Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,004 --> 00:00:06,740
- [Announcer]
Tonight on Wise Guy.
2
00:00:06,773 --> 00:00:10,110
(sirens blaring)
3
00:00:10,143 --> 00:00:13,680
(energetic orchestral music)
4
00:00:18,518 --> 00:00:19,619
- How many people did you kill?
5
00:00:19,652 --> 00:00:21,788
- Did Mr. Ketcher's orders
include murdering people?
6
00:00:21,821 --> 00:00:23,590
- You were basically
murdering people.
7
00:00:23,623 --> 00:00:26,192
- I believed I was acting
in the best interest.
8
00:00:27,527 --> 00:00:30,530
- I know nothing about
mercenaries, Senator Delaney.
9
00:00:30,563 --> 00:00:31,398
- I'm resigning.
10
00:00:31,431 --> 00:00:32,465
- Don't do that.
11
00:00:32,499 --> 00:00:35,668
- I never wanna see another
lie as long as I live.
12
00:00:36,669 --> 00:00:40,573
(suspenseful orchestral music)
13
00:01:53,880 --> 00:01:55,882
- The Senate Committee
on Inter-American Affairs
14
00:01:55,915 --> 00:01:58,818
and Intelligence today
begins its public hearings.
15
00:01:58,852 --> 00:02:00,253
The committee has been charged
16
00:02:00,286 --> 00:02:02,622
with investigating
allegedly unauthorized
17
00:02:02,655 --> 00:02:05,625
and illegal covert operations
in the Caribbean basin,
18
00:02:05,658 --> 00:02:07,594
specifically with
regard to a plot
19
00:02:07,627 --> 00:02:10,763
to overthrow the government
of the nation of Il Pavo.
20
00:02:10,797 --> 00:02:12,665
One key player who
will not appear
21
00:02:12,699 --> 00:02:15,435
before the committee is
billionaire, Mel Profitt,
22
00:02:15,468 --> 00:02:17,337
who's alleged to have
financed in whole
23
00:02:17,370 --> 00:02:19,706
or in part the
takeover of Il Pavo.
24
00:02:21,341 --> 00:02:23,343
Profitt died several weeks
ago of a drug overdose.
25
00:02:23,376 --> 00:02:26,246
In a bizarre Viking funeral,
his body was torched
26
00:02:26,279 --> 00:02:28,882
and then set adrift on Long
Island Sound by his sister,
27
00:02:28,915 --> 00:02:32,685
Susan, who was later committed
to a mental institution.
28
00:02:32,719 --> 00:02:33,920
Sources have told this reporter
29
00:02:33,953 --> 00:02:35,622
that the involvement of Profitt,
30
00:02:35,655 --> 00:02:37,590
a private citizen
in the coup attempt
31
00:02:37,624 --> 00:02:39,526
on Il Pavo will be
linked to elements
32
00:02:39,559 --> 00:02:41,561
of the intelligence
community, all the way
33
00:02:41,594 --> 00:02:44,531
to the Council of Security
advisors, and its chairman,
34
00:02:44,564 --> 00:02:46,499
retired Admiral Walter Strichen,
35
00:02:46,533 --> 00:02:48,735
who's office is located
in the White House.
36
00:02:48,768 --> 00:02:50,336
With the arrival of
the first witness,
37
00:02:50,370 --> 00:02:52,805
that process is about to begin.
38
00:02:52,839 --> 00:02:54,674
This is Barbara
Elkin in Washington.
39
00:02:54,707 --> 00:02:57,677
(sirens blaring)
40
00:03:03,583 --> 00:03:05,285
- [Secretary] Admiral
Strichen's office.
41
00:03:05,318 --> 00:03:06,486
- Is the admiral in?
42
00:03:06,519 --> 00:03:07,687
- [Secretary] Who's
calling please?
43
00:03:07,720 --> 00:03:08,555
- Herb Ketcher,
it's vital that I--
44
00:03:08,588 --> 00:03:09,722
- [Secretary] I'm
sorry, the admiral's
45
00:03:09,756 --> 00:03:10,657
not in right now.
46
00:03:10,690 --> 00:03:11,624
- Well, when do you expect him?
47
00:03:11,658 --> 00:03:12,692
- [Secretary] I'm not
sure, but if you'd like
48
00:03:12,725 --> 00:03:13,760
to leave a message--
49
00:03:13,793 --> 00:03:15,028
- I've called him 12 times
in the last two days.
50
00:03:15,061 --> 00:03:16,729
He has my number.
51
00:03:16,763 --> 00:03:17,530
- [Secretary] Then we will
be getting back to you.
52
00:03:17,564 --> 00:03:18,565
- Yeah, fine, thank you.
53
00:03:20,500 --> 00:03:22,502
(sighs)
54
00:03:27,807 --> 00:03:29,275
- [TV announcer] We are now
just moments away from the start
55
00:03:29,309 --> 00:03:31,778
of the Senate
Investigative hearings.
56
00:03:31,811 --> 00:03:33,546
Senator Pickering's
10-member committee--
57
00:03:33,580 --> 00:03:35,748
- Where's LoCocco?
58
00:03:35,782 --> 00:03:36,616
- He's upstairs.
59
00:03:37,917 --> 00:03:40,420
Anything from on high
about gettin' him immunity?
60
00:03:40,453 --> 00:03:43,022
- Well, last time I asked
the RD, his exact words
61
00:03:43,056 --> 00:03:44,924
to me were, Frank,
we're the bureau.
62
00:03:44,958 --> 00:03:46,826
LoCocco's an agency man.
63
00:03:46,859 --> 00:03:48,795
We do not cross pollinate.
64
00:03:48,828 --> 00:03:50,730
- That stinks, man.
65
00:03:50,763 --> 00:03:52,599
- I'm surprised he's
not watchin' this,
66
00:03:52,632 --> 00:03:54,867
seein' how it's his butt in
the witness chair tomorrow.
67
00:03:54,901 --> 00:03:56,836
- Yeah well, he
likes the unexpected.
68
00:03:56,869 --> 00:03:57,804
He does it, too.
69
00:03:59,072 --> 00:04:00,440
You know, I never
thought he'd agree
70
00:04:00,473 --> 00:04:01,708
to stay here under wraps.
71
00:04:01,741 --> 00:04:03,810
- What other choice
does he have?
72
00:04:03,843 --> 00:04:06,746
He's turnin' over on a
lot of powerful people.
73
00:04:06,779 --> 00:04:09,048
He's gotta know that Ketcher
and his friends would love
74
00:04:09,082 --> 00:04:10,817
to drill him a third eye.
75
00:04:12,385 --> 00:04:14,887
- Well, Christmas came early
for me this year, Frank.
76
00:04:16,022 --> 00:04:17,390
This subpoena from
the committee,
77
00:04:17,423 --> 00:04:18,958
it's like a present
under the tree.
78
00:04:20,860 --> 00:04:22,095
- [Frank] Now, what makes
you think those Senators
79
00:04:22,128 --> 00:04:24,831
are gonna believe
what you have to say?
80
00:04:24,864 --> 00:04:26,466
- Well, I was there when
the whole Il Pavo thing
81
00:04:26,499 --> 00:04:27,400
was takin' shape.
82
00:04:27,433 --> 00:04:28,868
I know Ketcher was behind it.
83
00:04:28,901 --> 00:04:31,804
- Ketcher will discredit your
testimony in two seconds.
84
00:04:31,838 --> 00:04:32,839
- What are you talkin' about?
85
00:04:32,872 --> 00:04:33,806
I'm a federal agent.
86
00:04:33,840 --> 00:04:35,775
- That committee
subpoenaed you because you
87
00:04:35,808 --> 00:04:37,777
are Vinnie Terranova,
former employee
88
00:04:37,810 --> 00:04:39,479
of the former Mel Profitt.
89
00:04:39,512 --> 00:04:41,614
Now, you can say what you
want about Herb Ketcher
90
00:04:41,648 --> 00:04:44,017
and the plot to overthrow,
but sooner or later,
91
00:04:44,050 --> 00:04:46,119
Senator Getzloff and
her pack of wolves
92
00:04:46,152 --> 00:04:47,787
are gonna get their
chance at you.
93
00:04:47,820 --> 00:04:50,590
And I will bet you dollars
to donuts she's gonna ask you
94
00:04:50,623 --> 00:04:52,091
what it felt like
to pull the trigger
95
00:04:52,125 --> 00:04:54,127
for Sonny Steelgrave.
96
00:04:54,160 --> 00:04:56,763
He's still in the game, Vince.
97
00:04:56,796 --> 00:04:58,898
Orders are, if
you're subpoenaed,
98
00:04:58,931 --> 00:05:00,900
you are not to
testify as an agent.
99
00:05:00,933 --> 00:05:02,702
- Hey look, I wanna get Ketcher.
100
00:05:02,735 --> 00:05:04,704
And I'm willin' to put
myself on the line to do it.
101
00:05:04,737 --> 00:05:07,006
But I'm not willin' to ruin the
rest of my life for nothin'.
102
00:05:07,040 --> 00:05:08,675
- Now, what does that mean?
103
00:05:08,708 --> 00:05:11,644
- Look, Frank, you may think
this job is who you are,
104
00:05:11,678 --> 00:05:12,945
but I don't.
105
00:05:12,979 --> 00:05:14,847
I wanna get the hell
out of it someday.
106
00:05:14,881 --> 00:05:16,783
I wanna fight with my wife
and play with my kids,
107
00:05:16,816 --> 00:05:19,385
worry about my
taxes and crabgrass.
108
00:05:19,419 --> 00:05:22,155
But if I testify on national
television as a button man
109
00:05:22,188 --> 00:05:24,791
for the mob, none of that
is ever gonna happen.
