All language subtitles for Hacks.2021.S03E06.WEB.h264-ETHEL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,379 --> 00:00:06,089 Just having to double with the fact that it's private. 2 00:00:10,844 --> 00:00:13,472 It doesn't make sense that way, like, I... I have it. 3 00:00:13,555 --> 00:00:15,015 - Know what I mean? - You should get it. No, exactly... 4 00:00:15,098 --> 00:00:16,683 You know, I'm nervous they made me do it, but... 5 00:00:29,029 --> 00:00:31,031 Okay, two, 11, 24, you can go home. 6 00:00:31,239 --> 00:00:32,491 - What? - Thanks. 7 00:00:32,824 --> 00:00:34,242 All right, everybody else again, from the top! 8 00:00:34,451 --> 00:00:35,702 No! 9 00:00:36,662 --> 00:00:38,413 What is going on? 10 00:00:38,664 --> 00:00:39,706 Auditions. 11 00:00:39,873 --> 00:00:42,250 Every year I hire performers to dress as Christmas elves 12 00:00:42,334 --> 00:00:44,711 and they hand deliver my holiday party invitations. 13 00:00:44,878 --> 00:00:46,964 - How cute is that? - You can't do that anymore. 14 00:00:47,631 --> 00:00:49,174 It's really offensive. 15 00:00:49,675 --> 00:00:51,176 These are working actors. 16 00:00:51,343 --> 00:00:52,636 This is a legitimate gig. 17 00:00:52,719 --> 00:00:54,096 I pay double the SAG rate! 18 00:00:54,179 --> 00:00:55,430 It's still wrong. 19 00:00:55,681 --> 00:00:56,932 Why? 20 00:00:57,015 --> 00:00:59,476 Because... I... 21 00:00:59,601 --> 00:01:01,687 I don't know. I just woke up. 22 00:01:01,770 --> 00:01:03,188 Can I have some time to think about it? 23 00:01:03,522 --> 00:01:05,732 Sure. You take your breakfast to figure it out 24 00:01:05,816 --> 00:01:08,026 and if you can't, I never wanna hear about it ever again. 25 00:01:08,568 --> 00:01:10,195 Okay, everybody, from the top! 26 00:01:13,365 --> 00:01:16,743 Five, six, five, six, seven, eight. 27 00:01:20,831 --> 00:01:22,165 Get those shoulders down. 28 00:01:22,541 --> 00:01:23,792 All right. 29 00:01:24,292 --> 00:01:26,461 Snap! Think Fosse, snap! 30 00:01:33,635 --> 00:01:34,886 Let's go, Deborah! 31 00:01:35,220 --> 00:01:36,263 You got it. 32 00:01:36,346 --> 00:01:37,723 Oh, she's outta there! 33 00:01:37,806 --> 00:01:39,433 Okay, we've got Walt McCarthy. 34 00:01:39,516 --> 00:01:41,893 Owns 15 affiliate stations in Missouri. 35 00:01:41,977 --> 00:01:43,353 Conversation topics include 36 00:01:43,437 --> 00:01:47,024 toasted ravioli, doomsday prepping, and Cardinals baseball. 37 00:01:47,107 --> 00:01:48,859 McCarthy, Missouri. McCarthy, Missouri. 38 00:01:48,942 --> 00:01:50,193 Okay. Got it. 39 00:01:52,154 --> 00:01:53,864 Next up, we have Cort Moreau. 40 00:01:53,947 --> 00:01:56,700 Affiliates in Wisconsin and Southern Illinois. 41 00:01:56,950 --> 00:01:58,660 Six kids, three cats. 42 00:01:59,119 --> 00:02:00,370 Smelly house. 43 00:02:03,957 --> 00:02:06,335 Are you sure you should be golfing with your ankle? 44 00:02:06,710 --> 00:02:07,961 Can't you just MC? 45 00:02:08,628 --> 00:02:10,213 The whole reason I took this MC gig 46 00:02:10,297 --> 00:02:11,840 was to have as much face time as possible 47 00:02:11,923 --> 00:02:14,009 with all the affiliate owners who are playing the tournament. 48 00:02:14,092 --> 00:02:17,220 They have a huge impact on who the network picks as the next host. 49 00:02:17,346 --> 00:02:20,098 I have to charm them with personalized small talk. 50 00:02:20,182 --> 00:02:21,433 And golf humor. 51 00:02:21,767 --> 00:02:24,269 By the way, I need ten tasteful hole jokes. 52 00:02:24,811 --> 00:02:25,854 Card me. 53 00:02:25,979 --> 00:02:27,230 Marty Ghilain. 54 00:02:27,397 --> 00:02:28,649 From the Palmetto? 55 00:02:28,815 --> 00:02:30,484 He owns an affiliate in Carson City. 56 00:02:30,734 --> 00:02:32,361 His third wife wanted to be a weather girl. 57 00:02:32,611 --> 00:02:33,862 She was actually pretty good. 58 00:02:34,321 --> 00:02:36,990 Don't judge a book by her giant fake tits. 59 00:02:39,409 --> 00:02:40,661 Bellissima. 60 00:02:47,626 --> 00:02:50,504 Gender reveal parties are literally disgusting. 61 00:02:50,879 --> 00:02:52,381 I'm surprised DJ invited you. 62 00:02:52,673 --> 00:02:53,715 I asked if I could come. 63 00:02:53,882 --> 00:02:56,593 Ladies and gentlemen! 64 00:02:57,094 --> 00:02:59,763 Straight out of Las Vegas, Nevada. 65 00:03:00,055 --> 00:03:01,139 Please welcome 66 00:03:01,223 --> 00:03:06,395 DJ "The Love of my Life" Vance! 67 00:03:12,275 --> 00:03:14,403 Oh, yes! 68 00:03:14,486 --> 00:03:16,488 - It's a boy! - Boy. 69 00:03:18,031 --> 00:03:20,409 Oh, Aidan, congratulations. 70 00:03:20,492 --> 00:03:22,661 Mom, can you please say hi to my family real fast. 71 00:03:22,744 --> 00:03:24,079 - Yeah! Sure! Oh! Of course. - They're watching virtually. 72 00:03:24,162 --> 00:03:27,040 Of course. Yes, of course. Absolutely. 73 00:03:27,457 --> 00:03:29,793 Hi! Linda McClellan. 74 00:03:29,876 --> 00:03:32,087 - That's my aunt. - Aunt Linda, hi! 75 00:03:32,170 --> 00:03:33,296 How are you? 76 00:03:33,380 --> 00:03:36,925 And Kathy V. Who's Kathy V.? 77 00:03:37,134 --> 00:03:39,011 That's... that's Aunt Kathy. 