All language subtitles for Below Deck Mediterranean - 08x16 - Guess Whos Coming to Dinner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,915 --> 00:00:05,048 Kyle and the Chief, they'’re trying to get their visa. 2 00:00:05,048 --> 00:00:06,049 Okay. 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,355 When the Chief Stew comes, 4 00:00:07,355 --> 00:00:08,617 you don'’t have a problem stepping down? 5 00:00:08,617 --> 00:00:10,358 No, I'’m happy. I'’m flexible. 6 00:00:10,358 --> 00:00:11,402 Personally, I think I'’m going to do a better job 7 00:00:11,402 --> 00:00:12,490 than anyone that comes in. 8 00:00:12,490 --> 00:00:14,449 Hi. Officially Chief Stew. 9 00:00:14,449 --> 00:00:16,233 So, what do you think of the boat? 10 00:00:16,233 --> 00:00:17,974 The organization'’s a sh... show. 11 00:00:17,974 --> 00:00:19,671 Excuse me? 12 00:00:19,671 --> 00:00:20,759 - Hello. - Hello. 13 00:00:20,759 --> 00:00:22,065 I'’m Luka. 14 00:00:22,065 --> 00:00:23,327 My boyfriend wants his open relationship 15 00:00:23,327 --> 00:00:25,851 that I'’m so unsure about. 16 00:00:27,940 --> 00:00:29,333 Nat, answer it. 17 00:00:29,333 --> 00:00:30,465 No, don'’t answer it. 18 00:00:30,465 --> 00:00:31,901 This is not going to be good. 19 00:00:31,901 --> 00:00:33,816 I'’m going to get a line, like a little bowline 20 00:00:33,816 --> 00:00:34,817 and a little bowline. 21 00:00:34,817 --> 00:00:36,253 My dream job is to be a captain. 22 00:00:36,253 --> 00:00:38,342 Even when I was young, I had a vision of myself 23 00:00:38,342 --> 00:00:40,040 with a little monkey on my shoulder. 24 00:00:40,040 --> 00:00:41,432 Like Captain Hook. 25 00:00:41,432 --> 00:00:42,694 You'’re going to become the lead deckhand. 26 00:00:42,694 --> 00:00:43,826 No, you'’re joking. 27 00:00:43,826 --> 00:00:45,262 My name is Max. 28 00:00:45,262 --> 00:00:47,438 I have been fired of all the jobs since I'’m 18. 29 00:00:47,438 --> 00:00:49,571 Because I'’m a French bulldog, you know? 30 00:00:49,571 --> 00:00:52,008 We don'’t have time to... ing sit around and wank. 31 00:00:52,008 --> 00:00:54,489 Can you imagine spending ten minutes in Max'’s head 32 00:00:54,489 --> 00:00:56,882 just to figure out what the he'’s thinking? 33 00:00:56,882 --> 00:00:58,101 Let me finish. 34 00:00:58,101 --> 00:00:59,233 Stop putting your hand in my face. 35 00:00:59,233 --> 00:01:00,321 Let me finish. 36 00:01:00,321 --> 00:01:02,497 Out of everyone on this boat, 37 00:01:02,497 --> 00:01:04,586 Right now, I'’m ready to put you both off the boat. 38 00:01:04,586 --> 00:01:06,196 You'’ve been a fake-ass bitch talking sh... behind my back 39 00:01:06,196 --> 00:01:07,545 since day one. 40 00:01:07,545 --> 00:01:10,331 She constantly inserts herself in things 41 00:01:10,331 --> 00:01:13,377 that don'’t matter or are relevant to her. 42 00:01:13,377 --> 00:01:15,988 Just asked for a suitcase so she'’s leaving tomorrow. 43 00:01:15,988 --> 00:01:17,338 Just doesn'’t sit right with me. 44 00:01:17,338 --> 00:01:18,469 I'’m... ing pissed. 45 00:01:18,469 --> 00:01:19,949 I'’m this close to firing Kyle. 46 00:01:19,949 --> 00:01:22,038 If I have one crew member come to me about you, 47 00:01:22,038 --> 00:01:23,518 you'’re off. 48 00:01:23,518 --> 00:01:24,997 Goodbye, boat. 49 00:01:24,997 --> 00:01:27,565 - Hi, I'’m Lily. Nice to meet you. - Nice to meet you. 50 00:01:29,741 --> 00:01:31,569 So, how was the sleepover? 51 00:01:31,569 --> 00:01:33,702 Oh! 52 00:01:35,921 --> 00:01:38,750 The thing about Luka is that he makes you feel very special 53 00:01:38,750 --> 00:01:39,838 and that'’s his power. 54 00:01:41,405 --> 00:01:43,103 I'’ve known Katie for a while. 55 00:01:43,103 --> 00:01:44,895 I know she'’s worked with Sandy in the past. 56 00:01:49,587 --> 00:01:51,328 Is that your girlfriend texting you? 57 00:01:51,328 --> 00:01:54,723 I feel like I am being a sucker right now. 58 00:01:54,723 --> 00:01:55,854 What am I doing? 59 00:01:55,854 --> 00:01:57,204 Of course, I have feelings for Luka. 60 00:01:57,204 --> 00:02:01,338 I'’m just being present and in the moment. 61 00:02:01,338 --> 00:02:04,776 Imagine if people found out I was texting Natalya. 62 00:02:07,475 --> 00:02:08,606 Okay. 63 00:02:12,697 --> 00:02:15,613 I have a crew member that I'’d like to get to the doctor. 64 00:02:15,613 --> 00:02:17,920 The guests would like to enjoy a foam party. 65 00:02:17,920 --> 00:02:19,574 Oh, yes. 66 00:02:19,574 --> 00:02:21,402 The weather'’s coming. We won'’t be leaving the dock. 67 00:02:21,402 --> 00:02:23,099 Is there a chance that we will be able to? 68 00:02:23,099 --> 00:02:24,753 No. 69 00:02:24,753 --> 00:02:27,190 Okay, so look at this sunshine. Seriously, it'’s beautiful. 70 00:02:27,190 --> 00:02:28,365 We can'’t go out? 71 00:02:28,365 --> 00:02:29,801 Can we get a refund? 72 00:02:29,801 --> 00:02:31,151 Everyone has to suffer. 73 00:02:31,151 --> 00:02:33,153 The crew have to be with the guests at all times, 74 00:02:33,153 --> 00:02:34,458 entertaining them. 75 00:02:34,458 --> 00:02:35,590 So, they'’re going on a tender ride. 76 00:02:35,590 --> 00:02:37,200 - Do you want to go? - Yes. 77 00:02:37,200 --> 00:02:38,767 - Perfect. - You and Kyle go. 78 00:02:38,767 --> 00:02:40,856 I want the guests to feel like they have the A-team. 79 00:02:40,856 --> 00:02:43,685 So, instead of going to the little islands, 80 00:02:43,685 --> 00:02:45,165 we get to tour the port. 81 00:02:46,775 --> 00:02:48,864 It'’s only half an hour drive. Why not? 82 00:02:48,864 --> 00:02:51,214 I'’ve just seen a story saying you'’re in Genoa. 83 00:02:51,214 --> 00:02:52,476 What the? 84 00:02:52,476 --> 00:02:54,739 Does anybody else know you'’re in Genoa? 85 00:02:54,739 --> 00:02:56,614 If you do come, do you want me to tell anyone? 86 00:02:57,916 --> 00:02:59,962 I'’m pretty sure Natalya's got other reasons 87 00:02:59,962 --> 00:03:00,963 for wanting to come. 88 00:03:00,963 --> 00:03:03,357 - Last day. - Last day. 89 00:03:03,357 --> 00:03:05,707 It'’s going to be explosive. Explosive. 90 00:03:13,149 --> 00:03:15,804 You don'’t want me to tell anyone? 91 00:03:19,068 --> 00:03:21,157 Okay. 92 00:03:21,157 --> 00:03:22,898 Yeah, it. You did half the season. 93 00:03:22,898 --> 00:03:23,898 Why not? 94 00:03:25,205 --> 00:03:27,207 All right, I'’ll message you later. 95 00:03:27,207 --> 00:03:28,860 Ciao. Bye-bye. 96 00:03:33,213 --> 00:03:34,692 You could have someone do my cabin. 97 00:03:34,692 --> 00:03:36,085 I will. 98 00:03:36,085 --> 00:03:37,913 - And I need toilet paper. - You need toilet paper? 99 00:03:37,913 --> 00:03:39,610 I need it. Yeah. 100 00:03:39,610 --> 00:03:42,004 Because we'’re stuck at the dock, Tumi has the most pressure. 101 00:03:42,004 --> 00:03:43,832 She had to organize a trip to Portofino, 102 00:03:43,832 --> 00:03:46,791 organize the deck team to create the foam party, 103 00:03:46,791 --> 00:03:49,620 the theme dinner. It'’s a lot to manage. 104 00:03:49,620 --> 00:03:52,188 But the guests need to feel taken care of, 105 00:03:52,188 --> 00:03:54,451 even though we are stuck on the dock. 106 00:03:54,451 --> 00:03:55,887 There'’s a way we can do this. 107 00:03:55,887 --> 00:03:58,107 Jess, could you please meet me in the sky lounge? 108 00:03:58,107 --> 00:03:59,369 Copy. 109 00:03:59,369 --> 00:04:00,457 - How is the breakfast? - Excellent. 110 00:04:00,457 --> 00:04:01,719 - Great. - Very good. 111 00:04:01,719 --> 00:04:03,330 Lily, when you'’re done with cabins, 112 00:04:03,330 --> 00:04:05,288 will you just put the pool party things aside? 113 00:04:05,288 --> 00:04:10,032 - Yeah. - I would like to reserve a pool. 114 00:04:10,032 --> 00:04:13,296 We would love to have a foam pool party. 115 00:04:13,296 --> 00:04:16,517 Anything that could be good for a foam party, I'’ll bring. 116 00:04:16,517 --> 00:04:18,214 Being stuck at dock, this is a test on me. 117 00:04:18,214 --> 00:04:21,043 These are very difficult guests in a difficult situation, 118 00:04:21,043 --> 00:04:23,524 and I'’m responsible for all the activities. 119 00:04:23,524 --> 00:04:25,308 - Come with me for a second. - Okay. 120 00:04:25,308 --> 00:04:28,659 I want to prove to myself that I'’m a great Chief Stew, 121 00:04:28,659 --> 00:04:30,493 and I want to come out as a great Chief Stew. 122 00:04:31,096 --> 00:04:32,402 Oh, okay. 123 00:04:37,364 --> 00:04:39,191 Well, enjoy your Portofino trip. 124 00:04:39,191 --> 00:04:40,671 - Thank you. - It'’ll be nice. 125 00:04:40,671 --> 00:04:42,586 You know, I'’m not challenging him. 126 00:04:42,586 --> 00:04:44,022 But it looks so nice out here. 127 00:04:44,022 --> 00:04:45,110 You'’re like, jeez. 128 00:04:45,110 --> 00:04:46,982 Because we'’re protected in here. 129 00:04:46,982 --> 00:04:48,200 It'’s like sitting on a private jet in the runway. 130 00:04:48,200 --> 00:04:49,506 Yeah. 131 00:04:49,506 --> 00:04:50,725 But it'’s really windy up in the sky. 132 00:04:50,725 --> 00:04:51,856 Yeah. 133 00:04:51,856 --> 00:04:53,336 So these guys are going to get off soon, 134 00:04:53,336 --> 00:04:54,772 and then we can pull everything out from the lazarette. 