All language subtitles for Bobs.Burgers.S14E15.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,938 --> 00:00:05,130 ♪ ♪ 2 00:00:20,672 --> 00:00:22,731 Aw, new pennies, so shiny. 3 00:00:22,958 --> 00:00:24,066 Got your whole life ahead of you. 4 00:00:24,217 --> 00:00:25,883 -Don't end up in the gutter. -Ugh. 5 00:00:25,903 --> 00:00:26,960 It's doing that weird 6 00:00:26,978 --> 00:00:28,719 clanky-wobbly-screechy thing again. 7 00:00:28,772 --> 00:00:30,555 -What, your ding-a-ling? -Or is it your butt this time? 8 00:00:30,723 --> 00:00:31,648 I'm guessing your back? 9 00:00:31,800 --> 00:00:33,133 No, it's our meat grinder. 10 00:00:33,226 --> 00:00:35,410 I think it's finally seriously time to get a new one. 11 00:00:35,562 --> 00:00:36,727 Aw, really? 12 00:00:36,747 --> 00:00:38,729 But the meat grinder's like part of the family. 13 00:00:38,749 --> 00:00:41,808 It watched the kids grow up. And never grinded them once. 14 00:00:41,827 --> 00:00:43,067 I know. That was nice of it. 15 00:00:43,087 --> 00:00:45,587 But it gets jammed all the time and it fights me 16 00:00:45,738 --> 00:00:47,981 unless I wiggle the crank halfway through every turn. 17 00:00:47,999 --> 00:00:49,282 So, we're back on your ding-a-ling? 18 00:00:49,284 --> 00:00:50,817 -Gene. -Oh, Gayle's here. 19 00:00:50,910 --> 00:00:52,594 And she's running? Oh, she fell. 20 00:00:52,821 --> 00:00:54,579 She's up. Okay, she's fine. 21 00:00:54,598 --> 00:00:56,139 She's fine. 22 00:00:56,934 --> 00:00:58,675 Guess who you're looking at? 23 00:00:58,769 --> 00:01:00,084 I know this one. Aunt Gayle. 24 00:01:00,178 --> 00:01:02,996 You're looking at... a contestant 25 00:01:03,014 --> 00:01:06,924 on the next season of Tough Stuff Island. 26 00:01:06,944 --> 00:01:08,610 -Tough Stuff Island? -The TV show? 27 00:01:08,837 --> 00:01:09,611 The one on TV? 28 00:01:09,780 --> 00:01:11,004 That's the one. 29 00:01:11,022 --> 00:01:12,280 Oh, that show where the contestants are 30 00:01:12,432 --> 00:01:13,673 on an island and they have to do 31 00:01:13,692 --> 00:01:15,617 all sorts of obstacles and challenges? 32 00:01:15,768 --> 00:01:16,785 But the hardest challenge is 33 00:01:16,936 --> 00:01:18,528 figuring out where to poop, I assume. 34 00:01:18,680 --> 00:01:20,956 -Yup. -And the winner of the show gets a million dollars. 35 00:01:21,107 --> 00:01:22,958 Aunt Gayle, you could win a million dollars. 36 00:01:23,109 --> 00:01:25,943 I probably will, right? Just as soon as they pick me. 37 00:01:26,037 --> 00:01:26,777 Oh. 38 00:01:26,946 --> 00:01:28,779 After they see my audition tape. 39 00:01:28,799 --> 00:01:31,299 Which I... I haven't sent in yet 40 00:01:31,451 --> 00:01:32,709 -'cause I haven't made it yet. -Mm. 41 00:01:32,878 --> 00:01:36,304 But as far as everyone in my apartment building thinks, 42 00:01:36,531 --> 00:01:38,698 I've already been cast on the show. 43 00:01:38,717 --> 00:01:39,716 Why do they think that? 44 00:01:39,868 --> 00:01:40,642 'Cause I told them that. 45 00:01:40,869 --> 00:01:41,977 Uh-huh, uh-huh. 46 00:01:42,146 --> 00:01:44,053 Isn't that gonna be maybe a little hard since they-- 47 00:01:44,206 --> 00:01:45,981 they kind of pick people who look, um, muscle-y? 48 00:01:46,132 --> 00:01:48,057 -And maybe mostly under 40? -No, no, Mom, 49 00:01:48,210 --> 00:01:50,059 there's always a scrappy middle-aged contestant 50 00:01:50,154 --> 00:01:52,045 who can do one-armed pull ups or something. 51 00:01:52,063 --> 00:01:54,214 I bet I could even do two-armed pull-ups. 52 00:01:54,232 --> 00:01:57,492 -Whoa. -Anyway, that's why I'm here, Linda. 53 00:01:57,644 --> 00:01:59,886 I need your help making my audition tape. 54 00:01:59,905 --> 00:02:01,554 -Oh. -Uh-huh. Uh... 55 00:02:01,648 --> 00:02:02,998 I'm thinking I'll climb a building-- 56 00:02:03,149 --> 00:02:06,576 I'm a good climber-- or swim across the ocean? 57 00:02:06,728 --> 00:02:09,062 You know, one of the littler ones. Or both. 58 00:02:09,155 --> 00:02:10,730 -Seems doable. -I don't have it all worked out, 59 00:02:10,749 --> 00:02:14,751 but I do know that at the end, I'm gonna rip off my shirt 60 00:02:14,845 --> 00:02:18,680 and right here on my upper belly it'll say "Cast Gayle." 61 00:02:18,907 --> 00:02:21,349 Which I would need to re-do for the actual tape 62 00:02:21,501 --> 00:02:23,243 because I wrote it upside down. 63 00:02:23,261 --> 00:02:24,427 That's how you spell Gayle? 64 00:02:24,579 --> 00:02:26,504 -I think so. -What are we waiting for? 65 00:02:26,673 --> 00:02:28,690 Let's get cracking on this audition tape, people. 66 00:02:28,841 --> 00:02:30,083 No. No, no. W-wait, hang on. 67 00:02:30,176 --> 00:02:32,085 I don't know about this one, Gayle. 68 00:02:32,103 --> 00:02:33,695 -It seems tough. -Yeah, Mom, 69 00:02:33,772 --> 00:02:35,730 that's the name of the show. Tough Stuff Island. 70 00:02:35,882 --> 00:02:37,181 But maybe too tough? 71 00:02:37,201 --> 00:02:40,685 Linda, why can't you help me for once in your life? 72 00:02:40,779 --> 00:02:42,353 Gayle, I help you all the time. 73 00:02:42,372 --> 00:02:43,763 I helped you build a fake person 74 00:02:43,856 --> 00:02:45,690 to put in your window so burglars didn't think 75 00:02:45,709 --> 00:02:46,950 you lived alone, 76 00:02:47,044 --> 00:02:48,359 I-I helped you build a panic room 77 00:02:48,378 --> 00:02:49,769 for just your cats, 78 00:02:49,788 --> 00:02:51,120 I let you practice on me 79 00:02:51,273 --> 00:02:53,531 to see if doing acupuncture was your thing-- 80 00:02:53,550 --> 00:02:56,051 uh, PS, it's not-- and that was just last week. 81 00:02:56,278 --> 00:02:57,794 Okay, fine, you don't want to help? 82 00:02:57,963 --> 00:02:59,554 I'll just tape a camera to my head 83 00:02:59,723 --> 00:03:02,298 and do action stuff in front of a mirror. 