110
00:05:24,824 --> 00:05:27,126
Because as far as anybody
I care about's concerned,
111
00:05:27,160 --> 00:05:28,094
I'd be a leper.
112
00:05:29,629 --> 00:05:30,763
So, I'm either gonna
appear before the committee
113
00:05:30,797 --> 00:05:32,065
as Vinnie Terranova,
OCB operative,
114
00:05:32,098 --> 00:05:33,933
or I'm not gonna appear at all.
115
00:05:35,968 --> 00:05:39,505
(gavel banging)
116
00:05:39,539 --> 00:05:41,908
- Could we bring this
hearing room to order please?
117
00:05:43,643 --> 00:05:45,912
Mr. LaLonde, would
you please stand
118
00:05:45,945 --> 00:05:47,447
and raise your right hand?
119
00:05:48,648 --> 00:05:50,983
Henri LaLonde, do you
swear that the testimony
120
00:05:51,017 --> 00:05:53,119
you're about to give this
committee is the truth,
121
00:05:53,152 --> 00:05:55,588
and that you testify
without reservation
122
00:05:55,621 --> 00:05:57,090
or purpose of evasion?
123
00:05:57,123 --> 00:05:58,624
- I do.
124
00:05:58,658 --> 00:05:59,992
- Senator Delaney.
125
00:06:00,026 --> 00:06:02,662
- I wanna welcome
you, Mr. LaLonde.
126
00:06:02,695 --> 00:06:06,199
Is it fair to say that you
have advocated the overthrow
127
00:06:06,232 --> 00:06:08,768
of the recognized
government of Il Pavo?
128
00:06:08,801 --> 00:06:10,770
- It is a totalitarian regime
129
00:06:10,803 --> 00:06:13,039
which seized power
by fraudulent means.
130
00:06:13,072 --> 00:06:14,807
- So, you have
advocated the overthrow
131
00:06:14,841 --> 00:06:16,876
of a recognized
government, haven't you?
132
00:06:16,909 --> 00:06:19,846
- Surely, even you, Senator
Delaney, would agree
133
00:06:19,879 --> 00:06:22,882
that excising this
cancer of despotism
134
00:06:22,915 --> 00:06:25,918
in the hemisphere would
be of interest not only
135
00:06:25,952 --> 00:06:29,555
to my people, but to the
United States, as well.
136
00:06:29,589 --> 00:06:32,158
- By what means would
you excise this cancer?
137
00:06:32,191 --> 00:06:35,595
- The chains of the
people cannot be
broken merely by words.
138
00:06:35,628 --> 00:06:37,063
- So, we're talking
a mercenary invasion?
139
00:06:37,096 --> 00:06:39,899
- Followed by a free
and democratic election.
140
00:06:39,932 --> 00:06:40,800
- That you would win?
141
00:06:40,833 --> 00:06:42,969
- Only if it were the
will of the people.
142
00:06:43,002 --> 00:06:45,071
- Mr. Chairman, does
the Senator need
143
00:06:45,104 --> 00:06:48,508
a simpler explanation
of free and democratic?
144
00:06:48,541 --> 00:06:50,209
- Mr. Chairman, this
is my time, isn't it?
145
00:06:50,243 --> 00:06:51,944
- Oh, I wasn't aware
that this time belonged
146
00:06:51,978 --> 00:06:53,913
to any one individual,
Mr. Chairman,
147
00:06:53,946 --> 00:06:56,115
but to the American people.
148
00:06:56,149 --> 00:06:57,817
(gavel banging)
149
00:06:57,850 --> 00:07:00,887
- I may be wrong, but I
thought this time belonged
150
00:07:00,920 --> 00:07:03,556
to the searching for truth.
151
00:07:03,589 --> 00:07:04,891
- Indeed, Mr. Chairman.
152
00:07:04,924 --> 00:07:08,628
Who first proposed
the idea of a coup
153
00:07:08,661 --> 00:07:10,997
by which you became
president of Il Pavo?
154
00:07:11,030 --> 00:07:13,533
- My friend, Herbert Ketcher.
155
00:07:13,566 --> 00:07:14,934
- [Delaney] Are you aware
that Mr. Ketcher's a member
156
00:07:14,967 --> 00:07:16,736
of the United States
Intelligence Community?
157
00:07:16,769 --> 00:07:17,904
- [Henri] Yes.
158
00:07:17,937 --> 00:07:19,172
- [Delaney] Who was gonna
hire and equip the mercenaries
159
00:07:19,205 --> 00:07:21,040
who were gonna
stage the invasion?
160
00:07:21,073 --> 00:07:21,941
- [Henri] Herbert Ketcher.
161
00:07:21,974 --> 00:07:23,276
- [Secretary] Admiral
Strichen's office.
162
00:07:23,309 --> 00:07:25,044
- I have to speak
to the admiral now.
163
00:07:25,077 --> 00:07:26,179
I don't give a damn
about his meeting.
164
00:07:26,212 --> 00:07:27,713
- [Secretary] I'm sorry,
the admiral's not available.
165
00:07:27,747 --> 00:07:28,915
- I am being crucified.
166
00:07:28,948 --> 00:07:29,916
He has to speak to me.
167
00:07:29,949 --> 00:07:31,284
I will not be ignored.
168
00:07:31,317 --> 00:07:32,218
- [Secretary] The
admiral has your number,
169
00:07:32,251 --> 00:07:34,554
we'll get back to you later.
170
00:07:36,322 --> 00:07:37,990
- [Delaney] Did he
ever mention the name
171
00:07:38,024 --> 00:07:39,759
of retired Admiral Strichen,
chairman of that council?
172
00:07:39,792 --> 00:07:40,993
- No.
173
00:07:41,027 --> 00:07:42,161
- In all the time
you worked with him,
174
00:07:42,195 --> 00:07:44,096
he never said a single word
about who he was working for?
175
00:07:44,130 --> 00:07:48,067
- It was my belief
he was working for
the cause of freedom,
176
00:07:48,100 --> 00:07:50,002
which I'm sure you are, Senator.
177
00:07:51,170 --> 00:07:54,640
- This whole thing is
being laid on me, me alone.
178
00:07:54,674 --> 00:07:56,542
If you think I am
gonna slowly twist
179
00:07:56,576 --> 00:07:57,877
in the wind without company--
180
00:07:57,910 --> 00:07:59,879
- That's what these are for.
181
00:07:59,912 --> 00:08:02,281
Affidavits registering
you as a representative
182
00:08:02,315 --> 00:08:04,050
of a foreign government.
183
00:08:04,083 --> 00:08:06,285
Sign 'em, and we'll back date.
184
00:08:06,319 --> 00:08:07,987
We'll use them to
support the notion
185
00:08:08,020 --> 00:08:10,156
that you were engaged
in political reeducation
186
00:08:10,189 --> 00:08:13,092
on Il Pavo, that you had no idea
187
00:08:13,125 --> 00:08:15,228
that LaLonde was
planning an invasion.
188
00:08:15,261 --> 00:08:17,864
- Lenhart, the
committee's not deaf.
189
00:08:17,897 --> 00:08:20,666
They heard the man say with
immunity that I was the one--
190
00:08:20,700 --> 00:08:23,035
- He has no documentation.
191
00:08:23,069 --> 00:08:25,238
But you can produce
proof of payments
192
00:08:25,271 --> 00:08:27,139
to him in the amount
of $7 million.
193
00:08:28,341 --> 00:08:31,143
Payments we intended
for democratic voice
194
00:08:31,177 --> 00:08:33,913
of the Caribbean
broadcasts, publication
195
00:08:33,946 --> 00:08:37,617
of pro-Western pamphlets,
and filming documentaries.
196
00:08:37,650 --> 00:08:39,986
But which he rerouted
to the accounts
197
00:08:40,019 --> 00:08:43,356
of fictitious corporations
for his personal use.
198
00:08:43,389 --> 00:08:45,057
He's a thief, Herb.
199
00:08:45,091 --> 00:08:47,260
His character can easily
be brought into question.
200
00:08:47,293 --> 00:08:49,929
That's the tact the
admiral strongly feels
201
00:08:49,962 --> 00:08:51,097
that we have to take.
202
00:08:56,903 --> 00:08:58,804
The admiral is well
aware of the role
203
00:08:58,838 --> 00:09:01,073
that you've played
in the program,
204
00:09:01,107 --> 00:09:04,176
and he appreciates the
loyalty that you've shown him.
205
00:09:04,210 --> 00:09:07,914
He believes when loyalty is
received, it must be returned.
206
00:09:15,154 --> 00:09:17,256
There are smooth
waters ahead, Herb.
207
00:09:18,691 --> 00:09:22,161
(dramatic orchestral music)
208
00:09:26,165 --> 00:09:27,967
- So, when are the
marshals pickin' you up?
209
00:09:28,000 --> 00:09:31,203
- 9:45, 10 o'clock I'll be
in front of the committee.
210
00:09:31,237 --> 00:09:32,405
By the end of the day,
it'll all be over.
211
00:09:32,438 --> 00:09:33,839
- Listen, Frank's
talkin' with the brass
212
00:09:33,873 --> 00:09:35,107
about gettin' you immunity.
213
00:09:35,141 --> 00:09:36,142
- Immunity?
214
00:09:37,276 --> 00:09:39,378
Couldn't mean less to me.
215
00:09:39,412 --> 00:09:43,215
You're talkin' to a man who's
future is a thing of the past.
216
00:09:43,249 --> 00:09:45,117
Remember my friend, Bobby Carl?
217
00:09:45,151 --> 00:09:47,153
He was gonna train my
mercenaries for that invasion.
218
00:09:47,186 --> 00:09:48,354
- Yeah.
