All language subtitles for How.to.Train.Your.Dragon.Thedden.World.2019.2160p.BluRay.Remux-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,327 --> 00:01:19,246 Quiet! 2 00:01:27,421 --> 00:01:29,298 What are you? 3 00:01:47,649 --> 00:01:49,234 You're a demon! 4 00:01:49,443 --> 00:01:52,446 No, no. I'm not a demon. I'm not a demon. 5 00:01:53,030 --> 00:01:54,573 See? Just a guy. 6 00:01:54,781 --> 00:01:56,700 Just a guy here to rescue these dragons, so... 7 00:01:56,783 --> 00:01:58,660 But you walked through fire! 8 00:01:58,744 --> 00:02:00,954 Dragon scales! Dragons shed a lot. 9 00:02:01,038 --> 00:02:03,040 No, I know a demon when I see one. 10 00:02:03,123 --> 00:02:04,666 No human legs are that skinny. 11 00:02:05,959 --> 00:02:07,419 Think that's a good entrance? 12 00:02:07,502 --> 00:02:08,795 Get a load of me. 13 00:02:11,423 --> 00:02:13,675 I knew it! More demons! 14 00:02:13,842 --> 00:02:16,553 It's really just a nitwit who forgot to fireproof his butt. 15 00:02:16,637 --> 00:02:17,763 Hot, hot, hot, hot! 16 00:02:17,846 --> 00:02:19,723 Guys, no, not yet! 17 00:02:21,099 --> 00:02:23,310 Behold, your worst nightmare. 18 00:02:23,393 --> 00:02:24,394 Behold. 19 00:02:24,478 --> 00:02:26,647 Along with his sister, who insisted on coming. 20 00:02:26,730 --> 00:02:28,106 That's my intro? 21 00:02:28,190 --> 00:02:31,068 Guys, too soon. You always come in too soon. 22 00:02:32,611 --> 00:02:35,405 Sorry, still getting the hang of my wings. 23 00:02:35,489 --> 00:02:37,240 Fishlegs, again with the baby? 24 00:02:38,700 --> 00:02:39,701 This is a raid. 25 00:02:39,785 --> 00:02:41,411 I couldn't find a sitter. 26 00:02:41,495 --> 00:02:43,538 Demons everywhere! It's the end of the world! 27 00:02:46,291 --> 00:02:47,376 Astrid. 28 00:02:47,459 --> 00:02:49,294 I had him right where I wanted him. 29 00:02:49,378 --> 00:02:51,338 And now, he's right where I wanted him. 30 00:02:51,421 --> 00:02:52,589 Let's get to work. 31 00:02:52,673 --> 00:02:54,299 Okay, we screwed that up, 32 00:02:54,383 --> 00:02:56,343 but at least nobody else knows we're here. 33 00:03:00,097 --> 00:03:02,391 Easy, girl. It's okay. 34 00:03:03,642 --> 00:03:05,185 We're gonna get you out of here. 35 00:03:08,230 --> 00:03:10,691 A Crimson Goregutter. 36 00:03:16,738 --> 00:03:20,033 Look at this weirdo. Bet it's super dumb. 37 00:03:21,868 --> 00:03:23,787 Why can't I get this cage open? 38 00:03:23,870 --> 00:03:24,955 It slides. 39 00:03:25,122 --> 00:03:26,832 Obviously. 40 00:03:26,915 --> 00:03:27,916 Attack! 41 00:03:27,999 --> 00:03:29,209 Get the rescues out of here! 42 00:03:29,292 --> 00:03:30,752 Get that Night Fury! 43 00:03:35,757 --> 00:03:38,927 No running on the deck! It's slippery. You could fall. 44 00:03:39,010 --> 00:03:41,430 Step aside. Let me handle the tough-guy stuff. 45 00:03:45,434 --> 00:03:47,018 Yeah! That's two for me. 46 00:03:51,273 --> 00:03:53,275 Look out! No, no, no! 47 00:03:53,358 --> 00:03:54,901 Sorry. 48 00:04:03,785 --> 00:04:04,870 Thank you. 49 00:04:04,953 --> 00:04:06,329 Now, go get the rest, bud. 50 00:04:08,790 --> 00:04:11,001 I thought this was supposed to be a stealth mission. 51 00:04:11,084 --> 00:04:12,419 Yeah, they always start that way. 52 00:04:12,502 --> 00:04:14,004 Look out! 53 00:04:16,548 --> 00:04:17,924 Thanks, Stormfly! 54 00:04:19,968 --> 00:04:22,471 Stop worrying. They'll get it. 55 00:04:27,309 --> 00:04:28,769 Eventually. 56 00:04:29,770 --> 00:04:31,313 Move out! We've got 'em all. 57 00:04:31,396 --> 00:04:33,398 I'm gonna headlock every last one of you. 58 00:04:33,482 --> 00:04:35,901 I might even leglock you. 59 00:04:36,109 --> 00:04:38,862 Amateurs! I was just getting started. 60 00:04:38,945 --> 00:04:40,864 Clear out, guys. Go, go! 61 00:04:47,704 --> 00:04:49,122 Good hustle, boys. 62 00:04:51,625 --> 00:04:53,794 Toothless, time to go! 63 00:05:01,885 --> 00:05:03,762 Hey, guys. 64 00:05:07,933 --> 00:05:10,560 You always have my back, bud. 65 00:05:27,410 --> 00:05:31,331 This is Berk. Your new home away from home. 66 00:05:31,414 --> 00:05:35,001 A stunning, one-stop, all-expense-paid dream destination. 67 00:05:36,837 --> 00:05:39,631 So, settle in and let your worries melt away. 68 00:05:40,966 --> 00:05:44,427 The service here soars, the cuisine is fiery, 69 00:05:46,137 --> 00:05:48,723 and the locals are as colorful as you get. 70 00:05:49,474 --> 00:05:53,645 Any run-of-the-mill paradise boasts beaches and sunshine. 71 00:05:54,938 --> 00:05:58,567 Well, not us. We've got something no one else can touch. 72 00:05:59,609 --> 00:06:02,696 We, my friend, have dragons. 73 00:06:03,905 --> 00:06:06,867 Lots and lots of dragons. 74 00:06:16,334 --> 00:06:18,879 Gang, meet our latest Berkians. 75 00:06:21,339 --> 00:06:22,966 Welcome to paradise, mate. 76 00:06:23,341 --> 00:06:24,926 Well, aren't you a beauty. 77 00:06:25,010 --> 00:06:27,220 You're welcome. You're welcome. 78 00:06:27,304 --> 00:06:30,473 I took on, like, 100 trappers. 1,000 trappers. 79 00:06:30,557 --> 00:06:32,100 All with burning undies. 80 00:06:32,183 --> 00:06:35,270 My thick, full beard almost caught on fire. 81 00:06:35,353 --> 00:06:37,314 Just... Just stop. 82 00:06:37,397 --> 00:06:39,190 So, Hiccup's mom, 83 00:06:39,274 --> 00:06:42,861 any notes on my bone-crushing assault or was it pretty much perfect? 84 00:06:42,944 --> 00:06:45,238 It was indescribable. 85 00:06:45,655 --> 00:06:48,575 And please, call me Valka. It has been a year. 86 00:06:48,658 --> 00:06:50,160 First-name basis. 87 00:06:50,243 --> 00:06:52,871 I think the real hero of the day was Toothless. 88 00:06:52,954 --> 00:06:54,623 Isn't that right, bud? 89 00:06:54,706 --> 00:06:57,417 What would we do without you, O king of dragons? 90 00:06:57,500 --> 00:06:58,877 What would we do? 91 00:06:58,960 --> 00:07:01,546 Well, we could train a lot harder, for one. 92 00:07:01,630 --> 00:07:03,214 That was pretty sloppy. 93 00:07:03,298 --> 00:07:06,217 Astrid does have a point. 94 00:07:06,301 --> 00:07:09,596 Perhaps you all rely a little bit too much on your dragons 95 00:07:09,679 --> 00:07:12,182 and not enough on one another. 96 00:07:12,265 --> 00:07:15,143 See? That's exactly what I was saying. Just listen up, guys. 97 00:07:15,685 --> 00:07:17,771 Yeah, your mom's super-impressed with me. 98 00:07:17,854 --> 00:07:19,522 I'm like the son she always wanted. 99 00:07:19,689 --> 00:07:22,108 Fishmeat. 100 00:07:22,192 --> 00:07:23,610 You found a new friend. 101 00:07:27,364 --> 00:07:28,865 Mind your heads! 102 00:07:46,716 --> 00:07:50,679 What good is having the king of dragons around 103 00:07:50,762 --> 00:07:52,138 if he can't keep the order? 104 00:07:52,222 --> 00:07:54,933 Hey, bud, do you wanna do something here? 105 00:08:01,231 --> 00:08:04,317 And where do you suppose we put these ones? 106 00:08:04,401 --> 00:08:05,735 We'll make room. 107 00:08:07,862 --> 00:08:10,031 You brought back a Hobgobbler. 108 00:08:10,615 --> 00:08:13,326 They're a bad omen. We're cursed. 109 00:08:13,410 --> 00:08:17,372 Nonsense. What harm could he do? 110 00:08:17,956 --> 00:08:21,334 No injuries. They're all a little shaken, but otherwise healthy. 111 00:08:21,418 --> 00:08:23,461 Now, who's hungry? 112 00:08:28,675 --> 00:08:31,720 Point is, you can't keep bringing dragons back here. 113 00:08:32,929 --> 00:08:33,930 Come on, boy. 114 00:08:34,014 --> 00:08:35,515 You're just asking for trouble. 115 00:08:35,598 --> 00:08:37,267 No, you don't, you little thief! 116 00:08:37,350 --> 00:08:39,602 Those trappers are getting closer by the day. 117 00:08:39,686 --> 00:08:41,980 We can handle them. We have the alpha. 118 00:08:42,063 --> 00:08:43,356 Ain't that right, bud? 119 00:08:43,440 --> 00:08:45,275 Would you look at how happy they are? 120 00:08:45,734 --> 00:08:48,695 She's awesome. 121 00:08:48,903 --> 00:08:51,239 Gobber, relax. We did it. 122 00:08:51,322 --> 00:08:53,783 The world's first dragon-Viking utopia. 123 00:08:53,867 --> 00:08:55,702 We made the dream a reality. 124 00:08:55,785 --> 00:08:57,328 Your dream, maybe. 125 00:08:57,412 --> 00:08:58,997 Mine's less crowded and more... 126 00:09:00,623 --> 00:09:02,333 ...sanitary. 127 00:09:02,417 --> 00:09:05,503 Gobber, you're not fooling anybody. I know you love them. 128 00:09:10,175 --> 00:09:14,471 You're supposed to be the generation that leads us into the future. 129 00:09:14,637 --> 00:09:16,973 Food fight! 130 00:09:17,057 --> 00:09:20,268 Gorgeous. 131 00:09:20,351 --> 00:09:21,936 Watch the hair! Good Fishmeat. 