
UFC ට හැකි වීමට පෙර අපි ඇය වෙත ගියෙමු .
480
00:42:04,783 --> 00:42:05,827
Wow!
480
00:42:04,783 --> 00:42:05,827
වාව්!
481
00:42:07,176 --> 00:42:08,874
So, this is the big surprise.
481
00:42:07,176 --> 00:42:08,874
ඉතින් මේක තමයි ලොකුම පුදුමය.
482
00:42:09,091 --> 00:42:12,138
This is it.
482
00:42:09,091 --> 00:42:12,138
මේ එයයි.
483
00:42:12,921 --> 00:42:14,096
Cheers, my friend.
483
00:42:12,921 --> 00:42:14,096
සුභ පැතුම්, මගේ මිතුරා.
484
00:42:14,401 --> 00:42:16,142
- I'm glad you came.
- Me too.
484
00:42:14,401 --> 00:42:16,142
- ඔයා ආව එක ගැන මම සතුටුයි.
- මටත්.
485
00:42:16,490 --> 00:42:17,622
Cheers.
485
00:42:16,490 --> 00:42:17,622
චියර්ස්.
486
00:42:19,493 --> 00:42:21,756
- Hey, check the table.
- Okay.
486
00:42:19,493 --> 00:42:21,756
- හේයි, මේසය පරීක්ෂා කරන්න.
- හරි හරී.
487
00:42:25,281 --> 00:42:27,196
One hour.
487
00:42:25,281 --> 00:42:27,196
පැයක්.
488
00:42:30,243 --> 00:42:32,158
I'm going to need something
to close the wound.
488
00:42:30,243 --> 00:42:32,158
මට
තුවාලය වහන්න මොනවහරි ඕන වෙයි.
489
00:42:35,944 --> 00:42:37,946
Come on.
489
00:42:35,944 --> 00:42:37,946
ඉදිරියට එන්න.
490
00:42:39,905 --> 00:42:40,906
Mike.
490
00:42:39,905 --> 00:42:40,906
මයික්.
491
00:42:42,342 --> 00:42:45,127
Yeah, good, good, good, good.
Bring water. Bring water.
491
00:42:42,342 --> 00:42:45,127
ඔව්, හොඳයි, හොඳයි, හොඳයි, හොඳයි.
වතුර ගේන්න. වතුර ගේන්න.
492
00:42:50,524 --> 00:42:51,960
Put some more on here.
492
00:42:50,524 --> 00:42:51,960
තව ටිකක් මෙතන දාන්න.
493
00:42:53,266 --> 00:42:55,573
You're okay, you're okay. Okay?
493
00:42:53,266 --> 00:42:55,573
ඔබ හොඳින්, ඔබ හොඳින්. හරි හරී?
494
00:42:55,703 --> 00:42:57,139
- It's alright.
- It's okay. It's okay.
494
00:42:55,703 --> 00:42:57,139
- කමක් නෑ.
- ඒකට කමක් නැහැ. ඒකට කමක් නැහැ.
495
00:42:57,575 --> 00:42:58,924
It's okay. It's all good.
495
00:42:57,575 --> 00:42:58,924
ඒකට කමක් නැහැ. ඔක්කොම හොඳයි.
496
00:43:02,275 --> 00:43:04,016
I'm sorry.
This is going to hurt.
496
00:43:02,275 --> 00:43:04,016
මට කණගාටුයි.
මේක රිදෙන්නයි යන්නේ.
497
00:43:04,494 --> 00:43:06,235
- Am I okay?
-Well...
497
00:43:04,494 --> 00:43:06,235
- මම හොඳින්ද?
- හොඳයි ...
498
00:43:06,801 --> 00:43:09,282
you've got a small laceration
but it's deep.
498
00:43:06,801 --> 00:43:09,282
ඔබට කුඩා තුවාලයක් ඇති
නමුත් එය ගැඹුරු ය.
499
00:43:10,196 --> 00:43:12,328
What are you doing?
499
00:43:10,196 --> 00:43:12,328
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
500
00:43:13,286 --> 00:43:15,810
I'm going to have
to patch it up. Okay?
500
00:43:13,286 --> 00:43:15,810
මට
ඒක පැච් කරන්න වෙනවා. හරි හරී?
501
00:43:16,594 --> 00:43:18,030
You're gonna have to be brave.
501
00:43:16,594 --> 00:43:18,030
ඔබ නිර්භීත විය යුතුය.
502
00:43:18,247 --> 00:43:21,033
Okay.
502
00:43:18,247 --> 00:43:21,033
හරි හරී.
503
00:43:21,120 --> 00:43:22,164
Wait.
503
00:43:21,120 --> 00:43:22,164
ඉන්න.
504
00:43:22,512 --> 00:43:24,645
You're just going
to let him sew you up?
504
00:43:22,512 --> 00:43:24,645
ඔබ
ඔහුට ඔබව මහන්න දෙන්නද?
505
00:43:24,732 --> 00:43:25,907
What other choice do we have?
505
00:43:24,732 --> 00:43:25,907
අපට ඇති වෙනත් තේරීම කුමක්ද?
506
00:43:25,994 --> 00:43:28,301
-Does he even know how?
- Yes.
506
00:43:25,994 --> 00:43:28,301
- එයා දන්නවද කොහොමද කියලා?
- ඔව්.
507
00:43:28,388 --> 00:43:31,957
This is insane!
507
00:43:28,388 --> 00:43:31,957
මේක පිස්සුවක්!
508
00:43:32,044 --> 00:43:34,960
Okay, okay.
508
00:43:32,044 --> 00:43:34,960
හරි හරි.
509
00:43:35,047 --> 00:43:36,178
- It's okay.
- Stay still, stay still.
509
00:43:35,047 --> 00:43:36,178
- ඒකට කමක් නැහැ.
- නිශ්චලව සිටින්න, නිශ්චලව සිටින්න.
510
00:43:36,309 --> 00:43:38,050
Hold still, hold still.
510
00:43:36,309 --> 00:43:38,050
නිශ්චලව සිටින්න, නිශ්චලව සිටින්න.
511
00:43:38,572 --> 00:43:40,008
- Okay.
- Okay.
511
00:43:38,572 --> 00:43:40,008
- හරි හරී.
- හරි හරී.
512
00:43:45,361 --> 00:43:48,408
Get me out of here!
512
00:43:45,361 --> 00:43:48,408
මාව මෙතනින් ඉවත් කරන්න!
513
00:43:48,538 --> 00:43:51,193
Okay. Listen, listen.
513
00:43:48,538 --> 00:43:51,193
හරි හරී. සවන් දෙන්න, සවන් දෙන්න.
514
00:43:53,108 --> 00:43:55,154
We're trying. I promise.
514
00:43:53,108 --> 00:43:55,154
අපි උත්සාහ කරනවා. මම පොරොන්දු වෙනවා.
515
00:43:56,721 --> 00:43:58,897
You're gonna have
to be strong, okay?
515
00:43:56,721 --> 00:43:58,897
ඔබ
ශක්තිමත් විය යුතුයි, හරිද?
516
00:43:59,637 --> 00:44:00,855
- You got this.
- Okay.
516
00:43:59,637 --> 00:44:00,855
- ඔයාට මේක ලැබුණා.
- හරි හරී.
517
00:44:00,986 --> 00:44:02,857
Okay, on three.
517
00:44:00,986 --> 00:44:02,857
හරි, තුනේ.
518
00:44:03,249 --> 00:44:05,904
One, two.
518
00:44:03,249 --> 00:44:05,904
එකක්, දෙකක්.
519
00:44:10,038 --> 00:44:13,825
Okay. You're doing great.
519
00:44:10,038 --> 00:44:13,825
හරි හරී. ඔයා නියමෙටම කරනවා.
520
00:44:13,912 --> 00:44:16,741
You got this.
Come on, come on, come on.
520
00:44:13,912 --> 00:44:16,741
ඔයාට මේක ලැබුණා.
එන්න, එන්න, එන්න.
521
00:44:17,219 --> 00:44:20,919
Come on.
521
00:44:17,219 --> 00:44:20,919
ඉදිරියට එන්න.
522
00:44:21,049 --> 00:44:24,183
That's good. Okay.
Okay, okay. Okay, okay.
522
00:44:21,049 --> 00:44:24,183
ඒක හොඳයි. හරි හරී.
හරි හරි. හරි හරි.
523
00:44:24,574 --> 00:44:26,141
Nearly there.
Nearly there. Nearly there.
523
00:44:24,574 --> 00:44:26,141
ළඟ ළඟ.
ළඟ ළඟ. ළඟ ළඟ.
524
00:44:26,402 --> 00:44:28,056
One more big push. Go, go, go.
524
00:44:26,402 --> 00:44:28,056
තවත් විශාල තල්ලුවක්. යන්න! යන්න! යන්න.
525
00:44:28,143 --> 00:44:29,928
You got it.
525
00:44:28,143 --> 00:44:29,928
ඔයාට ඒක තේරුණා.
526
00:44:34,628 --> 00:44:36,586
Okay, got it, got it, got it.
526
00:44:34,628 --> 00:44:36,586
හරි, තේරුණා, තේරුණා, තේරුණා.
527
00:44:42,810 --> 00:44:44,682
Okay, okay,
okay, okay, okay.
527
00:44:42,810 --> 00:44:44,682
හරි, හරි,
හරි, හරි, හරි.
528
00:44:50,688 --> 00:44:52,559
This will give you a better idea
of the layout.
528
00:44:50,688 --> 00:44:52,559
මෙය ඔබට පිරිසැලසුම පිළිබඳ වඩා හොඳ අදහසක් ලබා දෙනු ඇත .
529
00:44:52,690 --> 00:44:54,517
It's pretty simple really.
529
00:44:52,690 --> 00:44:54,517
ඒක ඇත්තටම හරිම සරලයි.
530
00:44:55,780 --> 00:44:57,520
So, why me, man?
530
00:44:55,780 --> 00:44:57,520
ඉතින් ඇයි මචන් මම?
531
00:44:58,783 --> 00:44:59,827
I already told you.
531
00:44:58,783 --> 00:44:59,827
මම දැනටමත් ඔබට කිව්වා.
532
00:44:59,914 --> 00:45:02,308
Yeah, but...
532
00:44:59,914 --> 00:45:02,308
ඔව්, නමුත් ...
533
00:45:02,395 --> 00:45:04,179
I mean, friendship aside,
533
00:45:02,395 --> 00:45:04,179
මම කියන්නේ මිත්රත්වය පැත්තකින් තියලා
534
00:45:04,919 --> 00:45:06,660
I'm not qualified
for any of this.
534
00:45:04,919 --> 00:45:06,660
මම
මේ කිසිම දෙයකට සුදුසු නැහැ.
535
00:45:06,747 --> 00:45:09,358
- Man, this is technical stuff.
-Eric.
535
00:45:06,747 --> 00:45:09,358
- මචන්, මේක තාක්ෂණික දේවල්.
- එරික්.
536
00:45:10,490 --> 00:45:12,405
Listen. I just don't get it.
536
00:45:10,490 --> 00:45:12,405
සවන් දෙන්න. මට හරියට තේරෙන්නේ නැහැ.
537
00:45:12,710 --> 00:45:15,277
I mean, I am grateful.
I am. But I--
537
00:45:12,710 --> 00:45:15,277
මම කියන්නේ, මම ස්තුතිවන්ත වෙනවා.
මම. නමුත් මම --
538
00:45:15,364 --> 00:45:19,238
The only qualification
necessary is your loyalty.
538
00:45:15,364 --> 00:45:19,238
අවශ්ය එකම සුදුසුකම
ඔබේ පක්ෂපාතිත්වයයි.
539
00:45:21,980 --> 00:45:23,242
And that I can trust you.
539
00:45:21,980 --> 00:45:23,242
ඒ වගේම මට ඔයාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන් කියලා.
540
00:45:26,767 --> 00:45:28,900
Yeah, but...
I don't know anything
540
00:45:26,767 --> 00:45:28,900
ඔව් ඒත්...
මම මොකුත් දන්නේ නෑ
541
00:45:29,074 --> 00:45:32,991
about filmmaking or directing--But that's the beauty of it.
541
00:45:29,074 --> 00:45:32,991
චිත්රපට නිෂ්පාදනය හෝ අධ්යක්ෂණය ගැන - නමුත් එය එහි සුන්දරත්වයයි.
542
00:45:33,556 --> 00:45:35,645
It's a live real-time show.
542
00:45:33,556 --> 00:45:35,645
එය සජීවී තත්ය කාලීන සංදර්ශනයකි.
543
00:45:35,776 --> 00:45:37,560
The only thing
you'd be in charge of
543
00:45:35,776 --> 00:45:37,560
ඔබ භාරව සිටිය යුතු එකම දෙය
544
00:45:37,647 --> 00:45:39,562
is making sure
everything runs on time.
544
00:45:37,647 --> 00:45:39,562
සෑම දෙයක්ම නියමිත වේලාවට ක්රියාත්මක වන බවට වග බලා ගනී .
545
00:45:42,740 --> 00:45:44,742
What's wrong?
545
00:45:42,740 --> 00:45:44,742
මොකක් ද වැරැද්ද?
546
00:45:46,961 --> 00:45:48,223
I don't know, man.
