All language subtitles for a.man.in love_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,183 --> 00:00:20,354 * when a man loves a woman 2 00:00:20,388 --> 00:00:23,957 * can't keep his mind on nothin' else * 3 00:00:24,192 --> 00:00:29,863 * he'll trade the world for the good thing he's found * 4 00:00:29,897 --> 00:00:35,169 * if she is bad, he can't see it * 5 00:00:35,203 --> 00:00:38,872 * she can do no wrong 6 00:00:38,906 --> 00:00:41,175 * turn his back on his best friend * 7 00:00:41,209 --> 00:00:43,377 * if he put her down 8 00:00:44,478 --> 00:00:49,850 * when a man loves a woman 9 00:00:49,883 --> 00:00:53,787 * spend his very last dime 10 00:00:53,987 --> 00:00:59,460 * tryin' to hold on to what he needs * 11 00:00:59,493 --> 00:01:04,932 * he'll give up all his comforts * 12 00:01:04,965 --> 00:01:08,769 * and sleep out in the rain 13 00:01:08,802 --> 00:01:12,506 * if she said that's the way it ought to be * hey, that looks good. 14 00:01:12,673 --> 00:01:17,345 That sandwich. Looks good. You on your lunch hour ? 15 00:01:19,447 --> 00:01:23,784 Any news ? In the paper ? 16 00:01:23,817 --> 00:01:25,919 Would you like to read a section of this ? 17 00:01:25,953 --> 00:01:29,257 No, thanks. I, uh, actually read for a living, 18 00:01:29,290 --> 00:01:31,925 so that's the last thing I want to be doing with my lunch hour. 19 00:01:32,126 --> 00:01:34,495 Oh, excuse me. Sorry, excuse me. Hey 20 00:42:03,922 --> 00:42:07,693 ---------------------------- I'll call you tonight. I'm sorry, there's no phone calls. 21 00:42:07,726 --> 00:42:11,429 ------------------------------- Excuse me. She's my wife. She can call me whenever she needs to call me. 22 00:42:11,462 --> 00:42:14,032 She'll be in detox until Tuesday, 23 00:42:14,065 --> 00:42:17,202 and she'll be busy getting well. 24 00:42:17,235 --> 00:42:20,071 She'll call you as soon as she can after that. 25 00:42:40,826 --> 00:42:43,428 I love you. 26 00:42:43,629 --> 00:42:45,263 I love you. 27 00:42:56,441 --> 00:43:01,046 * I can hear her heartbeat 28 00:43:01,079 --> 00:43:03,715 * from a thousand Miles 29 00:43:03,749 --> 00:43:07,552 * and the heavens open 30 00:43:07,585 --> 00:43:12,323 * every time she smiles 31 00:43:12,523 --> 00:43:15,460 * and when I come to her 32 00:43:15,493 --> 00:43:18,263 * that's where I belong 33 00:43:18,296 --> 00:43:22,834 * and I'm runnin' to her 34 00:43:22,868 --> 00:43:25,103 * like a love song 35 00:43:25,270 --> 00:43:29,507 * she gimme love love, love, love * 36 00:43:29,540 --> 00:43:32,243 * crazy love 37 00:43:32,277 --> 00:43:36,748 * she gimme love, love love, love * 38 00:43:36,782 --> 00:43:39,985 * crazy love 39 00:43:40,018 --> 00:43:44,122 * she gimme love, love love, love * 40 00:43:44,222 --> 00:43:47,058 * crazy love 41 00:43:47,292 --> 00:43:49,560 Jess. 42 00:43:50,896 --> 00:43:52,964 It's 6:00 in the morning. 43 00:43:52,998 --> 00:43:55,233 Kids are unbelievable. 44 00:43:55,466 --> 00:43:58,870 First she wants French toast, then she wants tuna, 45 00:43:58,904 --> 00:44:01,239 and then she wants a cucumber sandwich. 46 00:44:04,509 --> 00:44:05,977 ----------------------------------- Case. 47 01:09:05,141 --> 01:09:07,311 -------------------- Two-time loser. 48 01:09:10,180 --> 01:09:14,318 I know you're scared shitless, 'cause I sure as hell was. 49 01:09:17,487 --> 01:09:19,823 There's no easy way through it. 50 01:09:20,990 --> 01:09:23,227 You just gotta do the work. 51 01:09:27,331 --> 01:09:29,433 I'm gonna disappoint him. 52 01:09:32,035 --> 01:09:33,069 This is not the person that he married. 