All language subtitles for 6-osamja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:04,720 95 grader? PĂ„ en skjorta? 2 00:00:05,760 --> 00:00:10,840 -Ja. Den var flĂ€ckig. -Du har ju för fan kokat klĂ€derna. 3 00:00:11,000 --> 00:00:14,360 Billy, vad fan Ă€r det hĂ€r? Kolla! 4 00:00:14,520 --> 00:00:18,920 -Ska jag gĂ„ runt i kalsongerna nu? -Ja, men du... 5 00:00:19,080 --> 00:00:23,400 "Billy, fixar du tvĂ€tten?" - "Ja, jag vet hur man gör." 6 00:00:23,560 --> 00:00:27,400 "Jag kan tvĂ€tta. Jag ska inte krympa allt." 7 00:00:27,560 --> 00:00:33,000 Hela livet har jag tagit hand om dig. Jag Ă€r mer som en god man Ă€n en bror. 8 00:00:34,600 --> 00:00:38,000 -Jaha. Men...du dĂ„? -VadĂ„, jag? 9 00:00:38,160 --> 00:00:42,440 Du har vĂ€l aldrig tvĂ€ttat ett plagg i hela ditt liv? 10 00:00:42,600 --> 00:00:47,760 Det Ă€r jag som har gjort det. Jag har tvĂ€ttat alla dina klĂ€der. 11 00:00:47,920 --> 00:00:52,440 Jag tycker att ett litet tack kunde vara pĂ„ sin plats. 12 00:00:52,600 --> 00:00:58,960 För att du har gjort garderoben till en cirkus för spĂ€dbarn? 13 00:00:59,120 --> 00:01:02,240 Nej. Nej. Skit i det. 14 00:01:02,400 --> 00:01:05,200 Jag orkar inte med det. Jag drar. 15 00:01:05,360 --> 00:01:09,600 -Du Ă€r sĂ„ jĂ€vla otacksam. -Dra dĂ„. Det blir skönt. 16 00:01:09,760 --> 00:01:13,120 Det blir mycket skönare nĂ€r du drar! 17 00:01:13,280 --> 00:01:18,720 Skönt? Blir det skönare nĂ€r jag Ă€r borta och ingen tvĂ€ttar Ă„t dig? 18 00:01:18,880 --> 00:01:23,520 Vad bra, Leif. DĂ„ kan du sitta hĂ€r i din ensamhet och ruttna. 19 00:01:23,680 --> 00:01:27,800 Ensamhet? VadĂ„ ensamhet? 20 00:01:27,960 --> 00:01:30,760 Va? Varför skulle jag bli ensam? 21 00:01:30,920 --> 00:01:33,960 Jag kan för fan börja umgĂ„s med nĂ„n annan. 22 00:01:34,120 --> 00:01:37,760 Tror du att du Ă€r den enda jag kĂ€nner? 23 00:01:37,920 --> 00:01:40,800 Eh...ja, det tror jag. 24 00:01:42,080 --> 00:01:48,120 -Och varför skulle det vara sĂ„? -För att du inte har nĂ„gra kompisar. 25 00:01:48,280 --> 00:01:53,200 Inte har nĂ„gra... SnĂ€lla du, jag har vĂ€l hur mĂ„nga polare som helst? 26 00:01:53,360 --> 00:01:57,600 Jaha. Perfekt. HĂ€lsa dem, för nu sticker jag. JĂ€vla idiot. 27 00:01:57,760 --> 00:02:01,560 -Och vart ska du? -Jag ska till Thomas. 28 00:02:01,720 --> 00:02:09,040 Du vet, min riktiga kompis. Men du har vĂ€l fullt upp med dina kompisar. 29 00:02:09,200 --> 00:02:14,360 Ska du bara gĂ„ i morgonrock, sĂ„ dĂ€r? /YTTERDÖRREN SMÄLLER IGEN/ 30 00:02:31,760 --> 00:02:36,320 -UtslĂ€ngd? -Nej, vi har brĂ„kat. 31 00:02:37,320 --> 00:02:39,920 Kom in. 32 00:02:41,800 --> 00:02:47,160 Du kan lĂ„na klĂ€der av mig. Jag har bestĂ€llt en lĂ„da tröjor frĂ„n Kina. 33 00:02:47,320 --> 00:02:51,480 -SĂ„ det Ă€r lugnt. -Fan, vad najs. Gött. 34 00:02:51,640 --> 00:02:54,480 Men du, jag tĂ€nkte... 35 00:02:54,640 --> 00:03:00,160 Det skulle inte vara okej om jag stannade hĂ€r i nĂ„gra dagar, eller? 