Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,890 --> 00:00:05,540
Previously on SEAL Team...
2
00:00:10,550 --> 00:00:11,120
RAY:
What is it?
3
00:00:11,510 --> 00:00:12,200
Nothing.
4
00:00:13,190 --> 00:00:15,290
Kind of "nothing" you need me
to torch if you don't come back?
5
00:00:15,290 --> 00:00:16,610
Ray, just bring
my burn box, will you?
6
00:00:16,610 --> 00:00:19,820
I'm asking the court
to give Ben a second chance
7
00:00:19,820 --> 00:00:20,900
at having a good life.
8
00:00:20,900 --> 00:00:23,540
Because I know Clay--
he'd think he deserved it.
9
00:00:23,660 --> 00:00:25,460
OMAR:
This team needs Bravo 1.
10
00:00:25,670 --> 00:00:26,540
Yeah, well, I hope not.
11
00:00:26,540 --> 00:00:28,400
Because you're gonna
have to manage without me.
12
00:00:28,570 --> 00:00:29,420
Is Mikey that bad?
13
00:00:29,600 --> 00:00:31,040
Gonna need
reconstructive surgery,
14
00:00:31,040 --> 00:00:33,290
- so I got to be there for him.
- SONNY: The rumors
15
00:00:33,290 --> 00:00:36,890
of Bravo's demise
are greatly exaggerated.
16
00:00:36,890 --> 00:00:38,300
Ain't that right, Magic Mike?
17
00:00:38,720 --> 00:00:41,087
(cheering, laughing)
18
00:00:41,270 --> 00:00:44,810
You are my priority,
100%, full attention.
19
00:00:44,810 --> 00:00:45,230
- Mikey.
- (Cerberus whining)
20
00:00:47,600 --> 00:00:48,380
What the fuck?
21
00:00:48,380 --> 00:00:49,640
DR. MORRIS:
Michael's blood test
22
00:00:49,640 --> 00:00:51,920
showed tranq in his system.
23
00:00:51,920 --> 00:00:52,610
Tranq?
24
00:00:52,610 --> 00:00:54,560
Fentanyl mixed with Xylazine,
25
00:00:54,560 --> 00:00:56,060
an animal tranquilizer.
26
00:00:56,060 --> 00:00:57,680
DOUG:
When I got hurt wrestling,
27
00:00:57,680 --> 00:01:00,050
a-a teammate gave me
some pain pills.
28
00:01:00,050 --> 00:01:02,620
And I never used any,
but they were still in my bag.
29
00:01:02,620 --> 00:01:04,180
Mikey didn't know
when you'd be home.
30
00:01:04,180 --> 00:01:05,530
So he took one.
31
00:01:05,530 --> 00:01:07,480
Why am I in the hospital?
32
00:01:08,140 --> 00:01:11,230
You had to work a problem
that I created.
33
00:01:11,380 --> 00:01:12,970
One of the reasons
why I came back home
34
00:01:12,970 --> 00:01:15,670
was to show that I could
finally have a balanced life
35
00:01:15,670 --> 00:01:18,400
being Bravo 1
36
00:01:18,970 --> 00:01:20,170
and a dad.
37
00:01:21,010 --> 00:01:22,780
Well, that just
blew up in my face.
38
00:01:23,050 --> 00:01:26,320
Because I almost got
my son killed and my teammates.
39
00:01:26,320 --> 00:01:27,970
I'm just starting to believe
40
00:01:28,540 --> 00:01:30,670
that war does
have the last word.
41
00:01:35,140 --> 00:01:36,400
SONNY:
So, how many more days you got
42
00:01:36,400 --> 00:01:37,870
till you hang it up
forever, Ray?
43
00:01:38,080 --> 00:01:39,700
Fourteen.
Not that
44
00:01:39,700 --> 00:01:41,800
my whole family is obsessively
counting or anything.
45
00:01:41,800 --> 00:01:44,140
And, uh, yet here you are,
still training.
46
00:01:44,140 --> 00:01:45,550
Yeah. I get it.
47
00:01:46,330 --> 00:01:48,310
It's hard to pass on the chance
to peg paintballs
48
00:01:48,310 --> 00:01:49,090
- into Sonny's throat.
- (laughs)
49
00:01:49,780 --> 00:01:51,850
Not gonna clock out early
after 20 years.
50
00:01:52,060 --> 00:01:53,770
All right, good.
'Cause I will take
51
00:01:53,770 --> 00:01:56,080
every ounce of that
old man wisdom I can get.
52
00:01:56,200 --> 00:01:58,540
Come on, you can't wait
to invade his cage.
53
00:01:58,820 --> 00:02:00,980
Thirstier than a Mormon
in a saloon.
54
00:02:00,980 --> 00:02:01,850
Hey! Oh.
55
00:02:02,120 --> 00:02:05,510
The bigger surprise is casting
Drew as the third Stooge.
56
00:02:05,510 --> 00:02:08,000
Eh, he's still at Shemp level,
but under my tutelage,
57
00:02:08,000 --> 00:02:11,150
he, uh, may-- may--
unlock Curly.
58
00:02:11,150 --> 00:02:13,350
I'm fucking Moe,
you knucklehead.
59
00:02:14,240 --> 00:02:14,780
- (laughing)
- Yeah, well,
60
00:02:14,780 --> 00:02:17,180
kicking ass in Asia
cemented us as a go-to team,
61
00:02:17,180 --> 00:02:18,980
and you are Bravo
for the long haul now.
62
00:02:19,070 --> 00:02:20,780
Bravo doesn't rebuild,
we reload.
63
00:02:21,020 --> 00:02:22,730
Well, all this team rah-rah,
64
00:02:23,450 --> 00:02:25,640
maybe it's time Drew
claims a cage in here.
65
00:02:26,240 --> 00:02:27,140
I'm good where I'm at.
66
00:02:27,230 --> 00:02:28,640
Squirreling your gear
in the, uh,
67
00:02:28,640 --> 00:02:31,340
abandoned, likely haunted,
basement of DEVGRU?
68
00:02:32,300 --> 00:02:33,500
I don't mind the ghosts.
69
00:02:36,650 --> 00:02:37,460
Understood.
70
00:02:37,817 --> 00:02:39,417
(door opens)
71
00:02:40,550 --> 00:02:42,050
Oh, look who it is.
72
00:02:43,010 --> 00:02:43,790
Big guy.
73
00:02:44,390 --> 00:02:45,560
Long time no see, boss.
74
00:02:45,560 --> 00:02:47,210
Well, just here for the muster.
75
00:02:47,750 --> 00:02:50,210
Uh, how's Mikey?
Torn ACL-- that's rough.
76
00:02:50,210 --> 00:02:52,310
Ah, with that Hayes grit, he's
probably kicking doors already.
77
00:02:52,310 --> 00:02:52,700
- Yeah.
- (laughs)
78
00:02:53,900 --> 00:02:56,000
Yeah, his knee's, you know,
it's coming along.
79
00:02:56,240 --> 00:02:59,740
So, I heard you guys had
one hell of a last op, huh?
80
00:03:00,010 --> 00:03:02,410
Young guns made it through
the fire all on their own.
81
00:03:03,460 --> 00:03:05,170
Look, I'm sorry
I left you guys all exposed.
82
00:03:05,590 --> 00:03:07,270
SONNY:
You kidding me, man?
It was good for the underlings
83
00:03:07,270 --> 00:03:09,190
to get their hands dirty,
you know?
84
00:03:09,550 --> 00:03:12,130
Besides, you were taking care
of more important things.
85
00:03:12,220 --> 00:03:14,800
Weren't you?
Like your son. Okay?
86
00:03:14,800 --> 00:03:15,430
All right?
87
00:03:18,416 --> 00:03:20,583
- (Ray clears throat)
- (door opens)
88
00:03:22,650 --> 00:03:24,816
(door closes)
89
00:03:25,950 --> 00:03:28,116
โช โช
90
00:03:36,970 --> 00:03:37,990
{\an8}This way, Dad.
91
00:03:39,070 --> 00:03:40,390
{\an8}(chuckles)
Right behind you, baby girl.
92
00:03:43,030 --> 00:03:44,980
{\an8}You put these here all wrong.
93
00:03:46,180 --> 00:03:48,880
{\an8}I was just distracted by all
the progress you and Mom made.
94
00:03:49,510 --> 00:03:50,230
{\an8}- (clears throat)
- JAMEELAH: Mm-hmm.
95
00:03:51,190 --> 00:03:53,650
{\an8}Seems like you wanted
96
00:03:53,650 --> 00:03:55,510
{\an8}to do it as fast as possible.
97
00:03:56,080 --> 00:03:58,290
{\an8}You know what, I'm gonna
go grab the other boxes
98
00:03:58,290 --> 00:04:00,660
{\an8}and try to limit
my collateral damage.
99
00:04:00,660 --> 00:04:01,710
{\an8}- Okay?
- Okay.
100
00:04:02,670 --> 00:04:03,840
{\an8}- Your daughter's
working me hard.
- (chuckles)
101
00:04:04,320 --> 00:04:06,930
{\an8}She is so excited
to have you here.
102
00:04:07,050 --> 00:04:08,610
{\an8}To keep having you here.
103
00:04:10,440 --> 00:04:11,760
{\an8}It's gonna be quite a change.
104
00:04:12,600 --> 00:04:13,650
{\an8}Can you believe it?
105
00:04:14,040 --> 00:04:16,350
{\an8}Two weeks and our "tomorrow"
finally begins.
106
00:04:17,190 --> 00:04:19,110
{\an8}- Everything we've been
waiting for.
- Mm-hmm.
107
00:04:21,120 --> 00:04:21,390
{\an8}Mm. (chuckles)
108
00:04:23,010 --> 00:04:23,880
{\an8}NAIMA: How's it going, hon?
109
00:04:24,000 --> 00:04:25,500
{\an8}JAMEELAH:
Good. Just finishing this one.
110
00:04:25,800 --> 00:04:28,133
{\an8}(conversation continuing
indistinctly)
111
00:04:30,633 --> 00:04:31,833
{\an8}(video game beeping on TV)
112
00:04:32,070 --> 00:04:33,240
{\an8}Sorry, I lost you
for a second there.
113
00:04:33,240 --> 00:04:34,860
{\an8}Can you just
say that one more time?