135 00:04:54,772 --> 00:04:56,252 W we'’re going to organize that. 136 00:04:56,252 --> 00:04:57,297 We'’re ready to go to Portofino. 137 00:04:57,297 --> 00:04:58,515 Okay. 138 00:04:58,515 --> 00:05:00,212 - Are you guys ready? - We are ready. 139 00:05:00,212 --> 00:05:01,779 Fantastic. 140 00:05:03,259 --> 00:05:05,261 Okay. 141 00:05:05,261 --> 00:05:06,393 It'’s foam. 142 00:05:06,393 --> 00:05:07,785 Oh, really? 143 00:05:07,785 --> 00:05:08,917 Cheffy, dinner. 144 00:05:08,917 --> 00:05:10,701 - Shoot for nine. - Yeah. 145 00:05:10,701 --> 00:05:12,181 It'’s going to be on platters because it'’s surf and turf. 146 00:05:12,181 --> 00:05:14,270 I'’m just going to do, like, a feast style. 147 00:05:14,270 --> 00:05:15,967 You guys want to start coming with me? 148 00:05:15,967 --> 00:05:17,317 Sure. 149 00:05:17,317 --> 00:05:20,363 Okay, Jess, this entire dinner setup is on you. 150 00:05:20,363 --> 00:05:22,060 Okay. Just tell me the colors. 151 00:05:23,148 --> 00:05:24,454 This is party bus. 152 00:05:26,021 --> 00:05:27,327 We can do the swim platform now. 153 00:05:27,327 --> 00:05:28,937 - Okay. - Thank you. 154 00:05:28,937 --> 00:05:30,808 You'’re welcome. 155 00:05:30,808 --> 00:05:32,114 All right. 156 00:05:32,114 --> 00:05:33,594 This is for the slide. 157 00:05:33,594 --> 00:05:35,857 I'’m just going to bring them all out. 158 00:05:39,382 --> 00:05:40,949 Oh, this is really good. 159 00:05:40,949 --> 00:05:42,646 Oh. 160 00:05:46,041 --> 00:05:47,390 Yeah. 161 00:05:55,267 --> 00:05:56,356 I need a bucket. 162 00:05:58,967 --> 00:06:00,055 Okay. 163 00:06:00,055 --> 00:06:01,926 Doing Haleigh'’s favorite job again. 164 00:06:01,926 --> 00:06:04,407 This season'’s been, like, a massive learning curve for me. 165 00:06:04,407 --> 00:06:05,800 But the most difficult thing 166 00:06:05,800 --> 00:06:08,411 was probably managing different personalities. 167 00:06:08,411 --> 00:06:13,024 Like, no one can be more random than Max. 168 00:06:19,422 --> 00:06:21,076 Oh, it was... ing everything. 169 00:06:21,076 --> 00:06:22,773 Oh! 170 00:06:23,905 --> 00:06:24,906 I'’m glad. 171 00:06:36,874 --> 00:06:38,180 Beautiful. 172 00:06:38,180 --> 00:06:40,008 Shoes, girls. Shoes. 173 00:06:40,008 --> 00:06:41,357 Ooh. 174 00:06:41,357 --> 00:06:43,011 Adorable. 175 00:06:43,011 --> 00:06:44,926 Holy. 176 00:06:44,926 --> 00:06:46,971 - What? - You can wash them later. 177 00:06:46,971 --> 00:06:47,842 Why? 178 00:06:47,842 --> 00:06:49,104 We don'’t need them, so... 179 00:06:49,104 --> 00:06:50,801 - I'’ll wash them now. - Thank you. 180 00:06:52,847 --> 00:06:55,850 I'’ve been single about seven months now. 181 00:06:55,850 --> 00:06:59,027 I'’m not scared to jump back into a relationship. 182 00:06:59,027 --> 00:07:01,203 It'’s just going to take the right guy. 183 00:07:01,203 --> 00:07:06,121 And if Luka and I had that conversation and wanted to date, 184 00:07:06,121 --> 00:07:08,079 then I would consider it. 185 00:07:10,560 --> 00:07:13,389 - This is your table. - Oh, awesome. 186 00:07:13,389 --> 00:07:16,218 You'’re going to walk around and swipe all your cards for me. 187 00:07:16,218 --> 00:07:18,394 Okay. 188 00:07:18,394 --> 00:07:19,395 This is nice. 189 00:07:19,395 --> 00:07:20,657 Yes, they picked a great place. 190 00:07:20,657 --> 00:07:22,659 - Cheers. - Hey, yeah. 191 00:07:27,751 --> 00:07:29,884 I have to be like a conductor of an orchestra, 192 00:07:29,884 --> 00:07:32,756 just making sure that everyone gets everything done. 193 00:07:32,756 --> 00:07:36,630 I'’ve got Portofino, the pool party, and the dinner party. 194 00:07:36,630 --> 00:07:39,197 I don'’t worry about Jess doing the dinner party. 195 00:07:39,197 --> 00:07:40,416 I have faith in Lily. 196 00:07:40,416 --> 00:07:43,506 It'’s just Max and Lily together 197 00:07:43,506 --> 00:07:47,336 might not be the most desirable team. 198 00:07:47,336 --> 00:07:48,903 You know what I'’m saying? 199 00:07:48,903 --> 00:07:51,427 I just want to be teleported back to the boat. 200 00:07:53,516 --> 00:07:54,909 Hello. 201 00:07:54,909 --> 00:07:57,172 Jess, we'’re going to send Lily and Max 202 00:07:57,172 --> 00:07:58,739 to go set up the foam party. 203 00:07:58,739 --> 00:08:00,654 Yep, they'’re ready. 204 00:08:02,090 --> 00:08:03,439 Oh, come on. 205 00:08:03,439 --> 00:08:05,441 Oh, what the are you saying, I'’m dumb? 206 00:08:05,441 --> 00:08:06,486 - Okay, bye. - Bye. 207 00:08:06,486 --> 00:08:08,357 Okie-dokie, let'’s do this. 208 00:08:08,357 --> 00:08:09,706 They should be fine. 209 00:08:11,403 --> 00:08:14,798 Honestly, I feel like Ohio, like our kids are gone. 210 00:08:14,798 --> 00:08:16,626 Why not explore something else? 211 00:08:16,626 --> 00:08:18,410 - You'’ve got me. - Nah, I'’m done. 212 00:08:18,410 --> 00:08:20,587 She doesn'’t choose happiness. 213 00:08:20,587 --> 00:08:22,240 It'’s misery all the time. 214 00:08:22,240 --> 00:08:23,240 Oh, no. 215 00:08:26,331 --> 00:08:28,638 Let the party roll, Lily. 216 00:08:28,638 --> 00:08:30,771 - How was your lunch? - It was so delicious. 217 00:08:30,771 --> 00:08:32,555 Okay, let'’s go, guys. 218 00:08:32,555 --> 00:08:34,470 This way over here. 219 00:08:34,470 --> 00:08:35,776 Ah, you guys get us now. 220 00:08:35,776 --> 00:08:37,560 That was actually really fun, 221 00:08:37,560 --> 00:08:38,779 and I'’m glad the weather was nice. 222 00:08:38,779 --> 00:08:39,779 Yeah. 223 00:08:48,484 --> 00:08:50,094 Lily! 224 00:08:52,140 --> 00:08:53,924 Get this sh... out. 225 00:08:53,924 --> 00:08:56,579 I'’m walking backwards. 226 00:08:56,579 --> 00:08:59,060 - No, no, Max. - Lily, c'’est va... 227 00:08:59,060 --> 00:09:00,714 Okay, I do it. I do it, then. 228 00:09:00,714 --> 00:09:02,498 We are professional people. 229 00:09:02,498 --> 00:09:04,544 Okay, we switch. 230 00:09:04,544 --> 00:09:06,589 Why don'’t you turn around, you idiot? 231 00:09:06,589 --> 00:09:08,025 You do moonwalk. 232 00:09:08,025 --> 00:09:09,592 Ta-da! Ciao! 233 00:09:26,870 --> 00:09:28,306 The couple arguing in the van 234 00:09:28,306 --> 00:09:31,266 just makes me really want to never get married. 235 00:09:35,052 --> 00:09:37,098 They'’re a marriage contraceptive pill. 236 00:09:41,145 --> 00:09:42,364 How was Portofino? 237 00:09:42,364 --> 00:09:43,583 - It was fun. - Amazing. 238 00:09:43,583 --> 00:09:45,019 Yeah. 239 00:09:45,019 --> 00:09:46,847 Gorgeous. 240 00:09:46,847 --> 00:09:48,631 Hey, Kylie. How was it? 241 00:09:48,631 --> 00:09:50,024 It'’s been a long day. 242 00:09:50,024 --> 00:09:52,679 Stephanie and Jeff were fighting in the van. 243 00:09:57,422 --> 00:09:58,598 Ready for the beach club? 244 00:09:58,598 --> 00:09:59,686 Oh, yeah. 245 00:09:59,686 --> 00:10:01,209 Okay, Jess. Dinner set up. 246 00:10:01,209 --> 00:10:03,385 It'’s family style. It'’s in the dining room. 247 00:10:03,385 --> 00:10:05,126 We'’re going to make a red carpet photo. 248 00:10:05,126 --> 00:10:06,431 Oh, my God. 249 00:10:06,431 --> 00:10:07,519 I think it would be cool to have the red carpet 250 00:10:07,519 --> 00:10:08,651 and then walk into your dinner. 251 00:10:08,651 --> 00:10:10,131 No breaks today, baby. 252 00:10:10,131 --> 00:10:11,698 - What are we, Friday? - Yeah. 253 00:10:11,698 --> 00:10:12,873 - So it should be bumping. - It'’s pumping. 254 00:10:12,873 --> 00:10:14,918 - Beach club. - Let'’s do it. 255 00:10:14,918 --> 00:10:16,877 I'’m kinda scared we'’re going to mess this up. 256 00:10:16,877 --> 00:10:17,878 No, we don'’t mess. 257 00:10:17,878 --> 00:10:19,619 We did this all our life. 258 00:10:21,490 --> 00:10:23,535 - It'’s a pool. - Shipyard. 259 00:10:23,535 --> 00:10:26,060 We'’re going to be partying inside a container. 260 00:10:26,060 --> 00:10:28,366 Guys, we can go. 261 00:10:28,366 --> 00:10:29,672 Let'’s go. 262 00:10:29,672 --> 00:10:31,631 - How far is it? - Not too far. 263 00:10:31,631 --> 00:10:34,329 - I love van rides. - Yes. 264 00:10:34,329 --> 00:10:35,765 ing hurry up. 265 00:10:35,765 --> 00:10:37,201 Bro, you don'’t finish even one job 266 00:10:37,201 --> 00:10:38,986 and you tell me to blah, blah, blah. 267 00:10:38,986 --> 00:10:39,987 Shut up. 268 00:10:43,077 --> 00:10:45,601 Oh, in French. I do it in French. 269 00:10:55,045 --> 00:10:56,917 How do they stay married? 270 00:10:56,917 --> 00:10:58,309 They were like fighting. 271 00:10:58,309 --> 00:10:59,920 Stephanie'’s like, why are you so mean? 272 00:10:59,920 --> 00:11:00,964 Why are you being this way? 273 00:11:00,964 --> 00:11:03,314 This is just their constant. 274 00:11:06,317 --> 00:11:07,623 Ready for the beach club? 275 00:11:07,623 --> 00:11:08,798 Oh, yeah. 276 00:11:10,452 --> 00:11:13,107 Oh, come on. 277 00:11:13,107 --> 00:11:17,198 - We have made it. - Let'’s go! 278 00:11:17,198 --> 00:11:18,155 Ready for the foam, man. 279 00:11:18,155 --> 00:11:19,766 Hurry up. Make the foam. 280 00:11:19,766 --> 00:11:21,158 But the foam is... ing cheap. 281 00:11:21,158 --> 00:11:22,203 Oh, yeah! 282 00:11:22,203 --> 00:11:23,117 This takes time. 283 00:11:23,117 --> 00:11:24,248 We'’re gonna put it in then. 284 00:11:24,248 --> 00:11:25,946 Yes! This is what I'’m doing. 