All language subtitles for 6-osamja
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:04,720
95 grader? PĂ„ en skjorta?
2
00:00:05,760 --> 00:00:10,840
-Ja. Den var flÀckig.
-Du har ju för fan kokat klÀderna.
3
00:00:11,000 --> 00:00:14,360
Billy, vad fan Àr det hÀr? Kolla!
4
00:00:14,520 --> 00:00:18,920
-Ska jag gÄ runt i kalsongerna nu?
-Ja, men du...
5
00:00:19,080 --> 00:00:23,400
"Billy, fixar du tvÀtten?"
- "Ja, jag vet hur man gör."
6
00:00:23,560 --> 00:00:27,400
"Jag kan tvÀtta.
Jag ska inte krympa allt."
7
00:00:27,560 --> 00:00:33,000
Hela livet har jag tagit hand om dig.
Jag Àr mer som en god man Àn en bror.
8
00:00:34,600 --> 00:00:38,000
-Jaha. Men...du dÄ?
-VadÄ, jag?
9
00:00:38,160 --> 00:00:42,440
Du har vÀl aldrig tvÀttat ett plagg
i hela ditt liv?
10
00:00:42,600 --> 00:00:47,760
Det Àr jag som har gjort det.
Jag har tvÀttat alla dina klÀder.
11
00:00:47,920 --> 00:00:52,440
Jag tycker att ett litet tack
kunde vara pÄ sin plats.
12
00:00:52,600 --> 00:00:58,960
För att du har gjort garderoben
till en cirkus för spÀdbarn?
13
00:00:59,120 --> 00:01:02,240
Nej. Nej. Skit i det.
14
00:01:02,400 --> 00:01:05,200
Jag orkar inte med det. Jag drar.
15
00:01:05,360 --> 00:01:09,600
-Du Àr sÄ jÀvla otacksam.
-Dra dÄ. Det blir skönt.
16
00:01:09,760 --> 00:01:13,120
Det blir mycket skönare nÀr du drar!
17
00:01:13,280 --> 00:01:18,720
Skönt? Blir det skönare nÀr jag
Àr borta och ingen tvÀttar Ät dig?
18
00:01:18,880 --> 00:01:23,520
Vad bra, Leif. DÄ kan du sitta hÀr
i din ensamhet och ruttna.
19
00:01:23,680 --> 00:01:27,800
Ensamhet? VadÄ ensamhet?
20
00:01:27,960 --> 00:01:30,760
Va? Varför skulle jag bli ensam?
21
00:01:30,920 --> 00:01:33,960
Jag kan för fan
börja umgÄs med nÄn annan.
22
00:01:34,120 --> 00:01:37,760
Tror du
att du Àr den enda jag kÀnner?
23
00:01:37,920 --> 00:01:40,800
Eh...ja, det tror jag.
24
00:01:42,080 --> 00:01:48,120
-Och varför skulle det vara sÄ?
-För att du inte har nÄgra kompisar.
25
00:01:48,280 --> 00:01:53,200
Inte har nÄgra... SnÀlla du, jag
har vÀl hur mÄnga polare som helst?
26
00:01:53,360 --> 00:01:57,600
Jaha. Perfekt. HĂ€lsa dem,
för nu sticker jag. JÀvla idiot.
27
00:01:57,760 --> 00:02:01,560
-Och vart ska du?
-Jag ska till Thomas.
28
00:02:01,720 --> 00:02:09,040
Du vet, min riktiga kompis. Men du
har vÀl fullt upp med dina kompisar.
29
00:02:09,200 --> 00:02:14,360
Ska du bara gÄ i morgonrock, sÄ dÀr?
/YTTERDĂRREN SMĂLLER IGEN/
30
00:02:31,760 --> 00:02:36,320
-UtslÀngd?
-Nej, vi har brÄkat.
31
00:02:37,320 --> 00:02:39,920
Kom in.
32
00:02:41,800 --> 00:02:47,160
Du kan lÄna klÀder av mig. Jag har
bestÀllt en lÄda tröjor frÄn Kina.
33
00:02:47,320 --> 00:02:51,480
-SÄ det Àr lugnt.
-Fan, vad najs. Gött.
34
00:02:51,640 --> 00:02:54,480
Men du, jag tÀnkte...
35
00:02:54,640 --> 00:03:00,160
Det skulle inte vara okej om jag
stannade hÀr i nÄgra dagar, eller?