546
00:45:46,961 --> 00:45:48,223
මම දන්නේ නැහැ මචන්.
547
00:45:50,051 --> 00:45:52,662
- This is a lot.
- What else are you going to do?
547
00:45:50,051 --> 00:45:52,662
- මේක ගොඩක්.
- ඔබ තවත් කුමක් කරන්නද?
548
00:45:53,402 --> 00:45:55,317
You have no kids,
you have no family.
548
00:45:53,402 --> 00:45:55,317
ඔබට දරුවන් නැත,
ඔබට පවුලක් නැත.
549
00:45:55,883 --> 00:45:57,580
It's a great opportunity, Eric.
549
00:45:55,883 --> 00:45:57,580
ඒක හොඳ අවස්ථාවක්, එරික්.
550
00:45:58,494 --> 00:46:00,583
It'll be just like
when we were younger.
550
00:45:58,494 --> 00:46:00,583
ඒක අපි පොඩි කාලෙ වගේම වෙයි .
551
00:46:00,801 --> 00:46:03,891
Yeah. B...
but it's not, Cal. Uh.
551
00:46:00,801 --> 00:46:03,891
ඔව්. ආ...
ඒත් ඒක නෙවෙයි කැල්. අහ්.
552
00:46:03,978 --> 00:46:06,851
I mean, look at you.
You're so successful.
552
00:46:03,978 --> 00:46:06,851
මම කිව්වේ, ඔබ දෙස බලන්න.
ඔයා ගොඩක් සාර්ථකයි.
553
00:46:07,199 --> 00:46:09,027
How am I going
to run a studio
553
00:46:07,199 --> 00:46:09,027
මම කොහොමද
චිත්රාගාරයක් පවත්වාගෙන යන්නේ
554
00:46:09,114 --> 00:46:11,464
when... when I can't even make
my own flight on time?
554
00:46:09,114 --> 00:46:11,464
කවදාද... මට මගේම ගුවන් ගමනක් නියමිත වේලාවට යාමට නොහැකි වූ විට ?
555
00:46:11,551 --> 00:46:13,771
Hey, it happens.
555
00:46:11,551 --> 00:46:13,771
හේයි, ඒක වෙනවා.
556
00:46:14,597 --> 00:46:16,512
Listen to me.
You're not a loser,
556
00:46:14,597 --> 00:46:16,512
මට සවන් දෙන්න.
ඔබ පරාජිතයෙක් නොවේ,
557
00:46:16,599 --> 00:46:17,905
so don't say that. You just...
557
00:46:16,599 --> 00:46:17,905
ඒ නිසා එහෙම කියන්න එපා. ඔයා නිකන්...
558
00:46:17,992 --> 00:46:19,733
You never took
the risk to succeed.
558
00:46:17,992 --> 00:46:19,733
ඔබ කවදාවත්
සාර්ථක වීමට අවදානමක් ගත්තේ නැත.
559
00:46:23,519 --> 00:46:24,564
It's up to you.
559
00:46:23,519 --> 00:46:24,564
එය ඔයාට බාරයි.
560
00:46:25,260 --> 00:46:27,393
This could all be ours...
560
00:46:25,260 --> 00:46:27,393
මේ ඔක්කොම අපේ වෙන්න පුලුවන්...
561
00:46:28,873 --> 00:46:30,004
together.
561
00:46:28,873 --> 00:46:30,004
එකට.
562
00:47:06,519 --> 00:47:07,912
What are we going
to do with her?
562
00:47:06,519 --> 00:47:07,912
අපි ඇය සමඟ කුමක් කරන්නද ?
563
00:47:12,394 --> 00:47:14,266
Mike, do you think
she's going to be okay?
563
00:47:12,394 --> 00:47:14,266
මයික්, ඔයා හිතනවද
එයාට සනීප වෙයි කියලා?
564
00:47:16,964 --> 00:47:17,965
Mike?
564
00:47:16,964 --> 00:47:17,965
මයික්?
565
00:47:19,271 --> 00:47:21,403
There's three of us,
we need to figure out
565
00:47:19,271 --> 00:47:21,403
අපි තුන් දෙනෙක් ඉන්නවා,
අපි තේරුම් ගන්න ඕනේ
566
00:47:21,490 --> 00:47:24,363
how to protect her to get her
through the next stages.
566
00:47:21,490 --> 00:47:24,363
මීළඟ අදියරයන් හරහා ඇයව රැගෙන යාමට ඇයව ආරක්ෂා කරන්නේ කෙසේද .
567
00:47:25,538 --> 00:47:26,887
She's going to slow us down.
567
00:47:25,538 --> 00:47:26,887
ඇය අපේ වේගය අඩු කරයි.
568
00:47:27,714 --> 00:47:29,237
We're not leaving her behind.
568
00:47:27,714 --> 00:47:29,237
අපි ඇයව දාලා යන්නේ නැහැ.
569
00:47:29,977 --> 00:47:32,371
It's not up for debate.
569
00:47:29,977 --> 00:47:32,371
එය විවාදයට සුදුසු නැත.
570
00:47:34,547 --> 00:47:35,896
She needs to wake up.
570
00:47:34,547 --> 00:47:35,896
ඇය අවදි විය යුතුයි.
571
00:47:38,029 --> 00:47:41,597
Hey, Maly. Come on.
We've got to get ready.
571
00:47:38,029 --> 00:47:41,597
හේයි, මාලි. ඉදිරියට එන්න.
අපි ලෑස්ති වෙන්න ඕනේ.
572
00:47:41,684 --> 00:47:43,991
Okay.
572
00:47:41,684 --> 00:47:43,991
හරි හරී.
573
00:47:47,647 --> 00:47:48,909
It's only
a matter of time
573
00:47:47,647 --> 00:47:48,909
එය
කාලය පිළිබඳ ප්රශ්නයක් පමණි
574
00:47:48,996 --> 00:47:50,780
before we end up
like those other guys.
574
00:47:48,996 --> 00:47:50,780
අපිත් අර අනිත් මිනිස්සු වගේ ඉවර වෙන්න කලින් .
575
00:47:51,172 --> 00:47:52,173
Really?
575
00:47:51,172 --> 00:47:52,173
ඇත්තටම?
576
00:47:54,306 --> 00:47:55,394
You have kids?
576
00:47:54,306 --> 00:47:55,394
ඔයාට ළමයි ඉන්නවද?
577
00:47:56,090 --> 00:47:57,309
What do you care?
577
00:47:56,090 --> 00:47:57,309
ඔබ සැලකිලිමත් වන්නේ කුමක්ද?
578
00:47:57,396 --> 00:47:58,440
I've got two.
578
00:47:57,396 --> 00:47:58,440
මට දෙකක් තියෙනවා.
579
00:47:59,877 --> 00:48:00,878
It's true.
579
00:47:59,877 --> 00:48:00,878
එය ඇත්තයි.
580
00:48:02,357 --> 00:48:04,229
Oldest is ten, youngest is five.
580
00:48:02,357 --> 00:48:04,229
වැඩිමහල්ලා දහය, බාලයා පහයි.
581
00:48:06,274 --> 00:48:08,450
Two marriages.
Both of the exes hate me.
581
00:48:06,274 --> 00:48:08,450
විවාහ දෙකක්.
හිටපු අය දෙන්නම මට වෛර කරනවා.
582
00:48:10,670 --> 00:48:12,106
But at this point, I get it.
582
00:48:10,670 --> 00:48:12,106
නමුත් මේ අවස්ථාවේදී, මට එය වැටහෙනවා.
583
00:48:14,500 --> 00:48:15,849
You know what the worst part is?
583
00:48:14,500 --> 00:48:15,849
නරකම කොටස කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද?
584
00:48:17,546 --> 00:48:18,721
If I die, they wouldn't notice
584
00:48:17,546 --> 00:48:18,721
මම මැරුණොත්, ඔවුන් නොදකිනු ඇත
585
00:48:18,808 --> 00:48:20,462
until the checks
stop showing up.
585
00:48:18,808 --> 00:48:20,462
චෙක්පත්
පෙන්වීම නතර වන තුරු.
586
00:48:21,681 --> 00:48:23,378
What's your youngest son's name?
586
00:48:21,681 --> 00:48:23,378
ඔබේ බාල පුතාගේ නම කුමක්ද?
587
00:48:25,206 --> 00:48:26,251
Cristian.
587
00:48:25,206 --> 00:48:26,251
ක්රිස්තියානි.
588
00:48:29,080 --> 00:48:30,995
He used to love
to spend time with me, and...
588
00:48:29,080 --> 00:48:30,995
ඔහු මා සමඟ කාලය ගත කිරීමට ප්රිය කළ අතර...
589
00:48:31,691 --> 00:48:33,388
now I doubt
he even remembers me.
589
00:48:31,691 --> 00:48:33,388
දැන් මට සැකයි
එයාට මාව මතකද කියලා.
590
00:48:34,737 --> 00:48:35,738
Hey.
590
00:48:34,737 --> 00:48:35,738
හේයි.
591
00:48:36,696 --> 00:48:37,958
We're going to be okay.
591
00:48:36,696 --> 00:48:37,958
අපි හරි යනවා.
592
00:48:41,919 --> 00:48:42,920
I'm sorry.
592
00:48:41,919 --> 00:48:42,920
මට කණගාටුයි.
593
00:48:43,355 --> 00:48:46,227
-Ten seconds.
-No one's counting down.
593
00:48:43,355 --> 00:48:46,227
- තත්පර දහයක්.
- කවුරුවත් ගණන් ගන්නේ නැහැ.
594
00:48:47,054 --> 00:48:49,361
You're gonna be all right.
We've got your back.
594
00:48:47,054 --> 00:48:49,361
ඔබ හොඳින් සිටිනු ඇත.
අපට ඔබේ පිටුපස ඇත.
595
00:48:52,930 --> 00:48:55,628
Mike, Sarah.
595
00:48:52,930 --> 00:48:55,628
මයික්, සාරා.
596
00:48:57,586 --> 00:48:59,284
Hey. Listen up.
596
00:48:57,586 --> 00:48:59,284
හේයි. සවන් දෙන්න.
597
00:48:59,414 --> 00:49:01,851
-Whoa, whoa, whoa.
- Hey, wait a minute.
What the fuck, man?
597
00:48:59,414 --> 00:49:01,851
- හෝව්, හෝව්, හෝව්.
- හේයි, විනාඩියක් ඉන්න.
මොන මගුලක්ද මචන්?
598
00:49:02,026 --> 00:49:03,853
If she dies, it's on you.
598
00:49:02,026 --> 00:49:03,853
ඇය මිය ගියහොත් එය ඔබට භාරයි.
599
00:49:03,984 --> 00:49:06,030
- Mike.
- It's on your conscience.
599
00:49:03,984 --> 00:49:06,030
- මයික්.
- එය ඔබගේ හෘද සාක්ෂිය මත ය.
600
00:49:06,160 --> 00:49:09,163
You do whatever it takes
to get her through.
600
00:49:06,160 --> 00:49:09,163
ඔබ ඇයව ජය ගැනීමට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක් කරන්න .
601
00:49:09,598 --> 00:49:10,948
You got that, Gunner?
601
00:49:09,598 --> 00:49:10,948
ඔබට එය තේරුණා, ගනර්?
602
00:49:11,078 --> 00:49:13,515
- It's okay.
- Hey, man, let me go!
602
00:49:11,078 --> 00:49:13,515
- ඒකට කමක් නැහැ.
- හේයි, මිනිහෝ, මට යන්න දෙන්න!
603
00:49:16,475 --> 00:49:17,563
Watch your back.
603
00:49:16,475 --> 00:49:17,563
ඔබේ පිටුපස බලාගන්න.
604
00:49:19,434 --> 00:49:21,480
You can't survive
the round without her.
604
00:49:19,434 --> 00:49:21,480
ඇය නොමැතිව ඔබට වටයේ ජීවත් විය නොහැක .
605
00:49:21,567 --> 00:49:22,785
You know that.
605
00:49:21,567 --> 00:49:22,785
ඔබ එය දන්නවා.
606
00:49:25,353 --> 00:49:26,876
What the hell was that?
606
00:49:25,353 --> 00:49:26,876
ඒ මොන මගුලක්ද?
607
00:49:46,722 --> 00:49:48,072
No way.
607
00:49:46,722 --> 00:49:48,072
කොහෙත්ම නැහැ.
608
00:49:49,943 --> 00:49:51,945
We always did have
the same taste.
608
00:49:49,943 --> 00:49:51,945
අපි හැමදාම එකම රසවින්දනයක් ලැබුවා .
609
00:50:03,261 --> 00:50:04,218
Come on!
609
00:50:03,261 --> 00:50:04,218
ඉදිරියට එන්න!
610
00:51:40,706 --> 00:51:42,490
We can't keep fighting
like this.
610
00:51:40,706 --> 00:51:42,490
අපිට මෙහෙම රණ්ඩු වෙන්න බෑ .
611
00:51:43,056 --> 00:51:44,623
We have no other choice.
611
00:51:43,056 --> 00:51:44,623
අපට වෙනත් විකල්පයක් නැත.
612
00:51:59,159 --> 00:52:01,030
Go! Go, go, go, go!
612
00:51:59,159 --> 00:52:01,030
යන්න! යන්න, යන්න, යන්න, යන්න!