114
00:04:34,860 --> 00:04:36,260
{\an8}(door closes)
115
00:04:36,260 --> 00:04:37,470
{\an8}Hi.
116
00:04:37,470 --> 00:04:38,670
{\an8}Right, okay.
117
00:04:39,630 --> 00:04:41,910
{\an8}Oh, great, thanks, Doctor.
I appreciate it.
118
00:04:44,100 --> 00:04:45,480
{\an8}- (sighs)
- Mikey's CT results?
119
00:04:45,690 --> 00:04:47,560
{\an8}We're good, we're clear.
Uh, there's no, um,
120
00:04:47,560 --> 00:04:48,750
{\an8}there's no sign of, uh,
121
00:04:48,750 --> 00:04:51,960
{\an8}brain or organ damage
that, you know, leads to...
122
00:04:51,960 --> 00:04:52,920
{\an8}(sighs) What a relief.
123
00:04:52,920 --> 00:04:53,070
{\an8}Thank God.
124
00:04:54,870 --> 00:04:56,820
{\an8}Right, Mikey? That's a relief.
125
00:04:57,320 --> 00:04:58,280
{\an8}No, I heard.
126
00:04:58,370 --> 00:05:00,020
{\an8}Only one busted head
in the family.
127
00:05:00,020 --> 00:05:01,160
{\an8}(Mandy and Emma laugh)
128
00:05:01,160 --> 00:05:02,780
{\an8}EMMA: Brad will be so relieved.
129
00:05:02,780 --> 00:05:04,910
{\an8}Assuming I ever
connect with him.
130
00:05:05,990 --> 00:05:06,680
{\an8}- (groans)
- MANDY: I guess they don't
131
00:05:06,680 --> 00:05:09,340
{\an8}carve out a lot
of personal time in BUD/S.
132
00:05:12,020 --> 00:05:14,780
{\an8}- Right? She's going...
- Right, right. Right. Right.
133
00:05:14,780 --> 00:05:19,010
{\an8}That's right. Uh, probably
can't remember his name, right?
134
00:05:19,010 --> 00:05:20,960
{\an8}After making sugar cookies
all day.
135
00:05:20,960 --> 00:05:22,940
{\an8}MIKEY: I'd rather freeze
my ass off in the Pacific
136
00:05:22,940 --> 00:05:24,440
{\an8}than listen
to all this wedding talk.
137
00:05:26,300 --> 00:05:26,930
{\an8}(laughs) Listen.
138
00:05:27,950 --> 00:05:30,320
Mission success is determined
139
00:05:30,320 --> 00:05:33,170
during mission planning.
Okay, Mikey?
140
00:05:33,170 --> 00:05:35,030
Hey, you know,
one family member spouting
141
00:05:35,030 --> 00:05:36,920
military clichรฉs
is plenty, Mandy.
142
00:05:37,340 --> 00:05:39,580
Ugh. I'm gonna
leave Brad a voice mail.
143
00:05:43,190 --> 00:05:45,560
Uh, time for me to run
back to my hotel.
144
00:05:45,560 --> 00:05:47,960
- I may return
- (door closes)
145
00:05:48,080 --> 00:05:49,280
bearing pizza.
146
00:05:49,280 --> 00:05:50,570
Right, okay, I'll...
147
00:05:50,570 --> 00:05:52,040
Look, I can go and get food.
Why don't...
148
00:05:52,040 --> 00:05:53,630
No, no, you need
alone time with the kids.
149
00:05:53,870 --> 00:05:56,000
Almost as much
as I need a shower.
150
00:05:57,603 --> 00:05:59,636
(Jason sighs)
151
00:06:05,730 --> 00:06:06,570
Hey, bud?
152
00:06:07,950 --> 00:06:11,130
We, uh... still need
to talk, you know?
153
00:06:12,960 --> 00:06:15,000
There's, um,
still somebody out there.
154
00:06:15,750 --> 00:06:17,490
Are you still
chasing this bogeyman?
155
00:06:18,690 --> 00:06:20,010
(sighs) Right, the bogeyman
that gave your friend
156
00:06:20,010 --> 00:06:21,390
the fentanyl-laced pill
157
00:06:21,390 --> 00:06:23,460
- that nearly killed you.
- I told you.
158
00:06:23,610 --> 00:06:25,140
Doug warned the person
that gave him the pills
159
00:06:25,140 --> 00:06:26,160
to flush the rest.
160
00:06:26,460 --> 00:06:28,590
- Who gave Doug the pill?
- Why's it matter?
161
00:06:28,590 --> 00:06:31,290
It matters because he needs
to be held accountable.
162
00:06:31,290 --> 00:06:33,150
What are you gonna do--
kick down his door?
163
00:06:33,360 --> 00:06:34,650
Leave it alone, Dad.
164
00:06:35,400 --> 00:06:37,140
I'm alive, thanks to you.
165
00:06:37,230 --> 00:06:38,670
Mission accomplished, right?
166
00:06:38,670 --> 00:06:40,536
(sighs)
167
00:06:44,490 --> 00:06:46,590
Oh, good.
I have to show you something.
168
00:06:47,940 --> 00:06:49,380
Got a location update
on the barrels
169
00:06:49,380 --> 00:06:51,030
of Chinese fentanyl precursor
170
00:06:51,030 --> 00:06:53,070
that Bravo Team
tagged at Heron Reef.
171
00:06:53,190 --> 00:06:55,760
The barrels that landed
in Mexico three days ago?
172
00:06:55,850 --> 00:06:58,400
Turns out the voyage continued
for some of the cargo.
173
00:06:58,400 --> 00:07:00,140
One of the six tagged barrels
174
00:07:00,140 --> 00:07:02,240
just landed in the port
of La Ceiba.
175
00:07:02,450 --> 00:07:03,380
Honduras.
176
00:07:04,760 --> 00:07:06,830
SSE from the cartel members
that Bravo took out
177
00:07:06,830 --> 00:07:09,170
indicated their bosses
in Tijuana were angry
178
00:07:09,170 --> 00:07:11,660
about some shipments that
turned up lighter than usual.
179
00:07:11,660 --> 00:07:14,210
Someone suicidal
skimming from a Mexican cartel?
180
00:07:14,210 --> 00:07:16,580
Or the Chinese dipping
their toe into the market.
181
00:07:17,300 --> 00:07:18,500
Attention on deck.
182
00:07:18,860 --> 00:07:20,420
RIVAS:
At ease, at ease.
183
00:07:20,420 --> 00:07:23,210
Admiral Rivas. I wasn't aware
you were up from SOCOM, sir.
184
00:07:23,210 --> 00:07:24,890
Had a sit-down
with Captain Walch,
185
00:07:24,890 --> 00:07:27,380
thought I'd see how
our DEVGRU liaison was doing.
186
00:07:27,470 --> 00:07:30,260
Well, sir, having to surrender
our Chinese HVT
187
00:07:30,260 --> 00:07:31,850
was a disappointing turn
188
00:07:31,850 --> 00:07:33,740
for our first
integrated deterrence mission,
189
00:07:33,740 --> 00:07:36,320
but we still have some
intel irons in the fire
190
00:07:36,320 --> 00:07:37,640
that might redeem it.
191
00:07:37,640 --> 00:07:40,220
From where I sit, that first
outing was already a win.
192
00:07:40,400 --> 00:07:42,830
We gleaned hard evidence
of Beijing's involvement
193
00:07:42,830 --> 00:07:45,980
in the fentanyl trade,
ammo we can use against them.
194
00:07:45,980 --> 00:07:47,660
I'm thrilled to hear you
say that, sir.
195
00:07:49,160 --> 00:07:50,360
Between us, Lieutenant?
196
00:07:54,230 --> 00:07:56,230
I'm heading to the Pentagon
this afternoon.
197
00:07:56,890 --> 00:07:59,590
Some talk of me bumping up
to a new role.
198
00:08:00,130 --> 00:08:01,570
That happens,
199
00:08:01,810 --> 00:08:04,720
I'm gonna need a first-class
admiral's aide as my right hand.
200
00:08:06,250 --> 00:08:08,950
Sir, that'll be
a huge honor for someone.
201
00:08:09,430 --> 00:08:12,460
I don't want someone.
I want the brilliant officer
202
00:08:12,460 --> 00:08:14,560
that shepherded this program
from the start.
203
00:08:15,760 --> 00:08:17,290
What would you think
of that promotion?
204
00:08:17,980 --> 00:08:20,410
Sir, it would be
an absolute dream
205
00:08:20,410 --> 00:08:21,820
to have that impact.
206
00:08:22,420 --> 00:08:23,290
Great.
207
00:08:25,270 --> 00:08:26,260
We'll talk later.
208
00:08:28,697 --> 00:08:30,097
(door opens)
209
00:08:30,897 --> 00:08:32,230
(door closes)
210
00:08:32,230 --> 00:08:34,360
The first thing you
need to understand, Sonny,
211
00:08:34,360 --> 00:08:36,580
is how little you understand.
212
00:08:36,730 --> 00:08:37,240
Okay.
213
00:08:37,780 --> 00:08:40,510
Bringing an invention
to the gear market--
214
00:08:40,510 --> 00:08:42,159
it-it's a treacherous journey.
215
00:08:42,159 --> 00:08:45,850
Sharks around every corner--
including within the Navy--
216
00:08:46,000 --> 00:08:48,460
will try to exploit you,
steal your ideas,
217
00:08:48,460 --> 00:08:50,060
- undercut your profits.
- SONNY: Mm.
218
00:08:51,310 --> 00:08:54,810
All this shark talk, I'm gonna
have to change my underwear.
219
00:08:54,810 --> 00:08:55,560
(weak chuckle)
220
00:08:55,560 --> 00:08:58,770
Lucky for you, we at
Huntley Tactical can guide you.
221
00:08:58,770 --> 00:09:01,710
If we deem it worthy
of our time and energy.
222
00:09:02,610 --> 00:09:03,720
Can I be frank?
223
00:09:05,880 --> 00:09:06,300
Shoot.
224
00:09:07,440 --> 00:09:09,930
Your blowout kit's
a fun little notion,
225
00:09:09,930 --> 00:09:12,630
but it's gonna take
a heavy investment
226
00:09:12,630 --> 00:09:14,640
from people who actually
know what they're doing.
227
00:09:17,550 --> 00:09:18,990
I got to go to the bathroom.
228
00:09:18,990 --> 00:09:19,740
Excuse me, sir. (grunts)
229
00:09:21,900 --> 00:09:22,740
God dang it.