285 00:11:25,946 --> 00:11:27,643 - I'’ve got my tutu. - No, that'’s Kyle's. 286 00:11:27,643 --> 00:11:29,166 Bro. 287 00:11:30,907 --> 00:11:32,474 - Let'’s go. - Yes! 288 00:11:32,474 --> 00:11:33,518 Come on. 289 00:11:33,518 --> 00:11:34,955 The foam is not taking. 290 00:11:34,955 --> 00:11:38,785 It looks like a cheesecake of five-day-olds. 291 00:11:38,785 --> 00:11:42,527 Like, wow, it'’s a disaster. 292 00:11:42,527 --> 00:11:43,964 Where'’s the exit? 293 00:11:45,356 --> 00:11:46,662 Not now. Not ever. 294 00:11:46,662 --> 00:11:48,490 Max, where'’s the foam? 295 00:11:48,490 --> 00:11:49,970 It doesn'’t work, my friends. 296 00:11:49,970 --> 00:11:51,493 Oh, spring break. 297 00:11:51,493 --> 00:11:53,321 - Oh, man. - It'’s a regular Panama city. 298 00:11:53,321 --> 00:11:55,366 I don'’t want to be here. 299 00:11:58,543 --> 00:11:59,893 Coming up... 300 00:12:06,595 --> 00:12:09,032 My anxiety just went sky high. 301 00:12:14,472 --> 00:12:15,735 Let'’s go. 302 00:12:15,735 --> 00:12:16,910 Come on. 303 00:12:16,910 --> 00:12:18,912 Please, not now. Not never. 304 00:12:21,828 --> 00:12:23,394 I don'’t want to be here. 305 00:12:23,394 --> 00:12:24,395 - Max. - Hey, Max. 306 00:12:24,395 --> 00:12:25,396 Where'’s the foam? 307 00:12:30,750 --> 00:12:32,229 It'’s kind of sparse. 308 00:12:34,928 --> 00:12:37,234 - Like, come on. - This is so bad. 309 00:12:37,234 --> 00:12:39,106 Max might as well have been on the side of the pool 310 00:12:39,106 --> 00:12:41,325 with his... ing thing like... 311 00:12:41,325 --> 00:12:44,024 That'’s how many bubbles are coming out 312 00:12:44,024 --> 00:12:45,765 of the... ing machine. 313 00:12:47,462 --> 00:12:49,769 Why? He should helped. 314 00:12:49,769 --> 00:12:53,555 The best foam party ever! 315 00:12:53,555 --> 00:12:54,643 Everyone wants one? 316 00:12:54,643 --> 00:12:55,775 What is this? 317 00:12:55,775 --> 00:12:57,167 It'’s a blue raspberry shot. 318 00:12:57,167 --> 00:12:59,561 This looks like mouthwash. Is it good? 319 00:12:59,561 --> 00:13:03,478 The word disaster would be a complete understatement. 320 00:13:05,697 --> 00:13:06,829 What'’s the problem? 321 00:13:06,829 --> 00:13:08,396 Look, I'’m the head of department. 322 00:13:08,396 --> 00:13:11,878 This obviously falls on me, and I'’m just at a loss. 323 00:13:11,878 --> 00:13:13,488 It'’s so... ed up that I really just... 324 00:13:13,488 --> 00:13:14,750 I feel nothing. 325 00:13:14,750 --> 00:13:16,317 Turn it on. 326 00:13:20,625 --> 00:13:21,625 Red carpet. 327 00:13:22,976 --> 00:13:25,152 The theme is Hollywood glam. 328 00:13:30,287 --> 00:13:31,593 This is our last charter. 329 00:13:31,593 --> 00:13:33,247 One more night. 330 00:13:33,247 --> 00:13:35,945 Have you figured out what you'’re doing for your hiatus? 331 00:13:35,945 --> 00:13:37,904 Luka wanted to hang out after this, 332 00:13:37,904 --> 00:13:40,558 so he'’s, like, looking for a hotel and stuff. 333 00:13:40,558 --> 00:13:42,647 - And, like... - That would be cute, though. 334 00:13:42,647 --> 00:13:44,998 Yeah. There'’s a problem. 335 00:13:44,998 --> 00:13:47,435 I think I like Luka way more than I should. 336 00:13:47,435 --> 00:13:49,306 But it'’s the sh... that you never expected 337 00:13:49,306 --> 00:13:50,481 that'’s always the most fun. 338 00:13:50,481 --> 00:13:52,570 I plan to be drunk the entire time. 339 00:13:52,570 --> 00:13:54,137 And there'’s that, as well. 340 00:13:54,137 --> 00:13:56,661 You guys used all the foam, didn'’t you? 341 00:13:56,661 --> 00:14:00,361 - What is going on? - Oh, no. 342 00:14:02,363 --> 00:14:03,755 Yeah, I know. 343 00:14:03,755 --> 00:14:07,063 Max and Lily spent hours organizing this foam party, 344 00:14:07,063 --> 00:14:09,152 where there is no foam or party. 345 00:14:09,152 --> 00:14:11,546 I need five minutes to recollect my thoughts, 346 00:14:15,637 --> 00:14:16,637 - Lily. - Yeah? 347 00:14:20,076 --> 00:14:21,034 We'’re doing a race. 348 00:14:21,034 --> 00:14:22,035 Let'’s do it. 349 00:14:22,035 --> 00:14:25,299 Three, two, one, go! 350 00:14:25,299 --> 00:14:27,997 Go, Lily! 351 00:14:27,997 --> 00:14:29,520 Come on, Lily! 352 00:14:29,520 --> 00:14:32,306 Guys, I don'’t understand how this sh... works. 353 00:14:32,306 --> 00:14:34,961 - Come on, Lily, push! - Push! 354 00:14:34,961 --> 00:14:37,833 Let'’s have faith. 355 00:14:37,833 --> 00:14:38,965 Lily, go! 356 00:14:38,965 --> 00:14:40,705 Come on, Lily! 357 00:14:45,232 --> 00:14:47,016 Chef, what plates are we using? 358 00:14:47,016 --> 00:14:48,975 Platters. It'’s surf and turf. 359 00:14:48,975 --> 00:14:51,803 It'’s going to be a feast for kings. 360 00:14:51,803 --> 00:14:54,676 Stop waving that knife around. You'’re freaking me out. 361 00:14:54,676 --> 00:14:57,026 I really want to just send it out with a bang. 362 00:14:57,026 --> 00:14:59,246 I want them to be sending the food back 363 00:14:59,246 --> 00:15:00,682 because there'’s too much food. 364 00:15:00,682 --> 00:15:02,379 I want them asking for take-me-out boxes. 365 00:15:02,379 --> 00:15:04,991 Like, you open up the drawer and steaks fall out. 366 00:15:04,991 --> 00:15:06,557 There'’s just food everywhere. 367 00:15:06,557 --> 00:15:07,732 There'’s a lot of food. 368 00:15:07,732 --> 00:15:08,777 Okay. 369 00:15:08,777 --> 00:15:10,910 This is the saddest thing. 370 00:15:10,910 --> 00:15:12,650 This machine... 371 00:15:12,650 --> 00:15:14,000 How many uses, though? 372 00:15:14,000 --> 00:15:15,915 Put two packets in. 373 00:15:20,093 --> 00:15:23,009 - Yes, some foam! - Ah! 374 00:15:23,009 --> 00:15:27,056 Whoo! 375 00:15:27,056 --> 00:15:29,145 Yes, yes, yes, yes, yes! 376 00:15:29,145 --> 00:15:30,581 Come on, Max, looking at the instructions, 377 00:15:30,581 --> 00:15:33,280 there'’s one to five clearly indicated there. 378 00:15:33,280 --> 00:15:35,195 How did you miss number one and two? 379 00:15:35,195 --> 00:15:37,545 Insert soap, turn on water. 380 00:15:37,545 --> 00:15:40,635 You spent an hour with five instructions? 381 00:15:42,115 --> 00:15:44,726 He brought the party at the end by number five, 382 00:15:44,726 --> 00:15:46,119 where it says, enjoy. 383 00:15:46,119 --> 00:15:48,295 Now it'’s a pool party! 384 00:15:48,295 --> 00:15:49,600 Thank you, guys, so much. 385 00:15:49,600 --> 00:15:51,733 Yes, Kyle! 386 00:15:51,733 --> 00:15:53,343 Oh! 387 00:15:53,343 --> 00:15:54,605 Okay. 388 00:15:56,477 --> 00:15:57,478 Ta-da! 389 00:15:59,436 --> 00:16:00,655 Yes, girl! 390 00:16:02,874 --> 00:16:04,441 So much foam. 391 00:16:04,441 --> 00:16:06,226 You'’re doing a great job, Kyle. 392 00:16:06,226 --> 00:16:08,968 Thank God for Kyle. 393 00:16:08,968 --> 00:16:10,795 Ah! 394 00:16:10,795 --> 00:16:12,449 Oh, wow! 395 00:16:12,449 --> 00:16:14,016 Yes! 396 00:16:14,016 --> 00:16:16,801 Snow! 397 00:16:16,801 --> 00:16:18,629 So pretty. 398 00:16:18,629 --> 00:16:20,109 I love this. 399 00:16:20,109 --> 00:16:22,416 - Your little bow tie. - My bow tie! 400 00:16:22,416 --> 00:16:23,983 So you guys just head up the same way 401 00:16:23,983 --> 00:16:24,984 and your vans are waiting. 402 00:16:24,984 --> 00:16:26,463 Surf and turf. 403 00:16:26,463 --> 00:16:27,638 Yellowtail. 404 00:16:27,638 --> 00:16:28,770 Can you fit, everyone? 405 00:16:28,770 --> 00:16:30,163 - Yeah. - Yeah. 406 00:16:30,163 --> 00:16:31,468 You came in the fun car. 407 00:16:31,468 --> 00:16:33,340 Oh, good. 408 00:16:35,081 --> 00:16:37,735 This describes this weekend perfectly. 409 00:16:37,735 --> 00:16:39,433 Like, everyone'’s happy. 410 00:16:39,433 --> 00:16:40,892 - Yeah, yeah. - And then there'’s... 411 00:16:48,181 --> 00:16:49,269 - We can open the door. - Open up. 412 00:16:49,269 --> 00:16:50,270 - Let'’s go. - Yes. 413 00:16:50,270 --> 00:16:51,749 - Okay. - Oh, God. 414 00:16:51,749 --> 00:16:53,273 - How was it? - It was good. 415 00:16:53,273 --> 00:16:54,535 Kyle made the foam machine work. 416 00:16:54,535 --> 00:16:55,666 - Yes. - Good. 417 00:16:55,666 --> 00:16:57,146 - Welcome back! - Good job, everybody. 418 00:16:57,146 --> 00:16:58,278 So what are we thinking dinner? 419 00:16:58,278 --> 00:16:59,757 - One hour. - An hour, perfect. 420 00:17:01,281 --> 00:17:03,109 Oh, it looks so nice! 421 00:17:03,109 --> 00:17:05,676 Jess rocked it. She rocked it. 422 00:17:05,676 --> 00:17:07,417 - Killed it, Jessie Jess. - Honestly, I tried. 423 00:17:07,417 --> 00:17:09,028 It'’s called fake it '’til you make it. 424 00:17:09,028 --> 00:17:10,855 I love how she'’s not going to mess up your table. 425 00:17:10,855 --> 00:17:12,118 - No, that'’s not happening. - Table of the season. 426 00:17:12,118 --> 00:17:13,467 I love it. 427 00:17:13,467 --> 00:17:16,209 It feels so good to have everyone 428 00:17:16,209 --> 00:17:18,472 acknowledge my table decor. 429 00:17:18,472 --> 00:17:23,303 I do believe that my confidence has grown exponentially. 430 00:17:29,744 --> 00:17:31,093 No. 431 00:17:31,093 --> 00:17:33,704 Hi, Cheffy. One hour dinner. 432 00:17:33,704 --> 00:17:35,880 I'’m not going to lie. There'’s a lot of food. 433 00:17:35,880 --> 00:17:37,230 I need to go change. 434 00:17:38,492 --> 00:17:41,495 This has been the hardest charter season. 