132 00:09:24,272 --> 00:09:26,900 Thor help us. 133 00:09:26,983 --> 00:09:29,652 Time to stop worrying about problems out there... 134 00:09:29,736 --> 00:09:31,029 Gobber... ...and start sorting out 135 00:09:31,112 --> 00:09:32,405 the ones right here. 136 00:09:32,489 --> 00:09:34,074 Okay, okay. I'll think about it. 137 00:09:34,157 --> 00:09:36,868 Hang up those saddles and get married. 138 00:09:38,369 --> 00:09:39,454 The "M" word. 139 00:09:39,537 --> 00:09:41,331 Gross. Unless it's me. 140 00:09:42,540 --> 00:09:45,835 Start ruling like a proper royal couple. 141 00:09:45,919 --> 00:09:47,212 Marry him, please. 142 00:09:47,295 --> 00:09:49,839 You're the only one with any sense around here. 143 00:09:49,923 --> 00:09:52,175 With you wearing the pants, there's still hope. 144 00:09:52,258 --> 00:09:53,384 Gobber... 145 00:09:53,468 --> 00:09:54,886 Not awkward at all. 146 00:09:56,262 --> 00:09:58,723 Astrid, don't be like that. 147 00:09:58,807 --> 00:10:00,683 That is a definitive no. 148 00:10:00,767 --> 00:10:03,269 Look, if you need a beard to cry on, 149 00:10:03,353 --> 00:10:07,398 just lean on my shoulder, and you can cry into my full, thick beard. 150 00:10:07,482 --> 00:10:10,318 Thank you, Tuffnut. Thank you. 151 00:10:10,985 --> 00:10:12,487 So much. 152 00:10:13,071 --> 00:10:14,364 Eret, son of Eret! 153 00:10:16,032 --> 00:10:17,033 What's the report? 154 00:10:17,117 --> 00:10:19,661 Two more trapper barges spotted in the strait. 155 00:10:19,744 --> 00:10:20,829 So we go after them. 156 00:10:21,621 --> 00:10:22,622 What? 157 00:10:22,705 --> 00:10:26,334 One day, you're gonna pick a fight you can't win. 158 00:10:55,864 --> 00:10:56,948 Archers! 159 00:11:07,083 --> 00:11:08,376 Deathgrippers. 160 00:11:30,190 --> 00:11:34,444 The dragon riders attacked us here, off the eastern strait. 161 00:11:36,487 --> 00:11:38,615 Ragnar. Sorry. 162 00:11:38,698 --> 00:11:40,325 My dear warlords. 163 00:11:41,409 --> 00:11:44,120 How go your plans to conquer the world? 164 00:11:46,915 --> 00:11:49,584 Grimmel, my old friend. 165 00:11:49,667 --> 00:11:50,710 Thank you for coming. 166 00:11:52,879 --> 00:11:55,465 A year since Drago's defeat, 167 00:11:55,548 --> 00:11:59,302 and no further along with your dragon army, I see. 168 00:11:59,385 --> 00:12:02,055 You can thank the young chief of Berk for that. 169 00:12:02,138 --> 00:12:03,640 Stoick's boy? 170 00:12:03,848 --> 00:12:05,016 Yuck! 171 00:12:05,099 --> 00:12:07,101 He and his peace-loving dragon riders 172 00:12:07,185 --> 00:12:08,770 continue to raid our ships 173 00:12:08,853 --> 00:12:10,980 and steal our dragons. 174 00:12:11,189 --> 00:12:13,858 That does sound like a nuisance. 175 00:12:13,942 --> 00:12:15,902 But I'm in the business of killing dragons, 176 00:12:15,985 --> 00:12:17,195 not retrieving them. 177 00:12:17,278 --> 00:12:18,696 But, Grimmel... 178 00:12:18,780 --> 00:12:21,449 That idiot boy has done all of the work for you, 179 00:12:21,532 --> 00:12:25,245 gathering the dragons in one place. Why bother me? 180 00:12:25,328 --> 00:12:29,499 Because the flock is protected by a Night Fury. 181 00:12:33,169 --> 00:12:34,420 Not possible. 182 00:12:34,587 --> 00:12:38,091 It seems one slipped through your fingers. 183 00:12:38,549 --> 00:12:42,178 Look, Berk's dragons will follow the alpha, 184 00:12:42,262 --> 00:12:44,764 so we'll pay you to capture him 185 00:12:44,847 --> 00:12:47,433 and bring the flock to us. 186 00:12:48,017 --> 00:12:51,437 We even have your favorite bait. 187 00:12:52,647 --> 00:12:56,734 The only dragon they left us from last night's raid. 188 00:12:56,818 --> 00:12:58,319 A female? 189 00:13:01,364 --> 00:13:04,534 So, do we have a deal, old friend? 190 00:13:09,330 --> 00:13:10,456 Watch out! 191 00:13:19,549 --> 00:13:21,259 When all is said and done, 192 00:13:21,342 --> 00:13:24,721 this young chief will bring me the Night Fury. 193 00:13:25,805 --> 00:13:30,310 They don't have a leader, just a boy. 194 00:13:33,021 --> 00:13:34,105 Hiccup. 195 00:13:37,692 --> 00:13:39,444 This is Berk, son. 196 00:13:40,903 --> 00:13:42,196 It's our home. 197 00:13:43,781 --> 00:13:48,036 It was the home of your grandparents, and their grandparents before them. 198 00:13:48,619 --> 00:13:51,456 And it's my job as chief to protect us, Hiccup. 199 00:13:52,206 --> 00:13:57,045 And one day, when you're all grown up, that job will be passed on to you. 200 00:13:57,128 --> 00:13:58,379 Okay. 201 00:13:58,463 --> 00:14:03,343 And it's very important, son, because out there, beyond the sunset, 202 00:14:04,177 --> 00:14:06,471 lies the home of the dragons. 203 00:14:08,264 --> 00:14:12,852 Aye! Legends tell of ships that sailed too close to it, 204 00:14:12,935 --> 00:14:17,190 only to drop off the edge of the world, never to be seen again. 205 00:14:18,483 --> 00:14:20,610 But those sailors who turned back 206 00:14:20,693 --> 00:14:23,446 told tales of a great waterfall 207 00:14:23,529 --> 00:14:26,908 and dragons guarding the entrance to a Hidden World. 208 00:14:27,158 --> 00:14:29,494 Not just a nest, Hiccup, 209 00:14:30,328 --> 00:14:33,164 but a land from which all dragons come. 210 00:14:33,664 --> 00:14:36,250 Even Night Furies? 211 00:14:36,417 --> 00:14:38,503 Especially Night Furies. 212 00:14:39,128 --> 00:14:41,964 Those are scary. Don't you worry. 213 00:14:42,548 --> 00:14:46,177 One day I'll find the Hidden World and seal it up, 214 00:14:47,261 --> 00:14:51,349 so that people and dragons will fight no more. 215 00:15:01,901 --> 00:15:02,902 What? 216 00:15:04,862 --> 00:15:06,114 All right. 217 00:15:06,197 --> 00:15:08,491 You do know it's not a chew toy, don't you? 218 00:15:08,574 --> 00:15:10,785 Is this what you want? Do you want this leg? 219 00:15:10,868 --> 00:15:13,287 Do you want my leg? Go get it. 220 00:15:25,174 --> 00:15:27,427 Getting pretty good at gliding on your own, bud. 221 00:15:41,816 --> 00:15:44,694 So this is where you come to get away from Gobber. 222 00:15:44,777 --> 00:15:47,196 I have no idea what you're talking about. 223 00:15:51,868 --> 00:15:53,202 Well, he's right, you know. 224 00:15:53,953 --> 00:15:57,206 Really? You think you and I should... 225 00:15:57,290 --> 00:16:00,501 Oh, gods, no. We're nowhere near ready for that. 226 00:16:01,085 --> 00:16:02,587 No, that's... That's crazy. 227 00:16:02,670 --> 00:16:04,839 I mean, he's right about all of this. 228 00:16:05,381 --> 00:16:09,469 It does seem like the whole world knows about us now. 229 00:16:09,552 --> 00:16:12,138 Yep. And the more dragons we bring back here, 230 00:16:12,221 --> 00:16:14,056 the bigger of a target we become. 231 00:16:16,309 --> 00:16:19,228 I just wish there was some way to make them leave us alone. 232 00:16:19,937 --> 00:16:21,314 There might be. 233 00:16:24,025 --> 00:16:26,652 Dad used to talk about an old mariners' myth 234 00:16:27,403 --> 00:16:29,238 of a secret land at the edge of the world, 235 00:16:29,322 --> 00:16:31,491 where dragons live totally out of reach. 236 00:16:31,699 --> 00:16:35,495 Well, sailors are known for tall tales. 237 00:16:35,578 --> 00:16:36,871 True. 238 00:16:36,954 --> 00:16:38,247 But what if it's real? 239 00:16:38,748 --> 00:16:41,417 It could be the answer to all of our problems. 240 00:16:41,501 --> 00:16:42,919 How? 241 00:16:43,002 --> 00:16:45,046 By moving the dragons there? 242 00:16:46,631 --> 00:16:48,049 All of us. 243 00:16:48,132 --> 00:16:49,133 Seriously? 244 00:16:49,884 --> 00:16:52,595 And abandon our home of seven generations? 245 00:16:53,429 --> 00:16:56,057 The home your father left you to protect. 246 00:16:57,433 --> 00:17:00,353 Yeah, I think we need a real solution, Hiccup. 247 00:17:06,192 --> 00:17:09,237 Well, we could just take Gobber's advice and tie the knot. 248 00:17:09,320 --> 00:17:11,239 That should fix everything. 249 00:17:11,322 --> 00:17:14,283 But, hey, if you're having doubts about yours truly, 250 00:17:14,367 --> 00:17:16,661 I'm pretty sure Snotlout's available. 251 00:17:16,744 --> 00:17:18,871 He only has eyes for your mom. 252 00:17:21,374 --> 00:17:22,875 Playing dirty now? 253 00:17:22,959 --> 00:17:24,085 You asked for it. 254 00:17:24,168 --> 00:17:26,671 Looks like there might be a wedding after all. 255 00:17:26,754 --> 00:17:29,799 How dare you? That is a low blow. 256 00:17:29,882 --> 00:17:32,009 No, no, you are not getting away. 257 00:17:32,635 --> 00:17:35,137 Okay, okay, you win, you win. 258 00:17:35,221 --> 00:17:36,556 You always win. 259 00:17:37,473 --> 00:17:39,058 You knew what you were getting into. 260 00:17:39,141 --> 00:17:41,143 Right. 