84 00:03:02,451 --> 00:03:03,633 Just have to get a mirror. 85 00:03:03,727 --> 00:03:05,060 Don't worry. 86 00:03:05,287 --> 00:03:07,211 I'll never ask you for anything ever again. 87 00:03:07,305 --> 00:03:08,546 Can I borrow some money? 88 00:03:08,640 --> 00:03:10,457 For the camera and tape? And the mirror? 89 00:03:10,550 --> 00:03:12,400 I'll pay you back when I get the million. 90 00:03:12,552 --> 00:03:14,143 [salesman] Yeah, we don't have any 91 00:03:14,238 --> 00:03:15,478 hand-crank meat grinders 92 00:03:15,572 --> 00:03:17,054 'cause we live in the present day now. 93 00:03:17,074 --> 00:03:18,481 All we have are these electric ones. 94 00:03:18,575 --> 00:03:21,726 Oh, these cost more money than my old one did. 95 00:03:21,820 --> 00:03:22,986 This one right here will grind 96 00:03:23,138 --> 00:03:24,729 between four to five pounds per minute. 97 00:03:24,748 --> 00:03:26,990 Whoa. That would take me, like, a half hour with my grinder. 98 00:03:27,142 --> 00:03:28,975 Yeah, this thing doesn't just grind meat. 99 00:03:29,068 --> 00:03:32,328 -It makes time. -It makes time. Wow. 100 00:03:32,481 --> 00:03:33,904 There's still magic in this world. 101 00:03:33,924 --> 00:03:34,905 I have a credit card. 102 00:03:35,000 --> 00:03:36,816 [chuckles] Okay, let's get that out. 103 00:03:36,909 --> 00:03:38,985 [narrator] This is when you got to dig deep. 104 00:03:39,078 --> 00:03:40,428 They're pushing 50-gallon drums 105 00:03:40,655 --> 00:03:42,322 full of the heaviest sand we could find. 106 00:03:42,340 --> 00:03:43,656 This is when you're asking yourself, 107 00:03:43,750 --> 00:03:45,174 "Am I tough stuff?" 108 00:03:45,269 --> 00:03:47,494 Why would Gayle even think she could go on this show anyway? 109 00:03:47,587 --> 00:03:50,254 Those are young, strong people with body hair 110 00:03:50,348 --> 00:03:52,165 -where you'd expect it to be. -Mm. 111 00:03:52,183 --> 00:03:53,558 And-and muscles. 112 00:03:53,610 --> 00:03:55,926 I mean, Gayle and I are past that point in our lives. 113 00:03:56,004 --> 00:03:57,261 Like, I could always do a split 114 00:03:57,355 --> 00:03:58,780 on the dance floor and then I couldn't 115 00:03:58,931 --> 00:04:00,431 at my cousin Teresa's wedding. 116 00:04:00,600 --> 00:04:01,674 Remember that? 117 00:04:01,693 --> 00:04:02,784 Uh. Uh... uh-huh. 118 00:04:03,011 --> 00:04:03,952 And I was fine with that. 119 00:04:04,103 --> 00:04:05,620 I mean, I won't do a split anymore. 120 00:04:05,772 --> 00:04:06,937 -So what? -Uh, same for me. 121 00:04:07,032 --> 00:04:08,957 I'll-I'll stop doing splits at weddings. 122 00:04:09,108 --> 00:04:10,350 -Bob. -What? 123 00:04:10,368 --> 00:04:12,352 If you think your stuff is tough enough, 124 00:04:12,370 --> 00:04:13,611 we want to see your audition. 125 00:04:13,630 --> 00:04:15,588 ♪ ♪ 126 00:04:17,876 --> 00:04:20,693 But, of course, not everyone's stuff is up to snuff. 127 00:04:20,712 --> 00:04:23,179 ♪ ♪ 128 00:04:26,292 --> 00:04:28,201 [chuckling] Ouch! We'll be right back. 129 00:04:28,219 --> 00:04:30,979 -What the hell is that? -I-I wasn't looking. 130 00:04:31,130 --> 00:04:32,539 I'm-I'm reading the grinder manual. 131 00:04:32,632 --> 00:04:35,041 They humiliate people who send in bad auditions? 132 00:04:35,043 --> 00:04:37,635 Oh, yeah, I-I kind of remember that now. 133 00:04:37,654 --> 00:04:38,895 That's horrible. 134 00:04:39,047 --> 00:04:40,137 They don't say their names, do they? 135 00:04:40,157 --> 00:04:41,564 Don't they blur their faces or something? 136 00:04:41,658 --> 00:04:43,658 You think those people don't know who they are? 137 00:04:43,810 --> 00:04:45,385 And their families and their neighbors? 138 00:04:45,478 --> 00:04:46,886 -That's gonna be Gayle. -Right. 139 00:04:46,979 --> 00:04:49,889 Her name's gonna be written on her hairy, jiggly belly 140 00:04:49,908 --> 00:04:51,057 for everyone to see. 141 00:04:51,150 --> 00:04:53,409 Like a sack of mayo with hair stuck to it. 142 00:04:53,562 --> 00:04:55,670 Oh, God. Would it help to hear more 143 00:04:55,897 --> 00:04:57,505 about the electric grinder? How many gears 144 00:04:57,674 --> 00:04:59,123 -do you think it has? -Bob, we've got to 145 00:04:59,176 --> 00:05:00,175 shoot her audition video. 146 00:05:00,326 --> 00:05:02,010 -We do? -And edit it. 147 00:05:02,161 --> 00:05:03,828 Oh... O-okay. 148 00:05:03,922 --> 00:05:05,180 She cannot end up on that 149 00:05:05,331 --> 00:05:06,923 "let's laugh at these idiots" rejection reel, Bob. 150 00:05:07,017 --> 00:05:08,850 -She would be crushed. -Yes. Yes. Got it. 151 00:05:09,001 --> 00:05:10,426 -Do you get it? -Yes, I got it. 152 00:05:10,579 --> 00:05:12,336 -Crushed. -So we'll-we'll help her 153 00:05:12,356 --> 00:05:14,080 -make a good audition tape? -Boring. 154 00:05:14,173 --> 00:05:16,841 -Boring audition tape. -Why-- Wait. Okay. 155 00:05:16,860 --> 00:05:18,676 Simple. Instantly forgettable. 156 00:05:18,770 --> 00:05:19,936 Okay, but not me, right? 157 00:05:20,088 --> 00:05:21,178 I-I got to stay in the restaurant. 158 00:05:21,347 --> 00:05:23,106 Plus, Lin-- meat grinder? 159 00:05:23,200 --> 00:05:26,776 I don't know if you noticed, but I got a new one and-- 160 00:05:26,870 --> 00:05:28,853 -(snoring) -Okay, you're asleep. 