All language subtitles for 2005.Le promeneur du Champ-de-Mars (fr)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,147 --> 00:00:55,130 Il avait d�cid� de m'ouvrir sa porte, de me parler, 2 00:00:55,627 --> 00:00:58,460 de s'expliquer pour �crire avec lui ses m�moires. 3 00:00:58,947 --> 00:01:00,062 Il me r�p�tait : 4 00:01:00,227 --> 00:01:03,219 �Notez, notez tout. Et dites-leur que je ne suis pas le diable�. 5 00:01:03,387 --> 00:01:04,706 Vous savez, Antoine, 6 00:01:04,831 --> 00:01:08,541 on dit trop facilement que la mort est une d�faite. Moi, je ne suis pas d'accord. 7 00:01:09,706 --> 00:01:12,982 Ce qui reste, c'est le bonheur de dire oui. 8 00:01:13,266 --> 00:01:15,063 D'affirmer sans fin. 9 00:01:15,226 --> 00:01:18,536 Il faut mourir en disant oui � la vie. 10 00:01:24,626 --> 00:01:27,265 �a lui �tait venu comme �a, un matin de janvier. 11 00:01:27,866 --> 00:01:29,822 On travaillait dans sa chambre � l'�lys�e. 12 00:01:30,066 --> 00:01:33,661 Il s'�tait approch� de la fen�tre et m'avait dit : �Vous avez vu ce ciel ?� 13 00:01:34,706 --> 00:01:36,617 Une heure apr�s, on survolait la Beauce. 14 00:01:37,066 --> 00:01:38,897 Il n'avait pas voulu me dire o� il m'amenait. 15 00:01:39,146 --> 00:01:40,817 �a ressemblait � un enl�vement. 16 00:01:40,985 --> 00:01:43,135 Le coeur battant, je m'�tais laiss� faire. 17 00:01:45,025 --> 00:01:47,334 Antoine, regardez �a. 18 00:01:47,625 --> 00:01:50,059 Il faudrait relire tout P�guy. 19 00:01:50,465 --> 00:01:53,104 �2 000 ans de labeur ont fait de cette terre 20 00:01:53,265 --> 00:01:55,017 un r�servoir sans fin 21 00:01:55,625 --> 00:01:57,263 pour les �ges nouveaux�. 22 00:01:57,985 --> 00:01:59,384 �a ne vous dit rien ? 23 00:02:02,305 --> 00:02:04,261 �videmment que �a ne vous dit rien ! 24 00:02:05,785 --> 00:02:08,618 Et l�-bas, quand m�me, vous voyez ce que c'est ? 25 00:02:10,505 --> 00:02:12,177 Oui, c'est la cath�drale de Chartres. 26 00:02:12,584 --> 00:02:13,653 Bravo. 27 00:02:14,024 --> 00:02:15,776 Vous avez vu la cath�drale ? 28 00:02:15,944 --> 00:02:17,218 Oui, merci. 29 00:02:18,229 --> 00:02:21,382 �Ainsi nous naviguons vers votre cath�drale. 30 00:02:21,762 --> 00:02:26,074 De loin en loin surnage un chapelet de meules�. 31 00:02:26,824 --> 00:02:29,736 J'ai d�couvert ce po�me de P�guy au lyc�e. 32 00:02:30,224 --> 00:02:32,055 �Un chapelet de meules�. 33 00:02:32,224 --> 00:02:35,694 Comment dire mieux l'enracinement mystique ? 34 00:02:36,144 --> 00:02:38,055 Tout entreprendre pour que la mystique 35 00:02:38,224 --> 00:02:40,419 ne soit pas d�vor�e par la politique 36 00:02:40,584 --> 00:02:42,381 � laquelle elle a donn� naissance. 37 00:02:42,544 --> 00:02:44,500 C'est ce qu'on appelle un id�al. 38 00:02:44,663 --> 00:02:46,619 �a r�sume le personnage. 39 00:02:47,983 --> 00:02:51,976 Il s'�tait rang� avec force aux c�t�s de Jaur�s. Et puis, il est mort au front, 40 00:02:52,343 --> 00:02:54,698 � la veille de la bataille de la Marne. 41 00:02:54,863 --> 00:02:57,252 Et moi, je suis n� 2 ans apr�s. 42 00:02:58,303 --> 00:02:59,941 Je pensais � ces �forces de l'esprit� 43 00:03:00,103 --> 00:03:01,741 qui avaient suscit� tant de railleries. 44 00:03:01,943 --> 00:03:04,457 Je me disais qu'en survolant les fl�ches de Notre-Dame de Chartres, 45 00:03:04,623 --> 00:03:08,457 il voulait m'en indiquer le sens, un sens qui se passait de tout commentaire. 46 00:03:13,423 --> 00:03:16,096 Heureusement que j'avais demand� la plus grande discr�tion. 47 00:03:16,423 --> 00:03:18,219 J'y suis pour rien, monsieur le Pr�sident. 48 00:03:24,942 --> 00:03:28,547 Je n'en reviens pas. �a ne ressemble pas � une simple r�mission. 49 00:03:29,102 --> 00:03:32,458 Les analyses sont bien meilleures, il a retrouv� l'app�tit, 50 00:03:32,742 --> 00:03:34,460 cet homme est un myst�re. 51 00:03:35,862 --> 00:03:38,820 Vous imaginez l'aplomb de Charles VII ? 52 00:03:39,942 --> 00:03:42,695 C'est le 1er Roi de France qui a os� commander 53 00:03:42,862 --> 00:03:45,581 un gisant de son vivant. 54 00:03:47,982 --> 00:03:50,176 Vous auriez aimer en faire autant, monsieur le Pr�sident ? 55 00:03:50,501 --> 00:03:53,334 Pas besoin de gisant. Regardez-moi. 56 00:03:58,261 --> 00:03:59,774 Fran�ois 1er. 57 00:04:00,861 --> 00:04:02,772 Claude de France. 58 00:04:05,861 --> 00:04:08,056 Passez votre main sur la pierre. 59 00:04:08,821 --> 00:04:10,413 Ce n'est pas froid. 60 00:04:12,861 --> 00:04:16,410 Elle est tremp�e de sueur. Essayez, n'ayez pas peur. 61 00:04:19,701 --> 00:04:21,531 Vous �tes d'accord avec moi ? 62 00:04:23,220 --> 00:04:24,733 Oui, c'est troublant. 63 00:04:24,980 --> 00:04:27,813 Vous avez vu Henri II, ses yeux lev�s vers le ciel ? 64 00:04:27,980 --> 00:04:29,936 Et Catherine de M�dicis ? 65 00:04:30,100 --> 00:04:34,378 On dirait que son corps est tout entier secou� par l'horreur de mourir. 66 00:04:34,620 --> 00:04:36,372 Et la bouche de Louis XII ? 67 00:04:36,540 --> 00:04:38,849 On croit sentir son dernier souffle. 68 00:04:39,220 --> 00:04:41,017 Ce sont mes pr�f�r�s. 69 00:04:42,260 --> 00:04:44,854 On les appelle les transis. 70 00:04:45,700 --> 00:04:47,816 C'est une �poque o� l'on ne craignait pas 71 00:04:47,980 --> 00:04:51,131 de montrer la mort de fa�on crue. 72 00:04:53,366 --> 00:04:54,772 Vous savez, Antoine ? 73 00:04:55,299 --> 00:04:58,371 Et je dis �a sans pr�somption aucune. 74 00:04:58,659 --> 00:05:01,492 Je suis le dernier des grands pr�sidents. 75 00:05:02,259 --> 00:05:06,218 Je veux dire, le dernier dans la lign�e de De Gaulle. 76 00:05:06,699 --> 00:05:09,657 Apr�s moi, il n'y en aura plus d'autres en France. 77 00:05:09,859 --> 00:05:13,534 � cause de l'Europe, de la mondialisation. Rien ne sera plus pareil. 78 00:05:13,699 --> 00:05:18,454 Ce qu'il venait me montrer c'�tait l'�tape ultime, la p�trification. 79 00:05:19,419 --> 00:05:22,013 Le corps du pr�sident �tait devenu notre corps � tous. 80 00:05:22,459 --> 00:05:23,972 Un corps national. 81 00:05:24,219 --> 00:05:27,130 Apr�s moi, il n'y aura plus que des financiers 82 00:05:27,418 --> 00:05:28,931 et des comptables. 83 00:05:30,458 --> 00:05:31,971 J'ai faim. 84 00:05:33,658 --> 00:05:38,095 Vous ne voulez pas manger un croissant ? On va t�cher de trouver une boulangerie. 85 00:05:45,418 --> 00:05:47,136 J'en ai presque fini. 86 00:06:00,937 --> 00:06:02,655 Ce sera tout pour aujourd'hui. 87 00:06:03,097 --> 00:06:04,655 Mais, M. le Pr�sident... 88 00:06:04,817 --> 00:06:07,729 �a fait plusieurs semaines que nous repoussons cette nomination. 89 00:06:07,977 --> 00:06:09,854 Tous les mercredis, ils remontent � la charge. 90 00:06:10,017 --> 00:06:13,009 Eh bien, ils remonteront la semaine prochaine. 91 00:06:20,368 --> 00:06:22,766 Lisez �a attentivement. 92 00:06:25,937 --> 00:06:26,926 Si De Gaulle 93 00:06:27,097 --> 00:06:30,372 m'a nomm� l� en 1944 � la Lib�ration, 94 00:06:30,656 --> 00:06:32,931 il savait ce qu'il faisait, tout de m�me ! 95 00:06:33,696 --> 00:06:36,733 - Vous �tes d'accord ? - Bien s�r, M. le Pr�sident. 96 00:06:37,856 --> 00:06:39,528 Soyons s�rieux. 97 00:06:40,176 --> 00:06:44,215 S'il avait trouv� le moindre pr�texte pour ne pas me nommer � ce poste, 98 00:06:44,496 --> 00:06:48,205 vous pensez qu'il se serait g�n� ? Il n'aurait pas h�sit� une seconde ! 99 00:06:49,456 --> 00:06:51,890 Et cette fameuse photographie, 100 00:06:52,176 --> 00:06:54,770 o� l'on me voit � c�t� de P�tain... 101 00:06:55,936 --> 00:06:57,733 Il ne s'en est jamais servi, 102 00:06:58,096 --> 00:07:00,974 m�me quand je l'ai humili� en 65, 103 00:07:01,376 --> 00:07:03,445 en le mettant en ballottage. 104 00:07:05,335 --> 00:07:07,610 Vous ne trouvez pas �a curieux ? 105 00:07:09,895 --> 00:07:12,125 Et voil� la meilleure preuve. 106 00:07:16,775 --> 00:07:20,688 C'�tait � Montmaur, en 1942. 107 00:07:20,895 --> 00:07:23,455 Ce sont tous des R�sistants de valeur. 108 00:07:23,615 --> 00:07:25,492 Je me souviens de chacun d'eux. 109 00:07:25,655 --> 00:07:28,806 Le 2e, en bas � droite, c'est moi. 110 00:07:32,855 --> 00:07:36,642 Vous savez, Antoine, je tenais � vous le dire, � vous qui �tes jeune. 111 00:07:37,374 --> 00:07:40,013 �a fait 50 ans que je les guette. 112 00:07:40,934 --> 00:07:43,129 Et ils ne m'auront pas. 113 00:07:43,334 --> 00:07:46,292 50 ans. Vous imaginez ce que �a repr�sente ? 114 00:07:46,454 --> 00:07:48,968 Ce petit jeu de chat et de souris. 115 00:07:49,974 --> 00:07:53,171 Mais je ne suis pas une souris, vous comprenez ? 116 00:07:54,774 --> 00:07:58,767 Il n'y a jamais eu une ombre d'antis�mitisme dans ma famille. 117 00:07:59,334 --> 00:08:01,768 Mon p�re �tait un homme tr�s droit, 118 00:08:02,934 --> 00:08:06,209 chr�tien, dans le vrai sens du terme. 119 00:08:07,293 --> 00:08:10,649 Et les mesures antis�mites du gouvernement de Vichy 120 00:08:11,253 --> 00:08:12,606 le r�vulsait. 121 00:08:14,893 --> 00:08:16,292 Tout � l'heure. 122 00:08:16,853 --> 00:08:19,572 Ce ne sont pas seulement les attaques dans les journaux, 123 00:08:19,733 --> 00:08:21,769 c'est beaucoup plus insidieux. 124 00:08:22,333 --> 00:08:23,322 Tenez, 125 00:08:24,653 --> 00:08:26,211 il y a quelque mois, 126 00:08:26,893 --> 00:08:28,963 j'�tais en voyage officiel, 127 00:08:29,253 --> 00:08:33,041 pendant le d�jeuner, quelqu'un a r�clam� de l'eau de Vichy, 128 00:08:33,293 --> 00:08:36,126 tr�s fort, en me regardant avec insistance. 129 00:08:36,293 --> 00:08:39,523 Vous imaginez la sc�ne ? Mettez-vous � ma place. 130 00:08:40,412 --> 00:08:43,688 Il me regarde en coin, avec un dr�le de sourire, 131 00:08:44,852 --> 00:08:49,130 et il me demande si j'aime �a, l'eau de Vichy. 132 00:08:51,652 --> 00:08:53,927 Nous avons � peu pr�s le m�me �ge. 133 00:08:55,372 --> 00:08:57,169 Je cherche dans ma m�moire 134 00:08:58,212 --> 00:09:00,123 si nous nous sommes d�j� rencontr�s. 135 00:09:01,732 --> 00:09:03,245 Aucun souvenir. 136 00:09:04,212 --> 00:09:09,332 Et dans le m�me temps, je dois parler de politique agricole. 137 00:09:09,572 --> 00:09:11,289 C'est infernal. 138 00:09:12,411 --> 00:09:14,288 50 ans qu'ils sont l�, 139 00:09:15,171 --> 00:09:16,968 � me pers�cuter. 140 00:09:19,331 --> 00:09:20,650 Vous savez, 141 00:09:21,051 --> 00:09:24,487 ma m�re r�p�tait souvent 142 00:09:24,651 --> 00:09:27,529 que le Christ et la Vierge �taient juifs. 143 00:09:31,651 --> 00:09:33,926 J'ai �t� �lev� l�-dedans, 144 00:09:34,091 --> 00:09:36,764 et je serais devenu antis�mite ? 145 00:09:36,931 --> 00:09:38,683 Mais qu'est-ce qu'ils me veulent ? 146 00:09:42,410 --> 00:09:43,638 � la Lib�ration, 147 00:09:43,810 --> 00:09:47,325 si le G�n�ral vous avait propos� des responsabilit�s importantes, 148 00:09:48,130 --> 00:09:49,802 vous seriez rentr� dans son sillage ? 149 00:09:49,970 --> 00:09:51,642 Je pense souvent � lui, 150 00:09:52,650 --> 00:09:55,039 cong�di� par la bourgeoisie. 151 00:09:57,370 --> 00:10:00,680 La nuit qui tombe sur sa maison, 152 00:10:01,050 --> 00:10:03,041 dans le brouillard de l'Est. 153 00:10:03,490 --> 00:10:06,641 Il fait une r�ussite, comme tous les soirs, 154 00:10:07,570 --> 00:10:09,800 pendant que sa femme est � sa couture. 155 00:10:19,409 --> 00:10:21,365 Je vais m'allonger un peu. 156 00:10:27,729 --> 00:10:31,404 Je n'avais presque rien dit, et je me sentais aussi vid� que lui. 157 00:10:32,529 --> 00:10:35,407 Personne n'est venu me chercher. J'ai d� m'assoupir un moment. 158 00:10:58,208 --> 00:11:01,120 La photo dont vous parlez date de 1943. 159 00:11:02,048 --> 00:11:03,242 Vous en �tes s�re ? 160 00:11:03,968 --> 00:11:07,085 C'est l'ann�e o� il est entr� ouvertement en R�sistance. 161 00:11:07,648 --> 00:11:11,561 J'y �tais, � Montmaur. C'�tait mon r�seau. 162 00:11:11,848 --> 00:11:13,406 - La Cha�ne ? - Oui. 163 00:11:14,168 --> 00:11:16,045 Il y a des choses qu'on n'oublie pas. 164 00:11:16,208 --> 00:11:19,119 � l'�poque, je m'occupais de l'imprimerie. 165 00:11:19,487 --> 00:11:21,637 La nuit dans la cave du ch�teau, on tirait les faux papiers, 166 00:11:21,807 --> 00:11:24,275 les cartes d'identit�, les laissez-passer. 167 00:11:24,887 --> 00:11:27,276 L'odeur de l'encre, l'alcool � br�ler... 168 00:11:27,447 --> 00:11:29,119 Tout �a ne vous dit rien. 169 00:11:29,807 --> 00:11:31,843 Maintenant, c'est l'ordinateur. 170 00:11:32,207 --> 00:11:33,845 Vous �tes beaucoup trop jeune. 171 00:11:34,207 --> 00:11:37,961 Pourquoi il m'a dit que cette photo datait de 1942 ? 172 00:11:38,727 --> 00:11:40,922 �a fait qu'une petite ann�e de diff�rence. 173 00:11:41,247 --> 00:11:42,919 �a change beaucoup de choses. 174 00:11:43,367 --> 00:11:46,120 En 42, Laval revient au pouvoir. 175 00:11:46,567 --> 00:11:48,478 Les Allemands envahissent la zone sud. 176 00:11:48,727 --> 00:11:52,036 S'engager franchement en 42, �a n'avait pas la m�me signification. 177 00:11:52,206 --> 00:11:53,400 Et le 2 juillet, 178 00:11:53,566 --> 00:11:57,605 Bousquet n�gociait avec les Allemands la livraison de 30.000 Juifs sur le territoire fran�ais. 179 00:11:57,846 --> 00:11:59,518 Ah, Bousquet... 180 00:12:00,806 --> 00:12:03,525 Poussez le Pr�sident dans ses retranchements. 181 00:12:04,606 --> 00:12:06,278 �nervez-le. 182 00:12:06,646 --> 00:12:10,355 Il vous r�pondra qu'il n'�tait pas au courant. C'est d'ailleurs tr�s probable. 183 00:12:10,526 --> 00:12:14,439 Et il vous jettera dehors, comme sa derni�re chaussette. 184 00:12:15,126 --> 00:12:16,445 Je le connais bien. 185 00:12:18,086 --> 00:12:19,565 Vous ne croyez pas qu'un homme qui va bient�t mourir... 186 00:12:19,726 --> 00:12:21,125 La v�rit�... 187 00:12:21,286 --> 00:12:23,879 Rien que la v�rit�, c'est �a que vous esp�rez ? 188 00:12:24,325 --> 00:12:25,641 Je vous trouve bien pr�somptueux. 189 00:12:25,775 --> 00:12:27,724 Je n'ai pas v�cu cette p�riode, mais j'ai besoin de comprendre. 190 00:12:27,885 --> 00:12:29,557 Pas de cette fa�on-l� ! 191 00:12:31,525 --> 00:12:33,755 Pas avec ce c�t� inquisiteur... 