Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,531 --> 00:02:33,829
He won't get that raise.
2
00:02:35,233 --> 00:02:38,100
McKissack just can't turn him down
so close to Christmas.
3
00:02:38,270 --> 00:02:39,896
Look, what do you see in that guy?
4
00:02:40,071 --> 00:02:43,199
He's got about as much future
as a snowman.
5
00:02:45,242 --> 00:02:46,538
That's opportunity knocking.
6
00:02:46,710 --> 00:02:49,338
This may be your last chance
to go out with a Yale man...
7
00:02:49,512 --> 00:02:53,379
...who's the son of the president and
founder of the California Fidelity Trust.
8
00:02:53,549 --> 00:02:54,641
Please go away.
9
00:02:54,817 --> 00:02:58,343
Twenty branches,
$ 1 0 million hanging from every branch.
10
00:02:58,519 --> 00:03:01,352
-Bob, don't you ever give up?
-No, and l'm pretty too.
11
00:03:01,522 --> 00:03:04,684
What a combination.
Money, rosy cheeks...
12
00:03:04,858 --> 00:03:06,951
...money, flashing teeth...
13
00:03:07,127 --> 00:03:11,119
...money, curly hair and money.
14
00:03:20,237 --> 00:03:23,138
You see, Mr. McKissack,
with prices going up on everything, l--
15
00:03:23,307 --> 00:03:26,241
-A recession is just around the corner.
-What?
16
00:03:26,409 --> 00:03:28,502
l said, a recession
is just around the corner.
17
00:03:28,678 --> 00:03:32,773
Just yesterday,
R.B. Pulsifer himself predicted it.
18
00:03:33,649 --> 00:03:36,276
Uh, yes, l know. That's the reason
l thought it's time--
19
00:03:36,450 --> 00:03:39,351
Dalton, how much business
went through your hands last month...
20
00:03:39,520 --> 00:03:40,679
...at Window Number 4?
21
00:03:41,154 --> 00:03:44,590
-Oh, about $300,000.
-Three hundred thousand dollars.
22
00:03:44,758 --> 00:03:46,247
That's quite a responsibility.
23
00:03:46,425 --> 00:03:49,656
Most young men would be proud
of being trusted with such a vast sum...
24
00:03:49,828 --> 00:03:51,727
...but you're not satisfied.
25
00:03:51,896 --> 00:03:54,524
But it's not the money
that goes through my hands...
26
00:03:54,699 --> 00:03:55,996
...it's what sticks to them.
27
00:03:56,167 --> 00:04:00,125
-After all, on 42.50 a week, l--
-Forty-two-fifty a week?
28
00:04:00,303 --> 00:04:03,066
You're a single man, young,
in good health.
29
00:04:03,239 --> 00:04:05,207
-You are in good health, aren't you?
-Yes, sir.
30
00:04:05,374 --> 00:04:06,398
-Sleep well?
-Mm-hm.
31
00:04:06,575 --> 00:04:08,132
You eat three wholesome meals a day...
32
00:04:08,309 --> 00:04:11,745
...you sleep better than l do,
you have work that you respect and enjoy.
33
00:04:11,913 --> 00:04:14,847
-l only eat three meals a day.
-But, Mr. McKissack--
34
00:04:15,015 --> 00:04:17,813
And l can't wear
more than one suit at a time.
35
00:04:17,985 --> 00:04:21,317
And l don't mind telling you
that you got a suit on there...
36
00:04:21,487 --> 00:04:23,546
...that looks a good deal
better than mine.
37
00:04:23,723 --> 00:04:26,190
Haven't been on a buying spree,
have you?
38
00:04:26,358 --> 00:04:29,191
l haven't been buying anything.
That's just the point.
39
00:04:29,361 --> 00:04:31,954
l'd like to be able to buy things
now and then.
40
00:04:32,129 --> 00:04:35,586
-What sort of things?
-Oh, things, to use.
41
00:04:35,765 --> 00:04:38,097
After all,
l've been with the bank a long time now.
42
00:04:38,268 --> 00:04:40,566
-And l'd like to get married too.
-Married?
43
00:04:40,737 --> 00:04:43,068
On 42.50 a week?
44
00:04:43,238 --> 00:04:45,934
Dalton, that doesn't make sense.
45
00:04:52,846 --> 00:04:55,872
Oh, gee, Johnny, look at that kitchen.
lsn't it dreamy?
46
00:04:56,049 --> 00:04:57,811
We better get lunch and hurry back...
47
00:04:57,983 --> 00:05:00,850
...or we'll be dreaming up
a couple of new jobs.
48
00:05:02,288 --> 00:05:07,554
Johnny, we could get a dime-store
wedding ring and get the furniture instead.
49
00:05:07,726 --> 00:05:09,556
For a little over a thousand dollars...
50
00:05:09,727 --> 00:05:13,595
...we could completely furnish an apartment
with rugs and draperies and everything.
51
00:05:13,764 --> 00:05:15,128
Mibs.
52
00:05:15,565 --> 00:05:18,329
We'd only have to pay a third down.
53
00:05:18,835 --> 00:05:23,362
Oh, Johnny, look.
Two can live as cheaply as one.
54
00:05:23,538 --> 00:05:27,029
ln these times, honey,
one can't live as cheaply as one.
55
00:05:27,208 --> 00:05:29,005
l love you, Mibs.
56
00:05:29,176 --> 00:05:32,008
But a happy marriage
is based on security and a future.
57
00:05:32,178 --> 00:05:35,204
And if we did get married,
how would we manage? l have nothing.
58
00:05:35,381 --> 00:05:38,941
-How would we live?
-l'm sure something would come along.
59
00:05:39,118 --> 00:05:42,518
Yeah, then we'd have to feed that too.
60
00:05:47,290 --> 00:05:52,250
lt's no use, Mibs. Without that raise,
we'll never have enough to get married on.
61
00:05:52,496 --> 00:05:54,326
Darling, it isn't the end of the world.
62
00:05:54,497 --> 00:05:57,591
Look, the sun's still up there,
big as life and twice as happy.
63
00:05:57,767 --> 00:06:02,499
Sure. He doesn't work for the Friendly Bank,
and McKissack isn't his boss.
64
00:06:02,670 --> 00:06:04,899
Oh, l'm so confused,
l don't know what to do.
65
00:06:05,072 --> 00:06:07,939
-Why don't you rob the bank?
-Now, that's an idea, Emil.
66
00:06:08,108 --> 00:06:10,803
Sure. l'll rob the bank,
and when they discover l'm gone...
67
00:06:10,977 --> 00:06:13,502
...they'll leave a light burning
in my teller's window.
68
00:06:13,679 --> 00:06:16,203
Take the case of Sam Schlemmer,
alias Benny the Beetle.
69
00:06:16,381 --> 00:06:18,178
He wanted to get married
but had no money.
70
00:06:18,350 --> 00:06:22,080
He stuck up the Chicago Merchants' Trust,
stashed away the loot and took his rap.
71
00:06:22,253 --> 00:06:25,586
That was April 3rd, 1 903. When he
got out of jail, his girl was waiting.
72
00:06:25,755 --> 00:06:27,222
They left on their honeymoon.
73
00:06:27,390 --> 00:06:29,824
-How long did she have to wait?
-Only 33 years.
74
00:06:29,993 --> 00:06:31,892
-Some honeymoon.
-Can't have everything.
75
00:06:33,395 --> 00:06:37,558
-l think that's a beautiful story, Emil.
EMlL: Thank you, Mildred.
76
00:06:37,732 --> 00:06:40,064
lncidentally, Johnny,
may l talk to you alone?
77
00:06:40,234 --> 00:06:43,896
No. You still haven't paid me back
the 5 l loaned you last week.
78
00:06:44,070 --> 00:06:46,163
Don't be too hasty. This is a sure thing.
79
00:06:46,339 --> 00:06:49,569
l've got a horse going in the third so fast
that he'll win the second.
80
00:06:49,742 --> 00:06:51,573
-No.
-He doesn't trust me.
81
00:06:51,744 --> 00:06:53,472
l don't approve of betting on horses.
82
00:06:53,645 --> 00:06:56,614
You don't approve of lots of things,
but lots of people do them.
83
00:06:56,781 --> 00:06:57,907
We don't have much time.
84
00:06:58,082 --> 00:07:00,515
Would you snap it up
and get me the merchant's lunch?
85
00:07:00,684 --> 00:07:04,642
Typical bank clerk. No real merchant
ever ordered the merchant's lunch.
86
00:07:04,821 --> 00:07:07,881
l've been telling you for years,
you've gotta learn to enjoy life.
87
00:07:08,057 --> 00:07:10,524
Live dangerously.
l'll get you the pickled pig's feet.
88
00:07:10,692 --> 00:07:13,058
l hate pickled pig feet.
89
00:07:13,228 --> 00:07:17,163
-These have all had pedicures.
-The merchant's lunch.
90
00:07:17,331 --> 00:07:19,196
No daring.
91
00:07:19,366 --> 00:07:21,230
No imagination.
92
00:07:21,401 --> 00:07:23,869
Typical bank clerk.
Mildred here, she's an adventurer.
93
00:07:24,037 --> 00:07:27,938
-She loves pickled pigs' feet.
-The merchant's lunch.
94
00:07:28,106 --> 00:07:31,701
-What's the matter? The wedding off again?
-Will you please get us the lunch?
95
00:07:31,877 --> 00:07:34,674
-You're not getting any younger, you know.
-Our lunch, Emil.
96
00:07:34,846 --> 00:07:36,040
And neither are you.
97
00:07:36,214 --> 00:07:40,013
Gather ye rosebuds while ye may
Old time is still a-flying:
98
00:07:40,183 --> 00:07:43,879
And this same flower that smiles today
Tomorrow will be dying.
99
00:07:44,053 --> 00:07:47,580
Then be not coy, but use your time
And while ye may, go marry:
100
00:07:47,756 --> 00:07:50,553
For having lost but once your prime
You may for ever tarry.
101
00:07:50,725 --> 00:07:52,784
Robert Herrick, 1 583.
102
00:07:52,961 --> 00:07:54,450
Do we have to have poetry?
103
00:07:54,628 --> 00:07:56,721
Why not? lt goes with the lunch.
104
00:07:57,865 --> 00:08:01,800
-What a character.
-He makes sense, though.
105
00:08:02,301 --> 00:08:03,996
-Johnny?
-Yeah?
106
00:08:04,170 --> 00:08:08,265
Have you ever thought about
what's gonna happen to you? To us?
107
00:08:08,440 --> 00:08:14,002
-Are we just gonna go on and on and on?
-Who said we're just gonna go on and on?
108
00:08:14,178 --> 00:08:17,476
Mibs, do you think l enjoy
handing out money to other people...
109
00:08:17,647 --> 00:08:21,844
...and then spending all afternoon adding up
how much l handed out all morning?
110
00:08:22,017 --> 00:08:26,249
l hate banking. l hate figures.
l hate addition and subtraction.
111
00:08:26,421 --> 00:08:28,445
And l hate being an old maid.
112
00:08:29,557 --> 00:08:32,992
Oh, baby.
l wish we could get married today...
113
00:08:33,159 --> 00:08:35,320
...but without that raise, it....
114
00:08:35,495 --> 00:08:41,763
Well, look, our combined
gross annual income is $421 2.25.
115
00:08:41,934 --> 00:08:43,798
Before taxes.
116
00:08:45,003 --> 00:08:47,938
You have it all figured out to the penny,
haven't you?
117
00:08:48,106 --> 00:08:51,541
You've got your whole life planned
like a bank statement.
118
00:08:51,909 --> 00:08:55,935
My father got married
when he was only making $ 1 8 a week.
119
00:08:56,545 --> 00:08:59,173
And steak was 9 cents a pound.
120
00:08:59,348 --> 00:09:02,282
No, baby, it won't work.
lt's too much of a gamble.
121
00:09:02,450 --> 00:09:05,044
Well, what's wrong with gambling?
That kind?
122
00:09:05,220 --> 00:09:08,086
What's wrong with taking a chance
and getting married...
123
00:09:08,255 --> 00:09:10,246
...just because you love somebody
so much--?
124
00:09:10,424 --> 00:09:12,448
What would we use for money?
125
00:09:12,625 --> 00:09:14,889
You'll get lucky, Johnny.
Look at my uncle Julius.
126
00:09:15,061 --> 00:09:18,621
He got married a pauper. Overnight,
he made a fortune in the lumber business.
127
00:09:18,797 --> 00:09:21,664
-Overnight?
-They discovered trees on his property.
128
00:09:21,833 --> 00:09:24,699
Emil, they want you in the kitchen.
Somebody must want you.
129
00:09:24,869 --> 00:09:28,736
lf you were half the man she thinks you are,
you'd marry this lovely girl right now.
130
00:09:28,905 --> 00:09:30,600
Even if you had to live in a tree.
131
00:09:30,774 --> 00:09:34,140
Remember, Johnny, a man in love
is never afraid to take the long chance.
132
00:09:34,310 --> 00:09:37,336
The trouble with you
is you don't really love Mildred at all.
133
00:09:37,513 --> 00:09:38,979
Maybe that is it.
134
00:09:39,147 --> 00:09:41,513
Would a man who loved you
eat like that at a time like this?
135
00:09:41,683 --> 00:09:43,776
MlLDRED: No.
-l'm hungry. ls that such a crime?
136
00:09:44,484 --> 00:09:46,782
A man who loved you,
like Sam Schlemmer...
137
00:09:46,954 --> 00:09:49,354
...would rob for you, steal for you,
murder for you.
138
00:09:49,523 --> 00:09:52,980
-Live in a tree for me.
-Exactly. But not Johnny. Oh, no.
139
00:09:53,159 --> 00:09:56,650
What he's really thinking is,
''l've led this girl along for three years...
140
00:09:56,828 --> 00:10:01,389
...and now that she's thinking of marriage,
how can l start a quarrel and get rid of her?''
141
00:10:01,565 --> 00:10:05,262
-Now, just a minute.
-You're right, Emil. You're absolutely right.
142
00:10:05,436 --> 00:10:07,426
lf you listen to him,
you can't care for me.
143
00:10:07,603 --> 00:10:09,332
Gather ye rosebuds while ye may
144
00:10:09,505 --> 00:10:10,972
Well, maybe l don't care.
145
00:10:11,140 --> 00:10:13,937
Maybe Emil's opened my eyes
to something.
146
00:10:14,109 --> 00:10:17,600
You and your combined
gross annual income.
147
00:10:17,778 --> 00:10:20,372
l hate adding and subtracting too.
148
00:10:20,548 --> 00:10:23,345
And l think that maybe you and l
just don't add up.
149
00:10:32,992 --> 00:10:36,927
-Are you satisfied now?
-No, she didn't leave me a tip.
150
00:10:37,095 --> 00:10:39,892
Well, aren't you gonna run after her
and beg her forgiveness?
151
00:10:40,063 --> 00:10:42,861
-That was the whole idea.
-Peachy idea.
152
00:10:43,033 --> 00:10:45,933
Maybe l don't wanna run after her,
because maybe l'm right.
153
00:10:46,102 --> 00:10:50,163
She'll see it my way and realize
that l was only thinking of our future.
154
00:10:50,572 --> 00:10:52,233
Alias Sam the Beetle.
155
00:10:52,407 --> 00:10:55,103
Here's for my lunch.
lt was good for a change. What was it?
156
00:10:55,276 --> 00:10:57,140
Pickled pigs' feet.
157
00:11:04,183 --> 00:11:05,844
[MEN GRUNTlNG]
158
00:11:08,053 --> 00:11:10,886
Hey. Hey, what are you doing?
What's the big idea?
159
00:11:11,056 --> 00:11:13,046
Go away, boy, will you?
160
00:11:14,759 --> 00:11:16,659
JOHNNY:
Wait a minute.
161
00:11:19,029 --> 00:11:22,965
Hey, Lefty,
get this Boy Scout off me, will you?
162
00:11:24,099 --> 00:11:26,260
Come on, let's blow, Lefty.