219
00:09:48,387 --> 00:09:50,256
- He and I spent
three tours in Nam.
220
00:09:50,289 --> 00:09:53,192
He came back, moved
to Utah, survivalist.
221
00:09:53,225 --> 00:09:57,096
He could sense danger
like an animal.
222
00:09:57,129 --> 00:09:58,264
Check it out.
223
00:10:03,302 --> 00:10:06,939
Gee, I guess he didn't see
that two-ton truck bearing
224
00:10:06,973 --> 00:10:09,175
down on him at 80 miles an hour.
225
00:10:11,344 --> 00:10:13,946
They're not gonna get me, Vince.
226
00:10:13,980 --> 00:10:15,915
- Runnin' all the time's
a rotten way to live.
227
00:10:15,948 --> 00:10:17,049
- No, you miss the point.
228
00:10:17,083 --> 00:10:20,019
See, when the end comes, I
want it to be on my terms.
229
00:10:20,052 --> 00:10:21,220
- Roger, why don't
you take the immunity
230
00:10:21,253 --> 00:10:22,722
or at least the witness program?
231
00:10:22,755 --> 00:10:24,890
- Ah, forget about
it, your deal.
232
00:10:29,362 --> 00:10:32,164
Remember that day at
that motel in Stockton?
233
00:10:32,198 --> 00:10:34,200
We were sittin' around
trying to buy artillery
234
00:10:34,233 --> 00:10:35,768
from that clown by the pool.
235
00:10:35,801 --> 00:10:40,339
Man, I fell for your act
like a kid in short pants.
236
00:10:40,373 --> 00:10:42,241
And when Ketcher would
order me to whack you,
237
00:10:42,274 --> 00:10:46,045
I'd always find some
reason not to do it.
238
00:10:47,213 --> 00:10:49,782
All of a sudden, it's
startin' to make sense to me.
239
00:10:51,250 --> 00:10:55,154
You and I were flip side
of the same coin, brother.
240
00:10:55,187 --> 00:10:57,056
So, you got a subpoena, too?
241
00:10:57,089 --> 00:10:58,224
- Yeah.
242
00:10:58,257 --> 00:10:59,992
- What are you
gonna do about it?
243
00:11:02,461 --> 00:11:05,331
- The OCB wants me
to testify as a hood.
244
00:11:05,364 --> 00:11:07,266
Which means my
testimony's a joke.
245
00:11:08,868 --> 00:11:10,436
- From their point of view,
it makes perfect sense.
246
00:11:10,469 --> 00:11:12,138
They don't wanna lose a player.
247
00:11:12,171 --> 00:11:13,739
And their point of
view is the only point
248
00:11:13,773 --> 00:11:15,341
of view that they're lookin' at.
249
00:11:15,374 --> 00:11:17,209
Vinnie, you're a jerk.
250
00:11:17,243 --> 00:11:18,477
You played by their rules and
251
00:11:18,511 --> 00:11:19,912
what have you got
to show for it?
252
00:11:19,945 --> 00:11:20,780
Nothin'.
253
00:11:22,148 --> 00:11:23,949
And when you go down
in a hail of gunfire,
254
00:11:23,983 --> 00:11:26,185
they're gonna pretend
you never even existed.
255
00:11:26,218 --> 00:11:27,053
Your mother'll get a nice letter
256
00:11:27,086 --> 00:11:29,388
of condolence and
300 bucks a month.
257
00:11:29,422 --> 00:11:32,291
At least, I got to keep
some of my ill-gotten gains.
258
00:11:32,324 --> 00:11:33,492
- Been squirrelin' it away?
259
00:11:33,526 --> 00:11:35,027
- You better believe it.
260
00:11:36,395 --> 00:11:39,298
For a long and cold winter.
261
00:11:39,331 --> 00:11:41,167
That's if I make it
through the fall.
262
00:11:41,200 --> 00:11:42,935
If I don't, maybe I'll
put a log in the fire
263
00:11:42,968 --> 00:11:45,104
for you and Mama Terranova.
264
00:11:45,137 --> 00:11:47,039
- Hey, I don't want
your money, Roger.
265
00:11:48,240 --> 00:11:49,375
Hey, man, you saved my
life a couple of times.
266
00:11:49,408 --> 00:11:51,177
I wanna even up the score.
267
00:11:51,210 --> 00:11:52,278
- Well, the only
way you can do that
268
00:11:52,311 --> 00:11:55,181
is throw your badge down
in front of that committee,
269
00:11:55,214 --> 00:11:57,950
corroborate my testimony
as a federal agent.
270
00:12:00,052 --> 00:12:02,788
And that's something your
boys will never let you do.
271
00:12:22,274 --> 00:12:23,375
- [Walter] Hello.
272
00:12:23,409 --> 00:12:25,277
- Walter, Herb Ketcher.
273
00:12:25,311 --> 00:12:27,379
- [Walter] I've got company,
I'll have to call you back.
274
00:12:34,253 --> 00:12:35,254
- [Nat] Yes.
275
00:12:35,287 --> 00:12:36,188
- How's it goin', Nat?
276
00:12:36,222 --> 00:12:37,323
- [Nat] I'm fine, who's this?
277
00:12:37,356 --> 00:12:38,324
- Herb Ketcher.
278
00:12:45,865 --> 00:12:46,565
- [Gordy] Hello.
279
00:12:46,599 --> 00:12:48,100
- Don't hang up on me, Gordy.
280
00:12:48,134 --> 00:12:49,135
- [Gordy] Herb?
- Yeah.
281
00:12:49,168 --> 00:12:51,003
- [Gordy] Get real, Herb,
I can't talk to you.
282
00:12:51,036 --> 00:12:52,271
- Yeah, nobody can talk to me.
283
00:12:52,304 --> 00:12:54,140
I mean, what happened
to the men who?
284
00:12:56,609 --> 00:13:00,312
(somber orchestral music)
285
00:13:16,262 --> 00:13:17,363
- [Woman On Phone]
Discrete Escort.
286
00:13:17,396 --> 00:13:18,430
- Yeah,
287
00:13:19,999 --> 00:13:21,333
I need company.
288
00:13:24,303 --> 00:13:25,204
- Mr. Ketcher?
289
00:13:26,138 --> 00:13:27,106
- Herb.
290
00:13:27,139 --> 00:13:28,407
- I'm Monique, Herb.
291
00:13:36,048 --> 00:13:37,550
Do you always keep
it this dark in here?
292
00:13:37,583 --> 00:13:38,551
- Right now, I do.
293
00:13:42,021 --> 00:13:43,222
- I understand.
294
00:13:43,255 --> 00:13:45,357
I've been following
the hearings.
295
00:13:45,391 --> 00:13:48,294
- Great, an educated tart.
296
00:13:48,327 --> 00:13:50,095
Sorry, nothing personal.
297
00:13:50,129 --> 00:13:50,963
- Of course not.
298
00:13:53,299 --> 00:13:56,902
You probably feel all
alone, unprotected.
299
00:13:58,337 --> 00:13:59,605
You're takin' all the flack.
300
00:14:00,940 --> 00:14:02,374
No wonder you need company.
301
00:14:03,409 --> 00:14:05,177
- My stomach feels
like a gravel pit.
302
00:14:06,412 --> 00:14:08,447
- There are people who
care about you, though.
303
00:14:08,480 --> 00:14:09,448
I'm here.
304
00:14:10,683 --> 00:14:14,386
(gentle orchestral music)
305
00:14:27,299 --> 00:14:29,235
Do you feel any better?
306
00:14:33,539 --> 00:14:36,242
Come on, Herb, I
know you're a man.
307
00:14:36,275 --> 00:14:38,077
Other people know
you're a man, too.
308
00:14:41,380 --> 00:14:43,115
(sighs)
309
00:14:43,148 --> 00:14:43,983
- Damn it.
310
00:14:53,659 --> 00:14:54,994
- If you're rushing to leave,
311
00:14:55,027 --> 00:14:57,029
I can never get
dressed that quickly.
312
00:14:57,062 --> 00:14:59,665
- Yeah, well, let yourself out.
313
00:15:01,333 --> 00:15:02,468
Can we do this again?
314
00:15:02,501 --> 00:15:03,535
- Any time.
315
00:15:03,569 --> 00:15:06,005
I'll leave my private
number on your nightstand.
316
00:15:09,041 --> 00:15:10,409
- You're beautiful.
317
00:15:17,549 --> 00:15:19,518
- And as me grandmother
used to say,
318
00:15:19,551 --> 00:15:21,153
may you be a long time in heaven
319
00:15:21,186 --> 00:15:22,621
before the devil
knows you're gone.
320
00:15:22,655 --> 00:15:25,090
(laughing)
321
00:15:26,258 --> 00:15:28,594
The test of your mettle
at moments like these.
322
00:15:28,627 --> 00:15:32,031
To see if a man's prepared
to cross the Rubicon.
323
00:15:34,433 --> 00:15:37,369
Excuse me, I have to go potty.
324
00:15:37,403 --> 00:15:39,438
(laughing)
325
00:16:11,570 --> 00:16:13,105
Didn't Lenhart talk to you?
326
00:16:14,273 --> 00:16:15,607
- LoCocco's testifying tomorrow.
327
00:16:15,641 --> 00:16:17,376
He's gonna crucify me.
328
00:16:17,409 --> 00:16:19,578
- The only thing we
have to fear, Herb.
329
00:16:21,714 --> 00:16:24,483
LoCocco's testimony
isn't worth spit.
330
00:16:24,516 --> 00:16:28,287
He's a lunatic renegade off
on some illusionary mission,
331
00:16:29,254 --> 00:16:30,689
and that's how we'll paint him.
332
00:16:30,723 --> 00:16:33,525
Your testimony will
mute LaLonde's.
