Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,929 --> 00:01:46,967
U TURN
ICI COMMENCE L'ENFER
2
00:03:23,389 --> 00:03:25,933
Va te faire foutre !
3
00:03:30,563 --> 00:03:33,541
Ah, non ! C'est pas le moment.
Merde !
4
00:04:12,230 --> 00:04:14,104
DEMI-TOUR AUTORIS�
5
00:05:01,153 --> 00:05:04,166
J'ai un incendie de moteur.
6
00:05:22,425 --> 00:05:25,794
Qui a �teint la musique ?
7
00:05:30,391 --> 00:05:33,448
Vous avez coup� la musique.
8
00:05:33,811 --> 00:05:37,448
Harlin, c'est vous ?
Il est l�, Harlin ?
9
00:05:37,857 --> 00:05:41,025
�a m'�tonnerait. Il est mort.
10
00:05:41,402 --> 00:05:44,146
- C'est votre garage ?
- Oui.
11
00:05:44,488 --> 00:05:49,386
- Pourquoi il s'appelle "Harlin's" ?
- C'�tait � Harlin.
12
00:05:50,536 --> 00:05:55,234
Jetez un coup d��il � ma voiture.
Le tuyau du radiateur a p�t�.
13
00:05:57,710 --> 00:06:02,217
�a va encore �tre la canicule.
Ou pas.
14
00:06:02,673 --> 00:06:06,433
Allez savoir. Quand il fait chaud,
je pr�f�re dormir.
15
00:06:06,844 --> 00:06:09,544
- Quand il fait froid aussi.
- Harlin ...
16
00:06:09,889 --> 00:06:14,429
- Darrell.
- Le tuyau a d� p�ter.
17
00:06:16,604 --> 00:06:21,424
- Votre tuyau a p�t�.
- Je le sais. Je viens de le dire.
18
00:06:21,901 --> 00:06:25,036
R�parez-le vous-m�me,
M. l'expert.
19
00:06:25,404 --> 00:06:30,459
Je serais ici si je le pouvais ?
Vous le faites ou je vais ailleurs ?
20
00:06:30,952 --> 00:06:35,772
Ailleurs ?
C'est � 50 miles d'ici.
21
00:06:36,249 --> 00:06:40,867
Le station-service en ville
a ferm� il y a trois ans.
22
00:06:41,337 --> 00:06:44,896
Bon. Vous pouvez r�parer,
oui ou non ?
23
00:06:45,299 --> 00:06:48,122
- Ouais, je peux.
- Super.
24
00:06:48,469 --> 00:06:52,976
Je vais voir si j'ai un tuyau
de r�serve. �a va durer.
25
00:06:53,432 --> 00:06:57,236
- Combien de temps ?
- Le temps qu'il faudra.
26
00:06:57,645 --> 00:07:01,249
- Quelle heure est-il ?
- 10h20.
27
00:07:01,649 --> 00:07:03,958
L'Arizona ...
28
00:07:05,486 --> 00:07:09,168
- Il doit d�j� faire 32 degr�s.
- 33.
29
00:07:09,574 --> 00:07:13,456
- Vous vous �tes bless� la main ?
- Un accident.
30
00:07:13,911 --> 00:07:18,842
Il faut faire attention.
Les mains, c'est important.
31
00:07:19,333 --> 00:07:23,093
Je ne sais pas si �a se voit,
mais quand j'�tais gosse ...
32
00:07:23,504 --> 00:07:27,219
Int�ressant ...
On peut boire dans le coin ?
33
00:07:27,633 --> 00:07:31,003
Il y a une buvette.
C'est pas grand-chose.
34
00:07:31,387 --> 00:07:34,053
Mais �a nous suffit.
35
00:07:34,390 --> 00:07:38,897
Je reviens dans deux heures.
Prenez-en soin.
36
00:07:42,982 --> 00:07:47,054
- Une auto comme tant d'autres.
- Une Mustang.
37
00:07:47,486 --> 00:07:53,210
La diff�rence est que vous, vous
vivez ici alors que moi, je passe.
38
00:08:04,378 --> 00:08:10,258
- J'ai des trucs � prendre.
- Faites comme chez vous.
39
00:09:06,732 --> 00:09:10,336
C'est comme une ville,
mais en plus laid.
40
00:09:39,056 --> 00:09:42,582
- H�, toi l�-bas !
- C'est � moi que tu parles, vieux ?
41
00:09:42,977 --> 00:09:47,953
Prends-moi une limonade
� la machine du coin.
42
00:09:48,441 --> 00:09:52,792
- Tu ne peux pas y aller toi-m�me ?
- Je suis aveugle.
43
00:09:53,237 --> 00:09:56,562
- J'ai perdu la vue au Vi�tnam.
- D�sol�.
44
00:09:56,949 --> 00:10:01,178
Pas la peine. Cherche-moi � boire
je meurs de soif.
45
00:10:05,458 --> 00:10:11,572
- Tu as des sous ?
- Non. Je suis un v�t�ran aveugle.
46
00:10:12,131 --> 00:10:15,266
Dans quel monde vivons-nous ?
47
00:10:15,635 --> 00:10:20,488
Je veux du Dr Pepper.
Le coca n'a pas de go�t.
48
00:10:20,973 --> 00:10:26,262
D�capsule-la-moi.
Dieu te le rendra.
49
00:10:26,771 --> 00:10:29,470
Incroyable ! Quelle merde ...
50
00:10:32,818 --> 00:10:36,031
C'est pour M�re Nature.
Je suis moiti� Indien.
51
00:10:36,405 --> 00:10:40,321
- Bravo.
- A la sant� de nos parents.
52
00:10:41,953 --> 00:10:45,244
- Tu en veux ?
- Non merci.
53
00:10:45,623 --> 00:10:48,758
Ce chien a l'air malade.
54
00:10:49,126 --> 00:10:54,024
C'est qu'il est mort.
Tu ne l'as pas caress�, j'esp�re ...
55
00:10:54,507 --> 00:10:58,144
- A quoi �a te sert, un chien mort ?
- Il vient de mourir.
56
00:10:58,552 --> 00:11:02,859
Ben quoi ? Jesse et moi,
on est ensemble depuis la guerre.
57
00:11:03,307 --> 00:11:06,632
Viens, Jesse.
58
00:11:07,019 --> 00:11:11,526
A plus tard.
A moins de rencontrer pire que toi.