230
00:09:27,210 --> 00:09:29,590
Man, come on, Sonny,
get it together.
231
00:09:32,430 --> 00:09:34,350
They hate my medkit
more than they hate me.
232
00:09:35,810 --> 00:09:37,020
Do you really think
they'd endure
233
00:09:37,020 --> 00:09:38,580
watching you deep-throat
that steak
234
00:09:38,580 --> 00:09:39,990
if they didn't see dollar signs?
235
00:09:40,230 --> 00:09:40,470
Listen, man, I-I...
236
00:09:40,470 --> 00:09:44,370
I stashed you back here
for answers, okay?
237
00:09:44,370 --> 00:09:46,440
- And not questions.
- Well, they're negging you.
238
00:09:47,250 --> 00:09:48,510
Like, trying to beat you down
239
00:09:48,510 --> 00:09:50,370
then save you
with a lowball offer.
240
00:09:50,370 --> 00:09:53,350
Uh, I-I'd much rather they
give me a kick in the nuts
241
00:09:53,350 --> 00:09:55,150
than continue with this misery.
242
00:09:55,330 --> 00:09:57,220
No, they're using
the same script my old man uses
243
00:09:57,220 --> 00:09:59,950
every time he gets his eye
on a new sailboat or wife.
244
00:10:01,810 --> 00:10:04,360
Okay, so, wh-what... w-what
do I... what do I do here?
245
00:10:04,360 --> 00:10:06,760
Hey, know what scares the living
shit out of people with money?
246
00:10:07,030 --> 00:10:09,580
- What?
- People that aren't
driven by it.
247
00:10:11,110 --> 00:10:13,330
Let 'em know you've got
other buyers interested.
248
00:10:14,110 --> 00:10:16,960
They'll get more worked up
than Omar at a T-Swizzle show.
249
00:10:17,890 --> 00:10:20,290
Okay. Play hard to get.
250
00:10:20,620 --> 00:10:21,640
Play hard to get.
251
00:10:21,640 --> 00:10:22,870
Slap me in the face
right now, do it.
252
00:10:22,870 --> 00:10:23,470
- Slap you in the face?
- Slap me in the face.
253
00:10:24,430 --> 00:10:25,570
- Oh, there we go.
- Kick some ass.
254
00:10:25,570 --> 00:10:26,860
All right.
Here we go.
255
00:10:29,980 --> 00:10:31,300
(groans)
Sorry about that, gentlemen.
256
00:10:32,680 --> 00:10:33,640
I, uh...
257
00:10:34,780 --> 00:10:36,400
I got another offer.
258
00:10:36,760 --> 00:10:38,050
In the men's room?
259
00:10:38,470 --> 00:10:39,610
- Yeah.
- (laughs)
260
00:10:40,330 --> 00:10:42,970
Yeah, it's a...
it's a military town.
261
00:10:43,870 --> 00:10:45,070
(chuckles) You know,
we think there's been
262
00:10:45,070 --> 00:10:47,500
enough talk from
this side of the table.
263
00:10:48,190 --> 00:10:49,450
Team guy to Team guy.
264
00:10:50,500 --> 00:10:52,260
What do you want
out of this invention?
265
00:10:54,330 --> 00:10:55,560
Well, uh...
266
00:10:57,210 --> 00:10:59,550
I just want to make sure
that my baby girl...
267
00:11:00,840 --> 00:11:04,350
...she's taken care of,
no matter what happens to me.
268
00:11:04,770 --> 00:11:08,280
There we go.
Let's work from that.
269
00:11:12,270 --> 00:11:15,600
Hey, uh, Coach Turek.
Uh, this is Jason Hayes,
270
00:11:15,600 --> 00:11:16,650
calling you back again.
271
00:11:16,650 --> 00:11:18,480
Listen, I need you
to get back to me.
272
00:11:18,840 --> 00:11:20,220
- (door opens)
- I'm trying to work a problem.
273
00:11:20,370 --> 00:11:23,400
I need to, uh, talk to you
about a few of your wrestlers,
274
00:11:23,400 --> 00:11:25,200
uh, Doug Mitchell
being one of them.
275
00:11:25,620 --> 00:11:27,420
I'm, uh, trying
to fix a problem here.
276
00:11:27,420 --> 00:11:30,420
Can you just please give me
a call back when you can?
277
00:11:30,420 --> 00:11:31,290
Thanks.
278
00:11:31,950 --> 00:11:34,260
- MANDY: Where are the kids?
- Mikey was going
279
00:11:34,260 --> 00:11:37,260
stir crazy, so Emma
took him for a ride.
280
00:11:38,340 --> 00:11:40,140
Mm. Nice.
281
00:11:40,770 --> 00:11:43,110
Sibling time for them
means we get to eat.
282
00:11:44,190 --> 00:11:46,740
- You want a beer?
- Sure. Yeah. Beer's good.
283
00:11:46,740 --> 00:11:48,360
- (fridge opens)
- (bottles rattling)
284
00:11:48,360 --> 00:11:52,250
Did I interrupt you
planning a mud wrestling match
285
00:11:52,250 --> 00:11:53,870
to boost Mikey's spirits?
286
00:11:54,860 --> 00:11:55,820
That was nothing.
287
00:11:56,900 --> 00:11:58,160
Okay. Well...
288
00:11:58,400 --> 00:12:00,200
now I know it's not nothing.
289
00:12:01,160 --> 00:12:03,380
I'm just trying to get in touch
with his wrestling coach, okay?
290
00:12:03,380 --> 00:12:05,300
Mikey's friend's
wrestling coach.
291
00:12:07,850 --> 00:12:10,490
Tell me you're not going Columbo
on that laced Percocet?
292
00:12:10,490 --> 00:12:13,100
I need to find out
who that pill came from.
293
00:12:13,100 --> 00:12:15,650
- Why are you sharking?
- I'm sharking so I can nail
294
00:12:15,650 --> 00:12:17,510
the fucker
who's pushing that poison.
295
00:12:17,510 --> 00:12:20,900
You going seek-and-destroy mode
isn't gonna help anything.
296
00:12:21,500 --> 00:12:24,020
Well, it's gonna help me start
to work the problem, Mandy.
297
00:12:24,020 --> 00:12:25,310
Taking care of Mikey,
298
00:12:25,310 --> 00:12:27,390
- that's the problem
that you're working.
- Mm-hmm.
299
00:12:28,340 --> 00:12:28,910
You know what?
300
00:12:29,750 --> 00:12:32,660
I left deployment early
so I could come back here
301
00:12:32,660 --> 00:12:33,380
and be an asset,
302
00:12:33,380 --> 00:12:35,210
but I'm nothing
but a fucking liability.
303
00:12:35,300 --> 00:12:37,100
It was an accident.
304
00:12:37,100 --> 00:12:38,600
Accident was me thinking
that I could have
305
00:12:38,600 --> 00:12:40,400
some kind of a balanced life
here.
306
00:12:40,820 --> 00:12:42,710
Why would you say that?
307
00:12:42,954 --> 00:12:44,354
(sighs heavily)
308
00:12:45,830 --> 00:12:48,830
Mikey OD'ing
does not condemn you.
309
00:12:50,590 --> 00:12:52,540
Mikey's just
a drop in the bucket.
310
00:13:02,490 --> 00:13:03,424
(knocks)
311
00:13:03,424 --> 00:13:04,630
Heard you were looking for me?
312
00:13:05,110 --> 00:13:07,330
Oh, yes, I'm eager to run
something by you, sir.
313
00:13:07,330 --> 00:13:10,420
Um, the barrels of fentanyl
precursor that Bravo tagged,
314
00:13:10,420 --> 00:13:12,490
one of them landed in Honduras.
315
00:13:12,490 --> 00:13:15,310
Made me wonder what sway
that cargo was buying Beijing
316
00:13:15,310 --> 00:13:16,660
in a volatile nation.
317
00:13:16,660 --> 00:13:17,500
Well, it's no secret
318
00:13:17,500 --> 00:13:19,540
China's been setting a foothold
in the region.
319
00:13:19,690 --> 00:13:21,430
Gifting public works projects
320
00:13:21,430 --> 00:13:23,020
everywhere from Brazil to Cuba.
321
00:13:23,020 --> 00:13:25,420
Right, but Honduras has been
322
00:13:25,420 --> 00:13:27,970
more resistant
to their advances.
323
00:13:27,970 --> 00:13:30,490
So when the Taiwanese embassy
was firebombed last month,
324
00:13:30,490 --> 00:13:33,730
the Agency dug into who was
behind such a pro-China move.
325
00:13:33,940 --> 00:13:35,680
It was this man.
326
00:13:36,160 --> 00:13:37,660
Ramon Nazario.
327
00:13:37,660 --> 00:13:39,670
Former Honduran
Special Forces colonel
328
00:13:39,670 --> 00:13:41,980
who's been living off the grid
with a guerrilla force
329
00:13:41,980 --> 00:13:43,510
and a populist following.
330
00:13:43,690 --> 00:13:45,700
So why is he doing dirty work
for China?
331
00:13:45,700 --> 00:13:48,520
Pipeline of fentanyl precursor
is a hell of an incentive.
332
00:13:48,520 --> 00:13:50,120
Intel suggests he's had his eye
333
00:13:50,120 --> 00:13:52,490
on overthrowing
Honduran leadership.
334
00:13:52,730 --> 00:13:54,980
An injection of drug money
could fuel that.
335
00:13:55,120 --> 00:13:56,960
Is this all a windup to a pitch
336
00:13:56,960 --> 00:13:58,880
for the next
integrated deterrence mission?
337
00:14:00,320 --> 00:14:02,600
Guess Rivas dangling
that promotion has you
338
00:14:02,600 --> 00:14:04,730
gunning even harder
on his behalf.
339
00:14:05,420 --> 00:14:06,800
Yeah, he mentioned it.
340
00:14:07,550 --> 00:14:09,500
Man has an impeccable eye
for talent.
341
00:14:10,280 --> 00:14:13,130
Thank you, sir, but, um,
this isn't about me.
342
00:14:13,220 --> 00:14:15,440
This is about
China using drug money
343
00:14:15,440 --> 00:14:17,240
to fund a coup in our backyard
344
00:14:17,240 --> 00:14:18,590
and how we stop it.