78 00:03:41,304 --> 00:03:42,347 - Mom! - What? 79 00:03:42,472 --> 00:03:44,099 Look, I get that this is super awkward 80 00:03:44,182 --> 00:03:45,475 and she's the devil or whatever 81 00:03:45,559 --> 00:03:47,561 but I still have a relationship with Aunt Kathy. 82 00:03:47,894 --> 00:03:50,188 And I want her to have a relationship with my son. 83 00:03:51,940 --> 00:03:53,191 It's a boy. 84 00:03:53,567 --> 00:03:55,318 Oh, god, all of his friends are gonna think I'm hot 85 00:03:55,402 --> 00:03:56,778 and that might be weird for him. 86 00:03:57,154 --> 00:03:59,281 - Whatever, we'll work through it. - What do you want me to say? 87 00:04:00,574 --> 00:04:02,075 I didn't really wanna bring it up here 88 00:04:02,159 --> 00:04:04,661 but I would like to invite her for Christmas. 89 00:04:04,745 --> 00:04:05,996 Oh, you're insane. 90 00:04:06,204 --> 00:04:07,539 Christmas is my holiday. 91 00:04:07,748 --> 00:04:08,790 She can have... 92 00:04:08,874 --> 00:04:11,543 - 9-11. - We're the only family she has left. 93 00:04:11,626 --> 00:04:13,628 She doesn't have any kids. She's all alone. 94 00:04:13,712 --> 00:04:15,255 Yeah, well, if she wants to talk to someone 95 00:04:15,339 --> 00:04:16,923 she can take a lap around the mall. 96 00:04:17,841 --> 00:04:19,843 - The answer is no. - Okay, whatever. 97 00:04:19,926 --> 00:04:22,220 That powder is most definitely toxic, and it's in my throat. 98 00:04:26,641 --> 00:04:27,893 Good, girl. 99 00:04:37,652 --> 00:04:39,029 Yeah, yeah, take care of it. 100 00:04:42,824 --> 00:04:44,076 Thank you. 101 00:04:44,201 --> 00:04:45,243 Can I help you with that, ma'am? 102 00:04:45,327 --> 00:04:46,995 Oh, that's okay. I can carry it. Thank you. 103 00:04:47,245 --> 00:04:49,664 Hey! I know you! 104 00:04:49,915 --> 00:04:53,835 And I know you, Carter Walsh, the Comms King of Kansas! 105 00:04:54,127 --> 00:04:56,129 Hope you brought me some of that brown bread frozen custard 106 00:04:56,213 --> 00:04:58,423 - my friend. - Oh, it's gonna be a fun weekend! 107 00:04:58,507 --> 00:05:00,467 - Oh, you know it! - Can't wait to see you MC! 108 00:05:00,550 --> 00:05:02,177 Oh! Rock chalk, Jayhawk! 109 00:05:03,387 --> 00:05:04,638 Hey! 110 00:05:07,057 --> 00:05:08,558 But I'll never get laser hair removal 111 00:05:08,642 --> 00:05:09,685 'cause it's impossible to know 112 00:05:09,768 --> 00:05:12,562 where the culture's ultimately gonna land on hairy pits. 113 00:05:12,646 --> 00:05:14,356 - Like in 2011 - Oh, my god. 114 00:05:14,898 --> 00:05:16,983 - What? - Bob Lipka is here! 115 00:05:17,442 --> 00:05:18,985 He must be playing in the tournament. 116 00:05:19,403 --> 00:05:20,821 - Who's that? - He's the CEO 117 00:05:20,904 --> 00:05:22,739 of the conglomerate that owns the network. 118 00:05:22,823 --> 00:05:25,659 He's the most important voice in picking the next host. 119 00:05:25,992 --> 00:05:27,202 This is perfect. 120 00:05:27,285 --> 00:05:29,788 So, there's a rich guy here who you wanna suck up to more 121 00:05:29,871 --> 00:05:31,123 than the other rich guys? 122 00:05:31,498 --> 00:05:33,959 Whatever. Billionaires shouldn't exist. 123 00:05:34,084 --> 00:05:36,044 I used to have a pin on my jean jacket that said that. 124 00:05:36,128 --> 00:05:37,170 Oh, yes. 125 00:05:37,254 --> 00:05:40,257 Extremely successful, high-achieving people must be stopped. 126 00:05:40,340 --> 00:05:43,176 Well, they have no regard for the livelihood of the working class. 127 00:05:43,635 --> 00:05:46,805 Bob Lipka and his wife are huge philanthropists. 128 00:05:46,972 --> 00:05:48,640 They give tons of money to the Democrats. 129 00:05:48,724 --> 00:05:52,102 Whatever. Philanthropy's just a fancy word for tax evasion. 130 00:05:52,769 --> 00:05:54,021 But we'll take the money. 131 00:05:55,063 --> 00:05:56,857 He's even better looking in person. 132 00:05:56,940 --> 00:05:58,191 Can I get you ladies anything else? 133 00:05:58,608 --> 00:05:59,901 Oh, I would love another coffee. 134 00:05:59,985 --> 00:06:01,862 No, she wouldn't. Just the check please. 135 00:06:01,945 --> 00:06:03,196 Sure. 136 00:06:04,364 --> 00:06:06,241 We got two hours before your tee time! 137 00:06:07,117 --> 00:06:09,244 You never waited tables, did you? 138 00:06:09,411 --> 00:06:12,122 I was a hostess at Joe's American Bar and Grill 139 00:06:12,205 --> 00:06:13,290 at the South Shore Plaza 140 00:06:13,373 --> 00:06:17,294 but I was fired after one shift for being too openly depressed. 141 00:06:17,753 --> 00:06:19,379 You like to say you're a woman of the people 142 00:06:19,463 --> 00:06:20,964 but you've never actually been one. 143 00:06:21,339 --> 00:06:22,758 If we park at this table 144 00:06:22,841 --> 00:06:24,259 our waitress will not be able to turn it over 145 00:06:24,342 --> 00:06:25,594 before the end of the breakfast shift. 146 00:06:26,720 --> 00:06:27,888 - Well, I - Nah, yeah, you tried 147 00:06:27,971 --> 00:06:29,264 to take work away from the little people 148 00:06:29,347 --> 00:06:31,349 who deliver my Christmas party invitations. 149 00:06:31,433 --> 00:06:32,893 You wouldn't let the bellman carry your bags 150 00:06:32,976 --> 00:06:35,103 and he probably lives on his tips. 151 00:06:35,187 --> 00:06:36,229 And now this. 152 00:06:36,396 --> 00:06:37,647 Oh, god. 153 00:06:38,148 --> 00:06:40,609 I think you're right. Let's go! Let's go! 154 00:06:41,651 --> 00:06:43,779 - I gotta clean my room! - All right. 