36
00:03:00,320 --> 00:03:03,320
-Ja, sjÀlvklart.
-Ăr det sĂ„?
37
00:03:03,480 --> 00:03:09,240
Ja, vad fan, du kan slagga pÄ soffan.
Vi kan gejma och kÀka panpizza.
38
00:03:09,400 --> 00:03:13,520
AlltsÄ, det finns inget
jag hellre vill göra just nu.
39
00:03:13,680 --> 00:03:17,520
Tack, Thomas.
Fan, du Àr en riktig kompis.
40
00:03:30,520 --> 00:03:33,320
Hejsan, Lola!
41
00:03:35,040 --> 00:03:37,520
Hur Àr lÀget?
42
00:03:47,080 --> 00:03:51,320
Fan, alltsÄ. Din Youtube-kanal,
vad bra den har blivit.
43
00:03:51,480 --> 00:03:55,960
Sen du började med challenges
har den lyft, alltsÄ.
44
00:03:56,120 --> 00:04:00,760
-Ja. Vad kul att du gillar det.
-Gillar det? Skojar du?
45
00:04:00,920 --> 00:04:06,600
Du kommer för fan att bli en legend.
Ska vi lana lite, eller?
46
00:04:06,760 --> 00:04:11,080
âJag har en bĂ€ttre idĂ©.
-Jaha? VadÄ?
47
00:04:12,720 --> 00:04:16,040
-Ja, det Àr Tobbe.
-HallÄ! Hejsan.
48
00:04:16,200 --> 00:04:18,960
-Det var Leif.
-Vem?
49
00:04:19,120 --> 00:04:25,160
Leif Ăhman i 9A. Jag gick i
parallellklassen, om du kommer ihÄg.
50
00:04:25,320 --> 00:04:30,560
/TOBBE LĂGGER PĂ
/
HallÄ? HallÄ?
51
00:04:30,720 --> 00:04:36,000
Jag har köpt en skitstark chilisÄs.
Vill du vara med och testa den?
52
00:04:36,160 --> 00:04:42,920
Vill jag vara med? Ja, jag vill
absolut vara med. Vilken jÀvla dröm!
53
00:04:44,520 --> 00:04:47,200
Hej! Hej!
54
00:04:47,360 --> 00:04:50,560
Vilken jÀkla slump att jag var ute!
55
00:04:50,720 --> 00:04:56,400
Vill du komma in pÄ en kopp kaffe?
Eller ost och kex och vin?
56
00:05:17,600 --> 00:05:20,480
VÀnta. - Vad Àr det, Leif?
57
00:05:20,640 --> 00:05:23,840
HallÄ...
58
00:05:24,000 --> 00:05:27,280
Jo, jag...
59
00:05:28,560 --> 00:05:32,840
Jag tÀnkte bara ringa och sÀga
att jag faktiskt...
60
00:05:33,000 --> 00:05:36,840
Vad vill du? Ut med sprÄket.
Jag Àr mitt uppe i nÄt.
61
00:05:37,000 --> 00:05:40,120
Kan du sÀga vad du vill, bara?
62
00:05:41,120 --> 00:05:48,000
Ja, du har glömt...brev. Du har fÄtt
brev som du borde komma och hÀmta.
63
00:05:48,160 --> 00:05:50,240
-Post?
-Ja.
64
00:05:50,400 --> 00:05:53,800
DÄ fÄr jag vÀl ta det i morgon,
eller nÄt.
65
00:05:53,960 --> 00:05:56,760
Thomas, du mÄste dricka mjölk.
66
00:05:59,920 --> 00:06:03,840
Ja. Wait...
VÀnta, vi mÄste filma det hÀr.
67
00:06:04,000 --> 00:06:07,880
-Vad sa du Leif? I morgon?
-Gud förbannat, Billy.
68
00:06:08,040 --> 00:06:11,160
Jag förstÄr inte hur fan du tÀnker.
69
00:06:11,320 --> 00:06:15,880
Ska breven ligga tills de
gÄr till inkasso och jag blir vrÀkt?
70
00:06:16,040 --> 00:06:21,240
SÄ jÀvla sjÀlviskt. HÀlsa satanist-
grisen sÄ fÄr vi se nÀr vi hörs.