192 00:12:35,005 --> 00:12:37,394 Vous vous prenez pour qui ? Un juge d'instruction ? 193 00:12:37,565 --> 00:12:38,680 C'est lui qu'est venu me chercher. 194 00:12:38,845 --> 00:12:40,995 Laissez-le s'arranger avec sa m�moire. 195 00:12:41,165 --> 00:12:43,918 C'est une chose intime, la m�moire. 196 00:12:45,245 --> 00:12:47,236 Dans cette affaire, le seul juge, c'est lui. 197 00:12:47,405 --> 00:12:48,997 - Lui seul. - Non, c'est trop facile. 198 00:12:49,165 --> 00:12:54,114 Si je pouvais dire tout ce que j'ai vu, �a en �tonnerait plus d'un. 199 00:12:54,285 --> 00:12:56,400 Qu'est-ce qui vous en emp�che ? Je vous publie tout de suite. 200 00:12:57,044 --> 00:12:59,035 Plus tard, peut-�tre. 201 00:12:59,204 --> 00:13:00,876 Quand il sera mort ? 202 00:13:03,364 --> 00:13:06,754 L'ennui, c'est que je ne crois pas � votre objectivit�. 203 00:13:07,564 --> 00:13:10,078 Vous �tes comme tous vos pr�d�cesseurs aupr�s de lui : 204 00:13:11,004 --> 00:13:12,483 vous l'aimez. 205 00:13:13,484 --> 00:13:15,520 Et l'amour rend toujours aveugle. 206 00:13:19,484 --> 00:13:23,716 �Notez, notez tout. Et dites-leur que je ne suis pas le diable�. 207 00:13:24,164 --> 00:13:25,438 Jeanne ? 208 00:13:27,004 --> 00:13:29,233 Je me sentais investi d'une mission. 209 00:13:34,843 --> 00:13:37,960 Une mission qui allait tr�s vite passer avant tout autre chose. 210 00:13:40,683 --> 00:13:42,036 Jeanne ? 211 00:13:45,203 --> 00:13:46,477 Jeanne. 212 00:13:55,123 --> 00:13:56,397 Jeanne. 213 00:13:58,203 --> 00:13:59,396 C'est toi. 214 00:14:07,882 --> 00:14:09,235 Il est quelle heure ? 215 00:14:10,122 --> 00:14:11,601 Pas loin de 2h. 216 00:14:14,402 --> 00:14:17,678 D�sol�, j'avais un papier � relire. J'ai pas vu le temps passer. 217 00:14:18,362 --> 00:14:19,761 Moi non plus. 218 00:14:21,602 --> 00:14:23,638 J'ai pris un truc pour dormir. 219 00:14:28,042 --> 00:14:30,795 Je te rappelle que dimanche, on d�jeune chez mes parents. 220 00:14:34,081 --> 00:14:35,958 Mais t'es pas oblig� de venir. 221 00:14:49,721 --> 00:14:51,598 - Bonjour. - Bonjour. 222 00:14:51,841 --> 00:14:53,991 Vous pourriez me conseiller ? Je dois faire un cadeau. 223 00:14:54,241 --> 00:14:55,754 Quel genre de cadeau ? 224 00:14:56,881 --> 00:14:58,539 C'est pour l'anniversaire du Pr�sident. 225 00:14:58,792 --> 00:15:01,267 Je crois savoir que vous avez des livres qui l'int�ressent. 226 00:15:01,681 --> 00:15:05,389 �a ne me regarde pas, mais un de mes clients m'a dit que c'�tait la fin. 227 00:15:05,560 --> 00:15:07,994 Il ne faut pas �couter les rumeurs. Le Pr�sident est en pleine forme. 228 00:15:08,160 --> 00:15:09,388 Tant mieux. 229 00:15:09,760 --> 00:15:11,990 Vous avez raison. Les gens racontent n'importe quoi. 230 00:15:12,160 --> 00:15:13,832 C'est terrible, cette maladie. 231 00:15:14,840 --> 00:15:17,991 �a fait bien un an que je ne l'ai pas vu. C'est un vrai connaisseur. 232 00:15:18,400 --> 00:15:20,675 Il me doit toujours un Ch�teaubriand. 233 00:15:20,840 --> 00:15:22,478 Regardez cette merveille. 234 00:15:22,760 --> 00:15:26,275 Don Quichotte, �dition de 1696 � Amsterdam. 235 00:15:26,520 --> 00:15:28,476 Je peux vous garantir que �a lui plaira. 236 00:15:28,680 --> 00:15:29,749 Combien ? 237 00:15:30,160 --> 00:15:32,276 145.000 F. les 5 tomes. 238 00:15:32,440 --> 00:15:34,317 Vous avez vu ce maroquin rouge ? 239 00:15:34,520 --> 00:15:35,998 Passez le doigt dessus... 240 00:15:38,479 --> 00:15:39,798 C'est du velours. 241 00:15:41,959 --> 00:15:44,951 D�sol�, mais je cherche quelque chose de plus modeste. 242 00:15:45,319 --> 00:15:47,674 - C'est M. Ladri�re qui vous envoie ? - Oui, c'est un ami. 243 00:15:47,839 --> 00:15:50,911 Je m'en doutais. Quel homme raffin� ! 244 00:15:51,319 --> 00:15:53,071 Si �a vous arrange, vous pouvez payer en plusieurs fois. 245 00:15:53,239 --> 00:15:55,707 Ce n'est pas possible. Je n'ai pas les moyens de M. Ladri�re. 246 00:15:55,879 --> 00:15:58,518 Quel genre de prix ? �a m'aidera. 247 00:15:58,799 --> 00:16:01,029 Disons 2.000 F. maximum. 248 00:16:01,479 --> 00:16:03,834 Pour ce genre de prix, je peux vous proposer 249 00:16:05,439 --> 00:16:09,033 une �dition originale broch�e du journal de L�on Bloy. 250 00:16:09,318 --> 00:16:13,675 Il y a 4 ans, il l'avait feuillet�. Il avait cit� une phrase de cet auteur. 251 00:16:16,078 --> 00:16:18,592 �a peut toujours servir dans une conversation. 252 00:16:19,478 --> 00:16:20,911 C'est quoi, cette phrase ? 253 00:16:21,078 --> 00:16:24,275 "Il n'y a qu'une tristesse, c'est de n'�tre pas des saints". 254 00:16:26,518 --> 00:16:27,917 M. le Pr�sident. 255 00:16:31,718 --> 00:16:32,912 Merci. 256 00:16:33,158 --> 00:16:35,752 Ce jour-l�, quand je l'ai vu entrer dans le restaurant, 257 00:16:36,358 --> 00:16:38,588 je me suis dit que les rumeurs ne mentaient pas. 258 00:16:39,198 --> 00:16:40,869 Il allait mourir bient�t. 259 00:16:41,059 --> 00:16:42,580 J'ai toujours song� 260 00:16:42,923 --> 00:16:46,907 que l'union avec le centre �tait une chim�re. 261 00:16:47,197 --> 00:16:50,792 Moi, j'ai �t� �lu comme pr�sident socialiste, 262 00:16:50,957 --> 00:16:53,471 d�sign� par le parti socialiste 263 00:16:53,637 --> 00:16:56,834 sur un programme socialiste. 264 00:16:56,997 --> 00:16:58,430 �a vous fait sourire ? 265 00:16:58,904 --> 00:17:00,576 Non pas du tout, M. le Pr�sident. 266 00:17:00,970 --> 00:17:05,805 Vous verrez, Antoine. Dans quelques ann�es, ils feront comme si je n'avais jamais exist�. 267 00:17:06,077 --> 00:17:08,432 Plus d'h�ritage, plus de filiation, 268 00:17:08,597 --> 00:17:10,588 plus de p�res, que des fils, 269 00:17:10,877 --> 00:17:13,052 impatients de gouverner. 270 00:17:13,290 --> 00:17:15,251 D'ailleurs, je n'ai pas fini de me battre 271 00:17:15,425 --> 00:17:18,042 et tous ces r�deurs n'ont pas fini de m'entendre. 272 00:17:18,309 --> 00:17:21,749 Les jospiniens, les rocardiens... 273 00:17:25,005 --> 00:17:30,899 Ceux qui r�vent que la Bosnie transforme leur petite vie en un destin � la Malraux. 274 00:17:31,908 --> 00:17:35,114 Les ex-trotskystes du Monde... 275 00:17:37,121 --> 00:17:40,442 Et ceux qui racontent que j'ai un palais � Venise. 276 00:17:42,483 --> 00:17:46,687 Pourquoi est-ce qu'ils m'en veulent autant ? Vous le savez, vous ? 277 00:17:47,035 --> 00:17:49,424 - Oui, je pense qu'il y a des... - Des quoi ? 278 00:17:51,298 --> 00:17:53,113 Ben, je vous �coute ! 279 00:17:56,381 --> 00:17:59,453 - Qu'est-ce que c'est ? - C'est mon cadeau d'anniversaire. 280 00:18:00,035 --> 00:18:01,229 Th�r�se... 281 00:18:01,555 --> 00:18:03,432 Heureusement que vous �tes l�. 282 00:18:03,635 --> 00:18:05,751 - C'est un original. - L�on Blum. 283 00:18:08,424 --> 00:18:11,382 Oui, � sa fa�on, c'�tait un original. 284 00:18:12,075 --> 00:18:15,033 Merci, Th�r�se. Je vous embrasse. 285 00:18:20,110 --> 00:18:22,856 Vous auriez pu attendre le dessert. 286 00:18:25,994 --> 00:18:28,402 Ah, je crois qu'il s'agit d'un livre. 287 00:18:28,710 --> 00:18:30,472 Oui, je ne suis pas tr�s original. 288 00:18:30,634 --> 00:18:32,192 C'est ce que nous allons voir. 289 00:18:37,074 --> 00:18:39,144 Ah oui, L�on Bloy, oui... 290 00:18:40,314 --> 00:18:44,751 Je lisais �a quand j'�tais jeune, mais �a a beaucoup vieilli. 291 00:18:45,114 --> 00:18:46,991 On m'a dit que la reliure �tait de tr�s belle facture. 292 00:18:47,101 --> 00:18:50,615 Le reliure, oui. C'est pour mon �pouse, elle adore �a. 293 00:18:51,793 --> 00:18:53,784 Mais je vous remercie, Antoine. 294 00:18:54,593 --> 00:18:58,222 Ce qui me g�ne chez L�on Bloy, c'est son d�sespoir. 295 00:18:58,393 --> 00:19:00,031 Comment est-ce qu'il disait, d�j� ? 296 00:19:01,833 --> 00:19:03,425 Ah, personne ne conna�t plus �a ! 297 00:19:03,593 --> 00:19:06,487 "Il n'y a qu'une tristesse, c'est de ne pas �tre des saints". 298 00:19:06,602 --> 00:19:07,637 Ah bon. 299 00:19:08,060 --> 00:19:10,151 Vous connaissez cette phrase. 300 00:19:12,633 --> 00:19:14,783 Ah, il vient de chez Goldberg ? 301 00:19:14,953 --> 00:19:16,944 - Bien s�r. - Vous me connaissez bien. 302 00:19:17,353 --> 00:19:19,469 En tous cas, je suis tr�s touch�. 303 00:19:20,353 --> 00:19:22,661 Ne faites pas cette t�te, Antoine. 304 00:19:22,872 --> 00:19:26,706 L�on Bloy �tait un visionnaire un peu aveugle, c'est tout. 305 00:19:27,432 --> 00:19:29,468 Et puis si vous voulez tout savoir, 306 00:19:29,832 --> 00:19:31,902 L�on Bloy, je m'en fous. 307 00:19:35,450 --> 00:19:38,920 Et si vous vous lanciez dans la prochaine pr�sidentielle ? 308 00:19:39,059 --> 00:19:40,174 Oui... 309 00:19:43,992 --> 00:19:48,144 Ce ne serait pas une mauvaise id�e si seulement c'�tait une assurance sur la vie. 310 00:19:50,094 --> 00:19:53,847 Mais vous savez, Ladri�re ? Avec un cancer de la prostate, 311 00:19:54,031 --> 00:19:56,625 on meurt dans d'atroces souffrances. 312 00:19:57,711 --> 00:20:01,619 C'est une saloperie qui attaque directement les os. 313 00:20:02,911 --> 00:20:04,310 Ils s'effritent. 314 00:20:05,511 --> 00:20:09,106 Petit � petit, tous les os se brisent... 315 00:20:10,351 --> 00:20:11,509 comme �a. 316 00:20:14,351 --> 00:20:17,053 Brusquement, on peut se casser en deux. 317 00:20:17,428 --> 00:20:18,868 Ou en mille morceaux. 318 00:20:19,231 --> 00:20:21,506 T'avais quel �ge en 71 ? 319 00:20:22,631 --> 00:20:24,587 Je ne suis pas tr�s bon en calcul... 320 00:20:25,430 --> 00:20:26,545 7 ans. 321 00:20:26,790 --> 00:20:28,269 Le congr�s socialiste � �pinay... 322 00:20:28,430 --> 00:20:31,308 Non, on va pas recommencer avec �a ! Antoine, sers-toi. 323 00:20:31,590 --> 00:20:33,228 Non merci, je n'ai plus faim. 324 00:20:33,990 --> 00:20:37,300 Allez, pour une fois, on ne parle pas politique. D'accord, les enfants ? 325 00:20:37,470 --> 00:20:40,382 Ce n'est pas de la politique, �a. C'est de l'Histoire avec un grand H. 326 00:20:40,550 --> 00:20:42,506 - Moi, j'ai une m�moire d'�l�phant. - �a se voit. 327 00:20:42,623 --> 00:20:44,172 T'as vu comme il a fait du lard ? 328 00:20:44,378 --> 00:20:46,658 Arr�te de boire ! Apr�s, c'est la surchauffe ! 329 00:20:46,830 --> 00:20:49,025 Tu sais ce qu'il leur a fait avaler, ton pr�sident ? 330 00:20:49,523 --> 00:20:51,860 � tous les socialistes dont il faisait m�me pas partie ? 331 00:20:52,270 --> 00:20:54,465 Faut dire ce qui est, il �tait socialiste comme je suis vicomte. 332 00:20:54,630 --> 00:20:56,348 Ren�, tu changes de sujet. 333 00:20:56,750 --> 00:20:58,148 La rupture ? 334 00:20:58,789 --> 00:21:00,905 Parfaitement. Il leur a dit, texto : 335 00:21:01,309 --> 00:21:04,028 "Celui qui n'accepte pas la rupture avec la soci�t� capitaliste 336 00:21:04,189 --> 00:21:06,066 ne peut pas �tre adh�rent du parti socialiste". 337 00:21:06,229 --> 00:21:08,366 Ben oui, c'est comme �a que vous vous �tes fait pi�ger. 338 00:21:08,520 --> 00:21:10,054 Apr�s, il est devenu n�1. 339 00:21:10,349 --> 00:21:12,988 Un an plus tard, Marchais... Moi, j'�tais au Colonel Fabien... 340 00:21:13,149 --> 00:21:16,107 Tu nous l'as d�j� racont� 100 fois. Mange au lieu de p�rorer/ 341 00:21:16,269 --> 00:21:17,622 Maman a raison. C'est chiant. 342 00:21:17,749 --> 00:21:19,444 "Vous voulez notre chemise" que lui a balanc� Marchais. 343 00:21:19,635 --> 00:21:22,101 Eh ben, ce cr�tin, �a l'a pas emp�ch� de signer. 344 00:21:22,589 --> 00:21:24,898 Il a m�me dit aux journalistes que cet accord ferait date. 345 00:21:25,069 --> 00:21:27,788 - Moi, j'avais envie de chialer. - � quoi elle te sert, ta m�moire d'�l�phant ? 346 00:21:27,949 --> 00:21:31,224 � chialer ? �a prouve qu'il �tait plus malin que vous, c'est tout. 347 00:21:31,348 --> 00:21:32,815 Il vous a bais� jusqu'au trognon. 348 00:21:32,964 --> 00:21:35,457 Vous �tiez les plus forts, et il a r�ussi � vous larbiniser. 349 00:21:36,988 --> 00:21:38,785 Ouais enfin, on n'a pas dit notre dernier mot. 350 00:21:38,948 --> 00:21:40,177 Mais de quoi tu parles ? 351 00:21:40,305 --> 00:21:42,722 � cause de lui, les communistes sont une esp�ce en voie de disparition. 352 00:21:42,962 --> 00:21:44,879 T'y crois encore au pouvoir des mots ? Il faut des actes ! 353 00:21:45,031 --> 00:21:46,991 Descendez dans la rue au lieu de blablater. 354 00:21:47,628 --> 00:21:49,539 Hein, Antoine ? T'as peur de prendre froid ? 355 00:21:50,308 --> 00:21:51,741 C'est vrai que c'est bien chauff� � l'�lys�e. 356 00:21:51,908 --> 00:21:53,660 Bon, on parle d'autres choses ? 357 00:21:54,068 --> 00:21:55,820 Antoine, tu reprends une mandarine. 358 00:21:55,988 --> 00:21:58,183 - Elles sont sans p�pins. - Non, tout va bien. 359 00:22:02,187 --> 00:22:05,782 Alors, tu lui as fait son cadeau d'anniversaire ? C'�tait quoi ? 360 00:22:06,067 --> 00:22:07,341 Un livre ancien. 361 00:22:07,507 --> 00:22:09,577 - �a lui a plu ? - Oui, �norm�ment. 362 00:22:10,027 --> 00:22:13,417 Pourquoi tu mens ? Dis-leur que tu t'es pay� un bide. 363 00:22:14,467 --> 00:22:16,901 Ah bon ? Un bide qui t'a co�t� combien ? 364 00:22:17,187 --> 00:22:19,747 1.800 F. Enfin, c'est le prix. 365 00:22:19,907 --> 00:22:22,182 Le prix de quoi ? De l'esclavage ? 366 00:22:23,116 --> 00:22:25,417 Il vous attire comme des mouches. C'est plus fort que vous. 367 00:22:26,467 --> 00:22:27,900 On tire pas sur une ambulance. 368 00:22:28,067 --> 00:22:29,819 Qu'est-ce que �a veut dire ? Tu le d�fends vraiment 369 00:22:29,987 --> 00:22:31,185 ou tu dis �a pour emmerder papa ? 370 00:22:31,402 --> 00:22:33,327 C'est vrai, on sait jamais ce que tu penses ! 371 00:22:33,586 --> 00:22:35,178 Je pr�f�re me taire. 372 00:22:38,746 --> 00:22:41,135 En 77, Marchais a eu le courage de lui dire non. 373 00:22:41,306 --> 00:22:43,501 Cette fois-l�, il aurait mieux fait de lui dire oui. 374 00:22:43,666 --> 00:22:45,224 Il a tout faux, ton Marchais. 375 00:22:46,986 --> 00:22:49,978 Bon, je vais prendre l'air. �a sent le renferm� ici. 376 00:22:51,066 --> 00:22:52,624 Je vous laisse radoter. 