All language subtitles for Hacks.2021.S03E07.WEB.H264-SuccessfulCrab+AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,580 --> 00:00:41,082 Do you have a loose pelvic floor? 2 00:00:41,541 --> 00:00:42,583 Excuse me? 3 00:00:42,792 --> 00:00:44,877 The thing is, there's a lot of money in pharmaceutical ads 4 00:00:44,961 --> 00:00:46,671 but you have to have the condition they treat 5 00:00:46,754 --> 00:00:48,047 in order to legally endorse them. 6 00:00:48,298 --> 00:00:51,759 No, I do not have a loose pelvic floor. 7 00:00:51,843 --> 00:00:53,094 - Congratulations. - Okay. 8 00:00:53,177 --> 00:00:55,346 - I guess. - Irritable bowel syndrome? 9 00:00:55,430 --> 00:00:57,223 - No. - You never walk with a walker. 10 00:00:57,307 --> 00:00:58,599 No, you're not blind. 11 00:00:59,017 --> 00:01:00,810 - Von Willebrand's? - I don't even know what that is. 12 00:01:00,893 --> 00:01:01,936 Okay, so maybe you have it. 13 00:01:02,020 --> 00:01:03,187 - We should get you tested. - 'Cause if you don't know what it is 14 00:01:03,271 --> 00:01:04,314 - we should get you tested. - Okay. 15 00:01:04,397 --> 00:01:06,190 - Let's just circle that as a maybe. - Okay. 16 00:01:06,316 --> 00:01:07,525 Okay, "bacne"? 17 00:01:07,608 --> 00:01:08,901 Little pimples all over your back and your butt. 18 00:01:09,110 --> 00:01:10,528 - No. - Oh, herpes? 19 00:01:10,611 --> 00:01:12,155 - Herpes? - Herpes is young. 20 00:01:12,238 --> 00:01:13,281 - Could be oral. - Okay... 21 00:01:13,364 --> 00:01:14,407 Everyone has herpes. 22 00:01:14,490 --> 00:01:15,533 Stop. 23 00:01:15,950 --> 00:01:16,993 Stop. 24 00:01:17,452 --> 00:01:18,494 This is so depressing. 25 00:01:19,078 --> 00:01:20,121 Clinically depressing? 26 00:01:20,288 --> 00:01:21,873 Do you feel like it's a medical issue? 27 00:01:21,998 --> 00:01:23,041 'Cause we could use that. 28 00:01:23,833 --> 00:01:25,627 - How often are the happy days and... - Jesus. 29 00:01:25,710 --> 00:01:26,753 Okay. Sorry. 30 00:01:27,295 --> 00:01:28,338 Thank you. 31 00:01:31,424 --> 00:01:33,509 I hate seeing my "girlina" so sad. 32 00:01:33,801 --> 00:01:35,762 God, this is so annoying, I hate giving up. 33 00:01:35,845 --> 00:01:36,888 We were so close. 34 00:01:37,096 --> 00:01:39,682 Nobody hates it more than me but it's over, Jimbo. 35 00:01:39,766 --> 00:01:40,808 It's a done deal. 36 00:01:41,184 --> 00:01:42,226 You know what? No. 37 00:01:42,602 --> 00:01:44,479 It's not over until Jack Danby's on the air. 38 00:01:46,064 --> 00:01:48,358 Damn straight. We can sabotage. 39 00:01:48,483 --> 00:01:50,944 I can find some dirt on him to scare off the network. 40 00:01:52,278 --> 00:01:54,322 He's probably a nasty, nasty boy. 41 00:01:54,447 --> 00:01:56,699 Probably can't even come without a fucking gun in his mouth. 42 00:01:57,116 --> 00:01:59,285 Yikes. Excuse me? 43 00:02:00,536 --> 00:02:02,038 I got this, my friend. 44 00:02:04,332 --> 00:02:05,375 It's gonna be good! 45 00:02:05,959 --> 00:02:07,293 Kayla, you left your notebook 46 00:02:07,377 --> 00:02:10,630 and your... your bag with your phone, and your inhaler. 47 00:02:20,056 --> 00:02:21,849 Ava! Ava! 48 00:02:22,433 --> 00:02:24,811 Mom, I've been waiting for 40 minutes. 49 00:02:25,061 --> 00:02:27,730 I was playing slots in the airport! 50 00:02:28,648 --> 00:02:30,984 How Vegas is that? I love it here! 51 00:02:31,359 --> 00:02:33,027 Should I move here to be closer to you? 52 00:02:33,111 --> 00:02:35,029 Mom, I'm moving back to LA in two weeks 53 00:02:35,113 --> 00:02:36,572 and you've only seen the airport. 54 00:02:36,864 --> 00:02:40,493 Right. Oh, and I brought your old Abercrombie and Fitch miniskirts. 55 00:02:40,576 --> 00:02:44,122 Why? Those are linked to incredibly painful memories. 56 00:02:44,289 --> 00:02:47,500 Well, I was gonna throw them away, but Priya says they're back in style. 57 00:02:48,251 --> 00:02:49,460 Who's Priya? 58 00:02:49,752 --> 00:02:50,920 She's my roommate. 59 00:02:53,756 --> 00:02:54,924 Mom, what? 60 00:02:55,216 --> 00:02:58,845 Ever since the Vibamins class-action suit didn't go my way 61 00:02:58,928 --> 00:03:01,681 I have started renting your room for passive income. 62 00:03:02,098 --> 00:03:03,558 - Okay. - Yeah. 63 00:03:03,808 --> 00:03:05,852 Anyway, Priya's from Bangladesh. 64 00:03:06,311 --> 00:03:09,022 She's getting her graduate degree in biochemistry from Brandeis. 65 00:03:09,105 --> 00:03:10,148 She's a genius. 66 00:03:10,648 --> 00:03:11,816 - Cool. - Yeah, it's working out great. 67 00:03:11,899 --> 00:03:13,484 She does the cooking, I do the cleaning. 68 00:03:13,568 --> 00:03:16,070 And then we go to a fun new restaurant every Wednesday. 69 00:03:16,154 --> 00:03:19,616 I always thought restaurants were a waste of money, but they're fun. 70 00:03:19,991 --> 00:03:21,326 - Yeah, restaurants are good. - Yeah. 71 00:03:21,409 --> 00:03:24,203 Oh, before I forget, Deborah's a size seven shoe, right? 72 00:03:24,329 --> 00:03:26,414 That's what celebfeetfacts.dot com says. 73 00:03:26,581 --> 00:03:28,625 Mom, please tell me you didn't buy Deborah shoes. 74 00:03:28,708 --> 00:03:29,834 No, slippers. 75 00:03:29,918 --> 00:03:32,295 Everyone loves a Christmas slipper. Everybody. 76 00:03:32,503 --> 00:03:34,088 And I needed to thank her for inviting me 77 00:03:34,172 --> 00:03:36,132 after I texted her that I wanted to come. 78 00:03:37,300 --> 00:03:38,343 What? 79 00:03:38,468 --> 00:03:41,721 Oh my, oh my God, she's pulling up. Ava, drive! 80 00:03:41,804 --> 00:03:43,139 - Drive. - I'm trying. 81 00:03:43,640 --> 00:03:44,682 No, fuck you! 82 00:03:44,807 --> 00:03:46,643 - Sorry. Sorry. - God! 83 00:03:46,726 --> 00:03:48,561 It's Christmas, you motherfucker! 84 00:03:51,564 --> 00:03:54,484 You've been waking up when your alarm goes off, right, sweetie? 85 00:03:54,817 --> 00:03:56,361 Yeah. I'm doing really good. 86 00:03:56,861 --> 00:03:59,530 Hard to believe, working for that backstabbin' bastard. 