613
00:52:12,564 --> 00:52:15,871
How many people do we need
to kill to get out of here?
613
00:52:12,564 --> 00:52:15,871
මෙතනින් යන්න මිනිස්සු කී දෙනෙක් මරන්න ඕනද ?
614
00:52:15,958 --> 00:52:18,091
Look. We've got
to keep it together.
614
00:52:15,958 --> 00:52:18,091
බලන්න. අපි
එය එකට තබා ගත යුතුයි.
615
00:52:18,309 --> 00:52:20,876
Yeah? We're still here. Come on.
615
00:52:18,309 --> 00:52:20,876
ඔව්? අපි තාම මෙතන. ඉදිරියට එන්න.
616
00:52:21,268 --> 00:52:25,098
Hey, hey. Hey! Hey!
Come on. We've got to focus,
616
00:52:21,268 --> 00:52:25,098
හේයි හේයි. හේයි! හේයි!
ඉදිරියට එන්න. අපි අවධානය යොමු කළ යුතුයි,
617
00:52:25,229 --> 00:52:26,621
got to keep it together.
617
00:52:25,229 --> 00:52:26,621
එය එකට තබා ගත යුතුය.
618
00:52:27,535 --> 00:52:29,929
- Breathe, relax. You got this.
- Okay.
618
00:52:27,535 --> 00:52:29,929
- හුස්ම ගන්න, විවේක ගන්න. ඔයාට මේක ලැබුණා.
- හරි හරී.
619
00:52:30,277 --> 00:52:32,540
You with me?
619
00:52:30,277 --> 00:52:32,540
ඔබ මා සමඟ?
620
00:52:32,627 --> 00:52:35,369
The fight scenes
are incredible.
620
00:52:32,627 --> 00:52:35,369
සටන් දර්ශන
ඇදහිය නොහැකි තරම්ය.
621
00:52:35,456 --> 00:52:37,980
I mean, it's so realistic.
How do they do that?
621
00:52:35,456 --> 00:52:37,980
මම කිව්වේ, එය ඉතා යථාර්ථවාදී ය.
ඔවුන් එය කරන්නේ කෙසේද?
622
00:52:39,982 --> 00:52:43,464
- You ready for the next round?
- Dude, hell yeah. Let's do it.
622
00:52:39,982 --> 00:52:43,464
- ඔබ ඊළඟ වටයට සූදානම්ද?
- යාලුවනේ, ඔව්. අපි ඒක කරමු.
623
00:52:43,769 --> 00:52:44,900
Whenever you're ready.
623
00:52:43,769 --> 00:52:44,900
ඔබ සූදානම් ඕනෑම අවස්ථාවක.
624
00:52:45,858 --> 00:52:46,859
Oh, it's...
624
00:52:45,858 --> 00:52:46,859
ඔහ්, ඒක...
625
00:52:52,517 --> 00:52:53,474
Graham...
625
00:52:52,517 --> 00:52:53,474
ග්රැහැම්...
626
00:52:55,215 --> 00:52:56,608
...Maly.
626
00:52:55,215 --> 00:52:56,608
...මාලි.
627
00:52:56,695 --> 00:52:59,263
Come on!
627
00:52:56,695 --> 00:52:59,263
ඉදිරියට එන්න!
628
00:53:36,561 --> 00:53:40,217
Uh. Hold on.
Why is she walking like that?
628
00:53:36,561 --> 00:53:40,217
අහ්. නවත් වන්න.
ඇය එසේ ඇවිදින්නේ ඇයි?
629
00:53:40,608 --> 00:53:41,609
Like what?
629
00:53:40,608 --> 00:53:41,609
කුමක් වගේ ද?
630
00:53:42,306 --> 00:53:44,960
Maly, uh,
it looks like she's hurt.
630
00:53:42,306 --> 00:53:44,960
මාලිට
රිදිලා වගේ.
631
00:53:45,918 --> 00:53:48,486
Maybe we should send
a medic to check her out or...?
631
00:53:45,918 --> 00:53:48,486
සමහර විට අපි ඇයව පරීක්ෂා කිරීමට වෛද්යවරයකු එවිය යුතුද
?
632
00:53:48,573 --> 00:53:50,749
Oh, that? No, she's fine.
632
00:53:48,573 --> 00:53:50,749
ඔහ්, ඒක? නැහැ, ඇය හොඳින්.
633
00:53:51,880 --> 00:53:53,099
Are you sure, man?
633
00:53:51,880 --> 00:53:53,099
උබට විශ්වාසද මචන්?
634
00:53:53,621 --> 00:53:55,406
It looks like
her head is bleeding.
634
00:53:53,621 --> 00:53:55,406
ඔළුවෙන් ලේ එනවා වගේ .
635
00:53:55,493 --> 00:53:57,930
Don't worry.
It's all part of it.
635
00:53:55,493 --> 00:53:57,930
කලබල වෙන්න එපා.
ඒ සියල්ල එහි කොටසකි.
636
00:53:58,713 --> 00:54:01,586
You sure?
- I'm sure.
636
00:53:58,713 --> 00:54:01,586
ඔයාට විශ්වාස ද?
- මට විශ්වාසයි.
637
00:54:39,232 --> 00:54:42,366
See? I told you.
It's all part of it.
637
00:54:39,232 --> 00:54:42,366
බලන්න? මම ඔයාට කිව්වා.
ඒ සියල්ල එහි කොටසකි.
638
00:54:42,757 --> 00:54:44,237
She's doing just fine.
638
00:54:42,757 --> 00:54:44,237
ඇය හොඳින් ඉන්නවා.
639
00:54:46,152 --> 00:54:49,286
And you, my friend,
are doing great.
639
00:54:46,152 --> 00:54:49,286
ඒ වගේම මගේ මිතුරා, ඔබ
විශිෂ්ටයි.
640
00:55:58,790 --> 00:55:59,921
Oh. Come on.
640
00:55:58,790 --> 00:55:59,921
ඔහ්. ඉදිරියට එන්න.
641
00:56:01,662 --> 00:56:06,580
Ten, nine, eight, seven, six,
641
00:56:01,662 --> 00:56:06,580
දස, නවය, අට, හත, හය,
642
00:56:06,667 --> 00:56:11,193
five, four, three, two, one.
642
00:56:06,667 --> 00:56:11,193
පහ, හතර, තුන, දෙක, එක.
643
00:56:16,285 --> 00:56:19,114
Come on! Go! Go!
643
00:56:16,285 --> 00:56:19,114
ඉදිරියට එන්න! යන්න! යන්න!
644
00:56:47,273 --> 00:56:48,361
Calvin.
644
00:56:47,273 --> 00:56:48,361
කැල්වින්.
645
00:56:50,842 --> 00:56:51,843
Oh, my God.
645
00:56:50,842 --> 00:56:51,843
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
646
00:56:53,584 --> 00:56:54,541
Cal.
646
00:56:53,584 --> 00:56:54,541
කැල්.
647
00:56:55,716 --> 00:56:57,065
Why isn't she getting up?
647
00:56:55,716 --> 00:56:57,065
ඇයි ඇය නැගිටින්නේ නැත්තේ?
648
00:56:58,806 --> 00:56:59,894
I think you know.
648
00:56:58,806 --> 00:56:59,894
මම හිතන්නේ ඔබ දන්නවා.
649
00:57:11,297 --> 00:57:12,516
She's dead?
649
00:57:11,297 --> 00:57:12,516
ඇය මැරිලාද?
650
00:57:15,083 --> 00:57:16,215
They killed her?
650
00:57:15,083 --> 00:57:16,215
ඔවුන් ඇයව මැරුවා?
651
00:57:16,781 --> 00:57:18,347
This was your idea, Eric.
651
00:57:16,781 --> 00:57:18,347
මෙය ඔබේ අදහස විය, එරික්.
652
00:57:20,393 --> 00:57:21,481
Oh, my God.
652
00:57:20,393 --> 00:57:21,481
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
653
00:57:22,177 --> 00:57:24,353
After watching
these movies for so long,
653
00:57:22,177 --> 00:57:24,353
මෙච්චර කල් මේ චිත්රපට බලලා
654
00:57:24,441 --> 00:57:25,442
you said it yourself.
654
00:57:24,441 --> 00:57:25,442
ඔබම එය කීවේය.
655
00:57:25,529 --> 00:57:27,182
We need something
less predictable
655
00:57:25,529 --> 00:57:27,182
අපට
අඩුවෙන් අනාවැකි කිව හැකි දෙයක් අවශ්යයි
656
00:57:27,269 --> 00:57:28,445
with higher stakes.
656
00:57:27,269 --> 00:57:28,445
ඉහළ කොටස් සමඟ.
657
00:57:29,924 --> 00:57:31,056
Something real.
657
00:57:29,924 --> 00:57:31,056
ඇත්ත දෙයක්.
658
00:57:33,014 --> 00:57:34,146
Not like this.
658
00:57:33,014 --> 00:57:34,146
මේ වගේ නෙවෙයි.
659
00:57:35,974 --> 00:57:37,105
Look at me.
659
00:57:35,974 --> 00:57:37,105
මා දෙස බලන්න.
660
00:57:39,760 --> 00:57:41,414
If you want to walk away,
660
00:57:39,760 --> 00:57:41,414
ඔබට ඉවත්ව යාමට අවශ්ය නම්,
661
00:57:42,328 --> 00:57:43,634
you can leave at any time.
661
00:57:42,328 --> 00:57:43,634
ඔබට ඕනෑම වේලාවක පිටවිය හැක.
662
00:57:44,417 --> 00:57:45,462
I swear.
662
00:57:44,417 --> 00:57:45,462
මම දිවුරනවා.
663
00:57:47,507 --> 00:57:48,465
Okay.
663
00:57:47,507 --> 00:57:48,465
හරි හරී.
664
00:57:52,033 --> 00:57:57,386
I will pay you
20,000 dollars cash
664
00:57:52,033 --> 00:57:57,386
මම ඔබට ඩොලර් 20,000 ක මුදලක් ගෙවන්නෙමි
665
00:57:57,648 --> 00:57:58,649
each week,
665
00:57:57,648 --> 00:57:58,649
සෑම සතියකම,
666
00:57:59,998 --> 00:58:02,783
to work here in this room.
Just you and me.
666
00:57:59,998 --> 00:58:02,783
මෙන්න මේ කාමරේ වැඩ කරන්න.
ඔබ සහ මම පමණයි.
667
00:58:03,218 --> 00:58:04,481
And if I say no?
667
00:58:03,218 --> 00:58:04,481
සහ මම එපා කිව්වොත්?
668
00:58:08,746 --> 00:58:10,530
As I said, you can walk away.
668
00:58:08,746 --> 00:58:10,530
මම කී පරිදි, ඔබට ඉවත්ව යා හැකිය.
669
00:58:15,622 --> 00:58:17,145
No one's going to come get me?
669
00:58:15,622 --> 00:58:17,145
මාව ගන්න කවුරුත් එන්නේ නැද්ද?
670
00:58:17,929 --> 00:58:20,409
Eric, it's me.
670
00:58:17,929 --> 00:58:20,409
එරික්, මේ මම.
671
00:58:21,236 --> 00:58:22,977
No one is going to come get you.
671
00:58:21,236 --> 00:58:22,977
ඔයාව ගන්න කවුරුත් එන්නෙ නෑ.
672
00:58:25,240 --> 00:58:26,546
I told you you wouldn't believe
672
00:58:25,240 --> 00:58:26,546
මම කිව්වා ඔයා විශ්වාස කරන්නේ නැහැ කියලා
673
00:58:26,633 --> 00:58:28,287
what I've been through
and where I've been.
673
00:58:26,633 --> 00:58:28,287
මම අත්විඳ ඇති දේ
සහ මම ගිය තැන.
674
00:58:30,855 --> 00:58:33,379
I'm just an old friend
asking for your help.
674
00:58:30,855 --> 00:58:33,379
මම
ඔබේ උදව් ඉල්ලන පැරණි මිතුරෙක් පමණි.
675
00:58:35,468 --> 00:58:38,776
'Cause you're the only person
on the planet I can ask.
675
00:58:35,468 --> 00:58:38,776
මොකද මට අහන්න පුළුවන් පෘථිවියේ ඉන්න එකම කෙනා ඔයා නිසා .
676
00:58:44,085 --> 00:58:46,958
What the hell was that?
676
00:58:44,085 --> 00:58:46,958
ඒ මොන මගුලක්ද?
677
00:58:47,045 --> 00:58:48,786
She wasn't going
to make it, man!
677
00:58:47,045 --> 00:58:48,786
එයා ඒක කරන්න යන්නේ නෑ මචන්!
678
00:58:48,873 --> 00:58:50,614
It was me or it was her.
678
00:58:48,873 --> 00:58:50,614
ඒ මම හෝ ඇය විය.
679
00:58:50,788 --> 00:58:53,747
I'm gonna kill you myself,
you fucking coward.
679
00:58:50,788 --> 00:58:53,747
මම ඔයාව මරාගන්නවා,
බයගුල්ලෙක්.
680
00:58:53,921 --> 00:58:56,445
- You tripped her!
- You didn't see what I saw.
680
00:58:53,921 --> 00:58:56,445
- ඔබ ඇයව පැන්නා!