155 00:06:44,071 --> 00:06:45,947 Peter! Aren't those eggs fluffy? 156 00:06:46,031 --> 00:06:47,282 Go Padres! 157 00:06:56,666 --> 00:06:58,752 - Hey, you ready to get out there? - I am. 158 00:06:59,002 --> 00:07:01,421 I have a request about our group. 159 00:07:01,505 --> 00:07:03,173 Way ahead of you on that one, Deb. 160 00:07:03,256 --> 00:07:04,549 I already asked them to put us together. 161 00:07:04,758 --> 00:07:06,343 Oh, I didn't mean you, but hi. 162 00:07:06,426 --> 00:07:07,677 Hi! 163 00:07:09,763 --> 00:07:13,392 Anyway, if you could put Bob Lipka in our foursome 164 00:07:13,475 --> 00:07:14,768 I would really appreciate it. 165 00:07:14,851 --> 00:07:16,269 Absolutely, Miss Vance. 166 00:07:16,686 --> 00:07:17,729 I'm gonna go stretch. 167 00:07:17,896 --> 00:07:19,147 - I'll see you out there? - Okay. 168 00:07:21,942 --> 00:07:23,318 Henry Morgan! 169 00:07:23,485 --> 00:07:25,153 It's actually Morgan Henry. 170 00:07:25,278 --> 00:07:28,198 No, I... I know that. I'm just a little bit dyslexic. 171 00:07:28,615 --> 00:07:29,950 Hey! Go Tarpons! 172 00:07:30,200 --> 00:07:32,077 But we've gotta get you guys a major league team! 173 00:07:32,160 --> 00:07:33,703 Oh, but you know, we have one actually. 174 00:07:33,787 --> 00:07:34,830 It's The Rays. 175 00:07:34,913 --> 00:07:36,164 You could always use two. 176 00:07:38,083 --> 00:07:40,460 Right, okay. Well have a great time. 177 00:07:40,669 --> 00:07:41,712 Yeah. 178 00:07:41,795 --> 00:07:42,838 Oh, my god. 179 00:07:42,921 --> 00:07:44,965 Okay, I'm gonna head to my room to work on your speech. 180 00:07:45,048 --> 00:07:47,634 I cannot concentrate with all your jock energy. 181 00:07:47,718 --> 00:07:50,137 - No. You're gonna be my caddy. - What? 182 00:07:50,220 --> 00:07:51,722 You're gonna come and drill me on those flashcards. 183 00:07:51,805 --> 00:07:53,306 That can't happen again. 184 00:07:53,849 --> 00:07:55,100 Okay. I'll do it. 185 00:07:56,393 --> 00:07:57,644 - Really? - Yep. 186 00:07:57,894 --> 00:07:59,187 You don't want to just go back and forth 187 00:07:59,271 --> 00:08:01,148 back and forth about it for a while and then finally cave? 188 00:08:01,231 --> 00:08:02,482 Nope, I accept. 189 00:08:02,566 --> 00:08:04,985 You're right. I haven't had a job in the service industry 190 00:08:05,068 --> 00:08:07,237 and this will give me some good time in a support role. 191 00:08:07,320 --> 00:08:09,990 You are gonna be shocked at how "of the people" I am. 192 00:08:10,198 --> 00:08:11,450 Yeah, we'll see about that. 193 00:08:11,658 --> 00:08:13,785 - You're soft. - I am not! 194 00:08:13,869 --> 00:08:15,704 You put sunscreen on your hair part. 195 00:08:17,664 --> 00:08:19,583 My doctor says I have to! 196 00:08:20,167 --> 00:08:22,252 Also, you have to buy me golf clothes! 197 00:08:56,244 --> 00:08:57,496 Sorry. 198 00:09:01,792 --> 00:09:03,877 N-No, this... this one... Don't... 199 00:09:03,960 --> 00:09:05,253 Get that sock off for you! 200 00:09:05,462 --> 00:09:06,713 Okay 201 00:09:06,880 --> 00:09:08,590 You are good. Go ahead, girl. 202 00:09:10,425 --> 00:09:11,676 Oh, Theo! 203 00:09:11,968 --> 00:09:13,470 Gorgeous shot! 204 00:09:14,054 --> 00:09:15,305 Love that belt, by the way. 205 00:09:15,430 --> 00:09:17,182 I see what you're up to this weekend. 206 00:09:17,599 --> 00:09:18,642 Very shrewd. 207 00:09:18,809 --> 00:09:20,352 Just here to beat you at golf. 208 00:09:21,228 --> 00:09:22,646 So, how's the French whore? 209 00:09:22,729 --> 00:09:25,065 Oh, I'm... I'm sorry, I'm sorry. I mean... your lovely fiancรฉe. 210 00:09:25,315 --> 00:09:26,566 She's good, good. 211 00:09:26,900 --> 00:09:29,277 We got a house in France, and she spends the summer there. 212 00:09:30,779 --> 00:09:32,197 - She's there now? - Yeah. 213 00:09:32,280 --> 00:09:37,244 You know, late spring through September, October, November. 214 00:09:37,786 --> 00:09:38,870 Long summers in France. 215 00:09:38,954 --> 00:09:40,372 That's why the reception's gonna be held in 216 00:09:40,455 --> 00:09:41,498 Quick 217 00:09:41,623 --> 00:09:42,874 It's Bob Lipka. 218 00:09:42,958 --> 00:09:44,126 Do I have anything in my teeth? 219 00:09:44,209 --> 00:09:45,585 Don't look! Check my teeth. 220 00:09:46,420 --> 00:09:47,671 - No. Yeah. - Am I good? Okay. 221 00:09:47,754 --> 00:09:50,173 Deborah Vance, the one and only! 222 00:09:50,424 --> 00:09:51,675 - Bob Lipka. - Bob Lipka! 223 00:09:51,758 --> 00:09:53,009 Yeah, I'm a big fan. 224 00:09:53,844 --> 00:09:55,387 - Thank you. Of my comedy? - Yeah. 225 00:09:55,470 --> 00:09:56,721 Of your everything. 226 00:09:58,181 --> 00:09:59,433 Hey, Bob. 227 00:09:59,724 --> 00:10:00,892 Marty! How you doin'? 228 00:10:00,976 --> 00:10:02,310 - It's good to see you, man. - It's gonna be fun today. 229 00:10:02,394 --> 00:10:03,645 Yeah. 230 00:10:04,729 --> 00:10:07,941 It feels like 5mph over here. 231 00:10:08,150 --> 00:10:10,360 Well, we're starting downwind today, so... 232 00:10:10,610 --> 00:10:14,531 Yeah, I think north is in that direction. 