87 00:03:59,864 --> 00:04:01,783 He is not a bastard, Daddy. 88 00:04:02,158 --> 00:04:05,078 He's a great guy and an amazing boss, I love Jimmy. 89 00:04:05,328 --> 00:04:06,371 Really? 90 00:04:06,913 --> 00:04:08,748 But you're doing really, really good. 91 00:04:08,831 --> 00:04:11,626 I heard Jack Danby's about to be the new Late Night host. 92 00:04:12,377 --> 00:04:13,753 Let's celebrate that. 93 00:04:14,295 --> 00:04:16,673 Well, that's a relief, to be honest. 94 00:04:16,756 --> 00:04:17,882 Why, sexual assaulter? 95 00:04:18,633 --> 00:04:19,676 Worse. 96 00:04:19,801 --> 00:04:21,261 Wannabe dramatic actor. 97 00:04:21,469 --> 00:04:24,430 But why is it that every comedian wants to do some sappy drama? 98 00:04:25,181 --> 00:04:26,683 If ya wanna be gay, just be gay. 99 00:04:26,975 --> 00:04:28,017 Gays rock. 100 00:04:28,643 --> 00:04:32,313 Get this. He wanted to do a Fatty Arbuckle biopic. 101 00:04:32,397 --> 00:04:33,439 Who? 102 00:04:33,606 --> 00:04:34,691 Fatty Arbuckle? 103 00:04:35,108 --> 00:04:37,819 He was the biggest movie star in the world in the 1920s 104 00:04:37,902 --> 00:04:40,154 in the silent era. He was a... he was a comedian. 105 00:04:40,738 --> 00:04:41,781 Well, Jack's been on me for years 106 00:04:41,864 --> 00:04:44,325 to try to get the rights from the weird Arbuckle family. 107 00:04:45,076 --> 00:04:47,954 Thank God, I convinced him to take this new gig. He let that go. 108 00:04:49,414 --> 00:04:52,417 Why is it that every single client that keeps the lights on 109 00:04:52,500 --> 00:04:54,252 has to be the biggest pain in the ass? 110 00:04:54,460 --> 00:04:56,629 Oh, God. Tell me about it. 111 00:04:56,713 --> 00:04:58,756 "ACAB." All Clients Are Bastards. 112 00:05:00,633 --> 00:05:02,510 I'm surprised you wrap your own gifts. 113 00:05:02,677 --> 00:05:04,220 Nobody does French edges like I do. 114 00:05:04,429 --> 00:05:06,472 You could put somebody's eye out with my corners. 115 00:05:09,475 --> 00:05:10,518 So... 116 00:05:12,687 --> 00:05:15,398 Kathy's definitely coming? 117 00:05:16,357 --> 00:05:17,400 Yes. 118 00:05:18,067 --> 00:05:19,152 How you feeling about that? 119 00:05:19,944 --> 00:05:22,071 I don't have any feelings about it. I'm doing it for DJ. 120 00:05:22,405 --> 00:05:24,782 Okay. Well, I'm nervous. 121 00:05:25,575 --> 00:05:28,578 Don't be silly. It's Christmas. We'll be cordial. 122 00:05:28,828 --> 00:05:30,830 I'll be a fabulous host and that will be that. 123 00:05:32,332 --> 00:05:33,416 - Okay. - Hey, Deborah. 124 00:05:33,499 --> 00:05:35,376 The caterers are asking if you want hard sauce 125 00:05:35,460 --> 00:05:36,502 on the figgy pudding. 126 00:05:36,878 --> 00:05:38,338 - Yeah. - Great. 127 00:05:38,421 --> 00:05:40,173 I will make sure it's hard on the day. 128 00:05:41,633 --> 00:05:43,635 You're making Damien work on Christmas? 129 00:05:43,843 --> 00:05:44,969 He doesn't celebrate Christmas. 130 00:05:45,345 --> 00:05:47,222 He's a Jehovah's Witness. That's why I hired him. 131 00:05:47,305 --> 00:05:49,682 He doesn't do holidays, birthdays, fantastic. 132 00:05:50,642 --> 00:05:52,227 You need to get religion to work for you 133 00:05:52,310 --> 00:05:53,978 when you're trying to get around labor laws. 134 00:05:54,562 --> 00:05:55,647 Write that down. 135 00:05:57,357 --> 00:05:58,733 I don't think you want that paper trail. 136 00:05:59,692 --> 00:06:00,735 Fingers crossed. 137 00:06:03,947 --> 00:06:05,198 No solicitation. 138 00:06:05,365 --> 00:06:07,283 I'm a registered Independent. 139 00:06:07,367 --> 00:06:08,785 Oh no, we're not solicitors. 140 00:06:08,952 --> 00:06:11,246 We're looking for a Mr. Larry Arbuckle, sir. 141 00:06:11,329 --> 00:06:12,914 That's me. What do you want? 142 00:06:12,997 --> 00:06:14,332 Well, my name is Jimmy LuSaque, Jr. 143 00:06:14,415 --> 00:06:15,458 and this is Kayla Schaeffer 144 00:06:15,833 --> 00:06:17,126 and we were hoping to talk to you 145 00:06:17,210 --> 00:06:19,754 about a potential film project about your grandfather, Fatty. 146 00:06:20,088 --> 00:06:22,882 I already told producers I'm not interested. 147 00:06:23,091 --> 00:06:25,176 But did those producers come right up to your door, sir? 148 00:06:25,260 --> 00:06:27,470 No. Which I appreciated. 149 00:06:27,554 --> 00:06:30,014 Well, it's only because we are so passionate. 150 00:06:30,098 --> 00:06:31,182 And we really think you should hear us out. 151 00:06:31,266 --> 00:06:33,226 If you could just give us two minutes of your time to talk. 152 00:06:34,102 --> 00:06:38,439 I'm busy today. You can come back... 153 00:06:38,523 --> 00:06:40,775 - Monday, two p.m. - Great. 154 00:06:40,859 --> 00:06:42,610 Oh, you know what? Monday's Christmas Day. 155 00:06:43,236 --> 00:06:44,946 That's the day I'm available. 156 00:06:45,738 --> 00:06:46,781 Goodbye. 157 00:06:48,741 --> 00:06:49,784 Must be Jewish. 158 00:06:50,827 --> 00:06:51,953 But no mezuzah. 159 00:06:52,495 --> 00:06:53,538 That's weird. 160 00:06:53,705 --> 00:06:54,747 You know the Jewish thing on the door? 161 00:06:54,831 --> 00:06:55,874 Yeah, yeah. 162 00:07:05,967 --> 00:07:07,510 - Naturally... - Hey. 163 00:07:07,802 --> 00:07:09,804 I'm so glad you guys could make it. 164 00:07:10,388 --> 00:07:11,472 Twinkly. 165 00:07:14,559 --> 00:07:16,269 Nutcrackers! 166 00:07:16,352 --> 00:07:19,189 I just think it looks weird when a baby doesn't have pierced ears. 167 00:07:19,272 --> 00:07:21,024 Babe. Oh, my God. 168 00:07:21,274 --> 00:07:23,610 I'm nervous. I'm really nervous. 169 00:07:23,693 --> 00:07:25,820 - Have you ever met Kathy? - I feel like I have. 170 00:07:26,070 --> 00:07:28,072 Deborah made me go through her childhood photos 171 00:07:28,156 --> 00:07:30,033 and scratch all her eyes out. 172 00:07:32,118 --> 00:07:33,161 What... 173 00:07:33,578 --> 00:07:34,621 Excuse me. 174 00:07:50,929 --> 00:07:52,388 - Mayor's here! - Oh, Jesus. 