Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,138 --> 00:00:07,107
- [Announcer]
Tonight on Wiseguy.
2
00:00:07,140 --> 00:00:10,510
- See I don't see myself
as kissing off this nation.
3
00:00:10,543 --> 00:00:13,580
I see myself as protecting it.
4
00:00:13,613 --> 00:00:15,749
- The guys you're looking
for are a daisy chain
5
00:00:15,782 --> 00:00:17,484
of men in high places.
6
00:00:17,517 --> 00:00:19,552
You're sure LoCocco's
not gonna hurt ya,
7
00:00:19,586 --> 00:00:21,621
I'm just as sure
that these guys will.
8
00:00:21,654 --> 00:00:25,091
- I want the satisfaction
of knowing that he is gone.
9
00:00:25,125 --> 00:00:26,493
- Listen to me, if
he slips through
10
00:00:26,526 --> 00:00:29,362
and they manage to hit you,
11
00:00:30,230 --> 00:00:32,565
I swear on my family
12
00:00:32,599 --> 00:00:33,733
I'll kill 'em myself.
13
00:00:36,269 --> 00:00:39,272
(suspenseful music)
14
00:02:28,882 --> 00:02:30,517
- All right guys I
need a few minutes.
15
00:02:30,550 --> 00:02:32,218
Why don't you go
grab some lunch.
16
00:02:37,657 --> 00:02:39,626
Why are we closing
this case Frank?
17
00:02:40,827 --> 00:02:43,530
- Vince we stumbled
onto a criminal empire
18
00:02:43,563 --> 00:02:44,731
and we brought it down now.
19
00:02:44,764 --> 00:02:46,266
What's left here
are records leading
20
00:02:46,299 --> 00:02:47,967
to some of the biggest
criminals on earth.
21
00:02:48,001 --> 00:02:49,569
It's like shooting
fish in a barrel.
22
00:02:49,602 --> 00:02:51,504
I'd say it's a job well done.
23
00:02:51,538 --> 00:02:52,405
- Roger LoCocco.
24
00:02:52,438 --> 00:02:54,674
- Oh Vince.
25
00:02:54,707 --> 00:02:57,677
Roger LoCocco was
working for the CIA
26
00:02:57,710 --> 00:02:59,612
while you were
working for the OCB.
27
00:02:59,646 --> 00:03:00,914
You're going after
the same criminal
28
00:03:00,947 --> 00:03:02,849
from different directions.
29
00:03:02,882 --> 00:03:04,617
- No no no that's
too neat Frank.
30
00:03:04,651 --> 00:03:06,553
LoCocco been in
this a long time.
31
00:03:06,586 --> 00:03:07,620
He's got a lot more on his plate
32
00:03:07,654 --> 00:03:08,721
than just Mel Profitt.
33
00:03:08,755 --> 00:03:10,423
What about to take
over of Il Pavo?
34
00:03:10,456 --> 00:03:11,925
- I talked to Arthur Franklin.
35
00:03:11,958 --> 00:03:13,760
He's the Attorney
General specialist
36
00:03:13,793 --> 00:03:14,694
on constitutional law.
37
00:03:14,727 --> 00:03:16,996
He's got top-secret
clearance he could not
38
00:03:18,364 --> 00:03:19,732
establish LoCocco's
existence in the CIA.
39
00:03:19,766 --> 00:03:21,568
- Frank the guy does exist.
40
00:03:21,601 --> 00:03:23,269
- Which means he's
in so deep that
41
00:03:23,303 --> 00:03:25,772
the CIA front office doesn't
know what he's up to.
42
00:03:25,805 --> 00:03:27,540
What about a meeting
with this Ketcher guy?
43
00:03:27,574 --> 00:03:28,708
He's in a company too.
44
00:03:28,741 --> 00:03:29,909
Somebody's gonna
know what's going on.
45
00:03:29,943 --> 00:03:33,580
- Ketcher came to the company
by way of the Special Forces.
46
00:03:33,613 --> 00:03:36,482
A real destabilization
ideologue.
47
00:03:36,516 --> 00:03:37,650
They tried to remove him but
48
00:03:37,684 --> 00:03:38,785
the guy wouldn't go quietly
49
00:03:38,818 --> 00:03:39,986
so they put him in research
50
00:03:40,019 --> 00:03:41,654
and shuffled him
off to the boonies.
51
00:03:41,688 --> 00:03:43,856
I guess they just figured
a guy would fade away.
52
00:03:43,890 --> 00:03:44,791
- Well if you know that much
53
00:03:44,824 --> 00:03:45,758
then you know that
I'm not ready to close
54
00:03:45,792 --> 00:03:46,993
shop on this yet.
55
00:03:47,026 --> 00:03:48,394
- And what are you gonna do?
56
00:03:48,428 --> 00:03:49,862
- I'm gonna confront Roger.
57
00:03:49,896 --> 00:03:50,797
I want to hear it from him that
58
00:03:50,830 --> 00:03:51,731
the only reason he was in this
59
00:03:51,764 --> 00:03:53,399
was to bring down Profitt.
60
00:03:53,433 --> 00:03:56,869
- That is not a good idea,
the guy is dangerous.
61
00:03:56,903 --> 00:03:58,304
- There's an
understanding between us
62
00:03:58,338 --> 00:03:59,606
one undercover
operative to another.
63
00:03:59,639 --> 00:04:00,807
I'm gonna go talk to him.
64
00:04:00,840 --> 00:04:02,875
- And I am ordering you not to.
65
00:04:05,912 --> 00:04:10,483
So you be real careful
on your vacation
66
00:04:10,516 --> 00:04:11,784
you understand?
67
00:04:13,886 --> 00:04:14,854
- Thanks Frank.
68
00:04:14,887 --> 00:04:15,822
- Vince.
69
00:04:15,855 --> 00:04:16,656
- What?
70
00:04:16,689 --> 00:04:18,625
- I would sleep a
lot better at night
71
00:04:18,658 --> 00:04:20,727
if you'd make your
call in schedule.
72
00:04:20,760 --> 00:04:21,894
- You got it.
73
00:04:21,928 --> 00:04:23,029
- Vinnie?
74
00:04:23,062 --> 00:04:23,696
- What?
75
00:04:24,998 --> 00:04:26,666
- The guys you're looking for a
76
00:04:26,699 --> 00:04:29,002
daisy-chain of
men in high places
77
00:04:29,035 --> 00:04:30,970
abusing their power.
78
00:04:31,004 --> 00:04:31,904
They're invisible,
79
00:04:31,938 --> 00:04:33,706
they want to stay that way.
80
00:04:33,740 --> 00:04:35,575
You're sure LoCocco is
not going to hurt you.
81
00:04:35,608 --> 00:04:37,910
I'm just as sure
that these guys will.
82
00:04:39,746 --> 00:04:41,981
(soft music)
83
00:04:43,950 --> 00:04:47,520
(airplane engines roaring)
84
00:04:48,788 --> 00:04:51,791
(suspenseful music)
85
00:05:02,502 --> 00:05:03,336
- Hi.
86
00:05:05,138 --> 00:05:05,972
Where's Roger?
87
00:05:09,942 --> 00:05:10,977
May I?
88
00:05:12,845 --> 00:05:15,715
(bags rustling)
89
00:05:18,985 --> 00:05:20,119
How long's Roger been gone?
90
00:05:22,722 --> 00:05:25,158
You know he's not
coming back don't you?
91
00:05:25,191 --> 00:05:26,459
How do you know that?
92
00:05:27,794 --> 00:05:28,628
He called you.
93
00:05:29,762 --> 00:05:31,597
Somebody else called you,
94
00:05:31,631 --> 00:05:32,865
he said he wasn't coming back.
95
00:05:34,033 --> 00:05:35,702
He told you to pick
up whatever was left.
96
00:05:35,735 --> 00:05:36,569
Groceries.
97
00:05:37,904 --> 00:05:39,906
You understand me, why
don't you talk to me?
98
00:05:41,741 --> 00:05:44,744
(trying to speak)
99
00:05:44,777 --> 00:05:45,912
What?
100
00:05:45,945 --> 00:05:48,448
(trying to speak)
101
00:05:48,481 --> 00:05:50,149
- No tongue?
102
00:05:50,183 --> 00:05:53,386
(breathing heavily)
103
00:05:54,454 --> 00:05:55,088
Oh I'm sorry.
104
00:06:01,227 --> 00:06:02,929
Do you know who
was it called you?