36 00:03:00,320 --> 00:03:03,320 -Ja, sjĂ€lvklart. -Är det sĂ„? 37 00:03:03,480 --> 00:03:09,240 Ja, vad fan, du kan slagga pĂ„ soffan. Vi kan gejma och kĂ€ka panpizza. 38 00:03:09,400 --> 00:03:13,520 AlltsĂ„, det finns inget jag hellre vill göra just nu. 39 00:03:13,680 --> 00:03:17,520 Tack, Thomas. Fan, du Ă€r en riktig kompis. 40 00:03:30,520 --> 00:03:33,320 Hejsan, Lola! 41 00:03:35,040 --> 00:03:37,520 Hur Ă€r lĂ€get? 42 00:03:47,080 --> 00:03:51,320 Fan, alltsĂ„. Din Youtube-kanal, vad bra den har blivit. 43 00:03:51,480 --> 00:03:55,960 Sen du började med challenges har den lyft, alltsĂ„. 44 00:03:56,120 --> 00:04:00,760 -Ja. Vad kul att du gillar det. -Gillar det? Skojar du? 45 00:04:00,920 --> 00:04:06,600 Du kommer för fan att bli en legend. Ska vi lana lite, eller? 46 00:04:06,760 --> 00:04:11,080 –Jag har en bĂ€ttre idĂ©. -Jaha? VadĂ„? 47 00:04:12,720 --> 00:04:16,040 -Ja, det Ă€r Tobbe. -HallĂ„! Hejsan. 48 00:04:16,200 --> 00:04:18,960 -Det var Leif. -Vem? 49 00:04:19,120 --> 00:04:25,160 Leif Öhman i 9A. Jag gick i parallellklassen, om du kommer ihĂ„g. 50 00:04:25,320 --> 00:04:30,560 /TOBBE LÄGGER PÅ/ HallĂ„? HallĂ„? 51 00:04:30,720 --> 00:04:36,000 Jag har köpt en skitstark chilisĂ„s. Vill du vara med och testa den? 52 00:04:36,160 --> 00:04:42,920 Vill jag vara med? Ja, jag vill absolut vara med. Vilken jĂ€vla dröm! 53 00:04:44,520 --> 00:04:47,200 Hej! Hej! 54 00:04:47,360 --> 00:04:50,560 Vilken jĂ€kla slump att jag var ute! 55 00:04:50,720 --> 00:04:56,400 Vill du komma in pĂ„ en kopp kaffe? Eller ost och kex och vin? 56 00:05:17,600 --> 00:05:20,480 VĂ€nta. - Vad Ă€r det, Leif? 57 00:05:20,640 --> 00:05:23,840 HallĂ„... 58 00:05:24,000 --> 00:05:27,280 Jo, jag... 59 00:05:28,560 --> 00:05:32,840 Jag tĂ€nkte bara ringa och sĂ€ga att jag faktiskt... 60 00:05:33,000 --> 00:05:36,840 Vad vill du? Ut med sprĂ„ket. Jag Ă€r mitt uppe i nĂ„t. 61 00:05:37,000 --> 00:05:40,120 Kan du sĂ€ga vad du vill, bara? 62 00:05:41,120 --> 00:05:48,000 Ja, du har glömt...brev. Du har fĂ„tt brev som du borde komma och hĂ€mta. 63 00:05:48,160 --> 00:05:50,240 -Post? -Ja. 64 00:05:50,400 --> 00:05:53,800 DĂ„ fĂ„r jag vĂ€l ta det i morgon, eller nĂ„t. 65 00:05:53,960 --> 00:05:56,760 Thomas, du mĂ„ste dricka mjölk. 66 00:05:59,920 --> 00:06:03,840 Ja. Wait... VĂ€nta, vi mĂ„ste filma det hĂ€r. 67 00:06:04,000 --> 00:06:07,880 -Vad sa du Leif? I morgon? -Gud förbannat, Billy. 68 00:06:08,040 --> 00:06:11,160 Jag förstĂ„r inte hur fan du tĂ€nker. 69 00:06:11,320 --> 00:06:15,880 Ska breven ligga tills de gĂ„r till inkasso och jag blir vrĂ€kt? 70 00:06:16,040 --> 00:06:21,240 SĂ„ jĂ€vla sjĂ€lviskt. HĂ€lsa satanist- grisen sĂ„ fĂ„r vi se nĂ€r vi hörs. 71 00:06:35,280 --> 00:06:38,280 /LEIF TUTAR GLATT/ 72 00:06:44,560 --> 00:06:47,000 Dannemannen. 