53 01:09:33,102 --> 01:09:36,240 I don't know who this is supposed to be now. 54 01:09:36,440 --> 01:09:39,243 Well, who was the other person ? 55 01:09:39,443 --> 01:09:43,280 Well, every now and then, let's face it, she was a blast. 56 01:09:46,015 --> 01:09:49,018 A-and I'm not gonna be fun. 57 01:09:51,187 --> 01:09:55,692 Mm-hmm. That's exactly what happened to me... 58 01:09:55,725 --> 01:09:57,594 When I first went home. 59 01:09:57,627 --> 01:09:59,796 Exactly. 60 01:10:01,130 --> 01:10:04,601 So everything turned out okay in the end, right ? 61 01:10:04,634 --> 01:10:07,671 No. We got divorced. 62 01:10:35,299 --> 01:10:40,604 * oh, sacred place it's with my soul and body * 63 01:10:40,637 --> 01:10:43,006 * there's a rainbow above me 64 01:10:43,239 --> 01:10:48,645 * that the storm clouds hide 65 01:10:48,678 --> 01:10:51,581 * it will never die 66 01:10:51,615 --> 01:10:54,451 * but the magic, it comes 67 01:10:54,484 --> 01:10:59,323 * Springs from above 68 01:10:59,356 --> 01:11:04,294 * love 69 01:11:08,965 --> 01:11:13,169 * love 70 01:11:19,809 --> 01:11:25,815 * we laugh sometimes but it's a little word like love * 71 01:11:25,849 --> 01:11:30,620 * makes our earthly home heaven above * 72 01:11:30,654 --> 01:11:35,692 * and there is no sorrow heaven cannot heal * 73 01:11:35,725 --> 01:11:42,999 * a fire within, no cross, no crown * 74 01:11:45,335 --> 01:11:49,973 * runnin' from mercy, heaving and cold * 75 01:11:50,006 --> 01:11:55,979 * swim in our sleep down in oceans of joy * 76 01:11:56,012 --> 01:11:59,949 * died in the arms of a natural life * 77 01:11:59,983 --> 01:12:05,355 * wakin' our happiness, drowning in life * 78 01:12:05,389 --> 01:12:09,993 * wakin' our happiness, drowning in life * 79 01:12:10,193 --> 01:12:12,328 * oooo 80 01:12:14,364 --> 01:12:17,767 * oooo 81 01:12:18,768 --> 01:12:22,539 * oo-oo-oo oooo 82 01:12:24,173 --> 01:12:27,544 * oooo 83 01:12:29,613 --> 01:12:31,548 wake 'em up. 84 01:12:35,385 --> 01:12:38,755 Come on, wake 'em up. You're dyin' to wake 'em up. 85 01:12:38,788 --> 01:12:41,257 I promised them. 86 01:12:41,290 --> 01:12:43,527 Aah-choo ! 87 01:12:48,865 --> 01:12:50,734 Mommy. 88 01:12:50,934 --> 01:12:55,872 Hi. Michael, you said you'd wake me up. 89 01:12:55,905 --> 01:12:58,074 Mommy. 90 01:12:59,308 --> 01:13:02,946 Casey. Jessie, shh. 91 01:13:02,979 --> 01:13:05,415 [ Jess whispering ] Casey, it's mom. 92 01:13:06,916 --> 01:13:08,918 [ Jess ] Casey. 93 01:13:12,321 --> 01:13:14,758 Mommy. 94 01:13:56,866 --> 01:14:00,937 [ Girls screaming ] Mommy ! Gimme it ! 95 01:14:00,970 --> 01:14:03,172 Mommy ! Gimme it ! 96 01:14:03,206 --> 01:14:05,575 Stop it ! Gimme it ! 97 01:14:05,609 --> 01:14:08,845 Hold it ! Both of you ! She said I could use it ! 98 01:14:09,045 --> 01:14:11,347 She's breaking it ! Mine's already broken ! 99 01:14:11,380 --> 01:14:13,850 Gimme it ! Aah ! Now it's mine. 100 01:14:13,883 --> 01:14:17,186 Hey, hey, hey ! Ho, ho, ho, what's the baby problems ? 101 01:14:17,220 --> 01:14:20,456 [ Shouting ] First guy to say one word loses, okay ? 102 01:14:20,624 --> 01:14:22,792 Whatever this is, you don't need to bother mommy about it. 103 01:14:22,826 --> 01:14:25,929 Michael, we'll be okay, all short guys upstairs. 104 01:14:25,962 --> 01:14:29,465 Because we were just sorting it out. I'll be up in two minutes. 105 01:14:29,499 --> 01:14:31,535 We were just-- upstairs. 106 01:14:33,503 --> 01:14:37,707 ------------------------------------- Did you hear me ? Go. Yes. 107 01:38:24,266 --> 01:38:26,468 ----------------------------- Michael moved out. 108 01:38:27,469 --> 01:38:29,571 For a while. 109 01:38:32,140 --> 01:38:34,977 But I'm here, and we're gonna be fine. 110 01:38:39,647 --> 01:38:41,616 He left us ? 