105
00:06:13,940 --> 00:06:16,809
(gates opening)
106
00:06:17,744 --> 00:06:20,580
(gunshots)
107
00:06:20,613 --> 00:06:22,215
(suspenseful music)
108
00:06:22,248 --> 00:06:24,684
(gunshots)
109
00:06:24,717 --> 00:06:27,019
(clicking)
110
00:06:27,053 --> 00:06:30,022
(gunshots)
111
00:06:30,056 --> 00:06:32,825
(suspenseful music)
112
00:06:32,859 --> 00:06:34,927
(gunshots)
113
00:06:37,063 --> 00:06:40,066
(suspenseful music)
114
00:06:56,182 --> 00:06:58,651
(gunshots)
115
00:07:01,020 --> 00:07:03,723
(gun loading)
116
00:07:16,536 --> 00:07:19,739
(balls rolling)
117
00:07:19,772 --> 00:07:22,775
(suspenseful music)
118
00:07:35,154 --> 00:07:37,857
(gasping)
119
00:07:37,890 --> 00:07:40,893
(suspenseful music)
120
00:07:57,743 --> 00:07:59,912
(gasping)
121
00:08:09,856 --> 00:08:12,258
(gate closing)
122
00:08:18,965 --> 00:08:21,901
(drawers slamming)
123
00:08:33,112 --> 00:08:36,115
(clothes shuffling)
124
00:08:48,094 --> 00:08:50,263
(dialing)
125
00:08:52,398 --> 00:08:55,067
(phone ringing)
126
00:08:56,802 --> 00:08:58,170
- Mike Terranova.
127
00:08:59,105 --> 00:09:00,306
- USA money section.
128
00:09:00,339 --> 00:09:02,108
Standard collapse rollover.
129
00:09:03,376 --> 00:09:04,877
- Hey what's your 20 Vinnie?
130
00:09:04,911 --> 00:09:05,878
- Still Vancouver.
131
00:09:06,812 --> 00:09:10,116
Listen, I need anything
on a Morris Daniels.
132
00:09:10,149 --> 00:09:11,250
South Dakota driver's license
133
00:09:11,284 --> 00:09:14,253
number D K five
eight four five nine
134
00:09:14,287 --> 00:09:16,055
nine nine eight three
135
00:09:16,088 --> 00:09:17,657
It's probably bogus.
136
00:09:17,690 --> 00:09:18,291
- How quick you need this?
137
00:09:18,324 --> 00:09:19,158
- I'll hold.
138
00:09:19,191 --> 00:09:20,126
- All right, hang on.
139
00:09:20,159 --> 00:09:21,761
It's going to take a minute.
140
00:09:25,898 --> 00:09:28,734
(exhaling deeply)
141
00:09:37,143 --> 00:09:40,179
(papers rustling)
142
00:09:49,422 --> 00:09:50,656
- Yeah you're right.
143
00:09:50,690 --> 00:09:52,091
Morris Daniels is bogus.
144
00:09:53,259 --> 00:09:57,163
- All right, try a
Michael Darehousen.
145
00:09:57,196 --> 00:09:59,732
Florida driver's license
number three two zero
146
00:09:59,765 --> 00:10:03,736
nine three seven
five four seven A.
147
00:10:03,769 --> 00:10:07,740
I got a Social Security
card and a passport.
148
00:10:07,773 --> 00:10:10,743
Social security number
two two one three six
149
00:10:10,776 --> 00:10:12,144
- Bingo.
150
00:10:12,178 --> 00:10:13,212
When a guy comes up this quick,
151
00:10:13,245 --> 00:10:14,814
you know you're in trouble.
152
00:10:15,715 --> 00:10:17,016
- [Vinnie] What do we got?
153
00:10:18,217 --> 00:10:19,752
- Oh boy this guy's
right at the top of
154
00:10:19,785 --> 00:10:21,187
the what's he up to list.
155
00:10:21,220 --> 00:10:22,888
Mercenary.
156
00:10:22,922 --> 00:10:24,824
Wherever this guy goes, the
nations change their name.
157
00:10:24,857 --> 00:10:28,094
Rhodesia, Zaire, Be-af-fir,
the Belgian Congo.
158
00:10:28,127 --> 00:10:30,096
Cashiered out of the service,
159
00:10:30,129 --> 00:10:32,164
section eight mental case.
160
00:10:32,198 --> 00:10:34,000
- What branch?
161
00:10:34,033 --> 00:10:35,401
- [Mike] Special Forces.
162
00:10:35,434 --> 00:10:38,004
- Who's his commanding officer?
163
00:10:38,037 --> 00:10:39,338
- It's going to take a minute.
164
00:10:43,242 --> 00:10:44,410
- Never mind.
165
00:10:44,443 --> 00:10:45,344
I know who it is.
166
00:10:47,446 --> 00:10:50,449
(suspenseful music)
167
00:10:56,856 --> 00:10:59,125
- Bernie, use the phone?
168
00:10:59,158 --> 00:11:00,192
Thanks.
169
00:11:04,764 --> 00:11:07,233
(phone ringing)
170
00:11:14,006 --> 00:11:16,509
(sighing)
171
00:11:16,542 --> 00:11:19,245
(phone slams)
172
00:11:20,312 --> 00:11:23,315
(suspenseful music)
173
00:11:33,325 --> 00:11:36,328
(car engine starts)
174
00:11:40,332 --> 00:11:43,335
(suspenseful music)
175
00:11:46,505 --> 00:11:49,508
(car engine starts)
176
00:11:54,313 --> 00:11:57,316
(suspenseful music)
177
00:12:11,297 --> 00:12:13,466
(car door closes)
178
00:12:13,499 --> 00:12:16,502
(suspenseful music)
179
00:12:21,006 --> 00:12:23,542
(door unlocking)
180
00:12:26,245 --> 00:12:29,215
(door closes)
181
00:12:29,248 --> 00:12:32,251
(suspenseful music)
182
00:12:44,363 --> 00:12:46,799
(door opens)
183
00:12:48,434 --> 00:12:51,437
(suspenseful music)
184
00:13:10,923 --> 00:13:11,557
- Roger?
185
00:13:14,193 --> 00:13:17,196
(suspenseful music)
186
00:13:20,933 --> 00:13:21,567
Roger?
187
00:13:30,910 --> 00:13:33,379
(balls rolling)
188
00:13:36,148 --> 00:13:38,384
(laughing)
189
00:13:40,386 --> 00:13:43,389
(suspenseful music)
190
00:13:47,993 --> 00:13:50,262
(laughing)
191
00:13:50,296 --> 00:13:53,299
(suspenseful music)
192
00:14:10,382 --> 00:14:14,053
(jet plane engine starting)
193
00:14:26,699 --> 00:14:27,533
- Dammit!
194
00:14:30,502 --> 00:14:34,273
(jet plane engine humming)
195
00:14:44,383 --> 00:14:45,184
- Vinnie?
196
00:14:45,217 --> 00:14:46,285
- [Vinnie] Yeah.
197
00:14:46,318 --> 00:14:48,153
- I got you booked on the
first morning flight to DC.
198
00:14:48,187 --> 00:14:49,088
McPike's got--
199
00:14:49,121 --> 00:14:50,289
- [Vinnie] Hey, whoa whoa whoa,
200
00:14:50,322 --> 00:14:51,523
I lost Ketcher,
he's taken off in a
201
00:14:51,557 --> 00:14:52,725
private jet right
now with no numbers.
202
00:14:52,758 --> 00:14:55,461
- Yeah we you got
to get to DC ASAP.
203
00:14:55,494 --> 00:14:57,296
- You gotta track down that jet!
204
00:14:57,329 --> 00:14:58,631
- All right, I'll do what I can
205
00:14:58,664 --> 00:15:00,366
but you are on the
first flight out
206
00:15:00,399 --> 00:15:01,400
of Vancouver tomorrow morning.
207
00:15:01,433 --> 00:15:03,068
- Why?
208
00:15:03,102 --> 00:15:04,737
- [Mike] Justice Department
brass wants to see you.
209
00:15:04,770 --> 00:15:08,374
McPike wants to know where
Darehousen fits into this.
210
00:15:08,407 --> 00:15:09,241
- He doesn't.
211
00:15:10,576 --> 00:15:12,578
About three hours
ago I killed him.
212
00:15:14,179 --> 00:15:16,415
(phone slamming)
213
00:15:16,448 --> 00:15:19,451
(suspenseful music)
214
00:15:28,260 --> 00:15:29,261
- [Man] Huh?
215
00:15:30,596 --> 00:15:31,430
Huh?