345
00:14:20,740 --> 00:14:23,040
(Ray speaks indistinctly)
346
00:14:23,990 --> 00:14:25,130
Hey, what are you doing
back here?
347
00:14:26,990 --> 00:14:27,890
Uh, Blackburn called me.
348
00:14:27,890 --> 00:14:29,180
Him and Walch want
to talk to me.
349
00:14:29,330 --> 00:14:32,240
Probably red ass about that
whole TBI power move we pulled.
350
00:14:32,240 --> 00:14:34,100
Oh, I'm sure
it's nothing to stress about.
351
00:14:34,430 --> 00:14:37,040
- Asia put us back
on the brass's good side.
- That's good.
352
00:14:37,040 --> 00:14:39,080
Maybe we'll be heading
outside the wire, right?
353
00:14:40,490 --> 00:14:42,050
Getting some old-school
Bravo 1 energy.
354
00:14:42,050 --> 00:14:44,570
Maybe, uh, maybe throttle down
before you head in there?
355
00:14:44,570 --> 00:14:45,560
What's-what's wrong?
356
00:14:46,130 --> 00:14:48,080
Just dealing with some shit
with Mikey.
357
00:14:49,210 --> 00:14:49,450
Ah.
358
00:14:50,710 --> 00:14:54,370
Being cooped up in that, uh,
garage apartment together.
359
00:14:54,550 --> 00:14:56,680
Hayes men are bound
to bump protruding craniums
360
00:14:56,680 --> 00:14:57,520
at some point.
361
00:14:57,520 --> 00:14:59,140
You'll-you'll patch things up.
362
00:14:59,140 --> 00:15:01,240
You know, I'm better at breaking
things than fixing them.
363
00:15:01,240 --> 00:15:02,920
Not like you.
You got that gift, right?
364
00:15:02,920 --> 00:15:04,660
Helping people out
with Spenser House.
365
00:15:04,660 --> 00:15:06,527
(chuckles softly)
366
00:15:06,730 --> 00:15:08,380
1,000 miles from helping anyone,
Jace.
367
00:15:08,380 --> 00:15:12,280
You know, the modesty thing just
gives me a fucking headache,
368
00:15:12,280 --> 00:15:14,020
Ray, all right? Just, uh,
369
00:15:14,020 --> 00:15:16,810
be grateful
that your future's sorted out.
370
00:15:23,710 --> 00:15:24,730
ERIC:
Come on in, Master Chief.
371
00:15:27,070 --> 00:15:27,280
WALCH:
Hmm.
372
00:15:28,660 --> 00:15:30,040
- (door closes)
- Seems Bravo has finally made it
373
00:15:30,040 --> 00:15:32,440
through the choppy swell
to smoother waters.
374
00:15:32,890 --> 00:15:35,830
And you've more than earned
your sweat equity with me.
375
00:15:35,830 --> 00:15:39,400
So, want to talk about
something personal to you.
376
00:15:40,540 --> 00:15:41,020
Sir?
377
00:15:41,290 --> 00:15:43,570
Your push for action on TBI--
378
00:15:43,570 --> 00:15:47,170
while a tad dramatic--
has been answered.
379
00:15:48,330 --> 00:15:51,540
DEVGRU's creating a new position
to work full-time on it.
380
00:15:51,960 --> 00:15:54,540
Someone to guide warfighters
through treatment options
381
00:15:54,540 --> 00:15:57,810
and track progress
in combatting the epidemic.
382
00:15:58,800 --> 00:16:00,000
What do you think?
383
00:16:00,900 --> 00:16:02,520
Navy should've been doing this
all along.
384
00:16:02,640 --> 00:16:05,850
He means what do you think
about taking on this job?
385
00:16:06,600 --> 00:16:08,790
You're passionate
about the issue.
386
00:16:09,090 --> 00:16:11,790
The fact that you recently
offered up your Trident
387
00:16:11,790 --> 00:16:13,680
tells me you're looking
to what's next.
388
00:16:14,010 --> 00:16:15,850
Well, I've been reminded
that, uh,
389
00:16:16,020 --> 00:16:18,540
carrying a rifle is
how I make my impact.
390
00:16:19,200 --> 00:16:20,730
ERIC:
Your personal experience,
391
00:16:20,730 --> 00:16:23,730
your fire
for protecting your brothers.
392
00:16:24,450 --> 00:16:26,460
I know you could excel
in this role.
393
00:16:29,490 --> 00:16:31,650
Think about it, Master Chief.
394
00:16:31,800 --> 00:16:35,610
And it's still the early stages,
so keep it between us for now.
395
00:16:37,620 --> 00:16:38,190
Yes, sir.
396
00:16:41,760 --> 00:16:43,380
Mark my words, boys.
397
00:16:43,470 --> 00:16:46,920
Tsunamis, nuclear meltdowns,
solar flares.
398
00:16:46,920 --> 00:16:49,340
No match for the chaos
that will be unleashed
399
00:16:49,340 --> 00:16:53,060
- by Sonny Quinn
with cash to blow.
- (cheering)
400
00:16:53,060 --> 00:16:54,360
(laughter)
401
00:16:54,920 --> 00:16:55,670
SONNY:
That's right.
402
00:16:55,820 --> 00:16:56,930
All right, boys. Well, look.
403
00:16:56,930 --> 00:16:58,580
The deal ain't signed yet. Okay?
404
00:16:58,580 --> 00:16:59,450
But I'll tell you what,
405
00:16:59,450 --> 00:17:02,300
if it wasn't for
Trump Drewniversity over here
406
00:17:02,300 --> 00:17:04,160
schooling me through,
I don't know, man.
407
00:17:04,579 --> 00:17:06,260
Like a wise man once said,
408
00:17:06,950 --> 00:17:07,910
"Mo' money..."
409
00:17:07,910 --> 00:17:09,470
- No problems. That's right.
- (laughter)
410
00:17:10,880 --> 00:17:14,089
Tell you what, we got, uh,
cash in my pocket.
411
00:17:14,089 --> 00:17:15,770
Bravo is back in swing.
Come on now.
412
00:17:15,770 --> 00:17:17,180
- We're walking on Sonny-shine.
- (laughter)
413
00:17:17,180 --> 00:17:21,050
Oh, look at this, he got jokes
like, uh, Lenny Drewce.
414
00:17:21,289 --> 00:17:23,122
(laughter)
415
00:17:28,280 --> 00:17:29,060
You're early.
416
00:17:29,360 --> 00:17:31,610
Caught the lone wolf
of the Franklin dynasty
417
00:17:31,610 --> 00:17:35,120
yukking it up with what looks
like a tight pack of friends.
418
00:17:35,120 --> 00:17:37,160
- Mm.
- Hey.
- Gonna introduce me?
419
00:17:37,160 --> 00:17:39,290
Boozy soundbites are
podcast gold.
420
00:17:39,290 --> 00:17:40,640
Uh, they're just coworkers.
421
00:17:40,850 --> 00:17:42,110
Oh, and holster that thing.
422
00:17:42,290 --> 00:17:43,640
(chuckles):
I said we'd talk about,
423
00:17:43,820 --> 00:17:45,950
you know, maybe talking
about my family.
424
00:17:49,440 --> 00:17:50,610
And we're not doing that here.
425
00:17:52,560 --> 00:17:53,790
Come on.
426
00:17:53,790 --> 00:17:56,407
(cheering)
427
00:17:57,630 --> 00:17:58,590
- Swing and a run.
- (laughter)
428
00:18:01,770 --> 00:18:06,150
Your great-grandfather built
a landmark mansion in Newport,
429
00:18:06,150 --> 00:18:09,990
and you've created
a home on wheels.
430
00:18:10,590 --> 00:18:11,520
Come on in.
431
00:18:11,900 --> 00:18:13,620
Oh, unless you want
to try a fourth bar
432
00:18:13,620 --> 00:18:16,290
where we can't hear each other
over songs about trucks.
433
00:18:17,243 --> 00:18:18,810
(bottles rattle)
434
00:18:18,810 --> 00:18:20,430
"She was a journalist,
435
00:18:20,430 --> 00:18:23,100
naively looking for color
for her story."
436
00:18:23,100 --> 00:18:26,070
I'm not buying that scared act
from the fearless reporter.
437
00:18:26,250 --> 00:18:28,170
Couple of your relatives
couldn't get me in this van,
438
00:18:28,170 --> 00:18:29,400
I'll tell you that much.
439
00:18:38,790 --> 00:18:40,380
So, you ever go back to Newport?
440
00:18:40,740 --> 00:18:43,110
I hear that polo tournament
your family puts on
441
00:18:43,110 --> 00:18:44,370
is pretty chichi.
442
00:18:44,550 --> 00:18:47,750
I'll take bullets and bombs
over those uptight snobs.
443
00:18:47,960 --> 00:18:49,160
Home can be tough.
444
00:18:49,970 --> 00:18:51,770
When I go,
my dad still guilts me
445
00:18:51,770 --> 00:18:54,860
about not following him into
a career in cement sales, so...
446
00:18:54,860 --> 00:18:57,140
No, my pops is
too busy ghosting me
447
00:18:57,140 --> 00:19:00,800
to do the, you know,
"follow my footsteps" thing.
448
00:19:01,340 --> 00:19:02,150
And your mom?
449
00:19:06,020 --> 00:19:07,610
I thought you knew
all about that.
450
00:19:08,510 --> 00:19:09,740
Not from you.
451
00:19:10,743 --> 00:19:12,143
(chuckles softly)
452
00:19:12,680 --> 00:19:14,540
Yeah, she took off
when I was 12.
453
00:19:15,050 --> 00:19:16,100
Moved to France.
454
00:19:16,280 --> 00:19:18,110
She left me and my sister
behind.
455
00:19:19,610 --> 00:19:21,200
I'm sure you've heard
what some people say.
456
00:19:21,200 --> 00:19:22,700
Oh, fuck what they say.
457
00:19:23,990 --> 00:19:26,720
All people do is
hurt and disappoint.
458
00:19:34,400 --> 00:19:37,160
No, but, hey, you know,
without that damage,
459
00:19:37,160 --> 00:19:39,230
you know, I might not be, uh...
460
00:19:40,940 --> 00:19:43,130
you know, intriguing enough
to get you inside here.
461
00:19:46,180 --> 00:19:47,170
You sure you don't want one?
462
00:19:50,350 --> 00:19:51,640
I've got nowhere to be.