377 00:23:06,665 --> 00:23:09,133 �a n'a pas l'air d'aller tr�s fort, tous les deux. 378 00:23:11,305 --> 00:23:12,658 Je les aimais beaucoup. 379 00:23:13,945 --> 00:23:15,936 �a gueulait tout le temps, mais au moins, c'�tait vivant. 380 00:23:17,385 --> 00:23:20,263 J'ai eu envie de leur dire que Jeanne attendait un enfant. 381 00:23:23,185 --> 00:23:24,664 Je n'ai rien dit. 382 00:23:25,865 --> 00:23:28,902 Je pensais � lui et � notre prochain entretien. 383 00:23:40,504 --> 00:23:43,541 Prenez les oeufs mollets avec le hachis. 384 00:23:44,304 --> 00:23:45,737 Vous ne m'accompagnez pas ? 385 00:23:45,904 --> 00:23:48,179 Non, non, je n'ai pas faim. 386 00:23:53,984 --> 00:23:57,659 C'est le texte de l'entretien que j'ai accord� au Figaro. 387 00:23:58,304 --> 00:24:02,058 On me demande mon sentiment sur le candidat socialiste et je r�ponds : 388 00:24:02,344 --> 00:24:07,134 "C'est un homme capable de cristalliser l'esp�rance et les r�alit�s de la gauche. 389 00:24:08,224 --> 00:24:10,259 Il croit en ce qu'il fait". 390 00:24:12,663 --> 00:24:14,016 �a va, non ? 391 00:24:16,263 --> 00:24:18,254 Vous trouvez qu'il en faut plus ? 392 00:24:20,983 --> 00:24:23,702 Moi, je veux bien lui donner un coup de pouce, 393 00:24:24,343 --> 00:24:27,574 mais il semble vouloir prendre ses distances. 394 00:24:30,983 --> 00:24:33,736 Il faut qu'ils fassent attention, tous ces socialistes. 395 00:24:33,903 --> 00:24:36,292 Ceux qui veulent voler de leurs propres ailes. 396 00:24:39,343 --> 00:24:41,725 On me met en quarantaine. 397 00:24:44,222 --> 00:24:45,575 Ils ont tort. 398 00:24:46,702 --> 00:24:49,694 On ne se fait pas une identit� en faisant semblant 399 00:24:49,862 --> 00:24:51,773 de renier ce que l'on a ador�. 400 00:24:53,142 --> 00:24:59,577 Je ne parle pas de moi, mais de ce qui nous a port� au pouvoir en 81. 401 00:25:00,742 --> 00:25:02,539 Vous voulez peut-�tre du vin ? 402 00:25:02,702 --> 00:25:04,852 - J'ai compl�tement oubli�.... - Non, tout va bien. 403 00:25:05,022 --> 00:25:08,537 Le vin avec les m�dicaments, c'est d�conseill�. 404 00:25:11,062 --> 00:25:13,178 J'ai quand m�me rajout� �a : 405 00:25:13,662 --> 00:25:16,653 "Ce n'est pas un myst�re. Je voterai pour lui. 406 00:25:16,821 --> 00:25:20,177 J'esp�re que ceux qui m'ont suivi jusqu'ici 407 00:25:20,341 --> 00:25:23,094 agiront comme moi". �a suffit, non ? 408 00:25:23,541 --> 00:25:26,214 - C'est parfait. - Parfait, j'en sais trop rien. 409 00:25:26,381 --> 00:25:30,169 Mais avec tous ces ralliements � droite, si �a continue... 410 00:25:30,701 --> 00:25:34,216 je vais �tre le seul � voter pour le candidat socialiste. 411 00:25:35,181 --> 00:25:36,500 C'est le comble. 412 00:25:43,181 --> 00:25:46,093 Ce jour-l�, quand je suis rentr� � la maison, 413 00:25:46,660 --> 00:25:48,776 Jeanne avait laiss� un mot en �vidence : 414 00:25:49,420 --> 00:25:52,378 "Je garde notre enfant, mais je le garde pour moi". 415 00:25:54,660 --> 00:25:56,890 D'apr�s vous, M. Garland, 416 00:25:57,803 --> 00:25:59,953 quelle est la couleur de la France ? 417 00:26:03,420 --> 00:26:05,331 Vous voulez parler de sa couleur politique ? 418 00:26:05,500 --> 00:26:07,491 Non, non, �a je sais. 419 00:26:07,660 --> 00:26:09,457 Elle n'est plus tr�s rose. 420 00:26:09,620 --> 00:26:12,737 Vous ne trouvez pas que chaque pays a sa couleur propre ? 421 00:26:13,300 --> 00:26:17,771 Ce que Rimbaud a imagin� pour les voyelles, on peut l'appliquer � tous les pays. 422 00:26:17,940 --> 00:26:19,008 Le saviez-vous ? 423 00:26:19,179 --> 00:26:22,854 Et pour moi, la couleur dominante de la France, c'est le gris. 424 00:26:23,499 --> 00:26:25,490 Le gris profond des toits, 425 00:26:25,659 --> 00:26:28,696 le gris heureux de la lavande de Provence, 426 00:26:29,139 --> 00:26:31,778 le gris-vert de la Champagne, 427 00:26:32,219 --> 00:26:34,779 couleur cadavre de la Grande Guerre. 428 00:26:35,219 --> 00:26:38,655 C'est d'ailleurs tr�s beau, le gris. C'est fait de mille nuances. 429 00:26:39,139 --> 00:26:41,892 Il n'y a que les idiots qui disent du mal du gris. 430 00:27:27,617 --> 00:27:29,255 Il vaut mieux anticiper. 431 00:27:30,017 --> 00:27:34,374 Non, �a va. �a va m'assomer. Donnez-moi plut�t une pomme. 432 00:27:35,177 --> 00:27:36,451 Je vais voir au wagon-bar. 433 00:27:40,617 --> 00:27:44,656 Vous savez, M. Garland, mon p�re a �t� emport� en 2 ans 434 00:27:45,617 --> 00:27:47,130 par la m�me maladie 435 00:27:47,737 --> 00:27:50,251 sans se soigner et sans se plaindre. 436 00:27:51,217 --> 00:27:53,811 Dans ma famille, depuis le XVIIe si�cle, 437 00:27:54,217 --> 00:27:56,776 les hommes n'ont jamais d�pass� 80. 438 00:28:01,056 --> 00:28:04,685 J'ai conserv� toutes les notes et les enregistrements comme des reliques sacr�es. 439 00:28:04,936 --> 00:28:07,734 J'ai tout dat�, class�, �tiquet�. 440 00:28:08,176 --> 00:28:11,407 Mais une question demeure. Une question qui n'int�resse que moi. 441 00:28:11,816 --> 00:28:13,454 Pourquoi m'avait-il choisi ? 442 00:28:14,576 --> 00:28:17,648 Parce que j'�tais trop jeune pour avoir �t� gauchiste ? 443 00:28:17,816 --> 00:28:19,807 Parce que je connaissais Albert Cohen ? 444 00:28:20,296 --> 00:28:22,127 Parce que j'avais le cuir plus souple, 445 00:28:22,456 --> 00:28:24,924 ou tout simplement parce que je passais par l� ? 446 00:28:49,810 --> 00:28:51,653 - Bonjour, M. le Pr�sident. - Bonjour. 447 00:28:59,654 --> 00:29:01,565 Antoine. Vous �tes venu. 448 00:29:02,694 --> 00:29:04,286 Oui, M. le Pr�sident. 449 00:29:11,174 --> 00:29:14,450 Comme vous le voyez, je ne suis pas fringant, mais �a va passer. 450 00:29:14,814 --> 00:29:18,045 - Vous voulez qu'on annule ? - � mon avis, �a vaudrait mieux. 451 00:29:18,214 --> 00:29:20,967 On pourrait peut-�tre envisager de le rapatrier par h�licopt�re. 452 00:29:21,134 --> 00:29:22,692 �a, il suffit de le d�cider. 453 00:29:22,934 --> 00:29:26,290 Vous avez raison, Fleury. D'ailleurs, c'est encore moi qui d�cide. 454 00:29:26,654 --> 00:29:27,689 Venez. 455 00:29:36,973 --> 00:29:40,010 Tout � l'heure, dans le train, j'ai bien cru que j'allais y passer. 456 00:29:40,373 --> 00:29:42,266 Un jour... un jour, 457 00:29:42,893 --> 00:29:44,167 tout flambera. 458 00:30:09,292 --> 00:30:10,441 � Li�vin, 459 00:30:11,012 --> 00:30:13,685 on venait de f�ter No�l en famille. 460 00:30:16,372 --> 00:30:17,521 C'�tait... 461 00:30:18,412 --> 00:30:23,406 le vendredi 27 d�cembre 1974. 462 00:30:24,292 --> 00:30:26,522 � la reprise du travail, 463 00:30:27,252 --> 00:30:28,765 vers 6 h, 464 00:30:29,132 --> 00:30:33,922 l'explosion se produisit et causa la mort de 42 mineurs, 465 00:30:34,532 --> 00:30:37,921 et blessant 10 autres gri�vement. 466 00:30:39,011 --> 00:30:42,481 Si ces disparus pouvaient parler, ils nous diraient : 467 00:30:43,691 --> 00:30:47,525 "Prenez la mesure de ce que nous avons accompli, 468 00:30:49,851 --> 00:30:51,409 mais surtout, 469 00:30:52,211 --> 00:30:54,520 faites que ces sacrifices 470 00:30:55,611 --> 00:30:57,841 ne soient pas inutiles...". 471 00:30:58,771 --> 00:31:01,080 �tre fid�le � cette m�moire, 472 00:31:02,051 --> 00:31:04,645 c'est bien notre devoir � tous. 473 00:31:05,371 --> 00:31:08,859 Le souvenir de leur combat, c'est aussi le souvenir 474 00:31:09,050 --> 00:31:11,819 de ce qui fut n�cessaire pour servir 475 00:31:12,210 --> 00:31:15,566 la dignit� humaine 476 00:31:16,290 --> 00:31:19,600 pour la reconnaissance des droits sociaux. 477 00:31:22,690 --> 00:31:25,701 Car c'est bien gr�ce � leur d�termination 478 00:31:26,650 --> 00:31:30,245 que fut cr��e la 1re chambre syndicale des mineurs. 479 00:31:30,490 --> 00:31:31,843 Et nous �tions 480 00:31:32,210 --> 00:31:34,166 en 1884. 481 00:31:35,450 --> 00:31:36,963 En 1910, 482 00:31:37,490 --> 00:31:40,322 il s'obtint la journ�e de 8 heures. 483 00:31:40,529 --> 00:31:45,867 4 ans plus tard fut institu�e une caisse autonome de retraite. 484 00:31:46,086 --> 00:31:49,871 Et il fallut attendre 1930 485 00:31:50,289 --> 00:31:52,928 pour que soit reconnu le principe 486 00:31:53,169 --> 00:31:56,479 de quelques jours de cong�s pay�s annuels. 487 00:32:01,369 --> 00:32:02,927 Une victoire 488 00:32:04,209 --> 00:32:06,598 � gauche n'est possible 489 00:32:08,489 --> 00:32:10,559 qu'� une seule condition : 490 00:32:10,889 --> 00:32:12,480 ne jamais oublier 491 00:32:12,808 --> 00:32:16,562 que notre famille, ce sont les ouvriers, 492 00:32:20,328 --> 00:32:21,966 les salari�s, 493 00:32:26,008 --> 00:32:28,078 les gens qui peinent. 494 00:32:31,848 --> 00:32:35,397 Pourquoi avait-il cess� de penser que l'on pouvait transformer le monde ? 495 00:32:36,368 --> 00:32:38,643 Pourquoi avait-il c�d� � la croyance archa�que 496 00:32:38,792 --> 00:32:40,589 qu'il faut laisser faire les �tres, 497 00:32:40,751 --> 00:32:42,867 ne pas s'opposer � l'alchimie des �mes, 498 00:32:43,263 --> 00:32:45,696 ne pas contrarier les passions, mais en jouer ? 499 00:32:46,607 --> 00:32:51,123 Laisser l'histoire suivre son cours, ne rien changer aux �quilibres dangereux, 500 00:32:51,527 --> 00:32:54,564 � la douceur des pentes, des bonnes comme des mauvaises ? 501 00:32:55,567 --> 00:32:58,286 Pourquoi avait-il pens� qu'il fallait �tre patient ? 502 00:32:59,047 --> 00:33:02,119 � cause de la mondialisation ? � cause de l'Europe ? 503 00:33:02,967 --> 00:33:05,686 � cause de l'effondrement des pays socialistes ? 504 00:33:06,407 --> 00:33:08,967 Ou simplement � cause de l'�ge, de la maladie, 505 00:33:09,127 --> 00:33:10,765 de la proximit� de la mort ? 506 00:33:12,047 --> 00:33:13,366 Tu pars quand ? 507 00:33:13,767 --> 00:33:16,838 Le 8 novembre. Roissy, terminal B, 11h15. 508 00:33:18,926 --> 00:33:20,325 Tu veux m'accompagner ? 509 00:33:22,206 --> 00:33:23,480 T'am�nes Rudy ? 510 00:33:26,406 --> 00:33:29,364 - C'est un tr�s bon assistant. - Ouais, bien s�r. Tous terrains. 511 00:33:29,926 --> 00:33:31,996 - T'es con. - Il te pla�t, c'est �a ? 512 00:33:32,526 --> 00:33:35,643 Dis-le franchement, il te pla�t ? T'as couch� avec lui ? 513 00:33:39,006 --> 00:33:40,121 Oui. 514 00:33:44,246 --> 00:33:47,397 - Je ne sais pas ce qu'on va devenir, Antoine. - Moi non plus, tu vois. 515 00:33:47,846 --> 00:33:50,651 Il faut savoir se s�parer de temps en temps. �a permet d'y voir plus clair. 516 00:33:50,848 --> 00:33:53,238 T'as lu �a dans Elle ou dans Marie-Claire ? 517 00:33:57,645 --> 00:34:00,895 De toute fa�on, t'es embarqu� avec lui maintenant. Faut que t'ailles au bout. 518 00:34:02,045 --> 00:34:03,319 Au bout de quoi ? 519 00:34:22,484 --> 00:34:23,758 Antoine. 520 00:34:55,163 --> 00:34:56,357 Antoine. 521 00:34:57,083 --> 00:34:58,596 Vous pouvez venir m'aider ? 522 00:35:03,843 --> 00:35:06,118 Ya no tengo fuerza en los brazos. 523 00:35:15,923 --> 00:35:17,072 Vous avez vu �a ? 524 00:35:19,163 --> 00:35:22,191 Il y a une semaine, j'ai gliss� sur le plancher. 525 00:35:22,523 --> 00:35:25,116 Je me suis cogn� contre l'ar�te d'un meuble. 526 00:35:27,442 --> 00:35:28,716 Qu'est-ce que vous regardez ? 527 00:35:29,202 --> 00:35:34,037 Je vous montre mes blessures de guerre et vous regardez la grenouille du B�b�te Show. 528 00:35:36,762 --> 00:35:40,755 Eux au moins, ils m'ont moins rat� que Les Guignols. 529 00:35:41,242 --> 00:35:43,312 Vous avez vu la t�te qu'ils m'ont faite ? 530 00:35:45,562 --> 00:35:47,996 Cet air de petit vieux vermoulu. 531 00:35:51,962 --> 00:35:54,174 Je les trouve bien cruels. 532 00:36:10,081 --> 00:36:12,834 La peau, � mon �ge, �a devient du parchemin. 533 00:36:13,001 --> 00:36:16,880 Le moindre coup laisse des traces. �a met du temps � dispara�tre. 534 00:36:17,601 --> 00:36:22,560 L'autre jour, j'avais un petit trou rouge � la tempe droite. 535 00:36:26,361 --> 00:36:28,272 Vous connaissez Le Dormeur du val ? 536 00:36:28,561 --> 00:36:29,549 Oui. 537 00:36:32,040 --> 00:36:33,871 C'�tait la guerre de 1870. 538 00:36:34,080 --> 00:36:35,069 Oui. 539 00:36:35,240 --> 00:36:37,071 Rimbaud avait 16 ans. 540 00:36:37,800 --> 00:36:41,110 La m�me g�n�ration que P�tain, vous vous rendez compte ? 541 00:36:41,520 --> 00:36:43,829 - Vous avez quel �ge ? - Trente ans. 542 00:36:44,000 --> 00:36:46,686 Moi, � votre �ge, j'�tais d�j� ministre ! 543 00:36:52,000 --> 00:36:53,274 J'appelle quelqu'un ? 544 00:37:03,039 --> 00:37:04,472 �a va passer. 545 00:37:12,399 --> 00:37:15,391 D'habitude, l'eau chaude me fait du bien. 546 00:37:20,559 --> 00:37:22,789 Regardez si le radiateur marche. 547 00:37:28,119 --> 00:37:29,472 C'est br�lant. 548 00:37:34,478 --> 00:37:35,877 J'ai compt�. 549 00:37:38,478 --> 00:37:42,443 Il me reste 6 mois et 12 jours � tenir. 550 00:37:42,678 --> 00:37:45,192 �a nous laisse un peu de temps pour travailler. 551 00:37:47,398 --> 00:37:49,992 Fin avril 1945, 552 00:37:50,278 --> 00:37:53,793 De Gaulle m'avait demand� d'ouvrir le camp de Dachau. 553 00:37:54,118 --> 00:37:58,828 Il voulait qu'un Fran�ais fut pr�sent aux c�t�s du g�n�ral am�ricain Lewis. 554 00:37:59,558 --> 00:38:03,915 C'est d'ailleurs � Dachau que j'ai retrouv� Robert Antelme. 555 00:38:04,118 --> 00:38:08,156 Il �tait si mal qu'on l'avait d�j� jet� dans le carr� des morts. 556 00:38:11,770 --> 00:38:15,091 Quand il m'a vu passer, il a murmur� mon pr�nom. 557 00:38:17,557 --> 00:38:18,956 �a enregistre ? 558 00:38:19,517 --> 00:38:21,030 Oui, �a marche. 559 00:38:21,597 --> 00:38:23,667 Marguerite Duras a �crit 560 00:38:23,837 --> 00:38:27,307 un texte bouleversant dans La Douleur : 561 00:38:32,037 --> 00:38:35,667 "Ils devaient peser entre 37 et 38 kg. 562 00:38:35,997 --> 00:38:38,829 L'os, la peau, le foie, les intestins, 563 00:38:38,996 --> 00:38:41,829 la cervelle, le poumon, tout compris. 564 00:38:44,836 --> 00:38:47,475 On le posait sur le seau hygi�nique 565 00:38:48,236 --> 00:38:51,592 sur le bord duquel on disposait un petit coussin. 