- ඔබ මා දුටු දේ දුටුවේ නැත.
681
00:58:56,533 --> 00:58:57,664
You're pathetic.
681
00:58:56,533 --> 00:58:57,664
ඔබ කණගාටුදායකයි.
682
00:58:57,751 --> 00:59:00,014
We just came from
the exact same place.
682
00:58:57,751 --> 00:59:00,014
අපි ආවේ
හරියටම එකම තැනකින්.
683
00:59:00,145 --> 00:59:02,364
It was awful. I had no choice.
683
00:59:00,145 --> 00:59:02,364
එය භයානක විය. මට විකල්පයක් තිබුණේ නැහැ.
684
00:59:02,451 --> 00:59:04,105
I don't even know
how I'm standing here!
684
00:59:02,451 --> 00:59:04,105
මම මෙතන හිටගෙන ඉන්නේ කොහොමද කියලා මමවත් දන්නේ නැහැ !
685
00:59:04,192 --> 00:59:06,934
Well, yes, you do.
You selfish son of a bitch.
685
00:59:04,192 --> 00:59:06,934
හොඳයි, ඔව්, ඔබ කරන්න.
ආත්මාර්ථකාමී බැල්ලිගෙ පුතා.
686
00:59:10,721 --> 00:59:12,549
I'm sorry.
686
00:59:10,721 --> 00:59:12,549
මට කණගාටුයි.
687
00:59:13,550 --> 00:59:15,726
- I'm sorry.
- Oh, you're sorry, huh?
687
00:59:13,550 --> 00:59:15,726
- මට කණගාටුයි.
- ඔහ්, ඔයාට සමාවෙන්න, හාහ්?
688
00:59:16,030 --> 00:59:18,163
Fuck your sorry.
688
00:59:16,030 --> 00:59:18,163
මගුලට සමාවෙන්න.
689
00:59:18,293 --> 00:59:21,383
You piece of shit.
689
00:59:18,293 --> 00:59:21,383
ඔය ජරාව.
690
00:59:26,606 --> 00:59:28,390
She's dead because of you.
690
00:59:26,606 --> 00:59:28,390
ඔයා නිසා එයා මැරිලා.
691
00:59:28,956 --> 00:59:30,175
Do you get that?
691
00:59:28,956 --> 00:59:30,175
ඔබට එය ලැබෙනවාද?
692
00:59:32,699 --> 00:59:35,833
You think
that if we act like heroes
692
00:59:32,699 --> 00:59:35,833
ඔබ හිතන්නේ
අපි වීරයෝ වගේ කටයුතු කළොත් කියලා
693
00:59:36,268 --> 00:59:37,748
and we do everything right,
693
00:59:36,268 --> 00:59:37,748
අපි හැම දෙයක්ම නිවැරදිව කරනවා,
694
00:59:37,835 --> 00:59:39,488
that we'll get out of here
with a ribbon...
694
00:59:37,835 --> 00:59:39,488
අපි පීත්ත පටියක් දාගෙන මෙහෙන් යමු කියලා ...
695
00:59:39,576 --> 00:59:40,620
Just shut up.
695
00:59:39,576 --> 00:59:40,620
නිකන් කට වහගෙන ඉන්න.
696
00:59:40,707 --> 00:59:41,839
...and a trophy... SARAH: Shut up!
696
00:59:40,707 --> 00:59:41,839
...සහ කුසලානයක්... සාරා: කට වහගන්න!
697
00:59:42,013 --> 00:59:44,058
...and the rest of our lives
to live as we please?
697
00:59:42,013 --> 00:59:44,058
...එතකොට අපේ ජීවිතේ ඉතිරි ටික
අපිට කැමති විදියට ජීවත් වෙන්නද?
698
00:59:44,145 --> 00:59:45,930
We're here not because of me
but because--
698
00:59:44,145 --> 00:59:45,930
අපි මෙතන ඉන්නේ මම නිසා නෙවෙයි
...
699
00:59:46,017 --> 00:59:47,105
Because of what?
699
00:59:46,017 --> 00:59:47,105
කුමක් නිසාද?
700
00:59:48,410 --> 00:59:50,369
Because of whoever's
behind this.
700
00:59:48,410 --> 00:59:50,369
මොකද
මේක පිටිපස්සේ කවුරු හිටියත්.
701
00:59:50,456 --> 00:59:52,414
And who exactly is that, Gunner?
701
00:59:50,456 --> 00:59:52,414
සහ ඇත්තටම කවුද, ගනර්?
702
00:59:52,589 --> 00:59:54,199
How the hell am I
supposed to know?
702
00:59:52,589 --> 00:59:54,199
කොහොමද දෙයියනේ මම
දැනගන්නේ?
703
00:59:54,982 --> 00:59:56,897
You know more
than what you're letting on.
703
00:59:54,982 --> 00:59:56,897
ඔබ ඉඩ දෙන දේට වඩා ඔබ දන්නවා .
704
00:59:58,333 --> 00:59:59,900
I don't know what the hell
you're talking about.
704
00:59:58,333 --> 00:59:59,900
මම දන්නේ නැහැ ඔයා මොන මගුලක්
ගැනද කියන්නේ කියලා.
705
00:59:59,987 --> 01:00:01,075
Bullshit!
705
00:59:59,987 --> 01:00:01,075
ගොන් කතා!
706
01:00:02,424 --> 01:00:04,905
How did we get
out of the Shaw Brothers set?
706
01:00:02,424 --> 01:00:04,905
අපි ෂෝ මල්ලිලා සෙට් එකෙන් එලියට ආවේ කොහොමද ?
707
01:00:05,036 --> 01:00:06,733
I saved your asses, that's how!
707
01:00:05,036 --> 01:00:06,733
මම ඔයාගේ බූරුවා බේරගත්තා, එහෙමයි!
708
01:00:06,864 --> 01:00:07,908
Yeah?
708
01:00:06,864 --> 01:00:07,908
ඔව්?
709
01:00:08,343 --> 01:00:10,911
That's pretty convenient,
how you found the exit.
709
01:00:08,343 --> 01:00:10,911
එය ඉතා පහසුයි,
ඔබ පිටවීම සොයාගත් ආකාරය.
710
01:00:12,652 --> 01:00:14,045
You're a disgrace.
710
01:00:12,652 --> 01:00:14,045
ඔබ අපකීර්තියක්.
711
01:00:17,352 --> 01:00:19,790
Guys, door!
711
01:00:17,352 --> 01:00:19,790
යාලුවනේ, දොර!
712
01:00:21,966 --> 01:00:24,882
There's no way
you could have seen that door
712
01:00:21,966 --> 01:00:24,882
ඔයාට ඒ දොර දකින්න විදිහක් නෑ
713
01:00:24,969 --> 01:00:26,187
without knowing it was there.
713
01:00:24,969 --> 01:00:26,187
ඒක තියෙනවා කියලා නොදැන.
714
01:00:26,753 --> 01:00:29,060
- I saw a light coming through it.
- Bullshit.
714
01:00:26,753 --> 01:00:29,060
- මම දැක්කා ඒ හරහා ආලෝකයක් එනවා.
- ගොන් කතා.
715
01:00:29,190 --> 01:00:31,497
How did you know
where to go in the forest?
715
01:00:29,190 --> 01:00:31,497
වනාන්තරයේ යා යුතු ස්ථානය ඔබ දැනගත්තේ කෙසේද ?
716
01:00:31,584 --> 01:00:33,455
How did you know
about the ankle monitors?
716
01:00:31,584 --> 01:00:33,455
වළලුකර නිරීක්ෂකයින් ගැන ඔබ දැනගත්තේ කෙසේද ?
717
01:00:33,542 --> 01:00:35,196
I'm on your side.
717
01:00:33,542 --> 01:00:35,196
මම ඔබේ පැත්තේ.
718
01:00:35,283 --> 01:00:37,590
You said you trained
with the SEALs, right?
718
01:00:35,283 --> 01:00:37,590
ඔබ
සීල් භටයන් සමඟ පුහුණු වූ බව කිව්වා නේද?
719
01:00:37,721 --> 01:00:40,680
- Yeah? So what?
- You should probably know.
719
01:00:37,721 --> 01:00:40,680
- ඔව්? ඉතින් කුමක් ද?
- ඔබ බොහෝ විට දැන සිටිය යුතුය.
720
01:00:40,941 --> 01:00:44,597
It's not a good idea
to lie to someone
720
01:00:40,941 --> 01:00:44,597
කෙනෙකුට බොරු කීම හොඳ දෙයක් නොවේ
721
01:00:44,684 --> 01:00:46,773
who is trained
to get information.
721
01:00:44,684 --> 01:00:46,773
තොරතුරු ලබා ගැනීමට පුහුණු වූ අය .
722
01:00:47,687 --> 01:00:49,733
Oh, you're going to torture me?
722
01:00:47,687 --> 01:00:49,733
ඔහ්, ඔයා මට වද දෙන්න හදන්නේ?
723
01:00:50,516 --> 01:00:51,735
Why stop there?
723
01:00:50,516 --> 01:00:51,735
ඇයි එතන නවතින්නේ?
724
01:00:52,039 --> 01:00:53,998
I'm guessing
you still want to live.
724
01:00:52,039 --> 01:00:53,998
මම හිතන්නේ
ඔබට තවමත් ජීවත් වීමට අවශ්යයි.
725
01:00:54,085 --> 01:00:55,477
Wait! Wait.
725
01:00:54,085 --> 01:00:55,477
ඉන්න! ඉන්න.
726
01:00:57,610 --> 01:01:00,439
I can help us get out. Okay?
726
01:00:57,610 --> 01:01:00,439
මට අපට පිටතට යාමට උදව් කළ හැකිය. හරි හරී?
727
01:01:01,962 --> 01:01:03,007
Really?
727
01:01:01,962 --> 01:01:03,007
ඇත්තටම?
728
01:01:03,094 --> 01:01:04,530
I've seen all of this before.
728
01:01:03,094 --> 01:01:04,530
මම මේ සියල්ල කලින් දැක ඇත.
729
01:01:05,966 --> 01:01:08,926
What are you saying?
Who put us here, Gunner?
729
01:01:05,966 --> 01:01:08,926
ඔයා කියන්නේ කුමක් ද?
කවුද අපිව මෙතනට දැම්මේ, තුවක්කුකරු?
730
01:01:11,145 --> 01:01:12,190
Speak.
730
01:01:11,145 --> 01:01:12,190
කතා කරන්න.
731
01:01:15,933 --> 01:01:17,151
Calvin Prince.
731
01:01:15,933 --> 01:01:17,151
කැල්වින් කුමාරයා.
732
01:01:19,284 --> 01:01:20,677
Calvin Prince.
732
01:01:19,284 --> 01:01:20,677
කැල්වින් කුමාරයා.
733
01:01:22,853 --> 01:01:24,855
Black Marble Calvin Prince?
733
01:01:22,853 --> 01:01:24,855
කළු කිරිගරුඬ කැල්වින් කුමාරයා?
734
01:01:26,334 --> 01:01:27,379
Yeah.
734
01:01:26,334 --> 01:01:27,379
ඔව්.
735
01:01:28,423 --> 01:01:29,555
What's Black Marble?
735
01:01:28,423 --> 01:01:29,555
Black Marble යනු කුමක්ද?
736
01:01:30,338 --> 01:01:31,644
Military contractor.
736
01:01:30,338 --> 01:01:31,644
හමුදා කොන්ත්රාත්කරු.
737
01:01:32,776 --> 01:01:34,821
Prince runs it.
737
01:01:32,776 --> 01:01:34,821
ප්රින්ස් ඒක දුවනවා.
738
01:01:34,952 --> 01:01:37,041
Not the kind of company
that you want to know about,
738
01:01:34,952 --> 01:01:37,041
ඔබට දැන ගැනීමට අවශ්ය ආකාරයේ සමාගමක් නොවේ ,
739
01:01:37,128 --> 01:01:38,259
if you know what I mean.
739
01:01:37,128 --> 01:01:38,259
ඔයා මම අදහස් කරන්නේ කුමක්දැයි කිය දන්නවා නම්.
740
01:01:41,828 --> 01:01:43,787
What's he got to do with this?
740
01:01:41,828 --> 01:01:43,787
මෙයාගෙ සම්බන්ධය මොකක්ද?
741
01:01:47,181 --> 01:01:50,097
Meeting Calvin was like
meeting your biggest fan, man.
741
01:01:47,181 --> 01:01:50,097
කැල්වින් හමුවීම
ඔබේ ලොකුම රසිකයා හමුවීම හා සමාන විය.
742
01:01:51,620 --> 01:01:53,013
He knew
how to make you feel good.
742
01:01:51,620 --> 01:01:53,013
ඔබට හොඳ හැඟීමක් ඇති කරන්නේ කෙසේදැයි ඔහු දැන සිටියේය .
743
01:01:53,100 --> 01:01:54,188
Real good.
743
01:01:53,100 --> 01:01:54,188
නියම හොඳයි.
744
01:01:55,059 --> 01:01:59,106
He knew all of my movies.
Every role, every scene.
744
01:01:55,059 --> 01:01:59,106
එයා මගේ හැම චිත්රපටයක්ම දැනගෙන හිටියා.
සෑම භූමිකාවක්ම, සෑම දර්ශනයක්ම.
