Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,400 --> 00:00:15,010
Hello? It's me.
2
00:00:15,670 --> 00:00:16,410
Hi.
3
00:00:18,870 --> 00:00:21,774
So, um. You'll never guess who was just
4
00:00:21,822 --> 00:00:22,410
here.
5
00:00:25,670 --> 00:00:29,730
Let me guess. Don't. It was Marcy.
6
00:00:30,270 --> 00:00:32,010
What? Yeah.
7
00:00:34,270 --> 00:00:37,310
Why was she there? She just told me why it
8
00:00:37,350 --> 00:00:42,102
happened and how it happened and
9
00:00:42,126 --> 00:00:44,210
that you still love me and miss me.
10
00:00:52,310 --> 00:00:54,156
That's not enough to. You make me come
11
00:00:54,188 --> 00:00:55,040
back, Alex.
12
00:00:59,500 --> 00:01:01,080
Well, then maybe this is.
13
00:01:04,100 --> 00:01:07,160
But if I have to live the rest of my life
14
00:01:07,500 --> 00:01:09,840
without you because of what I did,
15
00:01:10,740 --> 00:01:11,840
then I will.
16
00:01:16,260 --> 00:01:18,084
But you need to know the type of person
17
00:01:18,132 --> 00:01:21,718
that I'll be. I will be
18
00:01:21,734 --> 00:01:24,990
a woman who can never love another man
19
00:01:25,030 --> 00:01:26,610
because of what I did to you.
20
00:01:31,270 --> 00:01:34,406
I should have told you that I was unhappy
21
00:01:34,518 --> 00:01:36,750
sexually and that I wanted more from you.
22
00:01:36,790 --> 00:01:40,462
I should have told you that. I should
23
00:01:40,486 --> 00:01:42,198
have told you that I was thinking of him
24
00:01:42,294 --> 00:01:43,250
sometimes.
25
00:01:45,740 --> 00:01:47,360
I should have told you.
26
00:01:50,780 --> 00:01:52,240
But I love you.
27
00:01:53,980 --> 00:01:57,640
I love you so much, and I am so sorry.
28
00:02:00,660 --> 00:02:03,756
Please, if you want to
29
00:02:03,788 --> 00:02:06,920
come home, then just do it,
30
00:02:10,020 --> 00:02:13,720
okay? Let's try. Let's just try work
31
00:02:13,760 --> 00:02:16,704
through this. Let's. Let's go to marriage
32
00:02:16,752 --> 00:02:18,860
counseling. We can try to.
33
00:02:19,840 --> 00:02:20,820
Just stop.
34
00:02:23,720 --> 00:02:26,540
Please let me finish. I can't.
35
00:02:28,160 --> 00:02:28,900
Why?
36
00:02:40,730 --> 00:02:42,230
Yellow daffodils.
37
00:02:43,650 --> 00:02:47,858
What? That's what you had in your hair the
38
00:02:47,874 --> 00:02:49,070
first day I met you.
39
00:02:51,810 --> 00:02:53,786
The first time I saw you at the carnival.
40
00:02:53,898 --> 00:02:57,586
You were wearing a yellow dress and a blue
41
00:02:57,618 --> 00:03:01,530
belt and these cowboy
42
00:03:01,570 --> 00:03:02,190
boots.
43
00:03:05,190 --> 00:03:08,942
You had on this red nail polish, and it
44
00:03:08,966 --> 00:03:12,170
had a chip on the left index finger.
45
00:03:13,550 --> 00:03:16,090
You were there with two friends. Lisa,
46
00:03:16,430 --> 00:03:19,130
Sally. They're both wearing jeans.
47
00:03:20,750 --> 00:03:23,398
One had a polka dot top on, the other one
48
00:03:23,414 --> 00:03:26,798
with a red t shirt that said hot stuff on
49
00:03:26,814 --> 00:03:30,210
the front of her shirt. You're having fun.
50
00:03:31,390 --> 00:03:33,310
You were trying to win a teddy bear. One
51
00:03:33,810 --> 00:03:34,894
of those big bears. And I came up to you
52
00:03:34,902 --> 00:03:36,690
and I said, who win it for you?
53
00:03:40,550 --> 00:03:41,730
We locked eyes,
54
00:03:43,750 --> 00:03:46,206
and then this woman behind you fell
55
00:03:46,278 --> 00:03:47,450
straight to the floor,
56
00:03:49,950 --> 00:03:53,330
and you started laughing. I tried not to.