261 00:17:47,525 --> 00:17:48,859 Bud? 262 00:17:52,947 --> 00:17:55,324 What... Yeah, sure, don't bother to wait for us. 263 00:19:48,562 --> 00:19:49,980 My gods! 264 00:19:50,147 --> 00:19:52,525 Hiccup! 265 00:19:57,446 --> 00:20:00,324 Yeah, yeah, we're... We're friends. No need to kill us. 266 00:20:20,136 --> 00:20:22,346 Another Night Fury. 267 00:20:23,097 --> 00:20:24,765 No, not quite. It's more like a 268 00:20:25,349 --> 00:20:27,601 Bright Fury. A Light Fury. 269 00:20:28,394 --> 00:20:30,813 Yeah, yours is better, probably. 270 00:20:33,441 --> 00:20:34,775 What do you mean, gone? 271 00:20:34,859 --> 00:20:36,402 Vanished. Into thin air. 272 00:20:36,485 --> 00:20:37,486 What do ya think? 273 00:20:37,945 --> 00:20:40,531 Stubbier ears. No dorsal plates. 274 00:20:40,614 --> 00:20:42,074 Okay. Got it. 275 00:20:42,158 --> 00:20:43,492 What a night. 276 00:20:44,160 --> 00:20:45,745 Bud, what's gotten into you? 277 00:20:45,828 --> 00:20:48,122 What is all this slobbering and panting? 278 00:20:48,205 --> 00:20:49,623 Isn't it obvious? 279 00:20:49,707 --> 00:20:51,208 He's in love. 280 00:20:52,460 --> 00:20:55,379 Trust me, relationships are nothing but pain and misery. 281 00:20:56,839 --> 00:20:58,007 What did I just say? 282 00:20:59,550 --> 00:21:00,843 Am... Am I not enough? 283 00:21:03,012 --> 00:21:04,764 I think that's a no. 284 00:21:16,650 --> 00:21:17,693 Something like this? 285 00:21:17,777 --> 00:21:19,904 You know what? Just trace your Toothless card and make her white. 286 00:21:19,987 --> 00:21:21,030 You could've led with that. 287 00:21:21,113 --> 00:21:24,283 Can you believe it? Toothless has a girlfriend. 288 00:21:24,366 --> 00:21:26,118 I never took you for a romantic. 289 00:21:26,786 --> 00:21:27,787 Like, ever. 290 00:21:27,870 --> 00:21:29,747 But it's so sweet. 291 00:21:29,830 --> 00:21:31,207 I mean, look. 292 00:21:39,256 --> 00:21:42,468 Okay. That's just sad. And weird. 293 00:21:42,551 --> 00:21:44,345 Yeah, you better do something. 294 00:21:44,428 --> 00:21:47,932 Seriously? I'd rather shovel poop all day than watch that. 295 00:21:48,015 --> 00:21:51,268 All right. Let's head back to the woods and see if we can find her. 296 00:21:54,688 --> 00:21:57,107 Good idea. A little privacy. 297 00:21:59,026 --> 00:22:00,027 It's boy talk. 298 00:22:00,110 --> 00:22:02,154 What? Come on, let's go work this out. 299 00:22:02,238 --> 00:22:04,573 So, you wanna get married. 300 00:22:04,657 --> 00:22:05,658 No, actually. 301 00:22:05,741 --> 00:22:07,493 Good news. I've been to two weddings. 302 00:22:07,576 --> 00:22:11,413 I crashed both, but none as high profile as this one. 303 00:22:11,497 --> 00:22:14,291 Lots of pressure, judgment. And not just by me. 304 00:22:14,375 --> 00:22:16,627 Look, we talked about it. We're not getting married. 305 00:22:16,710 --> 00:22:19,380 Cold feet. I've seen it before. 306 00:22:19,463 --> 00:22:21,757 Don't worry, Little Hiccy. I'm here. 307 00:22:23,092 --> 00:22:24,134 Wait, Hiccy? 308 00:22:24,218 --> 00:22:26,053 Now, I've seen the way Astrid looks at you. 309 00:22:26,136 --> 00:22:27,763 Everyone has. That doubt. 310 00:22:27,847 --> 00:22:29,515 That not-so-subtle disappointment. 311 00:22:29,598 --> 00:22:31,433 That longing for something more 312 00:22:31,517 --> 00:22:32,518 than you. 313 00:22:32,601 --> 00:22:33,686 You need to focus on being worthy. 314 00:22:33,769 --> 00:22:36,397 I mean, she's a warrior queen, for Thor's sake. 315 00:22:36,480 --> 00:22:38,566 And you are neither. 316 00:22:39,066 --> 00:22:40,484 But with me as your best man, 317 00:22:40,568 --> 00:22:42,444 your spirit guide, if you will, 318 00:22:42,528 --> 00:22:45,447 you'll learn to embrace your inner Viking. 319 00:22:45,531 --> 00:22:47,867 Show these naysayers, of which there are many, 320 00:22:47,950 --> 00:22:50,661 that you're more than just a malnourished runt 321 00:22:50,744 --> 00:22:53,914 with bad hair, strange teeth, and a twig for a neck. 322 00:22:53,998 --> 00:22:56,333 You're... You're really bad at pep talks. 323 00:22:56,417 --> 00:22:58,961 Stop letting these insecurities get the best of you. 324 00:22:59,044 --> 00:23:02,256 Everyone's watching. I mean, everyone. 325 00:23:02,339 --> 00:23:04,550 You need to man up. Do as I do. 326 00:23:04,633 --> 00:23:06,051 It'll be hard, 327 00:23:06,135 --> 00:23:07,136 but you have my word. 328 00:23:07,219 --> 00:23:10,222 And until I break that word, I won't give up! 329 00:23:11,140 --> 00:23:12,224 Hey. 330 00:23:12,308 --> 00:23:15,102 Hey! What, am I wasting my time here? 331 00:23:15,185 --> 00:23:16,854 You see some shiny thing in the woods... 332 00:23:16,937 --> 00:23:17,938 What is that? 333 00:23:28,699 --> 00:23:30,743 Toothless! 334 00:23:30,910 --> 00:23:31,952 Don't move a muscle. 335 00:23:33,454 --> 00:23:34,455 Hey! 336 00:23:43,631 --> 00:23:45,132 Someone's here. 337 00:23:45,215 --> 00:23:48,260 He managed to slip past our scouts and lay a trap in the woods. 338 00:23:48,344 --> 00:23:49,929 It ruined boy talk. 339 00:23:51,180 --> 00:23:53,307 Let me at him! Slow down, Gobber. 340 00:23:53,807 --> 00:23:56,352 Let's get a search team on the ground, scouts in the air. 341 00:23:56,435 --> 00:23:58,312 Toothless and I will fly the coastline. 342 00:23:58,395 --> 00:24:02,191 Yeah, I wouldn't advise taking Toothless anywhere, Chief. 343 00:24:02,274 --> 00:24:04,026 I know this handiwork. 344 00:24:04,610 --> 00:24:07,488 Grimmel the Grisly. Famous back where I'm from. 345 00:24:07,571 --> 00:24:10,032 The smartest dragon hunter I ever met. 346 00:24:10,115 --> 00:24:12,201 Well, next to me, of course. 347 00:24:12,284 --> 00:24:15,287 He can't be that smart. He left his trap unmanned. 348 00:24:15,454 --> 00:24:19,541 Nothing's accidental when it comes to old Grimmel. 349 00:24:19,625 --> 00:24:21,251 He lives for the hunt. 350 00:24:21,335 --> 00:24:23,337 To get inside the mind of his prey. 351 00:24:23,420 --> 00:24:25,089 To control its every choice. 352 00:24:25,839 --> 00:24:27,383 It's all a game to him. 353 00:24:27,466 --> 00:24:29,385 Well, he doesn't know who he's playing with. 354 00:24:29,468 --> 00:24:31,261 Yeah. We've dealt with his kind before. 355 00:24:31,845 --> 00:24:33,389 Don't underestimate him, Hiccup. 356 00:24:33,889 --> 00:24:35,975 Mark my words. He'll be back. 357 00:24:36,558 --> 00:24:38,018 Then we'll be waiting for him. 358 00:24:52,616 --> 00:24:55,452 All right. All right, come on, give me a clue here. 359 00:24:55,536 --> 00:24:56,787 Give me a clue, Dad. 360 00:25:19,768 --> 00:25:22,354 I hope you don't mind if I help myself? 361 00:25:23,772 --> 00:25:25,774 This is quite good. 362 00:25:27,443 --> 00:25:29,278 That is impressive. 363 00:25:29,361 --> 00:25:30,696 But let me finish my drink. 364 00:25:34,742 --> 00:25:36,201 Toothless! 365 00:25:38,829 --> 00:25:41,123 What did you do to him? 366 00:25:41,290 --> 00:25:44,043 Nothing that he won't sleep off. 367 00:25:48,005 --> 00:25:50,883 May I? Chief Hiccup. 368 00:25:50,966 --> 00:25:52,384 Do I say Chief... 369 00:25:52,468 --> 00:25:55,220 Or do I call you Hiccup? What do you prefer? 370 00:25:57,473 --> 00:26:01,185 You have no idea who I am, do you? 371 00:26:03,854 --> 00:26:05,939 Well, your father knew of me. 372 00:26:06,023 --> 00:26:08,734 Now, there was a chief. 373 00:26:08,817 --> 00:26:12,571 One of the greatest dragon hunters to have ever lived. 374 00:26:13,739 --> 00:26:15,949 What would he think of you? 375 00:26:19,661 --> 00:26:21,163 He had it right, you know. 376 00:26:21,246 --> 00:26:23,457 Making it his mission to destroy the beasts, 377 00:26:23,540 --> 00:26:25,459 so that you could grow up in a better world. 378 00:26:26,043 --> 00:26:27,461 He changed his mind. 379 00:26:27,544 --> 00:26:29,755 And look where that got him. 380 00:26:31,423 --> 00:26:32,925 So, let's get to the point. 381 00:26:34,551 --> 00:26:37,179 I am the Night Fury killer. 382 00:26:37,262 --> 00:26:40,808 I've hunted every last one but yours. 383 00:26:41,767 --> 00:26:44,394 You are going to give me that dragon, or I will... 384 00:26:44,478 --> 00:26:46,230 I will never give him up. 385 00:26:48,732 --> 00:26:53,362 You wish dragons to live free among us like equals? 386 00:26:54,655 --> 00:26:57,324 A toxic notion, my boy. 387 00:26:57,407 --> 00:27:01,036 History has shown that we are the superior species. 388 00:27:01,120 --> 00:27:04,957 What if word of your misguided ideas were to spread? 