233 00:10:15,657 --> 00:10:17,576 Could be wrong. Hey, I'm Ava! 234 00:10:17,701 --> 00:10:19,494 I'm just filling in as caddie today. 235 00:10:19,578 --> 00:10:22,289 So I might be leaning on you for some advice. 236 00:10:22,372 --> 00:10:25,667 But yeah, ready to carry some clubs! 237 00:10:25,751 --> 00:10:26,877 You don't really carry them. 238 00:10:26,960 --> 00:10:29,171 You put them in the back of the cart. 239 00:10:32,924 --> 00:10:34,342 Seems like the cart is the caddy 240 00:10:34,426 --> 00:10:36,386 and we're just doing theater but... 241 00:10:36,470 --> 00:10:37,721 that's cool. That's cool. 242 00:10:37,888 --> 00:10:39,806 Also, your vest is on backwards. 243 00:10:42,142 --> 00:10:43,393 I like it like that. 244 00:10:43,769 --> 00:10:46,855 Balenciaga. You know, it's fashion. 245 00:10:47,606 --> 00:10:48,940 You golfed, I assume, when you were there. 246 00:10:49,024 --> 00:10:50,650 I did. We golfed... I think I golfed two days 247 00:10:50,734 --> 00:10:52,194 - Oh, my gosh. - Course is great 248 00:10:52,486 --> 00:10:53,862 We're here for the kids, but... 249 00:10:54,488 --> 00:10:56,156 sure feels good to hit a good one, huh? 250 00:10:56,281 --> 00:10:57,532 What? 251 00:10:57,741 --> 00:10:59,075 Oh, yeah, we missed it, sorry. 252 00:10:59,493 --> 00:11:01,036 Sorry. Oh! You're up. 253 00:11:01,119 --> 00:11:02,370 All right. 254 00:11:08,585 --> 00:11:10,212 Nice distance on that one, Bob. 255 00:11:10,295 --> 00:11:12,547 - Thanks, Deborah. - Not as far as mine, though. 256 00:11:13,590 --> 00:11:14,633 You're up. 257 00:11:14,716 --> 00:11:16,093 Oh, gosh All right. 258 00:11:17,427 --> 00:11:18,678 Good poke. 259 00:11:21,848 --> 00:11:23,850 You have a really buoyant form, Deborah. 260 00:11:24,976 --> 00:11:26,937 Hey, don't be afraid to deepen that shoulder tilt. 261 00:11:27,020 --> 00:11:29,648 Oh, right. Thank you. That's really good advice. 262 00:11:29,856 --> 00:11:31,316 I'll try not to be too afraid! 263 00:11:33,193 --> 00:11:34,569 Yeah, she's really timid. 264 00:11:38,490 --> 00:11:39,741 Nice! 265 00:11:40,325 --> 00:11:42,160 It was terrible! 266 00:11:42,536 --> 00:11:44,955 Bob, you gotta give me some more pointers. 267 00:11:45,038 --> 00:11:46,540 - All right. - No, that was really helpful 268 00:11:46,623 --> 00:11:47,874 - I don't have that many. - Thank you. 269 00:11:48,208 --> 00:11:49,459 Okay. 270 00:11:52,504 --> 00:11:53,755 Okay, that was solid, but on the next one 271 00:11:53,839 --> 00:11:55,340 you're gonna wanna avoid the slope. 272 00:11:55,549 --> 00:11:59,177 Or maybe you wanna aim for the slope so the ball rolls? 273 00:11:59,261 --> 00:12:01,513 You definitely wanna do something with the slope. 274 00:12:01,596 --> 00:12:04,391 The slope is a huge part of our lives right now. 275 00:12:04,599 --> 00:12:06,184 - Flashcards. - Right, right. 276 00:12:07,060 --> 00:12:08,812 All right, okay go for it. 277 00:12:09,980 --> 00:12:11,022 Oh, I know this one. 278 00:12:11,106 --> 00:12:13,191 Flat-Earther, loves boats 279 00:12:13,733 --> 00:12:15,444 allegations against the son. 280 00:12:16,820 --> 00:12:19,072 - Barry Plutz! - Correct. 281 00:12:23,785 --> 00:12:25,495 Miss, that's the men's tee. 282 00:12:26,246 --> 00:12:27,622 The women's tee's further up. 283 00:12:28,039 --> 00:12:29,291 Fuck that. 284 00:12:33,044 --> 00:12:34,379 - Damn. - Nice. 285 00:12:36,548 --> 00:12:37,799 Sorry. 286 00:12:44,681 --> 00:12:46,057 I'm in love. 287 00:12:48,101 --> 00:12:49,352 Can I use the woman's tee? 288 00:12:54,524 --> 00:12:55,776 Hi! 289 00:12:56,109 --> 00:12:58,069 Come on, come on! Let's work this room. 290 00:12:58,612 --> 00:13:01,198 Hey, Mr. Kurian Depaar! 291 00:13:03,575 --> 00:13:05,660 I love your politics, cheers! 292 00:13:06,119 --> 00:13:07,162 Interesting stuff. 293 00:13:07,370 --> 00:13:09,372 Don't tell anyone, but you're my favorite. 294 00:13:09,581 --> 00:13:10,624 I'm so glad! 295 00:13:10,874 --> 00:13:12,542 Can I offer you ladies cigars? 296 00:13:12,626 --> 00:13:14,377 - Oh, we don't really - We'd love to! 297 00:13:15,504 --> 00:13:16,755 Light 'em up! 298 00:13:17,380 --> 00:13:19,800 You are funnier than Seinfeld! 299 00:13:20,759 --> 00:13:22,552 That's a birthday video for your grandniece? 300 00:13:22,636 --> 00:13:24,304 Oh, sure! Give me your phone! 301 00:13:24,387 --> 00:13:27,057 Tell you what. I'm rootin' for you. 302 00:13:27,140 --> 00:13:28,391 Well, I like the sound of that. 303 00:13:31,770 --> 00:13:33,021 It's a good one. 304 00:13:46,368 --> 00:13:49,079 And... and don't think I haven't heard about your ski trips! 305 00:13:49,162 --> 00:13:50,497 - What? - What? 306 00:13:50,580 --> 00:13:52,916 Renting out an entire floor in Gstaad? 307 00:13:53,125 --> 00:13:55,001 I couldn't decide which view I wanted! 308 00:13:55,710 --> 00:13:56,962 Seriously! 309 00:13:58,088 --> 00:13:59,214 Also, a little birdie told me 310 00:13:59,297 --> 00:14:01,633 that you are on the Alumni Board at Dartmouth? 311 00:14:01,716 --> 00:14:02,968 I sure am. 312 00:14:03,135 --> 00:14:04,636 We were just there for Parents' Weekend. 313 00:14:05,053 --> 00:14:07,097 The foliage this year was stunning. 314 00:14:07,430 --> 00:14:09,432 Well, maybe you can put in a good word for my grandson? 