566 00:38:52,316 --> 00:38:54,352 La peau �tait � vif. 567 00:38:54,636 --> 00:38:58,390 Il le faisait d'un seul coup dans un glou-glou �norme, 568 00:38:58,636 --> 00:39:01,150 inattendu, d�mesur�. 569 00:39:01,796 --> 00:39:05,141 Le coeur, lui, continuait � retenir son contenu 570 00:39:05,356 --> 00:39:08,339 et la t�te, hagarde, devenait sublime. 571 00:39:09,356 --> 00:39:11,471 Elle sortait de ce charnier". 572 00:39:11,635 --> 00:39:12,883 Excusez-moi, je reviens. 573 00:39:37,915 --> 00:39:41,191 - Jeanne n'est pas l� ? - Elle est avec son p�re � Carrefour. 574 00:39:44,554 --> 00:39:46,192 Elle veut pas me voir, c'est �a ? 575 00:39:46,354 --> 00:39:49,312 C'est compliqu�. Avec moi, elle se braque. 576 00:39:49,474 --> 00:39:53,513 Mais tu sais � son �ge, quand on est chez ses parents, c'est pas l'id�al, surtout dans son �tat. 577 00:39:55,034 --> 00:39:56,990 Et toi, tu t'occupes de toi ? 578 00:39:57,274 --> 00:39:59,504 - Pas terrible. - Viens prendre un caf�. 579 00:40:01,554 --> 00:40:03,385 Cet homme sait se tenir. 580 00:40:03,714 --> 00:40:06,103 En ce moment, tout le monde lui tape dessus. 581 00:40:06,754 --> 00:40:10,269 C'est vrai, il a commenc� � droite et il finira � gauche, et alors ? 582 00:40:10,434 --> 00:40:13,506 - Mieux vaut �a que le contraire. - Si Ren� t'entendait... 583 00:40:13,833 --> 00:40:16,393 Je peux comprendre toutes ces femmes qui lui ont couru apr�s. 584 00:40:16,833 --> 00:40:18,744 Vous auriez fait un beau couple. 585 00:40:21,033 --> 00:40:22,352 Elle m'a dit que c'est un gar�on. 586 00:40:23,513 --> 00:40:25,549 Tu crois qu'on peut se tromper sur une �chographie ? 587 00:40:25,793 --> 00:40:27,351 Il para�t qu'il n'y a aucun doute. 588 00:40:28,073 --> 00:40:31,711 Ren� est ravi. Il parle d�j� de la rel�ve. 589 00:40:32,113 --> 00:40:34,946 Remarque, c'est bon signe. �a veut dire qu'il r�ve encore. 590 00:40:35,313 --> 00:40:36,587 Il a raison. 591 00:40:37,033 --> 00:40:39,024 Il faut continuer � r�ver. 592 00:40:40,873 --> 00:40:43,387 Il faut, Antoine, il faut. 593 00:40:43,793 --> 00:40:45,784 J'ai plut�t la gueule de bois. 594 00:40:47,432 --> 00:40:50,151 En 81, l'union de la gauche, j'y croyais vraiment. 595 00:40:51,352 --> 00:40:53,661 Aujourd'hui, de quoi on parle ? Du vide ? 596 00:40:54,712 --> 00:40:56,782 De la maladie du pr�sident ? 597 00:40:57,112 --> 00:40:58,670 De sa fille ? 598 00:41:00,152 --> 00:41:02,825 Tout �a n'est pas de la politique, c'est de la vie priv�e. 599 00:41:03,632 --> 00:41:07,386 Lamartine n'�tait pas un mod�le de vertu. 600 00:41:07,792 --> 00:41:10,260 Pas un amoureux transi du lac. 601 00:41:10,552 --> 00:41:13,510 Il avait des ma�tresses, des jeunes ni�ces, 602 00:41:13,832 --> 00:41:16,551 et il sillonnait la r�gion en cal�che. 603 00:41:16,792 --> 00:41:19,624 En politique, ce n'�tait pas n'importe qui. 604 00:41:20,071 --> 00:41:23,347 Imaginez qu'en 1848, 605 00:41:23,671 --> 00:41:26,549 il voulait d�j� nationaliser les chemins de fer. 606 00:41:27,383 --> 00:41:29,144 Quel triste destin ! 607 00:41:37,111 --> 00:41:39,386 Bonjour. On est un peu en retard. 608 00:41:39,751 --> 00:41:40,900 Bonjour. 609 00:41:49,271 --> 00:41:50,908 C'est quelle surface ? 610 00:41:51,070 --> 00:41:53,584 - 123 m�tres carr�s. - Pardon. 611 00:41:55,270 --> 00:41:57,147 En tous cas, c'est tr�s lumineux. 612 00:41:57,350 --> 00:42:00,342 Vous avez le soleil le matin c�t� cour, 613 00:42:00,630 --> 00:42:02,533 puis l'apr�s-midi, vous voyez. 614 00:42:02,830 --> 00:42:04,627 Surtout un jour comme aujourd'hui. 615 00:42:24,509 --> 00:42:26,067 Vous avez l'air fatigu�. 616 00:42:26,229 --> 00:42:27,457 Non, �a va. 617 00:42:28,149 --> 00:42:31,937 Ce sont des gens tr�s bien. Monsieur travaille � la banque, au CCF. 618 00:42:33,429 --> 00:42:34,908 Un poste important. 619 00:42:41,198 --> 00:42:44,083 Mme Pasquier m'a dit que vous le connaissiez bien. 620 00:42:47,029 --> 00:42:48,064 Alors quoi ? 621 00:42:49,949 --> 00:42:51,428 Et alors ? 622 00:42:51,829 --> 00:42:53,083 Rien. 623 00:42:54,069 --> 00:42:57,344 Rien. Si on ne peut pas aborder le sujet, on ne peut pas aborder le sujet. 624 00:43:00,105 --> 00:43:03,256 En tous cas, c'est pas quelqu'un que je vais regretter, vraiment pas. 625 00:43:05,393 --> 00:43:09,591 Mme Pasquier, vous pouvez raccompagner ces personnes. Je ne vends pas � n'importe qui. 626 00:43:10,068 --> 00:43:12,104 N'importe qui ? Vous savez qui je suis ? 627 00:43:12,268 --> 00:43:13,377 Oui, t'es un pauvre con. 628 00:43:13,559 --> 00:43:16,171 Maintenant, tu r�cup�res ta femme et tu d�gages. 629 00:43:17,068 --> 00:43:18,945 - Elle est belle, la gauche caviar... - D�gage ! 630 00:43:19,108 --> 00:43:20,666 Viens, on s'en va. 631 00:43:23,308 --> 00:43:24,980 Il est cingl�, ce mec. 632 00:43:28,587 --> 00:43:30,976 Je crois que cet abruti n'a pas enti�rement tort. 633 00:43:31,147 --> 00:43:32,899 Je suis en train de devenir fou. 634 00:43:37,987 --> 00:43:40,740 "Laisserons-nous le monde se transformer en un march� global, 635 00:43:40,907 --> 00:43:42,943 sans autre loi que celle du plus fort, 636 00:43:43,107 --> 00:43:47,498 sans autre objectif que la r�alisation d'un maximum de profit en un minimum de temps ? 637 00:43:47,867 --> 00:43:50,335 Un monde o� la speculation ruine en quelques heures 638 00:43:50,507 --> 00:43:52,816 le travail de millions d'hommes et de femmes ? 639 00:43:53,107 --> 00:43:57,066 Allons-nous abandonner les g�n�rations futures � ces forces aveugles ?" 640 00:43:57,307 --> 00:43:58,535 C'est tr�s beau. 641 00:43:58,746 --> 00:44:02,739 Je n'ai gu�re d'illusions sur ces interventions � l'ONU. 642 00:44:04,586 --> 00:44:06,941 Depuis quand n'avez-vous plus d'illusions, M. le Pr�sident ? 643 00:44:09,826 --> 00:44:12,624 50 ans de vie politique, c'est beaucoup. 644 00:44:14,746 --> 00:44:17,818 Cela repr�sente beaucoup d'affrontements avec la r�alit�. 645 00:44:20,306 --> 00:44:23,378 La r�alit� r�v�e et la r�alit� r�elle. 646 00:44:24,626 --> 00:44:27,823 Et cependant, il faut pr�server � travers tout ce temps 647 00:44:28,226 --> 00:44:29,978 ce que l'on estime �tre 648 00:44:30,705 --> 00:44:33,219 sa propre permanence. 649 00:44:40,436 --> 00:44:43,508 Je ne comprends pas. Je l'ai eu hier au t�l�phone. Il avait une bonne voix. On devait se voir. 650 00:44:43,705 --> 00:44:46,725 �a s'est d�grad� dans la nuit. Il s'�touffait. 651 00:44:47,425 --> 00:44:49,416 Il a refus� qu'on l'hospitalise. 652 00:44:52,025 --> 00:44:53,617 Et Jeantot, qu'est-ce qu'il dit ? 653 00:44:55,105 --> 00:44:56,857 Venez, je vais vous accompagner. 654 00:45:05,184 --> 00:45:06,902 Qu'est-ce qu'il vient faire ici, celui-l� ? 655 00:45:07,584 --> 00:45:08,778 Je ne sais pas. 656 00:45:39,823 --> 00:45:42,178 Il faisait plut�t doux pour un mois de d�cembre. 657 00:45:42,703 --> 00:45:46,059 La veille, il m'avait dit que cette ann�e, il ne pr�senterait pas ses voeux aux Fran�ais, 658 00:45:46,303 --> 00:45:48,055 qu'il n'avait rien � dire, 659 00:45:48,423 --> 00:45:52,336 qu'il n'�tait plus bon pour l'exercice, plus bon � rien d'ailleurs. 660 00:45:53,903 --> 00:45:57,782 La croissance �conomique n'est pas une fin en soi. 661 00:45:58,463 --> 00:46:03,537 Elle doit �tre l'instrument d'une r�partition plus �quitable 662 00:46:03,863 --> 00:46:08,413 des richesses cr��es par tous et pour tous. 663 00:46:09,462 --> 00:46:10,895 C'est la derni�re fois 664 00:46:11,062 --> 00:46:14,054 que je m'adresse � vous pour des voeux de nouvelle ann�e 665 00:46:14,222 --> 00:46:17,373 en ma qualit� de pr�sident de la R�publique. 666 00:46:17,622 --> 00:46:22,767 L'an prochain, ce sera mon successeur qui vous exprimera ses voeux. 667 00:46:23,222 --> 00:46:24,860 L� o� je serai, 668 00:46:25,022 --> 00:46:28,697 je l'�couterai le coeur plein de reconnaissance 669 00:46:28,902 --> 00:46:30,858 pour le peuple fran�ais 670 00:46:31,022 --> 00:46:34,458 qui m'aura si longtemps confi� son destin. 671 00:46:36,702 --> 00:46:38,818 Mes chers compatriotes, 672 00:46:40,301 --> 00:46:43,648 je crois aux forces de l'esprit 673 00:46:44,381 --> 00:46:46,451 et je ne vous quitterai pas. 674 00:46:59,221 --> 00:47:01,451 Je crois que �a a �t�, non ? 675 00:47:04,461 --> 00:47:06,929 J'ai h�sit� pour "les forces de l'esprit", 676 00:47:07,101 --> 00:47:10,900 mais finalement, j'ai bien fait. Maintenant, j'en suis convaincu. 677 00:47:16,460 --> 00:47:17,449 Allez. 678 00:47:19,100 --> 00:47:21,684 Maintenant, tout le monde � table ! 679 00:47:22,220 --> 00:47:23,573 J'ai faim. 680 00:47:26,220 --> 00:47:29,060 Qu'est-ce que vous avez � faire ces t�tes d'enterrement ? 681 00:47:29,980 --> 00:47:34,351 Bon, puisque c'est comme �a, je vais r�veillonner tout seul. 682 00:47:43,819 --> 00:47:45,298 C'est un honneur, M. le Pr�sident. 683 00:47:45,459 --> 00:47:47,734 Comment va votre �pouse, M. Lou�dec ? 684 00:47:48,219 --> 00:47:50,289 C'est pas brillant. Elle est � l'h�pital. 685 00:47:50,979 --> 00:47:53,447 Vous savez, �a lui a donn� du courage, vos voeux � la t�l�. 686 00:47:53,819 --> 00:47:56,856 Parce que les m�decins, pour le moral, faut pas compter sur eux. 687 00:47:57,179 --> 00:48:00,330 Vous savez comment je les appelle ? Des garagistes. 688 00:48:01,379 --> 00:48:03,574 - Vous n'�tes pas m�decin, j'esp�re ? - Non. 689 00:48:03,979 --> 00:48:06,254 Bien, je vous souhaite un excellent app�tit. 690 00:48:07,379 --> 00:48:09,449 Il n'a pas compl�tement tort. 691 00:48:10,059 --> 00:48:13,176 Je laisse le pr�sident prendre encore les pilules de son gourou. 692 00:48:13,419 --> 00:48:16,216 De toute fa�on, �a ne peut pas lui faire de mal : il n'y a rien dedans. 693 00:48:17,658 --> 00:48:19,623 Mais qu'est-ce que vous en savez ? 694 00:48:21,538 --> 00:48:24,919 Dans ces pilules, il y a ce que j'y mets. 695 00:48:26,138 --> 00:48:29,528 Et ce que j'y mets, ce n'est pas b�tement l'espoir d'une gu�rison. 696 00:48:35,098 --> 00:48:36,736 Vous connaissez Groddeck ? 697 00:48:37,498 --> 00:48:38,931 Non, c'est un clown ? 698 00:48:39,098 --> 00:48:41,629 Pour Freud, c'�tait un clown. 699 00:48:42,178 --> 00:48:45,568 Groddeck consid�re la maladie comme une cr�ation, 700 00:48:46,778 --> 00:48:48,335 une oeuvre d'art, 701 00:48:48,777 --> 00:48:53,089 la seule dont soit capable l'individu dans son ali�nation. 702 00:48:57,097 --> 00:48:59,213 C'est une belle id�e, n'est-ce pas ? 703 00:48:59,777 --> 00:49:02,416 Une oeuvre d'art au prix de la vie. 704 00:49:02,817 --> 00:49:05,063 Bien s�r, c'est tr�s romantique. 705 00:49:06,737 --> 00:49:10,996 La maladie comme ultime refuge 706 00:49:11,377 --> 00:49:14,146 de l'individualit� retrouv�e. 707 00:49:14,993 --> 00:49:17,533 Notre ami Jeantot est largu�. 708 00:49:17,697 --> 00:49:19,289 Mais je vous �coute, M. le Pr�sident. 709 00:49:19,737 --> 00:49:24,305 Mais non, vous ne m'�coutez pas. Vous �tes incapable de m'�couter. 710 00:49:24,816 --> 00:49:27,888 Avec ces chimies bizarres, ils r�vent de me faire mourir en paix, 711 00:49:28,056 --> 00:49:31,890 comme un imb�cile heureux. Mais moi, je veux savoir pourquoi je vais mourir. 712 00:49:32,256 --> 00:49:33,655 Je veux comprendre. 713 00:49:34,856 --> 00:49:36,209 Mais oui, Jeantot, 714 00:49:37,336 --> 00:49:38,928 le corps parle. 715 00:49:40,176 --> 00:49:43,088 �a n'a rien � voir avec votre st�thoscope. 716 00:49:58,935 --> 00:50:02,132 On m'a dit qu'� la fin du mois de f�vrier, j'aurai recharg� mes accus. 717 00:50:02,295 --> 00:50:03,967 C'est un langage de garagiste. 718 00:50:04,135 --> 00:50:06,091 Ah, elles sont parfaites ! 719 00:50:06,255 --> 00:50:07,483 De Bretagne. 720 00:50:08,055 --> 00:50:10,285 �a, �a n'est pas du tout breton. 721 00:50:10,975 --> 00:50:14,012 Je vois que M. Lou�dec conna�t mes go�ts. 722 00:50:14,175 --> 00:50:17,485 Essayez, Antoine, laissez l'hu�tre patienter sur votre langue, 723 00:50:17,655 --> 00:50:19,930 ajoutez-y une bouch�e de chipolata, 724 00:50:20,095 --> 00:50:22,893 fermez les yeux et d�gustez. 725 00:50:30,534 --> 00:50:33,774 Vous avez remarqu� tout-�-l'heure cette jeune femme 726 00:50:34,094 --> 00:50:38,849 qui d�jeunait avec cette sorte de notaire roux et binoclard ? 727 00:50:40,054 --> 00:50:41,772 Non, je n'ai pas fait tr�s attention. 728 00:50:43,614 --> 00:50:45,252 Elle vous a remarqu�, par contre. 729 00:50:45,414 --> 00:50:46,403 Ah bon. 730 00:50:46,814 --> 00:50:49,735 Au d�but, je croyais que c'�tait moi qu'elle regardait. 731 00:50:49,974 --> 00:50:51,771 25 ans, pas plus. 732 00:50:52,134 --> 00:50:54,038 Elle aurait pu �tre sa fille, 733 00:50:54,374 --> 00:50:57,683 si ce n'est qu'elle ne lui prenait pas la main comme un p�re. 734 00:50:57,853 --> 00:51:00,961 C'est sa ma�tresse, c'est �vident. 735 00:51:06,613 --> 00:51:07,887 Trop tard. 736 00:51:08,293 --> 00:51:09,965 �a va, M. le Pr�sident ? 737 00:51:10,533 --> 00:51:12,251 Je n'ai pas l'air d'aller bien ? 738 00:51:14,173 --> 00:51:16,482 De toute mani�re, avant 25 ans, 739 00:51:16,813 --> 00:51:19,452 c'est trop jeune, �a ne sait pas, �a joue. 740 00:51:21,813 --> 00:51:23,087 35, 741 00:51:24,053 --> 00:51:25,406 c'est mieux. 742 00:51:25,693 --> 00:51:28,525 La petite quarantaine, quoi ! C'est l'�ge id�al. 743 00:51:31,172 --> 00:51:33,640 Comment s'appelle votre amie ? 744 00:51:34,412 --> 00:51:35,447 Jeanne. 745 00:51:35,812 --> 00:51:37,530 Ah oui, Jeanne. 746 00:51:39,372 --> 00:51:40,964 C'est un tr�s beau pr�nom. 747 00:51:43,385 --> 00:51:47,205 Et vous vous entendez bien, tous les 2 ? 748 00:51:48,252 --> 00:51:50,083 Elle attend un enfant et on va divorcer. 749 00:51:50,452 --> 00:51:53,931 Ah, quel dommage ! C'est irr�m�diable ? 750 00:51:54,412 --> 00:51:57,599 Je ne sais pas. C'est quelqu'un de tr�s entier. 751 00:52:00,092 --> 00:52:02,082 Au d�but, c'est �a qui m'a attir� chez elle. 752 00:52:02,371 --> 00:52:03,724 Le tout ou rien. 753 00:52:03,891 --> 00:52:06,610 Oui, ces femmes-l� ne sont jamais satisfaites. 