71
00:06:35,280 --> 00:06:38,280
/LEIF TUTAR GLATT/
72
00:06:44,560 --> 00:06:47,000
Dannemannen.
73
00:06:47,160 --> 00:06:52,560
-My man! Hur Àr lÀget?
-Tjena, Leif. Jo, det Àr bra, vet du.
74
00:06:52,720 --> 00:06:57,000
-Har du problem med tvÀttmaskinen?
-Ja, vete fan.
75
00:06:57,160 --> 00:07:00,160
Jag vet inte riktigt vad som hÀnde.
76
00:07:00,320 --> 00:07:06,240
Hur Àr det med dig, dÄ, gubben?
Det var lÀnge sen vi sÄgs.
77
00:07:06,400 --> 00:07:09,280
-Ăr det bra med Marianne?
-Marianne?
78
00:07:09,440 --> 00:07:13,400
-Vi skildes ju 2011, vi.
-Ja, jo...
79
00:07:14,560 --> 00:07:19,280
-Det visste jag ju. SĂ„...
-Vad har du gjort i den hÀr?
80
00:07:19,440 --> 00:07:23,280
-Kört tegelstenar?
-Billy slÀnger i vad som helst.
81
00:07:23,440 --> 00:07:29,760
Han tömmer inte fickorna. Moraknivar
och all skit Äker ner dÀr.
82
00:07:31,600 --> 00:07:34,440
Men du...
83
00:07:34,600 --> 00:07:38,800
...kommer du ihÄg hÀromsistens
nÀr vi paddlade kajak?
84
00:07:38,960 --> 00:07:42,680
NĂ€r jag trillade i.
Fy fan, vad vi skrattade.
85
00:07:42,840 --> 00:07:46,040
Kajak hÀromsistens?
86
00:07:46,200 --> 00:07:52,760
-Det var ju tjugo Är sen.
-Jovisst. Men det Àr fina minnen.
87
00:07:56,000 --> 00:08:01,040
-Ska vi gÄ och ta en kall i kvÀll?
-Jag har inte tid. Jag mÄste jobba.
88
00:08:01,200 --> 00:08:06,640
Vi kan ju bara ta nÄgra öl
och snacka gamla minnen.
89
00:08:06,800 --> 00:08:09,200
NĂ€... Nej.
90
00:08:09,360 --> 00:08:12,120
-VadÄ nej?
-Jag hinner inte.
91
00:08:12,280 --> 00:08:16,000
Jag umgÄs inte med mina kunder.
92
00:08:17,880 --> 00:08:20,200
Dina kunder?
93
00:08:20,360 --> 00:08:24,200
AlltsÄ...
Vi Àr vÀl för fan vÀnner, Danne?
94
00:08:24,360 --> 00:08:28,320
Nej, Leif, den hÀr gÄr inte att laga.
Sorry.
95
00:08:28,480 --> 00:08:32,000
Jag har lite annat att stÄ i nu.
96
00:08:34,320 --> 00:08:37,360
Skit i det, dÄ. JÀvla pissmekaniker.
97
00:08:49,640 --> 00:08:53,680
Det brinner som jÀvla Mount Doom
efter bara en droppe.
98
00:08:53,840 --> 00:08:56,600
Gud, vad jÀvla starkt.
99
00:08:56,760 --> 00:08:59,960
Men du, vad ville brorsan egentligen?
100
00:09:00,120 --> 00:09:05,160
Ja, han började gorma
om nÄn post och brev-
101
00:09:05,320 --> 00:09:10,480
-och sen blev han skitsur,
som vanligt. SĂ„ att...
102
00:09:10,640 --> 00:09:14,200
Men Àr det inte uppenbart
att han saknar dig?
103
00:09:14,360 --> 00:09:16,880
Saknar mig?
104
00:09:17,040 --> 00:09:21,040
Nej, Thomas. Det tror jag inte
att han gör, faktiskt.
105
00:09:21,200 --> 00:09:23,520
Jo, men det tror jag.
106
00:09:23,680 --> 00:09:27,240
Han vet bara inte
hur han ska uttrycka det.
107
00:09:27,400 --> 00:09:31,560
Ăr det en sak som jag har lĂ€rt mig...
Ă
h, fy fan.
108
00:09:31,720 --> 00:09:36,280
-Kan du fylla pÄ lite mer hÀr?
-Ja, sorry. SjÀlvklart. SÄ.