216
00:15:32,464 --> 00:15:33,365
- Ah you look like you're
going through hell.
217
00:15:33,399 --> 00:15:36,201
- Yeah well we been
following you buckwheat.
218
00:15:36,235 --> 00:15:37,403
- Just so you know Cicerone?
219
00:15:37,436 --> 00:15:38,537
- Here's your nerve
right here ah!
220
00:15:38,570 --> 00:15:39,672
(laughing)
221
00:15:39,705 --> 00:15:43,242
(laughing and grunting)
222
00:15:50,249 --> 00:15:51,083
- Carl.
223
00:15:52,518 --> 00:15:54,687
You are looking good.
224
00:15:54,720 --> 00:15:56,121
- Well thank you.
225
00:15:56,155 --> 00:15:57,489
- Don't take it is too
big a compliment, Carl.
226
00:15:57,523 --> 00:16:00,392
Just means he ain't looking
at you through bars.
227
00:16:00,426 --> 00:16:01,727
(laughing)
228
00:16:01,760 --> 00:16:04,029
- It's good to see you guys.
229
00:16:05,364 --> 00:16:07,566
- Well it's real good
to see you too, Roger.
230
00:16:08,600 --> 00:16:10,235
When are we getting our money?
231
00:16:10,269 --> 00:16:13,639
- Ah down to the business.
232
00:16:13,672 --> 00:16:14,506
Get in the car follow me.
233
00:16:14,540 --> 00:16:15,674
I gotta close the gate.
234
00:16:19,178 --> 00:16:20,612
- [Man] Let's go!
235
00:16:23,549 --> 00:16:26,585
(tires squealing)
236
00:16:39,832 --> 00:16:41,500
- What is this?
237
00:16:41,533 --> 00:16:43,369
A Boy Scout jamboree?
238
00:16:43,402 --> 00:16:44,503
- Parris Island ugly.
239
00:16:45,738 --> 00:16:48,107
(whistle screeching)
240
00:16:48,140 --> 00:16:49,375
- [Man] Come on, up and adam!
241
00:16:49,408 --> 00:16:50,042
Let's go!
242
00:16:52,678 --> 00:16:55,381
- You propose freedom fighters.
243
00:16:56,548 --> 00:16:58,083
- [Man] I think I
want more money.
244
00:16:58,117 --> 00:16:58,751
- Come on!
245
00:17:00,319 --> 00:17:01,587
Listen up.
246
00:17:01,620 --> 00:17:03,689
These men will be
in charge for the
247
00:17:03,722 --> 00:17:05,391
duration of this engagement.
248
00:17:05,424 --> 00:17:09,194
For the next five days you
will do exactly as they say
249
00:17:09,228 --> 00:17:11,463
without hesitation.
250
00:17:11,497 --> 00:17:13,265
If you do not,
251
00:17:13,298 --> 00:17:15,167
on the sixth day you will die.
252
00:17:18,537 --> 00:17:19,571
Dismissed!
253
00:17:20,773 --> 00:17:22,441
Lights out!
254
00:17:22,474 --> 00:17:26,578
- Mr. LoCocco, I
need to see LoCocco.
255
00:17:30,549 --> 00:17:32,584
You will not threaten my men.
256
00:17:32,618 --> 00:17:34,720
You have a problem
you bring it to me.
257
00:17:35,821 --> 00:17:36,822
- Mr. LaLonde.
258
00:17:36,855 --> 00:17:38,290
- Are we clear on this?
259
00:17:40,492 --> 00:17:41,260
- Yeah.
260
00:17:41,293 --> 00:17:42,661
- Good.
261
00:17:42,694 --> 00:17:43,529
Rush!
262
00:17:46,732 --> 00:17:50,736
I am the president of
a government in exile.
263
00:17:50,769 --> 00:17:54,706
It will be appropriate for
you to address me as such.
264
00:17:54,740 --> 00:17:56,909
- Look now, we're
going to be together
265
00:17:56,942 --> 00:17:58,510
for seven days now.
266
00:17:58,544 --> 00:18:01,447
After that you can
president anything you want
267
00:18:01,480 --> 00:18:03,649
but until then, just
stay out of my way.
268
00:18:06,685 --> 00:18:08,320
(door slams)
269
00:18:08,353 --> 00:18:10,222
- Is the Attorney
General coming down here?
270
00:18:11,190 --> 00:18:12,424
- Yes.
271
00:18:12,458 --> 00:18:14,760
I would describe the
situation as urgent.
272
00:18:17,963 --> 00:18:20,766
Relax Vince we're a
nation built on rock.
273
00:18:33,946 --> 00:18:36,582
- Let's skip formality.
274
00:18:36,615 --> 00:18:38,484
Attorney General Grayson,
this is field director
275
00:18:38,517 --> 00:18:39,485
Frank McPike.
276
00:18:39,518 --> 00:18:40,686
- Sir.
277
00:18:40,719 --> 00:18:42,654
- Vincent Terranova,
OCB undercover.
278
00:18:42,688 --> 00:18:44,756
- Jack, just called me Jack.
279
00:18:44,790 --> 00:18:46,725
Arthur, put that damn
thing out, let's do it.
280
00:18:46,758 --> 00:18:47,793
- Yes sir.
281
00:18:50,562 --> 00:18:52,664
- Those were Gary
Gilmore's last words,
282
00:18:52,698 --> 00:18:54,333
let's do it.
283
00:18:54,366 --> 00:18:56,702
- What kind of man says
that to a firing squad huh?
284
00:18:56,735 --> 00:18:58,203
- Roger LoCocco.
285
00:18:58,237 --> 00:19:00,873
Born in Odessa, Texas 1950.
286
00:19:00,906 --> 00:19:03,408
To Bee and Honey LoCocco.
287
00:19:03,442 --> 00:19:04,877
They were wildcatters,
they hit it big
288
00:19:04,910 --> 00:19:07,279
about a year after
Roger's birth,
289
00:19:07,312 --> 00:19:09,314
and Roger was sent
to boarding school.
290
00:19:09,348 --> 00:19:10,949
He was six years old.
291
00:19:10,983 --> 00:19:13,519
Graduated at 16.
292
00:19:13,552 --> 00:19:15,454
Grade point average 4.0.
293
00:19:15,487 --> 00:19:17,523
He excelled at athletics.
294
00:19:17,556 --> 00:19:19,525
Forged his parents
signature and enlisted.
295
00:19:19,558 --> 00:19:22,261
Three tours of duty, Vietnam, 12
296
00:19:22,294 --> 00:19:24,730
field citations including
the Medal of Honor.
297
00:19:24,763 --> 00:19:26,331
He was recruited into covert
298
00:19:26,365 --> 00:19:29,501
forces by a captain
Herbert Ketcher.
299
00:19:29,535 --> 00:19:32,237
Now somewhere in
the middle of 1974
300
00:19:32,271 --> 00:19:35,240
record-wise LoCocco disappeared.
301
00:19:35,274 --> 00:19:36,775
He resurfaced again
about a year ago
302
00:19:36,808 --> 00:19:38,710
in the wake of several
contract murders
303
00:19:38,744 --> 00:19:41,346
the OCB was investigating.
304
00:19:41,380 --> 00:19:43,415
Agent Terranova
using his reputation
305
00:19:43,448 --> 00:19:45,751
developed as a result
of infiltrating the mob
306
00:19:45,784 --> 00:19:47,586
made contact with LoCocco.
307
00:19:48,787 --> 00:19:49,655
Vince.
308
00:19:49,688 --> 00:19:51,757
- Roger LoCocco worked
for Mel Profitt.
309
00:19:51,790 --> 00:19:54,459
- The arms dealer died
a couple of weeks ago.
310
00:19:54,493 --> 00:19:55,327
- Yeah.
311
00:19:56,028 --> 00:19:57,696
Now the months before he died
312
00:19:57,729 --> 00:20:00,399
the arms trade seemed to dry
up for no apparent reason
313
00:20:00,432 --> 00:20:01,967
so Mel went back
to drug trafficking
314
00:20:02,000 --> 00:20:04,369
to try to prop it up
but it didn't work.
315
00:20:04,403 --> 00:20:06,438
Roger had been urging Mel
to take over an island
316
00:20:06,471 --> 00:20:08,473
suggesting that he
could own the drug trade
317
00:20:08,507 --> 00:20:10,375
from the soil to the street.
318
00:20:10,409 --> 00:20:12,678
The more business collapsed,
the more Mel bought into
319
00:20:12,711 --> 00:20:14,546
Roger's idea.