754 00:52:07,972 --> 00:52:10,202 Je crois que c'est la vie quotidienne qui les d��oit. 755 00:52:10,336 --> 00:52:12,186 Et puis c'est ce que je vous disais, 756 00:52:12,651 --> 00:52:15,563 avant 30 ans, elles imaginent �tre uniques au monde. 757 00:52:17,291 --> 00:52:19,009 Si vous devez changer, 758 00:52:19,371 --> 00:52:21,282 choisissez une femme plus �g�e. 759 00:52:22,531 --> 00:52:27,101 Une femme du nord, de pr�f�rence. Elles ont une vraie gravit�. 760 00:52:27,971 --> 00:52:30,644 Les m�diterran�ennes font du cirque. 761 00:52:31,851 --> 00:52:34,318 �vitez celles qui se fardent. 762 00:52:34,490 --> 00:52:37,766 Prenez une anonyme, ou plut�t une actrice. 763 00:52:39,370 --> 00:52:41,565 J'adore les actrices. 764 00:52:43,130 --> 00:52:45,200 S�rement pas une femme mannequin : 765 00:52:45,570 --> 00:52:48,289 on peut les admirer, on n'a pas le droit de les toucher. 766 00:52:48,770 --> 00:52:49,964 Et puis... 767 00:52:50,610 --> 00:52:51,759 une brune. 768 00:52:52,370 --> 00:52:54,122 Les blondes, �a n'existe pas, 769 00:52:54,290 --> 00:52:56,246 c'est pour les couvertures de magazines. 770 00:52:56,690 --> 00:52:59,762 Jeantot va �tre ravi, je fatigue un peu. 771 00:52:59,930 --> 00:53:02,160 Depuis que je vais mieux, il est perdu. 772 00:53:03,650 --> 00:53:06,793 On va rentrer. J'ai mal aux jambes. 773 00:53:08,489 --> 00:53:10,693 Vous avez vu son petit sourire ? 774 00:53:12,449 --> 00:53:14,758 La mer, c'est quel �crivain pour vous ? 775 00:53:14,969 --> 00:53:16,004 Val�ry. 776 00:53:17,449 --> 00:53:20,458 "La mer, la mer toujours recommenc�e..." 777 00:53:21,049 --> 00:53:24,998 C'est pas mal, mais �a ne nous laisse pas beaucoup de place. 778 00:53:25,329 --> 00:53:27,479 On pourrait penser � rentrer, M. le Pr�sident ? 779 00:53:28,489 --> 00:53:32,801 Il y a aussi cette phrase magnifique de Victor Hugo... 780 00:53:34,009 --> 00:53:37,815 "Rien ne change de forme comme les rochers, 781 00:53:38,768 --> 00:53:41,743 si ce n'est les nuages". 782 00:53:41,986 --> 00:53:45,217 � propos de nuages, on pourrait se d�p�cher un peu ? 783 00:53:45,368 --> 00:53:48,166 Il ressemblait � un enfant qui ne veut pas rentrer � la maison. 784 00:53:48,448 --> 00:53:51,645 Ou alors, c'�tait moi l'enfant qui voulait encore jouer au bord de l'eau. 785 00:53:52,128 --> 00:53:54,483 J'entendais mon grand-p�re crier depuis les cabines : 786 00:53:54,648 --> 00:53:57,526 "Antoine, on s'en va ! On te laisse tout seul". 787 00:53:58,568 --> 00:54:01,002 Je ne sais pas pourquoi j'ai eu envie de pleurer. 788 00:54:39,207 --> 00:54:40,435 Pourquoi tu pleures ? 789 00:54:46,366 --> 00:54:47,861 C'est un beau petit gars. 790 00:54:57,806 --> 00:54:59,080 Un jour, il m'a dit : 791 00:55:00,366 --> 00:55:03,199 "Si vous restez avec moi jusqu'au bout, vous serez tr�s seul". 792 00:55:03,606 --> 00:55:07,509 Vous �tes trop sentimental. Vous n'avez pas fini de souffrir. 793 00:55:09,886 --> 00:55:12,354 Il avait raison. Je n'avais pas fini de souffrir. 794 00:55:29,525 --> 00:55:31,595 - Bonjour. - Bonjour, madame. 795 00:55:31,765 --> 00:55:32,754 Entrez. 796 00:55:33,805 --> 00:55:35,363 Simone est r�veill�e. 797 00:55:37,365 --> 00:55:38,593 Par l� ? 798 00:55:41,765 --> 00:55:44,882 M. Moreau, c'est gentil de venir me voir. Asseyez-vous. 799 00:55:45,405 --> 00:55:46,598 Asseyez-vous. 800 00:55:48,284 --> 00:55:50,354 J'ai appris que vous aviez eu de petits ennuis. 801 00:55:50,524 --> 00:55:53,755 �a va. On a ramon� mes art�res. �a peut tenir encore un peu. 802 00:55:56,324 --> 00:55:58,775 Vous voulez un petit armagnac ? 803 00:55:59,884 --> 00:56:01,556 Moi, je n'y ai pas droit. 804 00:56:04,004 --> 00:56:05,278 Je suis bien ici. 805 00:56:05,724 --> 00:56:09,194 Ma soeur s'occupe de moi, comme quand nous �tions petites. 806 00:56:10,982 --> 00:56:12,475 Je vais vous accompagner. 807 00:56:13,004 --> 00:56:15,199 Une petite goutte, �a n'a jamais fait de mal. 808 00:56:21,363 --> 00:56:23,240 Alors, �a avance, vos entretiens ? 809 00:56:23,483 --> 00:56:24,962 Pas comme je le souhaiterais. 810 00:56:25,643 --> 00:56:27,713 Sur Vichy, j'ai l'impression de m'enliser. 811 00:56:28,083 --> 00:56:29,914 Il est constamment sur la d�fensive. 812 00:56:30,403 --> 00:56:33,679 - L'autre jour, il m'a parl� de Moret. - Ah oui, Jean-Pierre Moret. 813 00:56:33,843 --> 00:56:36,915 Il �tait sous-pr�fet � Vichy, Je l'ai bien connu. 814 00:56:37,243 --> 00:56:38,471 Il savait que vous �tiez juive ? 815 00:56:38,643 --> 00:56:41,715 Mais il y avait des juifs � Vichy. Oui, des juifs, 816 00:56:41,883 --> 00:56:44,636 et m�me des trotskystes aux chantiers de jeunesse. 817 00:56:44,803 --> 00:56:48,079 Des prisonniers de guerre �vad�s. Bien s�r, on �tait des parias... 818 00:56:48,443 --> 00:56:50,751 Mais moi, par exemple, je savais que je pouvais compter sur Moret. 819 00:56:50,922 --> 00:56:53,390 Vous pouviez compter sur quelqu'un qui prenait ses ordres de Ren� Bousquet ? 820 00:56:53,562 --> 00:56:54,836 Parfaitement. 821 00:56:55,442 --> 00:56:57,478 D'ailleurs, � mon avis, 822 00:56:57,642 --> 00:57:00,520 Bousquet devait se douter de ce que Moret faisait pour nous. 823 00:57:01,282 --> 00:57:04,114 Et par la suite, ils sont rest�s en tr�s bons termes. 824 00:57:08,482 --> 00:57:10,074 Qu'est-ce que vous vous imaginez ? 825 00:57:10,602 --> 00:57:13,799 Il y a ceux qui ont choisi imm�diatement leur camp, mais les autres... 826 00:57:14,482 --> 00:57:16,916 les ind�cis, les opportunistes, 827 00:57:17,082 --> 00:57:19,471 les calculateurs, les trouillards, 828 00:57:19,642 --> 00:57:20,995 c'�tait le gros des troupes. 829 00:57:21,762 --> 00:57:23,433 Dans le meilleur des cas, 830 00:57:24,041 --> 00:57:25,679 ils jouaient double jeu. 831 00:57:25,921 --> 00:57:28,071 Et vous, vous n'�tiez pas de ceux-l�, Mme Picard ? 832 00:57:28,241 --> 00:57:30,232 - J'avais la chance d'y voir clair. - Vous avez raison. 833 00:57:30,401 --> 00:57:34,341 Et c'est tout � votre honneur, parce que le tableau g�n�ral est assez crapoteux. 834 00:57:36,561 --> 00:57:38,916 Il y a des choses que je n'ai jamais tol�r�es, c'est pour �a que j'ai d�gag�. 835 00:57:39,081 --> 00:57:40,070 �crivez-le. 836 00:57:40,241 --> 00:57:42,835 �crire quoi ? Que je n'ai rien � me reprocher ? 837 00:57:43,801 --> 00:57:45,154 �coutez-moi, jeune homme. 838 00:57:45,321 --> 00:57:48,154 J'ai pass� 3 mois chez le Dr Reynaud, rue Nationale. 839 00:57:48,721 --> 00:57:50,996 C'est l� que j'ai rencontr� Fran�ois. 840 00:57:52,321 --> 00:57:55,551 On ne se ressemblait pas du tout, mais on �tait d'accord sur l'essentiel. 841 00:57:56,360 --> 00:57:58,590 - Il a mis du temps � vous rejoindre. - Arr�tez avec �a ! 842 00:57:58,760 --> 00:58:00,591 L'important, c'est qu'il l'ait fait. 843 00:58:04,200 --> 00:58:07,793 Je suis fatigu�, extraordinairement fatigu�, par moments. 844 00:58:08,400 --> 00:58:10,675 C'est pas grave, M. le Pr�sident. On reprendra plus tard. 845 00:58:10,920 --> 00:58:13,204 Je ne sais pas si �a vaut le coup. 846 00:58:14,080 --> 00:58:17,356 Je me dis qu'apr�s tout, les M�moires d'outre-tombe ont d�j� �t� �crites. 847 00:58:17,520 --> 00:58:19,988 Je ne vais pas rivaliser avec Ch�teaubriand. 848 00:58:21,160 --> 00:58:23,515 �a n'a pas grand-chose � voir avec notre travail. 849 00:58:25,200 --> 00:58:28,191 Je ne crois pas que ce soit une bonne id�e de remuer le pass�. 850 00:58:29,399 --> 00:58:31,674 D'autres s'en chargent � ma place. 851 00:58:31,959 --> 00:58:34,472 Apr�s tout, si �a les amuse... 852 00:58:36,759 --> 00:58:38,317 C'est dommage d'arr�ter l�, 853 00:58:38,759 --> 00:58:40,317 si pr�s du but... 854 00:58:41,119 --> 00:58:44,333 Quel but ? Vous le savez, vous ? 855 00:58:45,999 --> 00:58:48,957 Sortir par le haut, c'est vous-m�me qui l'avez dit. 856 00:58:54,119 --> 00:58:56,838 Je vais m'absenter une petite semaine. Je vais aller voir ma m�re. 857 00:58:57,359 --> 00:58:58,871 Absentez-vous. 858 00:59:13,998 --> 00:59:16,910 Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, nous entrons en gare de Vichy. 859 00:59:17,078 --> 00:59:18,955 Vichy, une minute d'arr�t. 860 00:59:26,398 --> 00:59:29,744 Jeanne, j'ai trouv� un acqu�reur pour l'appartement. 861 00:59:30,637 --> 00:59:32,753 Demain, il signe une promesse de vente. 862 00:59:33,677 --> 00:59:35,395 �a te fera de l'argent. 863 00:59:36,597 --> 00:59:38,952 Embrasse notre fils pour moi. 864 00:59:49,197 --> 00:59:51,313 J'avais quitt� Paris comme un voleur. 865 00:59:51,637 --> 00:59:54,595 Je ne savais pas tr�s bien ce que j'esp�rais de ce voyage clandestin. 866 00:59:55,157 --> 00:59:59,389 J'avais besoin de voir le parc des Sources, le casino, la rue Nationale, 867 00:59:59,717 --> 01:00:02,010 la maison o� il logeait chez le Dr Reynaud. 868 01:00:02,756 --> 01:00:05,065 Ma propre jeunesse semblait traquer la sienne. 869 01:00:05,236 --> 01:00:08,194 Ce temps perdu de la boh�me qui le rendait si souvent m�lancolique. 870 01:00:08,356 --> 01:00:10,775 Antoine, n'allez pas chercher plus loin ! 871 01:00:11,054 --> 01:00:12,932 Je suis venu ici pour me distraire. 872 01:00:13,066 --> 01:00:16,954 Oui, comme tous les dandys, je m'ennuyais. Chacun son mal du si�cle. 873 01:00:17,116 --> 01:00:19,914 Moi, j'aurais pr�f�r� vivre au XIXe, 874 01:00:20,378 --> 01:00:22,528 mais pas comme ces jeunes gens rat�s 875 01:00:22,663 --> 01:00:26,187 qu'on rencontre chez Balzac ou Stendhal. 876 01:00:27,156 --> 01:00:29,351 R�fl�chissez 2 secondes, 877 01:00:29,516 --> 01:00:31,507 j'�tais plus jeune que vous, 878 01:00:31,676 --> 01:00:33,348 j'avais 26 ans. 879 01:01:05,035 --> 01:01:08,583 Vous voulez voir autre chose ? J'ai pas mal d'images sur P�tain. 880 01:01:09,234 --> 01:01:11,111 Non, pour l'instant, ce n'est pas P�tain qui m'int�resse. 881 01:01:11,274 --> 01:01:14,949 C'est quoi ? D'habitude, les gens me demandent des trucs vachement pr�cis. 882 01:01:18,794 --> 01:01:21,973 Je fais un travail sur la vie quotidienne � Vichy en 1942. 883 01:01:22,154 --> 01:01:23,826 Vous �crivez un bouquin l�-dessus ? 884 01:01:25,274 --> 01:01:26,423 Voil�, oui. 885 01:01:27,714 --> 01:01:29,864 - Vous �tes de Vichy ? - Ah non, quelle horreur ! 886 01:01:30,754 --> 01:01:34,030 J'ai trouv� ce boulot � mi-temps. Je fais une ma�trise d'histoire � Lyon. 887 01:01:34,194 --> 01:01:36,913 Je suis du nord. Saint Quentin, �a vous dit quelque chose ? 888 01:01:37,154 --> 01:01:39,713 Non, mais les gens du nord, je les aime beaucoup. 889 01:01:39,873 --> 01:01:40,908 Ah bon, pourquoi ? 890 01:01:41,113 --> 01:01:42,341 Je ne sais pas. 891 01:01:42,793 --> 01:01:45,420 Mais si je ne parle que des femmes, je trouve qu'elles ont une vraie gravit�. 892 01:01:46,633 --> 01:01:48,749 C'est tr�s con, ce genre de g�n�ralit�s. 893 01:01:49,353 --> 01:01:51,662 Je vais t�cher de vous trouver le 1er trimestre 1942. 894 01:01:51,833 --> 01:01:54,586 On commence tout juste � informatiser les archives. Il y en a pour des ann�es. 895 01:01:54,753 --> 01:01:57,754 � part quelques allum�s dans votre genre, �a ne passionne pas grand-monde. 896 01:02:08,673 --> 01:02:10,504 Les restaurants � la mode, �a vous int�resse ? 897 01:02:11,312 --> 01:02:13,872 Il y avait le Chantecler o� l'on rencontrait tout Vichy... 898 01:02:14,752 --> 01:02:16,549 "Le 25 septembre 1942, 899 01:02:16,712 --> 01:02:18,703 Dani�le Darrieux �pouse Porfirio Rubirosa, 900 01:02:18,872 --> 01:02:21,022 charg� d'affaires de la R�publique Dominicaine en France". 901 01:02:21,192 --> 01:02:25,629 Lisez �a, c'est marrant : "La mari�e est blonde sous un chapeau de tissu �cossais en forme de coeur". 902 01:02:30,272 --> 01:02:33,264 - Vous avez une m�moire surprenante. - C'est le sujet de ma th�se. 903 01:02:33,432 --> 01:02:36,549 - La m�moire ? - Non, la mode sous l'Occupation. 904 01:02:36,872 --> 01:02:38,749 Une approche un peu proustienne. 905 01:02:41,232 --> 01:02:43,215 Vous n'avez rien sur le pr�sident � cette �poque ? 906 01:02:43,471 --> 01:02:44,665 Ah bon, vous aussi... 907 01:02:44,871 --> 01:02:46,190 Pourquoi vous dites �a ? 908 01:02:46,480 --> 01:02:49,756 Fallait annoncer la couleur tout de suite plut�t que de tourner autour du pot. 909 01:02:51,751 --> 01:02:54,026 Foutez-lui la paix. Il est vieux. Il va mourir. 910 01:02:54,191 --> 01:02:56,403 J'aime pas ce type. Je ne l'ai jamais aim�, mais bon... 911 01:02:56,571 --> 01:02:57,456 Mais bon quoi ? 912 01:02:57,871 --> 01:02:59,995 Je d�teste les charognards. 913 01:03:11,271 --> 01:03:14,024 Vichy bourdonne comme un Deauville des grands jours. 914 01:03:14,191 --> 01:03:16,465 De la gare � l'Allier, c'est un flot de robes pimpantes 915 01:03:16,710 --> 01:03:20,517 de n�glig�s savemment baln�aires, de vestons de grands tailleurs. 916 01:03:20,656 --> 01:03:24,427 Hollywood, Juan-les-Pins, les Champs-�lys�es, tout Auteuil, tout Passy, 917 01:03:24,590 --> 01:03:27,104 Toutes les grandes premi�res de Bernstein et de Jean Cocteau, 918 01:03:27,270 --> 01:03:28,942 la haute-couture, la banque, 919 01:03:29,110 --> 01:03:31,226 la Com�die fran�aise, le cin�ma. 920 01:03:31,390 --> 01:03:35,224 Dans le grand hall de l'h�tel du Parc, des pr�fets en disponibilit� jouent au poker, 921 01:03:35,390 --> 01:03:38,462 des amiraux font des billards, des marquises prennent le th�. 922 01:03:40,470 --> 01:03:41,744 Judith, �a vient d'o� ? 923 01:03:42,110 --> 01:03:43,748 Bergen-Belsen. 924 01:03:44,550 --> 01:03:46,461 C'�tait le pr�nom de ma grand-m�re. 925 01:03:47,270 --> 01:03:49,102 Et qu'est-ce que tu fous dans cet endroit ? 926 01:03:52,149 --> 01:03:53,335 Je t'attendais. 927 01:04:03,269 --> 01:04:04,941 Vous voulez qu'on travaille un peu ? 928 01:04:07,189 --> 01:04:08,383 Non, non. 929 01:04:08,829 --> 01:04:10,182 Un autre jour. 930 01:04:12,189 --> 01:04:13,827 Je vais me remettre au lit. 931 01:04:15,909 --> 01:04:17,865 �a s'est bien pass�, votre s�jour ? 932 01:04:18,029 --> 01:04:20,906 Tr�s bien. Je crois m�me que je suis tomb� amoureux. 933 01:04:21,468 --> 01:04:22,503 Une actrice ? 