163
00:11:28,203 --> 00:11:29,829
-Are you hurt badly?
-No.
164
00:11:30,004 --> 00:11:32,165
We'd better get the police and tell them
what happened.
165
00:11:32,340 --> 00:11:34,240
-What happened?
-Two men were slugging you.
166
00:11:34,408 --> 00:11:37,104
-l didn't see anybody slugging anybody.
-You didn't see--?
167
00:11:37,277 --> 00:11:39,768
-Thanks anyway, son.
-But l just saw-- There were....
168
00:11:39,945 --> 00:11:41,640
-Look, l go this way--
-Come on, son.
169
00:11:41,814 --> 00:11:44,442
There's a fellow named McKissack.
l gotta....
170
00:11:48,286 --> 00:11:51,345
This is as far as l go. Come in.
l'd like to show my appreciation.
171
00:11:51,522 --> 00:11:54,252
l'm awfully late.
lf everything's all right, l'd like to--
172
00:11:54,425 --> 00:11:56,449
Wait a minute, l'll see.
173
00:11:56,626 --> 00:11:58,355
-How's it look, Max?
-All clear, boss.
174
00:11:58,528 --> 00:12:01,019
There ain't a cop between here
and Santa Anita.
175
00:12:01,197 --> 00:12:03,756
-Come in, son.
-What?
176
00:12:04,733 --> 00:12:06,462
Come in, l'll make it right with you.
177
00:12:06,635 --> 00:12:10,126
-Honestly, you don't owe me anything.
-Boss, what happened to you?
178
00:12:10,304 --> 00:12:12,465
Three guesses. Step in, son.
179
00:12:12,640 --> 00:12:16,234
l think l'd better run along.
l don't wear shirts anyway.
180
00:12:16,409 --> 00:12:19,502
l said, step in. Didn't l, Frankie boy?
181
00:12:19,678 --> 00:12:21,145
Yeah.
182
00:12:30,954 --> 00:12:34,253
MAN 1 : A late scratch at the fairgrounds.
Ballerina's Baby.
183
00:12:34,424 --> 00:12:37,017
MAN 2: What happened to your kisser?
MAN 3: Who hit you, boss?
184
00:12:37,193 --> 00:12:39,627
A couple of Chick Sloane's boys
tried to rough me up.
185
00:12:39,795 --> 00:12:42,228
Think they can scare me out
before Santa Anita opens.
186
00:12:42,397 --> 00:12:45,093
l'm gonna bust that two-bit syndicate
of his wide open.
187
00:12:45,266 --> 00:12:49,361
l've got three sharp nags running today.
We're gonna ride them and ride them hard.
188
00:12:49,536 --> 00:12:50,867
MAN 4:
What if Chick gets wise?
189
00:12:51,804 --> 00:12:54,602
He won't. l run classes for boys like him.
190
00:12:54,774 --> 00:12:57,038
We'll bet everything we've got
in his horse rooms.
191
00:12:57,209 --> 00:12:59,871
Not a dime in California
so we don't tip our mitt.
192
00:13:00,045 --> 00:13:02,036
Chicago, Cleveland,
New Orleans, New York.
193
00:13:02,214 --> 00:13:03,646
Get a line and keep it open.
194
00:13:03,814 --> 00:13:05,304
[CHATTERlNG]
195
00:13:09,319 --> 00:13:10,513
Sit down, son.
196
00:13:10,687 --> 00:13:13,121
Look, l work in a bank
and they'll wonder where l am.
197
00:13:13,289 --> 00:13:17,019
Great. Keep them guessing.
Show them you're independent.
198
00:13:17,192 --> 00:13:19,386
Joe, get over here in a hurry.
199
00:13:19,560 --> 00:13:20,959
[PHONE RlNGS]
200
00:13:21,129 --> 00:13:25,690
Yeah, Chick Sloane. l'll teach that rat
how to go broke in one easy lesson.
201
00:13:26,199 --> 00:13:29,100
l wanna do something for you, kid.
Just name it.
202
00:13:29,269 --> 00:13:31,429
Uh.... Could you get me a telephone?
203
00:13:31,604 --> 00:13:33,731
-l've had my order in for a year and a half.
-Sure.
204
00:13:33,906 --> 00:13:35,032
[PHONE RlNGS]
205
00:13:35,207 --> 00:13:36,673
Call me later, honey.
206
00:13:37,742 --> 00:13:41,541
-Well, then, thanks very much.
-Wait a minute. That ain't enough.
207
00:13:43,714 --> 00:13:45,579
Well, what's that?
208
00:13:45,749 --> 00:13:49,445
-What does it look like, a blotter?
HARRlS: lt's a thousand bucks for you.
209
00:13:49,619 --> 00:13:51,314
Gee whiz.
210
00:13:51,487 --> 00:13:55,286
-What are you drinking?
-A thousand-dollar bill.
211
00:13:56,258 --> 00:13:58,350
l can't. You don't owe me
anything like that.
212
00:13:58,526 --> 00:13:59,993
l owe you plenty.
213
00:14:00,161 --> 00:14:04,426
Chick Sloane's goons would've had me
in a hospital if you hadn't come along.
214
00:14:04,597 --> 00:14:06,724
l always pay off, kid.
215
00:14:07,000 --> 00:14:08,830
What's the matter?
Don't you like money?
216
00:14:09,001 --> 00:14:11,196
-Well, sure.
HARRlS: Can't think of a way to spend it?
217
00:14:11,370 --> 00:14:14,304
Slip it under your pillow tonight.
You'll dream of something.
218
00:14:14,472 --> 00:14:17,737
Oh, a thousand-dollar bill.
219
00:14:17,909 --> 00:14:20,001
[COUGHS]
220
00:14:20,177 --> 00:14:22,611
-l just remembered something.
HARRlS: What's that?
221
00:14:22,779 --> 00:14:23,939
l don't drink.
222
00:14:24,114 --> 00:14:26,673
And l don't want anything
to do with anything like this.
223
00:14:26,849 --> 00:14:28,043
l gotta....
224
00:14:28,217 --> 00:14:29,241
[PHONE RlNGS]
225
00:14:30,219 --> 00:14:31,685
Hold it.
226
00:14:31,853 --> 00:14:33,047
Listen to me, son.
227
00:14:33,221 --> 00:14:36,054
When l wanna show my appreciation,
l expect cooperation.
228
00:14:36,224 --> 00:14:39,386
Don't make it tough.
Let's say l'm lending you the grand.
229
00:14:40,460 --> 00:14:42,359
Harry, you got Chicago?
230
00:14:42,762 --> 00:14:46,698
Put 20 Gs down on Heavenly Queen.
You heard me, 20 big ones.
231
00:14:46,866 --> 00:14:48,298
On the nose.
232
00:14:48,466 --> 00:14:50,457
Chick Sloane's place on Dearborn Street.
233
00:14:50,635 --> 00:14:53,831
All right, l'll take it.
lt's probably counterfeit, but l'll take it.
234
00:14:54,004 --> 00:14:56,802
-Now, please let me go back to the bank.
-Harry, make it 21 .
235
00:14:56,974 --> 00:14:59,999
Put 20 down for me
and a grand for an old pal.
236
00:15:00,176 --> 00:15:02,644
l work in a bank
and l'm not allowed to bet on horses.
237
00:15:02,812 --> 00:15:04,745
-Everybody's allowed to bet.
-They are?
238
00:15:04,913 --> 00:15:07,279
lt's in the constitution. Relax, kid.
239
00:15:07,449 --> 00:15:10,212
You got a thousand bucks
riding on Heavenly Queen.
240
00:15:17,390 --> 00:15:18,516
Mibs.
241
00:15:18,692 --> 00:15:21,683
Dalton's over an hour late.
You any idea where he's gone?
242
00:15:21,860 --> 00:15:25,091
No, l just know where l'd like him to go,
but we don't have a branch down there.
243
00:15:25,264 --> 00:15:26,730
[KNOCKS]
244
00:15:26,898 --> 00:15:28,593
Well, Old Man Opportunity knocks again.
245
00:15:28,766 --> 00:15:30,358
-Say, would you like to go--?
-Yes.
246
00:15:30,535 --> 00:15:33,970
Wait a second. How am l gonna learn
to be a wolf if you give in so easily?
247
00:15:34,137 --> 00:15:35,729
Bob, please take me out tonight.
248
00:15:35,906 --> 00:15:38,465
Think l'm the type
that takes out a girl that's engaged?
249
00:15:38,641 --> 00:15:39,665
Yes.
250
00:15:39,842 --> 00:15:42,776
All right, l'll pick you up at 8:30.
Where would you like to go?
251
00:15:42,944 --> 00:15:46,004
Someplace where it costs
a dollar and a half for bread and butter.
252
00:15:46,181 --> 00:15:49,809
Where the music's so expensive
that you can hardly hear it.
253
00:15:49,984 --> 00:15:51,815
l wanna drink champagne
and Cointreau...
254
00:15:51,986 --> 00:15:55,921
...and just anything
that you can't mix with cola.
255
00:15:56,089 --> 00:16:00,149
l wanna dance and dance and stay out
so late that the neighbors will talk.
256
00:16:00,892 --> 00:16:05,794
l wanna enjoy life.
l wanna live dangerously.
257
00:16:07,865 --> 00:16:11,823
What an opportunity for a heel like me.
258
00:16:13,203 --> 00:16:17,434
HARRlS:
Four, five, six.
259
00:16:17,873 --> 00:16:22,309
There you are, son, 6 grand.
Compliments of Chick Sloane.
260
00:16:23,111 --> 00:16:24,772
That isn't my money.
261
00:16:24,946 --> 00:16:28,005
Nobody loans $ 1 000 without collateral
and nobody gives away 6000...
262
00:16:28,181 --> 00:16:30,615
...without a note,
co-signers and 6 percent interest.
263
00:16:30,784 --> 00:16:33,308
This is a new kind of a bank.
With horses.
264
00:16:33,486 --> 00:16:36,353
l loaned you a thousand, remember?
Now, look.
265
00:16:36,989 --> 00:16:38,455
You're returning the loan, see?
266
00:16:38,623 --> 00:16:41,023
You wouldn't be returning a G
unless l lent you a G.
267
00:16:41,192 --> 00:16:42,853
That proves l lent it to you.
268
00:16:43,027 --> 00:16:46,656
Now you can get the 5 grand you won,
and nobody can say boo and we're even.
269
00:16:47,498 --> 00:16:49,692
Nobody hands out money
without wanting anything.
270
00:16:49,866 --> 00:16:52,232
What's the matter, junior?
My money no good?
271
00:16:52,402 --> 00:16:55,962
Well, l didn't mean to insult you,
but l don't want the money.
272
00:16:56,738 --> 00:17:01,367
-Something wrong with you, kid?
-We ought to give this guy a saliva test.
273
00:17:02,076 --> 00:17:03,634
Okay, okay, l'll take it.
274
00:17:03,811 --> 00:17:07,541
That's right. Force yourself.
275
00:17:08,415 --> 00:17:10,246
[PHONE RlNGS]
276
00:17:10,417 --> 00:17:13,579
Yeah? Where? Okay.
277
00:17:13,752 --> 00:17:16,083
Put 20 Gs on-- Hold it.
278
00:17:16,521 --> 00:17:19,854
Kid, how'd you like to turn that 5
into 25 more?
279
00:17:20,024 --> 00:17:22,821
Oh, l don't think so.
l'd better get back to the bank.
280
00:17:27,496 --> 00:17:29,396
ls...?
281
00:17:29,899 --> 00:17:31,890
ls this another sure thing?
282
00:17:43,544 --> 00:17:45,909
-Figures don't lie.
-lmpossible, Robert.
283
00:17:46,079 --> 00:17:50,276
There hasn't been a shortage in your
father's bank or its branches in 32 years.
284
00:17:50,449 --> 00:17:52,178
Look, there it is in black and white.
285
00:17:52,351 --> 00:17:55,319
Seventy-five thousand dollars missing.
Seventy-five thousand--
286
00:17:55,486 --> 00:17:57,181
All right, Robert, all right.
287
00:17:57,355 --> 00:18:00,790
You better call the bonding company.
Have them investigate every employee.
288
00:18:00,957 --> 00:18:03,221
Find out if anybody is living
beyond their means.
289
00:18:03,393 --> 00:18:06,452
Speculating in the market, gambling or....
290
00:18:09,298 --> 00:18:12,664
What a parlay. You're in the money, kid.
291
00:18:12,834 --> 00:18:15,234
-You're in the money.
-There you are, son.
292
00:18:15,403 --> 00:18:19,099
Your original 5 plus 25.
That makes 30,000.
293
00:18:19,272 --> 00:18:20,466
Dollars?
294
00:18:20,640 --> 00:18:21,629
[PHONE RlNGS]
295
00:18:21,808 --> 00:18:23,536
Don't answer it.
296
00:18:24,110 --> 00:18:25,600
-Scotty?
-Don't talk to him.
297
00:18:25,778 --> 00:18:26,802
-Got it.
-lgnore him.
298
00:18:26,979 --> 00:18:29,037
You're a pal, Scotty.
299
00:18:29,214 --> 00:18:31,978
Stick with it. You bring me luck.
You got the golden touch.
300
00:18:32,150 --> 00:18:35,744
l'll touch a dozen eggs for you tomorrow,
but l don't wanna bet any more now.
301
00:18:35,919 --> 00:18:38,717
Yeah. We're shooting the roll
on Marcy Ford's Beetle.
302
00:18:38,888 --> 00:18:40,116
-No.
-Take the line price.
303
00:18:40,289 --> 00:18:41,881
-No, no.
-Yeah, this is it.
304
00:18:42,058 --> 00:18:43,958
Seventy thousand for me
and 30,000 for my friend.
305
00:18:44,127 --> 00:18:45,388
No, don't listen to him, no.
306
00:18:45,560 --> 00:18:48,757
When l get through with Sloane,
l'll put a jockey on his back and ride him.
307
00:18:48,930 --> 00:18:50,794
-No, no.
HARRlS: Sit down, kid.
308
00:18:50,965 --> 00:18:53,433
lf this comes in, you're loaded.
309
00:18:53,601 --> 00:18:56,068
lf it doesn't, l'll go out and get loaded.
310
00:18:56,236 --> 00:18:59,262
-Relax.
MAN [O VER SPEAKER] : They're off.
311
00:18:59,439 --> 00:19:02,202
Fair Dealing is going to the front.
Sudden Riches is second.
312
00:19:02,374 --> 00:19:06,605
Magilla moving up to third. Now
Sudden Riches moving up to the outside.
313
00:19:06,778 --> 00:19:09,269
lt's a boat race. Your horse is in.
314
00:19:09,447 --> 00:19:12,813
At the half, it's Sudden Riches
taking the lead and drawing clear.
315
00:19:12,983 --> 00:19:15,850
-Come on, Sudden Riches.
-You didn't bet on Sudden Riches.
316
00:19:16,019 --> 00:19:18,782
-l didn't bet on...?
-Into the far turn, there goes Magilla.
317
00:19:18,954 --> 00:19:22,889
He's neck and neck with Sudden Riches.
Now it's Magilla in the lead.
318
00:19:23,057 --> 00:19:25,457
-Come on, Magilla, come on.
-Not that plug.
319
00:19:25,627 --> 00:19:27,390
And coming fast is Johnny-Come-Lately.
320
00:19:27,562 --> 00:19:30,121
Finds racing room
on the inside and gets through.
321
00:19:30,297 --> 00:19:32,595
Come on, J-- Am l getting any warmer?
322
00:19:34,000 --> 00:19:35,524
Then which horse am l betting on?
323
00:19:35,701 --> 00:19:40,330
It's a driving finish.
Four noses on the wire, and it's Soris.
324
00:19:40,505 --> 00:19:43,474
Soris wins it by a nose.
325
00:19:50,613 --> 00:19:52,604
Soris.
326
00:19:52,782 --> 00:19:54,340
What a horse.