320
00:20:14,580 --> 00:20:16,682
Then he showed up one day
with this finance minister
321
00:20:16,715 --> 00:20:19,351
from Il Pavo with
plans for a coup
322
00:20:19,384 --> 00:20:21,787
using Mel's money and
munitions contacts.
323
00:20:23,355 --> 00:20:24,790
Then they got into some
voodoo stuff I don't begin to
324
00:20:24,823 --> 00:20:27,492
understand but left
both of them dead.
325
00:20:27,526 --> 00:20:30,429
- At Agent Terranova's
request I tailed LoCocco
326
00:20:30,462 --> 00:20:32,598
which led to Herbert Ketcher.
327
00:20:33,832 --> 00:20:38,003
Now we cross-referenced
phone and travel records.
328
00:20:38,036 --> 00:20:40,405
Ketcher's movement
duplicate LoCocco's from
329
00:20:40,439 --> 00:20:42,874
the time LoCocco became
involved with profits.
330
00:20:42,908 --> 00:20:44,810
- Why do I need to know this?
331
00:20:44,843 --> 00:20:47,446
- Herb Ketcher is
employed by the CIA.
332
00:20:48,847 --> 00:20:50,716
- You believe you've stumbled
into a covert operation?
333
00:20:50,749 --> 00:20:53,919
- We think that Ketcher
is responsible for
profits collapse.
334
00:20:53,952 --> 00:20:57,656
Now yesterday in Vancouver
this man, Michael Darehousen,
335
00:20:57,689 --> 00:21:00,058
went to LoCocco's loft and
murdered his housekeeper.
336
00:21:00,092 --> 00:21:02,761
He also tried to assassinate
Agent Terranova who,
337
00:21:02,794 --> 00:21:04,997
in defending himself,
killed Darehousen.
338
00:21:05,030 --> 00:21:06,865
Darehousen's a mercenary.
339
00:21:06,898 --> 00:21:09,868
His first military involvement
is with Herbert Ketcher.
340
00:21:09,901 --> 00:21:12,037
Now Agent Terranova
searched the motel room
341
00:21:12,070 --> 00:21:15,774
and found among other things
an airline ticket to Il Pavo.
342
00:21:16,975 --> 00:21:19,544
Henri LaLonde, vocal opposition
343
00:21:19,578 --> 00:21:21,513
to Pavo's current leadership.
344
00:21:21,546 --> 00:21:23,415
- Jack there's a pretty
clear suggestion of
345
00:21:23,448 --> 00:21:25,484
an extra legal
military action here.
346
00:21:25,517 --> 00:21:26,718
- Nothing concrete.
347
00:21:26,752 --> 00:21:28,987
- Jack Herb Ketcher
has security clearance
348
00:21:29,021 --> 00:21:30,789
to the White House.
349
00:21:30,822 --> 00:21:31,857
- Who authorized it?
350
00:21:31,890 --> 00:21:32,858
- Admiral Strikin.
351
00:21:32,891 --> 00:21:34,126
- Damn.
352
00:21:34,159 --> 00:21:34,993
Where's Ketcher?
353
00:21:35,027 --> 00:21:35,961
- Unknown.
354
00:21:35,994 --> 00:21:36,795
- LoCocco?
355
00:21:36,828 --> 00:21:38,463
- Same.
356
00:21:38,497 --> 00:21:40,932
- Whose idealogue hard sells
his southern hemisphere
357
00:21:40,966 --> 00:21:44,636
paranoid every cocktail
party inside the beltway?
358
00:21:44,670 --> 00:21:47,439
Damn self-appointed patriot.
359
00:21:47,472 --> 00:21:50,742
What I've heard here today
doesn't leave this room.
360
00:21:50,776 --> 00:21:53,912
Your duty, Vince, is
depressingly clear.
361
00:21:53,945 --> 00:21:54,913
- Yes sir.
362
00:21:58,884 --> 00:22:00,118
- Where do you start?
363
00:22:00,152 --> 00:22:01,853
- That's a shot in the dark
364
00:22:01,887 --> 00:22:04,089
- Arthur, I'd like a place
a little close to the best.
365
00:22:04,122 --> 00:22:05,924
- Of course Frank, good luck.
366
00:22:05,957 --> 00:22:06,758
- Thanks.
367
00:22:06,792 --> 00:22:07,626
- Thank you.
368
00:22:09,895 --> 00:22:11,763
- Darehousen's ticket
has you landing
369
00:22:11,797 --> 00:22:13,031
in Il Pavo in five days.
370
00:22:13,065 --> 00:22:14,800
We do not have time
for shots in the dark.
371
00:22:14,833 --> 00:22:16,468
- You didn't even know
what I was gonna say.
372
00:22:16,501 --> 00:22:17,703
- Where you going?
373
00:22:17,736 --> 00:22:18,904
- Where I'm going
I'm going by myself.
374
00:22:18,937 --> 00:22:21,006
- Wait a second, we're working
outside OCB procedure here.
375
00:22:21,039 --> 00:22:22,974
I'm not going to have
you do that alone.
376
00:22:23,008 --> 00:22:25,510
- Frank you haven't been
in the trenches for years.
377
00:22:25,544 --> 00:22:29,014
- Oh but when I was.
378
00:22:30,615 --> 00:22:32,017
Come on.
379
00:22:32,050 --> 00:22:32,984
Where are we going?
380
00:22:36,021 --> 00:22:38,824
(train whistling)
381
00:22:38,857 --> 00:22:41,927
(suspenseful music)
382
00:22:47,032 --> 00:22:48,467
- Yeah Roger brought
me on here when I first
383
00:22:48,500 --> 00:22:49,434
hooked up with him.
384
00:22:50,836 --> 00:22:52,971
Was not enough value but
it was gated and padlocked.
385
00:22:53,004 --> 00:22:54,206
He had these cutout
figures in the field
386
00:22:54,239 --> 00:22:56,441
he used for target practice.
387
00:22:57,542 --> 00:22:58,810
Just like his loft.
388
00:22:59,945 --> 00:23:01,646
Huge and lonely feeling.
389
00:23:02,948 --> 00:23:04,950
Everyplace else I went with
Roger was rich and cluttered
390
00:23:04,983 --> 00:23:06,184
but that was Profitt.
391
00:23:06,218 --> 00:23:07,085
This place,
392
00:23:08,653 --> 00:23:10,622
this place was
definitely LoCocco.
393
00:23:11,890 --> 00:23:12,924
I know the guy's here.
394
00:23:24,736 --> 00:23:28,073
- Four of us in those Boy
Scouts against 1500 men.
395
00:23:28,106 --> 00:23:29,908
The tricky part is here.
396
00:23:29,941 --> 00:23:33,712
Fifty heavily armed men guard
the presidential residences.
397
00:23:33,745 --> 00:23:35,914
Baraka's brigades.
398
00:23:35,947 --> 00:23:37,649
The Islanders believe
they're enviewed
399
00:23:37,682 --> 00:23:39,985
with some celestial powers.
400
00:23:40,018 --> 00:23:41,853
- Oh great Caribbean
Pentecostals.
401
00:23:41,887 --> 00:23:44,489
Bobbie Carl can just go in
there and preach him to death.
402
00:23:44,523 --> 00:23:46,024
Why don't you just
shut up Walker.
403
00:23:46,057 --> 00:23:48,059
- Whoa, hey hey team.
404
00:23:48,093 --> 00:23:50,996
Now our main launch
will be on the garrison
405
00:23:51,029 --> 00:23:52,063
and the radio station.
406
00:23:52,097 --> 00:23:54,065
Darehousen will be on
island a day ahead of us.
407
00:23:54,099 --> 00:23:56,601
You will set off 20 minutes
of concussion grenades.
408
00:23:56,635 --> 00:23:57,736
Pin them down with noise.
409
00:23:57,769 --> 00:24:01,039
Russell will lead LaLonde's
men into the radio station.
410
00:24:01,072 --> 00:24:02,741
Once LaLonde broadcasts,
411
00:24:02,774 --> 00:24:04,776
that island is ours.
412
00:24:04,810 --> 00:24:06,545
- What about the compound
of demon worshipers?
413
00:24:06,578 --> 00:24:08,814
- M16s married the M203s.
414
00:24:08,847 --> 00:24:10,949
Their heaviest weapons
are Vulcans elevated
415
00:24:10,982 --> 00:24:12,184
on concrete strides.
416
00:24:12,217 --> 00:24:13,985
Two at either frontal
corner of the wall.