463
00:20:01,630 --> 00:20:03,100
I...
464
00:20:04,900 --> 00:20:06,430
I shouldn't do this.
465
00:20:12,640 --> 00:20:14,290
Yeah. I got it.
(clears throat)
466
00:20:15,010 --> 00:20:16,300
I need to go.
467
00:20:26,810 --> 00:20:29,943
(sighs)
468
00:20:30,250 --> 00:20:30,940
Fuck.
469
00:20:47,383 --> 00:20:48,783
(cork pops)
470
00:20:50,130 --> 00:20:50,760
Boys.
471
00:20:52,963 --> 00:20:55,330
Mm.
472
00:20:59,996 --> 00:21:01,863
(sighs)
473
00:21:01,950 --> 00:21:03,600
I refiled the intake forms again
474
00:21:03,600 --> 00:21:05,670
and updated
your seminar schedule.
475
00:21:05,820 --> 00:21:06,780
Great.
476
00:21:07,410 --> 00:21:10,050
Feel like taking another stab
at fixing the printer?
477
00:21:10,170 --> 00:21:12,000
Uh, based on
a recent run-in I had
478
00:21:12,000 --> 00:21:12,780
with an air conditioner,
479
00:21:12,780 --> 00:21:13,620
I probably should stay away, baby.
480
00:21:14,520 --> 00:21:15,540
- (chuckles)
- I can help.
481
00:21:15,660 --> 00:21:17,730
- Let's give a nod to
child labor laws on this one.
- (laughs)
482
00:21:19,290 --> 00:21:20,850
- SONNY: Hey, Naima.
- Hey, Sonny.
483
00:21:20,850 --> 00:21:22,260
- Oh.
- Hey, what's up, man?
How are you?
484
00:21:22,260 --> 00:21:23,490
What's up?
What you doing here?
485
00:21:23,880 --> 00:21:25,530
- (grunts)
- Hangover IV ain't on the menu.
486
00:21:25,830 --> 00:21:27,390
No, actually,
I brought somebody.
487
00:21:30,120 --> 00:21:32,130
Ben, uh, reached out to me
this morning
488
00:21:32,130 --> 00:21:33,390
when he got released.
489
00:21:34,050 --> 00:21:35,190
And, uh...
490
00:21:35,610 --> 00:21:39,570
well, um, I knew that you, uh,
you guys hadn't met before.
491
00:21:39,570 --> 00:21:40,980
No, we have not.
492
00:21:42,210 --> 00:21:44,320
- Hello.
- Then, well...
493
00:21:44,740 --> 00:21:47,800
Ben, uh, he's trying
to get his life together, and...
494
00:21:48,400 --> 00:21:49,690
he's looking for help.
495
00:21:50,440 --> 00:21:51,610
And he needs you
talking for him?
496
00:21:53,020 --> 00:21:53,860
What, uh...
497
00:21:55,720 --> 00:21:57,520
What exactly are you
looking for here, Ben?
498
00:21:59,980 --> 00:22:01,420
Was hoping
to continue the progress
499
00:22:01,420 --> 00:22:03,310
- that I was making before.
- And all the...
500
00:22:03,580 --> 00:22:05,170
the hurt that you caused--
501
00:22:05,620 --> 00:22:07,420
that's-that's progress?
502
00:22:07,930 --> 00:22:08,650
Ray.
503
00:22:09,280 --> 00:22:10,210
I'm sorry.
504
00:22:11,440 --> 00:22:13,840
I know that Clay was
your friend, and I'm sorry...
505
00:22:13,930 --> 00:22:14,290
No!
506
00:22:14,560 --> 00:22:16,210
No, if you were sorry,
507
00:22:16,210 --> 00:22:17,440
you wouldn't show
your face here,
508
00:22:17,440 --> 00:22:18,910
- so get out.
- But I was trying...
509
00:22:18,910 --> 00:22:20,020
Get the fuck out!
510
00:22:20,020 --> 00:22:20,950
Now!
511
00:22:23,020 --> 00:22:24,700
Ben. Ben.
512
00:22:27,490 --> 00:22:27,970
Really?
513
00:22:31,450 --> 00:22:33,040
Ray, what was that?
514
00:22:34,994 --> 00:22:37,660
(phone buzzes)
515
00:22:37,660 --> 00:22:38,560
I got to go to work.
516
00:22:39,340 --> 00:22:40,180
Of course you do.
517
00:22:45,330 --> 00:22:46,920
OMAR:
Ray, if we're getting
spun up this close
518
00:22:46,920 --> 00:22:48,930
to your end date,
you don't have to go, right?
519
00:22:49,260 --> 00:22:50,670
Let's not get ahead
of ourselves.
520
00:22:50,670 --> 00:22:51,540
JASON:
The minute Drew gets here,
521
00:22:51,540 --> 00:22:53,130
I got to get
to this briefing, boys.
522
00:22:55,770 --> 00:22:56,910
He's MIA.
523
00:22:57,840 --> 00:22:59,700
Look, I've been texting Drew
all morning.
524
00:22:59,790 --> 00:23:01,200
Radio silence.
525
00:23:01,290 --> 00:23:03,450
You think maybe he slept in
with that chick from the bar?
526
00:23:03,600 --> 00:23:05,250
Somebody want to tell me
where the fuck Drew is?
527
00:23:05,250 --> 00:23:06,840
SONNY:
Uh, yeah, he was, uh...
528
00:23:06,840 --> 00:23:08,700
He was, he told me
he was going up to Norfolk
529
00:23:08,700 --> 00:23:11,220
to get his gun serviced,
but you know how, like,
530
00:23:11,220 --> 00:23:14,490
that place is like
a cell phone black hole, okay?
531
00:23:14,490 --> 00:23:15,900
- Let's go.
- I tried calling him,
532
00:23:15,900 --> 00:23:16,950
and all I heard was like...
(mimics static)
533
00:23:25,770 --> 00:23:28,230
Gentlemen, last time
I addressed you,
534
00:23:28,230 --> 00:23:30,330
I challenged you
to be the tip of the spear
535
00:23:30,330 --> 00:23:32,400
rather than a pain in my ass.
536
00:23:32,790 --> 00:23:36,210
Well, after your work
in the Golden Triangle,
537
00:23:36,210 --> 00:23:38,220
consider yourselves
back at the top
538
00:23:38,220 --> 00:23:39,840
of the DEVGRU food chain.
539
00:23:40,500 --> 00:23:42,110
Lieutenant Davis is here
to brief you
540
00:23:42,110 --> 00:23:44,690
on a joint SOCOM-CIA mission.
541
00:23:45,560 --> 00:23:46,490
Where's Franklin?
542
00:23:47,450 --> 00:23:49,310
Stuck on a gear run, sir,
we'll fill him in.
543
00:23:51,590 --> 00:23:53,960
Thanks to Bravo's efforts
in the Golden Triangle,
544
00:23:53,960 --> 00:23:56,720
we have a working theory
that fentanyl precursors
545
00:23:56,720 --> 00:23:58,940
trafficked by the Beijing-backed
Sai Lou syndicate
546
00:23:58,940 --> 00:24:00,830
have been funneled to this man.
547
00:24:01,970 --> 00:24:03,650
Ramon Nazario.
548
00:24:03,650 --> 00:24:05,750
Former Honduran Army colonel
who ran
549
00:24:05,750 --> 00:24:08,270
their elite Spec Ops unit,
Los Panteras,
550
00:24:08,270 --> 00:24:09,620
currently believed
to have designs
551
00:24:09,620 --> 00:24:11,930
on a forceful overthrow
of his government.
552
00:24:11,930 --> 00:24:14,360
A coup that we suspect
will be financed
553
00:24:14,360 --> 00:24:15,920
by turning the Chinese chemicals
554
00:24:15,920 --> 00:24:18,290
into millions
on the illicit drug market.
555
00:24:18,290 --> 00:24:19,280
Honduras?
556
00:24:19,700 --> 00:24:21,080
I thought it was
the Mexican cartel
557
00:24:21,080 --> 00:24:23,060
that was pushing
this toxic poison on us.
558
00:24:23,060 --> 00:24:23,780
They are.
559
00:24:23,780 --> 00:24:27,260
But the more dire threat is
Nazario's potential rise--
560
00:24:27,260 --> 00:24:29,150
a narco-fueled Honduran
head of state
561
00:24:29,150 --> 00:24:31,490
who would be utterly
beholden to Beijing.
562
00:24:32,060 --> 00:24:34,970
Doped-up commie puppet show
right here in our backyard.
563
00:24:35,250 --> 00:24:37,130
WALCH:
A Chinese proxy so close
564
00:24:37,130 --> 00:24:40,130
to our borders would have
seismic implications
565
00:24:40,130 --> 00:24:42,230
for American standing
and security.
566
00:24:42,230 --> 00:24:43,970
We cannot let that happen.
567
00:24:43,970 --> 00:24:45,770
ERIC:
To that end,
Bravo Team will be deploying
568
00:24:45,770 --> 00:24:47,480
to La Ceiba, Honduras,
569
00:24:47,480 --> 00:24:51,080
with the mission of proving
the Chinese-Nazario connection
570
00:24:51,080 --> 00:24:53,120
and potentially
neutralizing the HVT.
571
00:24:53,840 --> 00:24:55,550
We still treading lightly
like we did in Asia?
572
00:24:55,550 --> 00:24:57,320
Sneak, creep and, uh, hold fire?
573
00:24:57,320 --> 00:24:58,550
The number of violent factions
574
00:24:58,550 --> 00:25:00,590
in the region's drug trade
offers more cover
575
00:25:00,590 --> 00:25:03,830
for direct action without fear
of international escalation.
576
00:25:04,100 --> 00:25:05,690
ERIC:
Plus, Agency assistance
will help
577
00:25:05,690 --> 00:25:07,250
conceal American presence.
578
00:25:07,760 --> 00:25:09,530
The gloves are off, gentlemen.
579
00:25:10,670 --> 00:25:13,250
- Happy hunting.
- ERIC: Wheels up tomorrow.
580
00:25:13,250 --> 00:25:14,060
0800.
581
00:25:16,160 --> 00:25:17,360
All right, listen up, boys.
582
00:25:17,360 --> 00:25:19,370
Long overdue for a little
seek and destroy here,
583
00:25:19,370 --> 00:25:21,380
so let's dial it in. Got it?