175 00:07:52,472 --> 00:07:54,432 Oh, no, that's the birthday boy, right? 176 00:07:56,351 --> 00:07:57,685 Hey, listen, I'm just swinging by. 177 00:07:57,769 --> 00:07:59,604 I gotta be at the Children's Hospital in an hour. 178 00:07:59,687 --> 00:08:00,980 - Okay. - But I did not wanna miss 179 00:08:01,064 --> 00:08:02,273 your famous baked brie. 180 00:08:03,066 --> 00:08:04,984 Don't tell me where it is, I could smell it. 181 00:08:05,819 --> 00:08:06,861 Hi, Debbie. 182 00:08:09,572 --> 00:08:11,825 Kathy. Hi. Come in. 183 00:08:12,158 --> 00:08:13,201 Yeah. 184 00:08:13,785 --> 00:08:15,411 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 185 00:08:16,204 --> 00:08:19,123 - How was your flight? - Oh, it was... it was, okay. 186 00:08:19,374 --> 00:08:20,792 Good. Excellent. 187 00:08:20,875 --> 00:08:21,918 Good... good. 188 00:08:22,293 --> 00:08:24,045 No... no. 189 00:08:24,796 --> 00:08:26,714 - Damien! - Get back. No... no. 190 00:08:26,798 --> 00:08:28,258 Barry, Karen, no, stop! 191 00:08:28,758 --> 00:08:30,301 I am... I am so sorry. 192 00:08:31,052 --> 00:08:33,513 Hey. Come on... come on. 193 00:08:33,972 --> 00:08:36,683 Wow. It's almost like they were trained to do that. 194 00:08:36,766 --> 00:08:37,809 They were. 195 00:08:40,270 --> 00:08:43,064 Well, thank you for inviting me, I really appreciate the invitation. 196 00:08:43,148 --> 00:08:44,190 Sure. 197 00:08:44,274 --> 00:08:46,943 To start with, I just wanna say, I hope that tonight we can... 198 00:08:47,026 --> 00:08:49,237 - Can I take your things? - Oh, sure. 199 00:08:49,320 --> 00:08:50,405 - Of course. - Thank you. 200 00:08:51,072 --> 00:08:52,115 Be right back. 201 00:09:14,345 --> 00:09:16,055 Shall we join the other fabulous guests? 202 00:09:16,431 --> 00:09:17,474 Yes. 203 00:09:20,810 --> 00:09:23,104 Wait. Is this a replica of your house? 204 00:09:23,313 --> 00:09:25,356 Yes, it is. To scale. And edible. 205 00:09:25,940 --> 00:09:27,567 - Fun. - Isn't it? 206 00:09:28,318 --> 00:09:29,903 Oh, there she is. 207 00:09:29,986 --> 00:09:32,363 Oh. Merry Christmas, honey. 208 00:09:32,447 --> 00:09:33,490 Hi. 209 00:09:33,990 --> 00:09:35,492 Look at you, you're glowing. 210 00:09:35,575 --> 00:09:37,368 Oh no, actually I'm just really sweaty. 211 00:09:37,452 --> 00:09:38,495 But thank you. 212 00:09:38,745 --> 00:09:40,789 Kathy, this is Aidan, DJ's husband. 213 00:09:41,581 --> 00:09:43,166 - Nice to see you again. - We've met, hi. 214 00:09:43,249 --> 00:09:44,667 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 215 00:09:44,751 --> 00:09:46,503 Yeah, they, well, they met, they've met once. 216 00:09:46,586 --> 00:09:48,046 - They met one time. - Yeah. 217 00:09:48,630 --> 00:09:51,049 I didn't know. Well then you know what a great guy he is. 218 00:09:51,716 --> 00:09:53,468 I love my big son. 219 00:09:54,969 --> 00:09:56,012 Mom. 220 00:09:56,346 --> 00:09:57,388 Your what? 221 00:09:58,932 --> 00:10:01,518 I'll be home in time for dinner, Mom. I just have to convince someone 222 00:10:01,601 --> 00:10:03,937 to let a comedian make a biopic of his grandfather's story 223 00:10:04,270 --> 00:10:06,564 so another comedian can get that first comedian's job. 224 00:10:07,690 --> 00:10:09,025 It does make sense. 225 00:10:09,359 --> 00:10:10,860 I gotta go. Love you, bye. 226 00:10:11,402 --> 00:10:13,822 Oh, you forget how to knock on a door? 227 00:10:15,406 --> 00:10:16,908 - Come in. - Thank you. 228 00:10:17,033 --> 00:10:18,660 Keep your shoes on. 229 00:10:18,743 --> 00:10:21,287 - Will do. Okay. - Plannin' on it. 230 00:10:21,371 --> 00:10:24,416 Wow, this is so beautiful. 231 00:10:25,208 --> 00:10:28,545 So old-world. I love older homes. You know, so much character. 232 00:10:28,920 --> 00:10:30,255 - Yes. - Creaky. 233 00:10:30,588 --> 00:10:33,258 - Yeah. - So, is it just you here? 234 00:10:33,341 --> 00:10:35,218 Oh, no. You have to meet Sasha. 235 00:10:35,718 --> 00:10:36,761 Follow me. 236 00:10:39,472 --> 00:10:41,141 Sasha could be a Jewish name. 237 00:10:41,599 --> 00:10:43,101 What is this? Stop. 238 00:10:45,812 --> 00:10:47,981 - No. - Deborah, I met your sister. 239 00:10:48,440 --> 00:10:50,233 She is so funny. 240 00:10:50,817 --> 00:10:52,485 - She is? - Yes. 241 00:10:52,569 --> 00:10:54,195 Guess it runs in the family, huh? 242 00:10:58,825 --> 00:11:01,286 - Boots! - Oh, my God, I know those boots. 243 00:11:01,369 --> 00:11:03,037 Who could this be? 244 00:11:03,121 --> 00:11:04,456 Oh, my God. 245 00:11:04,539 --> 00:11:08,626 A visitor from the North Pole. It's Santa! 246 00:11:09,544 --> 00:11:12,630 This is my favorite house on my entire route. 247 00:11:12,839 --> 00:11:15,550 Santa had such a good time last year, he skipped South America. 248 00:11:18,136 --> 00:11:20,180 Okay it's time for everybody's Christmas portrait 249 00:11:20,263 --> 00:11:21,973 before the dinner bloat sets in. 250 00:11:22,140 --> 00:11:24,059 Need a blotting tissue? Blotting tissue? 251 00:11:24,142 --> 00:11:26,019 DJ, sweetie, come sit on Mommy's lap. 252 00:11:26,436 --> 00:11:27,812 - What? - It's a tradition. 253 00:11:28,897 --> 00:11:30,356 Last time I sat on your lap, I was eight 254 00:11:30,482 --> 00:11:31,775 and you said I had a bony ass. 255 00:11:32,233 --> 00:11:33,318 Well, you did. 256 00:11:34,110 --> 00:11:35,403 Oh, no... you look great. 257 00:11:36,988 --> 00:11:38,031 Cheers. 258 00:11:38,865 --> 00:11:40,366 Okay, should we do a silly one? 259 00:11:40,450 --> 00:11:43,369 No. We're on a really tight schedule. Santa, proceed. 260 00:11:43,453 --> 00:11:46,331 Oh, Santa's got Dyson Airwraps 261 00:11:46,539 --> 00:11:49,084 for all the good little boys and girls. 262 00:11:50,043 --> 00:11:52,587 Wait. What are you talking about? You're bald. 263 00:11:52,670 --> 00:11:53,713 - It's for my mother. - No, I'll take it. 264 00:11:53,838 --> 00:11:56,132 - It's for my mother. - Okay, well, now I'll just have... 265 00:11:56,424 --> 00:11:59,969 Dive. Dive, Sasha, dive. 266 00:12:00,053 --> 00:12:01,679 - Oh, wow. - Sister. 