745
01:02:01,892 --> 01:02:06,026
When you rise that quickly
to the top, the fall is hard.
745
01:02:01,892 --> 01:02:06,026
ඔබ ඉක්මනින්
ඉහළට නැඟී සිටින විට, වැටීම දුෂ්කර ය.
746
01:02:07,898 --> 01:02:09,726
And when it happens that fast...
746
01:02:07,898 --> 01:02:09,726
එය වේගයෙන් සිදු වූ විට ...
747
01:02:10,988 --> 01:02:13,381
when it feels like
the whole world is against you,
747
01:02:10,988 --> 01:02:13,381
මුළු ලෝකයම ඔබට විරුද්ධ යැයි හැඟෙන විට ,
748
01:02:14,861 --> 01:02:16,907
you do things you never thought
you would do.
748
01:02:14,861 --> 01:02:16,907
ඔබ කවදාවත් නොසිතන දේවල් ඔබ කරනවා
.
749
01:02:19,387 --> 01:02:21,085
Calvin, man.
749
01:02:19,387 --> 01:02:21,085
කැල්වින්, මචන්.
750
01:02:21,781 --> 01:02:25,350
Calvin accepted me
and he invited me.
750
01:02:21,781 --> 01:02:25,350
කැල්වින් මාව පිළිගෙන
මට ආරාධනා කළා.
751
01:02:26,699 --> 01:02:27,918
He invited you?
751
01:02:26,699 --> 01:02:27,918
ඔහු ඔබට ආරාධනා කළාද?
752
01:02:30,311 --> 01:02:31,399
To watch.
752
01:02:30,311 --> 01:02:31,399
නැරඹීමට.
753
01:02:33,619 --> 01:02:35,708
"High stakes, big winnings."
753
01:02:33,619 --> 01:02:35,708
"ඉහළ කොටස්, විශාල ජයග්රහණ."
754
01:02:38,755 --> 01:02:41,322
He wanted someone
to validate the game.
754
01:02:38,755 --> 01:02:41,322
ඔහුට අවශ්ය වූයේ
ක්රීඩාව වලංගු කිරීමට යමෙකුටය.
755
01:02:41,409 --> 01:02:43,455
See, all of this,
this is just a game.
755
01:02:41,409 --> 01:02:43,455
බලන්න මේ ඔක්කොම
සෙල්ලමක් විතරයි.
756
01:02:46,197 --> 01:02:47,546
There's an underground
betting ring
756
01:02:46,197 --> 01:02:47,546
භූගත ඔට්ටු ඇල්ලීමේ වළල්ලක් තිබේ
757
01:02:47,633 --> 01:02:49,374
to see who will make it
in the end.
757
01:02:47,633 --> 01:02:49,374
අවසානයේ එය කරන්නේ කවුදැයි බැලීමට .
758
01:02:52,420 --> 01:02:54,335
Before I knew it,
I was betting too.
758
01:02:52,420 --> 01:02:54,335
මම ඒක දැනගන්න කලින්
මමත් ඔට්ටු ඇල්ලුවා.
759
01:02:55,467 --> 01:02:57,164
Jesus Christ.
759
01:02:55,467 --> 01:02:57,164
යේසුස් ක්රිස්තුස්.
760
01:02:57,730 --> 01:02:59,471
I know
it sounds fucked up.
760
01:02:57,730 --> 01:02:59,471
මම දන්නවා
ඒක කෙලවෙලා වගේ.
761
01:02:59,645 --> 01:03:00,907
It's disgusting.
761
01:02:59,645 --> 01:03:00,907
එය පිළිකුල් සහගතයි.
762
01:03:05,738 --> 01:03:07,696
Why are you here, Gunner?
762
01:03:05,738 --> 01:03:07,696
ඔබ මෙහි සිටින්නේ ඇයි, ගනර්?
763
01:03:11,048 --> 01:03:12,832
I picked the wrong horse.
763
01:03:11,048 --> 01:03:12,832
මම වැරදි අශ්වයා තෝරා ගත්තා.
764
01:03:51,566 --> 01:03:54,308
Will you stop
with all the sulking, Eric?
764
01:03:51,566 --> 01:03:54,308
ඔබ සියලු නින්දා සමඟ නවතිනවාද , එරික්?
765
01:03:58,008 --> 01:03:59,836
What if I told you...
765
01:03:58,008 --> 01:03:59,836
මම ඔයාට කිව්වොත් මොකද...
766
01:04:02,055 --> 01:04:05,015
that each of these contestants
ended up here for a reason?
766
01:04:02,055 --> 01:04:05,015
මේ හැම තරගකරුවෙක්ම
මෙතනට ආවේ යම් හේතුවක් නිසාද?
767
01:04:06,668 --> 01:04:09,193
You think Graham Gunner
ended up here by accident?
767
01:04:06,668 --> 01:04:09,193
ඔබ සිතන්නේ ග්රැහැම් ගනර්
අහම්බෙන් මෙහි අවසන් වූ බවයි?
768
01:04:11,195 --> 01:04:14,502
He was in early on this,
and had good instincts too.
768
01:04:11,195 --> 01:04:14,502
ඔහු මේ සඳහා මුල් අවදියේ සිටි
අතර හොඳ සහජ බුද්ධියක් ද තිබුණි.
769
01:04:14,589 --> 01:04:17,592
Until he placed an empty bet
and cost me a lot of money.
769
01:04:14,589 --> 01:04:17,592
ඔහු හිස් ඔට්ටුවක් තබා
මට විශාල මුදලක් වැය වන තුරු.
770
01:04:17,723 --> 01:04:19,812
So, this is his way
of paying me back.
770
01:04:17,723 --> 01:04:19,812
ඉතින් මේක තමයි එයා
මට ආපහු ගෙවන විදිහ.
771
01:04:21,205 --> 01:04:24,730
I'm not a monster, Eric.
I'm running a business.
771
01:04:21,205 --> 01:04:24,730
මම යක්ෂයෙක් නෙවෙයි එරික්.
මම ව්යාපාරයක් කරගෙන යනවා.
772
01:04:27,037 --> 01:04:28,429
Nothing can justify killing.
772
01:04:27,037 --> 01:04:28,429
මිනීමැරීම සාධාරණීකරණය කළ නොහැක.
773
01:04:31,519 --> 01:04:32,956
I'm sorry you feel that way.
773
01:04:31,519 --> 01:04:32,956
මට සමාවෙන්න ඔයාට එහෙම හිතෙන එක ගැන.
774
01:04:33,391 --> 01:04:35,697
But even so,
I have killed no one.
774
01:04:33,391 --> 01:04:35,697
නමුත් එසේ වුවද,
මම කිසිවෙකු මරා දමා නැත.
775
01:04:35,784 --> 01:04:37,221
And they are not undeserving.
775
01:04:35,784 --> 01:04:37,221
තවද ඔවුන් නුසුදුසු නොවේ.
776
01:04:38,091 --> 01:04:39,658
Come on. Get up.
776
01:04:38,091 --> 01:04:39,658
ඉදිරියට එන්න. නැගිටින්න.
777
01:04:41,094 --> 01:04:42,313
Let's get some fresh air.
777
01:04:41,094 --> 01:04:42,313
අපි නැවුම් වාතය ලබා ගනිමු.
778
01:05:02,028 --> 01:05:04,378
Why don't you tell us
something useful?
778
01:05:02,028 --> 01:05:04,378
ඇයි ඔබ අපට ප්රයෝජනවත් දෙයක් නොකියන්නේ ?
779
01:05:06,337 --> 01:05:07,338
Yeah.
779
01:05:06,337 --> 01:05:07,338
ඔව්.
780
01:05:07,904 --> 01:05:09,296
Like, why'd the timer stop?
780
01:05:07,904 --> 01:05:09,296
ටයිමරය නැවතුණේ ඇයි?
781
01:05:10,210 --> 01:05:11,385
I don't know.
781
01:05:10,210 --> 01:05:11,385
මම දන්නේ නැහැ.
782
01:05:11,646 --> 01:05:12,909
The rules change.
782
01:05:11,646 --> 01:05:12,909
නීති වෙනස් වේ.
783
01:05:14,519 --> 01:05:15,824
They're never the same.
783
01:05:14,519 --> 01:05:15,824
ඔවුන් කිසි විටෙකත් සමාන නොවේ.
784
01:05:18,958 --> 01:05:21,178
Remind me why we don't beat
the shit out of him.
784
01:05:18,958 --> 01:05:21,178
මට මතක් කරපන් ඇයි අපි මෙයාගෙන් ගුටි කන්නේ නැත්තේ කියලා .
785
01:05:24,050 --> 01:05:27,314
That's a waste of energy.
785
01:05:24,050 --> 01:05:27,314
ඒක බලශක්ති නාස්තියක්.
786
01:05:32,929 --> 01:05:35,844
You're sick, you know that?
786
01:05:32,929 --> 01:05:35,844
ඔබ අසනීපයි, ඔබ එය දන්නවාද?
787
01:05:36,497 --> 01:05:39,718
You know, you might think
you're better than me,
787
01:05:36,497 --> 01:05:39,718
ඔබ දන්නවා,
ඔබ මට වඩා හොඳ යැයි ඔබ සිතනවා විය හැකිය,
788
01:05:40,675 --> 01:05:41,807
but you're not.
788
01:05:40,675 --> 01:05:41,807
නමුත් ඔබ එසේ නොවේ.
789
01:05:46,681 --> 01:05:48,596
You pulverize people
for a living.
789
01:05:46,681 --> 01:05:48,596
ඔබ ජීවත්වීම සඳහා මිනිසුන් කුඩු කර දමයි .
790
01:05:50,076 --> 01:05:51,686
That German girl you killed.
790
01:05:50,076 --> 01:05:51,686
ඔය ජර්මන් කෙල්ලව මැරුවා.
791
01:05:54,951 --> 01:05:56,865
How much did you
get paid for that?
791
01:05:54,951 --> 01:05:56,865
ඒකට කීයක් ගෙව්වද ?
792
01:06:00,434 --> 01:06:02,306
And how about you, Mike?
792
01:06:00,434 --> 01:06:02,306
සහ මයික්, ඔබට කොහොමද?
793
01:06:04,873 --> 01:06:07,050
You ever think about
the soldiers you killed?
793
01:06:04,873 --> 01:06:07,050
ඔබ මරා දැමූ සොල්දාදුවන් ගැන ඔබ කවදා හෝ සිතුවාද ?
794
01:06:08,225 --> 01:06:10,053
All the families
you've destroyed.
794
01:06:08,225 --> 01:06:10,053
ඔබ විනාශ කළ සියලුම පවුල් .
795
01:06:12,577 --> 01:06:16,059
If I was you, I'd stop talking.
795
01:06:12,577 --> 01:06:16,059
මම ඔබ නම්, මම කතා කිරීම නවත්වනු ඇත.
796
01:06:17,016 --> 01:06:18,626
You're not my commander.
796
01:06:17,016 --> 01:06:18,626
ඔබ මගේ අණ දෙන නිලධාරියා නොවේ.
797
01:06:28,723 --> 01:06:30,160
Whatever.
797
01:06:28,723 --> 01:06:30,160
කුමක් වුවත්.
798
01:06:32,249 --> 01:06:35,339
We're all just animals.
Survival of the fittest.
798
01:06:32,249 --> 01:06:35,339
අපි හැමෝම සත්තු විතරයි.
ගැළවීම.
799
01:06:38,211 --> 01:06:39,996
If that's how
you wanna play it, Gunner,
799
01:06:38,211 --> 01:06:39,996
ඔබට එය ක්රීඩා කිරීමට අවශ්ය නම්
, ගනර්,
800
01:06:40,909 --> 01:06:42,476
then that's how we'll play it.
800
01:06:40,909 --> 01:06:42,476
එවිට අපි එය ක්රීඩා කරන්නේ එලෙසයි.
801
01:07:21,167 --> 01:07:22,995
I've made you
a very generous offer.
801
01:07:21,167 --> 01:07:22,995
මම ඔබට
ඉතා ත්යාගශීලී දීමනාවක් කර ඇත.
802
01:07:24,301 --> 01:07:26,651
Would you please
reciprocate the gesture
802
01:07:24,301 --> 01:07:26,651
කරුණාකර ඔබ
අභිනය ප්රතිනිර්මාණය කරනවාද ?
803
01:07:26,738 --> 01:07:28,261
and at least give me an answer?
803
01:07:26,738 --> 01:07:28,261
සහ අඩුම තරමින් මට පිළිතුරක් දෙන්නද?
804
01:07:36,443 --> 01:07:37,575
Let them go, Cal.
804
01:07:36,443 --> 01:07:37,575
ඔවුන්ට යන්න දෙන්න, කැල්.
805
01:07:39,272 --> 01:07:40,534
- Please.
- Stop.
805
01:07:39,272 --> 01:07:40,534
- කරුණාකර.
- නවත්වන්න.
806
01:07:41,535 --> 01:07:43,102
- You don't have to do this.
- Stop!
806
01:07:41,535 --> 01:07:43,102
- ඔබ මෙය කිරීමට අවශ්ය නැත.
- නවත්වන්න!
807
01:07:46,323 --> 01:07:47,759
Don't moralize with me.