435 00:17:41,495 --> 00:17:44,498 One more week and I would have been checked into a psych ward. 436 00:17:47,283 --> 00:17:49,155 You guys look so pretty. 437 00:17:49,155 --> 00:17:50,591 Now entering the yacht. 438 00:17:50,591 --> 00:17:52,201 It'’s ready. 439 00:17:52,201 --> 00:17:53,376 - Okay, we'’re going to serve. - Gotcha. 440 00:17:53,376 --> 00:17:54,725 Clear. Cheers. 441 00:17:54,725 --> 00:17:57,902 Hi. Can I get you some tomato and onion salad? 442 00:17:57,902 --> 00:17:59,730 Of course. 443 00:18:03,256 --> 00:18:06,085 Would you like some crispy calamari? 444 00:18:06,085 --> 00:18:07,738 Oh, squash is really good. 445 00:18:07,738 --> 00:18:08,739 So good. 446 00:18:08,739 --> 00:18:10,045 It'’s so delicious. 447 00:18:10,045 --> 00:18:11,046 Yeah. 448 00:18:11,046 --> 00:18:12,613 Salad is good, too. 449 00:18:12,613 --> 00:18:14,180 It'’s perfect. 450 00:18:14,180 --> 00:18:16,182 No, eat this. All that. No. 451 00:18:16,182 --> 00:18:17,531 Ah, you are so welcome. 452 00:18:17,531 --> 00:18:19,881 You like the tail or you like the core? 453 00:18:19,881 --> 00:18:21,187 - The tail? - Oh, my God. 454 00:18:21,187 --> 00:18:22,188 This is like a feast. 455 00:18:22,188 --> 00:18:24,015 Ridiculous. 456 00:18:24,015 --> 00:18:27,932 This is the last time we got to do this mother... er. 457 00:18:27,932 --> 00:18:29,673 You'’ll miss my address. 458 00:18:29,673 --> 00:18:32,241 - Quinoa salad? - Uh, no, thank you. 459 00:18:32,241 --> 00:18:33,764 - Hello. - Hello. 460 00:18:33,764 --> 00:18:37,638 - Oh, what crazy timing. - Gonna get some water. 461 00:18:40,989 --> 00:18:42,947 The lobster tail was really good. 462 00:18:42,947 --> 00:18:44,079 Everything was good. 463 00:18:44,079 --> 00:18:45,080 Where'’s this suit from? 464 00:18:45,080 --> 00:18:46,168 It looks nice. 465 00:18:46,168 --> 00:18:50,433 It'’s from the vintage store. 466 00:18:50,433 --> 00:18:53,262 We have no clothes. We live in an apartment. 467 00:18:53,262 --> 00:18:55,786 Steph, stop. 468 00:18:55,786 --> 00:18:58,180 He has no suits, so he goes to the rummage sale. 469 00:18:58,180 --> 00:19:00,922 Okay. 470 00:19:00,922 --> 00:19:02,619 Yeah! 471 00:19:02,619 --> 00:19:06,101 - Hello! - You were awesome tonight. 472 00:19:06,101 --> 00:19:07,624 Thank you. 473 00:19:07,624 --> 00:19:09,452 Thank you for your patience because I know we were... 474 00:19:09,452 --> 00:19:10,497 Oh, no. 475 00:19:10,497 --> 00:19:12,238 Wonderful food. We appreciate it. 476 00:19:12,238 --> 00:19:13,282 Thank you so much. 477 00:19:13,282 --> 00:19:14,283 - Thank you. - Amazing. 478 00:19:14,283 --> 00:19:15,632 Thank you. 479 00:19:15,632 --> 00:19:17,068 Enjoy your dinner, thank you. 480 00:19:17,068 --> 00:19:19,506 - Thanks for this evening. - Nice one. Cheers, man. 481 00:19:20,724 --> 00:19:22,813 - Today, I worked my tits off. - Yeah. 482 00:19:22,813 --> 00:19:23,813 And so did you. 483 00:19:26,034 --> 00:19:27,818 Oh, that'’s it, guys. 484 00:19:31,648 --> 00:19:33,781 He'’s past it, both of you. Everyone. 485 00:19:33,781 --> 00:19:35,391 I need to get to bed. 486 00:19:35,391 --> 00:19:38,046 If we can just clear the table, and then you can go to bed. 487 00:19:38,046 --> 00:19:39,569 Up at 7:00 A.M.? 488 00:19:39,569 --> 00:19:40,657 8:00. 489 00:19:40,657 --> 00:19:42,529 Ah, my boy! 490 00:19:46,750 --> 00:19:49,013 I'’m definitely stoked to see Nat again. 491 00:19:49,013 --> 00:19:50,493 I don'’t know what's going on with her boyfriend 492 00:19:50,493 --> 00:19:52,669 or what her intentions are on coming back, 493 00:19:52,669 --> 00:19:54,367 but I don'’t have any expectations. 494 00:19:54,367 --> 00:19:56,064 I didn'’t invite her, so... 495 00:19:56,064 --> 00:19:58,675 I'’m just gonna act like I have nothing to do with this. 496 00:19:58,675 --> 00:20:01,678 I have no idea she'’s coming. 497 00:20:01,678 --> 00:20:03,332 Yeah. 498 00:20:08,250 --> 00:20:09,860 Woo! 499 00:20:25,963 --> 00:20:26,963 Come on, right here. 500 00:20:29,228 --> 00:20:30,577 Hi, this is Sandy. 501 00:20:30,577 --> 00:20:32,274 Hi, Captain. It'’s Lara speaking. 502 00:20:32,274 --> 00:20:34,320 Hi. How are you feeling? 503 00:20:34,320 --> 00:20:35,973 I'’m feeling much better. Thank you. 504 00:20:35,973 --> 00:20:37,627 I'’m ready to come back on board. 505 00:20:37,627 --> 00:20:40,195 Great. I'’ll see you after the guests depart. 506 00:20:40,195 --> 00:20:41,283 Yes, sure. 507 00:20:41,283 --> 00:20:43,503 All right, ciao. Bye-bye. 508 00:20:43,503 --> 00:20:44,591 Tonight'’s the night. 509 00:20:44,591 --> 00:20:48,421 ♪ Tonight'’s the night ♪ 510 00:20:48,421 --> 00:20:50,249 Don'’t start with me. 511 00:20:50,249 --> 00:20:51,989 All crew, all crew. 512 00:20:51,989 --> 00:20:54,514 Lara will be joining us after guest departure. 513 00:20:54,514 --> 00:20:56,342 She is returning to the vessel. 514 00:20:56,342 --> 00:20:58,039 Woo-woo! Copy. 515 00:20:58,039 --> 00:20:59,258 Copy. 516 00:20:59,258 --> 00:21:01,085 Good morning. How are you? 517 00:21:01,085 --> 00:21:02,435 Some coffee. 518 00:21:10,443 --> 00:21:11,748 There he is. 519 00:21:11,748 --> 00:21:13,097 - Good morning. - And there she is. 520 00:21:13,097 --> 00:21:15,274 - Good morning. - Good morning. 521 00:21:15,274 --> 00:21:16,710 Good. 522 00:21:16,710 --> 00:21:19,278 Pizza dough, you doing little crew pizzas? 523 00:21:19,278 --> 00:21:20,279 Yeah, mate. 524 00:21:20,279 --> 00:21:22,063 Naughty. 525 00:21:24,108 --> 00:21:25,501 Cheeky. 526 00:21:29,331 --> 00:21:32,073 yeah, no. 527 00:21:32,073 --> 00:21:35,424 I see who he'’s texting, and it isn'’t Jess. 528 00:21:35,424 --> 00:21:36,947 It'’s Katie. 529 00:21:36,947 --> 00:21:39,559 I know who Katie flood is through Courtney, 530 00:21:39,559 --> 00:21:41,648 who I worked on Motor Yacht Home with. 531 00:21:41,648 --> 00:21:45,956 Luka looks immensely entertained by what he'’s been texted. 532 00:21:45,956 --> 00:21:47,349 Not like a giggy ha-ha, 533 00:21:47,349 --> 00:21:49,786 but a giggy ooh-la-la. 534 00:21:49,786 --> 00:21:51,832 Ha-ha! 535 00:21:55,183 --> 00:21:56,184 He'’s a sneaky bitch. 536 00:21:56,184 --> 00:21:57,577 He is? 537 00:21:59,448 --> 00:22:00,623 Coming up... 538 00:22:04,192 --> 00:22:05,759 Oh, my God. 539 00:22:14,376 --> 00:22:15,725 Are you guys packed up? 540 00:22:15,725 --> 00:22:17,118 I know, we need to start. 541 00:22:17,118 --> 00:22:18,685 All right, I'’m going to go down. 542 00:22:29,043 --> 00:22:32,089 I'’m like, here strikes a Scorpio. 543 00:22:32,089 --> 00:22:33,352 Boom! 544 00:22:33,352 --> 00:22:35,397 Exactly what I thought. 545 00:22:35,397 --> 00:22:38,835 Yes. This is what I'’m talking about. 546 00:22:42,970 --> 00:22:44,537 Kyle, that sh... is going to come out. 547 00:22:44,537 --> 00:22:46,974 Part of me wants to tell her, 548 00:22:46,974 --> 00:22:48,845 but the other part of me is saying, 549 00:22:48,845 --> 00:22:52,762 you know what? I'’ve done what I could, I'm out. 550 00:22:52,762 --> 00:22:55,983 But will I stop gossiping? 551 00:22:55,983 --> 00:22:57,593 I doubt it. 552 00:22:57,593 --> 00:23:00,161 It'’s who I am at my core. 553 00:23:00,161 --> 00:23:03,904 The dogs are in the streets and they'’re barking. 554 00:23:03,904 --> 00:23:07,908 All crew, let'’s meet on the dock for guest departure. 555 00:23:07,908 --> 00:23:10,258 Last time we'’re doing this, baby. 556 00:23:10,258 --> 00:23:11,259 Amen. 557 00:23:11,259 --> 00:23:12,521 You ready? 558 00:23:18,309 --> 00:23:20,094 Show you'’re professional. 559 00:23:26,230 --> 00:23:28,363 Last chance. 560 00:23:28,363 --> 00:23:30,713 Work the runway. Own the runway. 561 00:23:30,713 --> 00:23:32,454 Thanks mate. See you, Luka. 562 00:23:32,454 --> 00:23:33,673 Take care. 563 00:23:33,673 --> 00:23:35,283 You guys did a fantastic job. 564 00:23:35,283 --> 00:23:38,112 One thing that was out of your control was the weather. 565 00:23:38,112 --> 00:23:40,201 We were looking forward to playing with the water toys 566 00:23:40,201 --> 00:23:42,638 and stuff like that, but thank you so much for everything. 567 00:23:42,638 --> 00:23:43,900 You did fantastic. 568 00:23:43,900 --> 00:23:44,814 Thank you. 569 00:23:44,814 --> 00:23:45,946 - Thank you. - Appreciate it. 570 00:23:45,946 --> 00:23:47,469 My pleasure. Thank you so much. 571 00:23:47,469 --> 00:23:49,210 - Take care. - Bye. 572 00:23:49,210 --> 00:23:52,039 All right, final countdown. 573 00:24:01,352 --> 00:24:03,616 Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Awoo! 574 00:24:03,616 --> 00:24:05,008 Are you ready to party? 575 00:24:05,008 --> 00:24:06,140 Yes. 576 00:24:06,140 --> 00:24:07,271 Where'’s the beer? 577 00:24:07,271 --> 00:24:08,751 Hey, hey, hey, Kylie. 578 00:24:10,623 --> 00:24:11,972 Just for celebration, 579 00:24:11,972 --> 00:24:13,321 you have to pop up the champagne. 580 00:24:13,321 --> 00:24:14,496 Yeah. 581 00:24:14,496 --> 00:24:15,845 - Lara? - She'’s coming. 582 00:24:18,282 --> 00:24:20,676 Hey, hey, hey. 583 00:24:22,852 --> 00:24:25,072 I can'’t believe it's over. 584 00:24:25,072 --> 00:24:26,769 It'’s over. 585 00:24:30,207 --> 00:24:31,644 I'’m getting obliterated. 586 00:24:33,820 --> 00:24:36,257 I throw at you and you catch? 