109
00:09:36,440 --> 00:09:41,040
Man ska alltid prata ut direkt
om sÄna dÀr konflikter-
110
00:09:41,200 --> 00:09:44,000
-och kanske be varandra om ursÀkt.
111
00:09:44,160 --> 00:09:48,400
Det dÀr kommer bara att vÀxa
och bli Ànnu större.
112
00:09:48,560 --> 00:09:51,480
Ja, du har sÀkert rÀtt, Thomas.
113
00:09:51,640 --> 00:09:55,840
Jag kanske borde Äka dit,
sÄ fÄr vi prata ut.
114
00:10:08,720 --> 00:10:11,280
HallÄ?
115
00:10:13,200 --> 00:10:14,720
Leif?
116
00:10:48,480 --> 00:10:50,920
Brorsan...
117
00:11:00,000 --> 00:11:03,200
HjÀlp.
Vad i helvete hÄller du pÄ med?
118
00:11:03,360 --> 00:11:08,960
-Vad gör du? Aj! Vad fan gör du?
-Jag, vad fan gör du sjÀlv?
119
00:11:12,280 --> 00:11:14,800
Saknar du mig, eller?
120
00:11:15,880 --> 00:11:18,920
Varför skulle jag sakna dig? Jag...
121
00:11:23,520 --> 00:11:27,280
Varför har du bilden dÀr, dÄ?
122
00:11:27,440 --> 00:11:31,960
Billy, du kan inte bara valsa in hÀr
nÀr folk sover.
123
00:11:32,120 --> 00:11:36,000
Det Àr för fan hemfridsbrott.
124
00:11:36,160 --> 00:11:41,840
-Jag bor ju hÀr.
-Nej, du bor hos satanist-Thomas.
125
00:11:42,920 --> 00:11:48,680
Det var faktiskt Thomas
som sa att jag borde Äka hit.
126
00:11:48,840 --> 00:11:52,000
Ja, sÄ vi kan prata ut om det hÀr.
127
00:11:52,160 --> 00:11:55,920
Vi mÄste ju lösa det hÀr,
det gÄr inte.
128
00:11:56,080 --> 00:11:59,080
SÄ det Àr sÄ det Àr nu? Va?
129
00:12:00,080 --> 00:12:03,640
Satanist-Thomas
ska ge oss relationsrÄd.
130
00:12:03,800 --> 00:12:07,520
Herregud.
Ska han bestÀmma vad vi pratar om?
131
00:12:07,680 --> 00:12:11,120
AlltsÄ,
du hör inte hur sjukt det lÄter.
132
00:12:11,280 --> 00:12:17,400
Du har blivit hjÀrntvÀttad av den
dÀr psykopaten. Det Àr som en sekt.
133
00:12:17,560 --> 00:12:20,520
-Det Àr vÀrre Àn Knutby.
-Herregud.
134
00:12:20,680 --> 00:12:26,800
MÄste du vara sÄ jÀkla aggressiv?
Du Àr stÀndigt sÄ jÀkla förbannad.
135
00:12:26,960 --> 00:12:30,520
Det kanske Àr dÀrför
du inte har nÄgra kompisar.
136
00:12:30,680 --> 00:12:33,920
Du Àr sÄ jÀvla arg jÀmt.
137
00:12:34,080 --> 00:12:37,720
Jaha, och vem Àr du, dÄ?
Dr Phil, eller vad?
138
00:12:37,880 --> 00:12:40,520
AlltsÄ...
139
00:12:42,000 --> 00:12:46,000
Ta ditt pick och pack
och stick tillbaka till Helge Fossmo.
140
00:12:46,160 --> 00:12:50,520
Det kanske jag gör.
DÀr Àr det i alla fall lite trevligt.
141
00:12:50,680 --> 00:12:54,480
-Bra. Stick.
-DĂ„ kommer jag inte tillbaka heller.
142
00:12:54,640 --> 00:13:00,320
-Jag tÀnker byta lÄs, kanon.
-Fine. Vi lÄser ÀndÄ aldrig dörren.
143
00:13:00,480 --> 00:13:03,840
-Kör hÄrt, hej dÄ.
-Bra.
144
00:13:04,000 --> 00:13:09,960
Du Àr typ kriminell, Billy,
som gÄr in och smeker folk som sover.