807
01:07:46,323 --> 01:07:47,759
මාත් එක්ක සදාචාරාත්මක වෙන්න එපා.
808
01:07:48,673 --> 01:07:49,674
It's pathetic.
808
01:07:48,673 --> 01:07:49,674
එය ශෝචනීයයි.
809
01:07:54,983 --> 01:07:56,159
If they win the fights...
809
01:07:54,983 --> 01:07:56,159
ඔවුන් සටන් දිනුවහොත් ...
810
01:07:57,551 --> 01:07:58,683
do you let them go?
810
01:07:57,551 --> 01:07:58,683
ඔබ ඔවුන්ට යන්න දෙනවාද?
811
01:08:04,819 --> 01:08:08,127
Eric, I've invited you
to a very successful business
811
01:08:04,819 --> 01:08:08,127
එරික්, මම ඔබට
ඉතා සාර්ථක ව්යාපාරයකට ආරාධනා කළා
812
01:08:08,214 --> 01:08:10,042
that is already doing
quite well.
812
01:08:08,214 --> 01:08:10,042
එය දැනටමත්
හොඳින් සිදුවෙමින් පවතී.
813
01:08:16,440 --> 01:08:18,572
Let's keep it simple.
813
01:08:16,440 --> 01:08:18,572
අපි එය සරලව තබමු.
814
01:08:19,791 --> 01:08:20,792
Sleep on it.
814
01:08:19,791 --> 01:08:20,792
එය මත නිදාගන්න.
815
01:08:21,706 --> 01:08:23,708
If you want out,
leave in the morning.
815
01:08:21,706 --> 01:08:23,708
ඔබට පිටතට යාමට අවශ්ය නම්,
උදේ පිටත් වන්න.
816
01:08:24,056 --> 01:08:25,405
No one is stopping you.
816
01:08:24,056 --> 01:08:25,405
කිසිවෙකු ඔබව නවත්වන්නේ නැත.
817
01:08:27,712 --> 01:08:28,974
Will you please escort
my dear friend
817
01:08:27,712 --> 01:08:28,974
කරුණාකර ඔබ
මගේ හිතවත් මිත්රයා රැගෙන යනවද?
818
01:08:29,061 --> 01:08:30,062
to his new accommodations?
818
01:08:29,061 --> 01:08:30,062
ඔහුගේ නව නවාතැන් වෙත?
819
01:08:31,019 --> 01:08:32,325
Get him whatever he'd like.
819
01:08:31,019 --> 01:08:32,325
ඔහු කැමති ඕනෑම දෙයක් ඔහුට ලබා දෙන්න.
820
01:10:06,419 --> 01:10:07,855
Okay, listen up.
820
01:10:06,419 --> 01:10:07,855
හරි, සවන් දෙන්න.
821
01:10:09,161 --> 01:10:10,641
If we wanna survive,
821
01:10:09,161 --> 01:10:10,641
අපට ජීවත් වීමට අවශ්ය නම්,
822
01:10:11,294 --> 01:10:13,861
we still need to fight together.
822
01:10:11,294 --> 01:10:13,861
අපි තවමත් එකට සටන් කළ යුතුයි.
823
01:10:15,428 --> 01:10:16,777
A little hard
to trust both of you
823
01:10:15,428 --> 01:10:16,777
ඔය දෙන්නව විශ්වාස කරන්න ටිකක් අමාරුයි
824
01:10:16,864 --> 01:10:18,214
at this point, don't you think?
824
01:10:16,864 --> 01:10:18,214
මෙම අවස්ථාවේදී, ඔබ සිතන්නේ නැද්ද?
825
01:10:19,171 --> 01:10:20,216
I don't think so.
825
01:10:19,171 --> 01:10:20,216
මම එහෙම හිතන්නේ නැහැ.
826
01:10:20,912 --> 01:10:22,609
We're stronger as three.
826
01:10:20,912 --> 01:10:22,609
අපි තුන් දෙනෙක් වගේ ශක්තිමත්.
827
01:10:32,532 --> 01:10:33,490
Eric.
827
01:10:32,532 --> 01:10:33,490
එරික්.
828
01:10:34,752 --> 01:10:36,144
You are just in time.
828
01:10:34,752 --> 01:10:36,144
ඔබ නියමිත වේලාවට ය.
829
01:10:41,149 --> 01:10:42,803
I trust you've reconsidered.
829
01:10:41,149 --> 01:10:42,803
ඔබ නැවත සලකා බලා ඇති බව මට විශ්වාසයි.
830
01:10:44,762 --> 01:10:46,242
I'd like to see how it ends.
830
01:10:44,762 --> 01:10:46,242
එය අවසන් වන්නේ කෙසේදැයි බැලීමට මම කැමතියි.
831
01:10:49,201 --> 01:10:50,289
Never doubted you.
831
01:10:49,201 --> 01:10:50,289
කවදාවත් ඔයාව සැක කළේ නැහැ.
832
01:10:51,769 --> 01:10:52,770
Serious question.
832
01:10:51,769 --> 01:10:52,770
බරපතල ප්රශ්නයක්.
833
01:10:52,944 --> 01:10:54,685
And I, truthfully,
don't have an answer.
833
01:10:52,944 --> 01:10:54,685
ඇත්ත වශයෙන්ම, මට
පිළිතුරක් නැත.
834
01:10:54,772 --> 01:10:57,557
Were you more surprised
they turned on each other,
834
01:10:54,772 --> 01:10:57,557
ඔවුන් එකිනෙකා දෙසට හැරුණු විට ඔබ පුදුමයට පත් වූවාද ,
835
01:10:57,905 --> 01:10:59,559
or that it took them this long?
835
01:10:57,905 --> 01:10:59,559
නැතහොත් ඔවුන්ට මෙතරම් කාලයක් ගත වූවාද?
836
01:11:02,040 --> 01:11:03,868
Probably more surprised
it took them this long.
836
01:11:02,040 --> 01:11:03,868
ඔවුන්ට මෙතරම් කාලයක් ගත වීම පුදුමයට කරුණක් විය හැකිය .
837
01:11:06,566 --> 01:11:07,959
Classic teahouse.
837
01:11:06,566 --> 01:11:07,959
ක්ලැසික් තේ හවුස්.
838
01:11:08,046 --> 01:11:09,743
Wouldn't be proper without one.
838
01:11:08,046 --> 01:11:09,743
එකක් නැතුව හරියන්නෙ නෑ.
839
01:11:10,831 --> 01:11:14,052
Now, grab a mimosa, get a cigar.
We're gonna have fun today.
839
01:11:10,831 --> 01:11:14,052
දැන්, මිමෝසා එකක් ගන්න, සුරුට්ටුවක් ගන්න.
අපි අද විනෝද වෙමු.
840
01:11:28,849 --> 01:11:33,071
Sarah, Mike, Graham.
840
01:11:28,849 --> 01:11:33,071
සාරා, මයික්, ග්රැහැම්.
841
01:11:41,427 --> 01:11:44,909
Hey, Gunner... after you.
841
01:11:41,427 --> 01:11:44,909
හේයි, ගනර්... ඔයාට පස්සෙ.
842
01:12:16,201 --> 01:12:17,420
There's no way out.
842
01:12:16,201 --> 01:12:17,420
පිටතට යාමට මාර්ගයක් නැත.
843
01:12:17,507 --> 01:12:19,204
- What weapon?
-It's a katana.
843
01:12:17,507 --> 01:12:19,204
- මොන ආයුධයද?
- ඒක කටානා.
844
01:13:40,807 --> 01:13:42,243
Fuck!
844
01:13:40,807 --> 01:13:42,243
අපොයි!
845
01:14:09,575 --> 01:14:11,882
Get up!
Get up, Gunner! Get up!
845
01:14:09,575 --> 01:14:11,882
නැගිටින්න!
නැඟිටින්න, තුවක්කුකරු! නැගිටින්න!
846
01:14:21,500 --> 01:14:24,068
[GRUNTS, ECHOES] Mike!
846
01:14:21,500 --> 01:14:24,068
[GRUNTS, echoes] මයික්!
847
01:14:35,035 --> 01:14:37,995
Mike... help!
847
01:14:35,035 --> 01:14:37,995
මයික්... උදව් කරන්න!
848
01:15:29,699 --> 01:15:32,745
Why are you doing this?
Why? Huh?
848
01:15:29,699 --> 01:15:32,745
ඇයි මෙහෙම කරන්නේ?
ඇයි? හහ්?
849
01:15:41,624 --> 01:15:43,843
Who are you?
849
01:15:41,624 --> 01:15:43,843
ඔයා කව්ද?
850
01:15:43,930 --> 01:15:46,716
We're all trapped! What?
850
01:15:43,930 --> 01:15:46,716
අපි හැමෝම කොටු වෙලා! කුමක් ද?
851
01:15:46,803 --> 01:15:51,851
Please,
make it stop...
851
01:15:46,803 --> 01:15:51,851
කරුණාකර
එය නවත්වන්න ...
852
01:15:51,938 --> 01:15:54,114
Make... make what stop?
852
01:15:51,938 --> 01:15:54,114
හදන්න... මොන නවත්තන්නද?
853
01:15:54,201 --> 01:15:55,638
Hey, stay with me!
853
01:15:54,201 --> 01:15:55,638
හේයි, මාත් එක්ක ඉන්න!
854
01:15:55,725 --> 01:15:58,684
What do you mean? Forced to fight.
854
01:15:55,725 --> 01:15:58,684
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? සටන් කිරීමට බල කෙරුනි.
855
01:16:00,077 --> 01:16:02,949
What?
855
01:16:00,077 --> 01:16:02,949
කුමක් ද?
856
01:16:03,036 --> 01:16:04,385
Hey, hey!
856
01:16:03,036 --> 01:16:04,385
හේයි, හේයි!
857
01:16:07,258 --> 01:16:08,476
Hey!
857
01:16:07,258 --> 01:16:08,476
හේයි!
858
01:16:10,566 --> 01:16:12,698
-Mike.
-Wait. Hey.
858
01:16:10,566 --> 01:16:12,698
- මයික්.
- ඉන්න. හේයි.
859
01:16:12,785 --> 01:16:13,917
Mike, we got to go.
859
01:16:12,785 --> 01:16:13,917
මයික්, අපිට යන්න වෙනවා.
860
01:16:32,457 --> 01:16:35,112
I'm actually quite surprised
with Gunner.
860
01:16:32,457 --> 01:16:35,112
ඇත්තටම මට ගනර් ගැන පුදුමයි
.
861
01:16:35,199 --> 01:16:36,983
I thought he'd have been out
in the second round.
861
01:16:35,199 --> 01:16:36,983
මම හිතුවා එයා දෙවැනි වටයෙන් අවුට් වෙයි කියලා .
862
01:16:37,593 --> 01:16:39,116
The weapons wall
was a nice touch.
862
01:16:37,593 --> 01:16:39,116
ආයුධ බිත්තිය
හොඳ ස්පර්ශයක් විය.
863
01:16:39,203 --> 01:16:41,640
Yeah. All right.
863
01:16:39,203 --> 01:16:41,640
ඔව්. කමක් නැහැ.
864
01:16:41,771 --> 01:16:42,859
What's next?
864
01:16:41,771 --> 01:16:42,859
ඊළඟට කුමක් ද?
865
01:16:43,947 --> 01:16:46,950
They made it to the last set.
865
01:16:43,947 --> 01:16:46,950
ඔවුන් අවසන් කට්ටලයට පැමිණියා.
866
01:16:47,777 --> 01:16:49,300
And what is the last set?
866
01:16:47,777 --> 01:16:49,300
සහ අවසාන කට්ටලය කුමක්ද?
867
01:16:50,083 --> 01:16:51,824
- Brick Alley.
- Oh.
867
01:16:50,083 --> 01:16:51,824
- ගඩොල් ඇලී.
- ඔහ්.
868
01:16:52,216 --> 01:16:54,305
You really have done
your research, haven't you?
868
01:16:52,216 --> 01:16:54,305
ඔබ ඇත්තටම ඔබේ පර්යේෂණය කර තිබෙනවා
නේද?
869
01:16:54,392 --> 01:16:56,176
Yes, Eric.
869
01:16:54,392 --> 01:16:56,176
ඔව්, එරික්.
870
01:16:57,003 --> 01:16:58,788
A lot of thought
was put into this.
870
01:16:57,003 --> 01:16:58,788
මේ ගැන ගොඩක් කල්පනා
කළා.
871
01:16:59,702 --> 01:17:01,007
Thank you for saying that.
871
01:16:59,702 --> 01:17:01,007
ඒක කිව්වට ස්තුතියි.
872
01:17:05,055 --> 01:17:06,317
Don't put that there.
872
01:17:05,055 --> 01:17:06,317
ඒක එතන තියන්න එපා.
873
01:17:07,927 --> 01:17:09,712
And grab some cigars, will you?
873
01:17:07,927 --> 01:17:09,712
සහ සුරුට්ටු ටිකක් ගන්න, ඔබ?
874
01:17:32,082 --> 01:17:33,126
Mike.
874
01:17:32,082 --> 01:17:33,126
මයික්.
875
01:17:46,749 --> 01:17:48,054
Mike, you okay?
875
01:17:46,749 --> 01:17:48,054
මයික්, ඔයා හොඳින්ද?