587 00:24:36,257 --> 00:24:38,999 Yeah. 588 00:24:38,999 --> 00:24:40,348 Hee ho. 589 00:24:40,348 --> 00:24:41,958 We have to not to work anymore. 590 00:24:41,958 --> 00:24:44,178 We should have worked like this since the beginning. 591 00:24:52,403 --> 00:24:54,014 Hey! 592 00:24:54,014 --> 00:24:56,277 me, I think I was dying. 593 00:24:56,277 --> 00:24:58,409 Your face looks huge. 594 00:24:58,409 --> 00:25:00,542 Don'’t be mean! 595 00:25:00,542 --> 00:25:03,458 I really missed my musty Mustique family. 596 00:25:03,458 --> 00:25:06,853 Very happy to be reunited with a crazy bunch. 597 00:25:06,853 --> 00:25:08,811 Ready for the last crew night out 598 00:25:08,811 --> 00:25:12,249 and we'’re going to... ing tear this city up. 599 00:25:12,249 --> 00:25:13,686 Oh ho ho ho ho! 600 00:25:15,514 --> 00:25:17,690 I missed you so much. 601 00:25:17,690 --> 00:25:19,343 How did you guys do without me? 602 00:25:19,343 --> 00:25:20,519 It was tough. 603 00:25:20,519 --> 00:25:21,650 Ciao. We'’ll see you soon. 604 00:25:21,650 --> 00:25:23,043 See you now. 605 00:25:29,266 --> 00:25:30,224 No. 606 00:25:30,224 --> 00:25:31,312 Come. 607 00:25:34,402 --> 00:25:35,708 This is about Luka and Jess. 608 00:25:35,708 --> 00:25:37,710 You know, I love Jess so much. 609 00:25:41,061 --> 00:25:42,845 Shut that. 610 00:25:44,934 --> 00:25:46,370 So he'’s always on his... ing phone. 611 00:25:46,370 --> 00:25:47,763 Yeah. 612 00:25:47,763 --> 00:25:49,112 So I saw he was texting Katie. 613 00:26:00,776 --> 00:26:02,735 Nowhere really. So leave it. 614 00:26:02,735 --> 00:26:03,866 Maybe just leave it. 615 00:26:03,866 --> 00:26:05,738 Something you want to tell me? 616 00:26:08,784 --> 00:26:10,612 Why were you standing outside the door? 617 00:26:10,612 --> 00:26:14,311 Because I'’m coming to do my job and then I hear my name. 618 00:26:14,311 --> 00:26:15,356 Did you hear it all? 619 00:26:15,356 --> 00:26:17,140 Majority of it. 620 00:26:17,140 --> 00:26:18,707 What did you see? 621 00:26:18,707 --> 00:26:20,927 He was talking to Kate. 622 00:26:20,927 --> 00:26:22,319 All I saw was her name 623 00:26:22,319 --> 00:26:23,756 and he was smiling at his phone and laughing. 624 00:26:23,756 --> 00:26:26,019 So I was like, okay, this is cute. 625 00:26:26,019 --> 00:26:27,673 And I thought it was you. 626 00:26:27,673 --> 00:26:31,154 What the , Luka, again? 627 00:26:31,154 --> 00:26:32,460 Unfortunately, I didn'’t tell you to your face 628 00:26:32,460 --> 00:26:34,070 and I apologize about that. 629 00:26:34,070 --> 00:26:36,029 But it'’s like, I didn't want to ruin your last night. 630 00:26:36,029 --> 00:26:37,508 No, it doesn'’t ruin my night. 631 00:26:37,508 --> 00:26:39,772 It'’s just like, why do you want me to stay 632 00:26:39,772 --> 00:26:41,382 in your hotel room for the next two nights 633 00:26:41,382 --> 00:26:42,905 and you want me to go to Cannes with you? 634 00:26:42,905 --> 00:26:44,385 Because he wants his dick wet, girl. 635 00:26:44,385 --> 00:26:46,648 It'’s like, go get your dick wet somewhere else. 636 00:26:46,648 --> 00:26:47,910 Literally. 637 00:26:47,910 --> 00:26:49,216 - I feel... ed up. - It'’s okay. 638 00:26:49,216 --> 00:26:51,305 He wants to play games, I'’ll play games. 639 00:26:51,305 --> 00:26:54,134 ing whore. 640 00:26:54,134 --> 00:26:57,964 All crew, all crew, let'’s meet for our final tip meeting. 641 00:26:57,964 --> 00:26:59,922 Copy. 642 00:26:59,922 --> 00:27:02,011 Move up, please, honestly. 643 00:27:02,011 --> 00:27:04,187 Okay, guys, one last time. 644 00:27:04,187 --> 00:27:09,540 So, before we get to this, this is our final time together. 645 00:27:09,540 --> 00:27:11,499 And we got through the season 646 00:27:11,499 --> 00:27:14,371 with almost everyone here that we started with. 647 00:27:14,371 --> 00:27:15,895 That'’s always my goal. 648 00:27:15,895 --> 00:27:19,768 It was an absolute joy to work with every one of you. 649 00:27:19,768 --> 00:27:23,206 This final charter was a challenging charter. 650 00:27:23,206 --> 00:27:24,817 It was hard. 651 00:27:24,817 --> 00:27:28,342 They didn'’t like each other and argued at the same time. 652 00:27:28,342 --> 00:27:32,259 Yesterday was the true test of your character for me. 653 00:27:33,390 --> 00:27:36,437 Honestly, Tumi, even in your exhaustion, 654 00:27:36,437 --> 00:27:39,005 - you still brought the smile. - Yeah. 655 00:27:39,005 --> 00:27:42,835 You maintain your composure. 656 00:27:42,835 --> 00:27:44,837 That'’s leadership. You'’re a rockstar. 657 00:27:44,837 --> 00:27:45,838 Thank you. 658 00:27:45,838 --> 00:27:48,101 Jack, joy, joy, joy. 659 00:27:48,101 --> 00:27:51,060 Your enthusiasm every time you walk in the galley, 660 00:27:51,060 --> 00:27:53,541 that is a rarity for a chef. 661 00:27:53,541 --> 00:27:54,542 - So, thank you. - Thank you. 662 00:27:54,542 --> 00:27:55,804 Yeah. 663 00:27:55,804 --> 00:27:57,545 Luka, I'’m telling you, right now, 664 00:27:57,545 --> 00:28:00,548 you belong on the bridge, not in the engine room. 665 00:28:00,548 --> 00:28:01,680 Thank you so much. 666 00:28:01,680 --> 00:28:03,029 Nice work. 667 00:28:03,029 --> 00:28:09,035 So, here we have $15,000, $1,153 per person. 668 00:28:09,035 --> 00:28:12,865 And our season total was $182,000, 669 00:28:12,865 --> 00:28:16,738 $14,279 per person. 670 00:28:16,738 --> 00:28:18,740 You made almost $15,000. 671 00:28:18,740 --> 00:28:19,915 Holy crap. 672 00:28:21,874 --> 00:28:23,484 That is a big amount of money. 673 00:28:23,484 --> 00:28:26,008 I'’m definitely thinking about all the Gucci boots, 674 00:28:26,008 --> 00:28:29,316 all the bitches I'’m going to take on holiday. 675 00:28:29,316 --> 00:28:31,405 You know. 676 00:28:31,405 --> 00:28:33,189 Well done, everyone. 677 00:28:33,189 --> 00:28:34,939 And tonight, I'’m going to dinner with you. 678 00:28:38,281 --> 00:28:39,718 You see the animals come out. 679 00:28:39,718 --> 00:28:41,284 Oh, okay. 680 00:28:45,767 --> 00:28:47,551 It'’s all done. 681 00:28:47,551 --> 00:28:49,031 We'’re done, mother... er. 682 00:28:49,031 --> 00:28:50,293 Yeah, we made it. 683 00:28:52,687 --> 00:28:54,776 Two seconds done. 684 00:29:00,608 --> 00:29:03,393 So exciting. 685 00:29:06,309 --> 00:29:08,747 I don'’t know what's happening. 686 00:29:08,747 --> 00:29:10,270 Whatever. 687 00:29:10,270 --> 00:29:11,532 Oh, my God. 688 00:29:19,932 --> 00:29:22,369 Oh, okay. 689 00:29:22,369 --> 00:29:23,631 Where are you going? 690 00:29:23,631 --> 00:29:27,156 Um... I don'’t know. 691 00:29:27,156 --> 00:29:29,289 I'’m absolutely over it. 692 00:29:29,289 --> 00:29:34,120 And tonight is my revenge on Luka. 693 00:29:38,559 --> 00:29:39,647 Coming up... 694 00:29:39,647 --> 00:29:41,214 This is absolutely beautiful. 695 00:29:41,214 --> 00:29:42,519 Wow. 696 00:29:42,519 --> 00:29:44,478 Can you start talking to your other girlfriends? 697 00:29:46,132 --> 00:29:47,263 What'’s wrong with you? 698 00:29:48,525 --> 00:29:49,526 No. 699 00:30:02,409 --> 00:30:04,106 I never had a welcome like that. 700 00:30:06,456 --> 00:30:09,372 - Let'’s go. - Let'’s go. 701 00:30:09,372 --> 00:30:11,940 - Can we just bring this? - Yeah, you can. 702 00:30:14,813 --> 00:30:16,510 Yes, Queen. 703 00:30:16,510 --> 00:30:17,946 Hey, hey, hey. 704 00:30:17,946 --> 00:30:21,254 We are the Fun Car. Boom, boom, boom. 705 00:30:21,254 --> 00:30:24,083 Welcome to the Fun Van, bitches. 706 00:30:25,693 --> 00:30:28,304 Cheers to no drama tonight. 707 00:30:33,353 --> 00:30:36,660 Oh, my gosh. This guys, our last dinner. 708 00:30:37,792 --> 00:30:39,750 Lead the way, Daddy. 709 00:30:39,750 --> 00:30:42,710 I'’m not a feather anymore. I ate Jack'’s food. 710 00:30:46,496 --> 00:30:48,759 This place is absolutely beautiful. 711 00:30:48,759 --> 00:30:49,804 Wow. 712 00:30:49,804 --> 00:30:50,936 Buona sera, signore. 713 00:30:50,936 --> 00:30:53,112 What a nice looking crew. 714 00:30:53,112 --> 00:30:54,461 What is the story of this place? 715 00:30:54,461 --> 00:30:58,508 This is a private palace from 15th century. 716 00:31:00,336 --> 00:31:02,121 I'’ll get espresso martini. 717 00:31:02,121 --> 00:31:03,513 Can I get espresso martini? 718 00:31:03,513 --> 00:31:05,037 You always have a smile on your face 719 00:31:05,037 --> 00:31:07,082 when you tend to get angry or something. 720 00:31:07,082 --> 00:31:09,737 You'’re just like... 721 00:31:09,737 --> 00:31:10,825 Cheers. 722 00:31:10,825 --> 00:31:12,131 Cheers, guys, from Mustique. 723 00:31:12,131 --> 00:31:14,829 - Thank you, Captain. - Thank you very much. 724 00:31:14,829 --> 00:31:15,830 Oh, I love anchovies. 725 00:31:15,830 --> 00:31:16,831 Bon apetit. 726 00:31:16,831 --> 00:31:17,919 This is lasagna. 727 00:31:17,919 --> 00:31:19,790 Wow. Delicious. 728 00:31:19,790 --> 00:31:21,140 Wow. 729 00:31:21,140 --> 00:31:22,532 He just wobbled that. 730 00:31:22,532 --> 00:31:24,317 On this boat, it'’s a calm environment. 731 00:31:24,317 --> 00:31:25,666 No one is stressed. 732 00:31:25,666 --> 00:31:28,712 If I say the word, I'’m pissed. 