59
00:11:21,367 --> 00:11:24,971
- Je peux t'aider, ma belle ?
- Je rejoins ma voiture.
60
00:11:25,371 --> 00:11:30,894
- C'est sur le chemin.
- Je ne parle pas aux inconnus.
61
00:11:33,212 --> 00:11:38,267
Moi, c'est Bobby. On se conna�t.
Tu vois, c'est simple, ma belle.
62
00:11:38,759 --> 00:11:42,675
- Ne m'appelle pas comme �a.
- Tu ne m'as pas dit ton nom.
63
00:11:43,097 --> 00:11:46,812
- Peut-�tre que je ne le veux pas.
- Pourquoi tu t'es arr�t�e alors ?
64
00:11:48,811 --> 00:11:52,057
- Quelle pr�tention.
- Une de mes qualit�s.
65
00:11:52,440 --> 00:11:57,260
- Je m'appelle Grace.
- Grace, je peux porter tes cartons ?
66
00:12:00,281 --> 00:12:06,037
- �a va ? Je prends �a ?
- Non, �a ira.
67
00:12:06,579 --> 00:12:10,651
- Ta main ?
- Un accident.
68
00:12:11,083 --> 00:12:16,104
Il faut faire attention. C'est juste
des rideaux et des tringles.
69
00:12:16,589 --> 00:12:22,703
Je me suis lass�e des vieux.
Maman les avait cousus.
70
00:12:23,262 --> 00:12:28,394
Il me les fallait.
�a t'est arriv� de vouloir un truc ?
71
00:12:28,893 --> 00:12:33,322
- Oui.
- On y est.
72
00:12:35,191 --> 00:12:38,047
- Merci, Bobby.
- Pas de quoi, Grace.
73
00:12:38,402 --> 00:12:44,081
- Tu n'es pas d'ici.
- Non. J'ai eu une panne en route.
74
00:12:44,617 --> 00:12:49,950
Heureusement que tu n'�tais pas
dans le d�sert. C'est la mort.
75
00:12:54,543 --> 00:12:57,835
Tu repars quand ?
76
00:12:58,214 --> 00:13:02,018
Quand la voiture sera pr�te.
77
00:13:02,426 --> 00:13:05,672
Dire que je t'ai fait suer.
78
00:13:09,267 --> 00:13:13,071
- Salut, Grace.
- Salut, sh�rif.
79
00:13:13,479 --> 00:13:18,656
- J'ai mes rideaux.
- Ainsi qu'un porteur.
80
00:13:19,151 --> 00:13:21,930
Salut, sh�rif.
81
00:13:27,451 --> 00:13:32,550
- Enchant�, fiston.
- C'est r�ciproque, sh�rif.
82
00:13:37,878 --> 00:13:42,230
Tu pourrais m'aider
� ramener les bo�tes chez moi.
83
00:13:42,675 --> 00:13:47,215
�a te permettrait
de te rafra�chir un peu.
84
00:13:49,515 --> 00:13:52,493
C'est ton jour de chance.
85
00:14:02,862 --> 00:14:06,856
- Tu viens d'o� ?
- De partout. Detroit.
86
00:14:07,283 --> 00:14:12,058
Chicago, Miami.
J'ai encore � faire � Las Vegas.
87
00:14:12,538 --> 00:14:17,514
- Tu fais quoi ?
- Tout ce qui paye. Je suis barman.
88
00:14:18,002 --> 00:14:20,389
J'ai �t� prof de tennis.
89
00:14:23,549 --> 00:14:26,372
J'�tais joueur professionnel.
90
00:14:27,720 --> 00:14:30,185
Moi tu sais, le tennis ...
91
00:15:10,096 --> 00:15:13,387
- J'en ai marre de tes conneries.- Doucement.
92
00:15:13,766 --> 00:15:18,352
- Bobby, je veux mon fric.- T'as compris ?
93
00:15:18,813 --> 00:15:23,744
Tu l'auras, ton argent.Fais pas �a.
94
00:15:24,235 --> 00:15:27,559
Je te donne deux semaines, con.Coupes-en deux cette fois.
95
00:15:32,493 --> 00:15:35,506
Le premier doigt.
96
00:15:44,505 --> 00:15:48,031
Le second.
97
00:16:21,834 --> 00:16:26,888
- Encore un verre ?
- C'est pas de refus.
98
00:16:30,635 --> 00:16:35,019
- Et toi, tu fais quoi ?
- Un peu de tout.
99
00:16:35,473 --> 00:16:39,310
- Je pr�vois l'avenir.
- D'o� tu tiens �a ?
100
00:16:41,687 --> 00:16:44,030
De mon p�re.
101
00:16:47,318 --> 00:16:50,453
Approche-toi.
102
00:17:09,048 --> 00:17:12,451
Assieds-toi.
103
00:17:18,599 --> 00:17:22,158
Quelque chose dans ton pass� ...
104
00:17:22,562 --> 00:17:26,834
Quelque chose ... de douloureux.
105
00:17:30,736 --> 00:17:36,415
Une chose que tu veux par-dessus
tout. �a a l'air inabordable.
106
00:17:39,620 --> 00:17:44,127
Mais tu es r�solu.
107
00:17:44,584 --> 00:17:47,327
Tu feras tout pour l'obtenir.
108
00:17:48,754 --> 00:17:54,589
- Tu lis �a sur mon visage ?
- Comme tant d'autres.
109
00:17:55,761 --> 00:18:01,094
Tous ont un pass�. Tous souffrent
et veulent quelque chose.
110
00:18:03,603 --> 00:18:09,091
- Que veux-tu ?
- La m�me chose que toi.
111
00:18:15,114 --> 00:18:19,186
Vraiment ?
Je veux suspendre des rideaux.
112
00:18:34,467 --> 00:18:37,133
Tu peux me soutenir ?
113
00:18:48,773 --> 00:18:52,332
Plus fort. Je ne me casse pas.
114
00:18:55,613 --> 00:18:58,514
L�. Aide-moi � descendre.
115
00:19:04,247 --> 00:19:08,519
Tu peux me l�cher maintenant.
�a va.
116
00:19:15,675 --> 00:19:19,122
J'en ai ras-le-bol.
117
00:19:20,513 --> 00:19:25,879
- On fait quoi maintenant ?
- J'ai une id�e.
118
00:19:27,937 --> 00:19:31,618
Raconte ?
119
00:19:41,033 --> 00:19:44,793
- On ne joue plus.