327
00:19:58,320 --> 00:20:01,380
Thirty-eight, 39, 40,000.
328
00:20:01,556 --> 00:20:05,515
lt's all the cash l have on hand, kid.
Drop by tomorrow for the other 20.
329
00:20:08,028 --> 00:20:09,859
You mean l won?
330
00:20:10,664 --> 00:20:13,427
This is all true? lt's really happening?
331
00:20:13,599 --> 00:20:15,499
Did you hear what he said?
lt's happening.
332
00:20:15,668 --> 00:20:18,192
We're gonna get married now.
Don't you understand?
333
00:20:18,369 --> 00:20:22,965
Oh, that's wonderful. Thank you, mister.
l'll see you tomorrow. Thank you.
334
00:20:23,141 --> 00:20:26,667
Wow! Now we can get a place of our own.
We'll have cows and horses...
335
00:20:26,844 --> 00:20:28,311
...and chickens and quadruplets.
336
00:20:28,479 --> 00:20:32,505
Wait till l tell Mibs.
Just wait till l tell Mibs.
337
00:20:37,319 --> 00:20:39,219
Thank you. Thank you very much.
Thank you.
338
00:20:39,387 --> 00:20:42,287
You're wonderful.
There really is a Santa Claus.
339
00:20:44,925 --> 00:20:46,892
[EMlL SlNGlNG]
340
00:20:47,060 --> 00:20:48,391
JOHNNY:
Hey, Emil. Emil.
341
00:20:48,561 --> 00:20:51,222
Oh, l beg your pardon. Emil.
342
00:20:51,396 --> 00:20:53,227
-Look.
-Johnny, you've robbed the bank.
343
00:20:53,398 --> 00:20:57,663
Congratulations. l'll hide you in the kitchen.
As soon as it gets dark, head for the border.
344
00:20:57,835 --> 00:20:58,859
JOHNNY:
Listen to me.
345
00:20:59,036 --> 00:21:01,937
The first thing you gotta do
is blow town until this cools off.
346
00:21:02,105 --> 00:21:05,165
lf the bank issues a warrant,
l'll send it to the Automobile Club.
347
00:21:05,342 --> 00:21:07,469
-They take care of everything.
-l didn't steal.
348
00:21:07,643 --> 00:21:10,771
You got a rich uncle with
one foot in the grave and you tripped him.
349
00:21:10,946 --> 00:21:12,573
l have no uncle. Stop being silly.
350
00:21:12,748 --> 00:21:15,147
l wanna get you a coat.
You're gonna be my best man.
351
00:21:15,316 --> 00:21:19,479
-Mibs and l are gonna get married.
-Where you holding the ceremony, Alcatraz?
352
00:21:19,653 --> 00:21:21,780
All this money. l won it on the horses.
353
00:21:21,955 --> 00:21:24,149
That's foolish, Johnny.
You don't bet on horses.
354
00:21:24,323 --> 00:21:26,382
l don't, but l did.
l don't have to anymore.
355
00:21:26,559 --> 00:21:29,494
You've been drinking.
Nobody in their right mind bets on horses.
356
00:21:29,661 --> 00:21:30,992
-You bet.
-Never my own money.
357
00:21:31,162 --> 00:21:33,187
-Only what l can borrow.
-l borrowed some.
358
00:21:33,365 --> 00:21:35,229
lt was loaned to me. A thousand dollars.
359
00:21:35,399 --> 00:21:37,560
-Listen, Emil. Heavenly Queen.
-Six-to-one.
360
00:21:37,735 --> 00:21:38,759
-Misery.
-Five-to-one.
361
00:21:38,936 --> 00:21:40,198
-And Soris.
-Even money.
362
00:21:40,371 --> 00:21:43,498
-Forty thousand and 20 more to come.
-How nice that would look...
363
00:21:43,673 --> 00:21:45,265
...sewed in the lining of my coat.
364
00:21:45,441 --> 00:21:47,704
l'm gonna give it to Mibs
for a Christmas present.
365
00:21:47,876 --> 00:21:50,208
When she sees it,
she'll have a lump in her throat.
366
00:21:50,379 --> 00:21:52,938
Maybe, but she'll certainly
have a lump in her stocking.
367
00:21:53,114 --> 00:21:55,241
No more window shopping.
She can have anything.
368
00:21:55,416 --> 00:21:58,282
Now you're talking. Live dangerously.
You've got it, spend it.
369
00:21:58,451 --> 00:21:59,611
-Spend it all.
-All?
370
00:21:59,786 --> 00:22:03,516
-lt's only money.
-Emil, you didn't finish the floor.
371
00:22:03,689 --> 00:22:05,714
l'm taking the day off, Mr. Baganucci.
372
00:22:05,891 --> 00:22:09,257
lf you have any objections,
call up the Waiters' Union and ask for Otto.
373
00:22:09,427 --> 00:22:10,485
[SPEAKS lN lTALlAN]
374
00:22:10,662 --> 00:22:12,095
Good afternoon.
375
00:22:12,263 --> 00:22:14,787
JOHNNY & EMlL:
It's only money
376
00:22:15,399 --> 00:22:17,458
It's only gold
377
00:22:17,634 --> 00:22:20,693
But you can't get enough
Of the wonderful stuff
378
00:22:20,870 --> 00:22:23,304
That you jingle or fold
379
00:22:24,973 --> 00:22:27,908
It's only money
380
00:22:28,076 --> 00:22:30,135
It fluctuates
381
00:22:30,311 --> 00:22:33,439
But there's this thing about it
The poor schnook without it
382
00:22:33,614 --> 00:22:35,707
The girls don't give dates
383
00:22:37,050 --> 00:22:39,382
I love the artwork
384
00:22:40,219 --> 00:22:42,812
The treasury sure does smart work
385
00:22:43,488 --> 00:22:45,752
The nicest people we know
386
00:22:46,391 --> 00:22:49,655
Are the people
Who get their faces on dough
387
00:22:50,628 --> 00:22:53,255
It's only money
388
00:22:53,730 --> 00:22:55,755
It's only dough
389
00:22:56,032 --> 00:22:59,364
-And the people who crave it
-Who worship and save it
390
00:22:59,535 --> 00:23:02,026
All come to know
391
00:23:02,438 --> 00:23:05,429
You can't take it with you
392
00:23:05,607 --> 00:23:08,667
When you go
393
00:23:09,409 --> 00:23:12,037
And our bonding company
has relentless operatives.
394
00:23:12,212 --> 00:23:16,011
They never give up.
lt may take a year, 1 0 years, 20 or 30.
395
00:23:16,182 --> 00:23:19,049
And sometimes the malefactor
waits a whole lifetime...
396
00:23:19,218 --> 00:23:23,017
...and dies without ever having used
a single penny.
397
00:23:28,359 --> 00:23:30,327
Keep the motor running.
398
00:23:37,099 --> 00:23:38,225
[JOHNNY WHlSTLlNG]
399
00:23:38,400 --> 00:23:41,597
McKlSSACK: As many embezzlers have
found out, it is impossible to outwait justice.
400
00:23:41,770 --> 00:23:44,966
lf you think you can outwait them,
lay low until things cool off...
401
00:23:45,139 --> 00:23:47,572
-Mibs.
-...get that foolish thought out of your mind.
402
00:23:47,741 --> 00:23:50,403
-We're gonna get married and quit our job.
-Mr. McKissack.
403
00:23:50,577 --> 00:23:53,443
To heck with McKissack.
We're buying a ranch with quadruplets.
404
00:23:53,612 --> 00:23:55,079
So we have to get married first.
405
00:23:55,247 --> 00:23:58,341
John Dalton, you've been drinking.
And of all the times.
406
00:23:58,516 --> 00:24:00,780
l bought you flowers and diamonds
and a mink coat.
407
00:24:00,952 --> 00:24:02,283
And the top goes up and down.
408
00:24:02,453 --> 00:24:05,649
Oh, to do such a thing. And you pick a day
when the bank has been robbed.
409
00:24:05,822 --> 00:24:07,050
Well, l picked a day-- Huh?
410
00:24:07,224 --> 00:24:08,589
McKlSSACK:
--lead us to the culprit.
411
00:24:08,759 --> 00:24:12,023
And let me make one more thing
absolutely clear to this embezzler...
412
00:24:12,194 --> 00:24:13,456
...whoever he may be.
413
00:24:13,629 --> 00:24:16,961
You will never have an opportunity
to enjoy your ill-gained fortune.
414
00:24:17,165 --> 00:24:21,897
You will never have a chance
to spend one dime of our $ 75,000.
415
00:24:22,069 --> 00:24:25,038
That is why l say confess. Confess now.
416
00:24:25,472 --> 00:24:28,531
Or face the possibility
of spending half your lifetime...
417
00:24:28,708 --> 00:24:31,370
...behind the bars
of a federal penitentiary.
418
00:24:31,543 --> 00:24:33,477
[CAR HORN HONKlNG]
419
00:24:41,419 --> 00:24:43,613
Quiet, quiet.
There's a shortage in the bank.
420
00:24:43,787 --> 00:24:47,314
How much did you get this time?
Where's Mildred, tying up McKissack?
421
00:24:47,490 --> 00:24:52,222
What courage. And l was telling you
to live dangerously. Oh, brother.
422
00:25:01,601 --> 00:25:04,535
JOHNNY: The man with the sunglasses.
He'll tell you how l got the money.
423
00:25:04,704 --> 00:25:07,730
-And he'll tell Mibs, too, and McKissack.
-Johnny, listen to me.
424
00:25:07,907 --> 00:25:10,033
The car's got a full tank.
You're facing south.
425
00:25:10,208 --> 00:25:12,199
Step on the starter
and head for the border.
426
00:25:12,377 --> 00:25:16,073
Oh, please, Emil,
you know very well l'm no bank robber.
427
00:25:16,246 --> 00:25:18,976
EMlL: All right. Hope you know
what you're talking about.
428
00:25:19,149 --> 00:25:20,741
First horse room l've ever seen...
429
00:25:20,918 --> 00:25:24,182
...where you could lose your shirt
and have it mended at the same time.
430
00:25:25,154 --> 00:25:26,950
-You can't get in there just like that.
-No?
431
00:25:27,122 --> 00:25:28,384
Uh-uh.
432
00:25:29,825 --> 00:25:32,452
-What's that for?
-Signal.
433
00:25:33,894 --> 00:25:35,919
Try the Morse code.
434
00:25:36,263 --> 00:25:38,492
Let's use my system.
435
00:25:39,933 --> 00:25:41,457
[SEWlNG MACHlNES HUMMlNG]
436
00:25:42,569 --> 00:25:45,128
Yes? All our salesmen are out.
437
00:25:45,304 --> 00:25:47,704
lf you can tell me which shirt
you're looking for--
438
00:25:47,873 --> 00:25:50,864
What happened here? Where are the horses?
l mean, the telephones.
439
00:25:51,042 --> 00:25:53,033
What are these women doing here
without men?
440
00:25:53,211 --> 00:25:55,701
-l beg your pardon.
-Wrong shirt shop.
441
00:25:55,879 --> 00:25:59,337
-Look at her. No sunglasses.
-No, no. This is the place. l remember.
442
00:25:59,516 --> 00:26:03,315
They had phones, and there was all kinds
of betting going on all over the country.
443
00:26:03,486 --> 00:26:07,012
And that guy still owes me $20,000.
Where's the man with the sunglasses?
444
00:26:09,390 --> 00:26:14,656
Why, you're not wearing sunglasses.
And you're not even a man.
445
00:26:15,529 --> 00:26:18,292
l'm glad you can tell the difference.
446
00:26:21,334 --> 00:26:24,996
Emil, you know what they've done here?
They've changed the whole place around.
447
00:26:25,170 --> 00:26:28,138
Honest, they did. Just three hours ago,
this was a horse room...
448
00:26:28,305 --> 00:26:30,170
...and these ladies were men.
449
00:26:30,341 --> 00:26:33,639
lt's witchcraft. Please excuse him.
He just got in from the Pacific.
450
00:26:33,810 --> 00:26:36,176
Hasn't seen a woman in years.
451
00:26:41,884 --> 00:26:44,351
Max. Now you'll see.
452
00:26:44,519 --> 00:26:46,282
Max, what happened?
Where is everybody?
453
00:26:46,454 --> 00:26:49,251
Was it Chick Sloane,
or did the police get wise of the setup?
454
00:26:49,422 --> 00:26:50,946
Are you addressing me, old chap?
455
00:26:52,359 --> 00:26:55,885
You're not Santa Claus.
You're an impostor.
456
00:26:56,462 --> 00:27:00,159
-All right, Johnny?
-Honest, Emil, this doesn't make sense.
457
00:27:00,331 --> 00:27:01,958
Santa Claus was a lookout.
458
00:27:02,133 --> 00:27:06,364
-Tell me you believe me. You do, don't you?
-Of course l believe you, Johnny.
459
00:27:06,537 --> 00:27:08,869
-Now, will you do me one little favor?
-Sure. What?
460
00:27:09,039 --> 00:27:11,030
Head for the border.
461
00:27:24,919 --> 00:27:25,943
Yes?
462
00:27:26,120 --> 00:27:29,247
Oh, hello, Mildred. ls Johnny in?
463
00:27:29,789 --> 00:27:32,815
Mr. Dalton's apartment is the next one,
Number 2A.
464
00:27:32,992 --> 00:27:34,322
EMlL:
Oh, thank you.
465
00:27:34,493 --> 00:27:37,223
-What do you mean, ''ls Johnny in?''
-Well, l just thought--
466
00:27:37,396 --> 00:27:40,296
Do you think l'm in the habit
of entertaining people like this?
467
00:27:40,464 --> 00:27:42,659
l know.
What kind of a girl do l think you are?
468
00:27:42,834 --> 00:27:47,202
Anyway, l wouldn't invite John Dalton
in here if he were starving.
469
00:28:01,348 --> 00:28:03,942
-Who is it?
EMlL: lt's me, Emil.
470
00:28:04,117 --> 00:28:07,051
Oh. Just a second.
471
00:28:12,390 --> 00:28:14,858
What are you here for, pal?
472
00:28:15,026 --> 00:28:16,493
Got some information for you.
473
00:28:16,661 --> 00:28:19,322
You can take a plane
and be in Mexico City in eight hours.
474
00:28:19,496 --> 00:28:23,795
Now, look, Emil. l didn't rob the bank
and l'm not taking a plane to any city.
475
00:28:23,967 --> 00:28:26,834
l don't know whether you did or didn't.
l've got an open mind.
476
00:28:27,003 --> 00:28:29,562
-That's white of you.
-But l would like to be present...
477
00:28:29,738 --> 00:28:33,902
...when you explain to J. Edgar Hoover
that you won $60,000 on a shirt.
478
00:28:34,075 --> 00:28:36,805
Never mind about that.
What did you do with the car?
479
00:28:36,978 --> 00:28:40,469
Parked it in front of the police station.
You'll never get a ticket there.
480
00:28:42,315 --> 00:28:43,873
JOHNNY:
Mibs. Mibs.
481
00:28:44,050 --> 00:28:47,917
-She can't hear you through the wall.
MlLDRED: What do you want now?
482
00:28:48,087 --> 00:28:50,385
California concrete.
483
00:28:51,856 --> 00:28:55,053
Mibs, let me finish telling you
exactly what happened this afternoon.
484
00:28:55,226 --> 00:28:57,625
Not exactly.
Exactly wouldn't make a good story.
485
00:28:57,794 --> 00:28:59,261
Embroider it a little.
486
00:28:59,429 --> 00:29:02,659
Look, the man that l saved
took me into the shirt shop...
487
00:29:02,832 --> 00:29:04,993
...and gave me one little drink.
488
00:29:05,601 --> 00:29:08,535
And with one little drink,
you try to get me to marry you...
489
00:29:08,703 --> 00:29:13,833
...with promises of ranches and diamonds
and-- Shirt shop, my eye.
490
00:29:14,008 --> 00:29:15,999
Look, it wasn't exactly
a shirt shop, Mibs.