733 00:31:30,410 --> 00:31:32,412 It does. 734 00:31:32,412 --> 00:31:35,676 Captain Sandy has definitely been a great mentor to me. 735 00:31:35,676 --> 00:31:38,287 I'’ve just never had a captain speak to me like she does. 736 00:31:38,287 --> 00:31:40,855 And I thank her, the world to her. 737 00:31:40,855 --> 00:31:44,337 She'’s definitely changed my yachting career for the better. 738 00:31:44,337 --> 00:31:47,383 And it'’s just going to get better from now on. 739 00:31:48,428 --> 00:31:50,517 Nothing that you'’re drinking. 740 00:31:59,395 --> 00:32:02,964 Can you stop talking to your other girlfriends? 741 00:32:02,964 --> 00:32:04,400 Right now? 742 00:32:06,707 --> 00:32:07,664 You okay, girl? 743 00:32:07,664 --> 00:32:09,057 I'’m thriving. 744 00:32:10,450 --> 00:32:13,366 What'’s wrong with you? 745 00:32:13,366 --> 00:32:14,889 No. 746 00:32:14,889 --> 00:32:17,805 Cash money crew. 747 00:32:17,805 --> 00:32:19,372 Yeah. 748 00:32:19,372 --> 00:32:21,113 It'’s one thing to be wasted in front of a captain, 749 00:32:21,113 --> 00:32:23,028 and it'’s another thing to be wasted in front of a captain 750 00:32:23,028 --> 00:32:25,682 that doesn'’t drink. 751 00:32:25,682 --> 00:32:26,727 I'’m fully. 752 00:32:28,468 --> 00:32:30,557 And we'’re going, I'’m running home now. 753 00:32:30,557 --> 00:32:33,516 You'’re tired. It'’s half past 10:00 already. 754 00:32:33,516 --> 00:32:35,692 No, I call my girl. We have long conversations. 755 00:32:35,692 --> 00:32:36,737 Oh, you call a girl? 756 00:32:36,737 --> 00:32:40,132 - No, my love. - Yeah, of course. 757 00:32:40,132 --> 00:32:41,611 I got to wake you guys up at nine. 758 00:32:41,611 --> 00:32:43,744 Nine? 759 00:32:43,744 --> 00:32:45,224 No, I'’m kidding. 760 00:32:45,224 --> 00:32:47,878 So it was a pleasure having dinner with you 761 00:32:47,878 --> 00:32:49,184 on our last night. 762 00:32:49,184 --> 00:32:50,838 I hope you have fun tonight. 763 00:32:50,838 --> 00:32:52,013 We will. 764 00:32:52,013 --> 00:32:53,362 It was an honor. 765 00:32:53,362 --> 00:32:54,929 Thank you so much for the help. 766 00:32:54,929 --> 00:32:57,105 - Appreciate you. - Have fun. 767 00:32:58,498 --> 00:33:00,152 Now I can take my tits out. 768 00:33:05,244 --> 00:33:06,375 You'’re a ho. 769 00:33:08,421 --> 00:33:11,119 Oh, wait a few hours, Jess. 770 00:33:12,773 --> 00:33:14,122 She'’s trying to start some drama, 771 00:33:14,122 --> 00:33:15,950 but I'’m not taking the bait at all. 772 00:33:15,950 --> 00:33:17,996 I don'’t know if it's because she'’s heard that 773 00:33:17,996 --> 00:33:19,823 we'’re not in a relationship. 774 00:33:19,823 --> 00:33:21,782 It'’s... ing ridiculous. 775 00:33:25,003 --> 00:33:26,047 Oh, my God. 776 00:33:26,047 --> 00:33:27,048 That'’s why this is happening. 777 00:33:27,048 --> 00:33:28,441 This is so fun. 778 00:33:34,490 --> 00:33:37,537 You got plenty of backups! 779 00:33:37,537 --> 00:33:39,408 I don'’t know what I'’m going to do with Natalya. 780 00:33:39,408 --> 00:33:41,454 Obviously, she'’s going to show up soon. 781 00:33:41,454 --> 00:33:43,456 Too many things to deal with, you know? 782 00:33:43,456 --> 00:33:46,807 I'’m more busy on a night out than at work. 783 00:34:08,872 --> 00:34:11,919 I'’m sitting around crew members that knew about 784 00:34:11,919 --> 00:34:15,705 this information of Natalya coming to the club later 785 00:34:15,705 --> 00:34:20,058 and not one of them thought to divulge this information to me? 786 00:34:20,058 --> 00:34:21,798 I feel betrayed in this moment. 787 00:34:43,342 --> 00:34:44,691 Who invited her? 788 00:34:44,691 --> 00:34:47,476 Jack. She'’s going to be there. 789 00:34:47,476 --> 00:34:49,739 And my anxiety just went sky high. 790 00:34:51,132 --> 00:34:53,395 Kyle, how? 791 00:34:53,395 --> 00:34:55,832 Just my anxiety pouring through my eyes. 792 00:35:02,274 --> 00:35:03,840 Oh, she was powerful, girl. 793 00:35:03,840 --> 00:35:06,930 But here'’s the thing, she will never be on our level. 794 00:35:06,930 --> 00:35:08,236 Okay. 795 00:35:08,236 --> 00:35:10,151 You saw come from heavy emotion 796 00:35:10,151 --> 00:35:13,067 to fixing me and to being me again. 797 00:35:13,067 --> 00:35:14,851 And now, on the final day, 798 00:35:14,851 --> 00:35:17,071 you'’ve got to pitch up and just remind me, oh, hi. 799 00:35:17,071 --> 00:35:18,551 The devil'’s still here, baby. 800 00:35:18,551 --> 00:35:20,944 But the devil'’s always going to be there. 801 00:35:22,859 --> 00:35:24,513 Is it not in life. 802 00:35:24,513 --> 00:35:26,385 So we'’re learning to navigate around the devil. 803 00:35:26,385 --> 00:35:27,777 - Facts. - Give me my drink. 804 00:35:27,777 --> 00:35:32,434 Let me twerk in my short dress. 805 00:35:32,434 --> 00:35:34,044 Do my chicken twerk. 806 00:35:34,044 --> 00:35:35,655 - Okay. - You'’ll be fine. 807 00:35:35,655 --> 00:35:37,787 Off to the nightclub or what? 808 00:35:37,787 --> 00:35:39,093 Okay, let'’s go. 809 00:35:39,093 --> 00:35:40,355 Let'’s go! 810 00:35:42,444 --> 00:35:43,793 Let'’s go shake our asses. 811 00:35:58,591 --> 00:36:00,375 No, no, no, no, no, no. 812 00:36:04,510 --> 00:36:06,860 I didn'’t want to tell Jess about Luka 813 00:36:06,860 --> 00:36:09,428 because it was my intent not to hurt her. 814 00:36:09,428 --> 00:36:11,604 So I get that this was probably the intent 815 00:36:11,604 --> 00:36:13,301 not to tell me about Natalya. 816 00:36:13,301 --> 00:36:15,608 But sh... . 817 00:36:15,608 --> 00:36:18,437 I'’m not ready to face her tonight. 818 00:36:18,437 --> 00:36:20,003 One more dance! 819 00:36:40,198 --> 00:36:41,677 Oh, my God. 820 00:36:43,723 --> 00:36:46,247 - Surprise! - Hello. 821 00:36:46,247 --> 00:36:47,596 What'’s happening, baby? 822 00:36:49,946 --> 00:36:51,644 Sur... ing-prise! 823 00:36:56,866 --> 00:36:58,651 Sur... ing-prise! 824 00:37:01,219 --> 00:37:02,220 Wow, thank you. 825 00:37:04,657 --> 00:37:06,485 Oh, Cheffy! 826 00:37:09,488 --> 00:37:12,055 Lord, you are testing me today. 827 00:37:12,055 --> 00:37:13,100 Hi, how are you? 828 00:37:15,798 --> 00:37:17,496 You want a drink? 829 00:37:17,496 --> 00:37:18,801 Yes, please. 830 00:37:18,801 --> 00:37:20,586 I'’m at a point with Natalya where 831 00:37:20,586 --> 00:37:23,632 I actually just don'’t give a sh... . 832 00:37:23,632 --> 00:37:25,025 The season'’s done. 833 00:37:25,025 --> 00:37:26,461 Get me drunk, give me the hell out of here. 834 00:37:26,461 --> 00:37:28,420 Oh, my God. 835 00:37:28,420 --> 00:37:30,465 This is going to be bad. 836 00:37:30,465 --> 00:37:33,120 I can'’t believe you are here. 837 00:37:33,120 --> 00:37:34,252 This is... 838 00:37:48,962 --> 00:37:50,006 Oh! 839 00:37:54,097 --> 00:37:55,273 Thank you. 840 00:38:01,061 --> 00:38:02,062 Oh, my God. 841 00:38:10,723 --> 00:38:13,813 When Luka kiss one girl, two girls, two girls. 842 00:38:13,813 --> 00:38:16,990 Luka, he has this power with his woman. 843 00:38:16,990 --> 00:38:18,861 So what'’s come with the great power 844 00:38:18,861 --> 00:38:20,994 comes great responsibilities. 845 00:38:20,994 --> 00:38:24,040 Like, he went fast, but even in front of Jessika, like... 846 00:38:24,040 --> 00:38:25,694 I'’m just losing my respect. 847 00:38:25,694 --> 00:38:28,278 Shall I go speak to Jessika and say thank you for your service? 848 00:38:29,698 --> 00:38:32,048 Thank you for keeping my seat warm. 849 00:38:37,053 --> 00:38:39,534 Jess is definitely trying to make him jealous 850 00:38:39,534 --> 00:38:41,231 and act like she don'’t care. 851 00:38:41,231 --> 00:38:42,537 Clearly, she... ing does. 852 00:38:42,537 --> 00:38:44,713 I don'’t know if Luka was honest with Jess, 853 00:38:44,713 --> 00:38:48,064 but Jess is hurt and that'’s why she'’s acting that way. 854 00:38:48,064 --> 00:38:50,240 I'’m glad that's finished. 855 00:38:50,240 --> 00:38:52,373 This is what I wanted. 856 00:38:52,373 --> 00:38:54,070 I hate her. 857 00:38:56,029 --> 00:38:57,857 Where you going, where you going? 858 00:38:57,857 --> 00:38:59,946 No, Lily, Lily, Lily! 859 00:39:04,385 --> 00:39:05,908 Oh, what is happening? 860 00:39:07,606 --> 00:39:08,824 Drama, drama. 861 00:39:12,262 --> 00:39:13,525 Kyle. 862 00:39:13,525 --> 00:39:16,963 Work hard, play hard, work hard, play hard. 863 00:39:40,203 --> 00:39:42,467 Kyle, a part of a community is just supposed to be 864 00:39:42,467 --> 00:39:44,164 accepted by every community. 865 00:39:44,164 --> 00:39:46,775 You'’ve been a fake-ass bitch - ing sh... behind my back 866 00:39:46,775 --> 00:39:48,342 since day one. 867 00:40:10,103 --> 00:40:13,019 Yeah. 868 00:40:13,019 --> 00:40:15,108 Yes, my final apology. 869 00:40:15,108 --> 00:40:16,936 I'’m just seeking closure. 870 00:40:16,936 --> 00:40:20,635 Whether she felt that or not, this was the end for me, 871 00:40:20,635 --> 00:40:22,724 and I feel a sense of relief. 872 00:40:32,908 --> 00:40:35,041 Let'’s go. Let's go. Let'’s go. 873 00:40:50,448 --> 00:40:52,188 God, you two. 874 00:40:54,016 --> 00:40:55,888 I might see you tomorrow. 875 00:40:55,888 --> 00:40:57,672 I was not expecting it to be like that. 876 00:40:57,672 --> 00:40:59,500 I thought she was going to show up 877 00:40:59,500 --> 00:41:01,502 and we'’d have some banter and whatnot, 878 00:41:01,502 --> 00:41:04,505 but... ing for her to come in that hot? 879 00:41:04,505 --> 00:41:06,376 I'’m glad she did. 880 00:41:06,376 --> 00:41:07,769 See you later. 