315 00:14:09,516 --> 00:14:11,852 Oh, I see, ulterior motives. 316 00:14:12,060 --> 00:14:14,396 - How old? - He's due in about 20 weeks. 317 00:14:16,148 --> 00:14:17,607 Can't start too soon, right? 318 00:14:19,151 --> 00:14:21,236 - It's for the kids. - I'll do an interview. 319 00:14:22,737 --> 00:14:23,989 For the kids! 320 00:14:27,617 --> 00:14:28,660 What are you doing? 321 00:14:28,743 --> 00:14:31,037 Lookin' for that gorgeous golf queen from yesterday! 322 00:14:31,913 --> 00:14:33,790 She's behind us today, dummy. 323 00:14:36,543 --> 00:14:38,044 Good lookin' out, boss. 324 00:14:44,217 --> 00:14:45,469 There you go! 325 00:14:45,969 --> 00:14:47,220 Not bad! 326 00:14:47,804 --> 00:14:49,181 Well, thanks to you! 327 00:14:50,474 --> 00:14:52,934 I remember you being a better player than this. 328 00:14:54,019 --> 00:14:55,687 I don't know what you're talking about. 329 00:14:56,938 --> 00:14:58,190 Hey, Caddie Girl! 330 00:14:58,982 --> 00:15:00,901 You gonna clean up that divot your golfer made? 331 00:15:02,068 --> 00:15:03,612 Oh, yeah. Def. 332 00:15:04,946 --> 00:15:08,158 This divot officially needs to be redivoted. 333 00:15:09,117 --> 00:15:10,368 Here. 334 00:15:12,412 --> 00:15:13,663 Get on your knees. 335 00:15:24,549 --> 00:15:25,800 That's it. 336 00:15:27,552 --> 00:15:29,137 All right. All right. Calm down. Calm down. 337 00:15:29,221 --> 00:15:30,847 All right. Back to business! 338 00:15:31,056 --> 00:15:32,349 Our next auction item 339 00:15:32,432 --> 00:15:36,436 is a weekend of pampering at the Canyon Ranch Spa. 340 00:15:37,562 --> 00:15:38,605 I love that place. 341 00:15:38,814 --> 00:15:40,065 As an added bonus 342 00:15:40,232 --> 00:15:42,859 I lost an emerald earring in their saltwater plunge pool last August. 343 00:15:42,943 --> 00:15:46,154 If you can find it, this package is worth an extra 11 grand. 344 00:15:47,197 --> 00:15:48,573 Give her a show! 345 00:15:49,324 --> 00:15:51,743 Let's start the bidding off at 2,000. 346 00:15:51,827 --> 00:15:53,620 - Anybody 2,000, 2,000. - Two thousand, here! 347 00:15:53,703 --> 00:15:55,622 Two thousand, this table right here, this gentleman. 348 00:15:55,705 --> 00:15:57,332 Wow! Your own plane. 349 00:15:57,415 --> 00:15:59,292 I could fly you to Turks and Caicos 350 00:15:59,376 --> 00:16:02,671 and from there, you could go wherever you needed to go. 351 00:16:02,754 --> 00:16:04,005 What an offer. 352 00:16:04,339 --> 00:16:05,715 Deborah! Hi! 353 00:16:05,799 --> 00:16:08,552 Hi. Glenn! How you doin'? 354 00:16:08,635 --> 00:16:09,678 Good to see you! 355 00:16:09,761 --> 00:16:10,804 Have you seen Bob? 356 00:16:10,971 --> 00:16:12,681 He hasn't bid on anything. I'm afraid I offended him 357 00:16:12,764 --> 00:16:15,308 when I did that bit eviscerating the Michelin star system. 358 00:16:15,475 --> 00:16:17,060 I knew that was too edgy for this crowd. 359 00:16:17,143 --> 00:16:19,396 I saw him sneak out after you auctioned off the safari. 360 00:16:19,479 --> 00:16:21,398 Was that a low-key rhino hunt? 361 00:16:21,857 --> 00:16:23,567 No. Yeah. Maybe. 362 00:16:23,650 --> 00:16:24,901 Don't go! 363 00:16:26,444 --> 00:16:27,988 You have gorgeous hips. 364 00:16:39,332 --> 00:16:40,584 I can, too. 365 00:16:41,251 --> 00:16:42,460 - Hi. Thank you. - 1896 Dom Pรฉrignon. 366 00:16:42,544 --> 00:16:44,546 - That's great. Great. - Yeah. Were you celebrating? 367 00:16:44,629 --> 00:16:45,881 Yeah. 368 00:17:00,687 --> 00:17:01,730 Deborah. 369 00:17:01,980 --> 00:17:03,231 Come here often? 370 00:17:04,232 --> 00:17:06,109 Two stand-up comedians running into each other 371 00:17:06,193 --> 00:17:08,111 at a golf club in Nevada. 372 00:17:08,195 --> 00:17:09,446 You must be like, "What?" 373 00:17:09,946 --> 00:17:12,240 I... I just... I flew up briefly for a... 374 00:17:12,324 --> 00:17:13,575 A meeting? 375 00:17:14,492 --> 00:17:15,744 Looked like it went well. 376 00:17:16,494 --> 00:17:18,497 It did, yeah. 377 00:17:18,997 --> 00:17:20,373 I didn't realize you saw. 378 00:17:21,291 --> 00:17:22,959 You know what? I'm glad I ran into you 379 00:17:23,043 --> 00:17:26,213 because I just... I wanna say I hope there's no hard feelings. 380 00:17:26,379 --> 00:17:29,674 And it would mean a lot if you were one of my first guests. 381 00:17:30,717 --> 00:17:32,511 You're welcome anytime. 382 00:17:38,058 --> 00:17:39,309 All right. Well 383 00:17:40,143 --> 00:17:41,394 I'll leave you to it. 384 00:17:51,446 --> 00:17:52,739 Black on black! 385 00:17:52,822 --> 00:17:54,074 Billy Jean King. 386 00:17:54,407 --> 00:17:55,784 It's not not working. 387 00:17:57,619 --> 00:17:58,870 I'm not getting Late Night. 388 00:17:59,329 --> 00:18:01,373 What? What happened? 389 00:18:01,456 --> 00:18:03,875 I saw Bob Lipka meeting with Jack Danby. 390 00:18:03,959 --> 00:18:06,044 - He got the job. - Well, that's bullshit. 391 00:18:06,878 --> 00:18:09,172 All right, so what's our game plan? 392 00:18:09,256 --> 00:18:10,298 Nothing. 393 00:18:10,382 --> 00:18:12,008 I'll pay you for your whole hiatus. 394 00:18:12,092 --> 00:18:13,385 You can go back to LA whenever you want. 395 00:18:13,468 --> 00:18:15,262 No, we're... we're not gonna give up. 396 00:18:15,345 --> 00:18:16,596 It's happening. 