73 00:06:47,160 --> 00:06:52,560 -My man! Hur Ă€r lĂ€get? -Tjena, Leif. Jo, det Ă€r bra, vet du. 74 00:06:52,720 --> 00:06:57,000 -Har du problem med tvĂ€ttmaskinen? -Ja, vete fan. 75 00:06:57,160 --> 00:07:00,160 Jag vet inte riktigt vad som hĂ€nde. 76 00:07:00,320 --> 00:07:06,240 Hur Ă€r det med dig, dĂ„, gubben? Det var lĂ€nge sen vi sĂ„gs. 77 00:07:06,400 --> 00:07:09,280 -Är det bra med Marianne? -Marianne? 78 00:07:09,440 --> 00:07:13,400 -Vi skildes ju 2011, vi. -Ja, jo... 79 00:07:14,560 --> 00:07:19,280 -Det visste jag ju. SĂ„... -Vad har du gjort i den hĂ€r? 80 00:07:19,440 --> 00:07:23,280 -Kört tegelstenar? -Billy slĂ€nger i vad som helst. 81 00:07:23,440 --> 00:07:29,760 Han tömmer inte fickorna. Moraknivar och all skit Ă„ker ner dĂ€r. 82 00:07:31,600 --> 00:07:34,440 Men du... 83 00:07:34,600 --> 00:07:38,800 ...kommer du ihĂ„g hĂ€romsistens nĂ€r vi paddlade kajak? 84 00:07:38,960 --> 00:07:42,680 NĂ€r jag trillade i. Fy fan, vad vi skrattade. 85 00:07:42,840 --> 00:07:46,040 Kajak hĂ€romsistens? 86 00:07:46,200 --> 00:07:52,760 -Det var ju tjugo Ă„r sen. -Jovisst. Men det Ă€r fina minnen. 87 00:07:56,000 --> 00:08:01,040 -Ska vi gĂ„ och ta en kall i kvĂ€ll? -Jag har inte tid. Jag mĂ„ste jobba. 88 00:08:01,200 --> 00:08:06,640 Vi kan ju bara ta nĂ„gra öl och snacka gamla minnen. 89 00:08:06,800 --> 00:08:09,200 NĂ€... Nej. 90 00:08:09,360 --> 00:08:12,120 -VadĂ„ nej? -Jag hinner inte. 91 00:08:12,280 --> 00:08:16,000 Jag umgĂ„s inte med mina kunder. 92 00:08:17,880 --> 00:08:20,200 Dina kunder? 93 00:08:20,360 --> 00:08:24,200 AlltsĂ„... Vi Ă€r vĂ€l för fan vĂ€nner, Danne? 94 00:08:24,360 --> 00:08:28,320 Nej, Leif, den hĂ€r gĂ„r inte att laga. Sorry. 95 00:08:28,480 --> 00:08:32,000 Jag har lite annat att stĂ„ i nu. 96 00:08:34,320 --> 00:08:37,360 Skit i det, dĂ„. JĂ€vla pissmekaniker. 97 00:08:49,640 --> 00:08:53,680 Det brinner som jĂ€vla Mount Doom efter bara en droppe. 98 00:08:53,840 --> 00:08:56,600 Gud, vad jĂ€vla starkt. 99 00:08:56,760 --> 00:08:59,960 Men du, vad ville brorsan egentligen? 100 00:09:00,120 --> 00:09:05,160 Ja, han började gorma om nĂ„n post och brev- 101 00:09:05,320 --> 00:09:10,480 -och sen blev han skitsur, som vanligt. SĂ„ att... 102 00:09:10,640 --> 00:09:14,200 Men Ă€r det inte uppenbart att han saknar dig? 103 00:09:14,360 --> 00:09:16,880 Saknar mig? 104 00:09:17,040 --> 00:09:21,040 Nej, Thomas. Det tror jag inte att han gör, faktiskt. 105 00:09:21,200 --> 00:09:23,520 Jo, men det tror jag. 106 00:09:23,680 --> 00:09:27,240 Han vet bara inte hur han ska uttrycka det. 107 00:09:27,400 --> 00:09:31,560 Är det en sak som jag har lĂ€rt mig... Åh, fy fan. 108 00:09:31,720 --> 00:09:36,280 -Kan du fylla pĂ„ lite mer hĂ€r? -Ja, sorry. SjĂ€lvklart. SĂ„. 