111 01:38:44,186 --> 01:38:47,555 Don't blame him. But how could he leave us ? 112 01:38:47,589 --> 01:38:49,524 You blame me. 113 01:38:49,691 --> 01:38:52,360 I messed up, baby. 114 01:38:53,628 --> 01:38:55,763 But I'm fighting my way back, 115 01:38:55,797 --> 01:38:58,166 so you help me. 116 01:38:58,200 --> 01:39:00,735 And don't you blame him. 117 01:39:00,768 --> 01:39:02,937 Not ever. 118 01:39:18,020 --> 01:39:20,688 Hey, double trouble. 119 01:39:20,722 --> 01:39:22,690 [ Laughing ] Where have you been ? 120 01:39:22,724 --> 01:39:25,760 I've been on a trip. Are you ready for the beach ? 121 01:39:25,793 --> 01:39:28,396 Where you been ? I told 'em you were staying with Peter. 122 01:39:33,535 --> 01:39:36,171 It's only until mommy feels better. 123 01:39:36,204 --> 01:39:38,773 Mommy feels better already. 124 01:39:38,806 --> 01:39:41,743 See how well it's working ? 125 01:39:43,911 --> 01:39:47,215 Are you guys getting a divorce ? 126 01:39:47,249 --> 01:39:49,184 Hey, 127 01:39:49,217 --> 01:39:52,220 don't be silly, baby. 128 01:39:53,421 --> 01:39:56,224 You guys go have a great time. 129 01:39:59,261 --> 01:40:02,697 Let's go. Up you go. 130 01:40:07,769 --> 01:40:11,173 Bye. Bye. 131 01:40:24,186 --> 01:40:26,688 * when your day is long 132 01:40:28,956 --> 01:40:31,259 * and the night 133 01:40:31,293 --> 01:40:35,063 * the night is yours alone 134 01:40:39,033 --> 01:40:43,905 * and you're sure you've had enough * 135 01:40:44,072 --> 01:40:46,774 * of this life 136 01:40:48,210 --> 01:40:50,445 * hang on 137 01:40:53,948 --> 01:40:59,154 * don't let yourself go 138 01:41:01,623 --> 01:41:06,394 * 'cause everybody cries 139 01:41:09,897 --> 01:41:15,002 * everybody hurts 140 01:41:15,237 --> 01:41:19,073 * sometimes 141 01:41:21,443 --> 01:41:25,447 * sometimes everything is wrong * 142 01:41:29,184 --> 01:41:32,320 * now it's time to sing along * 143 01:41:32,354 --> 01:41:37,825 * when your day is night alone * * hold on 144 01:41:37,859 --> 01:41:40,762 * hold on 145 01:41:40,795 --> 01:41:44,766 * if you feel like lettin' go * * hold on 146 01:41:47,269 --> 01:41:53,141 * if you think you've had too much * 147 01:41:53,175 --> 01:41:55,810 * of this life 148 01:41:56,978 --> 01:41:59,347 * well, hang on 149 01:42:03,017 --> 01:42:07,789 * 'cause everybody hurts 150 01:42:10,625 --> 01:42:14,729 * take comfort in your friends * 151 01:42:18,900 --> 01:42:24,239 * 'cause everybody hurts 152 01:42:25,840 --> 01:42:29,977 * take comfort in your friends * 153 01:42:30,011 --> 01:42:33,014 Hi, I'm Michael. [ All ] Hi, Michael. 154 01:42:35,383 --> 01:42:37,852 I have been coming here for... 155 01:42:39,587 --> 01:42:41,423 Four months. 156 01:42:41,589 --> 01:42:43,925 This is the first time I've talked. 157 01:42:46,728 --> 01:42:49,397 My wife is an alcoholic, and we're separated. 158 01:42:49,564 --> 01:42:52,734 And she's doing great. 159 01:42:52,767 --> 01:42:55,136 ---------------------------------- She has her life, uh, back. 160 01:59:35,402 --> 01:59:38,772 ---------------------------- My wife is an alcoholic. 161 01:59:40,274 --> 01:59:42,509 Best person I ever met. 162 01:59:45,712 --> 01:59:49,883 She has 600 different kinds of smiles. 163 01:59:50,083 --> 01:59:52,185 They can light up your life. 164 01:59:53,354 --> 01:59:56,089 They can make you laugh out loud, 165 01:59:56,257 --> 01:59:58,725 just like that. 166 01:59:58,759 --> 02:00:01,762 They can even make you cry, just like that. 167 02:00:03,964 --> 02:00:06,533 And that's just with her smiles. 