417
00:24:14,019 --> 00:24:15,921
Take them out and they're
pinned inside the compound.
418
00:24:15,954 --> 00:24:18,957
We just hang up a sign
that says Il Pavo jail.
419
00:24:20,158 --> 00:24:20,959
Who is it?
420
00:24:20,992 --> 00:24:22,027
- It's me.
421
00:24:26,331 --> 00:24:29,234
Guys, how's the strategy going?
422
00:24:29,267 --> 00:24:31,102
- We don't need any help Herb.
423
00:24:31,136 --> 00:24:33,104
- Can I talk to you
for a minute Roger?
424
00:24:35,340 --> 00:24:36,842
- Do your homework.
425
00:24:36,875 --> 00:24:38,276
No TV till you do your homework.
426
00:24:41,246 --> 00:24:42,814
- Did you have to light
a fire under LaLonde?
427
00:24:42,848 --> 00:24:44,549
He's having a fit
because you insulted him
428
00:24:44,583 --> 00:24:46,017
in front of his men.
429
00:24:46,051 --> 00:24:47,853
- This military incursion
on behalf of democracy
430
00:24:47,886 --> 00:24:50,789
is quickly turning into Herb
Ketcher's triumphant return
431
00:24:50,822 --> 00:24:51,723
to the Potomac.
432
00:24:51,756 --> 00:24:52,958
- Don't come on to me Roger.
433
00:24:52,991 --> 00:24:54,292
You're pulling enough
cash from this operation
434
00:24:54,326 --> 00:24:55,961
to buy a seat on
the stock exchange.
435
00:24:55,994 --> 00:24:57,929
- Well we all know what
that's worth don't we?
436
00:24:57,963 --> 00:25:01,333
Look you've got a pusillanimous
potentate on your hands pal
437
00:25:01,366 --> 00:25:03,735
and I am gritting my
teeth to get through this
438
00:25:03,768 --> 00:25:06,571
for I don't know why.
439
00:25:06,605 --> 00:25:08,073
But for the next six days,
440
00:25:08,106 --> 00:25:08,974
I own this show.
441
00:25:09,007 --> 00:25:11,042
You under--
442
00:25:11,076 --> 00:25:12,744
- What do you think?
443
00:25:13,879 --> 00:25:15,013
- It's probably
going to get dirty.
444
00:25:15,046 --> 00:25:17,082
You might want to get
a change of clothing
445
00:25:17,115 --> 00:25:18,250
before we secure the island.
446
00:25:18,283 --> 00:25:21,152
- These are the
colors of my people.
447
00:25:21,186 --> 00:25:22,654
- Your people.
448
00:25:22,687 --> 00:25:23,889
- Pardon?
449
00:25:23,922 --> 00:25:26,258
Did Herbert explain
things to you?
450
00:25:26,291 --> 00:25:28,059
Are we clear on this Herbert?
451
00:25:28,093 --> 00:25:29,127
- I was just talking to Roger.
452
00:25:29,160 --> 00:25:31,062
- Well Mr. LoCocco?
453
00:25:34,366 --> 00:25:35,634
- What is it?
454
00:25:36,868 --> 00:25:38,169
- You're beautiful.
455
00:25:38,203 --> 00:25:39,971
- Why thank you.
456
00:25:40,005 --> 00:25:41,706
- Yeah beautiful.
457
00:25:47,412 --> 00:25:51,182
(restaurant patrons talking)
458
00:26:02,894 --> 00:26:05,063
- Well LoCocco must be here.
459
00:26:05,096 --> 00:26:06,698
- What do you mean must?
460
00:26:06,731 --> 00:26:08,400
All these people say they've
never seen him before.
461
00:26:08,433 --> 00:26:10,769
You show them the
photo they all go numb.
462
00:26:10,802 --> 00:26:13,104
We have to do some heavy
tipping to keep 'em all quiet.
463
00:26:13,138 --> 00:26:14,873
- We wait, he'll come to us.
464
00:26:15,740 --> 00:26:16,908
For you anyway.
465
00:26:16,942 --> 00:26:19,177
It's a sure bet they told me
there's a scrawny little guy
466
00:26:19,210 --> 00:26:21,980
with funny looking
glasses snooping around.
467
00:26:22,013 --> 00:26:24,649
- Thanks for the kind words.
468
00:26:24,683 --> 00:26:25,650
- Don't mention it.
469
00:26:27,786 --> 00:26:29,087
- Thank you.
470
00:26:29,120 --> 00:26:30,155
Thanks.
471
00:26:31,256 --> 00:26:36,127
- You know, it's amazing
how places stay the same.
472
00:26:37,329 --> 00:26:38,964
I bet when I was
a field operative
473
00:26:38,997 --> 00:26:41,666
I spent a thousand nights
in places like this.
474
00:26:41,700 --> 00:26:45,704
- Yeah, it stinks doesn't it?
475
00:26:45,737 --> 00:26:48,106
- This guy's been in
every bar I've ever been.
476
00:26:50,308 --> 00:26:52,077
- So change seats.
477
00:26:52,110 --> 00:26:53,411
- No, I read too much into it.
478
00:26:55,146 --> 00:26:56,147
- Did you talk to Lifeguard?
479
00:26:56,181 --> 00:26:58,683
- Yeah, there's an
anti-terrorist team on alert
480
00:26:58,717 --> 00:27:02,087
in Wichita Falls and I can be
here inside of three hours.
481
00:27:02,120 --> 00:27:04,055
I don't want to go
for warrants to assure
482
00:27:04,089 --> 00:27:06,324
we have material
evidence to hang him.
483
00:27:10,261 --> 00:27:11,796
- You know, this guy's
really bugging me.
484
00:27:11,830 --> 00:27:14,132
- Frank will you lighten up?
485
00:27:14,165 --> 00:27:15,934
The guy's playing with
a full deck of Joker's.
486
00:27:15,967 --> 00:27:16,835
Just relax.
487
00:27:16,868 --> 00:27:17,769
- So what's he gonna do?
488
00:27:17,802 --> 00:27:19,004
He's gonna ask for a date?
489
00:27:19,037 --> 00:27:20,905
- So why don't you
call it a night then?
490
00:27:20,939 --> 00:27:23,174
- How am I gonna sleep
with all this going on?
491
00:27:23,208 --> 00:27:26,945
- Frank, I promise you,
LoCocco sleeps too.
492
00:27:31,216 --> 00:27:34,686
- All right, I'm
gonna get some rest.
493
00:27:37,255 --> 00:27:39,190
- Don't forget to
chain lock your door.
494
00:28:21,499 --> 00:28:24,803
(suspenseful music)
495
00:28:29,441 --> 00:28:31,342
- [Bartender] Last
call everybody.
496
00:28:36,414 --> 00:28:38,049
- How important is he to you?
497
00:28:39,451 --> 00:28:42,921
- Inside his suit the
label says Sid Shak.
498
00:28:42,954 --> 00:28:44,155
Secaucus, New Jersey.
499
00:28:44,189 --> 00:28:46,558
Now really friends,
how close can you get
500
00:28:46,591 --> 00:28:49,060
to that kind of bad taste?
501
00:28:49,094 --> 00:28:50,361
- Is he alive?
502
00:28:50,395 --> 00:28:51,963
- It's your call buckwheat.
503
00:28:54,399 --> 00:28:56,835
Never did like that did you?
504
00:28:59,437 --> 00:29:01,172
Couple of beers please.
505
00:29:01,206 --> 00:29:02,373
- We're closed.
506
00:29:05,276 --> 00:29:06,377
- Right away.
507
00:29:08,012 --> 00:29:11,850
- Mr. McPike is fine, he'll
be released when we leave.
508
00:29:11,883 --> 00:29:13,318
- Roger, why are you doing this?
509
00:29:15,053 --> 00:29:18,223
- Why, why is a question you
and I stopped asking ourselves
510
00:29:18,256 --> 00:29:20,291
a long time ago Vince.
511
00:29:20,325 --> 00:29:21,593
- I didn't.
512
00:29:21,626 --> 00:29:24,229
- Well maybe you should.
513
00:29:24,262 --> 00:29:26,297
There's a lot of pain
involved with that question.
514
00:29:26,331 --> 00:29:29,033
- But the pain is there Roger.
515
00:29:29,067 --> 00:29:31,536
The difference between you
and me is I deal with it.
516
00:29:31,569 --> 00:29:33,938
You blind yourself to it but
don't tell me it doesn't hurt.
517
00:29:33,972 --> 00:29:35,507
You can save that
for your buddies.