109 00:09:36,440 --> 00:09:41,040 Man ska alltid prata ut direkt om sĂ„na dĂ€r konflikter- 110 00:09:41,200 --> 00:09:44,000 -och kanske be varandra om ursĂ€kt. 111 00:09:44,160 --> 00:09:48,400 Det dĂ€r kommer bara att vĂ€xa och bli Ă€nnu större. 112 00:09:48,560 --> 00:09:51,480 Ja, du har sĂ€kert rĂ€tt, Thomas. 113 00:09:51,640 --> 00:09:55,840 Jag kanske borde Ă„ka dit, sĂ„ fĂ„r vi prata ut. 114 00:10:08,720 --> 00:10:11,280 HallĂ„? 115 00:10:13,200 --> 00:10:14,720 Leif? 116 00:10:48,480 --> 00:10:50,920 Brorsan... 117 00:11:00,000 --> 00:11:03,200 HjĂ€lp. Vad i helvete hĂ„ller du pĂ„ med? 118 00:11:03,360 --> 00:11:08,960 -Vad gör du? Aj! Vad fan gör du? -Jag, vad fan gör du sjĂ€lv? 119 00:11:12,280 --> 00:11:14,800 Saknar du mig, eller? 120 00:11:15,880 --> 00:11:18,920 Varför skulle jag sakna dig? Jag... 121 00:11:23,520 --> 00:11:27,280 Varför har du bilden dĂ€r, dĂ„? 122 00:11:27,440 --> 00:11:31,960 Billy, du kan inte bara valsa in hĂ€r nĂ€r folk sover. 123 00:11:32,120 --> 00:11:36,000 Det Ă€r för fan hemfridsbrott. 124 00:11:36,160 --> 00:11:41,840 -Jag bor ju hĂ€r. -Nej, du bor hos satanist-Thomas. 125 00:11:42,920 --> 00:11:48,680 Det var faktiskt Thomas som sa att jag borde Ă„ka hit. 126 00:11:48,840 --> 00:11:52,000 Ja, sĂ„ vi kan prata ut om det hĂ€r. 127 00:11:52,160 --> 00:11:55,920 Vi mĂ„ste ju lösa det hĂ€r, det gĂ„r inte. 128 00:11:56,080 --> 00:11:59,080 SĂ„ det Ă€r sĂ„ det Ă€r nu? Va? 129 00:12:00,080 --> 00:12:03,640 Satanist-Thomas ska ge oss relationsrĂ„d. 130 00:12:03,800 --> 00:12:07,520 Herregud. Ska han bestĂ€mma vad vi pratar om? 131 00:12:07,680 --> 00:12:11,120 AlltsĂ„, du hör inte hur sjukt det lĂ„ter. 132 00:12:11,280 --> 00:12:17,400 Du har blivit hjĂ€rntvĂ€ttad av den dĂ€r psykopaten. Det Ă€r som en sekt. 133 00:12:17,560 --> 00:12:20,520 -Det Ă€r vĂ€rre Ă€n Knutby. -Herregud. 134 00:12:20,680 --> 00:12:26,800 MĂ„ste du vara sĂ„ jĂ€kla aggressiv? Du Ă€r stĂ€ndigt sĂ„ jĂ€kla förbannad. 135 00:12:26,960 --> 00:12:30,520 Det kanske Ă€r dĂ€rför du inte har nĂ„gra kompisar. 136 00:12:30,680 --> 00:12:33,920 Du Ă€r sĂ„ jĂ€vla arg jĂ€mt. 137 00:12:34,080 --> 00:12:37,720 Jaha, och vem Ă€r du, dĂ„? Dr Phil, eller vad? 138 00:12:37,880 --> 00:12:40,520 AlltsĂ„... 139 00:12:42,000 --> 00:12:46,000 Ta ditt pick och pack och stick tillbaka till Helge Fossmo. 140 00:12:46,160 --> 00:12:50,520 Det kanske jag gör. DĂ€r Ă€r det i alla fall lite trevligt. 141 00:12:50,680 --> 00:12:54,480 -Bra. Stick. -DĂ„ kommer jag inte tillbaka heller. 142 00:12:54,640 --> 00:13:00,320 -Jag tĂ€nker byta lĂ„s, kanon. -Fine. Vi lĂ„ser Ă€ndĂ„ aldrig dörren. 143 00:13:00,480 --> 00:13:03,840 -Kör hĂ„rt, hej dĂ„. -Bra. 144 00:13:04,000 --> 00:13:09,960 Du Ă€r typ kriminell, Billy, som gĂ„r in och smeker folk som sover. 