491
00:29:16,176 --> 00:29:18,473
lt was a horse room.
l mean, it isn't anymore.
492
00:29:18,645 --> 00:29:21,136
Never tell a woman.
She'll blab everything all over town.
493
00:29:21,314 --> 00:29:23,577
You'll have your picture
in every post office by morning.
494
00:29:23,749 --> 00:29:25,376
Shh! Be quiet.
495
00:29:25,550 --> 00:29:27,575
And then he gave me a thousand dollars.
496
00:29:27,753 --> 00:29:30,016
What was his name, Santa Claus?
497
00:29:30,187 --> 00:29:32,815
No, no, Santa Claus was outside.
He was the lookout.
498
00:29:32,990 --> 00:29:36,686
-He was watching for the cops.
-Oh, Johnny.
499
00:29:36,860 --> 00:29:39,385
[SlNGlNG]
500
00:29:40,963 --> 00:29:41,987
Keep quiet.
501
00:29:42,164 --> 00:29:44,758
Richard Lovelace, 1 583.
502
00:29:44,934 --> 00:29:47,993
l don't wanna hear another word
out of you until you've sobered up.
503
00:29:48,169 --> 00:29:49,727
And even then, l'm not sure that--
504
00:29:49,904 --> 00:29:51,768
[DOORBELL BUZZES]
505
00:29:51,972 --> 00:29:54,907
Quick, out the window.
Tegucigalpa, Honduras. Nice, dry climate.
506
00:29:55,075 --> 00:29:57,065
That's her doorbell.
507
00:30:00,379 --> 00:30:03,541
Why, l don't remember ordering anything
from McCray Company.
508
00:30:03,715 --> 00:30:08,014
Look, this time of year, people sometimes
send other people presents.
509
00:30:08,185 --> 00:30:11,643
lt's a quaint old custom,
and l wish they'd cut it out.
510
00:30:11,822 --> 00:30:13,288
Sign.
511
00:30:15,425 --> 00:30:18,951
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
512
00:30:24,165 --> 00:30:29,000
The mink coat.
Oh, l'd forgotten all about the mink coat.
513
00:30:29,170 --> 00:30:30,466
Maybe she won't open it.
514
00:30:30,637 --> 00:30:33,765
They usually put those stickers on it.
''Do not open till Christmas.''
515
00:30:33,940 --> 00:30:37,306
A woman can smell mink
through 6 inches of lead.
516
00:30:37,776 --> 00:30:41,074
-We'll have to tell her.
-Did l ever tell you about the Lavender Kid?
517
00:30:41,245 --> 00:30:43,372
Told his own sister about a job he pulled.
518
00:30:43,548 --> 00:30:46,744
She turned him in for the reward money
and bought herself a fur coat.
519
00:30:46,917 --> 00:30:48,009
And that was only skunk.
520
00:30:48,185 --> 00:30:51,245
-Well, Mibs wouldn't do a thing--
-Do you think she'd believe you?
521
00:30:51,721 --> 00:30:53,951
No, l guess not.
522
00:31:02,397 --> 00:31:04,489
Have you got a cold chisel?
523
00:31:05,699 --> 00:31:07,496
[WATER RUNNlNG]
524
00:31:11,170 --> 00:31:14,036
-lt's raining.
-That's her shower.
525
00:31:14,206 --> 00:31:16,834
Splendid, now one of us can sneak in
and get the package.
526
00:31:17,009 --> 00:31:18,101
Which one of us?
527
00:31:18,276 --> 00:31:21,073
This should be mere child's play
for a man who robbed a bank.
528
00:31:21,245 --> 00:31:25,010
-Emil, l told you l didn't rob the ba--
-Johnny, l believe you.
529
00:31:25,181 --> 00:31:27,172
But l'm the only one in the world
who would.
530
00:31:27,350 --> 00:31:30,284
MlLDRED: Johnny?
-What?
531
00:31:30,819 --> 00:31:34,311
Wouldn't you like to know
where Bob Pulsifer's taking me tonight?
532
00:31:34,490 --> 00:31:36,047
JOHNNY:
No.
533
00:31:36,224 --> 00:31:37,350
Well, l'll tell you.
534
00:31:37,525 --> 00:31:42,018
He's taking me to Hollywood
to a very swank nightclub.
535
00:31:42,195 --> 00:31:44,561
Keep talking. Keep her occupied.
536
00:31:44,731 --> 00:31:48,188
l'll bet you'll be very thrilled
when he orders hamburger in French.
537
00:31:48,367 --> 00:31:49,391
[LAUGHS]
538
00:31:49,568 --> 00:31:53,196
You're jealous.
Just because he spent four years at Yale.
539
00:31:53,371 --> 00:31:54,599
Six years.
540
00:31:54,773 --> 00:31:57,435
And at that,
he graduated magna cum nothing.
541
00:31:58,642 --> 00:32:00,735
He's a wonderful dancer.
542
00:32:00,911 --> 00:32:03,777
He could have learned that at UCLA.
543
00:32:04,347 --> 00:32:08,113
MlLDRED: Every girl in the bank
is just crazy to go out with Bob.
544
00:32:08,284 --> 00:32:10,217
They'd have to be.
545
00:32:10,385 --> 00:32:12,945
MlLDRED: Well, anyway, he doesn't
go out and imbibe too freely...
546
00:32:13,121 --> 00:32:16,021
...just because he's mad at somebody.
547
00:32:16,190 --> 00:32:20,523
l did not imbibe too freely.
There was this alley and these three men.
548
00:32:20,693 --> 00:32:24,891
And Santa Claus.
Don't forget darling Santa Claus.
549
00:32:26,165 --> 00:32:31,067
All right, all right.
l got drunk and l was seeing things.
550
00:32:31,736 --> 00:32:33,636
That's more like it.
551
00:32:33,805 --> 00:32:37,831
And if you'd only been man enough
to admit that in the first place--
552
00:32:38,008 --> 00:32:40,067
Johnny.
553
00:32:44,647 --> 00:32:47,115
No, no, it couldn't have been.
554
00:32:54,354 --> 00:32:57,118
More champagne. Fill it up, please.
555
00:32:57,291 --> 00:33:00,555
Mibs, don't you think maybe you're living
a little too dangerously?
556
00:33:00,726 --> 00:33:03,251
-Supposed to make you feel gay, isn't it?
-Yep.
557
00:33:04,663 --> 00:33:06,654
Well, then, why doesn't it?
558
00:33:08,533 --> 00:33:11,763
Little Mildred feels, hup, terrible.
559
00:33:11,936 --> 00:33:15,029
Well, pretty soon,
you won't feel anything.
560
00:33:15,205 --> 00:33:19,869
And then we'll see whether Yale really made
me a gentleman and a scholar, won't we?
561
00:33:20,343 --> 00:33:23,072
-l don't like him a bit, you understand?
-Who?
562
00:33:23,245 --> 00:33:25,713
-You said it.
-l didn't say anything.
563
00:33:26,547 --> 00:33:31,041
But why do l keep seeing him
every time l look at you?
564
00:33:32,352 --> 00:33:35,788
Him and his mink coats
and diamond rings and....
565
00:33:36,356 --> 00:33:41,190
And go up and down and up and down.
566
00:33:42,760 --> 00:33:45,388
He was gonna give them to me.
567
00:33:46,731 --> 00:33:49,722
But he was drunk, you know.
568
00:33:49,900 --> 00:33:54,563
Disgustingly, hup, drunk.
569
00:34:08,682 --> 00:34:12,048
-What's that?
-Your dinner, madame.
570
00:34:13,419 --> 00:34:15,250
Roast pheasant.
571
00:34:15,421 --> 00:34:16,887
[SPEAKS lN FRENCH]
572
00:34:18,590 --> 00:34:21,581
-Oh, l couldn't eat a pheasant.
BOB: Why not?
573
00:34:21,759 --> 00:34:24,250
Oh, no, l used to feed them popcorn
at the zoo.
574
00:34:24,428 --> 00:34:25,895
BOB:
Oh, but, Mibs, look--
575
00:34:26,063 --> 00:34:27,962
-You don't--
-But not this one.
576
00:34:28,131 --> 00:34:29,826
You don't understand.
577
00:34:30,000 --> 00:34:32,797
They used to come up to me
and l'd feed them.
578
00:34:32,968 --> 00:34:35,960
And they were so cute,
and now you want me to eat it.
579
00:34:36,138 --> 00:34:38,105
BOB:
Oh, now, Mibs, please.
580
00:34:38,273 --> 00:34:40,867
-l want pickled pigs' feet.
-Pickled pigs' feet?
581
00:34:41,042 --> 00:34:42,976
-Under glass.
-Mibs.
582
00:34:43,144 --> 00:34:47,102
What's wrong with pickled pigs' feet?
Just because they didn't go to Yale?
583
00:34:47,281 --> 00:34:48,747
Oh, take it away.
584
00:34:48,915 --> 00:34:51,179
[SPEAKlNG lN FRENCH]
585
00:34:53,085 --> 00:34:55,882
-l wanna go home.
-No, what you need is something to eat.
586
00:34:56,054 --> 00:34:57,783
-l'm not hungry.
-You're going to eat.
587
00:34:57,956 --> 00:35:00,549
-Let me see that menu, please.
-Oui, monsieur.
588
00:35:00,724 --> 00:35:02,089
Oh, my.
589
00:35:02,259 --> 00:35:04,022
What Miss Goodhue
would like to have...
590
00:35:04,195 --> 00:35:06,162
...is the viande hach�e champignons
en vin.
591
00:35:06,329 --> 00:35:10,129
-Bien, monsieur, bien, monsieur.
-l'll bet you're ordering me a hamburger.
592
00:35:10,300 --> 00:35:14,565
Oui, madame.
lt is the specialty of the house.
593
00:35:14,736 --> 00:35:16,635
Ohh. Hup!
594
00:35:17,638 --> 00:35:19,299
Twenty-eight thousand.
595
00:35:19,473 --> 00:35:23,636
Poor Mibs. What a dirty trick, leaving
an empty box under the Christmas tree.
596
00:35:23,810 --> 00:35:26,005
-Twenty-nine thousand.
-Tsk, tsk, tsk.
597
00:35:26,947 --> 00:35:28,174
Thirty thousand.
598
00:35:28,347 --> 00:35:31,145
This was an inspiration.
They'll never think of looking here.
599
00:35:31,317 --> 00:35:34,444
-Who heard of a cop taking a shower?
-Stop talking about the police.
600
00:35:34,619 --> 00:35:37,247
lt makes me nervous.
l jump every time l hear--
601
00:35:37,422 --> 00:35:38,945
[DOORBELL BUZZES]
602
00:35:40,757 --> 00:35:44,556
-Who is it?
MAN: Mr. Kofer. Open up, Dalton.
603
00:35:44,727 --> 00:35:47,161
-lt's my landlord.
-Tell him to use his own bathroom.
604
00:35:47,330 --> 00:35:49,161
l must let him in. He's got a key.
605
00:35:49,331 --> 00:35:52,300
See if he's got a sponge too.
Get rid of him.
606
00:35:58,672 --> 00:36:01,902
-Well, hello, Mr. Kofer. What's wrong?
-l don't talk in the hallway.
607
00:36:02,075 --> 00:36:04,771
Listen, there was a man here
asking a lot of questions...
608
00:36:04,944 --> 00:36:06,342
...about you and Miss Goodhue.
609
00:36:06,511 --> 00:36:08,308
-Really?
-A detective.
610
00:36:08,880 --> 00:36:11,848
-You've torn my chair.
-A detective, you say?
611
00:36:12,016 --> 00:36:14,075
Yes. l don't wanna have
any trouble with you.
612
00:36:14,252 --> 00:36:16,652
l got a lot of tenants
waiting for these apartments.
613
00:36:16,821 --> 00:36:19,380
-What have you done?
-What did he wanna know, Mr. Kofer?
614
00:36:19,556 --> 00:36:20,750
-What did he wanna know?
-Mm-hm.
615
00:36:20,924 --> 00:36:25,087
lf you'd been gambling, spending money
and buying expensive things.
616
00:36:25,261 --> 00:36:26,990
-Silly things.
-What did you tell him?
617
00:36:27,162 --> 00:36:28,287
What did l tell him?
618
00:36:28,463 --> 00:36:30,988
l told them that you didn't even pay
last month's rent.
619
00:36:31,165 --> 00:36:33,224
Well, thank you very much.
That's nice of you.
620
00:36:33,400 --> 00:36:34,492
[WATER SPLASHES]
621
00:36:37,871 --> 00:36:41,601
My bathroom.
What are you doing to my bathroom?
622
00:36:46,311 --> 00:36:49,838
-Well, l like this.
-You do? Well, join me.
623
00:36:51,048 --> 00:36:53,209
Dalton, l demand an explanation.
624
00:36:53,384 --> 00:36:55,817
Yes, sir. You see,
he happens to be a friend of mine.
625
00:36:55,985 --> 00:36:58,545
Got in from the Pacific.
Hasn't seen a bathtub in years.
626
00:36:58,721 --> 00:37:00,052
All right, Dalton, all right.
627
00:37:00,223 --> 00:37:03,089
Whatever you're doing
that's bringing detectives around, stop.
628
00:37:03,258 --> 00:37:04,885
Yes, sir. l'll try my best, sir.
629
00:37:05,060 --> 00:37:07,289
-Good night, Mr. Kofer.
KOFER: Good night.
630
00:37:08,963 --> 00:37:10,328
[SlGHS]
631
00:37:11,899 --> 00:37:13,832
-Did you get rid of him?
-Yeah.
632
00:37:14,000 --> 00:37:16,366
We better find some other place
to hide the money.
633
00:37:16,536 --> 00:37:18,400
l think we shrunk this one.
634
00:37:18,570 --> 00:37:20,128
lt's no use, Emil.
635
00:37:20,306 --> 00:37:22,774
First time in my life l get any dough,
l can't use it.
636
00:37:22,941 --> 00:37:26,740
Can't even quit my job without having the
bonding company detectives on my neck.
637
00:37:26,911 --> 00:37:29,470
You are in a barrel of rice
with your mouth sewn up.
638
00:37:29,646 --> 00:37:32,308
-Old Chinese proverb.
-Mm-hm.
639
00:37:32,482 --> 00:37:35,450
Of course, you could hide it in your shoe,
hollow out the heel.
640
00:37:35,618 --> 00:37:37,950
The Lavender Kid.
He got away with it for years.
641
00:37:38,120 --> 00:37:41,987
-Kept it under his false teeth.
-l happen to have my own teeth.
642
00:37:42,157 --> 00:37:43,988
We could fix that.
643
00:37:44,159 --> 00:37:48,151
Look, Emil, l'm no Lavender Kid
or Sam Schlemmer, alias Benny the Beetle.
644
00:37:48,329 --> 00:37:51,263
l won this money,
and Mibs and l are going to enjoy it.
645
00:37:51,431 --> 00:37:54,594
l'm going to McKissack in the morning
and tell him the whole thing.
646
00:37:54,767 --> 00:37:58,497
He may not believe me at first, but
the important thing is to tell him the truth.
647
00:37:58,670 --> 00:38:00,604
-The what?
-The truth.
648
00:38:00,772 --> 00:38:02,568
Oh, that old thing.
649
00:38:02,740 --> 00:38:05,208
Look, Johnny,
if you tell McKissack that crazy story--
650
00:38:05,376 --> 00:38:07,866
lt isn't a crazy story.
651
00:38:08,445 --> 00:38:10,140
Or is it?
652
00:38:10,914 --> 00:38:13,643
Oh, Emil, what am l gonna do?
653
00:38:14,750 --> 00:38:16,650
l've got the perfect solution.
654
00:38:16,819 --> 00:38:19,616
This ought to get me off
with about 60 years.
655
00:38:19,787 --> 00:38:22,950
You can't use this money, can't hide it,
can't deposit it in a bank.
