Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,400 --> 00:00:06,730
What? No. Damn it. To the door. Like that.
2
00:00:07,590 --> 00:00:10,878
Then leave. Shut up. If I
3
00:00:10,894 --> 00:00:12,894
wanted you dead, you'd be gasping for air
4
00:00:12,942 --> 00:00:14,650
right now. Get out.
5
00:00:16,990 --> 00:00:20,810
So this is the baby.
6
00:00:22,310 --> 00:00:24,462
Brassy. What do you want? I'm here to help
7
00:00:24,486 --> 00:00:27,450
your dumbass, although I don't know why.
8
00:00:28,230 --> 00:00:32,162
Don't insult me. He loves
9
00:00:32,186 --> 00:00:35,002
you. He can't stop thinking about you. He
10
00:00:35,026 --> 00:00:37,710
dreams about you. He misses you.
11
00:00:38,930 --> 00:00:41,178
Oh, he dreams about me? So, what, the two
12
00:00:41,194 --> 00:00:42,698
of you are sharing in bed now? Look, just
13
00:00:42,754 --> 00:00:45,750
shut up. Dumb bitch. That is a good man.
14
00:00:46,250 --> 00:00:48,378
Now, I have seen you do some things that
15
00:00:48,394 --> 00:00:51,070
have made me question who you are.
16
00:00:51,690 --> 00:00:53,914
But by far the dumbest thing you've ever
17
00:00:53,962 --> 00:00:56,070
done is break his heart.
18
00:00:57,050 --> 00:00:59,890
He is good to the core.
19
00:01:01,390 --> 00:01:05,130
You are making him into something else.
20
00:01:06,790 --> 00:01:10,130
But if you show a little remorse,
21
00:01:11,670 --> 00:01:15,102
I think he might come back. Now, I have
22
00:01:15,166 --> 00:01:18,158
almost gotten him there. But you need to
23
00:01:18,174 --> 00:01:21,130
help me. Call him.
24
00:01:21,910 --> 00:01:24,710
Reach out to him. Just tell him you're
25
00:01:24,750 --> 00:01:29,010
sorry. Don't just say it. Show it.
26
00:01:34,250 --> 00:01:36,430
Figures he would look just like Randall.
27
00:01:37,690 --> 00:01:38,590
You, too.
28
00:01:41,650 --> 00:01:44,474
Why are you doing this? I just wanted to
29
00:01:44,482 --> 00:01:46,350
give you a fair shot before I take him.
30
00:01:47,170 --> 00:01:48,550
Sound like a good fight?
31
00:01:55,650 --> 00:01:57,050
Hey. What were you doing in there? Stay
32
00:01:57,090 --> 00:01:58,442
away from me. Little. What were you doing
33
00:01:58,466 --> 00:02:02,186
in there? Did you see RJ? You still
34
00:02:02,338 --> 00:02:03,430
cute, isn't he?
35
00:02:18,650 --> 00:02:20,830
Come on, open up. I know you in there.
36
00:02:23,490 --> 00:02:25,498
Hey. Hey. Come on. Come on, open up. I
37
00:02:25,514 --> 00:02:27,550
want to see little RJ. Come on.
38
00:02:28,890 --> 00:02:29,630
No.
39
00:02:32,790 --> 00:02:35,990
Okay. All right. I will see you tomorrow,
40
00:02:36,030 --> 00:02:39,038
though, all right? In court. All right?
41
00:02:39,094 --> 00:02:39,470
Don't be late.
2763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.