145 00:13:21,080 --> 00:13:23,760 /HÖGLJUDDA TJOANDEN/ 146 00:13:28,400 --> 00:13:32,440 JĂ€vlar! Jag Ă€lskar den hĂ€r jĂ€vla bilen. 147 00:13:32,600 --> 00:13:38,000 Jamen, tjenare. Vad fan, Ă€r ni ute och gör stan? 148 00:13:38,160 --> 00:13:43,200 -NĂ€men hej. Ja. VadĂ„, dĂ„? -Fan, slĂ„ er ner. 149 00:13:43,360 --> 00:13:47,600 Hormos! Jag bjuder pĂ„ öl och shots till hela gĂ€nget. 150 00:13:47,760 --> 00:13:51,400 -Vad du var bjussig. -Det Ă€r vĂ€l inte konstigt. 151 00:13:51,560 --> 00:13:56,280 Och slĂ€ng pĂ„ fyra pizzor, för fan. - SlĂ„ er ner. 152 00:13:56,440 --> 00:13:58,760 Okej... 153 00:14:02,880 --> 00:14:07,120 4 000 views? Vad fan, det Ă€r ju nytt rekord. 154 00:14:07,280 --> 00:14:12,640 Det Ă€r sjukt, alltsĂ„. Wow, fy fasen. Bra jobbat, Thomas. 155 00:14:12,800 --> 00:14:17,560 -Jag hade aldrig klarat det utan dig. -Sluta. Klart du hade. 156 00:14:17,720 --> 00:14:20,360 -Jag lovar. -LĂ€gg av. 157 00:14:20,520 --> 00:14:25,960 Ska inte vi bli partners? Du blir min full time partner pĂ„ kanalen. 158 00:14:28,280 --> 00:14:32,840 -Va? -DĂ„ kan vi ju köpa ny utrustning. 159 00:14:33,000 --> 00:14:36,240 -Men... -En ny kamera. Kolla pĂ„ den hĂ€r. 160 00:14:36,400 --> 00:14:38,840 Du skojar? 161 00:14:39,000 --> 00:14:43,560 Den kostar 2 000. Om vi lĂ€gger en tusenlapp var har vi rĂ„d. 162 00:14:43,720 --> 00:14:47,120 Det skulle bli sĂ„ sjukt krispig bild. 163 00:14:47,280 --> 00:14:52,040 Shit. Jag Ă€r pĂ„, sĂ„klart. Jag har pengar, till och med. 164 00:14:52,200 --> 00:14:55,600 Jag har sparpengar som Leif inte vet om. 165 00:14:55,760 --> 00:15:00,600 Det fĂ„r du tillbaka mĂ„ngdubbelt nĂ€r vi slĂ„r igenom internationellt. 166 00:15:00,760 --> 00:15:03,560 Shit. Internationellt... 167 00:15:03,720 --> 00:15:06,320 SkĂ„l för fan! 168 00:15:06,480 --> 00:15:08,600 SkĂ„l, alltsĂ„. 169 00:15:11,200 --> 00:15:16,720 SĂ„ jĂ€vla gött. Det hĂ€r borde vi göra oftare. Fy fasen sĂ„ trevligt. 170 00:15:16,880 --> 00:15:19,960 SpontanhĂ€ng, bara. 171 00:15:20,120 --> 00:15:25,120 Vi skulle kunna grilla hos mig pĂ„ torsdag. Samla gĂ€nget... 172 00:15:25,280 --> 00:15:30,840 Era pizzor Ă€r klara. VarsĂ„goda. Smaklig mĂ„ltid. 173 00:15:31,720 --> 00:15:36,680 -Jaha. Tack för pizza och dryck. -Men alltsĂ„, vadĂ„... 174 00:15:37,920 --> 00:15:40,600 Ska ni gĂ„? 175 00:15:40,760 --> 00:15:46,400 Vi skulle bara hĂ€mta pizzorna. Vi ska pĂ„ fest hos Tony klockan 17. 176 00:15:46,560 --> 00:15:52,480 -Men det var ju perfekt med för-ölen. -Jaha. Men alltsĂ„, fest? 177 00:15:52,640 --> 00:15:55,800 -Kan man haka pĂ„, eller? -Sorry, Leif. 178 00:15:58,760 --> 00:16:02,480 JĂ€ttehyggligt. Vad bra, vi hörs. 179 00:16:15,680 --> 00:16:19,040 /DÖRREN SLÅR IGEN/ 180 00:16:19,200 --> 00:16:25,840 JĂ€klars, vad du springer hĂ€r, för nĂ„n som aldrig skulle komma tillbaka. 