145
00:13:21,080 --> 00:13:23,760
/HĂGLJUDDA TJOANDEN/
146
00:13:28,400 --> 00:13:32,440
JĂ€vlar!
Jag Àlskar den hÀr jÀvla bilen.
147
00:13:32,600 --> 00:13:38,000
Jamen, tjenare.
Vad fan, Àr ni ute och gör stan?
148
00:13:38,160 --> 00:13:43,200
-NÀmen hej. Ja. VadÄ, dÄ?
-Fan, slÄ er ner.
149
00:13:43,360 --> 00:13:47,600
Hormos! Jag bjuder pÄ öl och shots
till hela gÀnget.
150
00:13:47,760 --> 00:13:51,400
-Vad du var bjussig.
-Det Àr vÀl inte konstigt.
151
00:13:51,560 --> 00:13:56,280
Och slÀng pÄ fyra pizzor, för fan.
- SlÄ er ner.
152
00:13:56,440 --> 00:13:58,760
Okej...
153
00:14:02,880 --> 00:14:07,120
4 000 views?
Vad fan, det Àr ju nytt rekord.
154
00:14:07,280 --> 00:14:12,640
Det Àr sjukt, alltsÄ. Wow, fy fasen.
Bra jobbat, Thomas.
155
00:14:12,800 --> 00:14:17,560
-Jag hade aldrig klarat det utan dig.
-Sluta. Klart du hade.
156
00:14:17,720 --> 00:14:20,360
-Jag lovar.
-LĂ€gg av.
157
00:14:20,520 --> 00:14:25,960
Ska inte vi bli partners? Du blir
min full time partner pÄ kanalen.
158
00:14:28,280 --> 00:14:32,840
-Va?
-DÄ kan vi ju köpa ny utrustning.
159
00:14:33,000 --> 00:14:36,240
-Men...
-En ny kamera. Kolla pÄ den hÀr.
160
00:14:36,400 --> 00:14:38,840
Du skojar?
161
00:14:39,000 --> 00:14:43,560
Den kostar 2 000. Om vi lÀgger
en tusenlapp var har vi rÄd.
162
00:14:43,720 --> 00:14:47,120
Det skulle bli sÄ sjukt krispig bild.
163
00:14:47,280 --> 00:14:52,040
Shit. Jag Àr pÄ, sÄklart.
Jag har pengar, till och med.
164
00:14:52,200 --> 00:14:55,600
Jag har sparpengar
som Leif inte vet om.
165
00:14:55,760 --> 00:15:00,600
Det fÄr du tillbaka mÄngdubbelt
nÀr vi slÄr igenom internationellt.
166
00:15:00,760 --> 00:15:03,560
Shit. Internationellt...
167
00:15:03,720 --> 00:15:06,320
SkÄl för fan!
168
00:15:06,480 --> 00:15:08,600
SkÄl, alltsÄ.
169
00:15:11,200 --> 00:15:16,720
SÄ jÀvla gött. Det hÀr borde vi
göra oftare. Fy fasen sÄ trevligt.
170
00:15:16,880 --> 00:15:19,960
SpontanhÀng, bara.
171
00:15:20,120 --> 00:15:25,120
Vi skulle kunna grilla hos mig
pÄ torsdag. Samla gÀnget...
172
00:15:25,280 --> 00:15:30,840
Era pizzor Àr klara.
VarsÄgoda. Smaklig mÄltid.
173
00:15:31,720 --> 00:15:36,680
-Jaha. Tack för pizza och dryck.
-Men alltsÄ, vadÄ...
174
00:15:37,920 --> 00:15:40,600
Ska ni gÄ?
175
00:15:40,760 --> 00:15:46,400
Vi skulle bara hÀmta pizzorna.
Vi ska pÄ fest hos Tony klockan 17.
176
00:15:46,560 --> 00:15:52,480
-Men det var ju perfekt med för-ölen.
-Jaha. Men alltsÄ, fest?
177
00:15:52,640 --> 00:15:55,800
-Kan man haka pÄ, eller?
-Sorry, Leif.
178
00:15:58,760 --> 00:16:02,480
JÀttehyggligt. Vad bra, vi hörs.
179
00:16:15,680 --> 00:16:19,040
/DĂRREN SLĂ
R IGEN/
180
00:16:19,200 --> 00:16:25,840
JÀklars, vad du springer hÀr, för nÄn
som aldrig skulle komma tillbaka.