57
00:03:54,670 --> 00:03:56,614
And then you turned around. I said,
58
00:03:56,662 --> 00:04:00,198
that's my aunt Renee. I was
59
00:04:00,214 --> 00:04:04,706
embarrassed, and I turned redh because
60
00:04:04,738 --> 00:04:06,562
I realized that you. I was pulling your
61
00:04:06,586 --> 00:04:10,490
leg. You remember
62
00:04:10,530 --> 00:04:13,470
what happened next? Yeah.
63
00:04:15,690 --> 00:04:17,498
I looked at my watch, and I said that I
64
00:04:17,514 --> 00:04:21,586
had to go. A cartoon watch the
65
00:04:21,618 --> 00:04:25,322
duck on it. No, it was a panda.
66
00:04:25,466 --> 00:04:28,578
No, it was a duck. I'm pretty sure it was
67
00:04:28,594 --> 00:04:32,112
a panda. It was a duck.
68
00:04:32,296 --> 00:04:35,952
I remember because he quacked and
69
00:04:35,976 --> 00:04:38,808
you looked down at your watch, so you had
70
00:04:38,824 --> 00:04:41,820
to leave. You're right.
71
00:04:43,960 --> 00:04:45,380
I didn't remember that.
72
00:04:48,000 --> 00:04:53,928
I did, and I. Do you
73
00:04:53,944 --> 00:04:55,860
want to know why I'm saying this to you?
74
00:05:01,330 --> 00:05:02,270
Explain.
75
00:05:05,730 --> 00:05:07,990
I don't remember every moment in my life.
76
00:05:09,570 --> 00:05:12,666
But I do remember the ones that
77
00:05:12,698 --> 00:05:13,590
changed it.
78
00:05:17,810 --> 00:05:20,362
Alex, I'm saying this to you because is
79
00:05:20,386 --> 00:05:21,870
that you can't forgive me.
80
00:05:23,630 --> 00:05:25,010
Sam, I can't forget.
81
00:05:27,390 --> 00:05:29,210
Okay? But that doesn't mean.
82
00:05:30,630 --> 00:05:32,374
That doesn't mean that you can't forgive
83
00:05:32,422 --> 00:05:33,010
me.
84
00:05:39,150 --> 00:05:42,190
I'm not coming back. Brad, please don't
85
00:05:42,230 --> 00:05:45,770
beg. No, just don't. Don't.
86
00:05:46,430 --> 00:05:50,446
Okay? Don't beg. Alex, it's best
87
00:05:50,478 --> 00:05:52,262
that we leave this while we're both on our
88
00:05:52,286 --> 00:05:52,890
feet.
89
00:05:59,970 --> 00:06:04,110
Yeah. Yeah, I'm okay.
90
00:06:04,410 --> 00:06:05,310
Okay.
91
00:06:11,090 --> 00:06:13,746
I'm gonna cash in, um, some of my
92
00:06:13,778 --> 00:06:17,130
retirement to pay for our divorce.
93
00:06:17,170 --> 00:06:20,954
Is. Hopefully you
94
00:06:20,962 --> 00:06:22,670
can find one that's not too expensive.
95
00:06:26,630 --> 00:06:27,530
Okay.
96
00:06:31,150 --> 00:06:33,450
Listen, um. I gotta go.
97
00:06:36,230 --> 00:06:39,130
It's okay. It's okay. It's okay.
98
00:06:39,790 --> 00:06:43,318
Is that his child? Brett,
99
00:06:43,334 --> 00:06:44,290
I love you.
100
00:06:47,910 --> 00:06:52,980
I know. Do you still love me still
101
00:06:53,280 --> 00:06:56,300
then? But I can't forget.
102
00:06:58,720 --> 00:07:00,020
I'm not coming back,
103
00:07:07,960 --> 00:07:10,940
man. Okay,
104
00:07:13,520 --> 00:07:17,580
listen. Just listen to me.
105
00:07:20,040 --> 00:07:23,430
If you ever, ever feel like you,
106
00:07:26,410 --> 00:07:28,030
like you want to come home,
107
00:07:31,450 --> 00:07:33,510
then I'll be right here waiting, okay?
108
00:07:44,570 --> 00:07:46,070
I don't want you to date that.
109
00:07:49,640 --> 00:07:50,620
I will.
110
00:08:00,360 --> 00:08:00,752
Bye,
6897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.