168 02:00:07,634 --> 02:00:10,904 You'd have to see her with her kids. 169 02:00:10,937 --> 02:00:13,907 You'd have to see how they look at her... 170 02:00:15,276 --> 02:00:17,811 When she's not lookin'. 171 02:00:20,414 --> 02:00:23,016 To think of all the things she lived through, 172 02:00:23,049 --> 02:00:25,051 and I couldn't help her. 173 02:00:26,253 --> 02:00:28,922 Maybe helping wasn't your job. 174 02:00:28,955 --> 02:00:31,558 The hell it wasn't. 175 02:00:31,592 --> 02:00:33,660 See, I love her. 176 02:00:34,961 --> 02:00:36,897 And I tried everything... 177 02:00:36,930 --> 02:00:39,866 Except really listening. 178 02:00:39,900 --> 02:00:41,868 Really listening. 179 02:00:41,902 --> 02:00:44,938 And that's how I left her alone. 180 02:00:46,840 --> 02:00:49,743 I was so ashamed of that. 181 02:00:50,844 --> 02:00:52,813 And I couldn't even tell her. 182 02:00:52,846 --> 02:00:55,982 Maybe if I tell her, she'd love me anyway. 183 02:00:56,016 --> 02:00:58,419 No, more. 184 02:01:00,020 --> 02:01:02,856 She would've loved you even more. 185 02:01:09,696 --> 02:01:14,267 I think you should tell all this stuff to your wife. 186 02:02:28,742 --> 02:02:31,745 * hold me, love 187 02:02:33,046 --> 02:02:36,917 * I can't sleep again 188 02:02:37,117 --> 02:02:41,087 * ooh, I have to kiss your lips * 189 02:02:41,121 --> 02:02:45,826 * I wanna lay here next to you * 190 02:02:48,762 --> 02:02:52,433 * I remember 191 02:02:52,466 --> 02:02:55,602 * walkin' in the rain 192 02:02:56,737 --> 02:03:00,306 * rain was falling on my head * 193 02:03:00,441 --> 02:03:05,045 * I don't wanna live through that again * 194 02:03:05,245 --> 02:03:07,113 * no 195 02:03:09,249 --> 02:03:12,052 * outside 196 02:03:12,085 --> 02:03:15,922 * it oughta get dark now 197 02:03:15,956 --> 02:03:20,093 * love is walkin' in the park now * 198 02:03:20,126 --> 02:03:22,429 * children singin' songs 199 02:03:22,463 --> 02:03:27,067 * one day we'll make all our dreams come true * 200 02:03:27,100 --> 02:03:30,671 * I will love you 201 02:03:31,672 --> 02:03:35,909 * it only takes love 202 02:03:35,942 --> 02:03:39,613 * love is a healin' thing 203 02:03:39,780 --> 02:03:43,283 * when you give everything 204 02:03:44,451 --> 02:03:46,920 * you're lovin' the world 205 02:03:46,953 --> 02:03:52,292 * the world gives you love to hold on to * 206 02:03:52,459 --> 02:03:55,796 * remember 207 02:03:55,829 --> 02:04:01,702 * when sorrow is over 208 02:04:04,270 --> 02:04:07,941 * somewhere * just give me many chances * 209 02:04:07,974 --> 02:04:11,812 * oh, no * I'll sing of you my love * 210 02:04:11,845 --> 02:04:17,518 * the memories * just give me time to learn, to grow * 211 02:04:20,186 --> 02:04:24,190 * just give me many chances * 212 02:04:24,224 --> 02:04:27,761 * I'll see you soon, my love * 213 02:04:27,794 --> 02:04:33,299 * just give me time to learn, to grow * 214 02:04:35,669 --> 02:04:39,506 * just give me many chances 215 02:04:39,706 --> 02:04:43,376 * I'll see you soon, my love * 216 02:04:43,409 --> 02:04:48,348 * just give me time to learn, to grow * 217 02:04:49,415 --> 02:04:53,153 * in September 218 02:04:54,220 --> 02:04:57,724 * when the rain comes 219 02:04:57,758 --> 02:05:01,061 * and the wind blows 220 02:05:01,094 --> 02:05:04,965 * I will see you walking in your coat * 221 02:05:04,998 --> 02:05:06,800 * oh 222 02:05:06,833 --> 02:05:10,470 * just give me many chances * 223 02:05:10,503 --> 02:05:13,974 * I'll see you soon, my love * 224 02:05:14,007 --> 02:05:19,345 * just give me time to learn, to grow * 225 02:05:19,379 --> 02:05:23,316 * time to learn, to grow 226 02:05:23,349 --> 02:05:30,624 * time to learn, to grow 15755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.