333
00:16:33,559 --> 00:16:36,829
You were doing your duty,
keeping the lines open
334
00:16:36,862 --> 00:16:39,465
with a potential
sympathetic foreign leader.
335
00:16:39,498 --> 00:16:42,234
- Terranova's with the OCB.
336
00:16:42,267 --> 00:16:46,171
- You are looking at diminished
capacity in its raw state.
337
00:16:47,339 --> 00:16:49,174
Now, get a grip on yourself.
338
00:16:49,208 --> 00:16:51,677
Our mission is scrubbed.
339
00:16:52,611 --> 00:16:54,113
And the OCB can't afford to
340
00:16:54,146 --> 00:16:56,548
let Terranova
testify as an agent.
341
00:16:56,582 --> 00:16:59,485
He's too valuable to be given
up for a failed mission.
342
00:16:59,518 --> 00:17:03,188
He'll testify, but as
one of LoCocco's thugs.
343
00:17:03,222 --> 00:17:05,591
Now, how much weight do
you think that carries?
344
00:17:08,127 --> 00:17:10,195
- My skin is being torn off.
345
00:17:10,229 --> 00:17:13,799
- Look for the logic, how
else can they play it?
346
00:17:15,467 --> 00:17:18,203
You'll be left with a few
battle scars, that's all.
347
00:17:18,237 --> 00:17:20,439
You're doing the noble thing.
348
00:17:20,472 --> 00:17:23,375
And I'll see to it
that you get everything
349
00:17:23,409 --> 00:17:25,644
that you justifiably deserve.
350
00:17:25,677 --> 00:17:26,678
That's a promise.
351
00:17:27,813 --> 00:17:32,117
But you and I
haven't had contact,
352
00:17:33,252 --> 00:17:35,554
not now, not for
the last two years,
353
00:17:35,587 --> 00:17:40,125
except for the infrequent
casual telephone chat.
354
00:17:40,159 --> 00:17:41,727
Stay here another five minutes.
355
00:17:43,162 --> 00:17:45,264
We should avoid
being seen together.
356
00:17:48,167 --> 00:17:50,602
Hey, Herb, quit
worrying about LoCocco.
357
00:18:27,206 --> 00:18:28,574
(gavel banging)
358
00:18:28,607 --> 00:18:32,644
- [Pickering] Will this
committee come to order, please?
359
00:18:32,678 --> 00:18:36,515
- You're a certified war
hero, aren't you, Mr. LoCocco?
360
00:18:36,548 --> 00:18:38,183
- I served my country, sir.
361
00:18:38,217 --> 00:18:39,418
- And after serving
your country,
362
00:18:39,451 --> 00:18:41,587
you were recruited by the CIA.
363
00:18:42,821 --> 00:18:44,590
- I became a field operative
364
00:18:44,623 --> 00:18:46,758
after the fall of
Saigon, yes, sir.
365
00:18:46,792 --> 00:18:48,627
- [Delaney] And you
were recruited by?
366
00:18:49,695 --> 00:18:50,629
- [Roger] Herb Ketcher.
367
00:18:50,662 --> 00:18:52,364
- [Delaney] And what did
Mr. Ketcher order you
368
00:18:52,397 --> 00:18:53,899
to do while under
his supervision?
369
00:18:55,467 --> 00:18:57,569
- I was involved in
various covert activities
370
00:18:57,603 --> 00:19:00,639
from 1974 to 1986.
371
00:19:01,840 --> 00:19:03,709
People I work with
might be in jeopardy
372
00:19:03,742 --> 00:19:06,712
by any further comment
on those activities.
373
00:19:08,013 --> 00:19:10,315
- But you were basically
murdering people.
374
00:19:10,349 --> 00:19:12,718
- [Delaney] Mr. Chairman,
is Senator Getzloff
375
00:19:12,751 --> 00:19:14,486
been given carte
blanche to interrupt me?
376
00:19:14,520 --> 00:19:15,487
- I apologize.
377
00:19:16,588 --> 00:19:18,690
It's just hard for me to
sit here in silence knowing
378
00:19:18,724 --> 00:19:20,659
that you're making this
murderer out to be a hero.
379
00:19:20,692 --> 00:19:22,261
- This is intolerable.
380
00:19:22,294 --> 00:19:23,729
(gavel banging)
381
00:19:23,762 --> 00:19:26,365
- We will try and remember this
is the United States Senate
382
00:19:26,398 --> 00:19:28,667
and not the D.C. dog pound.
383
00:19:28,700 --> 00:19:30,936
(laughing)
384
00:19:30,969 --> 00:19:34,773
- I admire your concern for
your colleagues, Mr. LoCocco.
385
00:19:34,806 --> 00:19:38,944
This operation was done in
the name of national security?
386
00:19:38,977 --> 00:19:40,379
- Yes, sir.
387
00:19:40,412 --> 00:19:41,413
- According to whom?
388
00:19:42,347 --> 00:19:43,782
- Herb Ketcher.
389
00:19:43,815 --> 00:19:46,451
- You were under direct
orders from Herbert Ketcher?
390
00:19:46,485 --> 00:19:47,619
- Yes, sir.
391
00:19:47,653 --> 00:19:50,355
- And did Mr. Ketcher's orders
include murdering people?
392
00:19:58,597 --> 00:20:00,732
- I believed I was acting
in the best interest
393
00:20:00,766 --> 00:20:01,767
of our nation.
394
00:20:01,800 --> 00:20:03,001
- [Janet] So did Adolf Eichmann.
395
00:20:03,035 --> 00:20:04,603
- [Delaney] Mr. Chairman.
396
00:20:04,636 --> 00:20:07,739
- [Janet] This man is a
confessed murderer, a terrorist.
397
00:20:07,773 --> 00:20:09,575
And now, he's looking
to lay off his actions
398
00:20:09,608 --> 00:20:11,476
on a patriotic American.
399
00:20:11,510 --> 00:20:12,844
(gavel banging)
400
00:20:12,878 --> 00:20:14,746
- [Pickering] Madam Senator.
401
00:20:14,780 --> 00:20:18,617
- The parameters of
this committee are
specifically Il Pavo
402
00:20:18,650 --> 00:20:21,286
and Mr. LoCocco's
involvement with Mel Profitt.
403
00:20:21,320 --> 00:20:22,421
(gavel banging)
404
00:20:22,454 --> 00:20:24,423
- We're going to
recess for the weekend.
405
00:20:24,456 --> 00:20:27,359
- Mr. Chairman, Mr. LoCocco
must finish testifying today.
406
00:20:27,392 --> 00:20:29,294
He is at significant risk.
407
00:20:29,328 --> 00:20:31,863
- Mr. LoCocco is well protected.
408
00:20:31,897 --> 00:20:34,466
These hearings are
recessed for the weekend.
409
00:20:38,403 --> 00:20:41,373
- They want me to
testify as a button man.
410
00:20:41,406 --> 00:20:43,308
- Askin' an awful
lot, aren't they?
411
00:20:43,342 --> 00:20:44,309
- You're damn right they are.
412
00:20:44,343 --> 00:20:45,744
- Thanks for the help, Uncle.
413
00:20:47,412 --> 00:20:49,715
- They want the world to
see you as a hired killer.
414
00:20:49,748 --> 00:20:51,350
- I mean, they're
nailin' Roger to a cross.
415
00:20:51,383 --> 00:20:52,584
They're gonna put one up for me
416
00:20:52,618 --> 00:20:53,819
and Ketcher's gonna get
off as some innocent
417
00:20:53,852 --> 00:20:55,320
who got conned by two hit men.
418
00:20:55,354 --> 00:20:57,456
- Come clean, you
gonna tell the world
419
00:20:57,489 --> 00:20:59,591
you were undercover for the OCB.
420
00:20:59,625 --> 00:21:00,759
- What other choice do I got?
421
00:21:00,792 --> 00:21:02,894
- What about going
behind a screen?
422
00:21:02,928 --> 00:21:04,329
- Come on, Frank,
what kind of truth
423
00:21:04,363 --> 00:21:05,964
is delivered in a
brown paper bag?
424
00:21:05,998 --> 00:21:07,332
Who's gonna believe it?
425
00:21:09,701 --> 00:21:11,970
No, the only way Roger's
testimony has any legitimacy
426
00:21:12,004 --> 00:21:15,574
is if I come out and say what
I know in the light of day.
427
00:21:15,607 --> 00:21:17,843
I'm not gonna send out
notes from under a rock.
428
00:21:17,876 --> 00:21:20,879
- Out in the open as an OCB
agent, that'll say something.
429
00:21:20,912 --> 00:21:22,347
- That's right.
430
00:21:22,381 --> 00:21:24,016
- [Mike] You won't be
able to go back under.
431
00:21:24,049 --> 00:21:25,984
- Well, I don't
know that I want to.
432
00:21:26,018 --> 00:21:27,853
- It'll make it hard
on other guys under.
433
00:21:27,886 --> 00:21:30,088
Organizations they've
infiltrated will
434
00:21:30,122 --> 00:21:32,791
be takin' a real hard look
at all their employees.
435
00:21:32,824 --> 00:21:34,893
Ah, but that'll pass.
436
00:21:34,926 --> 00:21:36,862
Some old acquaintances
might recognize you
437
00:21:36,895 --> 00:21:38,997
as the enemy, might
come gunnin' for you.
438
00:21:39,031 --> 00:21:40,732
But you live with that anyway.
439
00:21:41,933 --> 00:21:44,536
Maybe the entire program
comes under scrutiny.
440
00:21:44,569 --> 00:21:46,872
Maybe it folds, but you
will have an honest moment
441
00:21:46,905 --> 00:21:48,106
and maybe it's worth it.