389 00:27:05,624 --> 00:27:11,588 It would be the undoing of civilization as we know it. 390 00:27:18,011 --> 00:27:20,139 Did we get him? 391 00:27:22,349 --> 00:27:23,350 Now! 392 00:27:25,477 --> 00:27:26,854 Sorry to barge in. 393 00:27:27,479 --> 00:27:29,982 You think you can come into my home, 394 00:27:30,065 --> 00:27:33,944 sit in my father's chair, and threaten my dragon? 395 00:27:34,528 --> 00:27:35,946 This is Berk. 396 00:27:36,029 --> 00:27:40,117 And we have defended our way of life from far worse than you. 397 00:27:41,410 --> 00:27:44,246 A fighting spirit. I love it. 398 00:27:44,329 --> 00:27:47,040 Only I'm afraid you're mistaken. 399 00:27:47,833 --> 00:27:50,627 You've never seen anything like me. 400 00:28:00,345 --> 00:28:01,638 Astrid, look out! 401 00:28:08,729 --> 00:28:10,689 Look out! Son, get clear! 402 00:28:13,108 --> 00:28:14,193 Run! 403 00:28:23,243 --> 00:28:26,580 Have my dragon ready when I return, 404 00:28:26,663 --> 00:28:29,750 or I will destroy everything you love. 405 00:28:43,138 --> 00:28:44,348 Inside! 406 00:28:44,431 --> 00:28:45,432 It's the middle of the night! 407 00:28:45,515 --> 00:28:46,558 What are we doing here? 408 00:28:46,642 --> 00:28:49,519 All right. All right, everybody. Settle down, please. 409 00:28:51,355 --> 00:28:52,773 Fishlegs. 410 00:28:52,856 --> 00:28:55,359 Have you ever seen that species of dragon before? 411 00:28:58,320 --> 00:28:59,321 Let me at him! 412 00:28:59,404 --> 00:29:00,906 I'll give him a piece of my mind! 413 00:29:00,989 --> 00:29:02,991 And by mind, I mean fists! 414 00:29:03,992 --> 00:29:06,745 Did you miss the part where we almost died? 415 00:29:06,828 --> 00:29:08,956 Have you seen my house? 416 00:29:09,122 --> 00:29:11,750 This is a new kind of enemy. 417 00:29:11,833 --> 00:29:14,628 And I underestimated him. Now, that's on me. 418 00:29:14,711 --> 00:29:16,213 But I will not do that again. 419 00:29:16,546 --> 00:29:19,758 We're Vikings! We don't run from a fight. 420 00:29:19,841 --> 00:29:22,010 At least, I don't. You might. 421 00:29:22,094 --> 00:29:23,553 I agree with Hiccup. 422 00:29:23,637 --> 00:29:25,472 We haven't seen the last of Grimmel. 423 00:29:25,555 --> 00:29:26,890 He's a predator. 424 00:29:26,974 --> 00:29:28,475 Single-minded and patient. 425 00:29:28,558 --> 00:29:30,560 He won't stop until he gets what he wants. 426 00:29:30,644 --> 00:29:32,271 I'm with Eret. 427 00:29:32,354 --> 00:29:34,690 We have to take this threat seriously. 428 00:29:34,773 --> 00:29:36,733 Grimmel is just a sign of the times. 429 00:29:36,817 --> 00:29:40,070 Our enemies are getting smarter, more determined. 430 00:29:40,153 --> 00:29:43,865 We're not just overcrowded. We are exposed and vulnerable. 431 00:29:44,783 --> 00:29:49,329 Short of full-blown war and risking everyone we love, I don't... 432 00:29:51,415 --> 00:29:54,835 I don't see a way of staying here any longer. 433 00:29:54,918 --> 00:29:56,712 What would Stoick think of this? 434 00:29:56,795 --> 00:29:59,089 Hey! Hear him out. 435 00:30:05,178 --> 00:30:08,682 If we want to live in peace with our dragons, 436 00:30:08,765 --> 00:30:10,517 we need a better plan. 437 00:30:10,600 --> 00:30:13,145 So what are you saying, Chief? 438 00:30:13,228 --> 00:30:15,355 I'm saying, we have to disappear. 439 00:30:15,439 --> 00:30:16,690 Off the map. 440 00:30:17,399 --> 00:30:20,569 Take the dragons to a place where no one will find them. 441 00:30:20,652 --> 00:30:22,571 And where might that be? 442 00:30:22,654 --> 00:30:25,324 He's talking about a quest for the Hidden World. 443 00:30:25,407 --> 00:30:26,408 The hidden what? 444 00:30:26,491 --> 00:30:28,910 Out to lunch. Yeah. 445 00:30:28,994 --> 00:30:31,705 My father was obsessed with it when I was a boy. 446 00:30:31,788 --> 00:30:36,585 He made notes and maps in search of the ancestral home of all dragons, 447 00:30:37,127 --> 00:30:39,546 tucked away somewhere beyond the edge of the world. 448 00:30:40,339 --> 00:30:42,299 It may be the solution we need. 449 00:30:43,300 --> 00:30:44,718 We are dragon people. 450 00:30:45,344 --> 00:30:47,220 It's where we belong. 451 00:30:47,387 --> 00:30:49,556 Look, I know this is our home. 452 00:30:51,475 --> 00:30:53,935 My father left me to protect it. 453 00:30:54,519 --> 00:30:57,189 But Berk is more than this place. 454 00:30:57,773 --> 00:31:01,234 We are Berk. The people, the dragons. 455 00:31:01,318 --> 00:31:03,945 I say Berk is wherever we go. 456 00:31:07,115 --> 00:31:08,825 I'm with him! Who else? 457 00:31:28,929 --> 00:31:30,889 Excuse me. Coming through. 458 00:31:30,972 --> 00:31:32,682 Let me just get right through here. 459 00:31:32,766 --> 00:31:35,143 Fishmeat, look, eat your rocks. Eat your rocks! 460 00:31:36,103 --> 00:31:39,022 Gods! People who fly with babies are the worst. 461 00:31:40,732 --> 00:31:43,777 I feel like I'm always asking you this question, but... 462 00:31:43,860 --> 00:31:45,904 Wake up, Grump. Wake up! 463 00:31:45,987 --> 00:31:48,073 Is there an actual plan or... 464 00:31:48,156 --> 00:31:51,243 Just keep flying until we reach the end of the world. 465 00:31:51,326 --> 00:31:53,120 Seems sensible. 466 00:31:54,371 --> 00:31:56,581 So, where are they? 467 00:31:56,665 --> 00:31:58,500 Gone. Obviously. 468 00:31:58,583 --> 00:32:00,669 The Night Fury escaped you? 469 00:32:00,752 --> 00:32:02,921 Again? I encouraged it. 470 00:32:03,004 --> 00:32:06,174 They've abandoned their only defensible position. 471 00:32:06,758 --> 00:32:09,553 Running scared with what little they can carry. 472 00:32:10,262 --> 00:32:12,055 It just keeps going. 473 00:32:12,139 --> 00:32:13,932 That's 'cause the world is actually round. 474 00:32:15,058 --> 00:32:16,435 The sun's round. The moon's round. 475 00:32:16,518 --> 00:32:17,894 Stars are round. 476 00:32:17,978 --> 00:32:19,938 Even though they're small and stupid. 477 00:32:21,231 --> 00:32:22,732 Right? Stars. 478 00:32:22,816 --> 00:32:24,901 Don't fret. They won't get far. 479 00:32:24,985 --> 00:32:27,320 The Night Fury is distracted. 480 00:32:28,196 --> 00:32:31,032 I introduced him to your female. 481 00:32:32,033 --> 00:32:33,827 Furies mate for life, you see. 482 00:32:35,036 --> 00:32:36,705 What you picking up on, bud? 483 00:32:38,957 --> 00:32:40,292 The Light Fury! 484 00:32:40,375 --> 00:32:41,751 She's following us! 485 00:32:41,835 --> 00:32:42,961 Cool! 486 00:32:46,173 --> 00:32:48,467 - Would ya look at that? - Where'd she go? Is she made of sky? 487 00:32:50,051 --> 00:32:52,012 Hold up, Toothless. 488 00:32:58,894 --> 00:33:00,896 Well, look who it is. 489 00:33:03,690 --> 00:33:05,942 Hey, it's really nice to finally... 490 00:33:15,494 --> 00:33:17,537 This is perfect. 491 00:33:19,039 --> 00:33:20,040 So great. 492 00:33:20,123 --> 00:33:21,374 Not a word. 493 00:33:24,628 --> 00:33:27,172 Yes, yes. But where did they go? 494 00:33:27,255 --> 00:33:29,216 I have to explain this. 495 00:33:29,299 --> 00:33:32,719 Night Furies can't survive in the cold, so they haven't gone north. 496 00:33:32,802 --> 00:33:35,263 They're trying to put distance between themselves 497 00:33:35,347 --> 00:33:37,349 and enemies to the east and south. 498 00:33:38,058 --> 00:33:41,978 And Night Furies cannot fly long distances without rest. 499 00:33:42,938 --> 00:33:46,024 Their flight path must include stops. 500 00:33:46,107 --> 00:33:47,317 Potty break! 501 00:33:49,694 --> 00:33:52,030 Therefore, they've gone... 502 00:33:54,282 --> 00:33:56,785 They can only have gone... 503 00:33:58,954 --> 00:34:00,747 Does anyone want to take a guess? 504 00:34:02,290 --> 00:34:03,416 Anyone? 505 00:34:06,211 --> 00:34:07,879 East! 506 00:34:07,963 --> 00:34:09,130 West. 507 00:34:10,590 --> 00:34:12,342 Simple, you see? 508 00:34:12,509 --> 00:34:14,427 Isn't this fun? 509 00:34:14,511 --> 00:34:16,513 Yes? No? 510 00:34:18,056 --> 00:34:20,517 Yes. Yes. 511 00:34:20,600 --> 00:34:23,019 Where is your love of the hunt? 512 00:34:23,103 --> 00:34:25,355 I thought you were conquerors. 513 00:34:25,438 --> 00:34:27,649 You'll have your prize in time. 514 00:34:27,732 --> 00:34:31,945 Just allow me a few more days to enjoy this. 515 00:34:32,612 --> 00:34:35,031 I have dearly missed it. 516 00:34:35,115 --> 00:34:36,157 All right. 517 00:34:36,241 --> 00:34:38,326 Looks like we're camping here for tonight. 518 00:34:38,410 --> 00:34:40,579 Well, thank Thor for that! 519 00:34:40,662 --> 00:34:44,082 Yes! My own place. I plan to build a hut. 520 00:34:44,165 --> 00:34:45,667 Only for the bearded. 