584
00:25:22,340 --> 00:25:23,480
Well, you sure
you're even going, boss?
585
00:25:23,480 --> 00:25:25,460
I mean, with Mikey
still at home healing up?
586
00:25:25,460 --> 00:25:26,300
I'm going.
587
00:25:26,480 --> 00:25:27,980
I know how to handle
this problem.
588
00:25:28,100 --> 00:25:29,030
Well, how about the fact
that Drew
589
00:25:29,030 --> 00:25:30,230
didn't even show
for this briefing?
590
00:25:30,230 --> 00:25:32,510
He misses troop movement,
he's out. Got it?
591
00:25:34,220 --> 00:25:34,700
We're on it.
592
00:25:39,940 --> 00:25:42,440
(indistinct chatter)
593
00:25:42,440 --> 00:25:44,720
Ray. Hold up.
594
00:25:45,800 --> 00:25:47,960
Look, I talked to Blackburn.
You're clear to stay home.
595
00:25:48,950 --> 00:25:50,180
I didn't ask you
to do that. What...
596
00:25:50,930 --> 00:25:52,010
Did Sonny say something to you?
597
00:25:52,880 --> 00:25:53,390
About what?
598
00:25:55,400 --> 00:25:57,440
Nothing. Nothing. Um...
599
00:25:58,640 --> 00:26:00,470
Look, I'm going
on this deployment.
600
00:26:00,470 --> 00:26:01,490
That's still my job, okay?
601
00:26:01,490 --> 00:26:03,290
Just saying, seems like things
602
00:26:03,290 --> 00:26:05,150
may get a little kinetic
down there.
603
00:26:06,290 --> 00:26:07,940
You say that as if
you're looking forward to it.
604
00:26:07,940 --> 00:26:10,190
Ray, you know what? You're so
close to spiking the football,
605
00:26:10,190 --> 00:26:11,630
I don't want you
to risk everything.
606
00:26:15,020 --> 00:26:15,950
I'll see you on the tarmac.
607
00:26:17,893 --> 00:26:18,860
(grunts)
608
00:26:18,860 --> 00:26:21,350
What do you mean
leaving tomorrow?
609
00:26:21,350 --> 00:26:23,930
They can't do that to you.
Not now.
610
00:26:23,930 --> 00:26:25,100
I'm still on the clock, baby.
611
00:26:26,570 --> 00:26:28,820
Uh... (sighs) I mean,
if you're really going,
612
00:26:28,820 --> 00:26:32,420
then we need to talk.
What happened with Ben?
613
00:26:33,470 --> 00:26:35,090
Surprised me
at the wrong moment is all.
614
00:26:36,740 --> 00:26:37,880
Is it your PTS?
615
00:26:37,880 --> 00:26:40,750
What? No, no. Babe, no.
616
00:26:40,960 --> 00:26:42,760
No, that's under control.
617
00:26:42,850 --> 00:26:44,560
Because I haven't seen you
that angry since...
618
00:26:44,740 --> 00:26:45,790
I'm just supposed to welcome him
619
00:26:45,790 --> 00:26:47,590
like he didn't get
my brother killed?
620
00:26:48,657 --> 00:26:49,890
(sighs)
621
00:26:51,970 --> 00:26:54,210
I felt ambushed is all, babe.
622
00:26:55,750 --> 00:26:57,700
Sonny should've known better
than to bring him in there.
623
00:26:58,870 --> 00:27:01,420
It's exactly where Sonny
should've taken him.
624
00:27:02,410 --> 00:27:04,690
Imagine how much pain
Ben must be in,
625
00:27:04,690 --> 00:27:06,730
how badly he needs our help,
626
00:27:06,730 --> 00:27:08,980
to step foot
in Spenser House again.
627
00:27:12,500 --> 00:27:14,290
Yeah... needing help's been
on my mind, too.
628
00:27:18,430 --> 00:27:18,820
Uh...
629
00:27:20,740 --> 00:27:24,310
I let Bravo roll without me
on our last op in Asia,
630
00:27:24,310 --> 00:27:25,360
and, uh,
631
00:27:26,440 --> 00:27:28,090
and they nearly got wiped out.
632
00:27:30,280 --> 00:27:31,690
Felt like I turned
my back on them.
633
00:27:32,950 --> 00:27:36,250
So, by retiring, you're
abandoning your brothers?
634
00:27:37,750 --> 00:27:38,250
I don't know.
635
00:27:42,120 --> 00:27:44,400
But who's gonna look after them
has been weighing on me.
636
00:27:48,570 --> 00:27:49,590
Look, baby,
637
00:27:50,400 --> 00:27:53,820
I should not have snapped
in front of you and Jameelah.
638
00:27:55,410 --> 00:27:55,920
I'm sorry.
639
00:28:00,630 --> 00:28:02,010
Can't you talk to Command?
640
00:28:02,790 --> 00:28:04,920
Ask to stay home
from this deployment?
641
00:28:09,450 --> 00:28:10,860
I have to look after my guys.
642
00:28:13,170 --> 00:28:14,010
Until the end.
643
00:28:15,690 --> 00:28:16,650
That's all there is to it.
644
00:28:33,330 --> 00:28:36,090
All this is all so sudden.
I'm sorry.
645
00:28:36,450 --> 00:28:37,610
MICHAEL:
It's fine, really.
646
00:28:38,840 --> 00:28:40,820
I'm glad to get back
to my friends at school.
647
00:28:40,820 --> 00:28:43,430
And Brad could use some support
back in Coronado.
648
00:28:44,330 --> 00:28:46,850
We've learned to manage
without you, Dad, don't worry.
649
00:28:47,150 --> 00:28:48,200
I'll drive Mikey up
650
00:28:48,200 --> 00:28:50,060
this afternoon
and get him settled at school,
651
00:28:50,060 --> 00:28:51,560
then fly home from there.
652
00:28:51,920 --> 00:28:54,440
Maybe you and Mandy could
come visit when you're home.
653
00:28:54,590 --> 00:28:56,720
Burritos really are better
in California.
654
00:28:57,530 --> 00:29:00,260
That sounds fun.
I'll look at some dates.
655
00:29:00,260 --> 00:29:02,420
I'm not sure Command's
gonna let me go this time.
656
00:29:03,440 --> 00:29:03,860
EMMA:
What happened to: you don't need
657
00:29:03,860 --> 00:29:05,570
DEVGRU's permission
to come see me?
658
00:29:05,570 --> 00:29:08,540
Op tempo's picking back up.
I got to be all in all the time.
659
00:29:09,230 --> 00:29:10,130
MICHAEL:
I'm sorry I took you
660
00:29:10,130 --> 00:29:11,300
away from Bravo, Dad,
661
00:29:11,780 --> 00:29:14,120
but I really loved
spending so much time with you,
662
00:29:14,120 --> 00:29:16,760
you know, near-death experience
and all.
663
00:29:20,510 --> 00:29:21,380
Look, guys, I'm...
(clears throat)
664
00:29:25,010 --> 00:29:26,690
I'm really proud of both of you.
665
00:29:30,290 --> 00:29:33,020
Everything you've had
to overcome on your own.
666
00:29:36,930 --> 00:29:37,560
I love you.
667
00:29:44,010 --> 00:29:44,550
Love you.
668
00:29:48,210 --> 00:29:49,680
Hello, Drewnabomber.
669
00:29:51,720 --> 00:29:52,440
Hello?
670
00:29:53,420 --> 00:29:55,140
- Oh, we got movement.
- Yeah, I see him.
671
00:29:55,410 --> 00:29:56,610
Put your clothes on.
672
00:30:00,030 --> 00:30:01,290
Let's go, princess.
673
00:30:02,220 --> 00:30:03,870
You guys ever hear
of taking a hint?
674
00:30:03,990 --> 00:30:07,260
Well, we don't just watch each
other's backs outside the wire.
675
00:30:10,560 --> 00:30:11,580
Well, I hope this means you got
676
00:30:11,580 --> 00:30:13,800
whatever's going on
out of your system.
677
00:30:16,577 --> 00:30:17,977
(sighs)
678
00:30:19,440 --> 00:30:23,430
So, you overslept, missed
the warno, Cock-a-Doodle-Drew.
679
00:30:23,610 --> 00:30:24,840
Omar and I covered for you.
680
00:30:25,170 --> 00:30:27,300
I don't recall
asking you to do that.
681
00:30:27,480 --> 00:30:29,070
You miss the troop movement,
682
00:30:30,150 --> 00:30:31,800
and Jace, he's not gonna be able
683
00:30:31,800 --> 00:30:33,090
to revive you, you understand?
684
00:30:34,260 --> 00:30:36,380
Well, feels like a no-go, boys.
(laughing)
685
00:30:37,820 --> 00:30:41,120
Would you quit fucking around?
You're gonna be there, Drew.
686
00:30:41,360 --> 00:30:43,160
No, I'll take that action.
687
00:30:44,030 --> 00:30:45,110
How much we betting?
688
00:30:45,680 --> 00:30:47,030
What are you doing, man?
689
00:30:48,080 --> 00:30:50,180
This self-sabotage shit,
it's got to stop.
690
00:30:50,180 --> 00:30:52,340
Every squad you've been with
since Echo,
691
00:30:52,460 --> 00:30:54,620
you shoot yourself
in the foot, get tossed.
692
00:30:54,620 --> 00:30:57,020
Right about now,
when you might be settling in.
693
00:30:59,420 --> 00:31:03,230
Hey, it's
All the President's Frogmen.
694
00:31:03,500 --> 00:31:06,450
(laughing):
It's Woodward and Bern-sonny.
695
00:31:06,650 --> 00:31:08,210
Take yourself off the team
696
00:31:08,210 --> 00:31:10,460
so the team
can't be taken from you.
697
00:31:10,580 --> 00:31:11,990
Is that what
you're trying to do here?
698
00:31:12,340 --> 00:31:13,940
Ah, psychoanalysis from the guy
699
00:31:13,940 --> 00:31:16,760
whose deepest wish
is to call Jason "Mommy."
700
00:31:17,660 --> 00:31:20,480
Yeah, easier to torch it all
and just run, yeah?
701
00:31:21,380 --> 00:31:22,250
I've been there.
702
00:31:23,210 --> 00:31:24,890
Cost me more
than you can imagine.
703
00:31:26,750 --> 00:31:30,560
Oh, I didn't, I didn't realize
we were measuring sob stories.