267 00:12:03,098 --> 00:12:05,975 She is majestic. Look at that gorgeous bird. 268 00:12:06,059 --> 00:12:08,019 - Oh, my God. - Would you like to take her, though? 269 00:12:08,103 --> 00:12:10,605 - Do you wanna... - No. She loves you. 270 00:12:10,730 --> 00:12:12,774 Oh yeah. She's obsessed with you, Jimmy. 271 00:12:12,982 --> 00:12:15,068 Remember when the Olsen twins were obsessed with you? 272 00:12:15,151 --> 00:12:17,028 The Olsen twins were obsessed with him. 273 00:12:17,570 --> 00:12:18,613 Yeah, it was very sweet. 274 00:12:18,696 --> 00:12:20,740 Anyway, the reason we came here today 275 00:12:20,824 --> 00:12:22,909 is we wanna talk about your grandfather's story. 276 00:12:23,326 --> 00:12:25,412 There is an amazing comedic artist, Jack Danby 277 00:12:25,495 --> 00:12:27,080 and he's really interested in telling it. 278 00:12:27,497 --> 00:12:31,543 I don't want anyone telling my grandfather's story. 279 00:12:32,627 --> 00:12:33,962 Because the truth is 280 00:12:34,713 --> 00:12:36,381 I've already told it. 281 00:12:37,215 --> 00:12:38,258 What do you mean? 282 00:12:39,175 --> 00:12:41,970 I wrote my own screenplay. 283 00:12:42,178 --> 00:12:43,847 - Oh. Well... - Oh, okay. 284 00:12:44,264 --> 00:12:45,306 I would love to read it. 285 00:12:45,724 --> 00:12:48,268 - You want to read it? - I would be honored. 286 00:12:48,351 --> 00:12:51,396 Okay, then. Let's go. 287 00:12:52,439 --> 00:12:54,566 You ever watch birds have sex on a live cam? 288 00:12:54,858 --> 00:12:55,900 - Kayla. - What? 289 00:12:55,984 --> 00:12:58,278 - I'm just curious. - Okay, how did you get this way? 290 00:13:07,662 --> 00:13:10,749 Hi, there. I think dinner's being served. 291 00:13:11,166 --> 00:13:12,917 Oh, okay. Thank you. 292 00:13:13,752 --> 00:13:16,337 Sorry, I don't think we've met. I'm Ava. 293 00:13:16,421 --> 00:13:18,339 - I write for Deborah. - Oh, nice to meet you. 294 00:13:18,423 --> 00:13:19,674 - I'm Kathy. - You too. 295 00:13:20,091 --> 00:13:21,551 I sent her this a while ago. 296 00:13:22,343 --> 00:13:24,387 I... I didn't even think she'd open it. 297 00:13:25,638 --> 00:13:26,681 Yeah, I remember. 298 00:13:28,558 --> 00:13:30,060 She was really happy that you did. 299 00:13:31,019 --> 00:13:32,687 - Really? - Yeah. 300 00:13:37,859 --> 00:13:39,027 - Should we? - Sure. 301 00:13:39,110 --> 00:13:40,153 Yeah. 302 00:13:40,278 --> 00:13:42,280 It's the 13th door on the right. 303 00:13:43,406 --> 00:13:44,949 - I'll just follow you. - Yeah. 304 00:13:49,996 --> 00:13:52,624 My life's work. 305 00:13:52,791 --> 00:13:54,125 - Wow. - Thick. 306 00:13:54,209 --> 00:13:55,919 - Okay. - Very heavy. 307 00:13:56,002 --> 00:13:58,338 Yeah, well, okay. Thank you so much. 308 00:13:58,463 --> 00:14:00,090 I'm very excited to read this over break. 309 00:14:00,298 --> 00:14:04,010 Oh, no... no. That's my only copy. 310 00:14:04,219 --> 00:14:06,930 If you read it, you have to read it here. 311 00:14:08,515 --> 00:14:10,558 - Now? - Yes, Jim. 312 00:14:11,101 --> 00:14:14,020 Okay, sure. Yeah, I could... I could do that. 313 00:14:14,104 --> 00:14:16,523 - Yeah. Quick reader. - Tremendous! 314 00:14:17,440 --> 00:14:19,484 I'll go check on the lamb. 315 00:14:20,318 --> 00:14:21,361 The lamb? 316 00:14:21,861 --> 00:14:25,281 - It is Christmas, after all. - Oh, yeah. 317 00:14:30,829 --> 00:14:32,664 Shit. My mom just texted, "I'm pissed." 318 00:14:32,789 --> 00:14:33,832 That means she's pissed. 319 00:14:34,541 --> 00:14:35,834 Now he wants us to eat with him? 320 00:14:36,167 --> 00:14:38,628 Oh my gosh, Jimmy, he's not Jewish. 321 00:14:38,712 --> 00:14:41,423 Okay, Kayla, nobody else is thinking about if he's Jewish or not. 322 00:14:41,506 --> 00:14:44,217 Okay? This is making me feel uncomfortable. 323 00:14:44,426 --> 00:14:45,510 Oh my God, what the hell? 324 00:14:45,760 --> 00:14:47,721 I'm not anti-Semitic. Is that what you're implying? 325 00:14:47,887 --> 00:14:50,181 I had a bat mitzvah and I'm not even fucking Jewish. 326 00:14:50,557 --> 00:14:51,683 Wait. What? 327 00:14:52,017 --> 00:14:54,936 Well, everybody else was having one, am I gonna not have one? 328 00:14:55,020 --> 00:14:58,523 Yeah. Also, I was at that bat mitzvah, I have a t-shirt. 329 00:14:58,606 --> 00:15:00,275 Yeah, and you had a lot of fun on the dance floor 330 00:15:00,358 --> 00:15:01,693 - so you're welcome. - Yeah, because I thought 331 00:15:01,776 --> 00:15:03,445 I was at a bat mitzvah, a legit bat mitzvah. 332 00:15:03,528 --> 00:15:04,738 A real Jewish bat mitzvah. 333 00:15:04,821 --> 00:15:08,116 But no, I was at a gentile's costume party of a bat mitzvah? 334 00:15:08,199 --> 00:15:09,909 - That is bad. - Whatever. 335 00:15:09,993 --> 00:15:12,787 The point is, he's not Jewish, he's lonely. 336 00:15:13,121 --> 00:15:14,664 He doesn't wanna spend Christmas alone. 337 00:15:14,998 --> 00:15:16,249 That's why he's trying to get us to stay here 338 00:15:16,333 --> 00:15:19,711 and read his script and eat his lamb and play with his crazy bird. 339 00:15:19,794 --> 00:15:21,755 It's actually really sad. I feel like I'm gonna cry. 340 00:15:22,297 --> 00:15:23,381 That is really sad. 341 00:15:24,382 --> 00:15:28,762 The lamb has still got a little life yet. 342 00:15:29,346 --> 00:15:31,097 Do you like the title page? 343 00:15:31,723 --> 00:15:32,766 I do. 344 00:15:33,933 --> 00:15:37,979 So my mom actually loves lamb. And I was wondering... 345 00:15:38,480 --> 00:15:40,482 I don't know, would you ever consider coming with me 346 00:15:40,565 --> 00:15:41,650 to her house for Christmas? 347 00:15:41,983 --> 00:15:43,652 I could read the script in the car on the way. 348 00:15:44,361 --> 00:15:45,403 You know what? 349 00:15:46,196 --> 00:15:47,238 Yes. 350 00:15:48,948 --> 00:15:50,367 We can spend Christmas together. 