161 00:05:29,706 --> 00:05:31,689 (whispering): It has four gears, by the way. 162 00:05:31,708 --> 00:05:33,357 -Four. Four, four. -Yeah. 163 00:05:33,377 --> 00:05:35,168 Here, I'll hold up the picture. 164 00:05:39,365 --> 00:05:40,364 Oh, look who's the early bird nerd. 165 00:05:40,458 --> 00:05:41,608 Yeah, with the new grinder, 166 00:05:41,701 --> 00:05:43,126 I was done downstairs pretty quick. 167 00:05:43,220 --> 00:05:45,445 Now I'm just figuring out what to do with my morning. 168 00:05:45,614 --> 00:05:49,465 Organize paperwork, maybe? Learn French or Spanish? 169 00:05:49,559 --> 00:05:50,967 It's just freed up a lot of time. 170 00:05:51,043 --> 00:05:52,727 Too bad we're already grown, papa. 171 00:05:52,879 --> 00:05:55,138 Yeah, you could've spent more time with us, but you blew it. 172 00:05:55,290 --> 00:05:56,456 Yeah. Oh, well. 173 00:05:56,591 --> 00:05:57,899 Do you want to come with us to the park? 174 00:05:58,050 --> 00:05:58,733 No, I'm busy. 175 00:05:58,885 --> 00:05:59,884 Okay, all right. 176 00:05:59,978 --> 00:06:01,736 We're off to film Gayle's audition tape. 177 00:06:01,813 --> 00:06:03,146 We'll be back as soon as we can. 178 00:06:03,240 --> 00:06:05,982 Yup. We got some big ideas-- Gayle fights a bear... 179 00:06:06,134 --> 00:06:07,650 Do we know a good place to rent a bear? 180 00:06:07,802 --> 00:06:09,318 -Maybe no bears. -We'll see. 181 00:06:09,471 --> 00:06:12,138 Does anyone know if Gayle has her helicopter pilot's license? 182 00:06:12,231 --> 00:06:13,473 I want to say she does? 183 00:06:13,475 --> 00:06:14,565 I-I think we want this to be 184 00:06:14,584 --> 00:06:16,809 a kind of normal audition tape, you know? 185 00:06:16,828 --> 00:06:18,903 -Normal? -I mean, great normal. 186 00:06:18,922 --> 00:06:20,237 Uh, you know, exciting normal. 187 00:06:20,257 --> 00:06:22,999 Like "Wow, can you believe how normal that was? 188 00:06:23,151 --> 00:06:24,484 But also really good?" 189 00:06:24,502 --> 00:06:25,668 So, like, bread? 190 00:06:25,762 --> 00:06:26,911 Yes. Yes, exactly. 191 00:06:27,079 --> 00:06:28,988 We're gonna make the bread of audition tapes. 192 00:06:29,007 --> 00:06:31,007 Uh, yeah, let's go, 'cause I actually just 193 00:06:31,101 --> 00:06:32,934 thought of a place that might rent bears. 194 00:06:33,085 --> 00:06:35,252 -Now I want bread. -Bear first, then bread. 195 00:06:35,346 --> 00:06:36,921 But the bear doesn't get any bread. 196 00:06:36,998 --> 00:06:39,849 -Aw. -Fine. One bread. 197 00:06:40,001 --> 00:06:42,110 [grunting] 198 00:06:44,189 --> 00:06:45,672 You want to film some of this? 199 00:06:45,732 --> 00:06:47,173 Uh, no. 200 00:06:47,192 --> 00:06:50,267 So I thought we'd start over here with the step-ups. 201 00:06:50,287 --> 00:06:52,436 -Step-ups? -Step-ups? -Yeah, step-ups. 202 00:06:52,530 --> 00:06:54,847 You step up on the beam and then you step down. 203 00:06:54,941 --> 00:06:56,349 -Then what? -Then you step up again. 204 00:06:56,351 --> 00:06:58,293 -And then you... -Step back down. 205 00:06:58,369 --> 00:06:59,443 Got it. W-Wait... 206 00:06:59,537 --> 00:07:01,187 How about Gayle does a few step-ups 207 00:07:01,206 --> 00:07:03,131 but then she, like, rips the beam out of the ground 208 00:07:03,208 --> 00:07:04,615 and twirls it above her head? 209 00:07:04,709 --> 00:07:07,376 We just have to dig this part up a little bit. [grunts] 210 00:07:07,545 --> 00:07:08,953 No, no, no. The normal step-ups 211 00:07:08,972 --> 00:07:10,363 are gonna look great on tape. 212 00:07:10,532 --> 00:07:12,715 Okay. What if Gene climbs on Gayle's back 213 00:07:12,867 --> 00:07:13,958 while she's doing it? 214 00:07:13,977 --> 00:07:15,702 And I've got my hands over her eyes 215 00:07:15,720 --> 00:07:17,370 and I'm screaming "I'm doing this because I love you!" 216 00:07:17,463 --> 00:07:20,223 Gayle, just do some step-ups. Gene, no climbing on Aunt Gayle. 217 00:07:20,375 --> 00:07:22,650 -Boo. -And action. 218 00:07:22,877 --> 00:07:25,044 And I'm stepping up 219 00:07:25,063 --> 00:07:26,971 and I'm stepping down. 220 00:07:26,990 --> 00:07:28,305 [Louise] And rip it out of the ground. 221 00:07:28,325 --> 00:07:29,398 -Okay. -[Linda] No, no, no, no, no. 222 00:07:29,475 --> 00:07:30,641 Just stick with the stepping. 223 00:07:30,660 --> 00:07:31,826 -Oh. -[Linda] Yeah. 224 00:07:31,936 --> 00:07:33,069 And, Gene, get ready to mount Gayle. 225 00:07:33,163 --> 00:07:34,478 -Always ready. -Kids, knock it off. 226 00:07:34,572 --> 00:07:36,647 Tina, you're the bear. In three, two... 227 00:07:36,741 --> 00:07:38,482 -Wait, what-- Uh... -Cue Gene and the bear. 228 00:07:38,560 --> 00:07:39,575 Nope, nope. 229 00:07:39,669 --> 00:07:40,985 -[both shouting] -Gayle, look out! Bear! 230 00:07:41,004 --> 00:07:42,486 -[Gayle screams] -Oh, cut, cut, cut, cut! 231 00:07:42,506 --> 00:07:44,247 Perfect. We'll clean it up in post. 232 00:07:44,399 --> 00:07:45,656 Let's keep moving, people. 233 00:07:45,675 --> 00:07:47,734 One burger of the day. 234 00:07:47,827 --> 00:07:50,086 Mmm, mmm, mmm, come to papa, my lunchtime lover. 235 00:07:50,238 --> 00:07:52,347 Mm. I-I don't like it when you call the burger 236 00:07:52,516 --> 00:07:53,589 your lunchtime lover. 237 00:07:53,683 --> 00:07:55,091 You w... I-I thought you said it was okay 238 00:07:55,243 --> 00:07:56,667 as long as it wasn't every time. 239 00:07:56,686 --> 00:07:59,412 -Fine, fine. -Mm. 240 00:07:59,581 --> 00:08:00,580 Mmm. 241 00:08:00,598 --> 00:08:02,190 What? I won't say it next time. 242 00:08:02,341 --> 00:08:04,934 -I'll just think it. -No, no. I was just, you know, 243 00:08:05,086 --> 00:08:06,677 seeing what you think of the burger. 