- Quel jeu veux-tu jouer ?
120
00:19:45,204 --> 00:19:48,495
Tu me sers de porteur
et on couche ensemble ?
121
00:19:48,874 --> 00:19:54,520
- Je rentre en ville.
- Je pr�f�re conna�tre l'homme.
122
00:19:55,047 --> 00:19:59,198
- D�couvrir sa personnalit�.
- Merci pour la limonade.
123
00:20:00,219 --> 00:20:03,510
- Tu n'as pas r�pondu.
- Tu continues � jouer.
124
00:20:03,890 --> 00:20:06,093
Tu veux quoi ?
125
00:20:38,507 --> 00:20:40,928
Grace !
126
00:20:41,260 --> 00:20:44,551
Jake ...
Je te croyais � Phoenix.
127
00:20:44,931 --> 00:20:48,099
Qui c'est, ce type ?
128
00:20:48,476 --> 00:20:52,827
- Et vous, qui �tes-vous ?
- Son mari.
129
00:20:55,483 --> 00:21:00,258
Qui es-tu ? T'as int�r�t
� bien r�pondre. Sinon, je te tue.
130
00:21:00,738 --> 00:21:05,245
J'aidais ta femme
� installer les rideaux. C'est tout.
131
00:21:05,701 --> 00:21:08,791
- Mon �il.
- Je le jure.
132
00:21:09,163 --> 00:21:13,358
- Je ne te crois pas.
- Dis-le-lui, Grace.
133
00:21:13,793 --> 00:21:22,026
Il a d�barqu� comme �a ?
Tu m�rites la fess�e !
134
00:21:22,718 --> 00:21:27,895
C'est un guet-apens ?
Tu voulais qu'on se batte pour toi ?
135
00:21:29,559 --> 00:21:32,302
Pas question.
136
00:21:36,274 --> 00:21:39,252
Je ne te laisserai pas
partir comme �a.
137
00:21:39,610 --> 00:21:43,883
- Tu m'as cass� le nez !
- Il n'est pas cass�.
138
00:21:44,323 --> 00:21:47,413
Fous le camp, minus.
139
00:22:31,871 --> 00:22:37,706
- Tu veux quoi, bon sang ?
- Monte. Cette chaleur te tuera.
140
00:22:38,252 --> 00:22:43,931
Tu n'es pas f�ch� � cause de
la tapette, j'esp�re ? Allons, monte.
141
00:22:54,477 --> 00:22:57,489
- Qu'est-ce que tu as � la main ?
- Un accident.
142
00:22:57,855 --> 00:23:01,225
- Il faut faire ...
- Attention. Je sais.
143
00:23:01,609 --> 00:23:05,413
Je me pr�sente: Jake McKenna.
144
00:23:05,821 --> 00:23:11,702
- Bobby Cooper.
- Que fais-tu � Superior ?
145
00:23:12,245 --> 00:23:16,629
- Panne de voiture.
- Darrell s'en occupe ?
146
00:23:17,083 --> 00:23:23,231
- Il est b�te comme ses pieds.
- Oui. C'est un ph�nom�ne.
147
00:23:24,924 --> 00:23:29,197
- Tu vas o� ?
- En Californie.
148
00:23:29,637 --> 00:23:33,441
- C'est l� que tu vis ?
- Un type me veut comme capitaine.
149
00:23:33,849 --> 00:23:38,624
Tu es marin ?
La belle vie.
150
00:23:39,105 --> 00:23:42,273
Et vogue la gal�re.
151
00:23:42,650 --> 00:23:47,782
- On dispara�t, comme �a.
- J'ignorais qu'elle �tait mari�e.
152
00:23:48,281 --> 00:23:54,863
Quand bien m�me.
Tu es sans scrupule.
153
00:23:55,454 --> 00:23:58,544
Je le sens � ton odeur.
154
00:23:59,625 --> 00:24:04,646
Tu pues le vice.
155
00:24:06,757 --> 00:24:12,905
Sans offense. Un homme sans morale
est un homme libre. Je t'envie.
156
00:24:13,472 --> 00:24:18,448
Quand � mon �ge
on a une femme belle comme elle ...
157
00:24:18,936 --> 00:24:22,897
Les femmes ... C'est invivable.
Mais on ne peut pas s'en passer.
158
00:24:23,316 --> 00:24:28,057
On ne peut pas s'en passer,
on ne peut pas les tuer.
159
00:24:31,407 --> 00:24:36,026
Je parie qu'elle t'a excit�
en tr�moussant son cul.
160
00:24:36,495 --> 00:24:41,984
Tu voulais la d�culotter et
la sauter. Mais voil�, je suis venu.
161
00:24:42,501 --> 00:24:48,225
Tu es un violent. Je parie
que tu voulais lui tordre le cou.
162
00:24:48,758 --> 00:24:52,640
Tu voulais la tuer, je parie.
163
00:24:54,180 --> 00:24:58,608
Tu en serais capable ?
164
00:25:02,021 --> 00:25:07,387
- Pourquoi la tuerais-je ?
- J'en ai marre de ses caprices.
165
00:25:07,902 --> 00:25:12,097
Tu pourrais le faire
et filer en bateau. Ni vu, ni connu.
166
00:25:12,531 --> 00:25:19,739
Je serais ravi de partager
l�assurance vie avec son assassin.
167
00:25:20,373 --> 00:25:24,334
J'ai fait des choses,
mais je ne suis pas un assassin.
168
00:25:24,794 --> 00:25:28,944
Comment le sais-tu ?
Tu n'as jamais essay�.
169
00:25:30,174 --> 00:25:33,577
Tu plaisantes, j'esp�re ?
170
00:25:37,807 --> 00:25:42,984
C'est �a.
Je plaisantais.
171
00:25:43,479 --> 00:25:46,413
Bon s�jour, mon gar�on.
172
00:26:14,218 --> 00:26:19,584
- Vous avez du coca ?
- Habla lentement.
173
00:26:20,099 --> 00:26:24,249
- Un coca froid.
- A manger.
174
00:26:24,687 --> 00:26:27,900
Non, non. A boire.
175
00:26:28,274 --> 00:26:32,893
Tais-toi et on ne te fera pas
de mal. Toi aussi, le mec.
176
00:26:33,362 --> 00:26:36,498
Balance-moi le fric.
177
00:26:49,086 --> 00:26:53,705
C'est tout ?