518
00:29:37,108 --> 00:29:39,310
- I can't afford the doubt
that comes with that question.
519
00:29:39,344 --> 00:29:41,946
- No, you can't afford the
truth that comes with it.
520
00:29:45,483 --> 00:29:46,551
You stay out of this.
521
00:29:50,488 --> 00:29:51,523
I want an answer.
522
00:29:52,490 --> 00:29:55,426
How do you go from Medal
of Honor to mercenary?
523
00:29:55,460 --> 00:29:56,895
At what point you
kiss off the nation
524
00:29:56,928 --> 00:29:58,296
for these dirty little wars?
525
00:29:59,464 --> 00:30:01,633
- I live in a thicket
infested by zealots
526
00:30:01,666 --> 00:30:04,435
bent on the bloodletting
of this nation.
527
00:30:05,537 --> 00:30:07,906
They raise a glass of
sake to the Rising Sun
528
00:30:07,939 --> 00:30:11,276
and plummet zeros filled with
dynamite into our fathers.
529
00:30:11,309 --> 00:30:14,145
They beat themselves with
chains until they arrive
530
00:30:14,179 --> 00:30:17,115
at an archetype state
then they shout Allah
531
00:30:17,148 --> 00:30:20,318
and drive truckloads of
explosives into our brothers.
532
00:30:21,586 --> 00:30:24,455
They thump Marxist manifestos
like some backwater evangelist
533
00:30:24,489 --> 00:30:27,058
and carve away half of
Europe enslaving our cousins.
534
00:30:27,091 --> 00:30:30,361
Now they want what we
have but they don't want
535
00:30:30,395 --> 00:30:31,496
to arrive at it by initiative.
536
00:30:31,529 --> 00:30:33,398
They want it by insurrection.
537
00:30:38,036 --> 00:30:41,906
These are the residents of
Mr. LoCocco's neighborhood.
538
00:30:41,940 --> 00:30:43,441
It's a scum ridden place to live
539
00:30:43,474 --> 00:30:45,476
but I live there to stop them.
540
00:30:45,510 --> 00:30:49,013
I don't see myself as
kissing off this nation.
541
00:30:50,181 --> 00:30:52,350
I see myself as protecting it.
542
00:30:57,488 --> 00:30:58,456
- Who are you
protecting when you
543
00:30:58,489 --> 00:31:00,158
had your housekeeper killed?
544
00:31:04,729 --> 00:31:06,264
That was bad Roger.
545
00:31:09,601 --> 00:31:12,203
She took a load of
buckshot point-blank.
546
00:31:13,705 --> 00:31:15,139
- Who did it?
547
00:31:15,173 --> 00:31:16,541
- Darehousen.
548
00:31:16,574 --> 00:31:18,509
But he didn't get
so lucky with me.
549
00:31:20,511 --> 00:31:21,679
- Is he dead?
550
00:31:21,713 --> 00:31:24,382
- Yeah and they're both
laying in your loft.
551
00:31:25,984 --> 00:31:28,519
I followed Ketcher back
there and he saw the bodies.
552
00:31:28,553 --> 00:31:30,288
You know what?
553
00:31:30,321 --> 00:31:31,422
He left laughing.
554
00:31:35,326 --> 00:31:37,495
Another blow struck
for democracy huh, Rog?
555
00:31:40,465 --> 00:31:41,666
I want McPike back.
556
00:31:47,038 --> 00:31:47,972
- You okay man?
557
00:31:51,242 --> 00:31:52,076
- Yeah.
558
00:31:55,513 --> 00:31:57,048
- [Roger] Vince.
559
00:32:07,058 --> 00:32:09,694
(tires squealing)
560
00:32:12,797 --> 00:32:14,332
- Where the hell have
you been all night?
561
00:32:14,365 --> 00:32:15,767
You lost your senses?
562
00:32:15,800 --> 00:32:17,435
Look what I find
in a Motor home.
563
00:32:21,506 --> 00:32:23,508
You're the only man I
know who likes to invite
564
00:32:23,541 --> 00:32:26,077
his liabilities home for supper.
565
00:32:26,110 --> 00:32:27,612
He's gotta go!
566
00:32:27,645 --> 00:32:29,314
- Where's Darehousen?
567
00:32:29,347 --> 00:32:30,481
- Did you hear a word I said?
568
00:32:30,515 --> 00:32:31,649
- Every paltry syllable.
569
00:32:31,683 --> 00:32:33,318
Where's Darehousen?
570
00:32:33,351 --> 00:32:36,020
- He's always been unreliable,
I don't know where he is!
571
00:32:36,054 --> 00:32:37,422
You may have to go without him.
572
00:32:37,455 --> 00:32:39,590
Now this guy's gotta go.
573
00:32:39,624 --> 00:32:42,026
- If this is a
shouting match I win.
574
00:32:42,060 --> 00:32:44,529
I'm on the phone
with the chairman of
575
00:32:44,562 --> 00:32:46,664
the unified bottling
corporation.
576
00:32:46,698 --> 00:32:48,333
How can I conduct business?
577
00:32:50,335 --> 00:32:51,703
I am sorry.
578
00:32:51,736 --> 00:32:53,805
You can imagine the
chaos that comes with
579
00:32:53,838 --> 00:32:55,506
this kind of operation.
580
00:32:56,607 --> 00:32:58,409
Don't be hesitant about labor,
581
00:32:58,443 --> 00:33:00,244
the boat is full
of willing workers.
582
00:33:01,145 --> 00:33:03,114
Yes they make too much now.
583
00:33:03,147 --> 00:33:05,616
I'm certain they
will accept cutbacks
584
00:33:05,650 --> 00:33:07,752
to help expand your business.
585
00:33:07,785 --> 00:33:10,655
I can be very persuasive
if properly motivated.
586
00:33:11,723 --> 00:33:13,191
- You going to handle it?
587
00:33:15,860 --> 00:33:17,562
I said are you
going to handle it?
588
00:33:19,697 --> 00:33:23,167
- Team did you talk to them?
589
00:33:23,201 --> 00:33:23,801
Yeah.
590
00:33:25,603 --> 00:33:27,338
Get McPike.
591
00:33:28,206 --> 00:33:29,574
The training nose is assembled?
592
00:33:29,607 --> 00:33:31,476
Bring it to me and bring a clip.
593
00:33:32,777 --> 00:33:35,546
- Hey, you are
doing it aren't you?
594
00:33:37,382 --> 00:33:39,650
- Yeah you got a
problem with that?
595
00:33:39,684 --> 00:33:41,319
- Not a one buckwheat,
596
00:33:41,352 --> 00:33:43,254
long as it doesn't
cut into the money.
597
00:33:44,322 --> 00:33:45,123
- Has it ever?
598
00:33:49,193 --> 00:33:50,094
Thank you brother.
599
00:34:02,340 --> 00:34:03,341
Take that stuff off.
600
00:34:05,309 --> 00:34:06,144
Mc Pike.
601
00:34:07,278 --> 00:34:08,679
I have to do something
and I'm gonna try
602
00:34:08,713 --> 00:34:10,515
and make it as
painless as possible.
603
00:34:11,849 --> 00:34:12,750
Take that off too.
604
00:34:16,320 --> 00:34:18,523
- You're scum LoCocco.
605
00:34:19,590 --> 00:34:20,825
- Thank you Frank.
606
00:34:20,858 --> 00:34:22,260
You're gonna make
this much easier.
607
00:34:25,596 --> 00:34:28,599
(suspenseful music)
608
00:34:38,810 --> 00:34:42,580
(machine gun shooting)
609
00:34:42,613 --> 00:34:45,616
(suspenseful music)
610
00:34:53,391 --> 00:34:54,392
- Okay?
611
00:34:54,425 --> 00:34:55,426
- Okay.
612
00:34:55,460 --> 00:34:58,296
- Herb?
613
00:34:58,329 --> 00:35:00,731
Everything's taken care of
with my house lady right?
614
00:35:02,333 --> 00:35:04,168
- I said I'd take care
of it, I took care of it.
615
00:35:04,202 --> 00:35:05,603
I don't leave loose ends.
616
00:35:07,638 --> 00:35:10,641
(suspenseful music)
617
00:35:22,887 --> 00:35:24,288
- Hundred grand a piece.
618
00:35:24,322 --> 00:35:25,656
Now get out of here,
get it in a bank.
619
00:35:28,392 --> 00:35:29,260
- It was fifty Roger.
620
00:35:29,293 --> 00:35:29,861
I ain't sticking this.
621
00:35:29,894 --> 00:35:31,195
- So what, it's a bonus.