442
00:21:51,843 --> 00:21:54,413
Even it it is self-indulgent.
443
00:21:54,446 --> 00:21:57,949
(somber orchestral music)
444
00:22:08,593 --> 00:22:11,063
- Thanks for coming down,
Uncle, I needed the support.
445
00:22:11,096 --> 00:22:13,699
You carry more weight
with him than anybody.
446
00:22:13,732 --> 00:22:15,901
- Yeah well, we got
him thinking anyway.
447
00:22:18,437 --> 00:22:19,805
(knocking)
448
00:22:19,838 --> 00:22:20,472
- [Frank] Vince.
449
00:22:23,575 --> 00:22:24,576
- [Vinnie] How's it look, Frank?
450
00:22:24,609 --> 00:22:25,410
This what you want?
451
00:22:25,444 --> 00:22:27,446
- Come on, Vince.
452
00:22:27,479 --> 00:22:28,680
- This is it, right?
453
00:22:28,714 --> 00:22:30,615
This is how I go before
the nation as Agent X?
454
00:22:31,717 --> 00:22:35,020
(somber orchestral music)
455
00:22:42,627 --> 00:22:45,030
How the hell did I end up here?
456
00:22:49,234 --> 00:22:51,837
- Ah, most honorable Vince.
457
00:22:51,870 --> 00:22:52,904
Chinese downstairs.
458
00:22:54,206 --> 00:22:55,040
- No thanks.
459
00:22:57,609 --> 00:22:58,910
(laughing)
460
00:22:58,944 --> 00:23:01,747
- What's this, goin'
to a masquerade?
461
00:23:01,780 --> 00:23:04,149
- It's the proper attire for
the inquisition, isn't it?
462
00:23:04,182 --> 00:23:08,687
- No offense, you do this
thing, you do it for yourself.
463
00:23:08,720 --> 00:23:10,055
You don't do it for me.
464
00:23:11,923 --> 00:23:15,560
- All I ever wanted
was to be a cop.
465
00:23:17,562 --> 00:23:20,932
I had this naive notion
about keepin' it simple.
466
00:23:22,734 --> 00:23:25,070
You hurt somebody,
you're outta here.
467
00:23:26,738 --> 00:23:29,708
Take something that isn't
yours, psst, you're gone.
468
00:23:31,510 --> 00:23:33,945
I joined the bureau
'cause I figured
469
00:23:33,979 --> 00:23:35,947
that's the ultimate cop.
470
00:23:35,981 --> 00:23:37,015
- Yeah.
471
00:23:39,551 --> 00:23:42,187
Then you realize that
it's okay to break the law
472
00:23:43,522 --> 00:23:45,957
just so long as you
don't transgress policy.
473
00:23:48,293 --> 00:23:50,829
(gun fires)
474
00:23:55,300 --> 00:23:57,903
- Take the driveway,
check the front.
475
00:23:57,936 --> 00:23:59,805
- [Frank] Just stay down.
476
00:23:59,838 --> 00:24:01,072
- No kidding.
477
00:24:01,106 --> 00:24:02,507
- You're supposed to stay away
478
00:24:02,541 --> 00:24:03,975
from the windows in the front.
479
00:24:04,009 --> 00:24:05,043
- He's gone, Frank.
480
00:24:05,076 --> 00:24:06,244
- How do you know?
481
00:24:06,278 --> 00:24:08,046
- Because I would be.
482
00:24:08,079 --> 00:24:09,247
I'm outta here.
483
00:24:09,281 --> 00:24:10,949
- [Frank] The hell you are.
484
00:24:10,982 --> 00:24:13,552
- I'm not taking my last
breath as a sitting duck.
485
00:24:13,585 --> 00:24:15,854
- You're gonna stay and
you're gonna testify again.
486
00:24:15,887 --> 00:24:16,822
- Mr. McPike.
487
00:24:21,660 --> 00:24:23,862
The area's clean,
no sign of anyone.
488
00:24:23,895 --> 00:24:25,964
- There's a car in the
garage, I want the keys.
489
00:24:25,997 --> 00:24:28,266
- You're gonna stay and
you're gonna testify.
490
00:24:28,300 --> 00:24:30,802
- I have to be alive to do that.
491
00:24:33,205 --> 00:24:35,240
- Give him the keys, Frank.
492
00:24:35,273 --> 00:24:36,174
- Are you kiddin' me?
493
00:24:36,208 --> 00:24:37,542
I can't do that.
494
00:24:37,576 --> 00:24:39,077
- That's exactly
what they think.
495
00:24:39,110 --> 00:24:41,046
That's why it's the
only way I'm likely
496
00:24:41,079 --> 00:24:42,681
to get out of here with my skin.
497
00:24:45,317 --> 00:24:46,852
- Go on, give him the keys.
498
00:24:52,691 --> 00:24:53,525
- Thanks.
499
00:24:55,861 --> 00:24:57,128
- Well, we'll never
see him again.
500
00:24:57,162 --> 00:24:58,029
- He'll be there.
501
00:24:58,063 --> 00:24:59,097
- If he isn't?
502
00:24:59,130 --> 00:25:01,933
- Then we'll light a candle
and pray for his soul.
503
00:25:32,330 --> 00:25:33,164
- Vinnie.
504
00:25:34,666 --> 00:25:36,167
Put the gun down, I'm alone.
505
00:25:38,036 --> 00:25:39,271
You followed?
506
00:25:39,304 --> 00:25:40,305
- Yeah, for a while.
507
00:25:42,140 --> 00:25:43,174
I don't know if it was
the company or the bureau,
508
00:25:43,208 --> 00:25:46,711
but whoever it was is
halfway to Baltimore by now.
509
00:25:46,745 --> 00:25:47,946
I've been turnin'
this city upside-down
510
00:25:47,979 --> 00:25:49,114
since you split last night.
511
00:25:52,050 --> 00:25:53,184
- Nice to be wanted.
512
00:25:54,853 --> 00:25:56,221
Tell McPike not to worry.
513
00:25:56,254 --> 00:25:58,790
I'll be in the witness
chair on Monday morning.
514
00:26:04,129 --> 00:26:05,196
- Where'd you get that?
515
00:26:05,230 --> 00:26:07,599
- Well, Mel was a little
bit of a squirrel himself.
516
00:26:08,967 --> 00:26:10,035
But this is nothin'.
517
00:26:12,037 --> 00:26:13,939
These signature cards
provide the bearer
518
00:26:13,972 --> 00:26:16,041
with access to three of
Mel's Swiss accounts.
519
00:26:16,074 --> 00:26:17,409
You know how much?
520
00:26:17,442 --> 00:26:19,110
- I got a rough idea.
521
00:26:19,144 --> 00:26:21,947
- Let me smooth it out for
ya, over a hundred million.
522
00:26:24,916 --> 00:26:27,118
If things go down the
way I think they will,
523
00:26:29,287 --> 00:26:31,056
it's all yours.
524
00:26:31,089 --> 00:26:32,724
Do with it what you want.
525
00:26:32,757 --> 00:26:34,859
- We're goin' back to
the safe house, Roger.
526
00:26:34,893 --> 00:26:35,794
- The hell we are.
527
00:26:38,396 --> 00:26:39,364
Take your hands off of me.
528
00:26:39,397 --> 00:26:40,966
- I'm trying to help you.
529
00:26:40,999 --> 00:26:42,334
- Take your hands off of me.
530
00:26:42,367 --> 00:26:44,069
- Listen, you son of a bitch,
531
00:26:44,102 --> 00:26:45,303
there might be a way out of this
532
00:26:45,337 --> 00:26:46,871
if you give me a
chance to find it.
533
00:26:46,905 --> 00:26:48,206
Why do you gotta play a martyr.
534
00:26:48,239 --> 00:26:51,142
- I've gotta go about
this my own way.
535
00:26:52,978 --> 00:26:55,146
I thought you of all
people would understand.
536
00:26:56,214 --> 00:26:59,851
(dramatic orchestral music)
537
00:27:05,156 --> 00:27:07,292
I'll be in touch, Buckwheat.
538
00:27:15,333 --> 00:27:17,402
(crying)
539
00:27:20,105 --> 00:27:20,939
- Shh.
540
00:27:23,141 --> 00:27:24,175
Shh.
541
00:27:25,777 --> 00:27:27,012
It's all right.
542
00:27:28,213 --> 00:27:29,981
It's strain you're under, Herb.
543
00:27:31,116 --> 00:27:33,251
Just knowing that you
want me is enough.
544
00:27:35,053 --> 00:27:35,854
It's okay.
545
00:27:35,887 --> 00:27:37,822
- Damn, LoCocca.
546
00:27:37,856 --> 00:27:40,258
50 million people
heard him say I was
547
00:27:40,291 --> 00:27:43,028
some kind of psychotic zealot.
548
00:27:44,295 --> 00:27:47,098
- But when you take the stand,
you can tell them the truth.
549
00:27:47,132 --> 00:27:48,833
You can tell 'em all who
gave you your orders.
550
00:27:48,867 --> 00:27:49,968
- No, no, no.
551
00:27:51,202 --> 00:27:54,072
I have a responsibility
to protect my superiors
552
00:27:54,105 --> 00:27:56,107
as they have to protect me.
553
00:27:56,141 --> 00:27:58,309
That's a sacred
responsibility, Monique.
554
00:28:00,311 --> 00:28:01,146
- Yes.
555
00:28:05,483 --> 00:28:07,986
You're a man of honor, Herb.
556
00:28:08,019 --> 00:28:09,320
- Yeah, thank you.
557
00:28:12,257 --> 00:28:14,259
(sighs)
558
00:28:15,460 --> 00:28:17,228
- I have another client.