244 00:08:06,755 --> 00:08:08,696 -It's good. -Yeah. And? 245 00:08:08,848 --> 00:08:12,108 And... it fills an empty hole inside of me? 246 00:08:12,202 --> 00:08:14,260 It's the one time of the day that I feel okay? 247 00:08:14,279 --> 00:08:15,370 Oh, sorry. 248 00:08:15,521 --> 00:08:16,871 I-I was just asking about the burger itself. 249 00:08:17,098 --> 00:08:18,522 'Cause I-I got a new meat grinder. 250 00:08:18,542 --> 00:08:20,875 Oh. I kind of bared my soul there. 251 00:08:21,102 --> 00:08:22,451 You're talking about how does this meat taste? 252 00:08:22,546 --> 00:08:24,045 Yeah. Does it taste any different? 253 00:08:24,196 --> 00:08:26,881 Okay. Yeah, now I'm getting something. 254 00:08:27,108 --> 00:08:28,124 Mm, there it is. 255 00:08:28,276 --> 00:08:29,792 Different but really good, 256 00:08:29,886 --> 00:08:32,036 but not too different. 257 00:08:32,055 --> 00:08:33,221 Mm. Is that right? 258 00:08:33,390 --> 00:08:34,722 Um, it's whatever you think. 259 00:08:34,874 --> 00:08:36,282 But is it what you want me to think? 260 00:08:36,301 --> 00:08:37,633 I didn't know there was gonna be a quiz today, Bobby. 261 00:08:37,727 --> 00:08:38,634 Do you want to see it? 262 00:08:38,728 --> 00:08:40,502 Fast, huh? 263 00:08:40,655 --> 00:08:41,470 So fast. 264 00:08:41,623 --> 00:08:42,638 -This part lights up. -Does it? 265 00:08:42,791 --> 00:08:44,791 Yeah. It's a little work light, I guess. 266 00:08:44,809 --> 00:08:45,958 Or maybe for parties? 267 00:08:45,977 --> 00:08:47,310 It's a really nice meat grinder. 268 00:08:47,404 --> 00:08:49,737 -You notice anything else? -Eh... 269 00:08:49,889 --> 00:08:52,298 I organized those shelves. I mean, I started to. 270 00:08:52,391 --> 00:08:53,649 Uh, geez. 271 00:08:53,802 --> 00:08:54,909 I feel like you should put a sheet over the old one 272 00:08:55,136 --> 00:08:56,485 so it doesn't have to watch this. 273 00:08:56,638 --> 00:08:58,246 I always pictured its eyes were on the other side, 274 00:08:58,473 --> 00:08:59,822 so it's staring at the wall. 275 00:08:59,974 --> 00:09:01,474 You think the eyes are on that side? 276 00:09:01,567 --> 00:09:02,917 -The eyes are on this side. -All right, you know what? 277 00:09:03,144 --> 00:09:04,401 This is over. Let's go back upstairs. 278 00:09:04,421 --> 00:09:06,087 -Eh... -I'm going back up. 279 00:09:06,238 --> 00:09:08,423 So, we're gonna get you running on the beach. 280 00:09:08,650 --> 00:09:09,982 The ocean's nice 281 00:09:10,001 --> 00:09:11,834 and people can sort of focus on that, if they want to. 282 00:09:11,986 --> 00:09:13,319 Maybe I could even pan to it a bit. 283 00:09:13,338 --> 00:09:15,096 You know, in the background, if need be and just-just, 284 00:09:15,323 --> 00:09:17,657 -you know, pan a little bit. -And maybe you film Aunt Gayle 285 00:09:17,675 --> 00:09:19,659 rescuing Tina from a shark attack. 286 00:09:19,677 --> 00:09:20,768 Ooh, I like that. 287 00:09:20,920 --> 00:09:22,604 Wait, why is a shark attacking me? 288 00:09:22,755 --> 00:09:24,939 -Does it know I'm a bear? -No, no shark attack. No. 289 00:09:25,108 --> 00:09:28,000 How about you start on me, a handsome sunbather. 290 00:09:28,019 --> 00:09:29,611 Gayle enters frame, running like the wind, 291 00:09:29,762 --> 00:09:33,448 and she hurdles me, saying, "Nice tan, young man. [purrs]" 292 00:09:33,599 --> 00:09:35,524 All right, kids, stop. I know you're trying to help, 293 00:09:35,677 --> 00:09:37,118 but Gayle is just gonna do a normal-- 294 00:09:37,269 --> 00:09:39,787 hopefully coordinated-- running down the beach. 295 00:09:39,939 --> 00:09:40,771 Action. 296 00:09:40,865 --> 00:09:43,207 [groaning, panting] 297 00:09:45,444 --> 00:09:47,370 [Linda] And panning to the ocean. 298 00:09:47,464 --> 00:09:49,464 And... go. 299 00:09:49,691 --> 00:09:50,781 [groaning] 300 00:09:50,800 --> 00:09:52,616 Wait, wait, wait, stop. 301 00:09:52,636 --> 00:09:55,194 Why you doing that? You look like a giant baby. 302 00:09:55,287 --> 00:09:57,454 What? You know this is how I climb stairs. 303 00:09:57,474 --> 00:09:59,699 -No, it's not. -Yeah, they did that study. 304 00:09:59,717 --> 00:10:02,568 This is how people are supposed to climb stairs. 305 00:10:02,570 --> 00:10:04,294 Everyone else is doing it the dumb way. 306 00:10:04,314 --> 00:10:07,148 How about we try it the dumb way on this next take, okay? 307 00:10:07,317 --> 00:10:08,891 I think this is gonna make a good finale. 308 00:10:08,985 --> 00:10:10,726 -Eh. -Finale? Going up stairs? 309 00:10:10,879 --> 00:10:13,379 -Yeah. Look how many there are. -I-I'm sorry, Mom, 310 00:10:13,381 --> 00:10:15,639 do you think "finale" means "dumb, unimpressive thing"? 311 00:10:15,659 --> 00:10:17,733 You kids just don't understand editing. 312 00:10:17,886 --> 00:10:19,327 We got a lot of stuff. 313 00:10:19,478 --> 00:10:20,811 We put a little music under it, it's gonna be great. 314 00:10:20,830 --> 00:10:23,055 Just saying, Gene is ready for Gayle to kick him 315 00:10:23,149 --> 00:10:24,907 through the goalposts like he's a football. 316 00:10:25,059 --> 00:10:26,316 It's not gonna hurt, is it? 317 00:10:26,411 --> 00:10:27,985 -Nah. Uh-uh. -Everyone, trust me. 318 00:10:28,004 --> 00:10:29,745 -Mm... -Okay? Trust my vision. 319 00:10:29,839 --> 00:10:31,822 -Mm. -And... action. 320 00:10:31,916 --> 00:10:33,991 [Gayle grunts] This feels weird. 321 00:10:34,010 --> 00:10:36,252 -Does it look weird? -[Tina] Really weird. 322 00:10:36,421 --> 00:10:38,638 -Shush, shush, shush. -♪ ♪ 323 00:10:40,258 --> 00:10:41,741 -[music stops] -Eh? 324 00:10:41,834 --> 00:10:43,759 Wow. That's great. 