881 00:41:07,769 --> 00:41:09,902 You literally just deep-throated her, 882 00:41:09,902 --> 00:41:12,382 and you'’re allowed to do that. 883 00:41:12,382 --> 00:41:13,688 You'’re a free man. 884 00:41:13,688 --> 00:41:16,299 But you need to be honest with Jess, 885 00:41:16,299 --> 00:41:19,477 Guys, I don'’t give a. 886 00:41:19,477 --> 00:41:21,348 Bro, can I do something? Can I kiss Jessika? 887 00:41:21,348 --> 00:41:24,090 Just to make, like, Luka, like, mad? 888 00:41:24,090 --> 00:41:25,874 You want to... You'’re asking me that? 889 00:41:25,874 --> 00:41:27,180 Yeah, can I? 890 00:41:27,180 --> 00:41:29,095 What is going on with this boat? 891 00:41:29,095 --> 00:41:30,879 What? 892 00:41:30,879 --> 00:41:32,751 I don'’t care, but, like, I kind of care. 893 00:41:32,751 --> 00:41:33,882 Like... 894 00:41:33,882 --> 00:41:35,144 I don'’t care. 895 00:41:38,974 --> 00:41:40,889 Jessika!! 896 00:41:40,889 --> 00:41:43,022 Max, Max. 897 00:41:43,892 --> 00:41:45,546 Why is, like, the most... 898 00:41:45,546 --> 00:41:47,722 What'’s happened? People are being rude with you? 899 00:41:47,722 --> 00:41:49,028 No. 900 00:41:49,028 --> 00:41:50,551 I'’m really mad at the situation. 901 00:41:50,551 --> 00:41:52,118 What? 902 00:41:52,118 --> 00:41:56,557 Because I think it'’s, like, no respect, you know? 903 00:41:56,557 --> 00:41:58,516 Oh, babe. 904 00:42:10,789 --> 00:42:11,746 Are you kidding? 905 00:42:11,746 --> 00:42:13,661 Oh, my God. 906 00:42:13,661 --> 00:42:15,271 - Do you want to kiss me? - Yeah. 907 00:42:20,799 --> 00:42:22,583 You kiss really well. 908 00:42:22,583 --> 00:42:23,889 Did you make French guys before? 909 00:42:23,889 --> 00:42:25,107 Yeah. 910 00:42:30,635 --> 00:42:31,984 Sorry, Lil. 911 00:42:41,515 --> 00:42:43,038 You kiss really well. 912 00:42:43,038 --> 00:42:44,649 Did you make French guys before? 913 00:42:44,649 --> 00:42:46,128 Yeah. 914 00:42:46,128 --> 00:42:47,869 What the? 915 00:42:47,869 --> 00:42:49,218 Sorry, Lil. 916 00:42:49,218 --> 00:42:51,569 He'’s a good kisser, I'’m just saying. 917 00:42:54,223 --> 00:42:56,225 I ask you. You remember, I ask you. 918 00:42:56,225 --> 00:42:58,401 You want a light? 919 00:42:58,401 --> 00:43:00,273 What the? 920 00:43:02,492 --> 00:43:04,364 Some... ing funny revenge, like... 921 00:43:04,364 --> 00:43:05,757 No, I ask you, I ask you. 922 00:43:05,757 --> 00:43:06,932 You tell me yes, so now it'’s... 923 00:43:06,932 --> 00:43:08,760 You... ing do it. 924 00:43:11,806 --> 00:43:14,940 Ow, ow, ow, ow, ow, ow. 925 00:43:16,637 --> 00:43:18,117 Ah, bitch! 926 00:43:18,117 --> 00:43:21,033 - Woo. - Come here. 927 00:43:21,033 --> 00:43:22,338 - My room. - Come on. 928 00:43:22,338 --> 00:43:23,775 Can I tell you what'’s going to happen? 929 00:43:23,775 --> 00:43:25,559 - Yeah. - You know. 930 00:43:25,559 --> 00:43:26,778 Thank you. 931 00:43:26,778 --> 00:43:28,997 I ain'’t involving myself in that sh... . 932 00:43:28,997 --> 00:43:31,434 Let'’s get you in some cozy clothes. 933 00:43:31,434 --> 00:43:33,045 Huh? 934 00:43:36,309 --> 00:43:38,093 I really hurt my leg. 935 00:43:38,093 --> 00:43:40,052 Which no one cares about. 936 00:43:40,052 --> 00:43:43,142 Ow. I really hurt my leg. 937 00:43:43,142 --> 00:43:45,100 I hurt my leg. 938 00:43:45,100 --> 00:43:47,059 Oh, I hate this. 939 00:43:47,059 --> 00:43:48,060 - What? - I hate this. 940 00:43:48,060 --> 00:43:50,366 Put some pajamas on. 941 00:43:52,934 --> 00:43:54,066 Okay. 942 00:44:04,816 --> 00:44:06,121 Good. 943 00:44:06,121 --> 00:44:07,427 Now put this on. 944 00:44:09,472 --> 00:44:12,127 I'’ve got lots of friends. 945 00:44:12,127 --> 00:44:13,955 - Hey, Lala. - Okay. 946 00:44:13,955 --> 00:44:15,391 Let me out, baby. 947 00:44:24,009 --> 00:44:25,750 Jess obviously still has feelings for Luka. 948 00:44:25,750 --> 00:44:29,797 That'’s sad that a girl would just throw herself 949 00:44:29,797 --> 00:44:31,589 for a guy if she knows he doesn'’t want her. 950 00:44:37,022 --> 00:44:38,676 How old are you? 951 00:44:44,986 --> 00:44:46,205 State the obvious. 952 00:44:49,251 --> 00:44:52,298 - Okay. - Are you okay? 953 00:44:57,912 --> 00:44:59,305 No, Lara, wait. 954 00:45:09,576 --> 00:45:11,273 That'’s probably the fact. 955 00:45:13,362 --> 00:45:14,799 Okay, see you tomorrow. 956 00:45:14,799 --> 00:45:16,888 - I'’m not like... - Live your best life. 957 00:45:16,888 --> 00:45:18,150 Looking for a relationship. 958 00:45:18,150 --> 00:45:19,760 - Okay, perfect. - Live your best life. 959 00:45:19,760 --> 00:45:21,066 Let'’s go. 960 00:45:21,066 --> 00:45:22,981 I'’m glad you understand. 961 00:45:22,981 --> 00:45:25,026 I do not need to wake up. 962 00:45:25,026 --> 00:45:26,854 But I have to. 963 00:45:26,854 --> 00:45:28,160 You don'’t want to pack like now? 964 00:45:28,160 --> 00:45:30,989 - What? - Want to go to bed? 965 00:45:30,989 --> 00:45:32,381 - Where'’s bed? - Here. 966 00:45:36,821 --> 00:45:39,388 Max, I really hurt my leg. 967 00:45:39,388 --> 00:45:41,739 And I need to get this sorted out. 968 00:45:41,739 --> 00:45:43,001 You'’re a whore. 969 00:45:43,001 --> 00:45:44,219 And you? 970 00:45:44,219 --> 00:45:47,092 - I'’m just living. - Max. 971 00:45:47,092 --> 00:45:48,876 Yeah, I'’m here, baby. 972 00:45:48,876 --> 00:45:50,835 Where? 973 00:45:50,835 --> 00:45:51,836 I will sleep here. 974 00:46:16,251 --> 00:46:18,384 Why is the bathroom door open? 975 00:46:23,911 --> 00:46:24,869 Interesting. 976 00:46:24,869 --> 00:46:26,435 I woke up with a UDI. 977 00:46:26,435 --> 00:46:29,047 Unidentified drinking injury. 978 00:46:29,047 --> 00:46:31,136 No, Lily, Lily, Lily! 979 00:46:37,185 --> 00:46:38,491 Great start to the day. 980 00:46:44,105 --> 00:46:46,368 Luka! 981 00:46:49,502 --> 00:46:52,157 It'’s time to wake up. Let'’s go, yes. 982 00:46:52,157 --> 00:46:53,898 I'’m going to get a car. 983 00:46:57,684 --> 00:47:00,513 I don'’t want to pack. I'’m so tired. 984 00:47:08,826 --> 00:47:11,437 I'’m disappointed in Jess and Max. 985 00:47:11,437 --> 00:47:13,874 But at this point, I don'’t even care. 986 00:47:13,874 --> 00:47:14,875 This is a great fling. 987 00:47:16,877 --> 00:47:18,313 Fun times, right? 988 00:47:22,187 --> 00:47:23,666 Yeah. 989 00:47:24,580 --> 00:47:25,755 Say hello. Good morning. 990 00:47:25,755 --> 00:47:26,844 Good morning. 991 00:47:28,149 --> 00:47:29,150 Okay. 992 00:47:29,150 --> 00:47:30,978 - Ow. - What did you do? 993 00:47:30,978 --> 00:47:32,284 My leg'’s broken. 994 00:47:32,284 --> 00:47:36,462 Lily looks like a bloody train wreck. 995 00:47:40,248 --> 00:47:41,859 Good morning. 996 00:47:41,859 --> 00:47:43,861 Good morning, captain! 997 00:47:43,861 --> 00:47:45,732 Rise and shine. 998 00:47:45,732 --> 00:47:47,995 Wake up. Let'’s start packing. 999 00:47:47,995 --> 00:47:48,996 Oh, wake up. 1000 00:47:48,996 --> 00:47:50,389 I'’ve hurt my leg somehow. 1001 00:47:50,389 --> 00:47:52,391 You hurt your leg? Like, what'’s wrong? 1002 00:47:52,391 --> 00:47:53,914 I can'’t straighten it. 1003 00:47:53,914 --> 00:47:55,829 You can'’t straighten it? Did you fall? 1004 00:47:55,829 --> 00:47:57,918 It like hurts when I put weight on it. 1005 00:47:57,918 --> 00:47:58,963 That'’s not good. 1006 00:47:58,963 --> 00:48:00,312 We got to get that looked after. 1007 00:48:00,312 --> 00:48:02,227 - Yeah, it'’s fine. - No, it'’s not. 1008 00:48:07,623 --> 00:48:09,451 I'’ve hurt my leg somehow. 1009 00:48:09,451 --> 00:48:10,931 We got to get that looked after. 1010 00:48:10,931 --> 00:48:13,760 - Yeah, it'’s fine. - No, it'’s not. 1011 00:48:13,760 --> 00:48:15,196 Good morning! 1012 00:48:15,196 --> 00:48:16,197 I'’m up! I'm up! I'’m up! 1013 00:48:16,197 --> 00:48:17,764 Ow! 1014 00:48:17,764 --> 00:48:20,245 Hi, it'’s Captain Sandy off motor yacht Mustique. 1015 00:48:21,724 --> 00:48:24,640 I have a crew member that I need her to go to the doctor. 1016 00:48:24,640 --> 00:48:26,555 I know this is the last day on the boat, 1017 00:48:26,555 --> 00:48:28,557 but she'’s really injured. 1018 00:48:28,557 --> 00:48:30,081 And I have to follow protocol. 1019 00:48:30,081 --> 00:48:31,996 And I have to get her off the boat to see a doctor. 1020 00:48:31,996 --> 00:48:33,301 Thank you. 1021 00:48:33,301 --> 00:48:35,347 Oh, my God. 1022 00:48:37,479 --> 00:48:39,307 I am definitely still bombed. 1023 00:48:41,919 --> 00:48:43,355 Can we get drunk again? 1024 00:48:44,791 --> 00:48:45,792 Me too. 1025 00:48:45,792 --> 00:48:47,576 I want to find that boy I kissed. 1026 00:48:47,576 --> 00:48:48,403 Ugh. 1027 00:48:48,403 --> 00:48:49,970 Big regrets this morning. 1028 00:48:49,970 --> 00:48:53,278 I have a feeling BDL might have come out last night. 1029 00:48:54,453 --> 00:48:58,022 BDL is Bad Decision Luka. 1030 00:48:58,022 --> 00:48:59,937 It'’s just, like... 1031 00:49:03,897 --> 00:49:05,986 ing always come off spotless with work, 1032 00:49:05,986 --> 00:49:09,337 but the ladies always get me into trouble. 