656
00:38:23,124 --> 00:38:26,957
lt might be 50 years before you can
lay a finger on a penny of it, right?
657
00:38:27,127 --> 00:38:28,389
Right.
658
00:38:28,562 --> 00:38:30,893
Suppose l deposit it?
659
00:38:31,397 --> 00:38:34,560
-You?
-ln some little out-of-the-way bank.
660
00:38:34,733 --> 00:38:38,726
-ln whose name?
-Mine, naturally.
661
00:38:39,471 --> 00:38:41,131
Naturally.
662
00:38:41,438 --> 00:38:46,101
You know, Emil, l'm deeply touched
by your kind offer of assistance.
663
00:38:46,275 --> 00:38:49,642
And l'm so grateful that you're willing
to take these tremendous risks...
664
00:38:49,812 --> 00:38:51,176
...just to help me.
665
00:38:51,346 --> 00:38:54,975
But somewhere way back in my mind,
there's a little voice that keeps saying:
666
00:38:55,150 --> 00:38:58,209
''Dalton, don't be a schmo.''
667
00:38:58,386 --> 00:39:00,320
Some out-of-the-way bank.
668
00:39:01,055 --> 00:39:03,113
Think it over. l'm sincerely trying to help.
669
00:39:03,289 --> 00:39:06,019
lf you don't trust me,
who else can you trust?
670
00:39:06,793 --> 00:39:11,286
Yeah, l guess you're right, Emil.
There's nobody else l can turn to.
671
00:39:12,164 --> 00:39:14,723
-l better take the mink coat too.
-Well, do you have to?
672
00:39:14,899 --> 00:39:17,663
Suppose the bonding company detectives
search the apartment.
673
00:39:17,835 --> 00:39:20,166
l'll return it to the store in the morning.
674
00:39:20,337 --> 00:39:22,601
Say, you'll be careful with the money,
won't you?
675
00:39:22,773 --> 00:39:25,400
Don't worry about a thing.
l'll hide it in the apartment.
676
00:39:25,574 --> 00:39:27,542
-Will it be safe there?
-Of course it will.
677
00:39:27,710 --> 00:39:31,145
lf l go out tonight,
l'll hire a sitter for my mattress.
678
00:39:40,721 --> 00:39:43,120
[DOORKNOB RATTLlNG]
679
00:39:46,691 --> 00:39:49,216
BOB:
Won't you step into my parlor?
680
00:39:51,596 --> 00:39:55,326
l never,
never go into strange men's apartments.
681
00:39:55,499 --> 00:39:57,898
-This is your apartment.
-lt is?
682
00:39:58,067 --> 00:40:00,627
-Mm-hm.
-Hm.
683
00:40:03,172 --> 00:40:04,901
lt is.
684
00:40:05,073 --> 00:40:09,338
Guess l've got a right
to go into my own apartment, haven't l?
685
00:40:10,578 --> 00:40:12,739
[GRO ANS]
686
00:40:15,849 --> 00:40:18,716
l don't feel very good.
687
00:40:25,857 --> 00:40:28,655
This little piggy went to market, and--
688
00:40:28,827 --> 00:40:30,158
[LAUGHS]
689
00:40:30,328 --> 00:40:32,818
What are you doing here?
690
00:40:32,996 --> 00:40:36,692
Well, that remains to be seen.
691
00:40:36,866 --> 00:40:38,766
JOHNNY:
And heard.
692
00:40:39,068 --> 00:40:40,194
What's he doing in here?
693
00:40:40,369 --> 00:40:42,734
-He lives here.
-Here?
694
00:40:42,904 --> 00:40:45,532
Over there, on the other side of the wall.
695
00:40:45,707 --> 00:40:47,503
-lt's thin, you know.
-How thin?
696
00:40:48,008 --> 00:40:49,168
Thin enough.
697
00:40:49,844 --> 00:40:51,106
Very thin.
698
00:40:51,278 --> 00:40:53,837
-Goodbye.
-Hello.
699
00:40:59,284 --> 00:41:00,683
[WHlSTLES]
700
00:41:00,853 --> 00:41:02,787
Hello is right.
701
00:41:26,106 --> 00:41:27,869
[KNOCKlNG ON WALL]
702
00:41:28,342 --> 00:41:32,004
MlLDRED:
Johnny, you're not mad at me, are you?
703
00:41:33,179 --> 00:41:36,012
Because l went out with Bob?
704
00:41:39,084 --> 00:41:41,245
You're not jealous, are you, Johnny?
705
00:41:42,386 --> 00:41:44,854
No. Sleepy.
706
00:41:53,061 --> 00:41:54,995
Johnny?
707
00:41:56,899 --> 00:41:59,867
What's the matter?
Don't you love me anymore?
708
00:42:12,077 --> 00:42:13,567
[KNOCKlNG ON WALL]
709
00:42:13,746 --> 00:42:17,476
Kisses and tears
710
00:42:18,216 --> 00:42:21,514
That's all our love is
711
00:42:21,952 --> 00:42:25,251
It's nothing but kisses
712
00:42:25,422 --> 00:42:28,390
And tears
713
00:42:30,226 --> 00:42:33,285
You don't seem to need
714
00:42:33,461 --> 00:42:37,294
The slightest reason
715
00:42:38,299 --> 00:42:40,824
To chase the sunshine
716
00:42:41,468 --> 00:42:46,962
And bring on the rainy season
717
00:42:48,574 --> 00:42:51,907
Kisses and tears
718
00:42:52,678 --> 00:42:55,168
It's up to you
719
00:42:55,346 --> 00:42:59,679
If we laugh or we cry
720
00:42:59,849 --> 00:43:03,808
Through the years
721
00:43:05,087 --> 00:43:08,022
Unless you trust me
722
00:43:08,624 --> 00:43:12,491
Whenever a doubt appears
723
00:43:12,660 --> 00:43:16,390
Your future with me will continue to be
724
00:43:16,563 --> 00:43:18,053
[KNOCKlNG ON WALL]
725
00:43:18,231 --> 00:43:20,699
Kisses and tears
726
00:43:20,867 --> 00:43:22,094
[KNOCKlNG ON WALL]
727
00:43:22,535 --> 00:43:25,527
Kisses and tears
728
00:43:26,238 --> 00:43:29,297
That's all our love is
729
00:43:29,474 --> 00:43:31,442
It's nothing
730
00:43:31,910 --> 00:43:36,369
But kisses and tears
731
00:43:38,481 --> 00:43:40,540
When I kiss you
732
00:43:40,717 --> 00:43:46,120
There is no reaction
733
00:43:46,288 --> 00:43:48,449
You're too busy
734
00:43:48,624 --> 00:43:54,118
With addition and subtraction
735
00:43:55,962 --> 00:43:59,728
Kisses and tears
736
00:44:00,299 --> 00:44:02,392
It's up to you
737
00:44:02,568 --> 00:44:06,901
If we laugh or we cry
738
00:44:07,071 --> 00:44:10,666
Through the years
739
00:44:12,309 --> 00:44:15,472
Unless you trust me
740
00:44:15,846 --> 00:44:19,337
Whenever a doubt appears
741
00:44:19,515 --> 00:44:23,450
Your future with me will continue to be
742
00:44:23,618 --> 00:44:25,108
[KNOCKlNG]
743
00:44:25,286 --> 00:44:27,549
Kisses and tears
744
00:44:27,721 --> 00:44:29,154
[KNOCKlNG]
745
00:44:29,323 --> 00:44:31,382
Kisses and tears
746
00:44:31,859 --> 00:44:33,325
[KNOCKlNG]
747
00:44:33,493 --> 00:44:35,586
-Kisses and tears
-Kisses and tears
748
00:44:35,762 --> 00:44:37,389
[BANGlNG ON CElLlNG]
749
00:44:37,563 --> 00:44:39,826
Good night, Mr. Kofer.
750
00:44:47,404 --> 00:44:50,099
He's been showering her with gifts.
There's your evidence.
751
00:44:50,272 --> 00:44:52,672
We'd better pick him up
before he makes his getaway.
752
00:44:52,842 --> 00:44:54,901
The bonding company
doesn't operate that way.
753
00:44:55,076 --> 00:44:56,600
But they've got their eye on him.
754
00:44:56,778 --> 00:45:00,236
He bought a new car too. They located it.
Registered in the girl's name.
755
00:45:00,415 --> 00:45:01,813
Then what are you waiting for?
756
00:45:01,982 --> 00:45:04,678
For Dalton to lead us
to the rest of that $ 75,000.
757
00:45:04,852 --> 00:45:08,651
lf the bank is to recoup its loss, we've
got to make him think he isn't suspected.
758
00:45:08,821 --> 00:45:10,550
Give him enough rope to hang himself.
759
00:45:10,723 --> 00:45:12,986
l must caution you
not to mention this to anyone.
760
00:45:13,158 --> 00:45:15,683
l don't know whether or not
you're handling this right.
761
00:45:15,861 --> 00:45:16,885
Don't worry, Robert.
762
00:45:17,061 --> 00:45:20,189
l've had my suspicions of Dalton
ever since he asked me for a raise.
763
00:45:20,364 --> 00:45:23,958
And his conduct yesterday afternoon.
The guard told me he walked right out.
764
00:45:24,133 --> 00:45:26,795
Right in the middle of my address
to the employees.
765
00:45:26,970 --> 00:45:30,666
l got news for you.
l thought it was pretty dull myself.
766
00:45:31,773 --> 00:45:35,503
Not one? Nobody answered the ad?
767
00:45:37,311 --> 00:45:40,837
Yes, you better run it again. Thank you.
768
00:45:52,991 --> 00:45:55,050
[PHONE RlNGlNG]
769
00:46:04,867 --> 00:46:05,925
Hello?
770
00:46:06,102 --> 00:46:07,568
Hello, Mr. Baganucci?
771
00:46:07,736 --> 00:46:09,795
This is Johnny Dalton.
Has Emil come in yet?
772
00:46:10,272 --> 00:46:11,933
Look, Mr. Dalton.
773
00:46:12,106 --> 00:46:15,667
Yesterday, Emil tells me
he's taking a day off.
774
00:46:15,843 --> 00:46:20,802
l haven't seen him since.
l'm waiting on tables myself.
775
00:46:20,980 --> 00:46:23,243
Please don't keep calling me up.
776
00:46:23,415 --> 00:46:26,748
lt's a long walk to the telephone.
777
00:46:51,305 --> 00:46:52,602
[KNOCKlNG ON DOOR]
778
00:46:53,040 --> 00:46:57,601
-Sorry, sir. The bank isn't open yet.
-lt is for me. l'm Emil J. Keck.
779
00:47:00,012 --> 00:47:03,139
-Who?
-l knew you'd recognize the name.
780
00:47:08,152 --> 00:47:11,383
Young man, can you direct me
to the manager of this establishment?
781
00:47:11,555 --> 00:47:14,751
Emil, you said some out-of-the-way bank
like Hollywood or San Diego.
782
00:47:14,924 --> 00:47:17,051
-Better yet, Singapore.
-l thought it all over.
783
00:47:17,226 --> 00:47:19,352
Where's the last place they'd look?
Right here.
784
00:47:19,528 --> 00:47:21,496
But why all this?
785
00:47:21,663 --> 00:47:25,098
l'm depositing $30,000.
You don't do that in cotton worsted.
786
00:47:25,266 --> 00:47:26,392
Emil, Emil.
787
00:47:26,567 --> 00:47:29,058
Thank you, young man,
you've been most helpful.
788
00:47:29,235 --> 00:47:31,533
And here's 1 0 cents for yourself.
789
00:47:32,472 --> 00:47:35,031
See how careful l am with your money?
790
00:47:36,809 --> 00:47:38,709
[KNOCKlNG ON DOOR]
791
00:47:38,877 --> 00:47:40,343
Who is it?
792
00:47:42,780 --> 00:47:44,873
Good morning,
l've come to open an account.
793
00:47:45,049 --> 00:47:47,846
McKlSSACK: Sorry, sir. You'll have to see
Mr. Stander in New Accounts.
794
00:47:48,018 --> 00:47:49,815
-Don't you want my money?
-What?
795
00:47:49,987 --> 00:47:52,511
l'm a blunt man, McKissack.
l don't like your attitude.
796
00:47:52,688 --> 00:47:54,781
-McKissack.
-''The Friendly Bank,'' it says.
797
00:47:54,957 --> 00:47:57,823
Where's the friendship, the warmth,
the open hand and heart?
798
00:47:57,993 --> 00:48:00,052
McKissack, you don't bubble.
799
00:48:00,228 --> 00:48:02,320
Just a moment, sir. Just a moment.
800
00:48:02,496 --> 00:48:06,364
l have banked in New York, Chicago,
San Diego, yes, even Singapore.
801
00:48:06,533 --> 00:48:08,295
And there,
my funds have been welcomed.
802
00:48:08,468 --> 00:48:11,995
Even small accounts of 50 or $60,000.
803
00:48:12,171 --> 00:48:15,435
Won't you sit down, sir? Right over here.
Have a chair.
804
00:48:15,607 --> 00:48:18,132
EMlL: ls it clean?
-Yes, sir.
805
00:48:18,310 --> 00:48:22,245
Sit right down and have a cigar.
806
00:48:25,048 --> 00:48:29,417
-Now, what can l do for you?
-Well, you can give me a light.
807
00:48:34,823 --> 00:48:39,316
l'll be very glad to handle your funds
personally, Mr...? Mr...?
808
00:48:39,494 --> 00:48:41,927
-Keck. Emil J. Keck.
-Keck, Keck.
809
00:48:42,095 --> 00:48:43,995
Now, where have l heard
that name before?
810
00:48:44,164 --> 00:48:46,495
Where do you eat lunch? Uh....
811
00:48:46,665 --> 00:48:50,761
ln all modesty, you're apt to hear it
mentioned wherever businessmen gather.
812
00:48:51,103 --> 00:48:52,660
Here you are.
813
00:48:57,908 --> 00:48:58,932
What?
814
00:48:59,109 --> 00:49:01,373
l said, ''What's your address?''
You asked me mine.
815
00:49:01,545 --> 00:49:04,206
l'm only trying to get some information
on your assets.
816
00:49:04,380 --> 00:49:06,871
Never mind my assets. How are yours?
817
00:49:07,050 --> 00:49:09,279
-Hm?
-l'm trusting you with my money.
818
00:49:09,451 --> 00:49:11,544
Seems to me
l'm the one who's taking the risk.
819
00:49:11,720 --> 00:49:16,679
This bank was founded in 1 903.
Here's our statement.
820
00:49:19,060 --> 00:49:24,019
EMlL:
''Total assets, $ 1 0,823,465.03.
821
00:49:24,197 --> 00:49:29,657
Total liabilities, $ 1 0,823,465.03.''
822
00:49:29,835 --> 00:49:31,665
Well, you're flat broke.
823
00:49:32,804 --> 00:49:33,862
Well, that only means--
824
00:49:34,038 --> 00:49:37,234
Are you trying to tell me l don't know
how to subtract? Get Pulsifer.
825
00:49:37,407 --> 00:49:38,431
We never telephone.
826
00:49:38,608 --> 00:49:41,508
lt says on the window, ''R.B. Pulsifer,
founder and president.''
827
00:49:41,677 --> 00:49:44,373
Why should l deal with middlemen?
l wanna talk to the boss.
828
00:49:44,547 --> 00:49:47,413
-Mr. Pulsifer is in semi-retirement.
-Well, get him out of it.
829
00:49:47,582 --> 00:49:51,416
He should be in his bank. How do l know
he isn't absconding with the funds?
830
00:49:54,054 --> 00:49:58,013
Who? Keck? Listen, McKissack,
l happen to be presiding...
831
00:49:58,191 --> 00:50:01,922
...at a meeting of the Community Chest
Committee, and l don't wanna be--
832
00:50:02,161 --> 00:50:04,754
Large depositor? How large?
833
00:50:04,930 --> 00:50:06,727
Put him on.
834
00:50:06,898 --> 00:50:08,593
Business.