181
00:16:26,000 --> 00:16:30,000
-Har du hemlÀngtan?
-Nej.
182
00:16:30,160 --> 00:16:34,600
-Jag ska bara hÀmta nÄgra saker.
-Jahapp.
183
00:17:08,400 --> 00:17:12,760
-Var fan Àr mina pengar?
-VadÄ för pengar?
184
00:17:12,920 --> 00:17:20,000
-Mina sparpengar, som lÄg i den hÀr.
-Har du haft sparpengar i en lÄda?
185
00:17:20,160 --> 00:17:24,400
Sparpengar har man pÄ banken.
Du fÄr skylla dig sjÀlv.
186
00:17:24,560 --> 00:17:30,160
NÀr jag stack var det tvÄ 500-lappar
i lÄdan. Nu Àr de borta.
187
00:17:30,320 --> 00:17:34,360
-Och du nekar, eller?
-Jag vet inte.
188
00:17:34,520 --> 00:17:38,880
Det Àr vÀl en sork
som har gnagt sig in i den dÀr.
189
00:17:39,040 --> 00:17:44,480
En sork? En sork som har krupit in
under sÀngen och tagit ut lÄdan-
190
00:17:44,640 --> 00:17:50,480
-och lÄst upp med nyckeln i mitt
nattduksbord och tagit pengarna?
191
00:17:50,640 --> 00:17:54,280
-Ăr det det du pĂ„stĂ„r?
-Ja...nej.
192
00:17:54,440 --> 00:17:58,360
Nej, det lÄter ju konstigt,
nu nÀr du sÀger sÄ.
193
00:17:58,520 --> 00:18:01,480
Fan. Svin. JĂ€kla tjuv.
194
00:18:01,640 --> 00:18:06,520
Jag hoppas dina klÀder krymper
i resten av ditt liv.
195
00:18:07,680 --> 00:18:12,480
Hoppas dina ocksÄ krymper
i resten av ditt liv!
196
00:18:21,040 --> 00:18:23,680
Stal han dina sparpengar?
197
00:18:25,440 --> 00:18:28,640
-Det Àr inte okej, alltsÄ.
-Nej.
198
00:18:28,800 --> 00:18:33,720
SĂ„ det blir ingen kamera,
tyvÀrr, Thomas. Jag Àr ledsen.
199
00:18:35,000 --> 00:18:37,880
Men det fÄr stÄ för honom.
200
00:18:38,040 --> 00:18:43,080
Jag tycker att vi gör som Jesus
och vÀnder andra kinden till.
201
00:18:49,720 --> 00:18:55,080
Fuck Jesus och fuck Leif.
Jag har fÄtt nog nu.
202
00:18:55,240 --> 00:19:00,600
-Var har du den dÀr starksÄsen?
-Den Àr i handskfacket.
203
00:19:00,760 --> 00:19:02,720
-HĂ€r?
-Ja.
204
00:19:35,680 --> 00:19:37,800
SÄ dÄligt.
205
00:19:53,640 --> 00:19:55,840
/LEIF SPOLAR/
206
00:20:05,000 --> 00:20:09,160
-Varför tog du hela flaskan, Billy?
-Det Àr bara ett prank.
207
00:20:09,320 --> 00:20:13,040
Jag tog en droppe
och hela munnen domnade.
208
00:20:57,200 --> 00:21:00,640
Fy fan, vad det brÀnner.
209
00:21:00,800 --> 00:21:03,280
Shit!
210
00:21:05,080 --> 00:21:07,480
Vad fan sker? HjÀlp!
211
00:21:28,280 --> 00:21:32,920
Jag sa ju att det var för starkt.
Vi mÄste hjÀlpa honom.
212
00:21:36,800 --> 00:21:41,200
Helvete. Brorsan! Leif. Leif!
213
00:21:41,360 --> 00:21:48,000
Leif!! Helvet... - Vad fan gör du?
Sluta filma och ring ambulans! Nu!
214
00:21:48,160 --> 00:21:51,360
-Vad Àr det för telefonnummer?
-112!
215
00:21:51,520 --> 00:21:55,000
Leif. SĂ„ ja.
Kom igen. Vakna, för fan!
216
00:21:55,840 --> 00:22:01,160
Hej, det var Thomas. Det har hÀnt
en grej. Vi har ett lik pÄ golvet.