J'ai des bouches � nourrir, madame.
178
00:26:54,175 --> 00:26:57,856
Et toi, mon pote ?
179
00:27:02,475 --> 00:27:07,496
Super. Tu m'int�resses.
File-moi le paquet.
180
00:27:09,523 --> 00:27:13,161
- Ce sont des livres.
- J'aime �a. Lance.
181
00:27:13,569 --> 00:27:17,764
- Ce sont des objets personnels.
- Donne-moi le sac.
182
00:27:18,199 --> 00:27:21,100
- Non.
- Non ?
183
00:27:21,452 --> 00:27:26,584
- Allez, laisse tomber. Viens.
- Non ?
184
00:27:27,083 --> 00:27:30,486
Il refuse de me donner le sac.
185
00:27:30,878 --> 00:27:35,073
- Il n'est pas oblig�.
- Allez, viens !
186
00:27:39,595 --> 00:27:44,961
- Pas mon alliance !
- �a vaut toujours �a.
187
00:28:01,534 --> 00:28:04,234
Assassin !
188
00:28:48,247 --> 00:28:54,049
Se�or, vous �tes bless�.
J'appelle la police.
189
00:28:54,587 --> 00:28:58,191
Non. Pas la police.
190
00:28:58,591 --> 00:29:03,845
- Tenez. Pas de police.
- 100 $, pas de police ?
191
00:29:07,433 --> 00:29:10,255
Pas de police.
192
00:29:33,709 --> 00:29:36,922
- Et votre visage ?
- J'ai eu un accident.
193
00:29:37,296 --> 00:29:41,100
Encore un ?
Mais faites donc attention.
194
00:29:42,218 --> 00:29:46,179
Qu'est-il arriv� � ma voiture ?
195
00:29:53,187 --> 00:29:59,101
J'ai aussi remplac� l'autre tuyau.
L'auto marche � merveille.
196
00:30:01,862 --> 00:30:06,169
- �a fait combien ?
- Voyons ...
197
00:30:06,617 --> 00:30:11,828
Les pi�ces, le travail.
Disons ... 150 dollars.
198
00:30:13,874 --> 00:30:16,697
- Combien ?
- 150.
199
00:30:17,044 --> 00:30:21,786
- Pour un tuyau de radiateur ?
- Un tuyau de Mustang.
200
00:30:22,258 --> 00:30:25,348
C'est une Ford, pas une Ferrari !
201
00:30:25,720 --> 00:30:30,227
Pas n'importe quelle Ford.
Une Mustang de 1964.
202
00:30:30,683 --> 00:30:34,487
- Je ne vois pas le rapport.
- Moi non plus.
203
00:30:34,896 --> 00:30:38,856
Mais c'est pour �a que je vis ici
alors que vous, vous passez.
204
00:30:39,275 --> 00:30:42,488
Vous me devez 150 dollars.
205
00:30:49,118 --> 00:30:52,096
Je viens de me faire voler.
206
00:30:52,455 --> 00:30:59,004
Prenez votre carte de cr�dit
et appelez le type � la t�l�.
207
00:30:59,587 --> 00:31:04,440
- Je n'ai pas de carte de cr�dit.
- Alors, faites la plonge.
208
00:31:06,177 --> 00:31:11,030
Ma Movado vaut 7 800 $.
Elle compensera les frais.
209
00:31:15,102 --> 00:31:20,078
- Il n'y a pas de chiffres.
- C'est pour �a qu'elle est ch�re !
210
00:31:20,566 --> 00:31:22,519
Elle est en or.
211
00:31:22,818 --> 00:31:26,500
Ni jour, ni date. Pour moi,
c'est comme de la merde.
212
00:31:26,906 --> 00:31:34,861
Celle-ci m'a co�t� 3,75 $. Elle a
plein de gadgets. J'en suis content.
213
00:31:35,539 --> 00:31:38,440
Salaud !
214
00:31:38,793 --> 00:31:43,456
- Mon avocat s'en chargera.
- Un avocat, mais pas de carte ?
215
00:31:43,923 --> 00:31:49,256
Tout �a, c'est bien gentil.
Vous avez lu �a ?
216
00:31:50,263 --> 00:31:55,361
- Quoi ? Je veux ma voiture.
- Et moi, mes 150 dollars.
217
00:32:07,113 --> 00:32:12,290
- Quoi de neuf pour Dallas ?
- Parasite. T'as perdu mon num�ro !
218
00:32:12,785 --> 00:32:16,188
- Mike, tu ...
- Mike qui ?
219
00:32:16,581 --> 00:32:23,208
Cici, c'est Bobby. �a fait
longtemps, mais j'ai des p�pins.
220
00:32:23,796 --> 00:32:26,886
- Il te faut du fric ?
- 150 dollars.
221
00:32:27,258 --> 00:32:32,703
Non, t'as piqu� mes CD. Ou bienc'�tait ma copine que tu as bais�e ?
222
00:32:33,222 --> 00:32:36,748
Bon. O� es mon percolateur ?
Cici ?
223
00:32:37,810 --> 00:32:41,804
- Rosarita. Bobby.
- Tu me fais chier !
224
00:32:47,111 --> 00:32:51,072
- Maman, c'est Bobby. Ton fils.
- Il est mort.
225
00:32:51,490 --> 00:32:54,937
- Mais non.
- Pour moi, si.
226
00:32:58,039 --> 00:33:03,170
All� ? M. Arkady,
Cooper le parasite est � l'appareil.
227
00:33:04,712 --> 00:33:08,115
Le con appelle en PCV.
228
00:33:10,468 --> 00:33:15,209
Bobby, je pensais te voir
au lieu de t'avoir au bout du fil.
229
00:33:15,681 --> 00:33:22,543
J'ai eu une sacr�e journ�e.
�a para�t incroyable.
230
00:33:23,147 --> 00:33:30,243
J'ai le fric. Je suis en route pour
Vegas, ma bagnole tombe en panne.
231
00:33:30,863 --> 00:33:39,566
Je m'en vais acheter � manger,
il y a un vol dans le magasin.
232
00:33:40,289 --> 00:33:45,388
- Et le voleur pique ton fric ?
- Ils �taient deux. On les a tu�s.
233
00:33:45,878 --> 00:33:48,545
Une vieille dame
leur a tir� dessus.
234
00:33:48,881 --> 00:33:55,664
Elle les tue et les billetsdans le sac sont transperc�s.