835
00:50:09,000 --> 00:50:11,627
How do you do, Mr. Keck?
Glad you called.
836
00:50:11,802 --> 00:50:13,360
Pulsifer?
837
00:50:13,537 --> 00:50:17,131
Why aren't you in your bank
instead of out playing golf someplace?
838
00:50:17,674 --> 00:50:21,404
A likely story. l intended to deposit
a considerable sum of money...
839
00:50:21,577 --> 00:50:24,637
...but l'm beginning to have my doubts
about your bank's solvency.
840
00:50:24,813 --> 00:50:27,440
l've seen restaurants
that are better run than your bank.
841
00:50:27,615 --> 00:50:29,549
l assure you, Mr. Keck...
842
00:50:29,717 --> 00:50:33,675
...the Fidelity Trust is the soundest
financial institution in California.
843
00:50:33,854 --> 00:50:36,879
Mm-hm. Then what's this story
l get from my sources...
844
00:50:37,056 --> 00:50:39,081
...that you've discovered
a shortage in your books?
845
00:50:39,258 --> 00:50:41,749
Uh, l....
846
00:50:42,427 --> 00:50:43,519
To be perfectly frank...
847
00:50:43,695 --> 00:50:46,493
...there has been a malefactor
tampering with our accounts...
848
00:50:46,664 --> 00:50:48,563
...but the loss is entirely covered.
849
00:50:48,732 --> 00:50:51,633
lt cannot in the slightest way
affect our standing.
850
00:50:53,070 --> 00:50:54,195
How much is missing?
851
00:50:54,370 --> 00:50:56,497
Oh, uh....
852
00:50:56,672 --> 00:51:00,698
-About $ 75,000.
-Glad it wasn't a large sum.
853
00:51:00,876 --> 00:51:03,504
Still in all, when l inquired
about your bank's status...
854
00:51:03,678 --> 00:51:05,872
...Mr. McKissack
should have not concealed that.
855
00:51:06,046 --> 00:51:07,638
You should not have informed me...
856
00:51:07,815 --> 00:51:10,806
...that this is the soundest
financial institution in California.
857
00:51:10,984 --> 00:51:14,647
l would expect that much integrity
from a busboy.
858
00:51:17,022 --> 00:51:18,683
Good day.
859
00:51:20,592 --> 00:51:23,856
-Merry Christmas.
EMlL: And a happy new year to you.
860
00:51:31,701 --> 00:51:34,498
Johnny, we almost made a great mistake.
This bank isn't safe.
861
00:51:34,670 --> 00:51:37,604
The owner is playing golf,
the manager won't answer questions...
862
00:51:37,772 --> 00:51:40,172
...and there's a shortage of $ 75,000
in their books.
863
00:51:40,341 --> 00:51:42,808
l'm gonna take your money
and bury it in a baking can.
864
00:51:42,976 --> 00:51:44,841
You better get out before Mibs sees you.
865
00:51:45,012 --> 00:51:47,913
Now, give me the money.
McKissack is watching us.
866
00:51:48,081 --> 00:51:52,540
l wouldn't put a dime in anything that
man's associated with. He's got shifty eyes.
867
00:51:52,919 --> 00:51:55,443
[LOUDLY] Thirty-thousand dollars,
thank you very much.
868
00:51:55,620 --> 00:51:57,588
-All of it?
-[WHlSPERlNG] All of it.
869
00:51:57,756 --> 00:51:59,382
Come, come.
870
00:52:02,026 --> 00:52:04,926
-Well, it's only money.
-Yeah.
871
00:52:05,094 --> 00:52:06,925
[lN NORMAL TONE]
Will you sign right here?
872
00:52:09,432 --> 00:52:12,423
All right, Emil. You're hired again.
873
00:52:12,601 --> 00:52:15,161
But remember,
it's against my better judgment.
874
00:52:15,337 --> 00:52:17,964
Thank you, Mr. Baganucci.
You're a kind and generous man.
875
00:52:18,139 --> 00:52:21,665
No, it's not that. My feet are killing me.
876
00:52:21,841 --> 00:52:23,001
[PHONE RlNGS]
877
00:52:23,176 --> 00:52:25,576
Emil, answer him, please.
878
00:52:26,179 --> 00:52:28,908
Hello? Yes, Johnny?
879
00:52:29,081 --> 00:52:30,412
What?
880
00:52:30,583 --> 00:52:32,777
-Pulsifer?
-He's coming over to see you...
881
00:52:32,951 --> 00:52:35,419
...to hit you for a donation
to the Community Chest.
882
00:52:36,120 --> 00:52:38,986
That won't be necessary,
l've already contributed generously.
883
00:52:39,156 --> 00:52:40,953
Three dollars and fifty cents.
884
00:52:41,124 --> 00:52:43,853
He thinks you're a millionaire, Emil.
885
00:52:44,026 --> 00:52:48,087
Yes, he's chairman of the committee
and figures he can make a good touch.
886
00:52:48,764 --> 00:52:52,130
McKissack told him you gave your address
as the Hunterton Hotel.
887
00:52:52,601 --> 00:52:53,966
Hunterton Hotel?
888
00:52:54,135 --> 00:52:56,295
Now, go over and register right away
and hurry.
889
00:52:56,470 --> 00:52:57,937
Don't worry, l'm on my way.
890
00:53:02,942 --> 00:53:05,603
[SlNGlNG
''THE BALLAD OF JESSE JAMES'']
891
00:53:07,779 --> 00:53:10,805
-l'm taking the day off, Mr. Baganucci.
-What?
892
00:53:10,982 --> 00:53:13,849
ln the back of the broom closet,
you'll find my arch supports.
893
00:53:14,018 --> 00:53:15,042
But, Emil....
894
00:53:15,219 --> 00:53:17,948
[SlNGlNG
''THE BALLAD OF JESSE JAMES'']
895
00:53:20,557 --> 00:53:21,581
Ta-ta.
896
00:53:36,103 --> 00:53:37,365
Johnny?
897
00:53:39,605 --> 00:53:41,266
You left the bank in such a hurry...
898
00:53:41,440 --> 00:53:43,965
...l didn't get a chance
to invite you formally, but...
899
00:53:44,142 --> 00:53:46,406
...well, l like surprises better anyway.
900
00:53:46,578 --> 00:53:49,637
You won't have to eat
at Baganucci's tonight.
901
00:53:52,383 --> 00:53:54,851
lt's Christmas Eve, Johnny.
902
00:53:57,320 --> 00:53:59,845
Johnny, Chinese food.
903
00:54:34,483 --> 00:54:37,316
[DOORBELL BUZZES]
904
00:54:44,925 --> 00:54:46,187
[KNOCKlNG ON DOOR]
905
00:55:28,495 --> 00:55:30,792
[PHONE RlNGlNG]
906
00:55:37,001 --> 00:55:38,025
Hello?
907
00:55:38,203 --> 00:55:40,227
Oh, hello. Miss Mildred Goodhue?
908
00:55:40,404 --> 00:55:43,771
Yes, this is her. She. l mean me.
909
00:55:43,941 --> 00:55:45,237
Well, this is Mr. Hartman...
910
00:55:45,408 --> 00:55:47,808
...of the McCray Company
Complaint Department.
911
00:55:47,977 --> 00:55:49,274
Would you mind telling us...
912
00:55:49,445 --> 00:55:52,811
...just what you found unsatisfactory
about the mink coat we sent you?
913
00:55:52,981 --> 00:55:55,108
Mink coat?
914
00:55:55,884 --> 00:55:59,979
Well, now, according to our records,
it was ordered by Mr. John Dalton.
915
00:56:00,154 --> 00:56:02,951
It was delivered yesterday,
and this morning it was returned.
916
00:56:03,123 --> 00:56:04,454
And we....
917
00:56:04,824 --> 00:56:06,553
Miss Goodhue?
918
00:56:07,860 --> 00:56:09,589
Miss Goodhue?
919
00:56:10,696 --> 00:56:12,391
Miss Goodhue?
920
00:56:18,769 --> 00:56:20,760
Miss Goodhue?
921
00:56:20,937 --> 00:56:25,464
lt is the first of our $3000 numbers
to prove unsatisfactory.
922
00:56:25,641 --> 00:56:27,973
And we're interested in learning why.
923
00:56:28,144 --> 00:56:31,306
-The fur was on the wrong side.
-What?
924
00:56:31,479 --> 00:56:35,107
I like my mink on the inside of the coat.
Keeps you warmer.
925
00:56:35,282 --> 00:56:36,579
Now, that's ridiculous.
926
00:56:47,659 --> 00:56:50,059
[PHONE RlNGlNG]
927
00:57:01,337 --> 00:57:02,361
Hello?
928
00:57:02,538 --> 00:57:07,737
-Hello, is Johnny there?
-No, Johnny didn't come here for dinner.
929
00:57:08,075 --> 00:57:11,169
Emil? Huh. How should l know?
930
00:57:11,345 --> 00:57:13,904
l only pay him.
931
00:57:14,548 --> 00:57:17,346
He comes and goes as he pleases.
932
00:57:17,517 --> 00:57:21,043
He said something about
the Hunterton Hotel.
933
00:57:21,220 --> 00:57:25,121
lf you find him,
tell him something for me, will you?
934
00:57:25,290 --> 00:57:28,851
First, the arch supports don't fit.
935
00:57:29,027 --> 00:57:34,259
Second, l'm starting a union
for the bosses.
936
00:58:09,259 --> 00:58:11,227
JOHNNY:
The bridal suite.
937
00:58:11,394 --> 00:58:13,328
You had to rent the bridal suite?
938
00:58:14,697 --> 00:58:16,665
What are you gonna do
with three bedrooms?
939
00:58:17,967 --> 00:58:20,457
l don't know,
what does a bride do with them?
940
00:58:21,603 --> 00:58:24,333
And this afternoon,
the Bank of America telephoned.
941
00:58:24,506 --> 00:58:26,564
They wanted to know
if a check for $ 1 000...
942
00:58:26,740 --> 00:58:29,208
...signed by Emil J. Keck was any good.
943
00:58:29,376 --> 00:58:31,366
So naturally, l had to say,
''Why, of course.
944
00:58:31,544 --> 00:58:34,274
Mr. Keck has ample funds on deposit.''
945
00:58:34,614 --> 00:58:36,410
What's wrong with that?
946
00:58:36,581 --> 00:58:39,277
They happen to be my funds.
947
00:58:39,451 --> 00:58:42,044
What are they soaking you
for this layout?
948
00:58:43,187 --> 00:58:45,712
'' 1 928.'' Where did you get that?
949
00:58:45,890 --> 00:58:48,915
Room service is very obliging.
950
00:58:49,759 --> 00:58:51,420
How much for those?
951
00:58:51,594 --> 00:58:55,188
Well, let's just say they're not
what this country needs a good one of.
952
00:58:58,100 --> 00:59:01,967
What do you expect if l'm supposed to
be a millionaire? l've gotta get in the mood.
953
00:59:02,136 --> 00:59:03,603
Eat, drink and be merry.
954
00:59:03,770 --> 00:59:05,761
Because tomorrow,
we may be in the hoosegow.
955
00:59:05,939 --> 00:59:08,840
And beside, my money may not last forever,
you know.
956
00:59:09,009 --> 00:59:10,066
EMlL:
Exactly.
957
00:59:10,242 --> 00:59:11,641
Ah, fill the cup
958
00:59:11,810 --> 00:59:15,472
What boots it to repeat
How time is slipping underneath our feet:
959
00:59:15,647 --> 00:59:18,172
Unborn tomorrow and dead yesterday
960
00:59:18,349 --> 00:59:20,782
Why fret about them if today be sweet?
961
00:59:20,951 --> 00:59:23,545
But why do l have to supply all the sugar?
962
00:59:24,021 --> 00:59:26,079
Johnny, listen to me.
Think of my side of it.
963
00:59:26,255 --> 00:59:30,055
All my life, l've been advising my friends,
''Live dangerously.''
964
00:59:30,226 --> 00:59:33,217
And what have l been doing?
Waiting on tables.
965
00:59:33,395 --> 00:59:34,987
Do you realize l'm 50 years old...
966
00:59:35,163 --> 00:59:38,325
...and this is the first time
l've ever tasted imported champagne?
967
00:59:38,499 --> 00:59:39,830
Good, isn't it?
968
00:59:40,000 --> 00:59:42,832
Stinks, but l'm gonna finish
every drop of it.
969
00:59:43,002 --> 00:59:46,028
What am l supposed to do
while you sit around enjoying yourself?
970
00:59:46,205 --> 00:59:49,435
Learn to stop worrying. We both know
you're not guilty of any crime...
971
00:59:49,608 --> 00:59:51,371
...and eventually we'll prove it.
972
00:59:51,543 --> 00:59:55,171
lf only l could find the guy
with the sunglasses.
973
00:59:55,346 --> 00:59:58,315
Say, l know a dame with sunglasses.
Would that do you any good?
974
00:59:58,482 --> 00:59:59,778
[DOORBELL BUZZES]
975
00:59:59,950 --> 01:00:02,646
Pulsifer. Hide in there.
976
01:00:07,022 --> 01:00:08,353
-Emil.
-Hello, Nick.
977
01:00:08,524 --> 01:00:09,820
What are you doing here?
978
01:00:09,991 --> 01:00:12,459
l haven't seen you
since the last waiters' ball.
979
01:00:12,627 --> 01:00:14,117
Boy, were you loaded.
980
01:00:15,295 --> 01:00:17,559
l thought you knew,
my aunt in Connecticut died...
981
01:00:17,731 --> 01:00:19,596
...and left me her entire fortune.
982
01:00:19,766 --> 01:00:22,996
Gee, that's great. Now you can pay me
the 20 bucks you owe me.
983
01:00:23,169 --> 01:00:25,296
Believe me, it's a pleasure.
984
01:00:28,006 --> 01:00:31,442
-What's the matter? No tips?
-Here, get yourself a box of cigars.
985
01:00:31,610 --> 01:00:33,406
You must be in the chips, all right.
986
01:00:33,577 --> 01:00:36,239
But you'll run through it fast enough.
987
01:00:39,282 --> 01:00:40,943
More champagne? Why?
988
01:00:41,117 --> 01:00:44,483
Well, when Pulsifer gets here,
l can hardly offer him a root beer float.
989
01:00:44,653 --> 01:00:45,984
[DOORBELL BUZZES]
990
01:00:46,154 --> 01:00:47,746
lf that's R.B. for the donation...
991
01:00:47,923 --> 01:00:51,824
...remember, you are a millionaire
of very limited means.
992
01:00:51,993 --> 01:00:53,722
-Hello.
-Emil--
993
01:00:53,893 --> 01:00:55,087
[KNOCKlNG ON DOOR]
994
01:00:55,261 --> 01:00:57,252
-lt's Mildred, she wants to come in.
-Mibs?
995
01:00:57,430 --> 01:00:58,624
What'll we do?
996
01:00:58,798 --> 01:01:01,288
Well, you're living dangerously. Live it.
997
01:01:07,105 --> 01:01:08,129
Why didn't you knock?
998
01:01:08,306 --> 01:01:11,536
All right, Mr. Keck, you might as well
tell me. What is going on?
999
01:01:11,708 --> 01:01:13,801
l quit Baganucci
and got myself a better job.
1000
01:01:13,977 --> 01:01:16,137
You better get out
before my new boss comes in.
1001
01:01:16,312 --> 01:01:19,372
This suite happens to be registered
under the name of Keck.
1002
01:01:19,548 --> 01:01:20,708
-Keck?
-Hm.
1003
01:01:20,883 --> 01:01:23,180
Very common name.
lt's English for Smith.
1004
01:01:23,618 --> 01:01:27,053
Look, Emil, l'm a big girl now.
l don't wear pigtails anymore.
1005
01:01:27,221 --> 01:01:29,189
-l'll bet you look lovely in them.
-Hm.
1006
01:01:29,356 --> 01:01:32,449
There's a few things around here
l have got to find out.