521 00:34:45,750 --> 00:34:47,586 Ruffnut, you gotta stay out. 522 00:34:47,669 --> 00:34:49,296 Chin whiskers don't count. 523 00:34:49,379 --> 00:34:52,591 I see a tower of manliness in the shape of me. 524 00:34:52,674 --> 00:34:56,052 It's gonna be taller than Eret with bigger muscles. 525 00:34:56,136 --> 00:34:57,304 Wha... What? 526 00:34:57,387 --> 00:34:58,388 Get outta my house! 527 00:34:58,471 --> 00:35:00,473 Hey! Is there a problem here? 528 00:35:00,557 --> 00:35:01,933 Yeah, there's a problem. 529 00:35:02,017 --> 00:35:04,144 Ever since you showed up, you've been trying to upstage me. 530 00:35:04,227 --> 00:35:06,563 You're just so jealous. It's delusional. 531 00:35:06,646 --> 00:35:08,440 Yeah, delusion's a good word for it. 532 00:35:08,523 --> 00:35:09,774 Listen, son of Eret. 533 00:35:09,858 --> 00:35:12,444 When Hiccup blows it as chief, I'm next in line. 534 00:35:12,527 --> 00:35:14,988 Number two, 'cause I'm clearly Valka's favorite. 535 00:35:15,071 --> 00:35:17,407 So, you better start showing me some respect. 536 00:35:18,366 --> 00:35:20,577 Strange little man. 537 00:35:20,660 --> 00:35:21,911 Don't mind him. 538 00:35:21,995 --> 00:35:25,582 It's not your fault you have the body of a Norse god. 539 00:35:25,665 --> 00:35:27,500 I myself have the same problem. 540 00:35:28,960 --> 00:35:30,837 - This one's mine! - This one's mine! 541 00:35:30,920 --> 00:35:33,298 Blacksmith's stall goes right here. 542 00:35:34,549 --> 00:35:35,884 One, two, 543 00:35:35,967 --> 00:35:38,178 three, four, five. Where's... 544 00:35:38,261 --> 00:35:39,429 Okay. 545 00:35:39,512 --> 00:35:41,848 Hold on, gang. I... I said make camp. 546 00:35:41,931 --> 00:35:42,932 Did you see them? 547 00:35:43,016 --> 00:35:45,018 Not build a new village. 548 00:35:45,101 --> 00:35:46,728 Who died and made you chief? 549 00:35:47,937 --> 00:35:49,356 What?! 550 00:35:49,564 --> 00:35:54,152 Granted, this place is very nice, but it's not the Hidden World. 551 00:35:54,235 --> 00:35:57,238 We don't even know if this Hidden World exists. 552 00:35:57,322 --> 00:35:59,240 Yeah. This place is real. 553 00:35:59,324 --> 00:36:00,325 Yeah! 554 00:36:00,408 --> 00:36:04,788 There's nothing more stubborn than a mob of tired, hungry Vikings. 555 00:36:04,871 --> 00:36:08,375 Well, I guess this can work as a base in the meantime. 556 00:36:08,875 --> 00:36:11,127 It's defensible. Hidden. 557 00:36:12,420 --> 00:36:14,130 All right. You can stay. 558 00:36:14,214 --> 00:36:15,757 Say hello to New Berk! 559 00:36:15,840 --> 00:36:17,634 Yeah! Let's get building, lads! 560 00:36:17,717 --> 00:36:20,095 Until Toothless and I find the Hidden World. 561 00:36:23,098 --> 00:36:24,182 Now, about that voice. 562 00:36:24,265 --> 00:36:27,686 Can we lose the whole honking goose thing? 563 00:36:27,769 --> 00:36:31,356 It's hard to imagine wedded bliss with that going off every minute. 564 00:36:33,191 --> 00:36:34,526 If you're going to continue west, 565 00:36:34,609 --> 00:36:36,986 I should head back to make sure we weren't followed. 566 00:36:37,070 --> 00:36:39,197 Great idea. I'll go with you for protection. 567 00:36:39,280 --> 00:36:40,532 No! 568 00:36:40,615 --> 00:36:42,283 You're far too important here. 569 00:36:42,784 --> 00:36:43,785 Yeah. 570 00:36:45,620 --> 00:36:47,038 Just be careful. 571 00:36:47,122 --> 00:36:49,082 - Look at this place! It's amazing! - That's a nice rock. 572 00:36:49,165 --> 00:36:50,166 What? 573 00:36:50,250 --> 00:36:53,837 This plan to hide us from the rest of the world... 574 00:36:54,754 --> 00:36:59,217 Though... Though I wish it were possible, I fear it can't last, Hiccup. 575 00:36:59,300 --> 00:37:01,928 I mean, you know I tried to do the same for years. 576 00:37:03,054 --> 00:37:07,225 But greedy humans always find a way. 577 00:37:08,059 --> 00:37:09,060 I just... 578 00:37:09,644 --> 00:37:11,563 I only ask that you think about it. 579 00:37:15,150 --> 00:37:17,360 Do you still think I'm crazy or... 580 00:37:17,444 --> 00:37:21,948 Let's just say this whole idea is very you. 581 00:37:22,031 --> 00:37:25,535 Well, thanks for supporting me last night. It meant a lot. 582 00:37:25,702 --> 00:37:27,829 Don't thank me yet. 583 00:37:28,455 --> 00:37:30,206 I just hope you're right about this. 584 00:37:50,727 --> 00:37:52,896 Toothless! No, it's too early. 585 00:43:22,475 --> 00:43:24,560 Now you can draw. 586 00:44:45,558 --> 00:44:47,560 Someone hasn't slept. 587 00:44:47,643 --> 00:44:50,855 Yeah. Well, that Light Fury won't let me within a mile of her. 588 00:44:50,938 --> 00:44:52,732 And neither of us will be getting any sleep 589 00:44:52,815 --> 00:44:55,443 or finding the Hidden World until Toothless takes over. 590 00:44:55,943 --> 00:44:57,153 Hey! 591 00:44:57,236 --> 00:44:59,363 What do you think of that? 592 00:44:59,530 --> 00:45:01,532 Yeah. 593 00:45:01,616 --> 00:45:03,910 You tried this once before. He didn't want it. 594 00:45:03,993 --> 00:45:07,288 Well, until now he didn't have a reason to. 595 00:45:07,371 --> 00:45:08,372 Right, bud? 596 00:45:16,797 --> 00:45:17,965 What? 597 00:45:18,049 --> 00:45:20,551 No, nothing. I'm... I'm impressed. 598 00:45:20,635 --> 00:45:22,094 I mean, look at you. 599 00:45:22,178 --> 00:45:25,264 Embracing change. I am proud of you. 600 00:45:25,348 --> 00:45:27,225 Well, he's my best bud. 601 00:45:27,767 --> 00:45:29,227 I want him to be happy. 602 00:45:30,019 --> 00:45:32,146 Besides, it's just until he brings her back. 603 00:45:37,151 --> 00:45:38,486 All right. 604 00:45:38,569 --> 00:45:40,238 Fire when ready. 605 00:45:46,202 --> 00:45:49,288 Well, I guess you know the tail is fireproof. 606 00:45:49,956 --> 00:45:51,874 Okay, Toothless. 607 00:45:51,958 --> 00:45:54,418 Okay, okay. Yes, I know. I know. 608 00:45:54,502 --> 00:45:56,879 Okay, I know. 609 00:45:58,047 --> 00:45:59,090 Please, this is not helping. 610 00:45:59,173 --> 00:46:00,216 Well, well, well. 611 00:46:00,299 --> 00:46:01,884 Someone's excited. 612 00:46:02,051 --> 00:46:04,428 He's fresh off his first date. 613 00:46:04,512 --> 00:46:06,389 Now he's love crazed. 614 00:46:06,472 --> 00:46:08,641 Only we're the ones going crazy. 615 00:46:08,724 --> 00:46:11,269 The sooner he brings back that Light Fury, the better. 616 00:46:11,352 --> 00:46:14,230 Yeah, but to do that, he'll need to fly without me. 617 00:46:14,313 --> 00:46:16,857 So time to give this new and improved baby a shot. 618 00:46:18,985 --> 00:46:21,862 Attaboy. Looking sharp, Toothless. 619 00:46:22,947 --> 00:46:24,323 So what do you think, bud? 620 00:46:25,366 --> 00:46:26,575 Bring her home. 621 00:46:26,659 --> 00:46:28,452 By sundown at the latest. 622 00:46:30,079 --> 00:46:34,041 No, save it for your girlfriend. Go on. Get out of here. 623 00:46:42,258 --> 00:46:43,259 It's okay. 624 00:47:41,275 --> 00:47:42,318 Watch out! 625 00:47:46,572 --> 00:47:47,865 Go, Cloudjumper! 626 00:51:00,266 --> 00:51:01,267 To the chief. 627 00:51:02,768 --> 00:51:03,852 To the chief! 628 00:51:03,936 --> 00:51:05,604 Aye! To our chief. 629 00:51:06,063 --> 00:51:08,148 A chip off the old block. 630 00:51:08,232 --> 00:51:10,859 Okay, guys. Now, I'm just getting sick. 631 00:51:11,318 --> 00:51:12,528 Okay. 632 00:51:13,821 --> 00:51:16,574 Gotta say, I thought you were well off your rocker, 633 00:51:16,657 --> 00:51:18,659 but this spot ain't half bad. 634 00:51:18,742 --> 00:51:20,869 This was supposed to be a temporary solution. 635 00:51:20,953 --> 00:51:25,082 It's unanimous. Everyone agrees we've definitely traded up. 636 00:51:25,207 --> 00:51:27,501 Well done, Chief. 637 00:51:27,876 --> 00:51:29,211 What if the tail broke? 638 00:51:29,295 --> 00:51:32,381 What if Grimmel found him? What if he needs me? 639 00:51:32,464 --> 00:51:33,549 Would you relax? 640 00:51:33,632 --> 00:51:36,176 He's probably having the time of his life. 641 00:51:36,260 --> 00:51:38,012 How would I know? She never comes around, 642 00:51:38,095 --> 00:51:40,848 and when she does, she's always rushing off. 643 00:51:41,432 --> 00:51:44,184 I'm saying, how... How do we know if she's right for us? 644 00:51:44,268 --> 00:51:45,352 Us? 645 00:51:45,477 --> 00:51:48,355 You know what I mean. She's so wild and skittish. 646 00:51:48,439 --> 00:51:49,690 I'm just gonna say it. 647 00:51:49,773 --> 00:51:50,774 I don't trust her. 648 00:51:50,858 --> 00:51:53,152 Can't tame 'em all, Hiccup. 649 00:51:53,235 --> 00:51:55,779 One day you'll have to snip those apron strings 650 00:51:55,863 --> 00:51:57,990 and let Toothless stretch his wings. 