351 00:15:50,742 --> 00:15:53,036 - We? - My parents are in Aspen. 352 00:15:53,119 --> 00:15:54,412 They forgot to text me. 353 00:15:54,954 --> 00:15:59,209 So, as you're reading, for Fatty's wife 354 00:15:59,334 --> 00:16:02,462 I'm thinking either Kathy Bates 355 00:16:03,171 --> 00:16:06,174 or Cicely Tyson. 356 00:16:06,633 --> 00:16:08,843 Wow. Hard call. 357 00:16:09,135 --> 00:16:10,178 Hard call? 358 00:16:10,595 --> 00:16:14,683 But let's see who's available. They're both good. Yeah. 359 00:16:15,100 --> 00:16:16,142 One's dead. 360 00:16:23,650 --> 00:16:24,693 God. 361 00:16:25,735 --> 00:16:26,778 No chutney, huh? 362 00:16:28,697 --> 00:16:29,823 You want chutney? 363 00:16:29,906 --> 00:16:33,159 Yeah. Priya always incorporates it and now I'm addicted to the kick. 364 00:16:34,035 --> 00:16:35,412 I love chutney. 365 00:16:41,293 --> 00:16:42,711 So, have you been seeing anyone? 366 00:16:43,086 --> 00:16:44,129 No. 367 00:16:45,797 --> 00:16:46,840 But I have plenty of sex. 368 00:16:49,301 --> 00:16:50,343 Good for you. 369 00:16:51,594 --> 00:16:54,222 What do you... what do you do in your spare time? 370 00:16:54,306 --> 00:16:56,141 Oh, I volunteer at the Salvation Army. 371 00:16:56,808 --> 00:16:59,019 This time of year is really busy for us, obviously. 372 00:16:59,811 --> 00:17:02,522 So, I actually have been feeling kind of guilty 373 00:17:02,606 --> 00:17:03,940 that I've neglected my post. 374 00:17:04,691 --> 00:17:07,444 Well, we can get you a bell, you can take it outside. 375 00:17:10,071 --> 00:17:11,114 Yeah. 376 00:17:16,453 --> 00:17:17,579 - Goose? - No, I'm good. 377 00:17:17,662 --> 00:17:19,247 - Oh. No. Thank you. - Thank you. 378 00:17:20,457 --> 00:17:21,499 Sorry. 379 00:17:21,708 --> 00:17:23,835 This pregnancy has me off poultry. 380 00:17:24,085 --> 00:17:25,503 I even see a feather, I gag. 381 00:17:26,504 --> 00:17:27,797 I had to get rid of our duvet. 382 00:17:29,049 --> 00:17:31,343 I have never been interested in being pregnant. 383 00:17:32,052 --> 00:17:33,094 Of course, I have been. 384 00:17:33,470 --> 00:17:34,512 Gross. 385 00:17:35,096 --> 00:17:36,973 Would you mind getting me some rolls down here? 386 00:17:37,223 --> 00:17:40,310 You know, I went to Priya's a capella competition last week 387 00:17:40,393 --> 00:17:43,146 and the girls from Northeastern destroyed Brandeis 388 00:17:43,229 --> 00:17:45,857 but Priya was a real standout. 389 00:17:46,441 --> 00:17:47,859 Even the woman next to me said so 390 00:17:47,943 --> 00:17:49,986 and she had no idea that we were roommates. 391 00:17:51,821 --> 00:17:53,949 That's nice, you went to support her. 392 00:17:54,449 --> 00:17:56,117 She's like the daughter I never had. 393 00:17:57,994 --> 00:17:59,079 What about me? 394 00:18:00,247 --> 00:18:02,332 Oh, you're the daughter I did have, Ava. 395 00:18:02,791 --> 00:18:03,959 Okay, whatever. 396 00:18:04,876 --> 00:18:06,002 Would you like some goose? 397 00:18:06,461 --> 00:18:08,129 Oh, no thank you. I don't eat meat. 398 00:18:09,798 --> 00:18:10,840 What? 399 00:18:11,341 --> 00:18:13,218 Yeah. For 30 years now. 400 00:18:13,426 --> 00:18:15,720 You used to eat sausage three links at a time. 401 00:18:16,221 --> 00:18:18,640 Well, yeah, maybe as a kid. 402 00:18:18,765 --> 00:18:21,935 But I can't, I mean, the meat industry is horrendous. 403 00:18:22,018 --> 00:18:23,061 Oh. Tell me about it. 404 00:18:23,144 --> 00:18:25,772 I mean, have you seen the way they force-feed the animals? 405 00:18:25,855 --> 00:18:27,399 - Yeah. - Could you pass me the goose? 406 00:18:27,482 --> 00:18:28,984 - Oh, sure. - Yeah, I'd love a... 407 00:18:29,067 --> 00:18:31,111 I got it. Here ya go. 408 00:18:31,194 --> 00:18:32,279 I got your goose. 409 00:18:32,862 --> 00:18:34,155 You are so silly. 410 00:18:42,914 --> 00:18:44,124 Do you like the font? 411 00:18:44,791 --> 00:18:45,834 Yeah. 412 00:18:46,543 --> 00:18:48,295 I put the jokes in Comic Sans 413 00:18:48,378 --> 00:18:50,130 so you know they're supposed to be funny. 414 00:18:50,338 --> 00:18:51,923 Now that makes sense. Okay, I get it. 415 00:18:52,007 --> 00:18:53,466 You know, most scripts stick to one font 416 00:18:53,550 --> 00:18:55,302 but that's a missed opportunity 'cause this is... 417 00:18:55,385 --> 00:18:56,469 It makes it "voicey." 418 00:18:56,553 --> 00:18:57,846 - Which is good. Very "voicey." - Fun. 419 00:19:03,268 --> 00:19:04,519 Do you think it's confusing 420 00:19:04,603 --> 00:19:07,731 that there's another character named Fatty? 421 00:19:08,857 --> 00:19:09,900 There is? 422 00:19:10,483 --> 00:19:12,068 Okay, I'm sorry. I think I have to start over, then 423 00:19:12,152 --> 00:19:13,236 - 'cause I did not realize it. - Oh, no. 424 00:19:13,320 --> 00:19:15,530 You just put in Fatty One and Fatty Two, obviously. 425 00:19:15,614 --> 00:19:17,198 - There ya go. - Make it more clear, right? 426 00:19:17,282 --> 00:19:19,910 - Yeah. Keep going. Keep going. - Okay. 427 00:19:24,331 --> 00:19:26,708 Do you think it's too character damaging 428 00:19:26,791 --> 00:19:31,504 that Fatty steals from his sister's piggy bank? 429 00:19:31,671 --> 00:19:33,673 No, no, you... I think you justify it 430 00:19:33,757 --> 00:19:36,009 because of his desperate need for "sody pop." 431 00:19:36,092 --> 00:19:38,011 So, he wants it bad and... 432 00:19:38,428 --> 00:19:39,804 It's an addiction. I think it's an addiction 433 00:19:39,888 --> 00:19:40,972 and it's like... hang on, I need a second. 434 00:19:41,640 --> 00:19:42,807 Keep... keep reading. Yeah. 435 00:19:46,269 --> 00:19:47,312 Right. 436 00:19:48,146 --> 00:19:49,481 Women drivers. 437 00:19:51,900 --> 00:19:52,943 Amazing. 438 00:19:56,154 --> 00:19:57,364 Prada. 439 00:19:58,657 --> 00:19:59,991 Thank you, Deborah. 440 00:20:00,325 --> 00:20:01,826 You're welcome. 441 00:20:02,285 --> 00:20:03,537 That's nice. 442 00:20:04,079 --> 00:20:05,830 Okay, time for DJ's big present. 