559
00:28:18,229 --> 00:28:20,165
He's been watching
the hearings, too.
560
00:28:20,198 --> 00:28:22,333
He wanted me to let you know
if there's anything he can do
561
00:28:22,367 --> 00:28:26,237
for you, I mean, anything at
all, it would be his privilege.
562
00:28:26,271 --> 00:28:28,306
Legal fees, whatever.
563
00:28:29,240 --> 00:28:31,276
- What does he do?
564
00:28:31,309 --> 00:28:32,977
- I think he's in publishing.
565
00:28:34,946 --> 00:28:37,148
- I'll keep it in mind.
566
00:28:37,182 --> 00:28:38,016
- Yeah.
567
00:28:54,132 --> 00:28:55,033
(gavel banging)
568
00:28:55,066 --> 00:28:56,101
- [Pickering] Quiet, please.
569
00:28:57,168 --> 00:29:00,305
Counselor, is your client,
Mr. LoCocco, present?
570
00:29:00,338 --> 00:29:03,274
- [Counselor] Mr. Chairman,
I'm afraid he is not.
571
00:29:03,308 --> 00:29:04,909
- [Pickering] You realize
your client's buttin'
572
00:29:04,943 --> 00:29:07,445
right up against a
charge of contempt.
573
00:29:07,479 --> 00:29:10,115
- I have not communicated
with Mr. LoCocco
574
00:29:10,148 --> 00:29:14,252
since Friday night, when the
attempt was made on his life.
575
00:29:15,353 --> 00:29:16,955
(gavel banging)
576
00:29:16,988 --> 00:29:19,157
- Counselor, you have 10
minutes to produce your client
577
00:29:19,190 --> 00:29:21,159
or this committee
will issue a warrant.
578
00:29:32,470 --> 00:29:34,472
- My apologies for being
late, Mr. Chairman.
579
00:29:34,506 --> 00:29:37,275
- I'm reminding the witness
he's still under oath.
580
00:29:37,308 --> 00:29:39,244
We only have a few
questions left.
581
00:29:39,277 --> 00:29:41,246
- [Counselor] Thank
you, Mr. Chairman.
582
00:29:41,279 --> 00:29:42,213
- Senator Getzloff.
583
00:29:42,247 --> 00:29:44,415
- During the time you
worked for Mel Profitt,
584
00:29:44,449 --> 00:29:45,884
how many people did you kill?
585
00:29:47,152 --> 00:29:49,053
- I really don't know, Senator.
586
00:29:49,087 --> 00:29:51,122
- Well, I realize it's
tough keeping track.
587
00:29:51,156 --> 00:29:53,358
- Excuse me, Senator,
with all due respect,
588
00:29:54,526 --> 00:29:57,228
I'm not going to make
excuses for what I've done.
589
00:29:57,262 --> 00:29:59,931
The people I associated
with were drug traffickers,
590
00:29:59,964 --> 00:30:01,132
sellers of human beings.
591
00:30:01,166 --> 00:30:03,434
It was absolutely vital
that I set my cover
592
00:30:03,468 --> 00:30:08,139
with Mel Profitt, convince
him that I was a loyal
593
00:30:08,173 --> 00:30:11,309
and reliable employee so that
I could eventually direct him
594
00:30:11,342 --> 00:30:14,345
towards the plan to
take over Il Pavo.
595
00:30:14,379 --> 00:30:16,414
- And that was a course
of action you decided
596
00:30:16,447 --> 00:30:18,383
to take entirely on your own?
597
00:30:18,416 --> 00:30:20,285
- No, Senator, let me make
this absolutely clear.
598
00:30:20,318 --> 00:30:24,322
That was a plan outlined
to me by Herb Ketcher.
599
00:30:24,355 --> 00:30:27,091
- [Janet] No further
questions at this time.
600
00:30:27,125 --> 00:30:29,294
- Mr. LoCocco, why did
you blow the whistle
601
00:30:29,327 --> 00:30:31,396
on the Il Pavo operation?
602
00:30:31,429 --> 00:30:33,298
- I was lied to, Senator.
603
00:30:33,331 --> 00:30:36,201
It came to my attention
that the beneficiary
604
00:30:36,234 --> 00:30:38,403
of the takeover of
Il Pavo was not going
605
00:30:38,436 --> 00:30:41,306
to be the people of Il Pavo,
606
00:30:41,339 --> 00:30:43,441
nor the people of
the United States,
607
00:30:44,342 --> 00:30:47,312
but rather Henri
LaLonde and his friends
608
00:30:47,345 --> 00:30:49,414
at Unified Bottling Corporation.
609
00:30:49,447 --> 00:30:50,648
- Now, you've come
before this committee
610
00:30:50,682 --> 00:30:52,417
without a grant of immunity,
611
00:30:52,450 --> 00:30:54,018
and obviously at
great personal peril.
612
00:30:54,052 --> 00:30:55,453
I'd like to know why?
613
00:30:58,423 --> 00:31:00,225
- I've left a lot
of friends lying
614
00:31:00,258 --> 00:31:02,260
under crosses all
over this globe.
615
00:31:03,962 --> 00:31:07,298
They died for something
more than increased profits
616
00:31:07,332 --> 00:31:09,367
for corporate Americana.
617
00:31:09,400 --> 00:31:12,437
For them, freedom wasn't
some abstract idea,
618
00:31:12,470 --> 00:31:14,572
it was as tangible
and as personal
619
00:31:14,606 --> 00:31:16,474
as the right to make
up your own mind
620
00:31:16,507 --> 00:31:18,409
about how you want to live.
621
00:31:22,180 --> 00:31:23,248
That's why I'm here, Senator,
622
00:31:23,281 --> 00:31:25,183
I'm here because they can't be.
623
00:31:26,451 --> 00:31:28,353
- [Delaney] Thank
you, Mr. LoCocco.
624
00:31:28,386 --> 00:31:31,556
- Mr. LoCocco, you're excused
pending further investigation
625
00:31:31,589 --> 00:31:34,192
of these allegations
against you.
626
00:31:34,225 --> 00:31:36,160
- Thank you, Mr. Chairman.
627
00:31:36,194 --> 00:31:39,097
- [Pickering] This committee
now calls Herbert W. Ketcher.
628
00:31:45,403 --> 00:31:47,639
- I don't think you
realize what you've done.
629
00:31:49,540 --> 00:31:52,510
- Oh, yes I do, Herb, yes I do.
630
00:32:01,085 --> 00:32:02,487
- Raise your right hand, please.
631
00:32:04,055 --> 00:32:06,291
Herbert W. Ketcher, do you
swear the testimony you're about
632
00:32:06,324 --> 00:32:08,259
to give this committee
is the truth,
633
00:32:08,293 --> 00:32:10,361
and that you testify
without reservation
634
00:32:10,395 --> 00:32:11,996
or purpose of evasion?
635
00:32:12,030 --> 00:32:13,531
- I do, Mr. Chairman.
636
00:32:13,564 --> 00:32:16,434
- No, ma'am, thank you.
637
00:32:16,467 --> 00:32:17,502
Thank you.
638
00:32:20,738 --> 00:32:23,374
They just okayed LoCocco
for the witness program.
639
00:32:23,408 --> 00:32:25,410
- Frank, that's great.
640
00:32:25,443 --> 00:32:26,744
- He won't go for it, will he?
641
00:32:27,645 --> 00:32:30,315
- No, thanks for takin' a shot.
642
00:32:30,348 --> 00:32:31,749
- Do you expect
to hear from him?
643
00:32:31,783 --> 00:32:33,418
- He said he'd be in
touch if he's able to.
644
00:32:33,451 --> 00:32:34,652
I'm sure he will.
645
00:32:34,686 --> 00:32:36,421
- This witness has
every right to--
646
00:32:36,454 --> 00:32:37,388
- This witness is perfectly--
647
00:32:37,422 --> 00:32:41,492
- Mr. Ketcher, please
continue, if you will.
648
00:32:41,526 --> 00:32:44,095
- I know nothing about
mercenaries, Senator Delaney.
649
00:32:44,128 --> 00:32:45,430
- [Delaney] Mr. LoCocco
said you ordered him
650
00:32:45,463 --> 00:32:46,764
to procure and train them.
651
00:32:48,099 --> 00:32:50,735
- In 1974, I judged
Roger LoCocco to be one
652
00:32:50,768 --> 00:32:53,504
of the finest young
men I'd ever met.
653
00:32:53,538 --> 00:32:56,641
But as our association
continued, it became clear to me
654
00:32:56,674 --> 00:33:00,144
that he suffered from certain
delusionary conditions,
655
00:33:00,178 --> 00:33:03,314
sense of paranoia and
inability to deal with stress
656
00:33:03,348 --> 00:33:06,150
in a logical,
non-confrontational manner,
657
00:33:06,184 --> 00:33:09,587
and an almost blind ambition
that renders him unable
658
00:33:09,620 --> 00:33:13,324
to see the subtleties that
many of our operations require.
659
00:33:13,358 --> 00:33:16,461
- And to what do you
attribute that, Mr. Ketcher?
660
00:33:16,494 --> 00:33:17,528
- Agent Orange.
661
00:33:17,562 --> 00:33:19,230
(laughing)
662
00:33:19,263 --> 00:33:21,499
- Is Mr. Ketcher an expert on
the effects of Agent Orange?
663
00:33:21,532 --> 00:33:22,700
What kind of evidence
can you produce
664
00:33:22,734 --> 00:33:24,469
that indicates Mr.
LoCocco was ever exposed
665
00:33:24,502 --> 00:33:27,305
to that defoliant, let
alone ingested quantities--
666
00:33:27,338 --> 00:33:29,841
- Mr. Chairman, I ask your--
667
00:33:29,874 --> 00:33:32,477
- I'll move off
that for a moment.