325 00:10:43,912 --> 00:10:46,245 You stopped it before I ripped off my shirt. 326 00:10:46,338 --> 00:10:47,538 You got to see a little bit. 327 00:10:47,540 --> 00:10:49,081 It's better. Leave 'em wanting more. 328 00:10:49,175 --> 00:10:51,025 I say give 'em all of it all the time. 329 00:10:51,177 --> 00:10:53,252 Uh, Mom, can I talk to you in the kitchen? 330 00:10:53,271 --> 00:10:54,696 It's about something private. 331 00:10:54,923 --> 00:10:55,788 Um, my butt. 332 00:10:55,924 --> 00:10:57,089 And Tina and Gene need to come, too. 333 00:10:57,108 --> 00:10:58,424 Okay. Okay. Ow. Ow. 334 00:10:58,443 --> 00:10:59,942 That tape isn't gonna get Aunt Gayle 335 00:11:00,094 --> 00:11:01,035 on Tough Stuff Island. 336 00:11:01,262 --> 00:11:03,187 We don't know that. It's good enough. 337 00:11:03,264 --> 00:11:04,872 And there's nothing better than good enough. 338 00:11:05,099 --> 00:11:07,616 A million dollars, Mom. A million dollars. 339 00:11:07,711 --> 00:11:08,876 Gayle said she's a good climber. 340 00:11:09,103 --> 00:11:10,378 She didn't climb anything besides stairs. 341 00:11:10,605 --> 00:11:11,938 -And the step-up. -Right, and the step-up. 342 00:11:11,998 --> 00:11:13,030 Sort of. 343 00:11:13,107 --> 00:11:14,457 Was. She was a good climber. 344 00:11:14,551 --> 00:11:16,308 She was a great climber, but it's not like 345 00:11:16,368 --> 00:11:18,386 she can just climb to the top of the Old Mill Drawbridge 346 00:11:18,613 --> 00:11:20,296 and jump into the canal like she used to 347 00:11:20,448 --> 00:11:22,223 -when we were teenagers. -Wait, what? 348 00:11:22,374 --> 00:11:23,950 You guys were teenagers? Hot. 349 00:11:24,043 --> 00:11:26,469 Let's film that. Why aren't we filming that? 350 00:11:26,621 --> 00:11:29,638 What? No. I said it's not like she could do that. 351 00:11:29,791 --> 00:11:32,216 That was a really long time ago. Things are different now. 352 00:11:32,310 --> 00:11:34,551 Yeah, do we even have drawbridges anymore? 353 00:11:34,571 --> 00:11:37,221 Did you guys live in a castle when you were teenagers? 354 00:11:37,315 --> 00:11:38,798 Come on, Mom. Climbing up a bridge? 355 00:11:38,967 --> 00:11:40,224 Jumping into a canal? 356 00:11:40,301 --> 00:11:42,151 That's what we should have been filming today. 357 00:11:42,303 --> 00:11:43,578 Not the crap show we just watched. 358 00:11:43,729 --> 00:11:44,770 Crap show? 359 00:11:44,822 --> 00:11:46,639 Yeah. It means a show that's not good. 360 00:11:46,657 --> 00:11:49,066 Yeah, I know, Tina. That is the tape we are sending in. 361 00:11:49,143 --> 00:11:50,993 Kids, I am going back into the living room. 362 00:11:51,145 --> 00:11:53,070 You meet me in there and bring crackers 363 00:11:53,089 --> 00:11:53,996 and a better attitude. 364 00:11:54,148 --> 00:11:55,072 And cheese. 365 00:11:55,166 --> 00:11:56,591 And that dip that might be expired. 366 00:11:56,818 --> 00:11:58,259 Smell it first. Thank you. 367 00:11:58,410 --> 00:12:01,128 Guys, if Aunt Gayle says she can still climb that bridge, 368 00:12:01,281 --> 00:12:02,671 then we got to film her climbing that bridge. 369 00:12:02,824 --> 00:12:04,581 I mean, that's what's gonna get her on the show. 370 00:12:04,675 --> 00:12:06,492 But what about everything Mom just said? 371 00:12:06,511 --> 00:12:08,585 Tina, Mom is not on team million dollars anymore. 372 00:12:08,679 --> 00:12:10,830 She's on team being weird for some reason. 373 00:12:10,923 --> 00:12:12,589 Sorry, I don't follow sports. 374 00:12:12,609 --> 00:12:13,775 So, what do we do? 375 00:12:13,926 --> 00:12:15,443 The only thing we can do. 376 00:12:16,279 --> 00:12:18,504 Next stop, Old Mill Drawbridge. 377 00:12:18,523 --> 00:12:19,596 Hi, kids! 378 00:12:19,616 --> 00:12:21,190 [shushing] 379 00:12:21,342 --> 00:12:23,676 I brought coffee! 380 00:12:23,845 --> 00:12:24,952 You kids drink coffee, right? 381 00:12:25,104 --> 00:12:26,937 I ran out of filters so I used a T-shirt, 382 00:12:26,956 --> 00:12:29,106 but I think it tastes better. Try it. 383 00:12:29,125 --> 00:12:31,501 Mmm, cottony. 384 00:12:35,614 --> 00:12:37,614 So, this is what the sun does in the morning. 385 00:12:37,708 --> 00:12:38,966 Little showy-offy. 386 00:12:39,118 --> 00:12:41,043 I've been up since 4:00. My clocks are on Europe time 387 00:12:41,137 --> 00:12:43,120 'cause my cats think we all live in Paris. 388 00:12:43,214 --> 00:12:44,530 That explains their attitude. 389 00:12:44,549 --> 00:12:47,624 Ah, I can't wait to see the Old Mill Drawbridge. 390 00:12:47,644 --> 00:12:48,810 When we were in high school, 391 00:12:49,037 --> 00:12:50,386 Linda and I used to go there all the time. 392 00:12:50,538 --> 00:12:53,372 We smoked so much... meat there. 393 00:12:53,374 --> 00:12:54,874 Ah, to be young again. 394 00:12:54,967 --> 00:12:57,893 Smoking meat after school like there's no tomorrow. 395 00:12:57,987 --> 00:12:59,395 Where is Linda? Why couldn't she come? 396 00:12:59,547 --> 00:13:01,772 Oh, yeah, she wanted to come, 397 00:13:01,899 --> 00:13:04,400 but, ugh, she had to wash father. 398 00:13:04,552 --> 00:13:06,143 Today's the day. Once a month. 399 00:13:06,162 --> 00:13:08,645 -She hoses him off out back. -Okay. Makes sense. 400 00:13:08,739 --> 00:13:10,998 Time for some pump-up tunes. 401 00:13:11,075 --> 00:13:12,816 [Gayle singing over speakers] ♪ Pump the Gayle, pump her up ♪ 402 00:13:12,910 --> 00:13:13,984 ♪ Pump the Gayle up... ♪ 403 00:13:14,045 --> 00:13:15,244 Is this you singing over the song? 404 00:13:15,338 --> 00:13:16,820 Yeah. I heard it on the radio 405 00:13:16,840 --> 00:13:18,322 and I recorded myself singing 406 00:13:18,341 --> 00:13:20,066 'cause I thought of better lyrics. 