443 00:20:06,289 --> 00:20:08,542 She always opens her little gifts from Santa on Christmas morning 444 00:20:08,625 --> 00:20:10,919 but after we eat dinner, she gets her big one from me. 445 00:20:11,670 --> 00:20:13,296 Damien. Bring it in. 446 00:20:14,172 --> 00:20:15,757 - Oh, a big jail. - Oh, my gosh. 447 00:20:17,509 --> 00:20:18,843 Isn't it gorgeous? 448 00:20:19,678 --> 00:20:22,055 It's so pretty. 449 00:20:22,138 --> 00:20:23,848 - Thank you, Mom. - Oh, you're welcome. 450 00:20:23,932 --> 00:20:27,143 Mom. Thank you so much, man. That's amazing, babe. 451 00:20:27,227 --> 00:20:29,771 Now we can have one for our house and we can have one for here. 452 00:20:30,105 --> 00:20:31,147 What do you mean? 453 00:20:32,274 --> 00:20:33,650 - What? - You already have a crib? 454 00:20:33,900 --> 00:20:35,402 Well. No, I... 455 00:20:35,485 --> 00:20:37,070 I thought... I thought you weren't buying anything 456 00:20:37,153 --> 00:20:39,364 for the nursery 'til the third trimester. 457 00:20:39,447 --> 00:20:42,325 No, that's true, and I didn't. It was a gift. 458 00:20:43,451 --> 00:20:44,494 From who? 459 00:20:45,829 --> 00:20:47,247 I... I got it for them. 460 00:20:50,709 --> 00:20:53,837 Well, I'm sure Filene's Basement has an excellent return policy. 461 00:20:54,004 --> 00:20:57,591 - Mom, come on. - No, no, I... just... you know 462 00:20:57,674 --> 00:21:01,386 I didn't realize you two were that close. 463 00:21:01,469 --> 00:21:02,637 I... it's lovely. 464 00:21:04,764 --> 00:21:07,392 You know, I think I will go help myself to some dessert. 465 00:21:07,475 --> 00:21:08,977 Can I get anyone anything? 466 00:21:09,060 --> 00:21:10,478 Oh, I'd like a chai if there is any. 467 00:21:10,562 --> 00:21:11,605 Mom. 468 00:21:12,105 --> 00:21:13,148 I'll see. 469 00:21:13,315 --> 00:21:14,733 - Excuse me. - When? Since when? 470 00:21:15,317 --> 00:21:18,612 I'm sorry. Mom. We'll use both, please don't be upset. 471 00:21:18,945 --> 00:21:20,614 I'm not upset. Why would I be upset? 472 00:21:22,949 --> 00:21:25,952 Shoot. Darn it, shoot... 473 00:21:26,536 --> 00:21:28,455 - What did you do? - Nothing. 474 00:21:28,538 --> 00:21:30,749 - What did you do? - Nothing. I was just reaching 475 00:21:30,832 --> 00:21:32,542 - for this gumdrop. - It's decorative! 476 00:21:33,168 --> 00:21:35,378 - What? Why would you? - I thought you said it was edible. 477 00:21:35,462 --> 00:21:38,757 Well, just because it's edible doesn't mean you could eat it. 478 00:21:41,593 --> 00:21:42,844 I'm sorry, Deborah. 479 00:21:44,054 --> 00:21:45,096 It's ruined. 480 00:21:51,394 --> 00:21:53,563 JoAnn, you can put this on the table for me, please. 481 00:21:53,647 --> 00:21:54,898 - Thank you. - You got it. 482 00:21:54,981 --> 00:21:56,024 Hey, Mom? 483 00:21:56,566 --> 00:21:57,817 Hi. Merry Christmas. 484 00:21:57,901 --> 00:22:00,862 - Finally! There you are. - Hi, sorry we're late. 485 00:22:03,198 --> 00:22:05,951 Mom, this is Larry. Larry, this is my mother, Deidre. 486 00:22:06,034 --> 00:22:07,911 And Larry's brought lamb. 487 00:22:08,995 --> 00:22:10,956 - Hi, Larry. - Hi. 488 00:22:11,540 --> 00:22:13,208 You know, the only thing I like more than lamb 489 00:22:13,291 --> 00:22:14,876 is a man who knows how to cook it. 490 00:22:15,460 --> 00:22:18,129 Well, try it before you propose. 491 00:22:19,089 --> 00:22:20,340 And you're funny. 492 00:22:20,757 --> 00:22:22,384 I like funny and I'm a hugger. 493 00:22:22,676 --> 00:22:23,927 Come on, bring it in. 494 00:22:24,970 --> 00:22:26,805 - Hey, new dad alert. - Kayla. 495 00:22:26,888 --> 00:22:28,890 - They have chemistry. - Cool it. 496 00:22:40,360 --> 00:22:41,695 I'm sorry about the gingerbread. 497 00:22:43,780 --> 00:22:45,866 Well, you were always good at wrecking homes. 498 00:22:50,328 --> 00:22:51,955 I didn't mean to overstep with the crib. 499 00:22:52,038 --> 00:22:55,125 It's just... I'm excited about the baby. 500 00:22:56,835 --> 00:22:58,920 You and DJ are the only family I have left 501 00:22:59,004 --> 00:23:02,174 and you're not exactly in my life. 502 00:23:03,383 --> 00:23:04,676 And whose fault is that? 503 00:23:05,385 --> 00:23:06,428 Mine. 504 00:23:07,345 --> 00:23:08,388 And I'm sorry. 505 00:23:09,848 --> 00:23:12,267 There's not a day I don't feel sorry. I... 506 00:23:12,976 --> 00:23:15,020 I've tried to say that to you for so long. 507 00:23:16,021 --> 00:23:17,189 Well, you stopped. 508 00:23:17,856 --> 00:23:19,816 Yeah, because I saw your special. 509 00:23:21,651 --> 00:23:23,320 I was nice to you in my special. 510 00:23:24,237 --> 00:23:26,323 I mean, I took ownership and all that crap. 511 00:23:26,406 --> 00:23:27,532 Exactly. 512 00:23:27,616 --> 00:23:30,076 It seemed like you understood how complicated it was. 513 00:23:30,160 --> 00:23:31,620 It almost sounded like you forgave me. 514 00:23:31,703 --> 00:23:34,498 But then I still never heard from you 515 00:23:34,581 --> 00:23:36,208 and that just broke my heart, Deborah. 516 00:23:36,792 --> 00:23:37,834 Where are you going? 517 00:23:38,126 --> 00:23:39,461 I don't want to see you cry. 518 00:23:40,170 --> 00:23:42,881 But it's okay if I cry, I'm sad. 519 00:23:43,632 --> 00:23:45,300 You do not get to be sad. 520 00:23:46,593 --> 00:23:47,969 I lost my family. 521 00:23:48,637 --> 00:23:49,763 I lost everything! 522 00:23:51,598 --> 00:23:53,558 I never meant for that to happen. 523 00:23:55,519 --> 00:23:56,561 Why'd you do it? 524 00:23:57,813 --> 00:23:59,272 I didn't come here to make excuses 525 00:23:59,356 --> 00:24:01,149 for something that happened so long ago. 526 00:24:01,233 --> 00:24:03,568 Oh, please. No, I would love a fucking excuse. 527 00:24:05,112 --> 00:24:06,154 Fine. 528 00:24:08,073 --> 00:24:09,783 That summer you went to make that movie 529 00:24:09,866 --> 00:24:13,036 and I moved into the house to help with DJ. 530 00:24:14,538 --> 00:24:17,499 And it only happened a couple of times. 