934 01:04:22,668 --> 01:04:24,101 Non, une anonyme. 935 01:04:27,508 --> 01:04:28,987 Dites-moi, Antoine. 936 01:04:29,348 --> 01:04:30,747 Votre m�re, 937 01:04:31,228 --> 01:04:32,900 elle habite � Vichy ? 938 01:04:38,788 --> 01:04:40,824 Ne rougissez pas comme un gamin. 939 01:04:41,908 --> 01:04:44,661 Dites-moi plut�t ce que vous �tes aller chercher l�-bas. 940 01:04:44,948 --> 01:04:47,940 - Je ne connaissais pas cette ville... - Et alors, �a vaut le coup. 941 01:04:52,467 --> 01:04:54,185 Vous perdez votre temps. 942 01:04:54,347 --> 01:04:56,622 Nous n'avons pas besoin de �a, tous les 2. 943 01:05:02,886 --> 01:05:06,692 Je vais arr�ter mon travail avec le pr�sident. C'est d�cid�. 944 01:05:07,187 --> 01:05:10,099 Je n'y arrive plus. Faut que je fasse autre chose. 945 01:05:17,667 --> 01:05:19,737 L'id�e folle que j'�tais suivi dans la rue, 946 01:05:20,427 --> 01:05:22,577 �cout� dans mon appartement, m'obs�dait. 947 01:05:23,786 --> 01:05:25,299 Je n'�tais plus chez moi. 948 01:05:25,786 --> 01:05:28,346 J'ai repens� � ce que Fleury m'avait dit en riant : 949 01:05:28,786 --> 01:05:30,936 "Tout le monde surveille tout le monde". 950 01:05:31,266 --> 01:05:32,824 Je me sentais trahi. 951 01:05:38,746 --> 01:05:39,735 On fait trop de bruit ? 952 01:05:39,906 --> 01:05:42,943 Non, �a va. Par contre, mon t�l�phone est en d�rangement. Je peux utiliser le v�tre ? 953 01:05:43,186 --> 01:05:44,904 - Bien s�r, venez. - Merci. 954 01:05:47,786 --> 01:05:49,822 Mettez vous l�. Vous serez bien tranquille. 955 01:05:50,506 --> 01:05:51,495 Merci. 956 01:05:51,666 --> 01:05:53,543 Si vous voulez boire quelque chose, n'h�sitez pas. 957 01:06:02,065 --> 01:06:03,134 Judith ? 958 01:06:04,825 --> 01:06:06,258 Judith, c'est Antoine. 959 01:06:08,425 --> 01:06:10,063 J'ai besoin de te parler 960 01:06:12,585 --> 01:06:14,223 Je sais pas, essaye de me rappeler. 961 01:06:16,825 --> 01:06:17,860 Je t'embrasse. 962 01:06:21,145 --> 01:06:22,134 Pardon. 963 01:06:30,424 --> 01:06:33,009 Allez, encore 3 mois � tirer. 964 01:06:33,664 --> 01:06:35,620 Je vais y arriver, je le sens. 965 01:06:35,824 --> 01:06:37,416 Je vous trouve en pleine forme, M. le Pr�sident. 966 01:06:37,584 --> 01:06:39,813 Il ne faut pas exag�rer, mais c'est vrai. 967 01:06:40,024 --> 01:06:41,456 Je ne me plains pas. 968 01:06:41,744 --> 01:06:46,578 Hier, je me suis amus� � imaginer ce que je ferai apr�s. 969 01:06:48,047 --> 01:06:50,701 Apr�s, vous n'y �tes pas encore, M. le Pr�sident. 970 01:06:52,424 --> 01:06:56,337 Vous savez ce qui sera le plus important pour moi, c'est d'aller au cin�ma avec ma fille. 971 01:06:56,504 --> 01:07:00,053 L�, je ferai du rattrapage. C'est elle qui choisira les films. 972 01:07:00,823 --> 01:07:02,948 C'est quelqu'un d'exceptionnel. 973 01:07:03,263 --> 01:07:05,299 Je ne dis pas �a parce que c'est ma fille, 974 01:07:05,463 --> 01:07:07,977 mais elle est dou�e, plus que �a m�me. 975 01:07:08,183 --> 01:07:11,954 Elle a eu 19,5/20 � sa derni�re dissertation. 976 01:07:13,143 --> 01:07:15,374 19,5 en philo... 977 01:07:16,623 --> 01:07:18,341 J'ai jamais eu �a, moi. 978 01:07:22,263 --> 01:07:23,855 Je vous trouve bien sombre. 979 01:07:25,103 --> 01:07:26,422 Non, tout va bien. 980 01:07:28,423 --> 01:07:31,301 Vous en �tes o� avec votre nouvelle conqu�te ? 981 01:07:32,982 --> 01:07:34,893 Au point mort. Elle ne m'a pas rappel�. 982 01:07:37,742 --> 01:07:39,335 Je vous fait confiance. 983 01:07:40,102 --> 01:07:41,615 Vous en trouverez une autre. 984 01:07:44,342 --> 01:07:46,529 �a ne vous dit rien, cette odeur ? 985 01:07:47,062 --> 01:07:48,654 Si, �a sent l'harmonium. 986 01:07:51,449 --> 01:07:55,042 Un jour, j'ai �crit que je ha�ssais l'harmonium. 987 01:07:57,262 --> 01:07:59,696 C'est fou comme on peut �voluer. 988 01:08:01,982 --> 01:08:04,575 Mon �ducation �tait profond�ment religieuse, 989 01:08:06,061 --> 01:08:09,258 et finalement, j'ai fait carri�re dans l'anticonformisme. 990 01:08:11,421 --> 01:08:13,651 De ce c�t�-l�, j'ai pas mal r�ussi. 991 01:08:15,181 --> 01:08:16,296 Mais... 992 01:08:17,221 --> 01:08:19,689 ce qui demeure, dans le fond, 993 01:08:20,661 --> 01:08:22,299 ce qui ne bouge pas... 994 01:08:24,221 --> 01:08:25,290 C'est quoi ? 995 01:08:29,421 --> 01:08:33,699 Un jour, Jean-S�bastien Bach revient d'un long voyage 996 01:08:34,101 --> 01:08:38,139 et on lui apprend que sa femme et 2 de ses enfants sont morts de maladie. 997 01:08:39,540 --> 01:08:40,939 Et que fait-il ? 998 01:08:41,700 --> 01:08:43,213 On l'imagine 999 01:08:43,500 --> 01:08:45,934 r�volt�, an�anti. 1000 01:08:46,660 --> 01:08:47,729 Eh bien, non. 1001 01:08:48,180 --> 01:08:49,454 Il compose. 1002 01:08:50,020 --> 01:08:52,409 "J�sus, que ma joie demeure". 1003 01:08:55,700 --> 01:08:56,849 Venez, venez. 1004 01:08:58,260 --> 01:09:00,091 Venez avec moi, n'ayez pas peur. 1005 01:09:07,100 --> 01:09:08,169 Vous allez voir. 1006 01:09:09,699 --> 01:09:11,894 D'ici, c'est tr�s tr�s tr�s beau. 1007 01:09:15,539 --> 01:09:16,528 Regardez. 1008 01:09:23,859 --> 01:09:26,373 Dites-moi, Antoine, est-ce que �a vous arrive 1009 01:09:26,979 --> 01:09:28,651 de penser � votre mort ? 1010 01:09:29,019 --> 01:09:32,648 J'aimerais savoir comment quelqu'un de votre �ge envisage cette question. 1011 01:09:32,819 --> 01:09:35,856 Vous �tes beau, en pleine sant�, plein d'avenir. 1012 01:09:36,339 --> 01:09:40,854 En principe, vous n'avez aucune raison de vous tourmenter avec l'au-del�. 1013 01:09:43,098 --> 01:09:44,213 Je ne sais pas. 1014 01:09:44,698 --> 01:09:48,247 Pour moi, il y a quelque chose de plus violent que la mort, c'est l'oubli. 1015 01:09:48,778 --> 01:09:51,256 Ah oui, l'oubli. 1016 01:09:51,458 --> 01:09:53,050 C'est tr�s concret, vous savez. 1017 01:09:54,378 --> 01:09:55,970 On m'a racont� l'histoire d'un homme 1018 01:09:56,138 --> 01:09:58,606 qui allait voir r�guli�rement sa m�re dans une maison de retraite. 1019 01:09:59,618 --> 01:10:02,052 � chaque fois, elle lui disait : "Bonjour, monsieur". 1020 01:10:02,418 --> 01:10:05,569 Il avait beau lui expliquer qu'il �tait son fils, elle ne le reconnaissait pas. 1021 01:10:06,058 --> 01:10:08,572 �a pour moi, c'est bien pire que la mort. 1022 01:10:09,253 --> 01:10:13,007 Vous �tes trop sentimental. Vous n'avez pas fini de souffrir. 1023 01:10:14,257 --> 01:10:16,566 Vous savez qu'il y a une parade. 1024 01:10:17,177 --> 01:10:19,930 Il faut m�priser l'�v�nement. 1025 01:10:20,377 --> 01:10:23,972 Il faut avoir la passion de l'indiff�rence. 1026 01:10:24,337 --> 01:10:26,567 C'est la seule mani�re d'avancer. 1027 01:10:26,817 --> 01:10:27,886 Jusqu'� sa tombe ? 1028 01:10:28,177 --> 01:10:29,166 Oui. 1029 01:10:30,217 --> 01:10:33,775 D'ailleurs, il va falloir que je me d�cide. 1030 01:10:35,417 --> 01:10:38,056 Le Mont Beauvray n'est pas un mauvais choix. 1031 01:10:39,577 --> 01:10:42,171 On a eu cette id�e avec ma femme. 1032 01:10:45,936 --> 01:10:47,813 Le centre de la France, 1033 01:10:49,336 --> 01:10:52,726 � mi-chemin entre son pays et ma terre politique. 1034 01:10:53,656 --> 01:10:57,046 On serait bien tous les 2 au sommet du Mont Beuvray. 1035 01:10:58,296 --> 01:11:00,048 On verrait le Mont Blanc. 1036 01:11:01,416 --> 01:11:04,089 Je ne r�clame pas un mausol�e. 1037 01:11:04,656 --> 01:11:07,454 La s�pulture peut �tre tr�s simple. 1038 01:11:08,136 --> 01:11:09,808 Elle le sera, d'ailleurs. 1039 01:11:12,096 --> 01:11:14,166 J'ai envie de dormir tranquille. 1040 01:11:17,096 --> 01:11:18,494 Pourquoi pas ici ? 1041 01:11:20,295 --> 01:11:21,489 C'est calme. 1042 01:12:10,854 --> 01:12:12,970 Vous avez vu la gerbe du pr�sident ? 1043 01:12:14,254 --> 01:12:16,449 Ils se connaissaient bien, vous savez. 1044 01:12:17,054 --> 01:12:22,047 En 1943, c'est ma soeur qui lui a facilit� son voyage � Alger. 1045 01:12:23,013 --> 01:12:26,369 Vous savez, le fameux rendez-vous avec le g�n�ral De Gaulle. 1046 01:12:26,533 --> 01:12:27,522 Je sais, oui. 1047 01:12:28,373 --> 01:12:32,810 D'ailleurs, Mme Picard m'avait promis un petit papier pour ma revue. Elle n'en a jamais parl� ? 1048 01:12:33,093 --> 01:12:35,084 Oh, si. Si, M. Moreau. 1049 01:12:35,493 --> 01:12:37,563 Ma soeur me racontait tout. 1050 01:12:37,973 --> 01:12:42,330 Elle vous avait promis d'�crire quelque chose sur le pr�sident apr�s sa mort. 1051 01:12:42,698 --> 01:12:43,928 Vous voyez. 1052 01:12:44,533 --> 01:12:46,683 C'est elle qui est partie la 1re. 1053 01:12:47,933 --> 01:12:51,403 J'esp�re que ce n'est pas �a que vous �tes venu chercher sur sa tombe ? 1054 01:12:51,813 --> 01:12:55,443 En fait, ce que j'�tais venu chercher ce jour-l�, c'�tait Judith. 1055 01:12:56,052 --> 01:12:59,681 J'avais r�v� qu'elle serait l�. Il fallait que j'arr�te de r�ver. 1056 01:13:00,052 --> 01:13:01,041 Judith. 1057 01:13:02,292 --> 01:13:03,725 Judith, c'est Antoine. 1058 01:13:05,092 --> 01:13:07,162 Le silence est la pire des choses. 1059 01:13:07,412 --> 01:13:10,210 Alors dis-moi qu'on se reverra jamais, �a m'aidera. 1060 01:13:10,412 --> 01:13:14,087 Non, dis-moi plut�t que... dis-moi qu'on va se revoir. 1061 01:13:14,252 --> 01:13:15,890 Je pense � toi tout le temps. 1062 01:14:16,530 --> 01:14:18,893 Bonjour, M. le Pr�sident. 1063 01:14:23,290 --> 01:14:25,087 J'ai sorti de ces chambres 1064 01:14:25,250 --> 01:14:27,889 14 ann�es de livres et de paperasses. 1065 01:14:28,130 --> 01:14:29,722 Et quel travail ! 1066 01:14:31,689 --> 01:14:33,148 C'est un vrai chantier ! 1067 01:14:34,369 --> 01:14:38,044 Oui, je pourrais me faire aider, mais je pr�f�re me d�brouiller tout seul. 1068 01:14:40,049 --> 01:14:42,279 J'ai d�j� donn� des milliers de livres 1069 01:14:42,489 --> 01:14:45,208 au centre Jean-Jaur�s de Nevers. 1070 01:14:45,969 --> 01:14:48,394 �a, l�-bas, c'est pour ma fille. 1071 01:14:48,809 --> 01:14:50,765 Ce sont des livres de collection. 1072 01:14:51,089 --> 01:14:53,125 �a lui plaira. J'en suis certain. 1073 01:14:53,489 --> 01:14:56,287 Vous savez qu'elle a un talent fou pour �crire ? 1074 01:14:56,609 --> 01:14:59,965 Et puis tout �a, c'est pour la fondation de mon �pouse. 1075 01:15:01,555 --> 01:15:04,751 Ils n'auront qu'� les vendre � des collectionneurs. 1076 01:15:05,128 --> 01:15:07,235 C'est ridicule de laisser 1077 01:15:07,648 --> 01:15:10,162 tout �a enferm� dans une biblioth�que. 1078 01:15:13,968 --> 01:15:17,847 Dans quelques jours, il ne me restera plus qu'� prendre mes v�tements et... 1079 01:15:18,448 --> 01:15:19,767 m'en aller. 1080 01:15:22,328 --> 01:15:24,967 23 jours exactement. 1081 01:15:29,688 --> 01:15:33,681 Oui, je fais �a r�guli�rement pour que �a ne bloque pas. 1082 01:15:36,847 --> 01:15:40,478 Vous imaginez le dernier conseil des ministres ? 1083 01:15:40,647 --> 01:15:43,081 Si je n'arrivais plus � tenir ma t�te ? 1084 01:15:44,447 --> 01:15:45,562 Et surtout, 1085 01:15:46,687 --> 01:15:49,175 quand je recevrai mon successeur ! 1086 01:15:51,007 --> 01:15:52,235 23 jours. 1087 01:15:52,927 --> 01:15:54,440 On va y arriver. 1088 01:15:55,687 --> 01:15:58,406 - Vous avez vu cette maquette ? - Je m'y connais pas bien en avions. 1089 01:15:58,567 --> 01:16:01,400 C'est un Lysander MKIII. 1090 01:16:01,647 --> 01:16:04,072 Apportez-la moi, si �a ne vous ennuie pas. 1091 01:16:12,806 --> 01:16:14,285 C'est dans cet avion 1092 01:16:15,246 --> 01:16:17,999 que j'ai quitt� la France pour gagner Londres 1093 01:16:18,286 --> 01:16:19,958 fin 1943. 1094 01:16:20,806 --> 01:16:23,445 C'�tait ma 1re rencontre avec De Gaulle. 1095 01:16:24,446 --> 01:16:27,756 L'unification de la R�sistance �tait en marche. 1096 01:16:28,246 --> 01:16:30,999 Je voulais que mon r�seau se mette en contact 1097 01:16:31,246 --> 01:16:34,248 avec le comit� de Lib�ration nationale. 1098 01:16:34,646 --> 01:16:38,321 On a essuy� quelques tirs de la DCA allemande, 1099 01:16:38,485 --> 01:16:42,132 mais finalement, on est arriv� sans encombre. 1100 01:16:46,365 --> 01:16:47,950 Pauvre Picard... 1101 01:16:48,885 --> 01:16:52,106 J'ai bien song� � aller � son enterrement, mais... 1102 01:16:52,605 --> 01:16:55,358 on y aurait vu quelque habilet� de ma part. 1103 01:16:55,605 --> 01:16:58,902 Oh, c'�tait quelqu'un d'important, vous savez ? 1104 01:16:59,845 --> 01:17:03,360 Une grande amie du sous-pr�fet Moret. 1105 01:17:05,045 --> 01:17:08,355 Mais elle, je ne sais pas pourquoi, on ne l'a jamais attaqu�e. 1106 01:17:08,914 --> 01:17:10,684 M. le Pr�sident, ce qui a empoisonn� ces derniers mois, 1107 01:17:10,821 --> 01:17:13,015 ce n'est �videmment pas votre participation � la R�sistance, 1108 01:17:13,764 --> 01:17:15,720 mais ce qui s'est pass� avant et apr�s. 1109 01:17:17,484 --> 01:17:19,866 Vous allez me ressortir Bousquet, vous aussi ? 1110 01:17:19,957 --> 01:17:23,915 Il y a ceux qui commencent � dire que vous l'avez rencontr� � Vichy en 1942 et pas en 1949. 1111 01:17:24,884 --> 01:17:27,796 En 1942, j'�tais � Montmaur. 1112 01:17:28,164 --> 01:17:29,764 Je vous ai montr� la photo. 1113 01:17:29,954 --> 01:17:32,175 Simone Picard m'a dit que cette photo datait de 1943. 1114 01:17:35,137 --> 01:17:36,934 Continuez, je vous �coute. 1115 01:17:37,044 --> 01:17:38,841 Tout le monde a le droit de se tromper d'une ann�e, M. le Pr�sident, 1116 01:17:39,004 --> 01:17:41,996 mais en 1942, Bousquet n�gociait avec le chef nazi Heidrich 1117 01:17:42,164 --> 01:17:44,996 - les modalit�s de la rafle du Vel d'hiv. - Alors, vous aussi ? 1118 01:17:45,163 --> 01:17:46,755 Je ne cherche pas � vous contredire, mais c'est vous-m�me... 1119 01:17:46,834 --> 01:17:47,629 Quoi ? 1120 01:17:47,764 --> 01:17:50,517 C'est vous-m�me qui m'avez demand� de vous poser toutes les questions utiles � nos entretiens. 1121 01:17:50,683 --> 01:17:53,481 Vous savez qui a pris l'initiative d'instaurer 1122 01:17:53,643 --> 01:17:56,953 une journ�e de comm�moration pour le Vel d'Hiv? 1123 01:17:57,363 --> 01:17:59,194 "La Republique fran�aise, 1124 01:17:59,363 --> 01:18:03,675 en l'hommage aux victimes des pers�cutions racistes et antis�mites". 