397 00:18:18,223 --> 00:18:19,474 And of course, it is. 398 00:18:19,933 --> 00:18:21,977 It was stupid of me to even think I had a chance. 399 00:18:32,362 --> 00:18:33,905 - Deborah. - I don't wanna talk about it. 400 00:19:19,743 --> 00:19:21,411 You might wanna loosen that grip a bit. 401 00:19:27,459 --> 00:19:28,835 There she is! 402 00:19:48,104 --> 00:19:49,648 I'll have a Corona, please. 403 00:19:50,732 --> 00:19:52,192 Hey, Deborah, can I buy you a cocktail? 404 00:19:53,068 --> 00:19:54,402 I'll have a Gatorade Zero. 405 00:19:55,028 --> 00:19:56,279 Yellow. 406 00:19:58,031 --> 00:19:59,282 Thank you. 407 00:20:02,035 --> 00:20:03,286 Thanks. Keep the change. 408 00:20:10,835 --> 00:20:15,090 Tell you what, you are lookin' real confident with that nine iron. 409 00:20:15,549 --> 00:20:18,510 You know, you are just gettin' it done... 410 00:20:18,760 --> 00:20:20,387 Hey! Deborah! Deborah! 411 00:20:20,470 --> 00:20:21,721 I'm not I'm not in yet! 412 00:20:21,930 --> 00:20:23,181 I'm Deborah! 413 00:20:34,150 --> 00:20:35,402 Nice shot. 414 00:20:36,486 --> 00:20:37,737 Would you get my ball? 415 00:20:46,580 --> 00:20:48,498 You wanna go to the restaurant, get something to eat? 416 00:20:49,207 --> 00:20:50,584 I think I just wanna be alone. 417 00:21:02,470 --> 00:21:03,513 Hey. 418 00:21:03,597 --> 00:21:04,639 Hey. 419 00:21:04,764 --> 00:21:06,016 Mind if I sit? 420 00:21:06,141 --> 00:21:07,517 - Sure. - Thanks. 421 00:21:09,394 --> 00:21:11,021 You're a white wine girl, huh? 422 00:21:11,897 --> 00:21:15,942 Not usually, but I wanted to try this. 423 00:21:16,693 --> 00:21:18,486 It's Cameron Diaz's company. 424 00:21:18,653 --> 00:21:19,988 Oh, good for her. 425 00:21:20,071 --> 00:21:21,323 Is it good? 426 00:21:22,073 --> 00:21:23,325 That's what I've been wondering. 427 00:21:24,910 --> 00:21:26,161 What do you mean? 428 00:21:26,369 --> 00:21:31,207 Like, isn't it bad that the goal for actors now is to, like 429 00:21:31,291 --> 00:21:35,503 be good at art so you can sell CBD lip balm, or whatever? 430 00:21:35,795 --> 00:21:37,964 But then again, actresses have historically 431 00:21:38,048 --> 00:21:39,341 had their image monetized 432 00:21:39,424 --> 00:21:41,593 without any control over how that image was used. 433 00:21:41,676 --> 00:21:44,804 So maybe, if this gives them more power and agency 434 00:21:45,013 --> 00:21:46,640 - it's a good thing? - Great! 435 00:21:46,723 --> 00:21:47,974 But then again 436 00:21:48,350 --> 00:21:52,395 doesn't capitalism only ultimately benefit evil, rich white men 437 00:21:52,479 --> 00:21:54,689 regardless of who heads any one company? 438 00:21:54,773 --> 00:21:55,982 - So maybe it's bad. - Well 439 00:21:56,066 --> 00:21:58,276 But also, who am I to judge? 440 00:21:58,360 --> 00:22:00,654 I work for a giant media conglomerate. 441 00:22:01,529 --> 00:22:03,240 I'm just gonna go live in the woods. 442 00:22:04,199 --> 00:22:05,450 On stolen land? 443 00:22:08,286 --> 00:22:09,621 Oh, god. 444 00:22:10,205 --> 00:22:11,456 You talk about this stuff a lot? 445 00:22:11,790 --> 00:22:13,041 It comes up. 446 00:22:13,833 --> 00:22:15,085 And she keeps you around? 447 00:22:15,335 --> 00:22:16,836 She must really like you. 448 00:22:18,838 --> 00:22:20,090 Yeah. 449 00:22:23,927 --> 00:22:25,929 She found out she didn't get the hosting gig. 450 00:22:26,596 --> 00:22:27,847 She's really upset. 451 00:22:28,890 --> 00:22:30,308 That's what today was about. 452 00:22:31,518 --> 00:22:34,896 Well, it's disappointing, but she'll be all right. 453 00:22:35,063 --> 00:22:36,314 I hope so. 454 00:22:36,690 --> 00:22:37,983 I've known her a long time 455 00:22:38,066 --> 00:22:41,319 and over these past couple years, she's really changed. 456 00:22:41,736 --> 00:22:44,406 And I'm pretty sure that's right about the time you showed up, kid. 457 00:22:46,408 --> 00:22:47,659 Thank you for saying that. 458 00:22:48,535 --> 00:22:51,871 Even though calling me "kid" is incredibly infantilizing 459 00:22:51,955 --> 00:22:53,206 it's also charming. 460 00:23:00,463 --> 00:23:01,715 Merde. 461 00:23:02,507 --> 00:23:04,718 I gotta FaceTime with a French wedding florist. 462 00:23:06,720 --> 00:23:07,971 Au revoir. 463 00:23:15,812 --> 00:23:18,523 I don't think caddies are allowed to drink up here. 464 00:23:21,151 --> 00:23:23,069 Sorry. I guess I'll leave. 465 00:23:23,570 --> 00:23:24,821 I think you should. 466 00:23:27,991 --> 00:23:29,826 And I think you should come to my room. 467 00:24:08,198 --> 00:24:09,449 Good evening. 468 00:24:10,867 --> 00:24:12,369 I thought I better get in some practice swings 469 00:24:12,452 --> 00:24:14,412 after you destroyed me on the course today. 470 00:24:16,289 --> 00:24:17,958 I had no idea you were so good. 471 00:24:19,709 --> 00:24:20,961 Nobody does. 472 00:24:24,130 --> 00:24:25,382 Where's your security? 473 00:24:25,465 --> 00:24:27,968 Oh, I put a mop and some pillows under my blanket. 474 00:24:31,221 --> 00:24:32,472 I was kidding. 475 00:24:32,889 --> 00:24:34,140 I gave him the night off. 476 00:24:55,912 --> 00:24:57,414 Oh, yeah, you stink. 