651 00:51:58,532 --> 00:52:02,036 Reminds me of a talk I had with Stoick about you. 652 00:52:03,329 --> 00:52:04,872 Where do they keep coming from? 653 00:52:05,289 --> 00:52:07,833 Who? Those bloody Hobgobblers. 654 00:52:07,958 --> 00:52:10,628 I swear they're popping up faster than rabbits. 655 00:52:10,711 --> 00:52:12,296 I think they want to eat me. 656 00:52:12,630 --> 00:52:14,757 Evidence would suggest I'm tasty. 657 00:52:14,840 --> 00:52:16,383 Hiccy, a moment? 658 00:52:16,467 --> 00:52:19,303 Listen, I've been watching you walk. 659 00:52:19,386 --> 00:52:21,430 Lose the limp. No one's gonna marry that. 660 00:52:21,889 --> 00:52:23,057 I have a prosthetic leg. 661 00:52:23,140 --> 00:52:24,141 So have I. 662 00:52:24,224 --> 00:52:25,517 And I have a parasitic twin, 663 00:52:25,601 --> 00:52:27,770 but you don't see me limping around about it. 664 00:52:28,103 --> 00:52:29,980 Come on. Chin up, Hiccy. 665 00:52:30,064 --> 00:52:31,148 Puff out that chest. 666 00:52:31,231 --> 00:52:33,359 Move that butt to the left a little bit. 667 00:52:41,659 --> 00:52:43,285 Mom, are you hurt? 668 00:52:43,410 --> 00:52:44,536 What happened out there? 669 00:52:44,620 --> 00:52:46,914 I don't know how, but Grimmel is tracking us. 670 00:52:46,997 --> 00:52:50,417 This is all because of the Hobgobblers. 671 00:52:50,584 --> 00:52:52,795 He has 100 ships, maybe more. 672 00:52:52,878 --> 00:52:55,547 With enough cages for all of our dragons. 673 00:52:57,341 --> 00:52:59,009 If Grimmel is leading them here, 674 00:52:59,093 --> 00:53:00,761 we have to take him out of the mix. 675 00:53:01,178 --> 00:53:03,514 And how would we do that? 676 00:53:03,639 --> 00:53:05,516 By going there to capture him. 677 00:53:05,641 --> 00:53:07,017 Capture him? 678 00:53:07,893 --> 00:53:09,645 I'm with him! Who else? 679 00:53:56,650 --> 00:53:59,069 Okay, split up. We'll be harder to catch. 680 00:54:00,195 --> 00:54:02,781 I was thinking we should split up. Just because. 681 00:54:02,865 --> 00:54:04,199 I like your instincts. 682 00:54:05,367 --> 00:54:06,368 What is this? 683 00:54:47,493 --> 00:54:48,494 Quiet! 684 00:54:49,244 --> 00:54:51,246 Where's your dragon when you need him? 685 00:54:51,330 --> 00:54:53,081 Chief? 686 00:54:53,624 --> 00:54:55,626 Must've forgotten all about you. 687 00:54:57,002 --> 00:55:01,381 First rule of the hunt, separate the prey from its pack. 688 00:55:01,465 --> 00:55:05,219 You've just removed yourselves from the equation. 689 00:55:05,385 --> 00:55:07,137 - Why are you doing this? - Really? 690 00:55:07,596 --> 00:55:09,473 I didn't think you cared. 691 00:55:10,015 --> 00:55:14,144 Well, unlike you, when I was a boy and I came upon a Night Fury, 692 00:55:14,228 --> 00:55:16,355 I killed it where it slept. 693 00:55:17,022 --> 00:55:20,984 That simple act of courage made me a hero in my village. 694 00:55:21,485 --> 00:55:24,655 So I decided to kill every last one, 695 00:55:24,738 --> 00:55:28,367 bringing real peace to the people of this world. 696 00:55:28,450 --> 00:55:31,787 Until you came along, preaching that dragons 697 00:55:31,870 --> 00:55:35,582 are something other than thieves and murderers. 698 00:55:37,042 --> 00:55:40,379 That nonsense dies now. Starting with you. 699 00:55:40,504 --> 00:55:42,756 But you have dragons of your own. 700 00:55:43,048 --> 00:55:44,299 These? 701 00:55:45,092 --> 00:55:46,885 They're dragon killers, 702 00:55:46,969 --> 00:55:50,055 drugged into obedience with their own venom. 703 00:55:50,138 --> 00:55:53,433 Not even your precious alpha could control them. 704 00:55:53,517 --> 00:55:56,770 They serve me and only me. 705 00:55:56,854 --> 00:55:59,273 Allow me to demonstrate. 706 00:55:59,398 --> 00:56:00,691 Take cover! 707 00:56:05,362 --> 00:56:06,530 Split up! 708 00:56:13,704 --> 00:56:14,705 Run! 709 00:56:34,516 --> 00:56:35,893 Up here. 710 00:56:51,575 --> 00:56:52,826 Hurry! 711 00:56:54,912 --> 00:56:56,246 Go, go, go! 712 00:56:59,041 --> 00:57:00,167 Hiccup! 713 00:57:06,256 --> 00:57:08,550 - Gotcha! - Go, Cloudjumper. 714 00:57:15,057 --> 00:57:16,433 Yeah! 715 00:57:16,516 --> 00:57:18,602 Our hero! 716 00:57:31,156 --> 00:57:33,909 He takes that stupid baby everywhere. 717 00:57:39,623 --> 00:57:40,791 Thor almighty! 718 00:57:40,958 --> 00:57:42,751 Guess we won't be needing this then? 719 00:57:43,585 --> 00:57:45,295 I led us right into his trap. 720 00:57:45,379 --> 00:57:46,922 Yeah, nice work, Chief. 721 00:57:47,005 --> 00:57:48,215 Right, Ruff? 722 00:57:48,799 --> 00:57:49,800 Wait. 723 00:57:49,967 --> 00:57:51,385 Where is Ruffnut? 724 00:57:51,510 --> 00:57:53,178 We... We left her behind? 725 00:57:53,303 --> 00:57:55,263 How could you not notice she was missing? 726 00:57:55,347 --> 00:57:57,015 You ride a two-headed dragon. 727 00:57:57,140 --> 00:57:58,350 Yeah. 728 00:57:58,433 --> 00:58:01,603 I feel like how Ruffnut is every day. Dumb. 729 00:58:01,687 --> 00:58:03,271 Odin be spanked! 730 00:58:03,355 --> 00:58:05,315 This just gets better and better. 731 00:58:06,858 --> 00:58:09,528 I try to avoid looking at her. It gives me acid reflux. 732 00:58:09,653 --> 00:58:12,239 Okay, guys, just keep your helmets on. 733 00:58:12,322 --> 00:58:13,407 Toothless and I will find her. 734 00:58:13,532 --> 00:58:15,450 Toothless has the Light Fury now. 735 00:58:15,534 --> 00:58:16,994 He's probably not even coming back. 736 00:58:17,369 --> 00:58:18,370 What? 737 00:58:18,453 --> 00:58:20,455 You gave him his freedom, Hiccup. 738 00:58:20,539 --> 00:58:21,665 What were you expecting? 739 00:58:21,748 --> 00:58:23,917 I never thought he'd stay away for good. 740 00:58:24,001 --> 00:58:26,044 I... I... 741 00:58:26,962 --> 00:58:29,798 Look, I'll figure it out. I just need more time. 742 00:58:32,259 --> 00:58:34,928 He thinks he has to lead alone. 743 00:58:35,721 --> 00:58:37,723 Because his father had to. 744 00:58:37,806 --> 00:58:41,018 He doesn't realize the strength you have together. 745 00:58:42,019 --> 00:58:43,812 Do you still believe in him? 746 00:58:43,895 --> 00:58:45,188 Of course. 747 00:58:45,272 --> 00:58:46,982 I wish he did. 748 00:58:47,065 --> 00:58:50,402 But he thinks he's nothing without Toothless. 749 00:58:51,653 --> 00:58:54,114 Then help him realize the truth. 750 00:58:58,994 --> 00:58:59,995 Get on. What? 751 00:59:00,078 --> 00:59:01,079 We're going to find him. 752 00:59:01,913 --> 00:59:02,914 Really? 753 00:59:05,042 --> 00:59:06,960 Everybody, stay put. 754 00:59:07,044 --> 00:59:09,421 We will get Ruffnut back. Don't worry. 755 00:59:09,796 --> 00:59:13,800 Worry? If they're stuck with Ruffnut, I'm more worried about them. 756 00:59:16,720 --> 00:59:19,222 Why the long face? 757 00:59:19,389 --> 00:59:21,475 I mean, mine's long, but yours is really long. 758 00:59:21,558 --> 00:59:24,061 All face and no brain. Like you got stretched at birth. 759 00:59:24,186 --> 00:59:25,520 Do you have a twin, too? 760 00:59:25,604 --> 00:59:27,481 Tuffnut took up all the room in Mom's belly. 761 00:59:27,606 --> 00:59:29,357 Otherwise I'd have a rounder head and more brains. 762 00:59:29,483 --> 00:59:31,485 That's science. 763 00:59:31,902 --> 00:59:33,737 My braids are like little Zipplebacks. See? 764 00:59:35,989 --> 00:59:38,742 Even the mold spots look like eyes. It's so cute. 765 00:59:38,825 --> 00:59:40,118 They even have little horns and everything, 766 00:59:40,202 --> 00:59:41,203 just like Barf and Belch. 767 00:59:41,286 --> 00:59:44,122 Except me and Barf can't stand Belch, so they're really just Barfs. 768 00:59:44,206 --> 00:59:45,207 It's warm in here. 769 00:59:46,041 --> 00:59:47,584 I know what you're thinking. 770 00:59:47,667 --> 00:59:49,878 You've never had a prisoner this hot. 771 00:59:51,046 --> 00:59:54,132 All the boys love me. Except Eret, who totally lost his chance. 772 00:59:54,216 --> 00:59:56,676 That ship has sailed, boy. Sorry. 773 00:59:56,760 --> 00:59:59,888 And Hiccup is practically married to that round-head, Astrid. 774 00:59:59,971 --> 01:00:02,724 But Snotlout and Fishlegs, they're basically my harem. 775 01:00:02,808 --> 01:00:04,601 I just can't choose, you know? 776 01:00:04,684 --> 01:00:07,229 Snotlout's a beefcake, but almost too pretty, you know? 777 01:00:07,312 --> 01:00:09,815 Sometimes I think he's more in love with himself than me. 778 01:00:09,898 --> 01:00:12,609 There's only room for one beauty in this relationship. 779 01:00:12,776 --> 01:00:14,778 Fishlegs would keep me alive longer 780 01:00:14,861 --> 01:00:17,405 if I had to eat one of them, stranded on some glacier somewhere. 