181 00:16:26,000 --> 00:16:30,000 -Har du hemlĂ€ngtan? -Nej. 182 00:16:30,160 --> 00:16:34,600 -Jag ska bara hĂ€mta nĂ„gra saker. -Jahapp. 183 00:17:08,400 --> 00:17:12,760 -Var fan Ă€r mina pengar? -VadĂ„ för pengar? 184 00:17:12,920 --> 00:17:20,000 -Mina sparpengar, som lĂ„g i den hĂ€r. -Har du haft sparpengar i en lĂ„da? 185 00:17:20,160 --> 00:17:24,400 Sparpengar har man pĂ„ banken. Du fĂ„r skylla dig sjĂ€lv. 186 00:17:24,560 --> 00:17:30,160 NĂ€r jag stack var det tvĂ„ 500-lappar i lĂ„dan. Nu Ă€r de borta. 187 00:17:30,320 --> 00:17:34,360 -Och du nekar, eller? -Jag vet inte. 188 00:17:34,520 --> 00:17:38,880 Det Ă€r vĂ€l en sork som har gnagt sig in i den dĂ€r. 189 00:17:39,040 --> 00:17:44,480 En sork? En sork som har krupit in under sĂ€ngen och tagit ut lĂ„dan- 190 00:17:44,640 --> 00:17:50,480 -och lĂ„st upp med nyckeln i mitt nattduksbord och tagit pengarna? 191 00:17:50,640 --> 00:17:54,280 -Är det det du pĂ„stĂ„r? -Ja...nej. 192 00:17:54,440 --> 00:17:58,360 Nej, det lĂ„ter ju konstigt, nu nĂ€r du sĂ€ger sĂ„. 193 00:17:58,520 --> 00:18:01,480 Fan. Svin. JĂ€kla tjuv. 194 00:18:01,640 --> 00:18:06,520 Jag hoppas dina klĂ€der krymper i resten av ditt liv. 195 00:18:07,680 --> 00:18:12,480 Hoppas dina ocksĂ„ krymper i resten av ditt liv! 196 00:18:21,040 --> 00:18:23,680 Stal han dina sparpengar? 197 00:18:25,440 --> 00:18:28,640 -Det Ă€r inte okej, alltsĂ„. -Nej. 198 00:18:28,800 --> 00:18:33,720 SĂ„ det blir ingen kamera, tyvĂ€rr, Thomas. Jag Ă€r ledsen. 199 00:18:35,000 --> 00:18:37,880 Men det fĂ„r stĂ„ för honom. 200 00:18:38,040 --> 00:18:43,080 Jag tycker att vi gör som Jesus och vĂ€nder andra kinden till. 201 00:18:49,720 --> 00:18:55,080 Fuck Jesus och fuck Leif. Jag har fĂ„tt nog nu. 202 00:18:55,240 --> 00:19:00,600 -Var har du den dĂ€r starksĂ„sen? -Den Ă€r i handskfacket. 203 00:19:00,760 --> 00:19:02,720 -HĂ€r? -Ja. 204 00:19:35,680 --> 00:19:37,800 SĂ„ dĂ„ligt. 205 00:19:53,640 --> 00:19:55,840 /LEIF SPOLAR/ 206 00:20:05,000 --> 00:20:09,160 -Varför tog du hela flaskan, Billy? -Det Ă€r bara ett prank. 207 00:20:09,320 --> 00:20:13,040 Jag tog en droppe och hela munnen domnade. 208 00:20:57,200 --> 00:21:00,640 Fy fan, vad det brĂ€nner. 209 00:21:00,800 --> 00:21:03,280 Shit! 210 00:21:05,080 --> 00:21:07,480 Vad fan sker? HjĂ€lp! 211 00:21:28,280 --> 00:21:32,920 Jag sa ju att det var för starkt. Vi mĂ„ste hjĂ€lpa honom. 212 00:21:36,800 --> 00:21:41,200 Helvete. Brorsan! Leif. Leif! 213 00:21:41,360 --> 00:21:48,000 Leif!! Helvet... - Vad fan gör du? Sluta filma och ring ambulans! Nu! 214 00:21:48,160 --> 00:21:51,360 -Vad Ă€r det för telefonnummer? -112! 215 00:21:51,520 --> 00:21:55,000 Leif. SĂ„ ja. Kom igen. Vakna, för fan! 216 00:21:55,840 --> 00:22:01,160 Hej, det var Thomas. Det har hĂ€nt en grej. Vi har ett lik pĂ„ golvet. 