1033 00:49:09,337 --> 00:49:10,948 Never works out. 1034 00:49:13,994 --> 00:49:15,996 my life. 1035 00:49:15,996 --> 00:49:17,998 I don'’t know what I'’ve done to it. 1036 00:49:17,998 --> 00:49:19,739 It really hurts. 1037 00:49:19,739 --> 00:49:23,743 Lily, I want to get you to the doctor. 1038 00:49:23,743 --> 00:49:25,832 You'’re signed onto the boat, so I have to get you looked after. 1039 00:49:25,832 --> 00:49:27,268 Oh, God. 1040 00:49:27,268 --> 00:49:29,096 So, this is your goodbye. 1041 00:49:29,096 --> 00:49:30,097 Bye, love. 1042 00:49:30,097 --> 00:49:31,838 Get your bag. 1043 00:49:31,838 --> 00:49:33,927 Yeah. 1044 00:49:33,927 --> 00:49:35,798 Bye, Lily. 1045 00:49:35,798 --> 00:49:37,496 Ah! 1046 00:49:37,496 --> 00:49:39,367 I think I have to live my life with no regrets. 1047 00:49:39,367 --> 00:49:40,760 You'’ve been there, you'’ve done it. 1048 00:49:40,760 --> 00:49:42,631 Everything you do, you learn from it. 1049 00:49:42,631 --> 00:49:45,852 I could be a chief stew. 1050 00:49:45,852 --> 00:49:47,027 Do it tomorrow. 1051 00:49:47,027 --> 00:49:48,594 How are you feeling, good? 1052 00:49:48,594 --> 00:49:51,814 No. Can wait to just get off this... ing sh... show. 1053 00:49:53,338 --> 00:49:54,774 - I'’m leaving. - No. 1054 00:49:54,774 --> 00:49:56,297 I love you. 1055 00:49:56,297 --> 00:49:58,212 Oh, my God. Are you leaving? 1056 00:49:58,212 --> 00:50:00,606 All the good things have an end. 1057 00:50:00,606 --> 00:50:02,651 What a joy to have you on board. 1058 00:50:04,392 --> 00:50:05,524 Don'’t go, Haleigh! 1059 00:50:06,699 --> 00:50:09,876 It was a pleasure, my beautiful friend, 1060 00:50:09,876 --> 00:50:13,010 with the most beautiful tits I'’ve seen in my entire life. 1061 00:50:13,010 --> 00:50:14,794 Safe travel. 1062 00:50:14,794 --> 00:50:17,449 - Bye, Jessika. - Bye, Tumilicious. 1063 00:50:17,449 --> 00:50:18,711 I don'’t know if I'’m seeing you again. 1064 00:50:18,711 --> 00:50:20,365 I don'’t know what's happening. 1065 00:50:21,757 --> 00:50:23,194 Jack. 1066 00:50:23,194 --> 00:50:24,412 Oh, yeah. 1067 00:50:24,412 --> 00:50:25,761 Yo, guys. 1068 00:50:25,761 --> 00:50:28,895 My helicopter is on the Sundeck waiting for me. 1069 00:50:28,895 --> 00:50:30,288 See you, man. 1070 00:50:30,288 --> 00:50:32,072 - I'’ll see you in Bali. - Take care. Yeah, Bali. 1071 00:50:32,072 --> 00:50:35,597 Maxy, my best brother. 1072 00:50:35,597 --> 00:50:38,209 Yes, man. Finally. 1073 00:50:38,209 --> 00:50:40,385 Freedom. Liberty. Liberty. 1074 00:50:41,560 --> 00:50:43,040 It was a pleasure, man, honestly. 1075 00:50:43,040 --> 00:50:45,955 You'’re a legend. Definitely stay in touch, man. 1076 00:50:45,955 --> 00:50:48,828 - A hundred percent, man. - Ciao, my baby. 1077 00:50:53,137 --> 00:50:54,529 I love you. 1078 00:50:54,529 --> 00:50:56,227 Ciao. You want me to help you with your bag? 1079 00:50:56,227 --> 00:50:57,793 Yes, please. 1080 00:51:00,361 --> 00:51:02,233 Where'’s my helicopter? 1081 00:51:02,233 --> 00:51:05,627 Okay, what'’s up with people and bringing so much sh...? 1082 00:51:05,627 --> 00:51:07,673 Sorry. Thank you. 1083 00:51:07,673 --> 00:51:09,370 My God. 1084 00:51:09,370 --> 00:51:11,546 I'’m following you, so... 1085 00:51:11,546 --> 00:51:13,418 Oh, Jack. 1086 00:51:13,418 --> 00:51:15,376 You okay, baby girl? 1087 00:51:15,376 --> 00:51:19,119 With Luka, I learned a big lesson. 1088 00:51:19,119 --> 00:51:25,038 I just need a lot of time to get over this entire thing. 1089 00:51:25,038 --> 00:51:26,866 See you. 1090 00:51:26,866 --> 00:51:28,389 Bye, Luki. 1091 00:51:28,389 --> 00:51:31,131 - I'’ll see you soon. - Yeah, I'’ll see you soon. 1092 00:51:31,131 --> 00:51:35,266 And I just hope that I never have to relive 1093 00:51:35,266 --> 00:51:37,920 another boy era. 1094 00:51:37,920 --> 00:51:40,358 So hungover. 1095 00:51:40,358 --> 00:51:42,838 - Okay, my boy. - No. No. 1096 00:51:44,188 --> 00:51:45,493 - No. - No. 1097 00:51:45,493 --> 00:51:46,886 No. 1098 00:51:46,886 --> 00:51:49,584 - Oh, my God. - I love you so much. 1099 00:51:49,584 --> 00:51:51,108 If I could marry you, I would. 1100 00:51:51,108 --> 00:51:53,719 - Cheffy! - Oh, my God. 1101 00:51:53,719 --> 00:51:55,460 We did it together, baby. 1102 00:51:57,418 --> 00:51:59,246 All right, bitches. I'’m out of here. 1103 00:51:59,246 --> 00:52:00,247 I'’m gone. 1104 00:52:00,247 --> 00:52:01,509 Kyle! 1105 00:52:01,509 --> 00:52:02,597 See you in Bali. 1106 00:52:02,597 --> 00:52:03,772 In a few... ing months, brother. 1107 00:52:03,772 --> 00:52:04,643 Yeah. 1108 00:52:04,643 --> 00:52:06,253 I love you so much. 1109 00:52:06,253 --> 00:52:07,602 Thank you for being here. 1110 00:52:07,602 --> 00:52:09,256 And thank you for being my roomie. 1111 00:52:09,256 --> 00:52:11,128 Why did I pack so much? 1112 00:52:15,741 --> 00:52:19,353 - Captain. - Kyle. 1113 00:52:19,353 --> 00:52:21,660 Another journey together. 1114 00:52:21,660 --> 00:52:23,009 These are only happy tears. 1115 00:52:23,009 --> 00:52:27,927 Only happy tears, because I went through 1116 00:52:27,927 --> 00:52:30,451 a very dark space this season. 1117 00:52:30,451 --> 00:52:31,800 And, like, from the bottom of my heart, 1118 00:52:31,800 --> 00:52:33,846 I can'’t thank you enough for giving me 1119 00:52:33,846 --> 00:52:35,543 an extra chance and opportunity. 1120 00:52:35,543 --> 00:52:38,981 And not only are you a captain for me, 1121 00:52:38,981 --> 00:52:40,548 but you'’re a really good friend. 1122 00:52:40,548 --> 00:52:42,420 And I respect you for who you are. 1123 00:52:42,420 --> 00:52:43,464 You'’re amazing at what you do. 1124 00:52:43,464 --> 00:52:44,944 I know. I feel the same way. 1125 00:52:44,944 --> 00:52:47,642 - I love you. - I love you too. 1126 00:52:47,642 --> 00:52:50,645 You'’re a good person. Don'’t ever think you're not. 1127 00:52:50,645 --> 00:52:53,779 If Captain Sandy had not given me that second chance, 1128 00:52:53,779 --> 00:52:57,565 I have no idea where I would be going. 1129 00:52:57,565 --> 00:53:00,351 Like, that was the catapult that I needed 1130 00:53:00,351 --> 00:53:02,527 to do some internal seeking. 1131 00:53:02,527 --> 00:53:04,790 I'’ve learned to control my emotions. 1132 00:53:04,790 --> 00:53:08,315 And now, if I want to be a chief stew one day, 1133 00:53:08,315 --> 00:53:10,709 I'’m able to navigate through all of this. 1134 00:53:10,709 --> 00:53:13,712 And I am so immensely thankful for it. 1135 00:53:13,712 --> 00:53:17,933 And all I can say is, you bitches, goodbye. 1136 00:53:20,197 --> 00:53:22,590 - Luka. - I'’m gonna miss you. 1137 00:53:22,590 --> 00:53:25,550 What an ace. 1138 00:53:25,550 --> 00:53:27,029 Oh, my gosh. 1139 00:53:27,029 --> 00:53:30,032 Everything about you is leader. 1140 00:53:30,032 --> 00:53:31,643 Thank you for everything you'’ve taught me. 1141 00:53:31,643 --> 00:53:33,253 - Yeah. - We'’ll keep in touch. 1142 00:53:33,253 --> 00:53:35,603 I really don'’t want to say goodbye to Captain Sandy. 1143 00:53:35,603 --> 00:53:37,257 Obviously, throughout the season, 1144 00:53:37,257 --> 00:53:38,867 we'’ve built a very strong relationship. 1145 00:53:38,867 --> 00:53:41,348 After starting off as a deckhand 1146 00:53:41,348 --> 00:53:43,132 and being put into this bosun'’s position, 1147 00:53:43,132 --> 00:53:44,960 it really gives me the confidence 1148 00:53:44,960 --> 00:53:46,875 to head in the captain'’s route. 1149 00:53:48,921 --> 00:53:50,270 Yeah. 1150 00:53:50,270 --> 00:53:52,229 Like I said, I still haven'’t learned my lesson. 1151 00:53:54,056 --> 00:53:56,233 - The Tuminator. - Tumilicious. 1152 00:53:56,233 --> 00:53:57,321 Where'’s your tutu? 1153 00:53:57,321 --> 00:54:00,106 Oh, my God, I should have worn it. 1154 00:54:00,106 --> 00:54:02,413 So, for your first chief stew job... 1155 00:54:02,413 --> 00:54:05,938 That was rough. 1156 00:54:05,938 --> 00:54:08,680 But I feel like my whole yachting career has been rough. 1157 00:54:08,680 --> 00:54:10,725 But that'’s how you grow quick. 1158 00:54:10,725 --> 00:54:12,553 - Yeah. - That'’s leadership. 1159 00:54:12,553 --> 00:54:13,772 Yeah. 1160 00:54:13,772 --> 00:54:15,643 Tumi had a rough start of the season. 1161 00:54:15,643 --> 00:54:18,559 She came in late, but she turned it around 1162 00:54:18,559 --> 00:54:20,213 and she continues to move forward. 1163 00:54:20,213 --> 00:54:23,260 That'’s an excellent trait of a chief stew. 1164 00:54:23,260 --> 00:54:27,394 What I'’m learning is to navigate through curveballs. 1165 00:54:27,394 --> 00:54:29,135 Because I like control. 1166 00:54:30,615 --> 00:54:33,400 So I'’m learning to navigate through. 1167 00:54:33,400 --> 00:54:35,663 - Stay in touch with me. - I will. 1168 00:54:35,663 --> 00:54:37,230 Thank you so much. 1169 00:54:41,452 --> 00:54:44,063 And a therapist. 1170 00:54:44,063 --> 00:54:47,327 Bye, Mustique. 1171 00:54:47,327 --> 00:54:49,503 I'’m gonna miss you. 1172 00:54:49,503 --> 00:54:51,113 I love being a captain. 1173 00:54:51,113 --> 00:54:53,420 It is something I live for. It'’s in my blood. 1174 00:54:53,420 --> 00:54:57,598 I will be a captain until the day they put me in the ground. 1175 00:54:57,598 --> 00:54:58,817 Or set me on fire. 75340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.