781 01:00:17,489 --> 01:00:19,116 But he never shuts up about dragons. 782 01:00:19,199 --> 01:00:20,408 Don't you hate when people never stop talking? 783 01:00:20,534 --> 01:00:22,244 Yes, I do. They just keep going and going. 784 01:00:22,369 --> 01:00:24,621 Blah, blah, blah. It's so boring. 785 01:00:24,746 --> 01:00:26,665 - Can't we just feed her to your dragons? - I'm hungry. 786 01:00:26,790 --> 01:00:27,999 Hey, what do you have to eat around here? 787 01:00:28,083 --> 01:00:29,501 I'm allergic to fish. You should know that. 788 01:00:29,626 --> 01:00:32,337 That's all they have at that stupid new island. 789 01:00:33,130 --> 01:00:34,339 Do you have any clams? 790 01:00:34,464 --> 01:00:36,133 They're like little mouths with slimy food inside 791 01:00:36,216 --> 01:00:38,260 that's already chewed, like the way Mom used to do it. 792 01:00:38,802 --> 01:00:39,845 Enough! 793 01:00:41,638 --> 01:00:43,890 Until I turned 12 and she was like, "Chew your own food." 794 01:00:43,974 --> 01:00:45,517 And I was like, "No, I kinda like it." 795 01:00:45,600 --> 01:00:48,186 Most annoying creature ever to cross my path. 796 01:00:50,897 --> 01:00:53,233 Oops, you let the dragons out. 797 01:00:53,316 --> 01:00:54,818 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 798 01:00:54,901 --> 01:00:55,902 No, this one's gonna get you. 799 01:00:55,986 --> 01:00:57,320 Get... 800 01:00:57,571 --> 01:00:59,156 Take him and go! 801 01:00:59,239 --> 01:01:01,950 Please. I beg you. 802 01:01:02,033 --> 01:01:04,494 The Deathgrippers will have to forgo dinner. 803 01:01:04,578 --> 01:01:07,581 Ew. You feed your dragons dragons? 804 01:01:07,706 --> 01:01:08,707 Go! 805 01:01:08,832 --> 01:01:10,834 - Where's your bathroom? - I gotta... 806 01:01:11,209 --> 01:01:12,210 Okay! 807 01:01:12,335 --> 01:01:14,379 Gods, no wonder you have gray hair. 808 01:01:16,506 --> 01:01:18,425 Stress is not good for you. 809 01:01:20,427 --> 01:01:22,637 So long, losers! 810 01:01:32,063 --> 01:01:33,148 Where... Where is she heading? 811 01:01:33,231 --> 01:01:36,484 - She's tracking something. - Aren't you, girl? 812 01:01:36,651 --> 01:01:39,487 There's nothing but miles and miles of... 813 01:02:12,103 --> 01:02:13,230 A great waterfall. 814 01:02:13,313 --> 01:02:14,981 At the end of the world. 815 01:02:17,651 --> 01:02:18,902 Stormfly! 816 01:03:17,627 --> 01:03:18,962 Look. 817 01:04:35,372 --> 01:04:37,332 It really does exist. 818 01:04:55,225 --> 01:04:56,226 Toothless. 819 01:04:56,309 --> 01:04:57,894 You'll spook them. 820 01:05:40,979 --> 01:05:42,605 Now that's a king. 821 01:06:25,356 --> 01:06:27,358 We should go. 822 01:06:27,567 --> 01:06:28,776 No! No! 823 01:06:39,704 --> 01:06:40,955 Stormfly. 824 01:06:58,598 --> 01:07:00,099 Go! Go! 825 01:07:11,903 --> 01:07:13,530 I... I'm sorry, bud. I... I just... 826 01:07:38,805 --> 01:07:39,973 Son. 827 01:07:42,100 --> 01:07:43,309 You should be asleep. 828 01:07:44,060 --> 01:07:45,812 I was thirsty. 829 01:07:49,357 --> 01:07:50,608 Yeah, come here. 830 01:08:02,912 --> 01:08:04,163 Dad? 831 01:08:04,247 --> 01:08:07,500 Are you gonna get us a new mom? 832 01:08:10,920 --> 01:08:12,589 I don't want another. 833 01:08:12,672 --> 01:08:16,050 Your mom was the only woman for me. 834 01:08:17,051 --> 01:08:19,470 She was the love of my life. 835 01:08:21,514 --> 01:08:25,059 But with love comes loss, son. 836 01:08:25,852 --> 01:08:27,395 It's part of the deal. 837 01:08:27,478 --> 01:08:30,398 Sometimes it hurts, but, in the end, 838 01:08:31,316 --> 01:08:33,151 it's all worth it. 839 01:08:35,111 --> 01:08:38,281 There's no greater gift than love. 840 01:09:20,823 --> 01:09:22,325 It's okay, bud. 841 01:09:23,201 --> 01:09:25,953 You belong there, with her. 842 01:09:27,330 --> 01:09:28,498 We don't. 843 01:09:31,709 --> 01:09:33,586 And that's all right. 844 01:09:34,379 --> 01:09:36,631 We'll find a way to... 845 01:09:45,973 --> 01:09:47,141 Hey! 846 01:09:49,268 --> 01:09:51,437 She followed us back. 847 01:09:56,401 --> 01:09:59,028 We might not have to say goodbye after all. 848 01:10:06,369 --> 01:10:07,745 That's it. 849 01:10:07,870 --> 01:10:09,622 Yeah! 850 01:10:09,706 --> 01:10:11,457 Ruffnut? Miss me? 851 01:10:11,582 --> 01:10:13,084 How did you escape? 852 01:10:13,209 --> 01:10:14,711 I annoyed them till they let me go. 853 01:10:14,836 --> 01:10:16,379 Wait. Wait. 854 01:10:16,462 --> 01:10:18,005 Grimmel let you go? 855 01:10:18,089 --> 01:10:19,424 So dumb. 856 01:10:19,549 --> 01:10:21,426 They couldn't handle me. 857 01:10:21,551 --> 01:10:23,511 See, everyone thinks Tuffnut's more annoying, but... 858 01:10:23,594 --> 01:10:25,847 But... Hold on. Ruffnut, focus. 859 01:10:25,930 --> 01:10:27,640 Were you followed? 860 01:10:27,765 --> 01:10:29,726 I never look back, Hiccup. 861 01:10:29,934 --> 01:10:31,853 Toothless! 862 01:10:33,771 --> 01:10:36,524 Toothless! 863 01:10:45,533 --> 01:10:47,285 Toothless, come back! 864 01:10:55,835 --> 01:10:57,211 No! 865 01:11:14,187 --> 01:11:18,441 And now our little game must come to an end. 866 01:11:22,945 --> 01:11:24,614 Call them off, Alpha. 867 01:11:24,781 --> 01:11:27,450 No reason for her to die too. 868 01:11:41,255 --> 01:11:42,256 What are they doing? 869 01:11:42,381 --> 01:11:43,674 They could totally take him. 870 01:11:43,758 --> 01:11:45,593 Not with her life on the line. 871 01:11:49,055 --> 01:11:50,473 Save your breath. 872 01:11:50,556 --> 01:11:53,726 The only alpha they respond to is me. 873 01:12:00,775 --> 01:12:03,986 Don't feel too badly. You tried your best. 874 01:12:04,070 --> 01:12:08,366 But you are nothing without your dragon. 875 01:12:24,215 --> 01:12:25,550 Toothless! 876 01:12:42,984 --> 01:12:46,571 That is just great. Now what? 877 01:12:46,654 --> 01:12:49,782 I think it's time for number two to become number one. 878 01:12:49,949 --> 01:12:51,659 He'll listen to you. 879 01:12:57,039 --> 01:12:59,083 Don't say it. I wasn't going to. 880 01:12:59,208 --> 01:13:00,751 I shouldn't have dragged you out there. 881 01:13:00,835 --> 01:13:03,462 He wouldn't have flown me back. She wouldn't have followed. 882 01:13:03,546 --> 01:13:05,047 Yep. 883 01:13:05,131 --> 01:13:08,050 I feel like the same screwup I was before I met Toothless. 884 01:13:08,134 --> 01:13:09,635 I can see that. 885 01:13:09,719 --> 01:13:11,929 Are you just gonna stand there and agree with everything? 886 01:13:12,013 --> 01:13:13,014 Well, you're right. 887 01:13:13,556 --> 01:13:15,683 You're back to where you started, 888 01:13:15,766 --> 01:13:18,311 but I was the first to believe in you. 889 01:13:18,394 --> 01:13:22,356 And I have watched you doubt whether you're worthy ever since. 890 01:13:22,440 --> 01:13:24,108 But you know what? 891 01:13:24,191 --> 01:13:27,904 I am the person I am today because of you. 892 01:13:27,987 --> 01:13:30,948 I never told you that, but it's true. 893 01:13:31,115 --> 01:13:35,036 You are the bravest, most stubborn, most determined 894 01:13:35,119 --> 01:13:37,538 knucklehead I know. 895 01:13:37,622 --> 01:13:39,916 Toothless didn't give you that, Hiccup. 896 01:13:40,499 --> 01:13:41,667 He just made it... 897 01:13:41,751 --> 01:13:43,294 Easier. 898 01:13:43,461 --> 01:13:45,671 And now it's gonna be a lot harder. 899 01:13:46,881 --> 01:13:50,343 So, what are you gonna do about it? 900 01:13:51,469 --> 01:13:53,054 Probably something stupid. 901 01:13:53,846 --> 01:13:55,806 That's the Hiccup I know. 902 01:13:58,768 --> 01:13:59,852 Suit up, gang. 903 01:14:00,478 --> 01:14:01,729 We're going to get them back. 904 01:14:02,188 --> 01:14:03,189 What? 905 01:14:03,272 --> 01:14:04,857 He's lost his mind. 906 01:14:04,941 --> 01:14:07,860 Now that's marriage material. 907 01:14:08,027 --> 01:14:11,405 At last, faithful pupil, you are ready. 908 01:14:12,865 --> 01:14:16,369 How are we gonna get our dragons back without dragons? 909 01:14:16,535 --> 01:14:17,620 Trust me. 910 01:14:21,499 --> 01:14:23,250 Watch yourselves. 911 01:14:25,544 --> 01:14:26,587 Move it. 912 01:14:29,715 --> 01:14:33,844 That's right, Alpha. No surprises. 913 01:14:42,895 --> 01:14:46,440 So, jump off the cliff 914 01:14:46,524 --> 01:14:47,942 in these. 