531 00:24:17,582 --> 00:24:19,292 But I felt horrible, and I ended it. 532 00:24:20,335 --> 00:24:21,586 But then you got Late Night 533 00:24:21,670 --> 00:24:23,713 and Frank got really jealous and told you about us 534 00:24:23,797 --> 00:24:25,215 I think to throw you off your game. 535 00:24:25,298 --> 00:24:26,883 Oh, oh, I see. 536 00:24:26,967 --> 00:24:28,552 It was my fault because I was ambitious? 537 00:24:29,010 --> 00:24:30,053 Give me a break. 538 00:24:30,345 --> 00:24:31,888 You just asked me to explain. 539 00:24:32,681 --> 00:24:34,307 Look, I'm your sister and I shouldn't have done it. 540 00:24:34,391 --> 00:24:36,560 But you two weren't even sleeping in the same room. 541 00:24:36,643 --> 00:24:37,686 For months. 542 00:24:38,562 --> 00:24:39,604 He made the first move 543 00:24:39,688 --> 00:24:42,649 and I was only 19 years old so give me a fucking break. 544 00:24:42,732 --> 00:24:44,109 You stayed married to him. 545 00:24:44,192 --> 00:24:45,861 Yeah, because he made me happy. 546 00:24:45,944 --> 00:24:46,987 I mean, you don't wanna hear this 547 00:24:47,070 --> 00:24:49,030 but we were a better match than you two were. 548 00:24:49,448 --> 00:24:50,740 And thank God, because... 549 00:24:52,868 --> 00:24:54,578 because I lost my sister for it. 550 00:24:56,329 --> 00:24:58,039 Oh, I'm sorry you've been in so much pain. 551 00:24:58,123 --> 00:24:59,166 Well, I have been. 552 00:25:00,542 --> 00:25:01,751 I've also paid for it. 553 00:25:02,794 --> 00:25:04,963 I've taken all your punishment over the years. 554 00:25:05,922 --> 00:25:08,383 Billboards for all your specials on my street? 555 00:25:09,342 --> 00:25:11,303 You told Katie Couric I can't read. 556 00:25:11,595 --> 00:25:12,637 It was a joke. 557 00:25:12,888 --> 00:25:16,933 Oh, you had missing person posters with my picture on it made up 558 00:25:17,017 --> 00:25:19,519 and put all over Monterey with my phone number. 559 00:25:19,728 --> 00:25:20,896 I got phone calls for months 560 00:25:20,979 --> 00:25:22,814 from people saying they'd seen me in the supermarket 561 00:25:22,898 --> 00:25:23,940 and I looked horrible. 562 00:25:25,025 --> 00:25:26,151 It's not funny. 563 00:25:27,611 --> 00:25:29,446 No, it's not funny. It's hysterical. 564 00:25:37,496 --> 00:25:38,914 That's expensive snow! 565 00:25:38,997 --> 00:25:41,041 - Oh my God. - God damn it. 566 00:25:45,587 --> 00:25:46,630 Oh, my God! 567 00:25:47,380 --> 00:25:49,549 It burns. Why does it burn? Shit. 568 00:25:49,674 --> 00:25:51,927 It's chemicals. It's methylene chloride. 569 00:25:52,010 --> 00:25:54,137 It's the only way to get a six-sided crystal. 570 00:25:54,221 --> 00:25:56,973 - Then why would you throw it at me? - 'Cause you started it! 571 00:25:58,558 --> 00:26:00,602 Oh God, come here, come here. 572 00:26:00,936 --> 00:26:03,438 - Oh, my God. Shit. - Wait, watch out... watch out. 573 00:26:04,147 --> 00:26:05,190 Careful. 574 00:26:05,273 --> 00:26:07,317 - Oh stop, over here. - It's burning. 575 00:26:07,401 --> 00:26:09,444 - Put some water on your face. - Oh my God. 576 00:26:09,945 --> 00:26:13,365 Here, I've got, I've got a... Here, here's a tissue. 577 00:26:17,369 --> 00:26:19,079 - Is it better? - No. 578 00:26:19,746 --> 00:26:20,789 No. 579 00:26:25,252 --> 00:26:29,798 Listen, I... I appreciate you inviting me for DJ 580 00:26:29,881 --> 00:26:31,967 but she shouldn't have forced it. 581 00:26:34,344 --> 00:26:35,387 She didn't. 582 00:26:37,013 --> 00:26:39,933 I was also hoping that I could do this. 583 00:26:42,185 --> 00:26:43,353 I don't think I can. 584 00:26:46,314 --> 00:26:48,024 - Debbie, you have so much. - Oh, God. 585 00:26:48,191 --> 00:26:50,152 - You have an incredible career. - Yeah. 586 00:26:50,235 --> 00:26:51,486 You have a beautiful daughter. 587 00:26:51,570 --> 00:26:53,029 You have a grandchild on the way. 588 00:26:54,030 --> 00:26:56,158 You've got six-sided crystals. 589 00:26:57,993 --> 00:27:00,245 I just wish you could get over not having Frank. 590 00:27:01,413 --> 00:27:03,081 It wasn't just that he left me. 591 00:27:05,041 --> 00:27:06,668 It was that you left me, too. 592 00:27:11,506 --> 00:27:13,467 I was really hoping this would be nice. 593 00:27:14,259 --> 00:27:15,302 But... 594 00:27:17,220 --> 00:27:18,346 I'm just still... 595 00:27:20,098 --> 00:27:22,434 so angry at you. 596 00:27:24,227 --> 00:27:25,896 I don't want to be, but I am. 597 00:27:28,148 --> 00:27:30,609 Well, that's something. I thought you loved being angry. 598 00:27:31,318 --> 00:27:32,360 Are you kidding? 599 00:27:34,821 --> 00:27:36,531 Frown lines are the hardest to treat. 600 00:27:38,450 --> 00:27:39,868 I don't want it to be like this. 601 00:27:41,495 --> 00:27:43,663 Mom wouldn't have wanted it to be like this. 602 00:27:45,540 --> 00:27:46,583 No. She wouldn't. 603 00:27:49,503 --> 00:27:52,255 Well, maybe Christmas wasn't the best time to have tried this. 604 00:27:52,631 --> 00:27:53,673 Yeah. 605 00:27:55,467 --> 00:27:58,845 Maybe we could try it some other time? Just us? 606 00:28:01,348 --> 00:28:02,391 Yeah. 607 00:28:03,475 --> 00:28:04,518 Okay. 608 00:28:07,729 --> 00:28:08,772 Great. 609 00:28:09,523 --> 00:28:11,858 I'm sorry again about the gingerbread house. 610 00:28:13,402 --> 00:28:14,486 That was insane. 611 00:28:17,864 --> 00:28:18,907 Sorry. 612 00:28:19,866 --> 00:28:24,996 Ava, my God, look at this right now. I am in freaking Willy Wonka. 613 00:28:25,664 --> 00:28:29,126 Is there a Willy Wonka town? Because I am in it. 614 00:28:32,629 --> 00:28:36,758 Weren't you supposed to, like, go visit sick kids? 615 00:28:36,842 --> 00:28:37,884 Oh, shit. 616 00:28:38,343 --> 00:28:40,762 - What time is it? - I think like eight-ish. 617 00:28:41,013 --> 00:28:43,640 Oh God, it's too late. Visiting hours are over. 618 00:28:44,558 --> 00:28:47,352 What are you gonna do? You know what I mean? I can't do everything. 