668
00:33:32,510 --> 00:33:36,447
What did Admiral Strichen have
to do with Operation Il Pavo?
669
00:33:36,481 --> 00:33:38,616
- His involvement was spiritual.
670
00:33:38,649 --> 00:33:41,586
- Well, you're really
gonna have to explain that.
671
00:33:41,619 --> 00:33:44,255
- Gladly, Senator, it was
his spirit that fueled
672
00:33:44,288 --> 00:33:47,091
the idea of
political realignment
673
00:33:47,125 --> 00:33:49,494
of Il Pavo through
democratic means.
674
00:33:49,527 --> 00:33:52,630
In that spirit, I was
able to obtain funding
675
00:33:52,663 --> 00:33:55,166
as part of covert operations.
676
00:33:55,199 --> 00:33:59,537
At no time was the
admiral, did he authorize,
677
00:33:59,570 --> 00:34:01,739
nor was he aware
of the subversion
678
00:34:01,773 --> 00:34:04,509
of funds by LoCocco and LaLonde.
679
00:34:04,542 --> 00:34:08,346
Admiral Strichen is one of the
preeminent patriotic thinkers
680
00:34:08,379 --> 00:34:10,415
this country has ever produced.
681
00:34:10,448 --> 00:34:13,418
He believes, as do
the American people
682
00:34:13,451 --> 00:34:17,688
that the strength of
democracy lies in its ability
683
00:34:17,722 --> 00:34:21,692
to win people to its cause
without the use of force.
684
00:34:22,660 --> 00:34:27,598
This nation owes
him a great debt,
685
00:34:28,800 --> 00:34:32,603
a debt that in my humble
opinion it can never repay.
686
00:34:41,279 --> 00:34:42,580
- This just came
for you, Vinnie.
687
00:34:42,613 --> 00:34:43,714
- Oh, thanks.
688
00:34:51,689 --> 00:34:55,626
(suspenseful orchestral music)
689
00:35:04,802 --> 00:35:09,574
(moves into dramatic
orchestral music)
690
00:35:23,688 --> 00:35:25,189
- This is Sullivan, pick
up the gold Oldsmobile
691
00:35:25,223 --> 00:35:28,593
headed west on King
Street, could be Terranova.
692
00:35:28,626 --> 00:35:32,530
(suspenseful orchestral music)
693
00:36:17,875 --> 00:36:20,811
(squealing)
694
00:36:20,845 --> 00:36:24,615
(dramatic orchestral music)
695
00:36:29,320 --> 00:36:30,755
- [Vinnie] Roger!
696
00:36:45,703 --> 00:36:47,838
(exploding)
697
00:36:48,773 --> 00:36:52,643
(dramatic orchestral music)
698
00:36:55,780 --> 00:37:00,017
(moves into somber
orchestral music)
699
00:37:09,460 --> 00:37:10,861
- [Man] Ready, sir?
700
00:37:33,517 --> 00:37:36,654
(gavel banging)
701
00:37:36,687 --> 00:37:38,823
- To protect the
officer's identity,
702
00:37:38,856 --> 00:37:40,891
we will refer to him as John.
703
00:37:42,693 --> 00:37:45,763
John, you have been sworn
before this committee?
704
00:37:45,796 --> 00:37:46,931
- Yes, sir, I have.
705
00:37:46,964 --> 00:37:49,033
- Tell us what brings
you here today.
706
00:37:50,801 --> 00:37:51,769
- I'm an undercover operative
707
00:37:51,802 --> 00:37:53,838
for the Organized Crime Bureau.
708
00:37:53,871 --> 00:37:56,941
In that capacity, I infiltrated
Mel Profitt's business.
709
00:37:57,875 --> 00:37:59,377
And through that infiltration,
710
00:37:59,410 --> 00:38:02,413
I became aware of overthrow--
711
00:38:02,446 --> 00:38:03,581
- [Secretary] Admiral
Strichen's office.
712
00:38:03,614 --> 00:38:05,449
- Yeah, I need to
speak Admiral Strichen.
713
00:38:05,483 --> 00:38:07,652
- [Secretary] I'm sorry,
he's not in right now.
714
00:38:07,685 --> 00:38:09,120
- Don't tell me he's not there.
715
00:38:09,153 --> 00:38:11,088
(clicks)
716
00:38:11,122 --> 00:38:13,891
- Who was in charge
of these mercenaries?
717
00:38:13,924 --> 00:38:14,959
- Herbert Ketcher.
718
00:38:16,627 --> 00:38:19,630
- And did you actually see Mr.
Ketcher with the mercenaries?
719
00:38:19,664 --> 00:38:21,032
- Yes, I did.
720
00:38:21,065 --> 00:38:24,735
He arrived with Henri
LaLonde, and had a briefcase
721
00:38:24,769 --> 00:38:27,438
that contained several
hundred thousand dollars,
722
00:38:27,471 --> 00:38:30,408
recon photos, and launch
strategy timetables
723
00:38:30,441 --> 00:38:32,777
for the invasion of Il Pavo.
724
00:38:40,718 --> 00:38:42,486
- Is this the briefcase?
725
00:38:42,520 --> 00:38:43,888
- [Vinnie] Yes, sir, it is.
726
00:38:45,656 --> 00:38:49,026
- Is this all the evidence
you have against Mr. Ketcher?
727
00:38:49,060 --> 00:38:50,928
- Through travel
and phone records,
728
00:38:50,961 --> 00:38:53,664
we have established that
Herbert Ketcher's movements
729
00:38:53,698 --> 00:38:55,900
duplicate those of
Roger LoCocco's.
730
00:38:55,933 --> 00:38:58,102
And through phone
records, we established
731
00:38:58,135 --> 00:39:02,973
that Herb Ketcher has made
contact with Admiral Strichen.
732
00:39:03,007 --> 00:39:05,543
- Do you have transcripts
of conversations
733
00:39:05,576 --> 00:39:07,144
between Strichen and Ketcher?
734
00:39:07,178 --> 00:39:08,479
- No, ma'am, I do not.
735
00:39:09,880 --> 00:39:10,815
- Do you have any physical
evidence that Strichen
736
00:39:10,848 --> 00:39:13,484
and Ketcher actually
talked to one another?
737
00:39:14,685 --> 00:39:17,188
- Only records that show
that Ketcher's telephone
738
00:39:17,221 --> 00:39:19,990
was frequently online
with Admiral Strichen's.
739
00:39:21,192 --> 00:39:24,929
- Did LoCocco or Ketcher ever
mention Admiral Strichen?
740
00:39:25,930 --> 00:39:27,498
- No, ma'am.
741
00:39:27,531 --> 00:39:30,034
- Have you ever seen
Admiral Strichen?
742
00:39:30,901 --> 00:39:31,736
- No, ma'am.
743
00:39:34,872 --> 00:39:37,441
- Do you think Roger
LoCocco was a sane man?
744
00:39:39,143 --> 00:39:42,580
- I'm not sure I know how
to answer that question.
745
00:39:42,613 --> 00:39:45,916
- Well, that seems
pretty simple, yes or no?
746
00:39:45,950 --> 00:39:48,018
- None of this is simple.
747
00:39:48,052 --> 00:39:50,087
- Well, you were with him
for a long period of time,
748
00:39:50,121 --> 00:39:52,690
do you have any
personal judgment?
749
00:39:53,958 --> 00:39:54,859
- Yes, I do.
750
00:39:54,892 --> 00:39:55,726
- What is it?
751
00:39:57,828 --> 00:40:02,166
- I believe that Roger LoCocco's
patriotism was subverted
752
00:40:02,199 --> 00:40:05,069
by machiavellian forces
within the government.
753
00:40:05,102 --> 00:40:07,037
- Are you saying that
this former, tough,
754
00:40:07,071 --> 00:40:10,474
independent war hero
suddenly became a puppet?
755
00:40:10,508 --> 00:40:12,977
- People can be blinded
by their beliefs.
756
00:40:13,010 --> 00:40:15,579
- A man blinded by his beliefs
757
00:40:15,613 --> 00:40:18,983
is allowing delusions to
determine his actions.
758
00:40:19,016 --> 00:40:21,485
- Mr. LoCocco was not deluded.
759
00:40:21,519 --> 00:40:22,119
- [Janet] Thank you.
760
00:40:22,153 --> 00:40:23,220
- Wait a minute.
761
00:40:23,254 --> 00:40:24,088
- That's all.
762
00:40:25,256 --> 00:40:27,958
- Do you have a closing
statement, John?
763
00:40:27,992 --> 00:40:28,926
- Yes, sir, I do.
764
00:40:31,595 --> 00:40:34,098
Sometimes in the
pursuit of principles,
765
00:40:35,099 --> 00:40:37,101
we lose sight of
those principles
766
00:40:37,134 --> 00:40:38,602
and get caught up
in the adrenalin
767
00:40:38,636 --> 00:40:40,037
that comes with the pursuit.
768
00:40:41,739 --> 00:40:43,774
- Has that happened to you?
769
00:40:43,808 --> 00:40:45,643
- It's a disease that
is caused by ambition,
770
00:40:45,676 --> 00:40:47,945
and yes, Senator, I
have been too ambitious.
771
00:40:47,978 --> 00:40:48,879
What about you?
772
00:40:51,982 --> 00:40:54,652
Roger was blinded
by his pursuit.
773
00:40:55,886 --> 00:40:57,922
But his vision returned,
he understood his guilt
774
00:40:57,955 --> 00:40:59,623
and he tried to
redeem himself for it
775
00:40:59,657 --> 00:41:01,158
in testifying to this committee.
776
00:41:02,193 --> 00:41:04,695
Now, he died for that testimony.