235
00:33:56,264 --> 00:34:01,395
�a n'arrive qu'� moi,
ce genre de choses. Pouvez-vous ...
236
00:34:01,894 --> 00:34:09,258
Pouvez-vous me virer 150 $ ?
Je rembourserai le tout.
237
00:34:09,902 --> 00:34:14,253
- Tu n'as pas un rond.
- Je vendrai l�autoo � Vegas.
238
00:34:14,699 --> 00:34:17,867
O� es-tu ?
239
00:34:19,495 --> 00:34:23,846
Un bled,
� 200 miles � l'est de Phoenix.
240
00:34:24,292 --> 00:34:27,427
Superior.
241
00:34:31,299 --> 00:34:36,866
- Envoyez-moi ...
- Non ! �coute-moi bien, merdeux !
242
00:34:37,388 --> 00:34:41,661
Que tu te fasses renverser par
un camion ou autre, je m'en fous.
243
00:34:42,101 --> 00:34:48,371
Tu me dois 13 000 dollars
et je les veux demain !
244
00:34:48,941 --> 00:34:51,485
Sinon, je t'en montrerai, moi !
245
00:34:51,819 --> 00:34:54,720
- Tu piges ?
- Va te faire foutre !
246
00:34:55,072 --> 00:35:00,439
- R�p�te un peu ?
- Non. Excusez-moi.
247
00:35:00,953 --> 00:35:06,442
- C'est le stress.
- �a fait 4 semaines que tu me dois.
248
00:35:06,959 --> 00:35:10,250
Tu me demandes une semaine de plus.Total: 5 semaines.
249
00:35:10,630 --> 00:35:14,981
Et aussi, 5 doigts.
Un doigt par semaine !
250
00:35:15,426 --> 00:35:18,439
A demain. Et sois sage.
251
00:35:18,804 --> 00:35:23,189
Peut-�tre que je ne prendrai pasles 3 autres doigts ...
252
00:35:31,025 --> 00:35:36,781
Filez � Superior.
Le parasite mourra.
253
00:36:02,181 --> 00:36:07,827
Trois pile de suite,
apr�s, on a face.
254
00:36:08,854 --> 00:36:13,083
Taisez-vous. Buvez votre caf�
et arr�tez de jouer.
255
00:36:20,533 --> 00:36:25,977
- Vous d�sirez ?
- Une bi�re. Une Beck's.
256
00:36:26,497 --> 00:36:30,770
- Je n'en ai pas. A-1, Coor's ?
- Heineken ?
257
00:36:31,210 --> 00:36:35,873
- Non. On a de la Miller.
- Boyd parie que ce sera 50 � 50.
258
00:36:36,340 --> 00:36:40,457
- La "Genuine Draft" ?
- Non. La Miller ordinaire.
259
00:36:40,886 --> 00:36:44,524
C'est � prendre ou � laisser, merde.
260
00:36:44,932 --> 00:36:48,178
Je prends, merde.
261
00:36:48,936 --> 00:36:54,381
- Flo. Le cheeseburger saignant.
- Vous l'aurez, votre bi�re.
262
00:36:54,901 --> 00:37:00,233
Et la serveuse s'appelle Flo ...
Bon sang !
263
00:37:01,991 --> 00:37:09,243
- Les statistiques et lui ...
- T'as la bosse des maths, toi ?
264
00:37:10,374 --> 00:37:13,543
Sale chat.
265
00:37:13,920 --> 00:37:16,586
Vous avez un sou pour le juke-box ?
266
00:37:16,923 --> 00:37:20,838
Je voudrais passer une chanson.
Vous avez un sou ?
267
00:37:22,511 --> 00:37:25,992
- Qu'est-il arriv� � votre main ?
- En me rasant.
268
00:37:26,390 --> 00:37:31,009
- Ouais, je dois faire attention.
- Je vous d�dicace quoi ?
269
00:37:31,479 --> 00:37:37,158
- Le country, c'est tout pareil.
- Je vous choisis une chanson ?
270
00:37:45,201 --> 00:37:50,847
Elle est bien, hein, Patsy Cline.
Elle devrait sortir plus de disques.
271
00:37:53,042 --> 00:37:58,296
- Elle est morte.
- Comme c'est triste.
272
00:37:59,507 --> 00:38:05,621
- �a ne vous attriste pas ?
- Je m'en suis remis.
273
00:38:06,180 --> 00:38:11,156
Vous n'�tes pas d'ici, hein ?
Vous venez d'o� ?
274
00:38:11,644 --> 00:38:15,873
- De Oz.
- Non, c'est impossible !
275
00:38:16,315 --> 00:38:20,231
- Oz, c'est au cin�ma.
- On ne peut rien te cacher.
276
00:38:20,653 --> 00:38:26,142
Non ! Je vois,
mais je n'en crois pas mes yeux.
277
00:38:28,244 --> 00:38:31,647
Tu fais quoi avec ma copine ?
278
00:38:32,790 --> 00:38:35,880
Je t'ai pos� une question.
279
00:38:36,252 --> 00:38:41,105
- Toby, on bavarde. C'est tout.
- Tais-toi. Retourne � la table.
280
00:38:41,591 --> 00:38:45,741
Pour la derni�re fois:
Que fais-tu avec ma copine ?
281
00:38:46,178 --> 00:38:50,374
- Rien du tout.
- �a n'en avait pas l'air.
282
00:38:50,808 --> 00:38:55,471
- Tu essayais de la draguer.
- Ils sont tous parano, ma parole.
283
00:38:55,938 --> 00:38:59,653
- Je lui ai demand� un sou.
- Ta gueule.
284
00:39:00,067 --> 00:39:06,695
On a deux mots � se dire.
Et je ne suis pas parano.
285
00:39:07,283 --> 00:39:11,589
Dommage.
Je ne draguais pas ta copine.
286
00:39:12,038 --> 00:39:15,016
On va se battre.
287
00:39:16,876 --> 00:39:19,698
Tu veux dire en duel ? Pour elle ?
288
00:39:20,046 --> 00:39:25,847
Tu ne sais pas qui je suis.
Je m'appelle Toby N. Tucker.
289
00:39:26,385 --> 00:39:29,598
On me surnomme TNT.
290
00:39:29,972 --> 00:39:34,401
- Tu sais pourquoi ?
- Ils manquent d'imagination ?
291
00:39:34,852 --> 00:39:38,813
Je suis comme la dynamite.