619 00:28:47,477 --> 00:28:49,646 Plus, they got clowns and dogs and stuff to entertain them. 620 00:28:49,730 --> 00:28:50,772 They're okay. 621 00:28:51,481 --> 00:28:52,899 God, I gotta go to the bathroom. 622 00:28:53,483 --> 00:28:55,527 I gotta go number three, you know what I mean? 623 00:28:59,531 --> 00:29:01,908 Have you seen Slumdog Millionaire? 624 00:29:02,743 --> 00:29:03,785 Okay. 625 00:29:04,786 --> 00:29:07,831 I gotta be honest. Mom, this is starting to feel really weird. 626 00:29:08,040 --> 00:29:12,002 Like, you're like, fetishizing South Asian culture or something. 627 00:29:12,085 --> 00:29:14,629 Why would you say that? I do not have a fetish. 628 00:29:14,921 --> 00:29:16,465 That's a nasty word. 629 00:29:16,548 --> 00:29:19,593 No, I just mean it feels like you're kind of appropriating it. 630 00:29:19,676 --> 00:29:22,971 I mean, is it so bad that I'm enjoying a new culture? 631 00:29:23,472 --> 00:29:26,391 I'm trying new food, I'm wearing this bindi. 632 00:29:26,475 --> 00:29:29,019 - You're not wearing a bindi. - Well, I... 633 00:29:29,728 --> 00:29:31,563 Shit. Where's my bindi? 634 00:29:32,105 --> 00:29:33,774 I thought I had a bindi. 635 00:29:35,942 --> 00:29:38,904 It fell off. I mean, Ava, I mean, is it 636 00:29:38,987 --> 00:29:41,948 is it a fetish any time a white person decides 637 00:29:42,032 --> 00:29:44,534 to take an interest in a culture that isn't their own? 638 00:29:44,868 --> 00:29:47,788 Because, then I'm proud to have a fetish, okay? 639 00:29:48,330 --> 00:29:51,208 I mean, it's hard being an immigrant in this country right now. 640 00:29:51,500 --> 00:29:54,378 At least, according to a little program called On the Contrary. 641 00:29:56,296 --> 00:29:58,131 But you don't watch On the Contrary. 642 00:29:58,215 --> 00:29:59,257 Every Sunday. 643 00:29:59,508 --> 00:30:01,468 And if I don't think something's funny 644 00:30:01,551 --> 00:30:04,638 then Priya tells me why it's funny and then I get it. 645 00:30:05,514 --> 00:30:07,516 I mean, is that a fetish, Ava? 646 00:30:08,976 --> 00:30:15,148 Nope. No, it's not. It's really nice, actually. 647 00:30:15,357 --> 00:30:16,900 - Okay. - Thank you, Mom. 648 00:30:17,526 --> 00:30:18,568 You're welcome. 649 00:30:19,361 --> 00:30:21,947 And now, I want you to try this 650 00:30:22,030 --> 00:30:25,617 because what I did is I dumped coriander all over this fudge. 651 00:30:26,368 --> 00:30:28,036 And it's really delicious. 652 00:30:28,495 --> 00:30:30,122 It's just like your grandmother used to make 653 00:30:30,205 --> 00:30:31,665 except now with coriander. 654 00:30:33,291 --> 00:30:35,168 Right? Oh, my God. Oh, come on. 655 00:30:35,252 --> 00:30:36,294 No. 656 00:30:37,045 --> 00:30:40,966 So, Fatty said, "You know what would make it really funny? 657 00:30:41,049 --> 00:30:43,176 If you did it with a mustache." 658 00:30:44,720 --> 00:30:48,515 And that kid was Charlie goddamn Chaplin. 659 00:30:48,598 --> 00:30:50,267 - No! - Yes! 660 00:30:52,144 --> 00:30:53,937 That is the best twist I've ever heard. 661 00:30:54,354 --> 00:30:55,897 Even better than an evil twin. 662 00:30:56,523 --> 00:30:57,566 Evil twin? 663 00:30:58,692 --> 00:31:01,153 Kayla, sweetie, would you give me a hand clearing, please? 664 00:31:01,236 --> 00:31:02,446 Absolutely, gorgeous. 665 00:31:07,451 --> 00:31:09,619 Well, what do you think? 666 00:31:10,621 --> 00:31:11,663 Honestly? 667 00:31:12,080 --> 00:31:13,665 I think you could lose the dream sequence. 668 00:31:14,333 --> 00:31:15,375 Which one? 669 00:31:15,959 --> 00:31:18,045 All of them. Especially the sex dream about Clara Bow. 670 00:31:18,128 --> 00:31:19,796 And you know, you might wanna use one font. 671 00:31:21,465 --> 00:31:23,675 But look, I didn't know what to expect in the beginning 672 00:31:23,759 --> 00:31:25,093 and obviously, it could use some edits 673 00:31:25,927 --> 00:31:28,221 but I think it's actually a really good script. 674 00:31:28,764 --> 00:31:30,932 - Do you mean that? - I do. 675 00:31:31,099 --> 00:31:32,476 I mean, you're an amazing writer. 676 00:31:32,559 --> 00:31:33,894 I can't believe it's your first script. 677 00:31:34,353 --> 00:31:35,896 And the story is so compelling. 678 00:31:36,355 --> 00:31:39,358 I really think you should think about making this with Jack Danby. 679 00:31:39,775 --> 00:31:40,817 He's super-hot right now 680 00:31:40,901 --> 00:31:42,861 and attaching him could get something like this made. 681 00:31:43,445 --> 00:31:46,823 I'll tell you what, I don't know this Jack character. 682 00:31:48,116 --> 00:31:51,244 But after today I know this much, Jimmy. 683 00:31:52,663 --> 00:31:53,705 I like you. 684 00:31:54,915 --> 00:31:58,043 And no surprise with a mother like that. 685 00:31:59,753 --> 00:32:03,632 So, I'll do it on one condition. 686 00:32:05,175 --> 00:32:06,551 You produce it. 687 00:32:06,927 --> 00:32:08,470 Oh. Okay. 688 00:32:08,929 --> 00:32:10,180 Sure, yeah, deal. 689 00:32:10,889 --> 00:32:14,726 This Jack guy is really lucky to have you as a manager. 690 00:32:15,852 --> 00:32:17,646 He doesn't even know. 691 00:32:24,111 --> 00:32:25,570 Why did you get me this? 692 00:32:25,862 --> 00:32:28,824 - It's fun. Just chop the blocks. - I am! 693 00:32:30,951 --> 00:32:32,995 - Deborah. Deborah. - What? 694 00:32:33,412 --> 00:32:36,415 - Jimmy's on the phone. - Well, ask him what he wants. 695 00:32:36,873 --> 00:32:38,625 She's busy working. What is it? 696 00:32:41,086 --> 00:32:42,754 You're back in the mix for Late Night. 697 00:32:44,339 --> 00:32:45,382 Holy shit! 698 00:32:47,134 --> 00:32:49,219 - How? - Danby's out... 699 00:32:50,637 --> 00:32:52,222 pursuing dramatic roles. 700 00:32:52,764 --> 00:32:54,933 It's between you and the X Games guy. 701 00:32:55,017 --> 00:32:56,059 Oh, my God. 702 00:32:59,146 --> 00:33:00,188 Jimmy! 703 00:33:00,522 --> 00:33:02,149 It's a Christmas miracle! 51430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.