1007
01:01:32,625 --> 01:01:36,322
-Anything you ask.
-Who paid for that mink coat?
1008
01:01:36,496 --> 01:01:39,157
Uh, almost anything.
1009
01:01:39,331 --> 01:01:41,265
And all of this.
Where's the money coming from?
1010
01:01:41,433 --> 01:01:42,422
[DOORBELL BUZZES]
1011
01:01:42,601 --> 01:01:43,760
How is this possible?
1012
01:01:43,934 --> 01:01:46,732
There's a man here
who can explain the whole thing to you.
1013
01:01:46,904 --> 01:01:48,735
MlLDRED:
Johnny.
1014
01:01:50,340 --> 01:01:52,331
Mr. Keck, l'm R.B. Pulsifer Sr.
1015
01:01:52,509 --> 01:01:55,636
-Won't you come in, Mr. Pulsifer?
-Thank you, Mr. Keck.
1016
01:01:55,811 --> 01:01:57,938
You can call me Emil.
1017
01:01:58,113 --> 01:02:00,239
l don't like to trade on the family name.
1018
01:02:00,415 --> 01:02:02,246
-Will you sit down?
-Thank you.
1019
01:02:02,417 --> 01:02:06,648
l hope you don't mind
my dropping in on you like this, Emil.
1020
01:02:06,820 --> 01:02:09,721
Of course not.
lt's much better than sitting here alone...
1021
01:02:09,890 --> 01:02:12,449
...waiting for some quiz program
to call you.
1022
01:02:12,625 --> 01:02:17,084
-May l get you any--? Something?
-Thank you, l'll have a cigarette.
1023
01:02:17,262 --> 01:02:18,889
Cigarette.
1024
01:02:20,298 --> 01:02:21,560
-There you are.
-Thank you.
1025
01:02:21,733 --> 01:02:25,065
-Take two or three for later.
-Oh, this'll do.
1026
01:02:25,335 --> 01:02:27,269
And l'll come right to the point.
1027
01:02:27,438 --> 01:02:29,667
Do you believe in charity?
1028
01:02:30,139 --> 01:02:31,697
Giving or receiving?
1029
01:02:31,874 --> 01:02:34,171
[LAUGHlNG]
1030
01:02:34,342 --> 01:02:37,038
Emil, l like you.
1031
01:02:37,212 --> 01:02:40,180
You're not stuffy. You haven't let
your money go to your head.
1032
01:02:40,347 --> 01:02:41,575
lt's been an effort.
1033
01:02:41,749 --> 01:02:44,376
-Champagne?
-Thank you.
1034
01:02:44,884 --> 01:02:46,875
Johnny, what are you two up to?
1035
01:02:47,053 --> 01:02:50,954
What can it possibly be
that you can't tell even me?
1036
01:02:51,223 --> 01:02:54,852
Okay, Mibs.
l'm gonna give it to you straight.
1037
01:02:56,227 --> 01:02:58,752
You remember the story l told you
about the shirt shop?
1038
01:02:58,930 --> 01:03:01,693
-You mean the one about the horses?
-lt's all true.
1039
01:03:01,865 --> 01:03:04,265
l won $60,000 betting on the horses...
1040
01:03:04,434 --> 01:03:06,867
...the same day
they found the shortage in the bank.
1041
01:03:07,036 --> 01:03:09,470
So l couldn't tell anybody about it,
don't you see?
1042
01:03:09,638 --> 01:03:12,162
And Emil has been helping me
keep it a secret.
1043
01:03:12,340 --> 01:03:15,207
Johnny, is that the best you can do?
1044
01:03:15,376 --> 01:03:16,570
You don't believe me?
1045
01:03:17,978 --> 01:03:22,710
You'll never regret
this generous donation of $3000.
1046
01:03:23,382 --> 01:03:25,009
What was that?
1047
01:03:25,184 --> 01:03:27,618
-Something collapsed in the next room.
-Oh.
1048
01:03:27,787 --> 01:03:30,186
As l was saying,
it's this attitude of generosity...
1049
01:03:30,355 --> 01:03:35,155
...this friendliness, that has been the basis
of my success in the banking business.
1050
01:03:35,326 --> 01:03:36,759
Do you mind?
1051
01:03:36,927 --> 01:03:39,020
lncidentally, while we're speaking of it...
1052
01:03:39,195 --> 01:03:41,322
...do you mind my asking
what is your business?
1053
01:03:41,498 --> 01:03:43,659
-Pigs' feet.
-Pigs' feet?
1054
01:03:43,833 --> 01:03:46,494
Largest packers of pickled pigs' feet
in the country.
1055
01:03:46,668 --> 01:03:49,432
Wherever people eat,
you'll find Keck's feet.
1056
01:03:49,605 --> 01:03:51,663
-Good slogan.
-Thought it up myself.
1057
01:03:51,839 --> 01:03:55,036
Well, l'm sorry to run away,
but l have a dinner engagement.
1058
01:03:55,209 --> 01:03:57,039
l was hoping you'd have dinner with me.
1059
01:03:57,210 --> 01:03:59,770
l'd like to, Emil,
but l'll be in town until next week.
1060
01:03:59,946 --> 01:04:01,674
-How about Thursday?
-Thursday's fine.
1061
01:04:01,847 --> 01:04:04,645
We have meatballs and spaghetti
and a separate napkin to each customer.
1062
01:04:04,817 --> 01:04:06,307
[LAUGHS]
1063
01:04:06,485 --> 01:04:08,247
You're a card, Emil.
1064
01:04:08,419 --> 01:04:12,082
What a rare combination.
A millionaire and a sense of humor.
1065
01:04:12,256 --> 01:04:15,714
-You don't know the half of it.
-Pickled pigs' feet.
1066
01:04:16,927 --> 01:04:18,951
You think l robbed the bank?
1067
01:04:19,128 --> 01:04:21,824
Oh, honestly, Johnny,
l don't know what to think.
1068
01:04:21,998 --> 01:04:24,056
Do you think l'm a thief?
1069
01:04:24,232 --> 01:04:26,530
Why, how could you po--?
1070
01:04:26,701 --> 01:04:28,861
l don't even wanna talk to you anymore.
1071
01:04:29,036 --> 01:04:32,904
l'm tired of pretending and hiding
and telling lies and of telling you the truth.
1072
01:04:33,073 --> 01:04:36,064
l stole it, yes. l took the money
from the bank with Santa Claus.
1073
01:04:36,242 --> 01:04:39,143
-Now, go ahead and go to the police.
MlLDRED: Johnny.
1074
01:04:39,312 --> 01:04:40,835
Mibs.
1075
01:04:42,915 --> 01:04:44,815
Sit down, please.
1076
01:04:45,284 --> 01:04:46,409
Here, drink this.
1077
01:04:46,584 --> 01:04:50,145
After you hear what l have to say,
you'll realize you can't go to the police.
1078
01:04:50,321 --> 01:04:52,686
-Why?
-Because you're the criminal.
1079
01:04:52,856 --> 01:04:54,721
-Me?
-Johnny told me the whole thing.
1080
01:04:54,891 --> 01:04:58,155
How you wanted to get married right away
and how he couldn't afford it.
1081
01:04:58,327 --> 01:04:59,988
And how you threatened to leave him.
1082
01:05:00,162 --> 01:05:02,823
That poor boy, driven desperate
for the love of a woman...
1083
01:05:02,997 --> 01:05:06,364
...seized his opportunity
and robbed the Fidelity Trust Company.
1084
01:05:06,868 --> 01:05:08,858
Oh, Emil.
1085
01:05:09,670 --> 01:05:11,797
He did it for me?
1086
01:05:12,706 --> 01:05:14,798
Poor Johnny.
1087
01:05:14,974 --> 01:05:17,101
He loved me that much.
1088
01:05:17,276 --> 01:05:21,439
For bonnie Annie Laurie
He'd lay down and die.
1089
01:05:22,881 --> 01:05:25,371
Emil, this isn't another one
of your stories, is it?
1090
01:05:25,549 --> 01:05:27,380
This is the truth, isn't it?
1091
01:05:27,551 --> 01:05:30,678
lf it isn't, may l drop dead on this spot.
1092
01:05:38,026 --> 01:05:40,358
[DOORBELL BUZZES]
1093
01:05:44,832 --> 01:05:46,799
-Mibs.
-Bob, l had to come to you.
1094
01:05:46,967 --> 01:05:48,867
Well, what makes you think
you're welcome?
1095
01:05:49,035 --> 01:05:53,198
-l've got my pride too.
-No, this is a matter of life and death.
1096
01:05:55,307 --> 01:05:57,069
Naturally.
1097
01:05:58,610 --> 01:06:02,068
You're not the first girl to discover
she couldn't live without me.
1098
01:06:02,380 --> 01:06:05,007
Here, let me take your coat.
1099
01:06:06,817 --> 01:06:09,785
Take it easy. Relax.
1100
01:06:24,331 --> 01:06:27,493
-Brandy?
-lt's about the bank.
1101
01:06:27,667 --> 01:06:29,965
-About the bank?
-Mm-hm.
1102
01:06:31,169 --> 01:06:35,230
l'm not wasting my Napoleon brandy
on the bank's affairs.
1103
01:06:37,108 --> 01:06:39,872
Oh, Bob, you just gotta help me.
l can trust you, can't l?
1104
01:06:40,044 --> 01:06:42,705
l don't see why not.
Nobody ever has before.
1105
01:06:42,879 --> 01:06:46,212
l was just on my way to spend
Christmas Eve with Dad...
1106
01:06:47,583 --> 01:06:48,607
...but he can wait.
1107
01:06:48,784 --> 01:06:54,085
Well, all l wanted was to ask you
a question about an imaginary case.
1108
01:06:54,255 --> 01:06:55,279
Well, go ahead.
1109
01:06:55,924 --> 01:06:58,824
Suppose somebody had taken
some money from your father's bank.
1110
01:06:58,992 --> 01:07:01,961
-Yeah?
-Thousands and thousands of dollars.
1111
01:07:02,129 --> 01:07:03,459
But he wasn't really a thief.
1112
01:07:03,629 --> 01:07:06,826
Just a wholesome, red-blooded
American boy, a little playful perhaps.
1113
01:07:06,999 --> 01:07:10,832
See, somebody made him take this money.
She didn't mean to, but, well...
1114
01:07:11,002 --> 01:07:14,937
...she was always talking about marriage
and mink coats and diamond rings.
1115
01:07:15,105 --> 01:07:17,096
Just a wholesome,
red-blooded American girl.
1116
01:07:17,274 --> 01:07:19,833
But she would have married him
if he didn't have a cent.
1117
01:07:20,009 --> 01:07:23,604
So if she should get ahold
of some of this money...
1118
01:07:23,780 --> 01:07:28,876
...and she knew that she could get
this somebody to bring the rest of it back...
1119
01:07:29,051 --> 01:07:33,646
...could get your father to promise
not to send him to jail, please?
1120
01:07:33,821 --> 01:07:36,948
Well, l'd do my best...
1121
01:07:37,657 --> 01:07:41,354
...but first l'd have to see the money
to make certain it was being returned.
1122
01:07:41,528 --> 01:07:44,121
Oh, well, that's easy.
l've got it right here.
1123
01:07:46,231 --> 01:07:49,722
That's about $20,000 exactly.
1124
01:07:50,501 --> 01:07:52,093
Here's some more.
1125
01:07:53,170 --> 01:07:54,762
Here's some more.
1126
01:07:55,706 --> 01:07:57,173
That's all.
1127
01:08:00,876 --> 01:08:01,900
What are you doing?
1128
01:08:02,078 --> 01:08:04,602
Calling the police
to arrest John Dalton for robbery.
1129
01:08:04,779 --> 01:08:07,543
-That's what l'm doing.
-l didn't say anything about Johnny.
1130
01:08:07,716 --> 01:08:10,513
-This is an imaginary case.
-Well, this is unimaginary money.
1131
01:08:10,684 --> 01:08:13,312
-Operator, get me the police.
-Please, you can't do that.
1132
01:08:13,487 --> 01:08:15,920
-l can, now, operator, get me--
-Don't arrest Johnny.
1133
01:08:16,089 --> 01:08:18,421
l'll do anything, anything.
1134
01:08:18,758 --> 01:08:19,986
What?
1135
01:08:20,926 --> 01:08:23,190
You used to like me, Bob.
1136
01:08:23,362 --> 01:08:24,829
Yeah.
1137
01:08:25,697 --> 01:08:27,561
l'll write you a letter.
1138
01:08:30,835 --> 01:08:33,997
-l'm even willing to marry you.
-Sure.
1139
01:08:34,170 --> 01:08:35,762
Marry?
1140
01:08:37,006 --> 01:08:38,564
You can't threaten me.
1141
01:08:38,741 --> 01:08:41,369
Hello, operator,
get me the police right away.
1142
01:08:42,310 --> 01:08:43,334
Mibs.
1143
01:08:43,511 --> 01:08:46,002
Get me the police right away, operator.
That's right.
1144
01:08:52,619 --> 01:08:55,587
Operator, for the 1 0th time,
will you get me the police, please?
1145
01:08:55,755 --> 01:08:56,847
Yes.
1146
01:08:57,023 --> 01:08:58,956
[ENGlNE STARTS]
1147
01:09:02,894 --> 01:09:06,693
Hey, Mibs. That's my car.
1148
01:09:07,164 --> 01:09:09,859
Police! Hey! Police! Pol--
1149
01:09:10,400 --> 01:09:14,894
And is wanted for embezzling $ 75,000
from the California Fidelity Trust.
1150
01:09:15,071 --> 01:09:16,833
Audit of books confirms identity.
1151
01:09:17,005 --> 01:09:22,032
The man, Caucasian, brown hair, blue eyes,
5-feet-1 0, wears elevator shoes...
1152
01:09:22,209 --> 01:09:23,233
...anemic-looking.
1153
01:09:23,411 --> 01:09:27,039
When last seen, was wearing ill-fitting suit,
well-padded at shoulders.
1154
01:09:27,213 --> 01:09:29,977
Resembles Frank Sinatra.
1155
01:09:30,784 --> 01:09:33,343
The girl, Caucasian, brown hair and eyes.
1156
01:09:33,519 --> 01:09:37,921
Height, 5'7'' . Weight, 1 35 pounds.
1157
01:09:38,089 --> 01:09:40,614
Extremely well-distributed.
1158
01:09:40,792 --> 01:09:46,661
They are in a Chrysler convertible,
license, 4F-- Like in ''fish.'' --1 1 50.
1159
01:09:46,830 --> 01:09:51,095
Last seen heading south
toward Mexican border on Highway 1 01 .
1160
01:09:51,267 --> 01:09:54,531
All units in vicinity proceed at once.
1161
01:09:54,702 --> 01:09:58,763
That is all. Rosenthal.
1162
01:09:58,940 --> 01:10:00,839
Oh, Johnny,
l don't care what you've done.
1163
01:10:01,008 --> 01:10:03,670
l just don't want them to catch you.
1164
01:10:03,844 --> 01:10:06,573
Mibs, this may come
as a great disappointment to you...
1165
01:10:06,746 --> 01:10:09,271
...but l didn't steal any money
from the bank.
1166
01:10:09,449 --> 01:10:11,939
-But Emil said--
-Oh, Emil.
1167
01:10:12,117 --> 01:10:15,416
They can't do anything to me.
l don't have to run away, Mibs.
1168
01:10:15,587 --> 01:10:17,417
What they're really after is the money.
1169
01:10:17,588 --> 01:10:21,648
And even if l were guilty,
they wouldn't touch me until they got it.
1170
01:10:22,358 --> 01:10:24,758
-Johnny.
-Mm-hm.
1171
01:10:25,462 --> 01:10:27,292
They've got it.
1172
01:10:27,463 --> 01:10:28,760
[SlRENS WAlLlNG]
1173
01:10:32,501 --> 01:10:34,764
Stop the car, Mibs.
1174
01:10:36,003 --> 01:10:40,302
Look, l love you for what you're trying
to do for me, but it's no use.