704
00:31:32,390 --> 00:31:34,130
Man, I wish
it were just a story.
705
00:31:35,290 --> 00:31:36,730
Being a dope like you're being,
706
00:31:37,420 --> 00:31:38,920
man, that cost me my son.
707
00:31:39,670 --> 00:31:40,630
You do this,
708
00:31:41,200 --> 00:31:42,490
you will regret it
709
00:31:42,490 --> 00:31:45,520
every single day.
710
00:31:48,610 --> 00:31:50,320
You be on that plane tomorrow.
711
00:31:57,250 --> 00:31:59,290
Drew, look at me. Hey.
712
00:31:59,680 --> 00:32:00,400
Look at me.
713
00:32:02,710 --> 00:32:04,270
Be my worst enemy.
714
00:32:05,530 --> 00:32:06,550
Not yours.
715
00:32:12,590 --> 00:32:13,900
Well, thanks for stopping by.
716
00:32:18,023 --> 00:32:20,123
(grunts)
717
00:32:25,957 --> 00:32:28,157
(flash-bang pops)
718
00:32:38,557 --> 00:32:40,423
(woman screaming)
719
00:33:00,180 --> 00:33:01,890
Ace, hang on to these.
720
00:33:02,520 --> 00:33:04,170
First kill is something
worth remembering.
721
00:33:19,753 --> 00:33:21,753
(gasps)
722
00:33:21,870 --> 00:33:22,380
Fuck.
723
00:33:30,060 --> 00:33:31,170
You wanted to see me, sir?
724
00:33:31,440 --> 00:33:32,490
I got everybody cranking
725
00:33:32,490 --> 00:33:34,510
on those target packages
for Bravo's trip.
726
00:33:35,800 --> 00:33:37,270
It's not
what I called you here for.
727
00:33:37,270 --> 00:33:38,590
We need to talk, it's...
728
00:33:39,040 --> 00:33:40,360
regarding your future.
729
00:33:40,930 --> 00:33:42,520
You mean
my potential opportunity
730
00:33:42,520 --> 00:33:44,650
with Admiral Rivas?
I hope you know that
731
00:33:44,650 --> 00:33:46,780
I would have discussed this with
you when the time was right.
732
00:33:46,780 --> 00:33:49,630
- No, it's not that.
- As much
as I'd miss serving here,
733
00:33:49,630 --> 00:33:51,400
the chance to work
at that level in the Pentagon
734
00:33:51,400 --> 00:33:53,230
is something I can't pass up.
735
00:33:53,230 --> 00:33:55,540
And frankly, sir...
736
00:33:56,650 --> 00:33:59,020
...it's a role that
would mean everything to me.
737
00:33:59,980 --> 00:34:01,780
It's a career-maker, no doubt.
738
00:34:02,920 --> 00:34:04,150
But listen.
739
00:34:05,950 --> 00:34:07,450
You should close the door.
740
00:34:23,170 --> 00:34:25,659
We're just gonna ignore
what's going on with you?
741
00:34:25,780 --> 00:34:27,639
- Let's not do this right now.
- (laughs): Oh, okay.
742
00:34:27,639 --> 00:34:28,860
Let's not do this, I...
743
00:34:30,190 --> 00:34:32,370
Right, so you're already
back to: your mission
744
00:34:32,370 --> 00:34:33,570
and your men come first.
745
00:34:33,570 --> 00:34:34,739
You know what, I cannot bring
746
00:34:34,739 --> 00:34:36,929
all of this
outside the wire with me.
747
00:34:36,929 --> 00:34:37,620
Not now.
748
00:34:37,620 --> 00:34:39,989
I thought you weren't
that guy anymore.
749
00:34:39,989 --> 00:34:41,010
(sighs)
750
00:34:41,010 --> 00:34:42,750
So your fear that operating
751
00:34:42,750 --> 00:34:44,190
again would destroy
752
00:34:44,190 --> 00:34:45,750
all the progress you've made,
you're telling me
753
00:34:45,750 --> 00:34:47,370
- that came true?
- Actually, all the work
754
00:34:47,370 --> 00:34:49,530
that I have done has
actually helped me get over
755
00:34:49,530 --> 00:34:51,150
what's happened to me, Mandy.
756
00:34:54,330 --> 00:34:54,989
Oh.
757
00:34:55,590 --> 00:34:56,250
But not...
758
00:34:58,500 --> 00:35:00,450
not what you've inflicted
on others.
759
00:35:03,090 --> 00:35:06,060
Well, that's why the night
terrors are back haunting you?
760
00:35:06,060 --> 00:35:08,010
Look, it's not haunting.
761
00:35:08,010 --> 00:35:10,770
It is just reminding me
762
00:35:10,950 --> 00:35:12,540
who I am, what I've become,
763
00:35:12,540 --> 00:35:14,460
and what I have fucking done.
764
00:35:14,460 --> 00:35:16,807
(Jason sighs)
765
00:35:17,040 --> 00:35:19,950
It's the same dream
over and over.
766
00:35:21,840 --> 00:35:24,930
You know, clearing a house
in Sangbor, Afghanistan.
767
00:35:24,930 --> 00:35:26,610
It's the early days of the war.
(sighs)
768
00:35:27,930 --> 00:35:29,670
Dime-a-dozen HVTs...
769
00:35:31,250 --> 00:35:33,410
...hit our convoy
the day before.
770
00:35:34,610 --> 00:35:35,870
It was my first kill.
771
00:35:39,320 --> 00:35:42,110
Took his prayer beads like
it was some kind of a trophy.
772
00:35:43,070 --> 00:35:46,430
Little did I know how much shame
that would bring to me.
773
00:35:48,050 --> 00:35:49,040
What shame?
774
00:35:52,910 --> 00:35:53,870
Ah, the killings.
775
00:35:54,500 --> 00:35:56,930
Just... all the killings.
776
00:35:58,100 --> 00:35:59,900
In service of your country.
777
00:36:01,760 --> 00:36:03,320
There's no shame in that.
778
00:36:04,460 --> 00:36:07,490
There's a reason why
executioners wear masks.
779
00:36:08,480 --> 00:36:09,860
I am contaminated.
780
00:36:11,420 --> 00:36:13,670
How did Emma and Mikey turn out
so great, then,
781
00:36:13,670 --> 00:36:15,530
if you're so toxic?
782
00:36:15,530 --> 00:36:16,940
Eh, because of their mother.
783
00:36:18,140 --> 00:36:20,630
Friends, you know,
schools they went to.
784
00:36:20,630 --> 00:36:23,480
You know, the one time I tried
to come back and be a parent,
785
00:36:23,660 --> 00:36:24,620
the one time...
786
00:36:25,670 --> 00:36:28,190
Mikey almost gets killed.
787
00:36:28,190 --> 00:36:31,090
Everything that is good in them
does not come from me.
788
00:36:31,090 --> 00:36:32,560
Only a few weeks ago,
789
00:36:32,560 --> 00:36:35,320
you saw a life for yourself
after operating.
790
00:36:35,320 --> 00:36:37,990
And now you're itching
to run back into the fire.
791
00:36:37,990 --> 00:36:39,670
Why? What's that gonna help?
792
00:36:41,710 --> 00:36:43,030
Yeah, fire is where I belong.
793
00:36:45,190 --> 00:36:46,390
Nothing more to say.
794
00:36:46,600 --> 00:36:48,130
I got to do what I got to do.
795
00:37:02,267 --> 00:37:04,867
(sighs)
796
00:37:04,867 --> 00:37:06,300
Damn it.
797
00:37:07,450 --> 00:37:10,060
- This is Drew. Leave a message.
- Hey, anything for Drew?
798
00:37:10,780 --> 00:37:11,860
- No.
- Man.
799
00:37:12,340 --> 00:37:13,930
Should've frog-marched
his self-destructive ass here
800
00:37:13,930 --> 00:37:14,920
when we had the chance.
801
00:37:14,920 --> 00:37:16,660
Yeah. Hey, Davis?
802
00:37:17,650 --> 00:37:19,810
What's got you slumming
with the unwashed masses?
803
00:37:20,880 --> 00:37:22,720
Ah. Blackburn thought
I should be present
804
00:37:22,720 --> 00:37:24,970
to keep Bravo's eye
on strategic objectives.
805
00:37:25,270 --> 00:37:26,650
So, SOCOM agreed.
806
00:37:26,650 --> 00:37:29,710
Hitching with us below
a shooting star like yourself?
807
00:37:30,590 --> 00:37:31,880
Just doing what I'm ordered.
808
00:37:37,250 --> 00:37:39,440
Longer we wait
to tell Jason we lost Drew,
809
00:37:39,440 --> 00:37:41,390
the bigger
the blast radius is gonna be.
810
00:37:41,540 --> 00:37:43,310
Well, you want to be 2IC, right?
811
00:37:43,610 --> 00:37:45,800
So now's the time.
Have at it.
812
00:37:46,220 --> 00:37:47,720
(laughing):
Oh, no fucking way.
813
00:37:47,720 --> 00:37:50,060
Look, he associates you
with disappointment already.
814
00:37:50,060 --> 00:37:51,140
This is your rodeo.
815
00:37:51,140 --> 00:37:53,510
You are going first
through every damn door
816
00:37:53,510 --> 00:37:55,280
we hit when we get there,
you understand?
817
00:37:57,950 --> 00:37:59,030
I know you tried
to talk me out of it,
818
00:37:59,030 --> 00:38:00,230
but I still got a job to do.
819
00:38:00,500 --> 00:38:02,090
I don't need an explanation,
Ray.
820
00:38:04,700 --> 00:38:05,930
Hey, Jace,
can I talk to you for a sec?
821
00:38:06,290 --> 00:38:08,000
- What?
- Okay, so look.
822
00:38:08,000 --> 00:38:09,440
(sighs)
823
00:38:09,440 --> 00:38:12,650
Uh, Drew, uh,
h-he is a certifiable...
824
00:38:12,920 --> 00:38:14,600
- Spit it out, Sonny.
- ...asshole.
825
00:38:15,170 --> 00:38:16,220
He's an asshole
826
00:38:16,220 --> 00:38:18,920
- that... we are lucky to have.
- Yeah, he is, right?
827
00:38:19,580 --> 00:38:20,150
- Yeah.
- Yeah?
828
00:38:20,150 --> 00:38:21,740
- Yep, just wanted
to let you know.