915 01:14:48,025 --> 01:14:49,318 That's the best you've got? 916 01:14:49,443 --> 01:14:52,488 No, you guys are the best I've got. 917 01:14:54,615 --> 01:14:56,200 I'm with him! Who else? I'm with... 918 01:14:56,283 --> 01:14:58,077 Ruffnut, that was my line. 919 01:14:58,160 --> 01:14:59,161 Let's go! 920 01:14:59,328 --> 01:15:00,413 Try to keep up! 921 01:15:04,458 --> 01:15:05,876 Yeah! Yeah! 922 01:15:05,960 --> 01:15:07,169 I'm doing it! 923 01:15:21,100 --> 01:15:24,186 You didn't think I'd actually hand you the Night Fury, did you? 924 01:15:24,311 --> 01:15:26,022 He's mine to kill. 925 01:15:26,105 --> 01:15:27,565 That snake. 926 01:15:27,690 --> 01:15:30,776 I intend to finish what I started. 927 01:15:30,860 --> 01:15:34,613 Best of luck controlling them without an alpha. 928 01:15:34,739 --> 01:15:36,282 Hold on, Toothless! 929 01:15:42,079 --> 01:15:43,289 Let go! 930 01:15:43,372 --> 01:15:44,707 Could've used some practice. 931 01:15:44,790 --> 01:15:46,709 I should've skipped breakfast. 932 01:15:58,345 --> 01:16:00,306 Toothless! 933 01:16:19,658 --> 01:16:20,868 Perfect timing. 934 01:16:23,913 --> 01:16:24,914 Game faces. 935 01:16:24,997 --> 01:16:27,291 Yeah, what are you waiting for? Get in there. 936 01:16:28,459 --> 01:16:31,253 Yeah! Take that! 937 01:17:11,001 --> 01:17:12,378 Heads up! 938 01:17:12,461 --> 01:17:13,629 Thanks. 939 01:17:13,754 --> 01:17:15,256 Look out! 940 01:17:17,842 --> 01:17:18,843 Thanks. 941 01:17:44,910 --> 01:17:46,912 I'm coming, Toothless! 942 01:17:47,788 --> 01:17:50,207 You still think he cares about you? 943 01:17:52,835 --> 01:17:55,796 Let's just see who he follows. 944 01:18:07,808 --> 01:18:10,352 I'm sorry, bud. For everything. 945 01:18:28,913 --> 01:18:30,706 Now let's go get her. 946 01:18:35,628 --> 01:18:36,795 Yeah! 947 01:18:36,879 --> 01:18:37,880 Number two coming through. 948 01:18:38,005 --> 01:18:39,590 Surprise. 949 01:18:39,715 --> 01:18:40,966 Sorry about that. 950 01:18:41,050 --> 01:18:42,843 Come on. 951 01:18:45,304 --> 01:18:47,306 One more free. Four to go. 952 01:18:50,434 --> 01:18:51,727 Try to keep up. 953 01:18:52,394 --> 01:18:53,604 I got your backs. 954 01:18:53,687 --> 01:18:54,939 Out of the way! 955 01:18:56,398 --> 01:18:58,984 Yeah, it's almost like we're a team. 956 01:19:02,655 --> 01:19:05,324 You brought a baby to a battle. 957 01:19:05,491 --> 01:19:08,077 I wouldn't do that if I were you. 958 01:19:18,921 --> 01:19:20,506 I love that dragon. 959 01:19:25,552 --> 01:19:27,680 Sorry we're late for the party. 960 01:19:27,763 --> 01:19:29,556 You're right on time. 961 01:19:39,233 --> 01:19:41,277 That's it. That's it. 962 01:19:52,246 --> 01:19:53,706 How are we gonna get him off her back 963 01:19:53,789 --> 01:19:54,790 without hurting her? 964 01:19:54,915 --> 01:19:57,167 Fear the facial hair! 965 01:20:06,260 --> 01:20:08,721 I have missed this. Me, too. 966 01:20:10,180 --> 01:20:11,265 See that there? 967 01:20:11,724 --> 01:20:13,350 Cute. 968 01:20:13,475 --> 01:20:15,894 That's a bad omen. You're cursed. 969 01:20:22,484 --> 01:20:23,902 Yes! Go on! 970 01:20:24,069 --> 01:20:26,196 Good on you! 971 01:20:26,280 --> 01:20:28,782 I guess you're not so bad after all. 972 01:20:51,305 --> 01:20:52,306 Abandon ship! 973 01:21:02,858 --> 01:21:05,235 Yeah! 974 01:21:11,825 --> 01:21:14,036 We've got problems. 975 01:21:28,801 --> 01:21:31,595 Take him down, Hiccup! 976 01:21:40,687 --> 01:21:43,357 We need a better plan, and quick. 977 01:21:47,861 --> 01:21:49,988 I got a... Wait! What are you doing? 978 01:21:50,197 --> 01:21:53,325 Okay. Okay. 979 01:22:19,184 --> 01:22:20,644 You'll kill both of us. 980 01:22:21,437 --> 01:22:22,980 Fighting over a dragon. 981 01:22:23,147 --> 01:22:24,356 That's your plan? 982 01:22:27,734 --> 01:22:28,944 This is. 983 01:22:33,323 --> 01:22:34,491 Save him. 984 01:23:12,696 --> 01:23:13,947 No! 985 01:23:19,745 --> 01:23:22,831 See? I knew you'd come around. 986 01:23:43,727 --> 01:23:44,728 Yeah! 987 01:23:59,117 --> 01:24:01,370 Hey. Good morning, bud. 988 01:24:02,955 --> 01:24:04,540 Here you go. 989 01:24:05,457 --> 01:24:07,709 Boy, you're full of surprises. 990 01:24:10,921 --> 01:24:12,673 He's all yours. 991 01:24:24,017 --> 01:24:26,311 You know, Eret may be blessed with brawn, 992 01:24:26,395 --> 01:24:30,482 but, just between us, you have the brains. 993 01:24:30,566 --> 01:24:32,067 Number one. 994 01:25:04,683 --> 01:25:07,311 You're right, bud. It's time. 995 01:25:09,146 --> 01:25:13,775 I was so busy fighting for a world that I wanted, 996 01:25:13,859 --> 01:25:16,987 I didn't think about what you needed. 997 01:25:20,824 --> 01:25:23,535 You've looked after us for long enough. 998 01:25:23,619 --> 01:25:25,871 Time to look after yourselves. 999 01:25:39,968 --> 01:25:41,053 Stormfly, 1000 01:25:41,637 --> 01:25:42,763 my good girl. 1001 01:25:42,888 --> 01:25:44,139 All right, Grumpy. 1002 01:25:45,223 --> 01:25:46,433 Off you go. 1003 01:25:47,351 --> 01:25:50,312 So long, you big ugly beast. 1004 01:25:50,395 --> 01:25:51,438 I'll miss you. 1005 01:26:00,322 --> 01:26:02,866 Cloudjumper. 1006 01:26:12,084 --> 01:26:13,585 Go on, bud. 1007 01:26:13,669 --> 01:26:15,796 Lead them to the Hidden World. 1008 01:26:17,798 --> 01:26:20,008 You'll be safe there. 1009 01:26:20,759 --> 01:26:23,303 Safer than you could ever be with me. 1010 01:26:24,721 --> 01:26:26,264 It's okay. 1011 01:26:26,348 --> 01:26:28,225 I love you too. And I want you to be free. 1012 01:26:32,646 --> 01:26:34,690 Our world doesn't deserve you. 1013 01:26:35,148 --> 01:26:36,149 Yet. 1014 01:26:47,703 --> 01:26:49,413 Go, Toothless. 1015 01:26:51,248 --> 01:26:52,249 Go. 1016 01:29:19,771 --> 01:29:21,439 To the chief and chieftess! 1017 01:29:21,565 --> 01:29:23,149 Yeah! 1018 01:29:24,943 --> 01:29:26,111 Good on you. 1019 01:29:26,194 --> 01:29:29,865 Come, cry into my full, thick beard. 1020 01:29:30,115 --> 01:29:32,868 It's so beautiful! Gross. 1021 01:29:34,202 --> 01:29:36,204 Okay, you win. 1022 01:29:36,288 --> 01:29:38,540 I like sensitive guys. 1023 01:29:38,707 --> 01:29:40,625 I thought it would never happen. 1024 01:29:40,709 --> 01:29:42,043 Finally, right? 1025 01:30:12,574 --> 01:30:15,327 There were dragons when I was a boy. 1026 01:30:17,954 --> 01:30:20,415 There were great, grim sky dragons 1027 01:30:20,498 --> 01:30:24,169 that nested on the clifftops like gigantic, scary birds. 1028 01:30:25,545 --> 01:30:27,505 Little brown scuttly dragons 1029 01:30:27,589 --> 01:30:31,718 that hunted down the mice and rats in well-organized packs. 1030 01:30:31,801 --> 01:30:34,554 Preposterously huge sea dragons 1031 01:30:34,638 --> 01:30:38,350 that were 20 times as big as the big blue whale. 1032 01:30:39,309 --> 01:30:41,478 Some say they crawled back into the sea, 1033 01:30:41,561 --> 01:30:45,273 leaving not a bone nor a fang for men to remember them by. 1034 01:30:46,650 --> 01:30:49,986 Others say they were nothing but folktales to begin with. 1035 01:30:51,071 --> 01:30:53,531 I don't know, I'm okay with that. 1036 01:31:14,302 --> 01:31:15,595 Hey. 1037 01:31:15,679 --> 01:31:17,347 Hey there, bud. 1038 01:31:25,146 --> 01:31:26,272 Remember me? 1039 01:31:28,608 --> 01:31:30,360 It's okay. 1040 01:31:40,286 --> 01:31:43,790 Hey, I am glad to see you too, bud. 1041 01:31:43,915 --> 01:31:46,334 He's not gonna eat your father. 1042 01:31:46,459 --> 01:31:50,130 Hey! How's the tail holding up? 1043 01:31:50,255 --> 01:31:51,923 Probably could use some oil and a little fine-tuning. 1044 01:31:52,048 --> 01:31:54,843 Look, it's okay. They're friends. 1045 01:31:58,221 --> 01:31:59,639 Come on. 1046 01:32:00,473 --> 01:32:01,641 Here. 1047 01:32:02,183 --> 01:32:03,560 Go on. It's all right. 1048 01:32:03,643 --> 01:32:04,894 Come. 1049 01:32:05,562 --> 01:32:07,313 He won't hurt you. 1050 01:32:07,814 --> 01:32:10,900 Hold your hands out. Like this. 1051 01:32:11,985 --> 01:32:13,278 That's it. 1052 01:32:16,906 --> 01:32:18,825 Let him come to you. 1053 01:33:12,170 --> 01:33:13,213 Legend says 1054 01:33:13,338 --> 01:33:16,800 that when the ground quakes or lava spews from the earth, 1055 01:33:16,883 --> 01:33:17,884 it's the dragons 1056 01:33:18,009 --> 01:33:20,804 letting us know they're still here. 1057 01:33:22,055 --> 01:33:24,724 Waiting for us to figure out how to get along. 1058 01:33:33,108 --> 01:33:35,944 Yes, the world believes the dragons are gone, 1059 01:33:36,027 --> 01:33:38,321 if they ever existed at all. 1060 01:33:38,905 --> 01:33:41,825 But we Berkians, we know otherwise. 1061 01:33:43,368 --> 01:33:46,412 And we'll guard this secret until the time comes 1062 01:33:47,122 --> 01:33:50,875 when dragons can return in peace. 74206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.