622
00:35:31,229 --> 00:35:32,396
Now get out of here.
623
00:35:32,430 --> 00:35:33,631
We're working against the clock.
624
00:35:33,664 --> 00:35:34,832
I'll see you at the hangar.
625
00:35:35,867 --> 00:35:36,667
- It's clean.
626
00:35:36,701 --> 00:35:38,269
- Good, get the car.
627
00:35:44,242 --> 00:35:45,776
- This was not a coup.
628
00:35:45,810 --> 00:35:47,945
This was a liberation.
629
00:35:47,979 --> 00:35:51,782
Seeing the streets, the people
of Pavo are celebrating.
630
00:35:51,816 --> 00:35:53,684
- But it was a coup
in so much as you see
631
00:35:53,718 --> 00:35:55,753
is powered by military action.
632
00:35:55,786 --> 00:35:56,921
- Can we stop?
633
00:35:56,954 --> 00:35:58,623
Herbert, why are
they attacking me?
634
00:35:58,656 --> 00:36:00,291
- It's not an attack.
635
00:36:00,324 --> 00:36:02,760
We have to explain your
intention to hold elections.
636
00:36:02,793 --> 00:36:04,695
- Of course, I forgot.
637
00:36:07,899 --> 00:36:08,933
- What do you need?
638
00:36:10,501 --> 00:36:12,803
- Money for the team, I think
it should come from you.
639
00:36:12,837 --> 00:36:13,638
- No problem.
640
00:36:13,671 --> 00:36:14,772
- Quiet please.
641
00:36:14,805 --> 00:36:15,840
- Sorry.
642
00:36:16,908 --> 00:36:19,343
- You seize power
by military action.
643
00:36:19,377 --> 00:36:21,379
- We don't think
this was a coup.
644
00:36:21,412 --> 00:36:22,914
It was a liberation.
645
00:36:22,947 --> 00:36:25,750
We intend to hold elections
as soon as possible.
646
00:36:25,783 --> 00:36:27,251
- [Man] We're about out of tape.
647
00:36:27,285 --> 00:36:29,520
- Sometime in the 21st century.
648
00:36:32,890 --> 00:36:35,526
(whispering)
649
00:36:36,761 --> 00:36:37,562
- Herb?
650
00:36:37,595 --> 00:36:38,396
- Yeah?
651
00:36:38,429 --> 00:36:39,497
- Don't forget to money.
652
00:36:39,530 --> 00:36:40,364
- Okay, yeah.
653
00:36:44,869 --> 00:36:47,471
(upbeat music)
654
00:37:13,864 --> 00:37:14,832
- Mr. President.
655
00:37:16,500 --> 00:37:17,868
I think I'd be a good
idea if you gave your man
656
00:37:17,902 --> 00:37:19,837
a pep talk before we packed up.
657
00:37:19,870 --> 00:37:20,805
- Of course.
658
00:37:20,838 --> 00:37:21,872
I intended to.
659
00:37:23,808 --> 00:37:25,409
- All our ducks ready to go?
660
00:37:28,412 --> 00:37:30,514
- Darehousen never showed.
661
00:37:30,548 --> 00:37:31,616
- Don't start Roger.
662
00:37:31,649 --> 00:37:33,784
- That's the equivalent
of a 20% loss in manpower
663
00:37:33,818 --> 00:37:35,820
the team isn't happy
I had to call in
664
00:37:35,853 --> 00:37:37,054
the last-minute replacement.
665
00:37:40,925 --> 00:37:43,060
And Cicerone said there's
no room for two Italians on
666
00:37:43,094 --> 00:37:45,796
the team so I had to call in
another designated hitter.
667
00:37:45,830 --> 00:37:48,299
(knocking)
668
00:37:54,472 --> 00:37:55,539
- Hello Herb.
669
00:37:56,807 --> 00:37:58,042
- The hell is this Roger?
670
00:38:00,478 --> 00:38:01,712
What are you doing to me?
671
00:38:04,048 --> 00:38:08,085
(machine gun shooting)
672
00:38:08,119 --> 00:38:09,587
- Training weapon, Herb.
673
00:38:10,755 --> 00:38:11,656
You don't think
we trust the boys
674
00:38:11,689 --> 00:38:13,791
with real live bullets do you?
675
00:38:13,824 --> 00:38:15,693
- You blew the mission.
676
00:38:15,726 --> 00:38:16,961
You traitor.
677
00:38:16,994 --> 00:38:18,596
You dirty bastard!
678
00:38:19,730 --> 00:38:21,932
- Good, good that's what
I wanted you to see.
679
00:38:22,833 --> 00:38:23,768
How's it feel herb?
680
00:38:24,935 --> 00:38:26,904
(yelling)
681
00:38:29,907 --> 00:38:32,743
(tires squealing)
682
00:38:43,721 --> 00:38:44,922
- Come on, get out here.
683
00:38:46,924 --> 00:38:49,593
- Whoa whoa whoa you
boys are in custody.
684
00:38:49,627 --> 00:38:50,761
- Frank!
685
00:38:50,795 --> 00:38:51,595
- It's part of the deal.
686
00:38:51,629 --> 00:38:52,863
- What deal?
687
00:38:52,897 --> 00:38:54,932
- My deal with Roger for
your safety and for him.
688
00:38:54,965 --> 00:38:56,500
- If they walk?
689
00:38:56,534 --> 00:38:57,368
- That's right.
690
00:38:58,536 --> 00:38:59,870
- No, these boys
aren't gonna walk.
691
00:38:59,904 --> 00:39:01,072
They're mercenaries.
692
00:39:01,105 --> 00:39:02,907
God only knows what they
can be charged with.
693
00:39:02,940 --> 00:39:04,942
You have no authority
to make that decision.
694
00:39:04,975 --> 00:39:05,876
- Who does?
695
00:39:05,910 --> 00:39:07,578
Your life was on the line.
696
00:39:07,611 --> 00:39:09,447
- These men are faced
with capital charges.
697
00:39:09,480 --> 00:39:10,881
You had no right to
trade me for them.
698
00:39:10,915 --> 00:39:12,516
- It's all I had.
699
00:39:12,550 --> 00:39:13,884
Go on, go ahead,
get out of here.
700
00:39:13,918 --> 00:39:16,520
- You get out of that
car or we're gonna fire.
701
00:39:16,554 --> 00:39:17,521
- Frank, I told.
702
00:39:17,555 --> 00:39:18,589
Part of the deal.
703
00:39:20,024 --> 00:39:21,992
Now you shoot then and you're
gonna have to shoot me too.
704
00:39:25,963 --> 00:39:26,831
I've seen the price
you have to pay to
705
00:39:26,864 --> 00:39:28,999
let other people make
decisions for you.
706
00:39:30,034 --> 00:39:31,469
How's it feel Roger?
707
00:39:33,671 --> 00:39:35,506
- You ever had
your skin cut back
708
00:39:36,474 --> 00:39:37,875
far enough to see the bone?
709
00:39:46,183 --> 00:39:47,017
- Yeah.
710
00:39:49,053 --> 00:39:49,920
(yelling) Get out!
711
00:39:56,060 --> 00:39:58,896
(car speeding)
712
00:39:58,929 --> 00:40:01,165
- You're a dead man Roger.
713
00:40:02,967 --> 00:40:03,934
- I know that hurt.
714
00:40:04,835 --> 00:40:05,736
- Don't do it Roger.
715
00:40:05,770 --> 00:40:06,570
- Stay back, Vince.
716
00:40:06,604 --> 00:40:07,671
This is my day.
717
00:40:07,705 --> 00:40:09,507
- Why'd you listen to me?
718
00:40:09,540 --> 00:40:10,875
If he lives, I'll parade
him through those streets
719
00:40:10,908 --> 00:40:12,777
like a caged monkey.
720
00:40:12,810 --> 00:40:14,011
His name will be a curse.
721
00:40:14,044 --> 00:40:15,079
- Come on Vince.
722
00:40:16,947 --> 00:40:18,182
You know when all
this flack dies down
723
00:40:18,215 --> 00:40:19,917
he'll get his own talk show.
724
00:40:19,950 --> 00:40:20,985
- No, look at him?
725
00:40:21,018 --> 00:40:22,653
Look at what he's holding.
726
00:40:22,686 --> 00:40:23,921
He's got all the
evidence of a coup
727
00:40:23,954 --> 00:40:25,689
with his fingerprints
all over it.
728
00:40:29,260 --> 00:40:31,996
- You know what you're
holding don't you buckwheat?