1125 01:18:03,843 --> 01:18:04,912 Qui a �crit �a ? 1126 01:18:05,083 --> 01:18:07,526 - Le g�n�ral De Gaulle? - Non, c'est vous, M. le Pr�sident. 1127 01:18:07,656 --> 01:18:10,355 Qui a fait graver ce texte dans le marbre ? 1128 01:18:10,523 --> 01:18:12,081 Je le connais par coeur ! 1129 01:18:12,243 --> 01:18:16,201 "Pers�cutions antis�mites et crime contre l'humanit� 1130 01:18:16,562 --> 01:18:20,350 commis sous l'autorit� de fait dite de "gouvernement fran�ais". 1131 01:18:20,522 --> 01:18:23,719 Oui, c'est moi qui ai r�dig� ce texte 1132 01:18:24,802 --> 01:18:28,112 qui se termine par : "N'oublions jamais". 1133 01:18:30,002 --> 01:18:33,119 Mais personne aujourd'hui ne semble s'en souvenir. 1134 01:18:33,642 --> 01:18:36,600 Alors, allez leur rafra�chir la m�moire � vos amis. 1135 01:18:36,921 --> 01:18:38,798 Ce ne sont ni mes amis, ni mes ennemis, M. le Pr�sident. 1136 01:18:38,935 --> 01:18:43,406 La communaut� juive veut obtenir de moi des excuses de la France et de la R�publique. 1137 01:18:43,922 --> 01:18:45,913 C'est �a qu'ils veulent, en v�rit�. 1138 01:18:46,202 --> 01:18:49,955 Que l'on demande pardon � genoux, comme l'a fait Willy Brandt. 1139 01:18:52,161 --> 01:18:54,629 Mais le gouvernement de Vichy, 1140 01:18:54,961 --> 01:18:56,838 ce n'�tait pas la France. 1141 01:18:57,921 --> 01:19:02,401 La France n'a rien � voir dans ces histoires-l�. 1142 01:19:04,841 --> 01:19:06,069 Et maintenant, 1143 01:19:06,601 --> 01:19:08,637 je vais continuer mon rangement. 1144 01:19:14,201 --> 01:19:17,477 Et la prochaine fois, v�rifiez vos sources. 1145 01:19:17,721 --> 01:19:20,393 La photo de Montmaur date bien de 1942. 1146 01:19:21,240 --> 01:19:23,879 Si Picard �tait g�teuse avant de mourir, 1147 01:19:25,600 --> 01:19:27,085 ce n'est pas mon cas. 1148 01:19:33,800 --> 01:19:37,881 Pendant les 23 jours qui ont suivi, il ne m'a pas appel�. 1149 01:20:06,999 --> 01:20:09,308 J'avais imagin� un coin perdu de Paris, 1150 01:20:09,919 --> 01:20:12,797 une zone sombre pr�s des boulevards de ceinture. 1151 01:20:14,559 --> 01:20:17,312 J'�tais surpris de n'avoir jamais cherch� � le situer. 1152 01:20:17,479 --> 01:20:20,949 Comme si le Vel d'Hiv �tait une r�gion oubli�e 1153 01:20:21,119 --> 01:20:22,552 de l'�me. 1154 01:20:33,558 --> 01:20:37,233 Je pensais que c'�tait fini, que je ne le reverrai plus jamais. 1155 01:20:38,318 --> 01:20:40,912 Je croyais qu'�crire ce livre me lib�rerait. 1156 01:20:42,358 --> 01:20:43,473 Jeanne ? 1157 01:20:43,718 --> 01:20:45,071 Je te r�veille ? 1158 01:20:46,718 --> 01:20:48,470 Non, j'avais envie de te parler. 1159 01:20:49,078 --> 01:20:50,352 �a va, c'est correct. 1160 01:20:52,038 --> 01:20:53,949 Ce qui m'emmerde, c'est le bruit de la rue. 1161 01:20:54,278 --> 01:20:55,995 Pour �crire, c'est pas �vident. 1162 01:20:57,677 --> 01:20:59,315 Une vingtaine de pages. 1163 01:21:00,037 --> 01:21:02,073 Rendors-toi, je t'embrasse. 1164 01:21:04,757 --> 01:21:07,430 Vers 5h du matin, je me suis r�veill� en sursaut. 1165 01:21:08,357 --> 01:21:11,190 Il �tait assis dans ma chambre d'h�tel. 1166 01:21:11,557 --> 01:21:13,070 �a a dur� 2 secondes... 1167 01:21:15,037 --> 01:21:17,232 Je croyais �tre un peu d�tach�, 1168 01:21:17,477 --> 01:21:19,593 mais plus je m'enfonce dans cette histoire 1169 01:21:19,757 --> 01:21:21,605 plus je me rends compte qu'il est toujours l�. 1170 01:21:21,757 --> 01:21:23,793 Samedi matin. Message inattendu du pr�sident. 1171 01:21:23,957 --> 01:21:26,266 "Peut se voir aujourd'hui, � mon domicile". 1172 01:21:26,477 --> 01:21:30,505 Vous savez, avec Mend�s, on a toujours �t� les ennemis de la droite. 1173 01:21:30,876 --> 01:21:33,344 � l'�poque, il y avait les barbouzes. 1174 01:21:34,156 --> 01:21:37,705 Et aujourd'hui, vous croyez que tout �a a disparu ? 1175 01:21:39,476 --> 01:21:41,432 J'imagine qu'on est plus civilis�. 1176 01:21:42,636 --> 01:21:43,955 D�trompez-vous. 1177 01:21:44,756 --> 01:21:47,395 L'assassinat politique existe toujours. 1178 01:21:47,556 --> 01:21:51,549 On ne fait plus �a dans les corridors comme avec le duc de Guise. 1179 01:21:51,876 --> 01:21:55,400 Non, c'est plus discret. Un accident. 1180 01:21:56,156 --> 01:21:59,193 Le geste d'un pr�tendu d�s�quilibr�. 1181 01:22:01,035 --> 01:22:02,912 J'y pense souvent. 1182 01:22:04,985 --> 01:22:09,103 Plus t�t je mourrai, plus vite la droite retournera au pouvoir. 1183 01:22:09,475 --> 01:22:13,606 Le pouvoir dont elle s'estime propri�taire. 1184 01:22:26,515 --> 01:22:29,348 Ses gardes du corps nous suivaient � distance. 1185 01:22:30,595 --> 01:22:33,108 Le jeu des ombres qui allaient et venaient 1186 01:22:33,274 --> 01:22:35,868 sur son visage le rendait tr�s jeune, 1187 01:22:36,114 --> 01:22:38,150 ou tr�s vieux selon l'instant. 1188 01:22:38,474 --> 01:22:41,352 Depuis 40 ans qu'il me font la chasse, 1189 01:22:41,514 --> 01:22:45,507 j'ai eu le temps de m'interroger sur cette haine � mort qu'ils me vouent. 1190 01:22:45,994 --> 01:22:47,950 Et j'ai trouv� la r�ponse. 1191 01:22:48,434 --> 01:22:52,791 Je ne suis pas un ennemi traditionnel, un juif intellectuel comme L�on Blum, 1192 01:22:52,954 --> 01:22:55,946 ou un fils d'ouvrier comme Thorez. Non. 1193 01:22:56,234 --> 01:22:59,465 S'ils me ha�ssent tant, c'est parce que je suis un tra�tre. 1194 01:23:00,651 --> 01:23:03,245 Je viens de chez eux. Je les connais bien. 1195 01:23:04,051 --> 01:23:07,087 La droite d�teste qu'on la trahisse. 1196 01:23:27,833 --> 01:23:29,061 "Il n'y a pas, 1197 01:23:29,233 --> 01:23:31,827 il n'y aura jamais de soci�t� socialiste 1198 01:23:32,113 --> 01:23:35,947 sans propri�t� collective des grands moyens de production, 1199 01:23:36,113 --> 01:23:38,387 d'�change et de recherche. 1200 01:23:39,472 --> 01:23:43,138 Le v�ritable ennemi, celui qu'il faut d�loger, 1201 01:23:43,432 --> 01:23:45,388 c'est celui qui tient les clefs, 1202 01:23:45,552 --> 01:23:46,826 c'est le monopole, 1203 01:23:47,152 --> 01:23:48,949 terme exclusif 1204 01:23:49,152 --> 01:23:52,588 pour signifier toutes les puissances de l'argent. 1205 01:23:54,232 --> 01:23:55,870 L'argent qui corrompt, 1206 01:23:56,352 --> 01:23:59,992 l'argent qui ach�te, l'argent qui �crase, 1207 01:24:00,272 --> 01:24:04,237 l'argent qui tue, l'argent qui ruine, 1208 01:24:04,773 --> 01:24:09,163 et l'argent qui pourrit jusqu'� la conscience des hommes." 1209 01:24:30,591 --> 01:24:33,230 Plein ciel. Tu peux pas savoir le bonheur... 1210 01:24:34,088 --> 01:24:36,522 - T'as trouv� �a comment ? - Par Rudy. 1211 01:24:39,591 --> 01:24:41,023 Vous allez vivre ensemble ? 1212 01:24:41,190 --> 01:24:43,260 Non, chacun chez soi. 1213 01:24:43,510 --> 01:24:45,341 On se voit quand on en a envie. 1214 01:24:46,430 --> 01:24:47,545 C'est l'id�al. 1215 01:24:49,790 --> 01:24:51,508 T'as de la chance d'avoir trouv� l'id�al. 1216 01:24:51,710 --> 01:24:53,268 C'est une mani�re de parler. 1217 01:24:54,150 --> 01:24:57,142 Il n'y a pas de mec id�al ni de femme id�ale, il n'y a que des r�ves. 1218 01:24:58,697 --> 01:25:00,404 T'en faisais partie. 1219 01:25:05,270 --> 01:25:06,623 Je peux me prendre un whisky ? 1220 01:25:06,790 --> 01:25:08,746 - � cette heure-ci ? - �a me d�tend. 1221 01:25:09,830 --> 01:25:11,388 Il t'a toujours pas rappel� ? 1222 01:25:12,310 --> 01:25:14,459 Non, cette fois-ci, je ne le reverrai plus. 1223 01:25:15,229 --> 01:25:17,823 - Il est o� ? - J'en sais rien. Je m'en fous. 1224 01:25:17,989 --> 01:25:21,186 Non, tu t'en fous pas. Il n'y a qu'� voir ta t�te. 1225 01:25:29,869 --> 01:25:32,542 M. Moreau ? C'est Th�r�se Manicourt. 1226 01:25:33,269 --> 01:25:35,066 Le Pr�sident aimerait vous voir. 1227 01:25:36,349 --> 01:25:38,579 - Tout de suite ? - Ce serait mieux. 1228 01:26:20,707 --> 01:26:24,504 Je vous laisse un pr�sident en acier, alors de gr�ce... 1229 01:26:24,777 --> 01:26:27,007 ne me l'ab�mez pas avec vos questions. 1230 01:26:27,089 --> 01:26:30,684 Ah, Antoine, c'�tait mon dernier conseil des ministres. 1231 01:26:32,747 --> 01:26:35,100 Sur la fin, ce n'�tait pas �vident. 1232 01:26:35,550 --> 01:26:36,256 Bravo. 1233 01:26:36,507 --> 01:26:39,738 Je tenais � ce que vous soyez pr�sent en cet instant. 1234 01:26:41,147 --> 01:26:44,503 Mais vous aussi, vous allez trinquer avec nous. 1235 01:26:44,604 --> 01:26:45,957 Merci beaucoup, M. le Pr�sident. 1236 01:26:46,053 --> 01:26:47,566 Allez-y, Antoine. 1237 01:26:51,826 --> 01:26:53,384 Il me sortait des oubliettes 1238 01:26:53,546 --> 01:26:55,935 comme un captif dont on dispose corps et �me. 1239 01:26:57,386 --> 01:26:59,741 Je repensais � son couplet sur l'indiff�rence. 1240 01:27:00,266 --> 01:27:02,541 Il m'avait inflig� 23 jours d'indiff�rence. 1241 01:27:02,706 --> 01:27:04,185 Quand on y r�fl�chit, 1242 01:27:04,866 --> 01:27:07,824 depuis la R�volution de 1789, 1243 01:27:07,986 --> 01:27:11,695 il n'y a pas beaucoup de chefs d'�tat qui ont r�gn� aussi longtemps. 1244 01:27:12,723 --> 01:27:16,113 La plupart sont morts au pouvoir, ou assassin�s. 1245 01:27:16,479 --> 01:27:18,629 Ou alors, ils ont d�missionn�. 1246 01:27:19,626 --> 01:27:22,156 Personne n'aura mieux fait que moi 1247 01:27:22,308 --> 01:27:24,953 depuis Napol�on III. 1248 01:27:26,865 --> 01:27:28,378 De Gaulle... 1249 01:27:29,585 --> 01:27:30,620 Merci. 1250 01:27:30,785 --> 01:27:33,094 Si on lui enl�ve le 18 juin, 1251 01:27:33,465 --> 01:27:35,615 il ne lui reste pas grand-chose. 1252 01:27:36,385 --> 01:27:39,024 Moi, j'aurai au moins dur� 14 ans. 1253 01:27:40,505 --> 01:27:42,894 Et je n'ai pas �t� chass� par la rue. 1254 01:27:44,505 --> 01:27:46,621 Qu'est-ce qui vous ferait plaisir, M. Fleury ? 1255 01:27:46,785 --> 01:27:49,315 Demandez-moi ce que vous voulez, je vous le donnerai. 1256 01:27:49,908 --> 01:27:51,953 Eh bien, M. le Pr�sident, si c'�tait possible 1257 01:27:52,044 --> 01:27:54,443 apr�s votre d�part, j'aimerais bien rester � vos c�t�s. 1258 01:27:55,064 --> 01:27:57,020 Rien n'est plus simple. 1259 01:27:58,264 --> 01:27:59,697 Et vous, Antoine ? 1260 01:27:59,864 --> 01:28:01,422 Qu'on termine notre livre. 1261 01:28:02,944 --> 01:28:06,016 C'est la seule chose que je ne puisse pas vous garantir. 1262 01:28:30,543 --> 01:28:32,852 Vous croyez que je n'int�resse plus personne ? 1263 01:28:33,863 --> 01:28:36,581 - Pourquoi vous dites �a ? - Vous voyez bien. 1264 01:28:37,543 --> 01:28:39,932 On dirait que je suis devenu transparent. 1265 01:28:42,783 --> 01:28:47,254 Dites-moi la v�rit�. J'ai chang� au point qu'on ne me reconnaisse plus dans la rue ? 1266 01:28:49,077 --> 01:28:50,338 Bon ben, on va rentrer... 1267 01:28:50,695 --> 01:28:55,210 Excusez-moi. Je vous ai vu de loin, je croyais r�ver. On me disait que j'�tais folle. 1268 01:28:55,466 --> 01:28:58,423 Je voulais vous remercier pour tout. Est-ce que je peux vous embrasser ? 1269 01:28:59,502 --> 01:29:01,722 Mais bien s�r, mademoiselle. 1270 01:29:03,844 --> 01:29:06,535 Merci, c'est le beau jour de ma vie. 1271 01:29:12,502 --> 01:29:14,015 Allez, rentrons. 1272 01:29:18,262 --> 01:29:19,980 Elle �tait tr�s sympathique. 1273 01:29:20,862 --> 01:29:22,739 Elle a l'�ge de ma fille. 1274 01:29:23,083 --> 01:29:26,473 J'avais envie de lui demander : "c'est quoi, tout ?" 1275 01:29:26,862 --> 01:29:28,818 Mais je l'aurais embarrass�e. 1276 01:29:29,741 --> 01:29:31,971 Vous savez, on me noirci. 1277 01:29:32,581 --> 01:29:37,406 Mais durant ces 14 ans, le pays n'a pas connu de guerre, 1278 01:29:39,061 --> 01:29:41,575 de crises majeures, de drames sociaux... 1279 01:29:41,741 --> 01:29:43,936 C'est rare dans l'histoire de France, 1280 01:29:44,101 --> 01:29:46,490 une aussi longue p�riode de paix. 1281 01:29:48,861 --> 01:29:50,613 Vous savez ce qu'on dira ? 1282 01:29:52,741 --> 01:29:56,964 On dira qu'apr�s moi, l'alternance est possible 1283 01:29:57,101 --> 01:29:59,854 et que la gauche n'est plus pestif�r�e. 1284 01:30:04,500 --> 01:30:07,094 On s'extasie devant les 23 % de Jospin, 1285 01:30:07,260 --> 01:30:10,536 mais ce sont les miens, depuis Epinay. 1286 01:30:10,700 --> 01:30:13,089 Il ne les a pas fabriqu� de ses mains. 1287 01:30:14,140 --> 01:30:16,096 Les affaires, la corruption... 1288 01:30:18,433 --> 01:30:21,391 Elles resteront moins li�es � ma p�riode qu'on ne le croit. 1289 01:30:21,624 --> 01:30:23,730 La droite a fait bien pire. 1290 01:30:23,900 --> 01:30:26,414 En attendant, ils croient se refaire une vertu 1291 01:30:26,580 --> 01:30:30,573 en demandant � leurs ministres de s'arr�ter aux feux rouges. 1292 01:30:32,220 --> 01:30:34,938 "La R�publique citoyenne". 1293 01:30:35,099 --> 01:30:37,055 Ils n'ont que ce mot � la bouche. 1294 01:30:38,099 --> 01:30:42,934 Avec moi, avec mon d�part, on est enfin sorti de la monarchie. 1295 01:30:43,179 --> 01:30:45,647 Il faut tourner la page. 1296 01:30:50,259 --> 01:30:53,934 Mais je ne suis pas une page qu'on arrache facilement. 1297 01:30:57,899 --> 01:30:59,696 Vous �tes d'accord ? 1298 01:31:00,539 --> 01:31:03,053 La paix sociale, �a n'existe pas, M. le Pr�sident. 1299 01:31:04,699 --> 01:31:08,691 Avec la chute du Mur de Berlin, des gens ont �crit que c'�tait "la fin de l'histoire". 1300 01:31:09,618 --> 01:31:12,849 Je pense au contraire que le r�ve communiste, �galitaire, 1301 01:31:13,018 --> 01:31:16,169 est profond�ment enracin� dans l'imaginaire de l'humanit�. 1302 01:31:18,578 --> 01:31:21,172 Ne vous prenez pas pour l'humanit�. 1303 01:31:24,378 --> 01:31:26,972 Et puis, des r�ves, j'en suis revenu. 1304 01:31:28,538 --> 01:31:30,017 Je le regrette, 1305 01:31:32,418 --> 01:31:34,090 mais c'est comme �a. 1306 01:31:39,297 --> 01:31:41,174 Il ne s'agit pas de r�ver, M. le Pr�sident. 1307 01:31:42,897 --> 01:31:46,367 Mais de constater que si l'argent ne produit que l'argent, 1308 01:31:46,537 --> 01:31:49,097 la lutte des classes sera plus violente que jamais. 