477 00:25:01,084 --> 00:25:02,127 What was that? 478 00:25:02,252 --> 00:25:04,671 I said you fucking stink. 479 00:25:06,256 --> 00:25:09,426 Did you not shower after carrying those clubs all day, hm? 480 00:25:11,845 --> 00:25:14,598 Oh, I... I did 481 00:25:14,973 --> 00:25:16,683 I... I washed my hair even. 482 00:25:17,350 --> 00:25:18,602 No. 483 00:25:18,977 --> 00:25:21,521 I think you need a shower, Caddie Girl. 484 00:25:25,942 --> 00:25:27,193 Hold on, sorry. 485 00:25:28,069 --> 00:25:30,363 I just wanna be clear about one thing. 486 00:25:31,323 --> 00:25:32,866 I'm not actually a caddie. 487 00:25:33,241 --> 00:25:34,284 What? 488 00:25:34,451 --> 00:25:35,702 You were caddying. 489 00:25:37,203 --> 00:25:39,122 Oh, my god. Yeah, no. 490 00:25:39,372 --> 00:25:41,625 I... I was just filling in for the weekend. 491 00:25:41,708 --> 00:25:43,293 I actually work full-time as a co-producer 492 00:25:43,376 --> 00:25:45,211 on a topical comedy variety show 493 00:25:45,295 --> 00:25:46,713 which has been such a cool experience 494 00:25:46,796 --> 00:25:49,633 to use my comedy skills to engage with real issues. 495 00:25:50,008 --> 00:25:51,051 What? 496 00:25:51,176 --> 00:25:52,427 All right. 497 00:25:52,927 --> 00:25:55,680 Hold on, is that a dealbreaker for you? 498 00:25:55,889 --> 00:25:58,600 Yeah. This entire situation is fucked now. 499 00:25:58,683 --> 00:26:00,101 Well, wait. 500 00:26:00,352 --> 00:26:02,854 Were you only into me 'cause I was a caddie? 501 00:26:03,104 --> 00:26:04,356 Yes. 502 00:26:05,231 --> 00:26:08,234 Okay? Is this like some weird power thing 503 00:26:08,318 --> 00:26:09,402 where you only wanted to fuck me 504 00:26:09,486 --> 00:26:11,696 because I'm your working-class subordinate? 505 00:26:11,780 --> 00:26:12,822 It's kinda problematic. 506 00:26:12,906 --> 00:26:16,117 Oh, god! Everything is so "problematic" these days. 507 00:26:16,201 --> 00:26:18,536 What? Are you gonna lecture me on inclusivity 508 00:26:18,620 --> 00:26:20,705 tell me how I can't fund fracking? 509 00:26:21,331 --> 00:26:22,832 Fra... fracking? 510 00:26:23,208 --> 00:26:24,584 Are you a Republican? 511 00:26:25,085 --> 00:26:26,127 Obviously. 512 00:26:26,211 --> 00:26:28,755 Oh, my god! That was not on your flashcard! 513 00:26:28,838 --> 00:26:31,549 It just said you were a mother to two German Shepherds! 514 00:26:31,633 --> 00:26:32,676 What? 515 00:26:32,759 --> 00:26:34,511 You're a gay Republican? 516 00:26:34,719 --> 00:26:35,762 How does that make sense? 517 00:26:35,845 --> 00:26:38,139 You're a co-producer pretending to be a caddie. 518 00:26:38,348 --> 00:26:39,432 How does that make sense? 519 00:26:39,516 --> 00:26:40,558 I don't know! It doesn't! 520 00:26:40,642 --> 00:26:42,102 I was just trying to a good person 521 00:26:42,185 --> 00:26:44,396 and ethical consumption is fucking impossible! 522 00:26:44,479 --> 00:26:45,730 Where's my shirt? 523 00:26:46,231 --> 00:26:48,900 I was really looking forward to pissing on a caddie. 524 00:26:49,484 --> 00:26:51,820 You were not gonna piss on me! 525 00:26:52,028 --> 00:26:53,488 - Yeah, I was. - No, you weren't! 526 00:26:53,571 --> 00:26:56,199 Yes, I was. I was going to piss all over you! 527 00:26:56,282 --> 00:26:58,284 You weren't gonna piss on me, no! 528 00:26:59,119 --> 00:27:00,328 A liberal kink shamer. 529 00:27:00,412 --> 00:27:02,205 I thought you people were supposed to be sex positive. 530 00:27:02,289 --> 00:27:05,792 Oh, my god. I would happily let a socialist pee on me! 531 00:27:05,917 --> 00:27:07,168 Buh-bye, lady! 532 00:27:08,211 --> 00:27:09,462 Your loss! 533 00:27:17,846 --> 00:27:20,432 You know, people are probably afraid to tell you this 534 00:27:20,515 --> 00:27:22,684 but your swing sucks. 535 00:27:23,977 --> 00:27:25,562 - Really? - Yeah, what do they call you? 536 00:27:25,645 --> 00:27:28,106 Oh, yeah! Slice-and-Dice Lipka. 537 00:27:28,565 --> 00:27:29,816 Now that's just mean. 538 00:27:31,735 --> 00:27:33,653 Okay. Don't hold back. 539 00:27:33,778 --> 00:27:35,196 Well, I don't know where to start. 540 00:27:35,280 --> 00:27:37,949 I mean, you when you address the ball 541 00:27:38,033 --> 00:27:39,951 you gotta keep your left foot lined up with the club. 542 00:27:40,368 --> 00:27:41,828 - Which I do. - Turn your club face a little bit. 543 00:27:41,911 --> 00:27:43,121 Turn your club face a little bit. 544 00:27:43,204 --> 00:27:44,956 - Okay. - And keep your left arm straighter. 545 00:27:45,582 --> 00:27:46,833 All right. 546 00:27:47,500 --> 00:27:48,752 Like this? 547 00:27:48,877 --> 00:27:50,128 Yeah. 548 00:27:50,253 --> 00:27:51,504 All right. 549 00:27:55,967 --> 00:27:57,218 That was pathetic. 550 00:27:57,302 --> 00:27:58,553 Pathetic? 551 00:27:59,387 --> 00:28:01,139 Well, why don't you come over here and show me? 552 00:28:02,140 --> 00:28:04,601 Oh, Jesus Christ, I've gotta do everything myself. 553 00:28:04,851 --> 00:28:07,937 Okay. Remember you're not playing fuckin' baseball! 554 00:28:10,357 --> 00:28:13,151 That's midnight. This is one o'clock. 555 00:28:13,234 --> 00:28:15,195 - You want this, okay? - Yeah. 556 00:28:15,362 --> 00:28:17,197 - Feel that? Feel that? - Yeah. 557 00:28:17,280 --> 00:28:19,449 All in the form, all right? 