217 00:22:03,760 --> 00:22:08,600 AlltsĂ„, vad i helvete var det som hĂ€nde? Har jag fĂ„tt aids nu? 218 00:22:08,760 --> 00:22:11,720 HĂ„ller organen pĂ„ att klappa ihop? 219 00:22:11,880 --> 00:22:16,080 Nej. Du verkar ha fĂ„tt i dig en sjuhelsikes massa chili. 220 00:22:16,240 --> 00:22:20,480 -Hade du mycket chili i maten, eller? -Chili? 221 00:22:20,640 --> 00:22:22,920 Ja. 222 00:22:25,640 --> 00:22:29,360 -AlltsĂ„, de jĂ€vlarna... -Ja, de kan vara starka. 223 00:22:29,520 --> 00:22:34,440 Men det Ă€r ofarligt. VĂ€rst blir det vĂ€l i morgon nĂ€r du ska gĂ„ pĂ„ toa. 224 00:22:34,600 --> 00:22:38,280 Jag kan skriva ut lite bedövningssalva. 225 00:22:38,440 --> 00:22:41,680 Jaha. Men alltsĂ„... Hur lĂ€nge... 226 00:22:41,840 --> 00:22:46,720 -Hur lĂ€nge blir jag kvar hĂ€r? -Leif, du ska hem nu. 227 00:22:46,880 --> 00:22:52,080 Jag behöver sĂ€ngen. Men din bror och hans pojkvĂ€n kan sĂ€kert skjutsa dig. 228 00:22:52,240 --> 00:22:55,160 Ha det sĂ„ gott nu, Leif. 229 00:23:13,800 --> 00:23:17,400 Åh, fy fan. Hoppas det gĂ„r bra. 230 00:23:42,480 --> 00:23:46,120 Hur mĂ„r du, Leif? 231 00:23:46,280 --> 00:23:51,040 Ja, jag lever. Men det var fan pĂ„ hĂ„ret, sa de. 232 00:23:51,200 --> 00:23:56,320 Jag har fĂ„tt i mig extrema mĂ€ngder av nĂ„t nervgift. 233 00:23:57,760 --> 00:24:03,960 Shit. JĂ€vlar. Men...varför sitter du i den dĂ€r för? 234 00:24:04,120 --> 00:24:07,800 Ja, Billy, för att jag Ă€r förlamad. 235 00:24:09,480 --> 00:24:16,320 Det Ă€r sĂ„ att de nedre nervbanorna i kroppen har slagits ut totalt. 236 00:24:16,480 --> 00:24:21,160 Jag har ingen kĂ€nsel i benen, penis, anus. Ingenting. 237 00:24:21,320 --> 00:24:27,720 Det Ă€r oklart om jag kommer att kunna gĂ„ igen. Eller, det kommer jag inte. 238 00:24:28,640 --> 00:24:32,040 Men herregud, Leif. AlltsĂ„... 239 00:24:32,200 --> 00:24:37,200 Det blir vĂ€l till att fixa personlig assistent och ledsagare nu. 240 00:24:37,360 --> 00:24:40,880 Jag vet inte hur jag ska ha rĂ„d med det. 241 00:24:46,480 --> 00:24:49,440 Leif! Hördu! Leif! 242 00:24:51,320 --> 00:24:55,000 Ja, det...Ă€r klart vi hjĂ€lper dig. 243 00:24:55,160 --> 00:24:58,240 Vi lĂ€gger ner den hĂ€r Youtube-skiten. 244 00:24:59,280 --> 00:25:02,440 Ja, sjĂ€lvklart. 245 00:25:10,920 --> 00:25:13,880 -Kan du sĂ€nka ljudet pĂ„ tv:n? -Va? 246 00:25:14,040 --> 00:25:19,480 Kan du sĂ€nka volymen? Herregud, jag Ă€r förlamad, inte döv. 247 00:25:22,320 --> 00:25:27,400 Thomas! Hur gĂ„r det med oboyen och mackorna? 248 00:25:27,560 --> 00:25:32,320 Jag svĂ€lter ihjĂ€l hĂ€r. - Du glömmer vĂ€l inte tvĂ€tten? 249 00:25:32,480 --> 00:25:36,240 -Nej, sjĂ€lvklart. -VarsĂ„god, Leif. 250 00:25:39,200 --> 00:25:42,480 Vad har jag sagt om satanistklĂ€der? 251 00:25:42,640 --> 00:25:46,600 -Inte i mitt hus. -Nej. Jag ber om ursĂ€kt. 252 00:25:50,040 --> 00:25:54,960 Vad Ă€r det hĂ€r för rĂ„varor? Den hĂ€r mackan Ă€r jĂ€tteĂ€cklig. 