217
00:22:03,760 --> 00:22:08,600
AlltsÄ, vad i helvete var det
som hÀnde? Har jag fÄtt aids nu?
218
00:22:08,760 --> 00:22:11,720
HÄller organen pÄ att klappa ihop?
219
00:22:11,880 --> 00:22:16,080
Nej. Du verkar ha fÄtt i dig
en sjuhelsikes massa chili.
220
00:22:16,240 --> 00:22:20,480
-Hade du mycket chili i maten, eller?
-Chili?
221
00:22:20,640 --> 00:22:22,920
Ja.
222
00:22:25,640 --> 00:22:29,360
-AlltsÄ, de jÀvlarna...
-Ja, de kan vara starka.
223
00:22:29,520 --> 00:22:34,440
Men det Àr ofarligt. VÀrst blir det
vÀl i morgon nÀr du ska gÄ pÄ toa.
224
00:22:34,600 --> 00:22:38,280
Jag kan skriva ut
lite bedövningssalva.
225
00:22:38,440 --> 00:22:41,680
Jaha. Men alltsÄ... Hur lÀnge...
226
00:22:41,840 --> 00:22:46,720
-Hur lÀnge blir jag kvar hÀr?
-Leif, du ska hem nu.
227
00:22:46,880 --> 00:22:52,080
Jag behöver sÀngen. Men din bror och
hans pojkvÀn kan sÀkert skjutsa dig.
228
00:22:52,240 --> 00:22:55,160
Ha det sÄ gott nu, Leif.
229
00:23:13,800 --> 00:23:17,400
Ă
h, fy fan. Hoppas det gÄr bra.
230
00:23:42,480 --> 00:23:46,120
Hur mÄr du, Leif?
231
00:23:46,280 --> 00:23:51,040
Ja, jag lever.
Men det var fan pÄ hÄret, sa de.
232
00:23:51,200 --> 00:23:56,320
Jag har fÄtt i mig extrema mÀngder
av nÄt nervgift.
233
00:23:57,760 --> 00:24:03,960
Shit. JĂ€vlar.
Men...varför sitter du i den dÀr för?
234
00:24:04,120 --> 00:24:07,800
Ja, Billy, för att jag Àr förlamad.
235
00:24:09,480 --> 00:24:16,320
Det Àr sÄ att de nedre nervbanorna
i kroppen har slagits ut totalt.
236
00:24:16,480 --> 00:24:21,160
Jag har ingen kÀnsel i benen,
penis, anus. Ingenting.
237
00:24:21,320 --> 00:24:27,720
Det Àr oklart om jag kommer att kunna
gÄ igen. Eller, det kommer jag inte.
238
00:24:28,640 --> 00:24:32,040
Men herregud, Leif. AlltsÄ...
239
00:24:32,200 --> 00:24:37,200
Det blir vÀl till att fixa
personlig assistent och ledsagare nu.
240
00:24:37,360 --> 00:24:40,880
Jag vet inte
hur jag ska ha rÄd med det.
241
00:24:46,480 --> 00:24:49,440
Leif! Hördu! Leif!
242
00:24:51,320 --> 00:24:55,000
Ja, det...Àr klart vi hjÀlper dig.
243
00:24:55,160 --> 00:24:58,240
Vi lÀgger ner den hÀr Youtube-skiten.
244
00:24:59,280 --> 00:25:02,440
Ja, sjÀlvklart.
245
00:25:10,920 --> 00:25:13,880
-Kan du sÀnka ljudet pÄ tv:n?
-Va?
246
00:25:14,040 --> 00:25:19,480
Kan du sÀnka volymen? Herregud,
jag Àr förlamad, inte döv.
247
00:25:22,320 --> 00:25:27,400
Thomas! Hur gÄr det
med oboyen och mackorna?
248
00:25:27,560 --> 00:25:32,320
Jag svÀlter ihjÀl hÀr.
- Du glömmer vÀl inte tvÀtten?
249
00:25:32,480 --> 00:25:36,240
-Nej, sjÀlvklart.
-VarsÄgod, Leif.
250
00:25:39,200 --> 00:25:42,480
Vad har jag sagt om satanistklÀder?
251
00:25:42,640 --> 00:25:46,600
-Inte i mitt hus.
-Nej. Jag ber om ursÀkt.