Quand j'explose, malheur !
292
00:39:39,232 --> 00:39:42,367
T'as raison.
Je draguais ta copine.
293
00:39:42,735 --> 00:39:47,432
Je suis terrifi� et j'ai appris
ma le�on. Va-t'en maintenant.
294
00:39:47,907 --> 00:39:51,979
- Bon sang !
- L�ve-toi.
295
00:39:52,411 --> 00:39:57,342
- Autrement je te tabasse sur place.
- Bois ton coca et fous-lui la paix.
296
00:39:57,833 --> 00:40:02,575
Ne t'en m�le pas, Flo.
J'en ai pour deux secondes.
297
00:40:03,714 --> 00:40:07,675
Toby Un Coup.
Allez viens, poltron.
298
00:40:14,100 --> 00:40:19,154
Cette fois tu as du pot.
Mais je suis tenace.
299
00:40:20,731 --> 00:40:24,647
J'ai envie de te faire marcher.
300
00:40:29,115 --> 00:40:34,369
- De quoi s'agit-il ?
- Il croit qu'on court apr�s Jenny.
301
00:40:34,870 --> 00:40:38,708
C'est Jenny
qui court apr�s les mecs.
302
00:40:39,125 --> 00:40:43,398
- C'est � consommer sur place.
- C'est le d�sert.
303
00:40:43,838 --> 00:40:48,579
�a rend les gens fous.
304
00:40:49,051 --> 00:40:54,384
- Je prendrai un caf�.
- Faites attention.
305
00:40:59,896 --> 00:41:03,421
- Salaud !
- C'est malin, tiens !
306
00:41:03,816 --> 00:41:07,888
- J'ai br�l� ma tireuse.
- C'est tout rouge.
307
00:41:08,321 --> 00:41:11,925
Je mettrai du beurre plus tard.
308
00:41:14,160 --> 00:41:17,138
Joe, nettoie-moi �a.
309
00:41:19,123 --> 00:41:25,114
Shasta, ne fais pas peur
au monsieur. D�sol�e, mon chou.
310
00:41:25,671 --> 00:41:29,900
Voyons. �a fait 3,25.
311
00:41:37,516 --> 00:41:40,652
Bonne journ�e !
312
00:41:41,020 --> 00:41:43,998
Je t�cherai.
313
00:41:54,992 --> 00:41:58,796
Putain de merde !
314
00:41:59,872 --> 00:42:04,145
Pourquoi tout �a ? Il faut que
je sorte de cette ville de merde.
315
00:42:12,218 --> 00:42:15,509
AGENCE IMMOBILI�RE McKENNA
316
00:42:18,766 --> 00:42:22,213
Je m'appelle Jake,agent immobilier.
317
00:43:03,686 --> 00:43:04,274
Fiston ! Que puis-je faire pour toi ?
318
00:43:04,312 --> 00:43:07,480
Fiston ! Que puis-je faire pour toi ?
319
00:43:07,857 --> 00:43:11,461
- J'aimerais qu'on parle.
- De quoi ?
320
00:43:11,861 --> 00:43:17,975
De votre femme. De l'assurance vie
de 50 000 dollars.
321
00:43:20,703 --> 00:43:26,505
- Vous la partageriez avec le tueur.
- Tu divagues. Une insolation ?
322
00:43:27,043 --> 00:43:30,255
C'est vous qui en parliez.
323
00:43:30,630 --> 00:43:35,560
- On dit de ces choses, parfois.
- Vous �tiez sinc�re.
324
00:43:36,052 --> 00:43:41,463
Vous �tes un salaud qui tuerait
sa femme pour s'enrichir.
325
00:43:41,974 --> 00:43:46,560
- Et toi, tu es quoi ?
- Le salaud qui l'abattra.
326
00:43:47,021 --> 00:43:52,275
Vous �tes jaloux. Si
vous ne pouvez pas garder Grace ...
327
00:43:52,777 --> 00:43:56,257
Vous n'�tes pas du genre � partager.
328
00:43:57,990 --> 00:44:02,419
Mon rapport avec Grace
en est un d'amour-haine.
329
00:44:02,870 --> 00:44:06,753
- Vous l'aimez et vous la ha�ssez.
- Non. Je hais de l'aimer.
330
00:44:07,166 --> 00:44:10,692
Je n'aime pas ses simagr�es.
331
00:44:11,087 --> 00:44:15,706
La chienne me cocufie
et se fout de moi.
332
00:44:16,175 --> 00:44:22,523
Elle aime que je la batte.
Elle adore me torturer.
333
00:44:27,019 --> 00:44:31,605
Mais apr�s tout ...
C'est ma famille.
334
00:44:37,780 --> 00:44:42,801
Ma petite fille.
Mon b�b�.
335
00:44:45,580 --> 00:44:52,753
Je ne supporterais pas
de la voir mourir.
336
00:44:55,631 --> 00:44:59,391
Non. Pas moi.
337
00:45:00,886 --> 00:45:07,001
Tandis que toi ...
Tu as l'instinct d'un tueur.
338
00:45:12,398 --> 00:45:16,280
Disons que je veux
que la chienne meure.
339
00:45:16,694 --> 00:45:20,889
- Tu veux quoi, toi ?
- �a vaut quoi, un meurtre ?
340
00:45:21,324 --> 00:45:28,185
J'y mettrais les 50 000 dollars
moins ta part, �videmment. Combien ?
341
00:45:30,374 --> 00:45:36,645
- 20 000.
- Tu me prends pour Cr�sus !
342
00:45:37,214 --> 00:45:41,956
- Les assureurs sont lents.
- Vous pouvez combien ?
343
00:45:42,428 --> 00:45:46,466
10 000, peut-�tre.
344
00:45:46,891 --> 00:45:50,606
- Il m'en faut 13.
- C'est un peu beaucoup.
345
00:45:51,020 --> 00:45:55,014
Il ne s'agit pas d'une voiture,
mais de tuer votre femme.
346
00:45:55,441 --> 00:45:58,263
13 000. A prendre ou � laisser.
347
00:46:13,668 --> 00:46:17,193
Tu traites dur.
348
00:46:18,214 --> 00:46:22,833
Mais d�s que je t'ai vu, j'ai senti
que tu me conviendrais.
349
00:46:23,302 --> 00:46:28,000
Alors, c'est march� conclu.
350
00:46:28,474 --> 00:46:30,939
On se serre la main ?