558 00:28:19,949 --> 00:28:21,785 Turn. Head down. 559 00:28:25,288 --> 00:28:26,539 And then you turn. 560 00:28:26,915 --> 00:28:29,042 All the power comes from your hips. Feel that? 561 00:28:29,125 --> 00:28:30,877 - Yeah, I feel it. - All the power comes from your hips. 562 00:28:30,960 --> 00:28:35,382 And then your chest... your chest, ends up like that. 563 00:28:35,715 --> 00:28:38,551 Right, you follow with your chest like that. 564 00:28:38,802 --> 00:28:40,053 How 'bout here? 565 00:28:42,263 --> 00:28:43,306 That works. 566 00:28:43,515 --> 00:28:44,766 Yeah. 567 00:28:45,892 --> 00:28:47,143 I think so too. 568 00:29:00,073 --> 00:29:01,449 I think you already know this 569 00:29:02,283 --> 00:29:03,994 but we made a decision about the show. 570 00:29:04,744 --> 00:29:05,996 I know. 571 00:29:36,860 --> 00:29:38,486 You dirty diva. 572 00:29:43,033 --> 00:29:44,284 Get it Derba. 573 00:29:50,415 --> 00:29:53,084 Excusez moi, Miss Thang! 574 00:29:53,168 --> 00:29:55,253 Saw you doin' the walk of shame this morning. 575 00:29:55,337 --> 00:29:56,588 High-five 576 00:29:57,047 --> 00:29:58,089 I don't wanna talk about it. 577 00:29:58,173 --> 00:30:00,050 Oh, come on. What happened? 578 00:30:00,508 --> 00:30:01,760 Who happened? Marty? 579 00:30:03,345 --> 00:30:05,430 Oh, no, Deborah. Not Bill Blort from Cincinnati? 580 00:30:05,638 --> 00:30:06,890 No. 581 00:30:07,265 --> 00:30:08,516 Bob Lipka. 582 00:30:09,225 --> 00:30:11,603 Oh, shit. Nice. 583 00:30:11,686 --> 00:30:13,938 No, not nice. Mistake. 584 00:30:14,189 --> 00:30:15,607 Pack your things. We're leaving early. 585 00:30:15,690 --> 00:30:16,775 I'm not gonna finish the tournament. 586 00:30:16,983 --> 00:30:18,234 Wait, why are you so upset? 587 00:30:18,318 --> 00:30:21,237 Oh, god! I don't know what came over me. 588 00:30:21,738 --> 00:30:23,782 I was so mad, and I just... 589 00:30:24,282 --> 00:30:26,368 The meaner I was to him, the more into me he was. 590 00:30:26,451 --> 00:30:28,661 I... I just got swept up. 591 00:30:28,787 --> 00:30:29,829 Makes sense. 592 00:30:29,913 --> 00:30:31,748 Half the dudes here are probably pain pigs. 593 00:30:32,791 --> 00:30:34,793 I don't sleep with married men. 594 00:30:35,543 --> 00:30:36,795 Haven't you and Marty... 595 00:30:36,878 --> 00:30:38,880 No, never when he's been married. 596 00:30:39,839 --> 00:30:41,091 I don't get it. 597 00:30:41,299 --> 00:30:43,051 You're not exactly a rule follower. 598 00:30:43,134 --> 00:30:44,594 You care about monogamy? 599 00:30:44,678 --> 00:30:45,929 I follow rules! 600 00:30:46,012 --> 00:30:47,889 You've literally committed voter fraud. 601 00:30:48,014 --> 00:30:49,724 You vote in Nevada and Florida. 602 00:30:49,808 --> 00:30:52,602 I... I got confused once, and I regret ever telling you. 603 00:30:53,228 --> 00:30:54,270 Oh, I feel sick. 604 00:30:54,521 --> 00:30:56,314 You have to be kinder to yourself. 605 00:30:56,564 --> 00:30:59,734 Also, you've had a really tough weekend. It's okay. 606 00:30:59,818 --> 00:31:01,403 I swore when this happened to me... 607 00:31:03,113 --> 00:31:04,698 I would never be the other woman. 608 00:31:05,740 --> 00:31:06,783 Okay, well 609 00:31:07,033 --> 00:31:08,118 fucking a married man once 610 00:31:08,201 --> 00:31:11,037 is not the same as marrying your sister's husband. 611 00:31:11,121 --> 00:31:12,914 It's just not who I am. 612 00:31:13,039 --> 00:31:15,750 I get it. It's important to have values. 613 00:31:16,000 --> 00:31:17,836 But sometimes you make a mistake. 614 00:31:18,211 --> 00:31:20,964 End up in bed with an oil heiress who wants to pee on you. 615 00:31:26,970 --> 00:31:30,473 My point is, trying to be a good person is hell. 616 00:31:31,474 --> 00:31:32,726 But at least you're trying. 617 00:31:33,309 --> 00:31:34,436 And I don't know, maybe it'll help you get 618 00:31:34,519 --> 00:31:36,855 like, one percent over what happened with Kathy. 619 00:31:45,280 --> 00:31:47,574 You want me to sit on your suitcase so you can zip it? 620 00:31:48,116 --> 00:31:49,367 Yes, please. 621 00:31:49,868 --> 00:31:51,119 Okay. 622 00:31:52,037 --> 00:31:53,621 Also, what happened to your hair, girl? 623 00:31:53,705 --> 00:31:54,956 You guys go swimmin'? 624 00:31:55,498 --> 00:31:56,750 I don't know. 625 00:31:57,125 --> 00:31:58,752 I think I made him sit in the shower. 626 00:31:58,835 --> 00:32:01,504 Oh, freak-nasty. 627 00:32:10,013 --> 00:32:11,806 - Thank you. - No problem. 628 00:32:16,853 --> 00:32:19,564 - Kathy Vance? - Yes? 629 00:32:19,731 --> 00:32:21,191 You are cordially invited 630 00:32:21,274 --> 00:32:25,695 to attend Deborah Vance's Vegas Christmas Spectacular. 631 00:32:26,404 --> 00:32:27,906 My sister Deborah Vance? 632 00:32:28,490 --> 00:32:29,741 Is this a prank? 633 00:32:30,658 --> 00:32:33,244 I... I don't know. I'm just the messenger. 634 00:32:34,537 --> 00:32:35,789 Thank you. 635 00:32:36,206 --> 00:32:37,332 Merry Christmas. 636 00:32:37,499 --> 00:32:38,750 Merry Christmas. 637 00:32:39,751 --> 00:32:41,127 Nobody tips anymore. 45050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.