729
00:40:34,865 --> 00:40:37,034
All the aerial photographs.
730
00:40:38,002 --> 00:40:41,071
All the money for
your democratic coup
731
00:40:41,105 --> 00:40:43,808
to make Il Pavo safe for
the bottling company.
732
00:40:44,942 --> 00:40:46,043
You tell me Herb.
733
00:40:47,144 --> 00:40:50,214
You just tell me
where it's worth
734
00:40:50,247 --> 00:40:54,885
dying for, life, liberty
and the pursuit of soda pop.
735
00:40:56,954 --> 00:40:59,089
All those subversives huh?
736
00:40:59,123 --> 00:41:01,892
All those subversives
trying to stop America
737
00:41:01,926 --> 00:41:04,128
from having a cold
wet one, yeah.
738
00:41:07,665 --> 00:41:09,066
15 years captain!
739
00:41:09,099 --> 00:41:11,168
(gunshots)
740
00:41:13,838 --> 00:41:14,672
For what?
741
00:41:15,706 --> 00:41:16,674
Destiny?
742
00:41:18,008 --> 00:41:19,243
- Or our children.
743
00:41:20,211 --> 00:41:22,112
- I don't have any children.
744
00:41:23,047 --> 00:41:24,682
I don't have any family.
745
00:41:25,850 --> 00:41:28,319
I don't think of you as
a father anymore Herb.
746
00:41:28,352 --> 00:41:30,988
Our relationship
has been sort of
747
00:41:31,021 --> 00:41:31,856
inadequate.
748
00:41:33,090 --> 00:41:34,625
I have nothing!
749
00:41:35,326 --> 00:41:36,126
Nothing!
750
00:41:39,330 --> 00:41:41,098
Except Mel Profitt's money.
751
00:41:43,200 --> 00:41:46,103
That's right Herb.
752
00:41:46,136 --> 00:41:49,039
I am one rich son of a bitch.
753
00:41:51,342 --> 00:41:53,043
Maybe that's what
it's all about huh?
754
00:41:53,077 --> 00:41:54,578
Money money money money money.
755
00:41:56,180 --> 00:41:59,149
You and I, we used to
believe in something.
756
00:42:02,219 --> 00:42:04,021
I don't know maybe
that's why they put
757
00:42:04,054 --> 00:42:06,290
the president's face
in our damn money.
758
00:42:07,625 --> 00:42:09,860
(laughing)
759
00:42:12,062 --> 00:42:14,798
I mean do you know
anybody Il Pavo?
760
00:42:16,166 --> 00:42:19,336
Do you really believe this
clown is the hope of his nation?
761
00:42:19,370 --> 00:42:21,872
Do you give a damn?
762
00:42:21,906 --> 00:42:22,740
No?
763
00:42:28,345 --> 00:42:29,179
Ah no, no.
764
00:42:33,083 --> 00:42:34,118
Animal.
765
00:42:35,653 --> 00:42:36,987
This is for Preet.
766
00:42:38,188 --> 00:42:42,626
- No no no no don't.
767
00:42:42,660 --> 00:42:44,595
- [Vince] Roger, don't.
768
00:42:46,730 --> 00:42:48,399
- I'm a dead man Vince.
769
00:42:48,432 --> 00:42:50,634
Whoever this man answers
to they're coming after me
770
00:42:50,668 --> 00:42:53,137
I want the satisfaction of
knowing that he is gone.
771
00:42:53,170 --> 00:42:55,072
- And I want the
whole pie Roger.
772
00:42:55,105 --> 00:42:57,841
You're about to take
that away from me.
773
00:42:57,875 --> 00:42:59,276
Listen to me.
774
00:42:59,310 --> 00:43:02,646
If he slips through and
they manage to hit you,
775
00:43:03,881 --> 00:43:07,217
I swear on my family,
I'll kill him myself.
776
00:43:10,054 --> 00:43:13,057
(suspenseful music)
777
00:43:23,801 --> 00:43:26,070
(gunshots)
778
00:43:27,204 --> 00:43:29,139
(coughing)
779
00:43:29,173 --> 00:43:32,109
(clicking)
780
00:43:32,142 --> 00:43:35,245
(suspenseful music)
781
00:43:48,225 --> 00:43:49,994
- Okay sport, let's go.
782
00:43:50,027 --> 00:43:53,230
- I'm the president of
a government in exile.
783
00:43:53,263 --> 00:43:56,834
- Ah yeah, you're
doing a hell of a job.
784
00:43:57,735 --> 00:44:00,738
(suspenseful music)
785
00:44:08,145 --> 00:44:11,148
(crickets chirping)
786
00:44:14,218 --> 00:44:16,120
- So you reported to Ketcher,
787
00:44:16,153 --> 00:44:17,388
but who did he report to?
788
00:44:19,323 --> 00:44:21,125
Who's between
Strichen and Ketcher?
789
00:44:22,259 --> 00:44:23,427
- I don't know.
790
00:44:23,460 --> 00:44:25,796
- You don't know
the next in command?
791
00:44:25,829 --> 00:44:27,264
- Come on Vince.
792
00:44:27,297 --> 00:44:30,968
Succeeding for us depends
on compartmentalizing.
793
00:44:32,202 --> 00:44:34,071
- Roger there's a difference
between compartmentalizing
794
00:44:34,104 --> 00:44:35,906
and being sealed off.
795
00:44:35,939 --> 00:44:37,941
Now when did
Ketcher isolate you?
796
00:44:37,975 --> 00:44:39,743
- He didn't isolate me.
797
00:44:41,378 --> 00:44:45,049
After Saigon fell I was
running some covert operations
798
00:44:45,082 --> 00:44:48,052
and I traveled under
phony passports.
799
00:44:48,085 --> 00:44:49,953
- Who'd you report to?
800
00:44:49,987 --> 00:44:51,221
- Ketcher.
801
00:44:52,823 --> 00:44:55,025
- Did you ever know who
Ketcher answered to?
802
00:45:02,266 --> 00:45:04,234
- It's been over ten years.
803
00:45:06,270 --> 00:45:09,473
- You traveled under
aliases for over ten years.
804
00:45:09,506 --> 00:45:12,109
Answered only to Herb
Ketcher and you don't think
805
00:45:12,142 --> 00:45:13,210
you've been isolated?
806
00:45:18,348 --> 00:45:20,184
(exhaling)
807
00:45:20,217 --> 00:45:21,051
- I hate him.
808
00:45:23,387 --> 00:45:27,391
- Roger, why was your
housekeeper killed?
809
00:45:30,260 --> 00:45:31,295
- Preet.
810
00:45:35,265 --> 00:45:40,270
Preet was a Chinese
hooker in Kwangtree.
811
00:45:42,372 --> 00:45:43,974
Ketcher was using her.
812
00:45:45,442 --> 00:45:47,244
Sometimes for days.
813
00:45:50,347 --> 00:45:51,315
A couple of operations he
814
00:45:51,348 --> 00:45:53,417
tried running were ambushed.
815
00:45:54,551 --> 00:45:56,286
He blamed her.
816
00:45:56,320 --> 00:45:57,421
He ordered me to kill her.
817
00:45:59,523 --> 00:46:00,824
I couldn't.
818
00:46:04,161 --> 00:46:04,962
God
819
00:46:06,263 --> 00:46:08,031
(sharply exhaling)
820
00:46:08,065 --> 00:46:09,800
she made me feel so good.
821
00:46:12,369 --> 00:46:14,037
I was 17 and
822
00:46:15,272 --> 00:46:19,276
I didn't know you could
be touched like that.
823
00:46:23,347 --> 00:46:24,815
I couldn't kill her.
824
00:46:25,983 --> 00:46:26,617
I couldn't.
825
00:46:30,387 --> 00:46:32,856
So Captain Ketcher ordered me to
826
00:46:36,927 --> 00:46:40,531
cut out her tongue.
827
00:46:45,269 --> 00:46:46,103
I was 17.
828
00:46:51,375 --> 00:46:54,311
I never forgave myself
so I took care of her.
829
00:46:57,681 --> 00:46:59,049
She took care of me.
830
00:47:03,120 --> 00:47:03,921
Preet.
831
00:47:06,456 --> 00:47:07,424
Forgive me.
832
00:47:10,060 --> 00:47:10,894
Please
833
00:47:13,096 --> 00:47:13,997
forgive me.
834
00:47:16,400 --> 00:47:17,334
Forgive me.
835
00:47:19,436 --> 00:47:20,337
Forgive me.
57542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.