351
00:46:31,269 --> 00:46:36,010
Si on ne peut pas faire confiance
au type qui tuera sa femme ...
352
00:46:36,482 --> 00:46:40,599
�a devra ressembler � un accident.
353
00:46:41,028 --> 00:46:43,962
Autrement on est foutus.
354
00:46:44,323 --> 00:46:50,281
Je serai un suspect sans le sou
et toi, tu te la couleras douce.
355
00:46:50,830 --> 00:46:54,389
Vous avez un plan ?
356
00:46:54,792 --> 00:47:00,438
- Faut pas que ce soit � la maison.
- Je veux une avance.
357
00:47:00,965 --> 00:47:08,652
Et un billet d'avion,
tant qu'on y est ? Je te connais.
358
00:47:11,893 --> 00:47:14,045
�coute ...
359
00:47:14,353 --> 00:47:19,284
Va la voir � la maison.Dis-lui que tu voulais la voir.
360
00:47:19,775 --> 00:47:26,123
Flirte un peu. Beau comme tu es,tu n'auras pas de mal � la charmer.
361
00:47:26,699 --> 00:47:31,797
Puis change de conversation.Parle de la Jeep. Elle l'adore.
362
00:47:32,288 --> 00:47:34,753
C'est sans doute son seul amour.
363
00:47:35,124 --> 00:47:39,319
Elle t'emm�nera faire un tourdans le d�sert.
364
00:47:39,754 --> 00:47:43,670
Les rochers rouges, les mesas.Elle adore �a.
365
00:47:44,091 --> 00:47:46,557
Moi aussi. On a �a en commun.
366
00:47:46,886 --> 00:47:52,721
Vous serez tout seuls.Vous et quelques chiens de prairie.
367
00:47:54,727 --> 00:48:00,450
Ensuite ... Charme-la.Je te donne ma b�n�diction.
368
00:48:00,983 --> 00:48:04,353
Tu la tranquilliseset ensuite ...
369
00:48:04,737 --> 00:48:07,671
... tu passes � l'action !
370
00:48:14,872 --> 00:48:18,554
- Et si tu le quittais ?
- C'est pas si simple.
371
00:48:20,586 --> 00:48:24,625
- Tu pars.
- Toi, tu peux prendre des risques.
372
00:48:25,049 --> 00:48:29,478
Tu vas o� tu veux.
Je ne peux pas, moi.
373
00:48:34,767 --> 00:48:37,623
Je d�teste la solitude.
374
00:48:44,110 --> 00:48:47,669
Je voudrais �tre un oiseau.
375
00:48:50,616 --> 00:48:57,198
Selon de vieilles croyances,
on peut se transformer en animal.
376
00:48:57,790 --> 00:49:02,922
�a me plairait. Si j'�tais
un oiseau, j'irais en Floride.
377
00:49:03,421 --> 00:49:06,009
A Disneyworld.
378
00:49:09,051 --> 00:49:12,577
J'ai toujours voulu y aller.
379
00:49:12,972 --> 00:49:16,029
Puis je m'envolerais pour New York.
380
00:49:17,935 --> 00:49:22,833
J'irais � Saint-Louis,
je survolerais le Texas.
381
00:49:24,108 --> 00:49:27,634
Je m'envolerais pour la Californie.
382
00:49:29,739 --> 00:49:33,264
Mais je n'aurais pas tout vu.
383
00:49:34,869 --> 00:49:38,706
Ensuite, je mourrais.
384
00:49:46,672 --> 00:49:50,119
On dit qu'on ne sent rien.
385
00:49:50,509 --> 00:49:55,207
Que le choc tue
avant qu'on s'�crase au sol.
386
00:50:01,479 --> 00:50:06,176
J'ai toujours pens�
que c'est comme un vol.
387
00:50:35,972 --> 00:50:41,885
Je parie qu'en ce moment,
tu h�sites � me tuer ...
388
00:50:46,274 --> 00:50:48,739
... ou � me baiser.
389
00:51:48,169 --> 00:51:51,884
Arr�te ! Je ne peux pas !
390
00:51:55,092 --> 00:51:58,383
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Rien.
391
00:51:58,763 --> 00:52:01,775
�a m'�tonnerait.
392
00:52:02,141 --> 00:52:05,621
Vite, Bobby. Quitte cette ville.
393
00:52:12,068 --> 00:52:16,687
Ne fais pas �a. Trop souvent
j'ai �t� bais� par des femmes.
394
00:52:17,156 --> 00:52:20,134
Tu es la reine du chaud et du froid.
395
00:52:20,493 --> 00:52:26,328
- Avec Jake ... c'est le bordel.
- Le bordel, �a me conna�t.
396
00:52:36,008 --> 00:52:39,567
Jake �tait l'amant de ma m�re.
397
00:52:39,971 --> 00:52:42,826
Apr�s la mort de mon vrai p�re.
398
00:52:49,397 --> 00:52:53,234
Il m'appelait
sa "petite m�tisse".
399
00:52:53,651 --> 00:53:00,434
Ma m�re �tait sa concubine.
Son �pouse vivait ailleurs.
400
00:53:01,033 --> 00:53:04,324
Il me dominait.
401
00:53:04,704 --> 00:53:07,682
Que tu es jolie.
402
00:53:11,294 --> 00:53:16,548
�treins-moi.
403
00:53:19,093 --> 00:53:23,243
- Pourquoi ?- Arr�te. N'imite pas ta m�re.
404
00:53:25,057 --> 00:53:30,346
Il n'arr�tait pas de me violer.
405
00:53:30,855 --> 00:53:34,067
Ma m�re ...
406
00:53:36,277 --> 00:53:40,628
�tait d�chir�e.
Elle ne pouvait rien faire.
407
00:53:51,667 --> 00:53:54,724
Elle s'est mise � boire.
408
00:53:57,298 --> 00:54:01,135
On l'a retrouv�e ici.
409
00:54:03,763 --> 00:54:07,724
Au fond de l'Apache Leap.
410
00:54:09,685 --> 00:54:16,033
Virgil, le sh�rif Potter, a dit
que l'alcool l'avait rendue folle.
411
00:54:16,609 --> 00:54:21,306
Je n'ai jamais cru
� la th�orie de l'accident.
412
00:54:22,698 --> 00:54:27,797
Elle �tait comme moi.
Elle voulait voler, c'est tout.