407 00:13:20,159 --> 00:13:22,918 ♪ Get the Gayle, going on the Gayle floor. ♪ 408 00:13:23,071 --> 00:13:24,070 [Linda] Eh, morning, babe. 409 00:13:24,163 --> 00:13:26,739 Morning. I made breakfast and coffee. 410 00:13:26,757 --> 00:13:27,682 There's some breakfast left. 411 00:13:27,833 --> 00:13:29,183 I-I've been up for a while. 412 00:13:29,410 --> 00:13:31,835 Aw. Can't you sleep in a little with the new grinder? 413 00:13:31,855 --> 00:13:33,337 You don't have to get up so early 414 00:13:33,414 --> 00:13:34,705 and do all your grinding anymore, right? 415 00:13:34,707 --> 00:13:37,266 Yeah, but nobody told my body, so, yeah, 416 00:13:37,418 --> 00:13:39,694 breakfast, that I also ate some of. 417 00:13:39,863 --> 00:13:41,754 You don't need to know how much there used to be. 418 00:13:41,772 --> 00:13:43,939 -It was a lot. -Why does it smell like fart in here? 419 00:13:44,033 --> 00:13:46,183 -I mean... -Oof. Sulfur. It's sulfur-y. 420 00:13:46,277 --> 00:13:48,352 -Yeah. Six eggs. -Oh, my God. Bob. 421 00:13:48,371 --> 00:13:49,853 -Yeah. -Did the kids have any? 422 00:13:49,931 --> 00:13:52,264 No, 'cause they're gone. They left, like, a while ago. 423 00:13:52,283 --> 00:13:53,766 -They left? -Yeah. 424 00:13:53,784 --> 00:13:55,768 They said you knew they were going with Gayle someplace 425 00:13:55,786 --> 00:13:58,028 and they said if you're looking for the audition tape, 426 00:13:58,122 --> 00:13:59,939 they have it 'cause they want to find 427 00:14:00,032 --> 00:14:01,624 a cool envelope to put it in. 428 00:14:01,718 --> 00:14:03,384 But now that I see your face, 429 00:14:03,535 --> 00:14:05,961 I feel like I didn't ask enough questions. 430 00:14:06,114 --> 00:14:09,448 And they had towels, which I didn't ask about. 431 00:14:09,541 --> 00:14:11,650 What?! 432 00:14:11,652 --> 00:14:12,876 ♪ Gayle my day ♪ 433 00:14:13,045 --> 00:14:14,620 -♪ Gayle my day ♪ -[phone vibrates] 434 00:14:14,713 --> 00:14:17,023 -♪ Gayle my day. ♪ -Oh, who's that? 435 00:14:18,126 --> 00:14:21,143 Oh, uh, it's someone named Spam Risk? 436 00:14:21,295 --> 00:14:23,796 -You don't want to get that. -He sounds interesting. 437 00:14:23,889 --> 00:14:26,056 No! Avoid. His last name is Risk. 438 00:14:26,075 --> 00:14:28,075 His first name is working for me. 439 00:14:28,227 --> 00:14:29,151 I say give him a chance. 440 00:14:29,245 --> 00:14:30,745 But not today, right, Gene? 441 00:14:30,972 --> 00:14:33,063 Right. Today we play hard to get. 442 00:14:33,157 --> 00:14:35,975 Hmm. I've never done that before. Fun. 443 00:14:36,035 --> 00:14:38,494 [groans] Now I got to go to the bridge 444 00:14:38,646 --> 00:14:40,329 to stop Gayle from doing something dumb 445 00:14:40,481 --> 00:14:41,647 'cause our dumb kids are dumb. 446 00:14:41,649 --> 00:14:43,407 Where are the keys? Where are the keys?! 447 00:14:43,426 --> 00:14:45,167 Uh, Linda, do you want me to drive? 448 00:14:45,261 --> 00:14:47,261 Y-You seem a little ragey. 449 00:14:47,413 --> 00:14:49,430 -I am not ragey! -No, right. 450 00:14:49,507 --> 00:14:51,323 Uh, it's just that when you're like this-- 451 00:14:51,342 --> 00:14:52,767 not ragey at all-- but, you know, 452 00:14:52,936 --> 00:14:55,752 you don't always drive as well as you normally do. 453 00:14:55,772 --> 00:14:57,754 Move it, Slowbodon Milosovic! 454 00:14:57,774 --> 00:14:59,106 Yeah, you can drive. 455 00:14:59,258 --> 00:15:01,850 [Gayle] Well, I haven't climbed it in years, 456 00:15:02,003 --> 00:15:03,352 but it'll come back, right? 457 00:15:03,504 --> 00:15:05,020 Just like climbing a bridge. 458 00:15:05,173 --> 00:15:07,615 If anything, I've only gotten stronger and hotter since then. 459 00:15:07,766 --> 00:15:10,785 And my bottom muscles are off the charts lately. 460 00:15:10,936 --> 00:15:13,362 It sure is tall and leaning 461 00:15:13,456 --> 00:15:14,847 in a way that looks hard to climb. 462 00:15:14,940 --> 00:15:17,625 She says she can do it and she's got herself pumped up. 463 00:15:17,776 --> 00:15:19,109 I'm pumped up. Are you pumped up? 464 00:15:19,128 --> 00:15:21,537 -Uh, I could "Gayle my day." -That's the spirit. 465 00:15:21,631 --> 00:15:23,280 All right, I'm going. 466 00:15:23,299 --> 00:15:24,690 Ready when you are, tough stuff. 467 00:15:24,783 --> 00:15:26,801 Island. Oh. 468 00:15:26,952 --> 00:15:29,136 [grunting] 469 00:15:30,139 --> 00:15:31,806 We'll just put some music over it. 470 00:15:31,957 --> 00:15:34,049 Go! Go, go, go, go! Drive! Drive! 471 00:15:34,218 --> 00:15:36,202 -That's helpful, Lin, thanks. [groans] 472 00:15:36,220 --> 00:15:38,295 We got to stop Gayle before she gets hurt 473 00:15:38,314 --> 00:15:39,722 or makes a fool of herself or both. 474 00:15:39,816 --> 00:15:41,724 I mean, do you really think she might get hurt? 475 00:15:41,818 --> 00:15:44,543 I don't know. All I know is that she's doing something 476 00:15:44,636 --> 00:15:46,821 that people our age should not try to do. 477 00:15:46,972 --> 00:15:48,805 She's just-- she's got to accept it. 478 00:15:48,899 --> 00:15:50,825 We're old. We're middle-aged ladies. 479 00:15:50,976 --> 00:15:52,384 We're not as strong as we used to be. 480 00:15:52,478 --> 00:15:53,977 We're not shiny and new anymore. 