876
01:17:48,707 --> 01:17:49,969
Wh.. what?
876
01:17:48,707 --> 01:17:49,969
කව්.. මොකක්ද?
877
01:17:50,622 --> 01:17:53,494
-Are you okay?
- Are you okay?
877
01:17:50,622 --> 01:17:53,494
-ඔයාට හරි ද?
- ඔයාට හරි ද?
878
01:17:58,499 --> 01:17:59,675
What happened in there?
878
01:17:58,499 --> 01:17:59,675
එහි දී සිදු වූයේ කුමක්ද?
879
01:18:01,938 --> 01:18:02,982
What did she say?
879
01:18:01,938 --> 01:18:02,982
ඇය කීවේ කුමක්ද?
880
01:18:05,071 --> 01:18:06,812
She said to make it stop.
880
01:18:05,071 --> 01:18:06,812
එය නවත්වන ලෙස ඇය කීවාය.
881
01:18:08,684 --> 01:18:09,902
Make what stop?
881
01:18:08,684 --> 01:18:09,902
කුමන නැවතුම කරන්නද?
882
01:18:12,426 --> 01:18:13,732
She looked innocent, and...
882
01:18:12,426 --> 01:18:13,732
ඇය අහිංසක පෙනුමක් ඇති අතර ...
883
01:18:15,691 --> 01:18:16,996
she was scared.
883
01:18:15,691 --> 01:18:16,996
ඇය බියට පත් විය.
884
01:18:23,220 --> 01:18:24,395
What are you saying?
884
01:18:23,220 --> 01:18:24,395
ඔයා කියන්නේ කුමක් ද?
885
01:18:26,266 --> 01:18:27,485
They're like us.
885
01:18:26,266 --> 01:18:27,485
ඔවුන් අපි වගේ.
886
01:18:28,529 --> 01:18:29,922
They're all like us.
886
01:18:28,529 --> 01:18:29,922
උන් ඔක්කොම අපි වගේ.
887
01:18:31,532 --> 01:18:33,883
They're being forced to fight.
887
01:18:31,532 --> 01:18:33,883
ඔවුන්ට සටන් කිරීමට බල කෙරෙයි.
888
01:18:47,940 --> 01:18:50,334
Sarah, Mike.
888
01:18:47,940 --> 01:18:50,334
සාරා, මයික්.
889
01:19:33,638 --> 01:19:35,248
Remember that time
in high school,
889
01:19:33,638 --> 01:19:35,248
මතකද ඒ කාලේ
උසස් පෙළ
890
01:19:35,335 --> 01:19:38,338
we snuck into your dad's closet
and stole his Cubans?
890
01:19:35,335 --> 01:19:38,338
අපි ඔබේ පියාගේ අල්මාරියට රිංගා
ඔහුගේ කියුබානුවන් සොරකම් කළාද?
891
01:19:38,512 --> 01:19:40,340
Yeah.
I got grounded for two months.
891
01:19:38,512 --> 01:19:40,340
ඔව්.
මම මාස දෙකක් බිම වැටුණා.
892
01:19:42,429 --> 01:19:43,909
That's because you puked
on the couch.
892
01:19:42,429 --> 01:19:43,909
ඒ ඔයා
සෝපාව උඩ ඇනපු නිසා.
893
01:19:48,218 --> 01:19:51,525
- Okay. So... Brick Alley.
-Mm.
893
01:19:48,218 --> 01:19:51,525
- හරි හරී. ඉතින්... ගඩොල් ඇලී.
-ම්.
894
01:19:52,135 --> 01:19:54,702
You are gonna be
blown away by this one.
894
01:19:52,135 --> 01:19:54,702
ඔබ මෙයින් පිඹිනු ඇත .
895
01:19:55,660 --> 01:19:56,704
And then?
895
01:19:55,660 --> 01:19:56,704
ඊළගට?
896
01:19:56,792 --> 01:19:58,054
Mm, they have
to make it through,
896
01:19:56,792 --> 01:19:58,054
ම්ම්, ඔවුන්
එය කළ යුතුයි,
897
01:19:58,141 --> 01:19:59,272
so same rules.
897
01:19:58,141 --> 01:19:59,272
එකම නීති.
898
01:19:59,533 --> 01:20:01,100
But if they make it through...
898
01:19:59,533 --> 01:20:01,100
නමුත් ඔවුන් එය සමත් වුවහොත් ...
899
01:20:01,187 --> 01:20:03,842
You're not gonna make me
spoil the ending now, are you?
899
01:20:01,187 --> 01:20:03,842
ඔයා දැන් මට අවසානය නරක් කරන්න හදන්නේ නැහැ
නේද?
900
01:20:38,224 --> 01:20:39,835
We must be close to the ocean.
900
01:20:38,224 --> 01:20:39,835
අපි සාගරයට සමීප විය යුතුයි.
901
01:20:51,759 --> 01:20:53,457
What's at the end
of the hallway?
901
01:20:51,759 --> 01:20:53,457
කොරිඩෝවේ කෙළවරේ ඇත්තේ කුමක්ද ?
902
01:20:53,936 --> 01:20:56,590
I told you,
I'm not spoiling the ending.
902
01:20:53,936 --> 01:20:56,590
මම ඔයාට කිව්වා,
මම අවසානය නරක් කරන්නේ නැහැ.
903
01:20:56,677 --> 01:20:58,592
Can we have two winners?
903
01:20:56,677 --> 01:20:58,592
අපට ජයග්රාහකයන් දෙදෙනෙකු සිටිය හැකිද?
904
01:20:58,723 --> 01:20:59,724
Yeah, sure.
904
01:20:58,723 --> 01:20:59,724
ඔව්, නිසැකවම.
905
01:20:59,898 --> 01:21:02,161
And if they win,
do we let them go?
905
01:20:59,898 --> 01:21:02,161
අනික උන් දිනුවොත්
අපි උන්ට යන්න දෙනවද?
906
01:21:02,248 --> 01:21:05,208
What's with all the questions?
What does it matter?
906
01:21:02,248 --> 01:21:05,208
සියලුම ප්රශ්න සමඟ ඇත්තේ කුමක්ද?
එය වැදගත් වන්නේ කුමක්ද?
907
01:21:05,295 --> 01:21:08,907
Listen. Uh.
I don't wanna overstep here...
907
01:21:05,295 --> 01:21:08,907
සවන් දෙන්න. අහ්.
මට මෙතනින් එහාට යන්න ඕන නෑ...
908
01:21:10,604 --> 01:21:11,605
but...
908
01:21:10,604 --> 01:21:11,605
නමුත්...
909
01:21:12,128 --> 01:21:13,956
if you want me
to be involved with this,
909
01:21:12,128 --> 01:21:13,956
ඔබට මා මෙයට සම්බන්ධ කර ගැනීමට අවශ්ය නම් ,
910
01:21:14,043 --> 01:21:15,914
don't you think
it's kind of anticlimactic
910
01:21:14,043 --> 01:21:15,914
එය යම් ආකාරයක ප්රතිවිරෝධක යැයි ඔබ සිතන්නේ නැද්ද?
911
01:21:16,001 --> 01:21:17,611
if they don't win something?
911
01:21:16,001 --> 01:21:17,611
ඔවුන් යමක් දිනා නොගන්නේ නම්?
912
01:21:17,698 --> 01:21:18,699
Eric...
912
01:21:17,698 --> 01:21:18,699
එරික්...
913
01:21:19,657 --> 01:21:20,788
do you really think
913
01:21:19,657 --> 01:21:20,788
ඔබ ඇත්තටම සිතනවාද?
914
01:21:20,876 --> 01:21:22,268
we can afford
to have loose ends?
914
01:21:20,876 --> 01:21:22,268
අපට ලිහිල් කෙළවරක් ලබා ගත හැකිද ?
915
01:21:24,183 --> 01:21:26,185
No. You're right.
915
01:21:24,183 --> 01:21:26,185
නෑ. ඔයා හරි.
916
01:21:39,111 --> 01:21:40,896
- Together?
- Together.
916
01:21:39,111 --> 01:21:40,896
- එකට?
- එකට.
917
01:23:59,338 --> 01:24:02,472
Come on, come on. Come on!
917
01:23:59,338 --> 01:24:02,472
එන්න, එන්න. ඉදිරියට එන්න!
918
01:24:09,914 --> 01:24:13,004
Get out!
Get the fuck out! Run...
918
01:24:09,914 --> 01:24:13,004
පලයන් එළියට!
මගුල එළියට ගන්න! දුවන්න...
919
01:24:13,091 --> 01:24:15,093
...get the fuck out. Run.
919
01:24:13,091 --> 01:24:15,093
... මගුලෙන් අයින් වෙන්න. ධාවනය කරන්න.
920
01:24:22,187 --> 01:24:25,843
[SARAH YELLS, GRUNTS
920
01:24:22,187 --> 01:24:25,843
[සාරා යෙල්ස්, GRUNTS
921
01:24:27,236 --> 01:24:29,064
Everyone, run.
921
01:24:27,236 --> 01:24:29,064
හැමෝම දුවන්න.
922
01:24:31,327 --> 01:24:33,111
Run for your life.
922
01:24:31,327 --> 01:24:33,111
ඔබේ ජීවිතය සඳහා දුවන්න.
923
01:24:33,764 --> 01:24:34,939
Go, go, go!
923
01:24:33,764 --> 01:24:34,939
යන්න! යන්න! යන්න!
924
01:24:35,505 --> 01:24:38,812
Fucking run.
924
01:24:35,505 --> 01:24:38,812
මරු දුවන්න.
925
01:24:42,207 --> 01:24:45,254
Run!
Get the hell out of there! Run!
925
01:24:42,207 --> 01:24:45,254
දුවන්න!
මගුලෙන් අයින් වෙන්න! දුවන්න!
926
01:24:46,733 --> 01:24:52,043
Eric... Eric!
I trusted you, Eric!
926
01:24:46,733 --> 01:24:52,043
එරික්... එරික්!
මම ඔබව විශ්වාස කළා, එරික්!
927
01:24:52,348 --> 01:24:55,133
Stop!
927
01:24:52,348 --> 01:24:55,133
නවත්වන්න!
928
01:24:55,916 --> 01:24:58,484
You coward, Eric!
928
01:24:55,916 --> 01:24:58,484
බයගුල්ලෙක්, එරික්!
929
01:25:01,966 --> 01:25:03,924
- Hey!
-Oh, come on.
929
01:25:01,966 --> 01:25:03,924
- හේයි!
- ඔහ්, එන්න.
930
01:25:20,898 --> 01:25:22,029
Go, go, go, go.
930
01:25:20,898 --> 01:25:22,029
යන්න, යන්න, යන්න, යන්න.
931
01:25:27,861 --> 01:25:29,733
- Go.
- All right.
931
01:25:27,861 --> 01:25:29,733
- යන්න.
- කමක් නැහැ.
932
01:25:57,761 --> 01:26:00,024
Code red. Code red.
932
01:25:57,761 --> 01:26:00,024
කේත රතු. කේතය රතු.
933
01:26:00,764 --> 01:26:02,896
All personnel on alert.
933
01:26:00,764 --> 01:26:02,896
සියලුම පිරිස් සීරුවෙන්.
934
01:26:03,419 --> 01:26:05,769
Code red. Code red. Where the hell do we go?
934
01:26:03,419 --> 01:26:05,769
කේත රතු. කේතය රතු.අපි කොහෙද යන්නෙ?
935
01:26:05,899 --> 01:26:07,553
All personnel on alert.
935
01:26:05,899 --> 01:26:07,553
සියලුම පිරිස් සීරුවෙන්.
936
01:26:07,684 --> 01:26:10,382
We make it to the ocean,
that's our best bet.
936
01:26:07,684 --> 01:26:10,382
අපි මුහුදට යනවා,
ඒක තමයි අපේ හොඳම ඔට්ටුව.
937
01:26:11,035 --> 01:26:13,342
Follow my lead. On me, let's go.
937
01:26:11,035 --> 01:26:13,342
මගේ නායකත්වය අනුගමනය කරන්න. මා මත, අපි යමු.
938
01:26:41,544 --> 01:26:45,591
Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
938
01:26:41,544 --> 01:26:45,591
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
අහෝ මගේ දෙවියනේ. අහෝ මගේ දෙවියනේ.
939
01:26:45,678 --> 01:26:47,593
You really
weren't supposed to see that.
939
01:26:45,678 --> 01:26:47,593
ඇත්තටම ඔයා
ඒක බලන්න ඕන නෑ.
940
01:26:47,680 --> 01:26:49,552
Calvin--
940
01:26:47,680 --> 01:26:49,552
කැල්වින්--
941
01:26:50,814 --> 01:26:53,686
We could have had
so much fun together.
941
01:26:50,814 --> 01:26:53,686
අපි එකට ගොඩක් විනෝද වෙන්න තිබුණා .
942
01:27:03,740 --> 01:27:04,828
Where are they?
942
01:27:03,740 --> 01:27:04,828
එයාලා කොහේ ද?
943
01:27:05,089 --> 01:27:07,091
They were last seen
leaving the amphitheater.
943
01:27:05,089 --> 01:27:07,091
ඔවුන් අවසන් වරට දුටුවේ
ඇම්ෆිටියේටර් එකෙන් පිටව යන ආකාරයයි.