777
00:41:04,728 --> 00:41:06,263
And whatever footnote
he may hold in history,
778
00:41:06,297 --> 00:41:09,967
at least for me, Roger
LoCocco died a hero.
779
00:41:11,168 --> 00:41:12,870
- [Pickering] Thank you, John.
780
00:41:19,577 --> 00:41:20,778
- [Monique] Hello.
781
00:41:20,811 --> 00:41:23,280
- Monique, can you come over?
782
00:41:23,314 --> 00:41:24,982
- [Monique] I'll be right there.
783
00:41:25,015 --> 00:41:26,984
- Ah, great, thanks.
784
00:41:44,134 --> 00:41:45,169
(gavel banging)
785
00:41:45,202 --> 00:41:46,804
- Can we have quiet, please?
786
00:41:48,239 --> 00:41:50,841
Admiral Strichen, please stand.
787
00:41:50,875 --> 00:41:51,809
Raise your right hand.
788
00:41:53,043 --> 00:41:55,045
Admiral Strichen, do you
swear that the testimony
789
00:41:55,079 --> 00:41:57,314
you're about to give this
committee is the truth,
790
00:41:57,348 --> 00:41:59,717
and that you testify
without reservation
791
00:41:59,750 --> 00:42:01,051
or purpose of evasion?
792
00:42:01,085 --> 00:42:02,152
- [Walter] I do, sir.
793
00:42:05,923 --> 00:42:08,192
- You said some
good things, Vince.
794
00:42:08,225 --> 00:42:10,027
- Ah, it doesn't matter.
795
00:42:10,060 --> 00:42:10,694
He'll skate.
796
00:42:12,897 --> 00:42:14,198
I won't be comin' back, Frank.
797
00:42:19,403 --> 00:42:20,271
You're okay.
798
00:42:26,010 --> 00:42:27,077
- What are you doin'?
799
00:42:27,912 --> 00:42:28,946
- I'm resigning.
800
00:42:28,979 --> 00:42:30,347
- Don't do that.
801
00:42:30,381 --> 00:42:32,249
- Frank, it's done.
802
00:42:34,752 --> 00:42:37,154
I never wanna see another
lie as long as I live.
803
00:42:38,789 --> 00:42:41,792
- I will turn this
into a six-month leave.
804
00:42:41,825 --> 00:42:44,962
- Fine, it is what it is.
805
00:42:46,163 --> 00:42:48,132
You take care of yourself.
806
00:42:49,133 --> 00:42:52,836
(somber orchestral music)
807
00:43:04,381 --> 00:43:08,152
- I suppose in retrospect,
I should have smelled
808
00:43:08,185 --> 00:43:09,687
that something was amiss.
809
00:43:09,720 --> 00:43:12,222
But Mr. Ketcher's duties
as I expected them
810
00:43:12,256 --> 00:43:14,325
to be exercised was
simply the maintenance
811
00:43:14,358 --> 00:43:16,226
of a relationship
with Henri LaLonde,
812
00:43:17,127 --> 00:43:20,064
an exiled leader of Il Pavo.
813
00:43:20,097 --> 00:43:23,834
I had no idea that that
relationship would terminate
814
00:43:23,867 --> 00:43:25,836
in an airplane hanger on the eve
815
00:43:25,869 --> 00:43:28,806
of an illegal invasion
of a sovereign nation.
816
00:43:28,839 --> 00:43:30,307
- [Delaney] You actually
expect this committee
817
00:43:30,341 --> 00:43:31,976
to believe that Herbert
Ketcher was acting
818
00:43:32,009 --> 00:43:33,877
without your authority
or knowledge?
819
00:43:33,911 --> 00:43:35,813
- [Walter] I'm
embarrassed to admit it.
820
00:43:35,846 --> 00:43:37,915
And insofar as Mr. Ketcher clung
821
00:43:37,948 --> 00:43:41,819
to my political philosophy
and perverted it,
822
00:43:43,120 --> 00:43:46,256
I accept the responsibility
for his actions.
823
00:43:46,290 --> 00:43:48,058
- Oh God, he's destroying me.
824
00:43:48,092 --> 00:43:49,893
- How would you
explain his actions?
825
00:43:49,927 --> 00:43:53,263
- That would be better
left to a psychiatrist.
826
00:43:53,297 --> 00:43:54,231
- Do you wanna meet my friend?
827
00:43:54,264 --> 00:43:56,867
- You mean this entire
scheme was a single act
828
00:43:56,900 --> 00:43:58,068
of a lunatic?
829
00:43:58,102 --> 00:43:59,470
- I believe Herb lost
sight of principle
830
00:43:59,503 --> 00:44:01,105
in favor of ambition.
831
00:44:01,138 --> 00:44:03,974
I believe he fantasized
that a successful invasion
832
00:44:04,008 --> 00:44:07,945
of Pavo would herald his
return to Washington.
833
00:44:07,978 --> 00:44:12,016
I believe Herb actually felt
that we would forgive his means
834
00:44:12,049 --> 00:44:13,951
if he reached a successful end.
835
00:44:13,984 --> 00:44:15,152
- Yes.
836
00:44:15,185 --> 00:44:16,153
- [Walter] What Herb
failed to understand is
837
00:44:16,186 --> 00:44:19,957
that there is no excuse
for subverting democracy
838
00:44:19,990 --> 00:44:21,325
in order to arrive at it.
839
00:44:25,963 --> 00:44:27,398
- [Monique's Friend] Monique's
wonderful, isn't she?
840
00:44:27,431 --> 00:44:32,436
- Oh yeah, she tells me you're
in some kind of publishing.
841
00:44:34,071 --> 00:44:35,406
- I'm in all forms of the
media business, Mr. Ketcher.
842
00:44:36,507 --> 00:44:39,176
What you've been
through, what you know
843
00:44:39,209 --> 00:44:41,245
has value we're willing
to make an offer on.
844
00:44:42,312 --> 00:44:44,114
- What kind of offer?
845
00:44:44,148 --> 00:44:45,215
- Political asylum.
846
00:44:48,085 --> 00:44:49,219
- Asylum?
847
00:44:49,253 --> 00:44:51,321
- You're a man without
a country, Herb.
848
00:44:51,355 --> 00:44:53,490
The end result of
plausible deniability.
849
00:44:54,525 --> 00:44:56,226
There's a very real possibility
850
00:44:56,260 --> 00:44:58,095
the justice department's
gonna come through
851
00:44:58,128 --> 00:45:00,798
that door any second
now and confine you
852
00:45:00,831 --> 00:45:03,267
behind bars for the
rest of your life.
853
00:45:03,300 --> 00:45:05,302
Now, if you're willing
to leave immediately,
854
00:45:05,335 --> 00:45:09,440
I'll provide you with a new
life in the Soviet Union.
855
00:45:09,473 --> 00:45:13,377
(dramatic orchestral music)
856
00:45:14,878 --> 00:45:15,512
- You're nuts.
857
00:45:16,513 --> 00:45:19,383
What kind of life could
I have in your country?
858
00:45:19,416 --> 00:45:21,552
- What kind of life
do you have here?
859
00:45:21,585 --> 00:45:23,420
Look, we're not
exactly doing backflips
860
00:45:23,454 --> 00:45:25,322
for your citizenship, Herb.
861
00:45:25,355 --> 00:45:27,925
We're reluctantly willing
to accept you into our home
862
00:45:27,958 --> 00:45:31,795
in exchange for your knowledge
of US government affairs,
863
00:45:31,829 --> 00:45:34,364
and whatever little media
value we can exploit
864
00:45:34,398 --> 00:45:36,200
out of your defection.
865
00:45:36,233 --> 00:45:37,234
Take it or leave it.
866
00:45:40,037 --> 00:45:41,839
Monique's job is
here in Washington.
867
00:45:45,075 --> 00:45:47,077
- I'm gonna turn you over.
868
00:45:47,111 --> 00:45:49,379
I'm gonna turn you over
to the state department.
869
00:45:50,547 --> 00:45:52,382
- We intercepted a
phone call you made
870
00:45:52,416 --> 00:45:55,452
to an escort service and
we sent you one of our own.
871
00:45:56,620 --> 00:45:59,189
Now, you take us to
the state department,
872
00:45:59,223 --> 00:46:00,390
all they'll have a record of
873
00:46:00,424 --> 00:46:03,827
is your soliciting a
prostitute, yes or no?
874
00:46:05,429 --> 00:46:07,064
Right now.
875
00:46:07,097 --> 00:46:10,834
(dramatic orchestral music)
876
00:46:15,205 --> 00:46:16,507
- Excuse me.
877
00:46:16,540 --> 00:46:20,277
(dramatic orchestral music)
878
00:46:30,921 --> 00:46:33,090
(gun fires)
879
00:46:33,123 --> 00:46:36,593
(dramatic orchestral music)
880
00:46:46,036 --> 00:46:47,037
- I've been livin'
in the shadows
881
00:46:47,070 --> 00:46:49,406
for two years now, Uncle Mike.
882
00:46:49,439 --> 00:46:52,109
- [Mike] Vince, I really
don't wanna lose you.
883
00:46:52,142 --> 00:46:53,443
- You're not going to.
884
00:46:53,477 --> 00:46:56,446
I'll keep in touch,
one way or the other.
885
00:46:56,480 --> 00:46:58,315
- Take care of yourself, son.
886
00:46:58,348 --> 00:46:59,950
You deserve it.
887
00:46:59,983 --> 00:47:02,986
- Thanks, Uncle
Mike for everything.
888
00:47:11,528 --> 00:47:15,399
(dramatic orchestral music)
889
00:47:38,088 --> 00:47:42,492
(moves into upbeat
orchestral music)
67278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.