481 00:15:54,055 --> 00:15:55,554 I accept it. I mean, look at me. 482 00:15:55,573 --> 00:15:57,147 So I couldn't do a split at the wedding-- 483 00:15:57,166 --> 00:15:59,000 something I've been able to do since I was a kid-- 484 00:15:59,227 --> 00:16:00,484 so what?! I'm fine with it! 485 00:16:00,578 --> 00:16:03,245 Uh-huh. Yup. I mean, you-you almost did a split. 486 00:16:03,397 --> 00:16:04,321 You were more down than up. 487 00:16:04,415 --> 00:16:06,065 I'm not talking about me, Bob. 488 00:16:06,125 --> 00:16:08,843 I'm talking about Gayle. This is about Gayle! 489 00:16:08,994 --> 00:16:10,419 Right, I know. Obviously. Yeah. 490 00:16:10,496 --> 00:16:11,587 -I kno-- Yeah. -Look out for the duck! 491 00:16:11,681 --> 00:16:13,139 -[screams] -[duck quacks] 492 00:16:17,411 --> 00:16:18,761 How am I doing-- almost at the top? 493 00:16:18,913 --> 00:16:19,928 [Gene] Top-ish? 494 00:16:20,097 --> 00:16:22,081 Uh, you still have most of the bridge to go. 495 00:16:22,099 --> 00:16:23,766 You don't have to keep asking every few seconds. 496 00:16:23,918 --> 00:16:26,510 -You'll know. -'Cause you'll run out of bridge? 497 00:16:26,529 --> 00:16:27,603 [grunting] 498 00:16:27,697 --> 00:16:28,921 [Louise] Oh, crap. And, uh, 499 00:16:28,939 --> 00:16:30,514 maybe pick up the pace, Gayle. 500 00:16:30,641 --> 00:16:32,441 -[car doors open, close] -A little bit. Huh? no reason. 501 00:16:32,610 --> 00:16:34,518 Cut! Cut! 502 00:16:34,686 --> 00:16:36,186 Hi, Linda. Hi, Bob. 503 00:16:36,205 --> 00:16:37,780 Bob, you look nice and clean. 504 00:16:37,932 --> 00:16:39,356 Hi, Gayle. Thank you? 505 00:16:39,450 --> 00:16:40,690 Oh, hey, Mom. 506 00:16:40,710 --> 00:16:42,618 Whoa, wait, when did that drawbridge get here? 507 00:16:42,770 --> 00:16:45,104 And how did Gayle get on it? [weak chuckle] 508 00:16:45,273 --> 00:16:46,605 This is crazy. 509 00:16:46,624 --> 00:16:49,291 Why are we cutting? Is it 'cause of all my farting? 510 00:16:49,443 --> 00:16:50,609 I thought they were silent. 511 00:16:50,628 --> 00:16:52,053 Hang on, Gayle. I got to yell at the kids 512 00:16:52,204 --> 00:16:53,554 about something for a second. 513 00:16:53,705 --> 00:16:56,115 Uh, are you gonna yell at us about how much you love us? 514 00:16:56,133 --> 00:16:58,375 -[growling] -Mm, mm-mmm. Mm-mm-mm. 515 00:16:58,394 --> 00:17:00,119 Do I just... I'll keep climbing. 516 00:17:00,137 --> 00:17:01,896 Yup, keep up that great momentum. 517 00:17:02,123 --> 00:17:05,124 [chuckles] Hello, Mother. So, you seem upset. 518 00:17:05,142 --> 00:17:06,233 I know you had some weird reservations 519 00:17:06,385 --> 00:17:07,659 about doing this, but-- 520 00:17:07,661 --> 00:17:09,052 [whispering] I am livid right now. 521 00:17:09,146 --> 00:17:10,979 For one thing, I told you kids not to do this. 522 00:17:11,074 --> 00:17:12,981 And for another thing, there are so many reasons 523 00:17:13,076 --> 00:17:15,484 Gayle should not be doing this, any of this. 524 00:17:15,578 --> 00:17:17,653 Why not? I mean, yes, it's a little dangerous, but 525 00:17:17,805 --> 00:17:19,972 I don't think it's, like, "break all your bones" dangerous. 526 00:17:19,990 --> 00:17:22,566 Yeah, maybe like "I'm gonna feel that in the morning" dangerous. 527 00:17:22,643 --> 00:17:24,919 Also, Mom, come on, the tape we made is bad. 528 00:17:25,146 --> 00:17:27,421 This is how she gets on the show and wins all the money 529 00:17:27,498 --> 00:17:29,665 and generously shares 50 to 65% of it with us. 530 00:17:29,817 --> 00:17:32,409 Kids, Aunt Gayle is not gonna get on the show. 531 00:17:32,428 --> 00:17:35,078 Do you actually think Aunt Gayle's gonna get on the show? 532 00:17:35,172 --> 00:17:37,656 -I mean... yeah. -[Gene and Tina] Yeah. 533 00:17:37,749 --> 00:17:39,749 Aunt Gayle's tough. She's scrappy as hell. 534 00:17:39,844 --> 00:17:41,510 She's a firecracker. I think she gets it from me. 535 00:17:41,604 --> 00:17:43,829 [Gene] I wouldn't want to go up against her. 536 00:17:43,922 --> 00:17:45,347 I feel like she's the kind of person 537 00:17:45,424 --> 00:17:46,832 who would bite your nose off if she had to. 538 00:17:46,925 --> 00:17:48,258 Throw your ding-a-ling in a river. 539 00:17:48,277 --> 00:17:49,518 She doesn't have gym strength, 540 00:17:49,670 --> 00:17:51,003 but she's got that inner demon strength 541 00:17:51,021 --> 00:17:52,187 that you do not want to mess with. 542 00:17:52,340 --> 00:17:53,430 I mean, Mom, look at her. 543 00:17:53,449 --> 00:17:54,840 She's doing it, she's climbing up 544 00:17:54,933 --> 00:17:56,508 a 30-foot bridge that's at an angle. 545 00:17:56,643 --> 00:17:58,119 That's how I want to be when I'm middle-aged. 546 00:17:58,346 --> 00:17:59,286 Me too. 547 00:17:59,438 --> 00:18:00,621 Maybe with a little less of my underwear 548 00:18:00,772 --> 00:18:02,348 sticking out of the top of my shorts, though. 549 00:18:02,366 --> 00:18:05,017 And bottom, too, somehow. But still. 550 00:18:05,110 --> 00:18:05,960 She is doing it. 551 00:18:06,111 --> 00:18:08,778 I mean, so, so slowly, but, yeah. 552 00:18:08,873 --> 00:18:10,038 Wait, what were the other reasons 553 00:18:10,191 --> 00:18:11,690 you didn't think Gayle should do this? 554 00:18:11,783 --> 00:18:14,969 Oh, uh... I think, actually, 555 00:18:15,120 --> 00:18:16,879 you guys were right, she's got this. 556 00:18:17,031 --> 00:18:19,531 Looking good, Gayle! Keep going! 557 00:18:19,625 --> 00:18:20,382 That's what I'm doing. 558 00:18:20,534 --> 00:18:22,050 I'm just saying, looking good! 559 00:18:22,145 --> 00:18:23,202 Looking strong! 560 00:18:23,204 --> 00:18:24,536 Not so much talking, please! 561 00:18:24,630 --> 00:18:26,555 Yup. Yup. Sorry! I'm so proud of you. 562 00:18:26,707 --> 00:18:28,540 -You're an inspiration. -Still talking. 