253 00:25:55,120 --> 00:25:59,160 -Jag gĂ„r och gör en ny. -Nej, jag vill ha pizza. 254 00:25:59,320 --> 00:26:04,600 -Vi fĂ„r Ă„ka ner till pizzerian. -Jaha. Men tvĂ€tten, dĂ„? 255 00:26:04,760 --> 00:26:08,080 Nu, Billy. Starta bilen. 256 00:26:11,280 --> 00:26:16,200 -Vesuvio med extra bearnaisesĂ„s. -Tackar! 257 00:26:16,360 --> 00:26:21,400 Huset bjuder, Leif. Och din gamla skuld, bjuder jag ocksĂ„ pĂ„. 258 00:26:21,560 --> 00:26:26,000 -Smaklig mĂ„ltid. -Khop khun khap. Tack. 259 00:26:26,160 --> 00:26:29,040 Wow, det hĂ€r ser riktigt gött ut. 260 00:26:29,200 --> 00:26:33,160 Fy fan, Leif. Jag hörde vad som hĂ€nt. 261 00:26:33,320 --> 00:26:36,680 -Ja... -Det Ă€r ju hemskt. 262 00:26:38,520 --> 00:26:43,440 SĂ€g till om jag kan göra nĂ„t. Jag bjuder pĂ„ ölen dĂ€r. 263 00:26:43,600 --> 00:26:47,720 Schyst, Micke. Det uppskattar vi i sĂ„na hĂ€r tuffa tider. 264 00:26:49,520 --> 00:26:54,280 Billy, tror du att Vesuvion slicear sig sjĂ€lv? 265 00:26:54,440 --> 00:26:57,480 FörlĂ„t. SjĂ€lvklart. 266 00:26:57,640 --> 00:27:00,880 Sorry. Satt och tĂ€nkte pĂ„ annat. 267 00:27:01,920 --> 00:27:04,880 -Aj! Vad fan gör du? -Sorry. 268 00:27:05,040 --> 00:27:10,920 -Ska du skĂ€ra tĂ„rna av mig, eller? -Det var inte meningen, det var... 269 00:27:12,880 --> 00:27:15,840 -VĂ€nta... -Aj! Vad gör du? 270 00:27:16,840 --> 00:27:22,280 AlltsĂ„, ser du... Aj!! Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med, satansbarn? Aj, för fan. 271 00:27:22,440 --> 00:27:25,720 Det gör ju ont! 272 00:27:28,680 --> 00:27:33,120 -Ditt jĂ€vla as. -Det Ă€r inte som det ser ut. 273 00:27:33,280 --> 00:27:38,720 HĂ€r har vi gĂ„tt och trott att du Ă€r förlamad. 274 00:27:38,880 --> 00:27:44,280 Det Ă€r sĂ„ jĂ€vla...dĂ„ligt. - Kom, Thomas. Kom, för fan. 275 00:27:44,440 --> 00:27:48,880 Men du förstĂ„r inte. Det Ă€r ett mirakel. Vi borde fira. 276 00:27:49,040 --> 00:27:53,480 -Fy fan vad lĂ„gt, Leif. -Sluta nu, Micke. 277 00:27:53,640 --> 00:27:59,440 Jag kan förklara. Han trĂ€ffade en nerv som lĂ€karna har missat. 278 00:27:59,600 --> 00:28:01,840 Usch! 279 00:28:06,760 --> 00:28:09,080 Leif, Leif, Leif. 280 00:28:09,240 --> 00:28:12,240 Du vet att du Ă€r skyldig mig tusen spĂ€nn. 281 00:28:12,400 --> 00:28:16,200 -Jag vill ha betalt nu. -Okej. 282 00:28:16,360 --> 00:28:18,960 Absolut. 283 00:28:19,120 --> 00:28:21,120 HĂ€r Ă€r tusen, Hormos. 284 00:28:22,200 --> 00:28:26,640 -Men du, vad ska du göra sen? -Ingenting, Leif. Ingenting. 285 00:28:26,800 --> 00:28:30,640 -Men vad gör du? -Ingenting. Tack. Nej. Tack. 286 00:28:30,800 --> 00:28:33,960 Okej. Okej, jag fattar. 287 00:28:47,760 --> 00:28:51,760 Svensktextning: Stina Hedin Iyuno-SDI Group för SVT 24061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.