- Yeah?
829
00:38:23,900 --> 00:38:25,400
You want to be
a businessman, Sonny,
830
00:38:26,030 --> 00:38:27,260
learn to spot a bluff.
831
00:38:28,780 --> 00:38:29,260
(laughs, mutters)
Wow.
832
00:38:29,260 --> 00:38:31,720
That's so funny, Drew.
Funny guy.
833
00:38:31,720 --> 00:38:32,830
- This fucking guy.
- Unbelievable.
834
00:38:44,140 --> 00:38:46,450
Squeezing in one last
sun-soaked trip
835
00:38:46,450 --> 00:38:47,650
on the government's dime?
836
00:38:48,850 --> 00:38:50,440
Yeah, something like that.
837
00:38:52,240 --> 00:38:54,640
Uh, look, Sonny, uh...
838
00:38:56,530 --> 00:38:57,670
I'm sorry I got ugly with Ben.
839
00:38:58,990 --> 00:39:01,870
I probably should've given you
a heads-up, you know?
840
00:39:02,050 --> 00:39:06,010
But, hey, St. Ray is allowed
a stumble or two.
841
00:39:10,120 --> 00:39:11,920
Way you've been able
to support Ben in spite of...
842
00:39:13,480 --> 00:39:14,380
everything...
843
00:39:15,850 --> 00:39:17,200
I ain't the one
wearing the halo.
844
00:39:18,310 --> 00:39:22,030
Listen, man, you're gonna get
a thousand more chances
845
00:39:22,030 --> 00:39:23,140
to help guys like Ben.
846
00:39:24,580 --> 00:39:25,390
And you will.
847
00:39:26,500 --> 00:39:27,970
'Cause that's the kind of guy
you are, Ray. Right?
848
00:39:29,640 --> 00:39:30,510
Yeah, right.
849
00:39:46,620 --> 00:39:49,260
Property was seized
in a cartel sting a decade back.
850
00:39:49,260 --> 00:39:50,700
CIA bought it through a front,
851
00:39:50,700 --> 00:39:53,730
so, goes without saying,
we need to keep a low profile
852
00:39:53,730 --> 00:39:55,380
even in the safe house.
853
00:39:55,500 --> 00:39:57,060
DREW:
The late booger sugar era
854
00:39:57,510 --> 00:39:59,100
with Scarface-ian touches.
855
00:39:59,670 --> 00:40:00,600
It's tasteful.
856
00:40:01,860 --> 00:40:02,910
- El Rojo.
- (Omar laughs)
857
00:40:04,080 --> 00:40:05,610
This must be
the dethroned kingpin
858
00:40:05,610 --> 00:40:07,380
whose gold toilets
we'll be using.
859
00:40:07,380 --> 00:40:08,760
Ah, a gangster fueled
860
00:40:08,760 --> 00:40:12,150
by cocaine and hubris
instead of the Chinese state.
861
00:40:12,750 --> 00:40:14,220
Simpler times.
862
00:40:14,620 --> 00:40:17,010
I'll take
throwback commando action
863
00:40:17,250 --> 00:40:19,470
for O.G. Bravo's last ride.
What do you say, Jace?
864
00:40:19,890 --> 00:40:22,080
Well, if you're banging this
whole "Bravo is dying" drum,
865
00:40:22,080 --> 00:40:23,160
I just don't want
to hear it, Sonny.
866
00:40:23,160 --> 00:40:24,060
I'm not. I'm not.
867
00:40:24,060 --> 00:40:25,680
Okay, look,
I was wrong about that.
868
00:40:25,680 --> 00:40:27,590
You know, even with Ray leaving
869
00:40:27,590 --> 00:40:31,250
and-and... and you realizing
you can't do this forever,
870
00:40:31,250 --> 00:40:34,010
I'm... I'm gonna be okay
with that.
871
00:40:34,460 --> 00:40:36,380
The next men up--
they will hold the line.
872
00:40:36,380 --> 00:40:38,450
I'm just glad that you got
something else to hold on to
873
00:40:38,450 --> 00:40:39,200
other than your trident.
874
00:40:40,370 --> 00:40:43,340
OMAR:
"Osman 'El Rojo' Garcia
was an especially feared figure
875
00:40:43,340 --> 00:40:44,900
"in the Central American
drug trade.
876
00:40:44,900 --> 00:40:48,290
"A ruthless, bloodthirsty man
who torched his enemies,
877
00:40:48,290 --> 00:40:50,750
"took no prisoners,
and mowed down anything
878
00:40:50,750 --> 00:40:52,100
that got in his way."
879
00:40:52,100 --> 00:40:53,570
Whatever gets the job done.
880
00:41:13,880 --> 00:41:16,160
- Move, move, move.
- Fuck.
881
00:41:31,800 --> 00:41:32,550
All clear in here.
882
00:41:33,300 --> 00:41:34,590
- Fuck.
- Nothing?
883
00:41:50,490 --> 00:41:51,030
DREW:
Target clear.
884
00:41:51,030 --> 00:41:52,080
I got nothing.
885
00:41:52,530 --> 00:41:54,150
JASON:
Dry hole after dry hole.
886
00:41:55,020 --> 00:41:56,220
What are we hitting next?
887
00:41:56,610 --> 00:41:57,510
How about we catch
our breath, Jason?
888
00:41:58,320 --> 00:41:59,760
How about we find
another target, okay?
889
00:42:00,390 --> 00:42:01,110
Let's go.
890
00:42:05,490 --> 00:42:06,930
Trackers
on the fentanyl chemicals
891
00:42:06,930 --> 00:42:09,690
you tagged in Asia
are still offline.
892
00:42:09,690 --> 00:42:11,550
Right.
And we're 0-for-fucking-6
893
00:42:11,550 --> 00:42:13,170
on supposed drug-trade targets.
894
00:42:13,170 --> 00:42:15,150
Well, we can't start tying
the Chinese fentanyl
895
00:42:15,150 --> 00:42:16,260
to our would-be insurrectionist
896
00:42:16,260 --> 00:42:17,730
until we actually get a whiff
of the product.
897
00:42:17,730 --> 00:42:18,870
Well, seems
the product might have come
898
00:42:18,870 --> 00:42:20,220
with a lesson in tradecraft.
899
00:42:20,220 --> 00:42:22,500
Local traffickers
are a step ahead of our intel.
900
00:42:23,400 --> 00:42:25,530
All right, look,
what are these places here?
901
00:42:25,940 --> 00:42:27,500
DAVIS:
Potential stash houses.
902
00:42:27,500 --> 00:42:29,870
Shots in the dark as shaky
as the ones we've taken.
903
00:42:29,960 --> 00:42:32,810
We may need to wait
for more robust intelligence.
904
00:42:32,900 --> 00:42:35,360
From the same Agency oracles
that got us this far?
905
00:42:36,320 --> 00:42:38,810
Fuck it. Keep swinging
till we get a hit, got it?
906
00:42:39,920 --> 00:42:43,040
(grunts)
The old "even a blind pig
can find some fentanyl" tactic.
907
00:42:43,280 --> 00:42:46,280
Look, every door we kick,
we risk exposing our presence.
908
00:42:46,820 --> 00:42:48,320
Came all this way for a reason.
909
00:42:49,220 --> 00:42:50,480
Let's keep getting after it.
910
00:42:51,530 --> 00:42:52,580
That's a good idea.
911
00:42:57,297 --> 00:42:59,497
โช โช
912
00:43:30,670 --> 00:43:31,660
Blue, blue, blue, blue.
913
00:43:34,630 --> 00:43:34,930
Clear.
914
00:43:40,000 --> 00:43:40,990
Son of a bitch.
915
00:43:42,220 --> 00:43:43,840
Fuck! Anything?
916
00:43:44,020 --> 00:43:46,090
Computers, a fucking phone?
917
00:43:46,090 --> 00:43:48,220
I got cobwebs and cucarachas.
918
00:43:48,220 --> 00:43:48,910
Fuck!
919
00:43:51,340 --> 00:43:52,930
- RAY: Jace.
- JASON: What?
920
00:43:53,410 --> 00:43:54,370
I don't want to hear it.
921
00:43:54,580 --> 00:43:56,320
- No, Jason.
- SONNY: Oh, shit.
922
00:43:59,710 --> 00:44:01,060
Place is a cash house.
923
00:44:02,170 --> 00:44:03,850
Wait, that's at least
a million right here.
924
00:44:03,850 --> 00:44:05,080
It could be in all the walls.
925
00:44:05,230 --> 00:44:06,640
Whoever's banking here
isn't gonna
926
00:44:06,640 --> 00:44:08,260
leave it unattended for long.
927
00:44:09,730 --> 00:44:11,980
We need to set up surveillance
outside for when they show.
928
00:44:12,610 --> 00:44:14,170
Finally get ourselves some leads
to chase.
929
00:44:14,170 --> 00:44:15,220
Fuck chasing 'em.
930
00:44:16,410 --> 00:44:18,010
We'll bring 'em running to us.
931
00:44:18,260 --> 00:44:19,270
Look at that.
932
00:44:35,610 --> 00:44:37,020
OMAR:
Let's go, boys. Move.
933
00:44:37,500 --> 00:44:38,580
Time to light her up.
934
00:44:39,150 --> 00:44:40,350
SONNY:
Is anyone gonna get judgy
935
00:44:40,350 --> 00:44:42,900
if I duffel-bag my baby's girl's
college fund right here?
936
00:44:44,910 --> 00:44:45,360
OMAR:
Let's go.
937
00:44:46,740 --> 00:44:48,750
JASON:
Let's fucking roll,
come on, move.
938
00:44:57,540 --> 00:44:59,507
(hissing)
939
00:44:59,507 --> 00:45:01,374
(flames whooshing)
940
00:45:03,930 --> 00:45:05,730
RAY:
We got two hidden cams
and a cell phone sniffer
941
00:45:05,730 --> 00:45:07,410
all wired here
to be left in place.
942
00:45:07,860 --> 00:45:09,450
The feed'll route
back to the safe house.
943
00:45:09,450 --> 00:45:12,300
We can start clocking faces,
vehicles,
944
00:45:12,540 --> 00:45:14,370
cell phones
of anyone who shows up.
945
00:45:14,473 --> 00:45:17,206
{\an8}Captioning sponsored by
CBS
946
00:45:17,306 --> 00:45:20,706
{\an8}Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.