1175
01:10:40,474 --> 01:10:44,000
And my Santa Claus story is true,
believe me.
1176
01:10:46,378 --> 01:10:48,869
All right, then, Johnny,
the man with the sunglasses.
1177
01:10:49,047 --> 01:10:51,311
No gambler's gonna stick his neck out
to save me.
1178
01:10:52,283 --> 01:10:54,376
Oh, Johnny, what are we gonna do?
1179
01:10:55,819 --> 01:10:59,880
All my life, l've been practical
and cautious, and look what it got me.
1180
01:11:02,692 --> 01:11:05,217
To heck with tomorrow, Mibs.
Let's get married tonight.
1181
01:11:06,695 --> 01:11:10,028
You mean me? Mildred Goodhue?
1182
01:11:14,969 --> 01:11:17,402
-Tonight?
-Now.
1183
01:11:19,439 --> 01:11:20,736
All right.
1184
01:11:49,130 --> 01:11:51,893
MAN 1 :
Okay, okay, break it up.
1185
01:11:52,299 --> 01:11:55,392
-Come on, get out of the car.
MAN 2: Come out.
1186
01:12:00,139 --> 01:12:02,106
Okay, l'm ready.
1187
01:12:02,841 --> 01:12:04,138
Hey, what's the big idea?
1188
01:12:04,309 --> 01:12:08,870
We're arresting Mildred Goodhue for
embezzling $ 75,000 from the Fidelity Trust.
1189
01:12:09,046 --> 01:12:10,877
You are?
1190
01:12:12,882 --> 01:12:15,908
-They are.
-Oh, there's some mistake here.
1191
01:12:16,085 --> 01:12:17,915
That was my money
she gave Bob Pulsifer.
1192
01:12:18,086 --> 01:12:20,179
l won it on the horses,
only l can't prove it.
1193
01:12:20,355 --> 01:12:22,414
-You gotta arrest me.
-We know all about you.
1194
01:12:22,591 --> 01:12:24,455
You won your money
from Hot Horse Harris.
1195
01:12:24,625 --> 01:12:26,456
-Hot who?
-Everybody knows Hot Horse.
1196
01:12:26,627 --> 01:12:28,992
A bald-headed guy,
always wears sunglasses.
1197
01:12:29,162 --> 01:12:30,925
We picked him up a couple of days ago.
1198
01:12:31,097 --> 01:12:34,122
-Come on, you're going with us.
-But we're gonna get married.
1199
01:12:34,300 --> 01:12:37,098
We'll get you a cell with a double bed.
1200
01:12:48,912 --> 01:12:51,072
lf you'll pardon the expression, gin.
1201
01:12:51,247 --> 01:12:52,771
[DOORBELL BUZZES]
1202
01:12:53,249 --> 01:12:56,149
l'll get it. Always ready to serve.
1203
01:12:59,721 --> 01:13:02,052
-What are you doing here?
-What are you doing here?
1204
01:13:02,223 --> 01:13:04,214
-Comes out even.
-Stop playing millionaire.
1205
01:13:04,391 --> 01:13:07,154
They got Mibs in jail.
They blamed the bank shortage on her.
1206
01:13:07,327 --> 01:13:08,760
PULSlFER:
Who is it, Emil?
1207
01:13:10,930 --> 01:13:13,557
Mr. Pulsifer, my name is John Dalton.
1208
01:13:13,732 --> 01:13:15,927
l'm only a teller,
but you gotta listen to me.
1209
01:13:16,101 --> 01:13:18,830
-Now, see here.
-Give him a hearing, R.B.
1210
01:13:19,003 --> 01:13:20,664
lt's all a mistake about Mibs.
1211
01:13:20,838 --> 01:13:23,272
You can't have her thrown in jail
on Christmas Eve.
1212
01:13:23,440 --> 01:13:25,499
Why, she never stole a thing in her life.
1213
01:13:25,675 --> 01:13:28,905
Oh, now l know who you are.
The bonding company told me about you.
1214
01:13:29,078 --> 01:13:32,411
-You're the man who won all that money.
-That's what l came to tell you.
1215
01:13:32,581 --> 01:13:35,140
That was my money
that Mildred Goodhue turned over.
1216
01:13:35,583 --> 01:13:38,245
l don't blame you
for trying to protect the girl you love.
1217
01:13:38,419 --> 01:13:41,148
But l'm afraid you've been taken in
by that young woman.
1218
01:13:41,321 --> 01:13:43,755
You're not the first
to be deceived by a pretty face.
1219
01:13:43,924 --> 01:13:47,120
But l know Mibs.
l know that she wouldn't take anything.
1220
01:13:47,560 --> 01:13:49,027
For your information, Dalton...
1221
01:13:49,195 --> 01:13:53,358
...our audit of her accounts
shows a deliberate falsification of $ 75,000.
1222
01:13:53,531 --> 01:13:56,556
-And figures don't lie.
-Figures don't lie.
1223
01:13:56,734 --> 01:13:58,065
But human beings do.
1224
01:13:58,235 --> 01:14:00,430
Two and two make four
no matter who gets hurt.
1225
01:14:00,604 --> 01:14:03,128
-ls that the way it is?
-lt's there in black and white.
1226
01:14:03,306 --> 01:14:05,638
-The girl is guilty.
-How can you say she's guilty?
1227
01:14:05,808 --> 01:14:09,004
You don't even know Mibs.
Can't your arithmetic be wrong for once?
1228
01:14:09,177 --> 01:14:11,839
Can't your books be wrong?
Can't your bank be wrong?
1229
01:14:12,014 --> 01:14:15,073
Not this time.
lt's been checked and double-checked.
1230
01:14:15,249 --> 01:14:17,342
-Ashtabula National Trust.
-What?
1231
01:14:17,518 --> 01:14:21,385
1 902. Sent a teller to jail
for stealing $ 1 4,000.
1232
01:14:21,554 --> 01:14:23,545
Fifteen years later,
they found the money...
1233
01:14:23,723 --> 01:14:26,156
...where it slipped into a crack
behind his cash box.
1234
01:14:26,325 --> 01:14:27,724
Maybe that is it. lt could be.
1235
01:14:27,893 --> 01:14:30,224
That bank is so old
it's ready to fall down now.
1236
01:14:30,395 --> 01:14:33,330
Little Rock Security, same thing, 1 928.
1237
01:14:33,498 --> 01:14:35,397
Certified check for $50,000 missing.
1238
01:14:35,565 --> 01:14:38,693
Ten years after, found stuck
to chewing gum behind a filing cabinet.
1239
01:14:38,869 --> 01:14:41,428
-Come on, or l'll see you're sued.
PULSlFER: Where are we going?
1240
01:14:41,604 --> 01:14:44,937
EMlL: The bank. Maybe somebody there
has made the same kind of stupid mistake.
1241
01:14:45,107 --> 01:14:47,006
PULSlFER:
l don't hire people who make mistakes.
1242
01:14:47,175 --> 01:14:48,836
How do you know?
You haven't been there.
1243
01:14:49,010 --> 01:14:50,500
PULSlFER:
l keep in touch by telephone.
1244
01:14:50,679 --> 01:14:52,646
Where would l be
if l ran my business by phone?
1245
01:14:52,813 --> 01:14:54,713
Up to my neck in pigs' feet.
1246
01:14:59,419 --> 01:15:01,887
PULSlFER: Things like that
don't happen in a well-ordered bank.
1247
01:15:02,055 --> 01:15:04,579
McKissack is one of the finest managers
in the country.
1248
01:15:04,756 --> 01:15:05,745
You've never met him.
1249
01:15:05,924 --> 01:15:08,323
PULSlFER: l've seen his recommendations,
they were excellent.
1250
01:15:08,492 --> 01:15:10,153
EMlL:
Probably wrote them himself.
1251
01:15:17,400 --> 01:15:19,867
EMlL:
Mm. What have we here?
1252
01:15:24,206 --> 01:15:25,297
Bang, bang, bang.
1253
01:15:25,473 --> 01:15:27,600
-He'll hear from me in the morning.
-By telephone?
1254
01:15:27,775 --> 01:15:30,106
PULSlFER: All this is absurd.
We're on a wild-goose chase.
1255
01:15:30,277 --> 01:15:33,713
Believe me, Mibs is being blamed
for something she had nothing to do with.
1256
01:15:33,880 --> 01:15:36,814
Someone must have taken cash
and concealed the loss in her book.
1257
01:15:36,982 --> 01:15:39,143
-Who?
-How far do you trust your son?
1258
01:15:39,318 --> 01:15:41,251
-Keck!
-No harm in checking.
1259
01:15:41,419 --> 01:15:43,182
Blood isn't thicker than money.
1260
01:15:43,688 --> 01:15:46,486
PULSlFER: l placed my son here
to see that things are run efficiently.
1261
01:15:46,657 --> 01:15:48,648
Your son, sir, sits at his desk all day...
1262
01:15:48,826 --> 01:15:52,386
...shooting paper clips
at girls bending over the files.
1263
01:15:56,833 --> 01:15:58,459
EMlL:
Hm.
1264
01:15:59,334 --> 01:16:00,562
What have we here?
1265
01:16:04,438 --> 01:16:05,632
[CLATTERlNG]
1266
01:16:05,806 --> 01:16:06,795
What was that?
1267
01:16:06,974 --> 01:16:08,964
Probably a mouse
in the Mortgage Department.
1268
01:16:09,142 --> 01:16:11,076
He'll never get a loan.
1269
01:16:25,922 --> 01:16:27,321
Well...
1270
01:16:27,491 --> 01:16:30,255
...l'm sorry, my boy,
but l'm afraid we're wasting our time.
1271
01:16:30,427 --> 01:16:32,758
The money is missing,
the shortage is in her books.
1272
01:16:32,928 --> 01:16:35,453
The girl is guilty. Two and two make four.
1273
01:16:35,631 --> 01:16:37,689
Simple arithmetic, Mr. Pulsifer.
1274
01:16:37,866 --> 01:16:41,233
But it doesn't always apply where
human beings are concerned, believe me.
1275
01:16:41,403 --> 01:16:44,269
No one will ever convince me
that Mibs is guilty of any crime.
1276
01:16:44,438 --> 01:16:46,565
-Things add up, Dalton.
-Sure.
1277
01:16:46,740 --> 01:16:50,732
Two and two make four.
1278
01:16:55,113 --> 01:16:58,014
-You try it. Go on, you try it. Go ahead.
-lmpossible.
1279
01:16:58,183 --> 01:17:00,844
Try three and three. Let's make it tough.
1280
01:17:05,388 --> 01:17:06,582
EMlL:
There's the criminal.
1281
01:17:06,756 --> 01:17:09,224
Run for your life.
The machines are striking back.
1282
01:17:09,391 --> 01:17:11,723
Tomorrow morning,
your burglar alarm may spit in your eye.
1283
01:17:11,894 --> 01:17:14,192
[ALARM SOUNDS]
1284
01:17:20,901 --> 01:17:21,925
You're who?
1285
01:17:22,102 --> 01:17:24,662
R.B. Pulsifer Sr., you nincompoop,
l own this bank.
1286
01:17:24,838 --> 01:17:26,429
l've never seen you around here.
1287
01:17:26,605 --> 01:17:29,540
lf you'd take the trouble
to verify my statements....
1288
01:17:29,708 --> 01:17:33,165
My friend, here, Emil J. Keck,
the eminent millionaire, will vouch for me.
1289
01:17:33,344 --> 01:17:34,868
Him?
1290
01:17:36,014 --> 01:17:38,072
Why, he's a waiter
at Baganucci's Restaurant.
1291
01:17:38,248 --> 01:17:41,149
-l eat there all the time.
-Hi, Sam.
1292
01:17:41,318 --> 01:17:44,844
-l hurried right over. What happened?
-Breaking and entering, Mr. McKissack.
1293
01:17:45,021 --> 01:17:46,784
-Ever see this fella before?
-Never.
1294
01:17:46,956 --> 01:17:49,116
You idiot, l'm R.B. Pulsifer.
1295
01:17:49,291 --> 01:17:50,349
Now, l'll tell one.
1296
01:17:50,525 --> 01:17:52,857
You don't look anything
like that picture in there.
1297
01:17:54,862 --> 01:17:56,193
l did once.
1298
01:17:56,363 --> 01:17:58,126
Note the eyes. Dull, glazed, moronic.
1299
01:17:58,299 --> 01:18:02,564
Not only criminal, but tinged with insanity.
A Frankenstein.
1300
01:18:03,403 --> 01:18:05,734
Your unemployment insurance
paid up, McKissack?
1301
01:18:06,138 --> 01:18:07,162
John Dalton.
1302
01:18:09,675 --> 01:18:13,440
-Emil J. Keck.
-Dick Tracy.
1303
01:18:14,145 --> 01:18:16,476
Your father visit banks
in the middle of the night?
1304
01:18:16,646 --> 01:18:18,910
Not even in the middle of day.
The old man's lazy.
1305
01:18:19,082 --> 01:18:21,208
l hope he doesn't put us into bankruptcy.
1306
01:18:21,383 --> 01:18:23,908
Hey, McKissack, do you mind telling me
what's going on?
1307
01:18:24,086 --> 01:18:26,179
This imposter here is....
1308
01:18:26,422 --> 01:18:27,945
Dad.
1309
01:18:34,828 --> 01:18:37,194
That's some hunk of mink
you got there, lady.
1310
01:18:37,364 --> 01:18:40,161
-Oh, thank you.
-Yes, sir, $3000.
1311
01:18:40,333 --> 01:18:41,857
Show him the ring, baby.
1312
01:18:42,034 --> 01:18:45,833
Fifteen hundred dollars for that ring.
And that car out there, 4000.
1313
01:18:46,004 --> 01:18:47,995
We're going on a honeymoon
around the world.
1314
01:18:48,173 --> 01:18:50,800
When we get back,
we're gonna settle down, buy a ranch...
1315
01:18:50,975 --> 01:18:53,341
...and grow the finest oranges
in California.
1316
01:18:53,511 --> 01:18:57,276
lf we grow any bad ones, we'll put
Florida wrappers on them and ship them.
1317
01:18:57,747 --> 01:19:00,442
Yes, sir.
And l got Emil here to help me run it.
1318
01:19:00,616 --> 01:19:03,176
lt'll take every cent we've got,
but it'll be worth it.
1319
01:19:03,352 --> 01:19:05,945
l won $60,000,
and we're gonna enjoy every cent of it.
1320
01:19:06,120 --> 01:19:07,451
Sixty thousand.
1321
01:19:07,622 --> 01:19:08,714
[WHlSTLES]
1322
01:19:08,890 --> 01:19:11,289
Well, thanks a lot.
You don't know what a help you've been.
1323
01:19:11,458 --> 01:19:14,120
Wait a minute.
What newspaper is that going to be in?
1324
01:19:14,294 --> 01:19:16,284
Oh, don't ask me, l'm just a tax collector.
1325
01:19:16,462 --> 01:19:18,726
l represent the Bureau
of lnternal Revenue.
1326
01:19:18,898 --> 01:19:20,593
l'll be seeing you.
1327
01:19:34,176 --> 01:19:37,168
Wear it, baby. Let's live dangerously.
1328
01:19:39,114 --> 01:19:40,741
Mr. Keck.
1329
01:19:40,916 --> 01:19:42,975
[SPEAKS lN lTALlAN]
1330
01:19:44,218 --> 01:19:48,120
ALL:
It's only money, it's only gold
1331
01:19:48,289 --> 01:19:50,688
But you can't get enough
Of the wonderful stuff
1332
01:19:50,857 --> 01:19:53,155
That you jingle or fold
1333
01:19:54,060 --> 01:19:57,961
It's only money
It's only dough
1334
01:19:58,130 --> 01:20:00,757
And the people who crave it
Who worship and save it
1335
01:20:00,932 --> 01:20:02,729
All come to know
1336
01:20:02,900 --> 01:20:08,030
You can't take it with you when you go
109438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.