563 00:18:28,634 --> 00:18:30,876 -Still distracting. -[whispers] Sorry. 564 00:18:30,969 --> 00:18:32,778 Thank you! [straining] 565 00:18:34,806 --> 00:18:36,323 Whoa, whoa. 566 00:18:36,550 --> 00:18:37,825 [grunts] 567 00:18:37,976 --> 00:18:40,052 Aah! 568 00:18:40,070 --> 00:18:42,571 Cast me! 569 00:18:42,723 --> 00:18:44,223 [Linda gasps] 570 00:18:44,316 --> 00:18:46,625 -[Gayle] Oh! -[all cheering] 571 00:18:48,729 --> 00:18:49,895 [Linda] And cut. 572 00:18:49,914 --> 00:18:51,672 [Bob] Look, this electric grinder 573 00:18:51,841 --> 00:18:54,733 is amazing. And, sure, it saves me a lot of time. 574 00:18:54,752 --> 00:18:56,952 Too much time, maybe. I don't have a lot of hobbies. 575 00:18:57,104 --> 00:19:00,181 A-Anyway, I thought it was the same end product but quicker, 576 00:19:00,332 --> 00:19:02,165 but I don't know if it is, exactly. 577 00:19:02,185 --> 00:19:04,109 I think they taste a little different, 578 00:19:04,169 --> 00:19:05,594 and I think I know what the difference was. 579 00:19:05,688 --> 00:19:08,522 With the old hand grinder, yeah, it was hard to crank it, 580 00:19:08,674 --> 00:19:11,433 and it'd fight me and sometimes I'd swear at it, 581 00:19:11,585 --> 00:19:15,087 but the meat wound up having a little bit more texture, 582 00:19:15,180 --> 00:19:16,864 you know what I mean? More complexity. 583 00:19:17,091 --> 00:19:19,274 More like it had been through something. 584 00:19:19,427 --> 00:19:21,443 I mean, it had been through a grinder, obviously, 585 00:19:21,537 --> 00:19:23,929 but, I don't know, maybe it's all in my head. 586 00:19:24,022 --> 00:19:27,041 I-I g-I guess I just, I miss that grind. 587 00:19:27,192 --> 00:19:28,542 I-I need that grind. 588 00:19:28,769 --> 00:19:31,861 I mean, you know, it's kind of a metaphor for life, really. 589 00:19:31,881 --> 00:19:34,122 We get... we get older and it beats us up, 590 00:19:34,275 --> 00:19:37,218 but we also get more textured, more complex, more... 591 00:19:37,294 --> 00:19:41,296 more beautifully ground up into delicious burgers. 592 00:19:41,390 --> 00:19:43,164 So, you want to return it? 593 00:19:43,242 --> 00:19:44,616 Y-Yes. Please. 594 00:19:44,710 --> 00:19:47,394 -There's a restocking fee. -Yup, yup, I figured. Okay. 595 00:19:47,546 --> 00:19:49,063 And you saw the line of people behind you. 596 00:19:49,214 --> 00:19:50,231 Oh! Oh, my God. 597 00:19:50,382 --> 00:19:53,734 Uh, sorry. Sorry. Sorry about that. 598 00:19:53,885 --> 00:19:56,553 -♪ ♪ -[host] If you think your stuff is 599 00:19:56,572 --> 00:19:59,073 tough enough, we want to see your audition. 600 00:20:04,805 --> 00:20:06,580 I think this is it, I think this is the part. 601 00:20:06,732 --> 00:20:07,748 I-- There she is! 602 00:20:07,899 --> 00:20:09,658 -[all cheering] -[phone rings] 603 00:20:09,810 --> 00:20:12,644 [laughs] Yes! Yes, we saw it. 604 00:20:12,663 --> 00:20:14,813 We just saw it. We were all watching. 605 00:20:14,832 --> 00:20:16,757 You-- Yeah, you looked amazing. 606 00:20:16,984 --> 00:20:19,668 I know. I know, I'm sorry you didn't get picked for the show. 607 00:20:19,837 --> 00:20:21,929 Oh, I know, I'm-- But yeah, but yeah, 608 00:20:22,080 --> 00:20:24,047 you were on the show, technically. 609 00:20:24,158 --> 00:20:26,508 That's right! Uh, I didn't see a nipple. 610 00:20:26,660 --> 00:20:28,084 You thought you could see your nipple? 611 00:20:28,104 --> 00:20:29,603 Oh, it's a good thing. Oh, yeah-- 612 00:20:29,755 --> 00:20:32,731 Oh, then yeah. Yeah, it looked good, it looked good. 613 00:20:35,594 --> 00:20:37,319 Aw, what the hell. 614 00:20:39,340 --> 00:20:41,173 [breathing heavily] 615 00:20:41,191 --> 00:20:42,841 Here it goes. 616 00:20:42,843 --> 00:20:45,703 Oh, God. [straining] 617 00:20:46,789 --> 00:20:48,438 Holy split! I'm down! 618 00:20:48,532 --> 00:20:51,441 I did it. I did it. Bob! Kids! 619 00:20:51,460 --> 00:20:53,018 Come look! I'm doing a split! 620 00:20:53,187 --> 00:20:54,369 -[Louise whoops] -[Gene and Tina] Yay, mom! 621 00:20:54,522 --> 00:20:55,945 [Linda] But hurry up. Oh, hurry up. 622 00:20:55,965 --> 00:20:58,357 I need a little help up. Mama's stuck. Mama's stuck. 623 00:20:58,375 --> 00:20:59,967 -[Tina] Oh, okay. -[Gene] On our way. -[Bob] Yup, yup, coming. 624 00:21:00,118 --> 00:21:01,802 ♪ Pump up the Gayle, pump her up ♪ 625 00:21:01,953 --> 00:21:04,029 ♪ While your feet are stompin' ♪ 626 00:21:04,048 --> 00:21:05,789 ♪ And the Gayle is pumpin' ♪ 627 00:21:05,883 --> 00:21:07,382 ♪ Look ahead, the Gayle is jumpin' ♪ 628 00:21:07,476 --> 00:21:09,368 ♪ Pump the Gayle a little more ♪ 629 00:21:09,386 --> 00:21:11,145 ♪ Get the Gayle going on the Gayle floor ♪ 630 00:21:11,372 --> 00:21:12,980 ♪ See, 'cause that's where the party's at ♪ 631 00:21:13,149 --> 00:21:16,058 ♪ And you'd find out if you Gayle that ♪ 632 00:21:16,210 --> 00:21:17,818 ♪ I want ♪ 633 00:21:17,969 --> 00:21:19,153 ♪ A Gayle to stay ♪ 634 00:21:19,380 --> 00:21:21,880 ♪ Get your Gayle on the Gayle tonight ♪ 635 00:21:21,899 --> 00:21:23,065 ♪ Gayle my day ♪ 636 00:21:23,159 --> 00:21:26,385 ♪ Gayle my, Gayle my day, Gayle ♪ 637 00:21:26,403 --> 00:21:28,053 ♪ Pump up the Gayle ♪ 638 00:21:28,146 --> 00:21:29,663 ♪ Pump her, pump her, pump her, pump her ♪ 639 00:21:29,815 --> 00:21:31,147 ♪ Yo, pump her up. ♪ 640 00:21:31,167 --> 00:21:32,724 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 641 00:21:32,743 --> 00:21:35,127 and TOYOTA. 46053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.