1309 01:31:59,057 --> 01:32:00,649 Rentrons � la maison. 1310 01:32:05,457 --> 01:32:07,925 Th�r�se Manicourt m'a parl� de Colorado Springs, 1311 01:32:08,137 --> 01:32:10,855 au mois d'octobre, avec Bush, Thatcher et Gorbatchev. 1312 01:32:12,336 --> 01:32:16,479 �a fait un peu voyage organis� pour retrait�s, non ? 1313 01:32:19,988 --> 01:32:22,183 New York, �a me plairait davantage. 1314 01:32:22,656 --> 01:32:25,295 Un d�jeuner avec Julia Roberts... 1315 01:32:26,216 --> 01:32:27,251 C'est mon r�ve. 1316 01:32:28,736 --> 01:32:30,215 Je lui demanderai si c'est vrai 1317 01:32:30,376 --> 01:32:34,654 cette histoire que ce ne sont pas ses vraies jambes dans Pretty Woman. 1318 01:32:37,014 --> 01:32:40,484 Oh non, je ne peux pas lui demander une chose pareille. 1319 01:32:40,656 --> 01:32:42,452 C'est trop indiscret. 1320 01:32:45,655 --> 01:32:49,933 J'aimerais bien me promener avec elle en Twingo dans la 5e avenue. 1321 01:32:51,335 --> 01:32:52,609 Pourquoi en Twingo ? 1322 01:32:53,855 --> 01:32:57,404 C'est le cadeau d'adieu du Parti socialiste. 1323 01:33:00,135 --> 01:33:02,365 Pour mes futures promenades. 1324 01:33:04,655 --> 01:33:08,694 C'est tr�s gentil de leur part, mais j'ai refus�. 1325 01:33:08,935 --> 01:33:13,247 M. le Pr�sident, c'est s�rieux votre proposition d'article pour ma revue ? 1326 01:33:13,415 --> 01:33:14,608 Mais bien s�r. 1327 01:33:14,774 --> 01:33:17,288 S�rement pas un papier politique. 1328 01:33:20,094 --> 01:33:23,325 Moi, en ce moment, je relis Chardonne. 1329 01:33:23,494 --> 01:33:26,566 J'aimerais bien �crire quelque chose sur Les Destin�es sentimentales. 1330 01:33:26,734 --> 01:33:29,453 - Chardonne, c'est un peu... - Un peu quoi ? 1331 01:33:30,734 --> 01:33:32,884 Un peu trop � droite ? 1332 01:33:33,614 --> 01:33:37,050 Il parle remarquablement de la bourgeoisie de province. 1333 01:33:38,974 --> 01:33:41,010 Je viens de l�, vous savez ? 1334 01:33:42,374 --> 01:33:43,887 De cette r�gion. 1335 01:33:46,853 --> 01:33:49,048 Mes parents �taient vinaigriers. 1336 01:33:51,853 --> 01:33:55,402 Les aristocrates, c'�tait les fabricants de cognac. 1337 01:33:57,013 --> 01:33:59,004 Ils ne nous invitaient jamais. 1338 01:33:59,453 --> 01:34:03,782 Dans le fond, je suis toujours rest� un vinaigrier. 1339 01:34:43,893 --> 01:34:46,566 Je ne suis plus bon que pour la fosse commune. 1340 01:34:48,212 --> 01:34:50,168 Et �a, venant de la gauche ! 1341 01:34:50,812 --> 01:34:53,769 C'est navrant. La m�galomanie par ci, 1342 01:34:53,931 --> 01:34:55,489 l'abus de pouvoir par l�... 1343 01:34:55,651 --> 01:34:57,209 Qu'est-ce qu'ils me reprochent ? 1344 01:34:57,971 --> 01:35:00,227 Ils sont aveugl�s par la haine. 1345 01:35:02,091 --> 01:35:03,888 Le Mont Beuvray est devenu le symbole 1346 01:35:04,051 --> 01:35:06,406 de la folie des grandeurs. 1347 01:35:06,771 --> 01:35:09,604 Quelques m�tres carr�s face au Mont Blanc. 1348 01:35:10,891 --> 01:35:15,328 Dans le fond, ils ne tol�rent pas que je ne me fasse pas enterrer comme tout le monde. 1349 01:35:16,011 --> 01:35:17,842 Mais je ne suis pas tout le monde. 1350 01:35:19,651 --> 01:35:22,404 De Gaulle s'est bien fait enterrer dans son jardin... 1351 01:35:22,891 --> 01:35:25,199 De toute mani�re, ma d�cision est prise. 1352 01:35:25,410 --> 01:35:27,765 Ce sera Jarnac, le caveau de famille. 1353 01:35:28,490 --> 01:35:32,952 Il ne reste plus qu'une seule place, mais au bout du compte, ce sera aussi bien. 1354 01:35:33,330 --> 01:35:36,029 Pas d'�pouse, pas de ma�tresse. 1355 01:35:36,850 --> 01:35:39,338 Je serai un gisant c�libataire. 1356 01:37:04,967 --> 01:37:06,446 C'est un tr�s beau passage. 1357 01:37:06,767 --> 01:37:09,235 C'est son officier de s�curit� qui m'a tout racont�. 1358 01:37:12,367 --> 01:37:14,642 Un matin, il s'est r�veill� en entendant du bruit. 1359 01:37:14,887 --> 01:37:16,286 Il s'est pr�par� � toute vitesse. 1360 01:37:17,207 --> 01:37:19,198 Il l'a suivi dans les rues de Jarnac. 1361 01:37:20,127 --> 01:37:21,640 �a fait un peu froid dans le dos. 1362 01:37:22,247 --> 01:37:23,646 Quel personnage ! 1363 01:37:24,847 --> 01:37:26,917 Il va falloir attaquer la fin, maintenant. 1364 01:37:30,647 --> 01:37:32,045 Combien �a fait ? 1365 01:37:32,246 --> 01:37:33,759 350 pages. 1366 01:37:33,966 --> 01:37:35,285 C'est pas mal. 1367 01:37:49,646 --> 01:37:52,114 Il y a un certain nombre de points que nous n'avons pas abord�s, 1368 01:37:52,486 --> 01:37:54,397 et d'autres que nous n'avons que survol�s. 1369 01:37:55,566 --> 01:37:56,840 Certainement. 1370 01:37:59,326 --> 01:38:01,476 Mais je n'ai pas envie de rab�cher. 1371 01:38:03,006 --> 01:38:04,438 M. le Pr�sident, 1372 01:38:05,485 --> 01:38:07,760 sur cette affaire Bousquet, il y a trop d'amalgames. 1373 01:38:08,645 --> 01:38:10,954 Vous pourriez mieux vous expliquer une fois pour toutes ? 1374 01:38:11,725 --> 01:38:13,920 Vous n'allez pas recommencer avec �a ! 1375 01:38:14,125 --> 01:38:15,604 Les faits sont t�tus, M. le Pr�sident. 1376 01:38:15,765 --> 01:38:20,262 Je m'en fous. J'ai dit ce que j'avais � dire. 1377 01:38:24,245 --> 01:38:26,236 Je me suis permis d'�crire ce texte pour vous. 1378 01:38:26,405 --> 01:38:29,317 Ah bon, vous �crivez � ma place maintenant ? 1379 01:38:29,485 --> 01:38:32,602 Non, je ne me le permettrais pas. C'est juste une proposition. Je vous la lis. 1380 01:38:35,844 --> 01:38:36,993 Allez-y toujours. 1381 01:38:37,484 --> 01:38:40,317 "Le r�le de la machine administrative et polici�re 1382 01:38:40,484 --> 01:38:43,123 dans les mains du secr�taire g�n�ral de la police de Vichy 1383 01:38:43,444 --> 01:38:47,144 n'a pas �t� examin� comme il se doit � l'occasion du proc�s de 1949, 1384 01:38:47,501 --> 01:38:50,717 qui le condamne puis le rel�ve aussit�t de son indignit� nationale" 1385 01:38:50,884 --> 01:38:52,112 Faites voir. 1386 01:39:02,564 --> 01:39:05,476 Ce que je vous propose de dire dans ce texte, M. le Pr�sident, 1387 01:39:05,764 --> 01:39:07,356 c'est que les vrais d�portateurs 1388 01:39:07,684 --> 01:39:10,038 ont �t� les hauts fonctionnaires radicaux de la R�publique. 1389 01:39:10,363 --> 01:39:13,992 Les vrais exterminateurs, ce sont les technocrates, les criminels de bureau. 1390 01:39:14,763 --> 01:39:17,436 C'est pas mal, "les criminels de bureau". 1391 01:39:19,963 --> 01:39:24,770 Dosto�evski parlait de l'extase administrative. 1392 01:39:26,083 --> 01:39:27,801 C'est pas mal non plus. 1393 01:39:30,923 --> 01:39:32,993 Il y a trop de bruit ici. 1394 01:39:33,563 --> 01:39:35,952 Il faudrait mettre un double-vitrage. 1395 01:39:36,243 --> 01:39:38,962 - Vous croyez que c'est vraiment efficace ? - �a att�nue. 1396 01:39:53,122 --> 01:39:54,555 Qu'en pensez-vous, M. le Pr�sident ? 1397 01:39:55,122 --> 01:39:56,316 Je vois... 1398 01:39:57,042 --> 01:39:58,760 La machine, quoi. 1399 01:40:03,002 --> 01:40:04,877 Ah, c'est infernal ! 1400 01:40:05,842 --> 01:40:08,436 C'est pour �a que je me suis permis d'�crire cette clarification. 1401 01:40:11,002 --> 01:40:12,753 Non, je n'ai pas envie. 1402 01:40:12,921 --> 01:40:14,274 J'ai tout dit. 1403 01:40:15,801 --> 01:40:18,838 Tout de m�me, il y en a qui sont obs�d�s. 1404 01:40:19,281 --> 01:40:21,237 Je m'en voulais de ne pas l'avoir fait plier, 1405 01:40:21,401 --> 01:40:23,596 d'avoir �t� maladroit et pr�somptueux. 1406 01:40:30,281 --> 01:40:33,193 Il y a une jeune fille qui est pass�e tout-�-l'heure. Elle vous a laiss� un mot. 1407 01:40:33,361 --> 01:40:34,350 Merci. 1408 01:40:34,521 --> 01:40:38,150 Pendant que j'y pense, M. Moreau, si vous pouviez �viter de planter des punaises sur les murs. 1409 01:40:38,321 --> 01:40:41,313 Apr�s �a fait des trous. Il y en a d�j� assez sur la moquette. 1410 01:40:41,481 --> 01:40:44,358 - Des trous de punaises ? - Non, des trous de cigarette. 1411 01:40:45,800 --> 01:40:47,119 Excusez-moi. 1412 01:40:57,000 --> 01:40:59,355 Excusez-moi. Elle ne vous a rien dit ? 1413 01:40:59,720 --> 01:41:01,711 Elle a eu l'air press�. Elle a dit qu'elle repasserait plus tard. 1414 01:41:01,880 --> 01:41:04,678 - Pas de num�ro de t�l�phone, rien ? - Non, d�sol�e. 1415 01:41:17,403 --> 01:41:20,988 Quand j'�tais petite, je passais mon temps � balancer des bouteilles � la mer. 1416 01:41:21,159 --> 01:41:22,751 C'�tait toujours les m�mes lettres : 1417 01:41:23,439 --> 01:41:24,952 "Je m'appelle Judith. 1418 01:41:25,319 --> 01:41:28,072 Je suis prisonni�re. Venez me d�livrer". 1419 01:41:32,719 --> 01:41:33,834 J'arrive ! 1420 01:41:42,479 --> 01:41:44,834 - Je peux entrer ? - C'est un peu le bordel. 1421 01:41:45,599 --> 01:41:46,873 Tu travaillais ? 1422 01:41:47,999 --> 01:41:49,716 Oui, je termine mon livre. 1423 01:41:50,238 --> 01:41:51,717 Je tombe mal ? 1424 01:41:52,358 --> 01:41:54,349 Non, au contraire. 1425 01:42:03,518 --> 01:42:04,837 Quelle journ�e ? 1426 01:42:05,158 --> 01:42:06,477 Dimanche. 1427 01:42:06,918 --> 01:42:08,954 Tu veux savoir le mois aussi ? 1428 01:42:12,078 --> 01:42:13,989 Pourquoi tu m'as jamais rappel� ? 1429 01:42:14,638 --> 01:42:16,356 Parce que j'�tais pas libre. 1430 01:42:19,278 --> 01:42:20,790 Et maintenant, t'es libre ? 1431 01:42:21,357 --> 01:42:22,392 Oui. 1432 01:42:23,477 --> 01:42:24,876 Et toi ? 1433 01:42:42,037 --> 01:42:43,550 Il allait mourir. 1434 01:42:44,957 --> 01:42:47,471 Il allait mourir et je ne pensais qu'� moi. 1435 01:42:55,916 --> 01:42:56,905 Oui ? 1436 01:42:59,596 --> 01:43:00,790 Oui, c'est moi. 1437 01:43:03,116 --> 01:43:04,515 Oui, bien s�r. 1438 01:43:05,956 --> 01:43:07,947 �coutez, je vais essayer de trouver un avion. 1439 01:43:09,916 --> 01:43:11,144 Oui. 1440 01:43:16,316 --> 01:43:17,669 Bonjour, Antoine. 1441 01:43:18,236 --> 01:43:20,067 Vous avez fait bon voyage ? 1442 01:43:20,436 --> 01:43:21,505 Vous savez ? 1443 01:43:22,276 --> 01:43:24,267 Vous allez le trouver chang�. 1444 01:43:25,195 --> 01:43:26,594 Vraiment chang�. 1445 01:43:27,035 --> 01:43:29,674 - Avec le pr�sident, on peut s'attendre � tout. - Non. 1446 01:43:30,795 --> 01:43:31,989 Plus maintenant. 1447 01:43:32,151 --> 01:43:34,346 C'�tait vrai quand il �tait encore au pouvoir. 1448 01:43:34,546 --> 01:43:36,502 L�, il peut plus. 1449 01:43:38,195 --> 01:43:39,389 Et il le sait. 1450 01:43:40,555 --> 01:43:41,908 Je le connais. 1451 01:43:44,035 --> 01:43:45,548 Il sort plus de sa chambre. 1452 01:43:45,715 --> 01:43:49,105 Le Dr Jeantot dort sur un matelas au pied de son lit. 1453 01:44:03,394 --> 01:44:05,783 Antoine, vous voil� enfin ! 1454 01:44:06,914 --> 01:44:08,825 Vous en avez mis du temps... 1455 01:44:11,874 --> 01:44:13,830 C'est le th� des pharaons. 1456 01:44:15,994 --> 01:44:18,383 Oui, j'ai rapport� �a d'�gypte. 1457 01:44:19,648 --> 01:44:23,197 Il para�t que �a fait tout dig�rer, m�me la mort. 1458 01:44:26,714 --> 01:44:28,227 N'est-ce pas, Jeantot ? 1459 01:44:28,670 --> 01:44:31,431 En tous cas, �a ne peut pas vous faire de mal, M. le Pr�sident. 1460 01:44:33,167 --> 01:44:35,168 C'est ti�dasse ! 1461 01:44:36,913 --> 01:44:38,631 Le gaz ne marche pas ? 1462 01:44:40,597 --> 01:44:42,633 Demandez � la gardienne ! 1463 01:44:42,873 --> 01:44:44,704 Elle sait faire bouillir de l'eau. 1464 01:44:46,673 --> 01:44:49,585 Vous n'avez pas la science infuse, hein ! 1465 01:44:56,673 --> 01:44:59,141 Il est d'humeur ex�crable. 1466 01:45:01,872 --> 01:45:03,590 Et nous, alors ? 1467 01:45:05,232 --> 01:45:07,905 Je ne suis pas s�r qu'on le finisse, ce livre. 1468 01:45:09,472 --> 01:45:11,144 Pourquoi vous dites �a, M. le Pr�sident ? 1469 01:45:11,832 --> 01:45:14,869 On va se remettre au travail d�s que vous serez rentr� � Paris. 1470 01:45:15,108 --> 01:45:18,428 Il nous faudra encore 3 mois, au moins. 1471 01:45:21,072 --> 01:45:22,505 Vous �tes d'accord ? 1472 01:45:23,072 --> 01:45:25,381 - On trouvera le temps. - Le temps... 1473 01:45:26,352 --> 01:45:28,502 C'est lui qui va me trouver. 1474 01:45:29,832 --> 01:45:31,788 Je suis une plaie vivante. 1475 01:45:35,031 --> 01:45:36,952 Mais oui, Antoine, 1476 01:45:40,352 --> 01:45:43,708 je suis d�vor� de l'int�rieur, maintenant. 1477 01:45:46,351 --> 01:45:48,069 �a va aller tr�s vite. 1478 01:45:54,391 --> 01:45:55,904 C'est pas grave. 1479 01:45:57,911 --> 01:46:01,506 On appellera �a Les M�moires interrompues. 1480 01:46:05,750 --> 01:46:07,900 Aidez-moi � descendre du lit. 1481 01:46:17,751 --> 01:46:19,707 Je n'ai plus aucune force. 1482 01:46:23,946 --> 01:46:25,140 Merci. 1483 01:46:32,190 --> 01:46:34,260 Voil�, c'est bien comme �a. 1484 01:46:42,389 --> 01:46:44,027 Vous savez, Antoine ? 1485 01:46:45,309 --> 01:46:48,699 J'ai relu r�cemment toutes sortes de biographies. 1486 01:46:49,150 --> 01:46:50,708 Je voulais savoir 1487 01:46:51,229 --> 01:46:54,539 ce que les hommes c�l�bres ont dit avant de mourir. 1488 01:46:56,549 --> 01:46:58,585 C'est assez d�cevant. 1489 01:46:59,669 --> 01:47:02,945 Je pense que certains d'entre eux 1490 01:47:03,149 --> 01:47:05,219 avaient pr�par� leur texte. 1491 01:47:09,069 --> 01:47:11,628 C'est ce qu'il y a de plus mauvais dans leur oeuvre. 1492 01:47:14,748 --> 01:47:16,500 Le mot de la fin. 1493 01:47:20,628 --> 01:47:23,301 Pour la simple raison, c'est qu'il n'y en a pas. 1494 01:47:26,948 --> 01:47:30,702 Le plus juste, c'est ce que disent les vivants. Ils disent... 1495 01:47:31,588 --> 01:47:33,101 "C'est fini". 1496 01:47:34,108 --> 01:47:36,303 Vous avez un avion � prendre, 1497 01:47:38,228 --> 01:47:40,981 il ne faut pas que je vous mette en retard. 1498 01:47:41,948 --> 01:47:43,619 Dites � Jeantot 1499 01:47:43,859 --> 01:47:46,419 que je ne veux pas de sa tisane. 1500 01:47:49,107 --> 01:47:50,335 Dites-lui 1501 01:47:52,187 --> 01:47:54,542 que j'ai besoin d'�tre seul. 1502 01:47:58,050 --> 01:48:00,369 Allez, sauvez-vous. 116647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.