252
00:25:50,040 --> 00:25:54,960
Vad Àr det hÀr för rÄvaror?
Den hÀr mackan Àr jÀtteÀcklig.
253
00:25:55,120 --> 00:25:59,160
-Jag gÄr och gör en ny.
-Nej, jag vill ha pizza.
254
00:25:59,320 --> 00:26:04,600
-Vi fÄr Äka ner till pizzerian.
-Jaha. Men tvÀtten, dÄ?
255
00:26:04,760 --> 00:26:08,080
Nu, Billy. Starta bilen.
256
00:26:11,280 --> 00:26:16,200
-Vesuvio med extra bearnaisesÄs.
-Tackar!
257
00:26:16,360 --> 00:26:21,400
Huset bjuder, Leif. Och din
gamla skuld, bjuder jag ocksÄ pÄ.
258
00:26:21,560 --> 00:26:26,000
-Smaklig mÄltid.
-Khop khun khap. Tack.
259
00:26:26,160 --> 00:26:29,040
Wow, det hÀr ser riktigt gött ut.
260
00:26:29,200 --> 00:26:33,160
Fy fan, Leif.
Jag hörde vad som hÀnt.
261
00:26:33,320 --> 00:26:36,680
-Ja...
-Det Àr ju hemskt.
262
00:26:38,520 --> 00:26:43,440
SÀg till om jag kan göra nÄt.
Jag bjuder pÄ ölen dÀr.
263
00:26:43,600 --> 00:26:47,720
Schyst, Micke. Det uppskattar vi
i sÄna hÀr tuffa tider.
264
00:26:49,520 --> 00:26:54,280
Billy, tror du
att Vesuvion slicear sig sjÀlv?
265
00:26:54,440 --> 00:26:57,480
FörlÄt. SjÀlvklart.
266
00:26:57,640 --> 00:27:00,880
Sorry. Satt och tÀnkte pÄ annat.
267
00:27:01,920 --> 00:27:04,880
-Aj! Vad fan gör du?
-Sorry.
268
00:27:05,040 --> 00:27:10,920
-Ska du skÀra tÄrna av mig, eller?
-Det var inte meningen, det var...
269
00:27:12,880 --> 00:27:15,840
-VĂ€nta...
-Aj! Vad gör du?
270
00:27:16,840 --> 00:27:22,280
AlltsÄ, ser du... Aj!! Vad fan hÄller
du pÄ med, satansbarn? Aj, för fan.
271
00:27:22,440 --> 00:27:25,720
Det gör ju ont!
272
00:27:28,680 --> 00:27:33,120
-Ditt jÀvla as.
-Det Àr inte som det ser ut.
273
00:27:33,280 --> 00:27:38,720
HÀr har vi gÄtt
och trott att du Àr förlamad.
274
00:27:38,880 --> 00:27:44,280
Det Àr sÄ jÀvla...dÄligt.
- Kom, Thomas. Kom, för fan.
275
00:27:44,440 --> 00:27:48,880
Men du förstÄr inte.
Det Àr ett mirakel. Vi borde fira.
276
00:27:49,040 --> 00:27:53,480
-Fy fan vad lÄgt, Leif.
-Sluta nu, Micke.
277
00:27:53,640 --> 00:27:59,440
Jag kan förklara. Han trÀffade
en nerv som lÀkarna har missat.
278
00:27:59,600 --> 00:28:01,840
Usch!
279
00:28:06,760 --> 00:28:09,080
Leif, Leif, Leif.
280
00:28:09,240 --> 00:28:12,240
Du vet
att du Àr skyldig mig tusen spÀnn.
281
00:28:12,400 --> 00:28:16,200
-Jag vill ha betalt nu.
-Okej.
282
00:28:16,360 --> 00:28:18,960
Absolut.
283
00:28:19,120 --> 00:28:21,120
HÀr Àr tusen, Hormos.
284
00:28:22,200 --> 00:28:26,640
-Men du, vad ska du göra sen?
-Ingenting, Leif. Ingenting.
285
00:28:26,800 --> 00:28:30,640
-Men vad gör du?
-Ingenting. Tack. Nej. Tack.
286
00:28:30,800 --> 00:28:33,960
Okej. Okej, jag fattar.
287
00:28:47,760 --> 00:28:51,760
Svensktextning: Stina Hedin
Iyuno-SDI Group för SVT
24061