944
01:27:07,222 --> 01:27:09,311
One of you come with me.
The other one...
944
01:27:07,222 --> 01:27:09,311
ඔයාලගෙන් එක්කෙනෙක් මාත් එක්ක එන්න.
අනිත් එක...
945
01:27:10,616 --> 01:27:11,748
take care of our guest here.
945
01:27:10,616 --> 01:27:11,748
මෙතන අපේ අමුත්තා බලාගන්න.
946
01:27:11,878 --> 01:27:12,879
Copy that.
946
01:27:11,878 --> 01:27:12,879
ඒක කොපි කරන්න.
947
01:27:21,192 --> 01:27:22,193
What now?
947
01:27:21,192 --> 01:27:22,193
දැන් මොකද?
948
01:27:46,696 --> 01:27:49,742
- Looks clear.
- Okay, we cover and move.
948
01:27:46,696 --> 01:27:49,742
- පැහැදිලිව පෙනේ.
- හරි, අපි ආවරණය කර ගෙන යනවා.
949
01:27:49,829 --> 01:27:50,830
- Okay.
- Go.
949
01:27:49,829 --> 01:27:50,830
- හරි හරී.
- යන්න.
950
01:27:56,836 --> 01:27:57,837
Go, go, go.
950
01:27:56,836 --> 01:27:57,837
යන්න! යන්න! යන්න.
951
01:28:18,728 --> 01:28:22,384
Hey. You're okay. Yeah?
951
01:28:18,728 --> 01:28:22,384
හේයි. ඔයා හොඳින්. ඔව්?
952
01:28:32,263 --> 01:28:35,310
Go! Go! Move. Move.
952
01:28:32,263 --> 01:28:35,310
යන්න! යන්න! චලනය කරන්න. චලනය කරන්න.
953
01:28:48,279 --> 01:28:49,585
Here we go. Go on.
953
01:28:48,279 --> 01:28:49,585
මෙන්න අපි යනවා. යන්න.
954
01:28:58,376 --> 01:29:00,422
It's a clean exit wound,
that's good.
954
01:28:58,376 --> 01:29:00,422
එය පිරිසිදු පිටවීමේ තුවාලයක්,
එය හොඳයි.
955
01:29:00,509 --> 01:29:02,772
Still hurts like a bitch.
955
01:29:00,509 --> 01:29:02,772
බැල්ලියෙක් වගේ තාමත් රිදෙනවා.
956
01:29:02,859 --> 01:29:05,296
Oh, yeah.
956
01:29:02,859 --> 01:29:05,296
ඕ ඇත්ත.
957
01:29:12,608 --> 01:29:14,261
Let's go. Go, go, go.
957
01:29:12,608 --> 01:29:14,261
අපි යමු. යන්න! යන්න! යන්න.
958
01:29:14,349 --> 01:29:16,829
Come on. Come on.
958
01:29:14,349 --> 01:29:16,829
ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න.
959
01:29:16,916 --> 01:29:17,917
All right.
959
01:29:16,916 --> 01:29:17,917
කමක් නැහැ.
960
01:29:39,374 --> 01:29:41,114
Drop the weapon!
960
01:29:39,374 --> 01:29:41,114
ආයුධය අතහරින්න!
961
01:29:46,293 --> 01:29:47,817
- Careful, mate.
-Hi!
961
01:29:46,293 --> 01:29:47,817
- පරිස්සමින් යාලුවනේ.
- හායි!
962
01:30:12,494 --> 01:30:13,582
Where are we?
962
01:30:12,494 --> 01:30:13,582
අප කොහේද?
963
01:30:15,584 --> 01:30:17,412
Judging by the sun...
963
01:30:15,584 --> 01:30:17,412
සූර්යයා අනුව විනිශ්චය කිරීම ...
964
01:30:18,064 --> 01:30:20,110
somewhere off the coast
of the Pacific.
964
01:30:18,064 --> 01:30:20,110
පැසිෆික් වෙරළට ඔබ්බෙන් කොහේ හරි .
965
01:30:27,987 --> 01:30:29,641
Hey. You okay?
965
01:30:27,987 --> 01:30:29,641
හේයි. ඔයා හොඳින්ද?
966
01:30:30,642 --> 01:30:31,600
I'll be fine.
966
01:30:30,642 --> 01:30:31,600
මම හොඳින් ඉන්නම්.
967
01:30:38,476 --> 01:30:39,825
Can I ask a favor?
967
01:30:38,476 --> 01:30:39,825
මට උදව්වක් ඉල්ලන්න පුළුවන්ද?
968
01:30:41,044 --> 01:30:44,003
When we get back,
could I have a selfie?
968
01:30:41,044 --> 01:30:44,003
අපි ආපසු එන විට,
මට සෙල්ෆියක් ගත හැකිද?
969
01:30:45,657 --> 01:30:46,919
You know who I am?
969
01:30:45,657 --> 01:30:46,919
ඔයා දන්නවද මම කවුද කියලා?
970
01:30:47,877 --> 01:30:50,314
Anyone that knows
anything about the UFC
970
01:30:47,877 --> 01:30:50,314
UFC ගැන යමක් දන්නා ඕනෑම අයෙක්
971
01:30:50,488 --> 01:30:51,576
knows who you are.
971
01:30:50,488 --> 01:30:51,576
ඔබ කවුදැයි දනී.
972
01:30:53,230 --> 01:30:55,058
Plus, my daughter's a big fan.
972
01:30:53,230 --> 01:30:55,058
අනික මගේ දුව ලොකු රසිකාවියක්.
973
01:30:58,540 --> 01:31:01,194
She's lucky to have you.
973
01:30:58,540 --> 01:31:01,194
ඔබ ලැබීමට ඇය වාසනාවන්තයි.
974
01:31:02,369 --> 01:31:03,458
Thank you.
974
01:31:02,369 --> 01:31:03,458
ඔයාට ස්තූතියි.
975
01:31:08,637 --> 01:31:11,466
Hey, uh, I don't know
what I'm looking at, but...
975
01:31:08,637 --> 01:31:11,466
හේයි, අහ්, මම මොනවද බලන්නේ කියලා මම දන්නේ නැහැ , නමුත් ...
976
01:31:11,988 --> 01:31:13,642
you might wanna turn around.
976
01:31:11,988 --> 01:31:13,642
ඔබට හැරවීමට අවශ්ය විය හැකිය.
977
01:31:17,167 --> 01:31:19,865
Congratulations!
977
01:31:17,167 --> 01:31:19,865
සුභ පැතුම්!
978
01:31:20,039 --> 01:31:22,955
No one said you had to die!
978
01:31:20,039 --> 01:31:22,955
කවුරුවත් කිව්වේ නැහැ ඔයාට මැරෙන්න ඕනේ කියලා!
979
01:31:23,478 --> 01:31:25,392
You've won the game!
979
01:31:23,478 --> 01:31:25,392
ඔබ ක්රීඩාව දිනුවා!
980
01:31:28,221 --> 01:31:29,701
Don't say anything.
980
01:31:28,221 --> 01:31:29,701
මුකුත් කියන්න එපා.
981
01:31:31,573 --> 01:31:33,488
Psychopath.
981
01:31:31,573 --> 01:31:33,488
මනෝ රෝගියෙක්.
982
01:32:10,916 --> 01:32:12,004
??? Oh!
982
01:32:10,916 --> 01:32:12,004
??? ඔහ්!
983
01:32:31,328 --> 01:32:34,461
??? Do you wanna go out?
983
01:32:31,328 --> 01:32:34,461
??? ඔබට පිටතට යාමට අවශ්යද?
984
01:32:34,636 --> 01:32:37,943
??? Do you wanna
Stay home tonight? ???
984
01:32:34,636 --> 01:32:37,943
??? ඔබට
අද රාත්රියේ නිවසේ සිටීමට අවශ්යද ? ???
985
01:32:38,030 --> 01:32:40,729
??? Do you know how I love ???
985
01:32:38,030 --> 01:32:40,729
??? ඔබ දන්නවාද මම ආදරය කරන ආකාරය ???
986
01:32:41,207 --> 01:32:44,515
??? To do the things
That you like to do? ???
986
01:32:41,207 --> 01:32:44,515
???
ඔබ කිරීමට කැමති දේවල් කිරීමට ? ???
987
01:32:45,211 --> 01:32:48,475
??? Just like you like ???
987
01:32:45,211 --> 01:32:48,475
??? ඔබ කැමති ආකාරයටම ???
988
01:32:48,563 --> 01:32:51,566
??? We'll do it all
Like you like ???
988
01:32:48,563 --> 01:32:51,566
???
ඔබ කැමති පරිදි අපි සියල්ල කරන්නෙමු ???
989
01:32:51,914 --> 01:32:53,611
??? Just like you like ???
989
01:32:51,914 --> 01:32:53,611
??? ඔබ කැමති ආකාරයටම ???
990
01:32:55,134 --> 01:32:57,789
??? We'll do it all
Like you like ???
990
01:32:55,134 --> 01:32:57,789
???
ඔබ කැමති පරිදි අපි සියල්ල කරන්නෙමු ???
991
01:32:57,876 --> 01:33:00,226
??? Du, du, du, du, du, du, du ???
991
01:32:57,876 --> 01:33:00,226
??? ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ ???
992
01:33:00,313 --> 01:33:02,098
??? Oh! ???
992
01:33:00,313 --> 01:33:02,098
??? ඔහ්! ???
993
01:33:02,185 --> 01:33:03,926
??? Du, du, du, du, du, du, du ???
993
01:33:02,185 --> 01:33:03,926
??? ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ ???
994
01:33:04,056 --> 01:33:07,451
??? Oh! ??? Du, du, du, du, du, du, du ???
994
01:33:04,056 --> 01:33:07,451
??? ඔහ්! ??? ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ ???
995
01:33:07,582 --> 01:33:10,846
??? Oh! ??? Du, du, du, du, du ???
995
01:33:07,582 --> 01:33:10,846
??? ඔහ්! ??? ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ ???
996
01:33:11,063 --> 01:33:13,631
??? Do you feel better? ???
996
01:33:11,063 --> 01:33:13,631
??? ඔබට හොඳක් දැනෙනවාද? ???
997
01:33:14,414 --> 01:33:17,635
??? Do you feel
Better than all right? ???
997
01:33:14,414 --> 01:33:17,635
??? ඔබට
සියල්ලටම වඩා හොඳ යැයි හැඟෙනවාද ? ???
998
01:33:17,722 --> 01:33:19,506
??? Do me just one favor ???
998
01:33:17,722 --> 01:33:19,506
??? මට එක උදව්වක් කරන්න ???
999
01:33:19,594 --> 01:33:24,729
No. No, no, no, no! No!
999
01:33:19,594 --> 01:33:24,729
නැහැ, නැහැ, නැහැ, නැහැ, නැහැ! නැහැ!
1000
01:33:24,990 --> 01:33:26,731
??? Just like you like ???
1000
01:33:24,990 --> 01:33:26,731
??? ඔබ කැමති ආකාරයටම ???
1001
01:33:28,298 --> 01:33:31,388
??? We'll do it all
Like you like ???
1001
01:33:28,298 --> 01:33:31,388
???
ඔබ කැමති පරිදි අපි සියල්ල කරන්නෙමු ???
1002
01:33:31,562 --> 01:33:33,346
??? Just like you like ???
1002
01:33:31,562 --> 01:33:33,346
??? ඔබ කැමති ආකාරයටම ???
1003
01:33:34,913 --> 01:33:37,481
??? We'll do it all
Like you like ???
1003
01:33:34,913 --> 01:33:37,481
???
ඔබ කැමති පරිදි අපි සියල්ල කරන්නෙමු ???
1004
01:33:37,612 --> 01:33:41,224
??? Du, du, du, du, du, du, du ??? Oh! ???
1004
01:33:37,612 --> 01:33:41,224
??? ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ ??? ඔහ්! ???
1005
01:33:41,354 --> 01:33:44,444
??? Du, du, du, du, du, du, du ??? Oh! ???
1005
01:33:41,354 --> 01:33:44,444
??? ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ ??? ඔහ්! ???
1006
01:33:44,531 --> 01:33:47,752
??? Du, du, du, du, du, du, du ??? Oh! ???
1006
01:33:44,531 --> 01:33:47,752
??? ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ ??? ඔහ්! ???
1007
01:33:47,839 --> 01:33:50,712
??? Du, du, du, du, du ???
1007
01:33:47,839 --> 01:33:50,712
??? ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ, ඔබ ???
1008
01:33:50,799 --> 01:33:53,758
??? Hold me now ???
1008
01:33:50,799 --> 01:33:53,758
??? දැන් මාව අල්ලගන්න ???
1009
01:33:57,414 --> 01:34:00,722
??? Hold me down
1009
01:33:57,414 --> 01:34:00,722
??? මාව පහත් කරන්න
1010
01:34:04,073 --> 01:34:07,424
??? Hold
1010
01:34:04,073 --> 01:34:07,424
??? රඳවන්න
1011
01:34:10,688 --> 01:34:13,735
??? Hold
1011
01:34:10,688 --> 01:34:13,735
??? රඳවන්න
1012
01:34:13,909 --> 01:34:16,128
??? Hold ???
1012
01:34:13,909 --> 01:34:16,128
??? රඳවන්න ???
180339