413
00:54:32,500 --> 00:54:35,947
Je suis vraiment d�sol�.
414
00:54:37,588 --> 00:54:41,303
Que faire ? La vie ...
415
00:54:44,136 --> 00:54:48,488
- Tu connais la Californie ?
- Oui.
416
00:54:51,060 --> 00:54:55,991
- C'est beau ?
- C'est un autre univers.
417
00:54:59,694 --> 00:55:02,282
Il y a de belles plages.
L'eau est bleue.
418
00:55:05,533 --> 00:55:09,137
Le ciel est clair,
jusqu'� perte de vue.
419
00:55:09,537 --> 00:55:14,826
Emm�ne-moi.
Je ne te d�rangerai pas.
420
00:55:15,334 --> 00:55:18,659
A l'arriv�e on se s�pare.
Je veux partir d'ici.
421
00:55:19,046 --> 00:55:24,491
Je dois rester pour payer
ce cingl� de m�canicien.
422
00:55:25,011 --> 00:55:29,551
- Darrell ? Lui et Jake ...
- Tu as de l'argent ?
423
00:55:30,016 --> 00:55:33,307
Jake ne me donne
jamais plus que 20 dollars.
424
00:55:35,563 --> 00:55:40,226
Si tu as de l'argent,
on peut foutre le camp.
425
00:55:44,196 --> 00:55:48,581
- Il y a de l'argent. Beaucoup m�me.
- O� ?
426
00:55:49,035 --> 00:55:55,506
Jake le garde dans un coffre-fort.
427
00:55:56,709 --> 00:56:01,730
Sous le plancher.
Plus de 100 000 $, selon ma m�re.
428
00:56:03,049 --> 00:56:07,556
- En liquide ?
- Jake ne croit qu'� �a.
429
00:56:08,012 --> 00:56:12,441
Il s'installe, il ricane,
il se parle et il compte.
430
00:56:12,892 --> 00:56:17,009
100 000 dollars ... merde alors !
431
00:56:19,023 --> 00:56:22,783
Comment �a ?
432
00:56:24,654 --> 00:56:30,377
- Il nous faut la combinaison.
- Il nous faut la cl�.
433
00:56:30,910 --> 00:56:33,531
Il la garde sur lui.
434
00:56:37,250 --> 00:56:41,790
Elle me heurte continuellement
quand on fait l'amour.
435
00:56:42,255 --> 00:56:46,293
Comment la r�cup�rer ?
436
00:56:48,386 --> 00:56:51,710
Tue-le.
437
00:56:59,105 --> 00:57:03,021
J'en suis incapable.
438
00:57:03,442 --> 00:57:07,827
Ce n'est pas un jeune homme.
Il a v�cu sa vie.
439
00:57:08,281 --> 00:57:13,055
�a irait vite.
Il ne sentirait rien.
440
00:57:13,536 --> 00:57:21,803
Tue-le la nuit, pendant qu'il dort.
441
00:57:22,503 --> 00:57:25,873
Ou quand il me saute ...
442
00:57:27,133 --> 00:57:29,911
Bobby !
443
00:57:30,261 --> 00:57:34,065
Je la vois.
Tu l'as en toi. Je vois la mort.
444
00:57:34,473 --> 00:57:37,954
C'est dans ton c�ur.
Fais-le pour moi.
445
00:57:38,352 --> 00:57:44,154
Je ferai tout ce que tu veux.
Il te faut de l'argent pour partir.
446
00:57:44,692 --> 00:57:49,355
On est � trois miles du centre.
Il y a bien plus que 100 000 $.
447
00:57:49,822 --> 00:57:52,242
O� vas-tu ?
448
00:59:10,528 --> 00:59:13,228
H� ! Toi, l�-bas !
449
00:59:14,407 --> 00:59:17,385
Ils sont maudits.
450
00:59:17,743 --> 00:59:21,782
Au si�cle dernier, les mineurs
ont extermin� les Indiens.
451
00:59:22,206 --> 00:59:26,435
La terre �tait rouge de sang.
Tout arrive par cette chaleur.
452
00:59:26,877 --> 00:59:31,385
Un scorpion qui s'est piqu� � mort.
Un tueur se tuant.
453
00:59:31,841 --> 00:59:38,033
J'ai vu un coyote qui s'est
ouvert la patte. Saign� � mort.
454
00:59:38,598 --> 00:59:45,961
Un Blanc peut mourir
par frottement d'�paules.
455
00:59:46,606 --> 00:59:52,285
Bisou, bisou. Jolie petite chatte
� l'horizon, et c'est parti.
456
00:59:52,820 --> 00:59:56,223
Pour lui, c'est la mort.
457
00:59:58,075 --> 01:00:00,697
Pour un aveugle
tu en vois des choses.
458
01:00:01,037 --> 01:00:07,430
Ma c�cit� ne m'emp�che pas de voir.
La T�te est remplie d'yeux.
459
01:00:08,002 --> 01:00:10,936
Tout est tout.
460
01:00:11,297 --> 01:00:14,432
- Quoi ?
- Tout est rien, aussi.
461
01:00:14,800 --> 01:00:19,575
Avec un peu de chance,
moi aussi je deviendrai mage.
462
01:00:20,056 --> 01:00:24,127
Petit merdeux ! Tu crois que
tu vivras aussi longtemps ?
463
01:00:25,561 --> 01:00:32,344
On a tous une m�re.
Faut pas d�truire la M�re.
464
01:00:32,944 --> 01:00:37,139
Comme le pop-corn.
Plus on en mange, plus on en veut.
465
01:00:37,573 --> 01:00:42,348
- J'ai � faire.
- Je ne t'en emp�che pas.
466
01:00:42,828 --> 01:00:46,867
Un petit quelque chose
pour l'infirme ?
467
01:00:47,291 --> 01:00:50,895
Je suis fauch�. La prochaine fois.
468
01:00:51,295 --> 01:00:54,308
Tu es dou� pour le mensonge.
469
01:01:03,140 --> 01:01:06,309
- Salut.
- Patsy Cline.
470
01:01:06,686 --> 01:01:11,070
- Je voulais vous remercier.
- De quoi ?
471
01:01:11,524 --> 01:01:16,545
- D'avoir d�fendu mon honneur.
- Je ne l'ai pas d�fendu.
472
01:01:17,029 --> 01:01:22,474
- Vous vouliez vous battre pour moi.
- J'allais tabasser ton copain.
473
01:01:22,994 --> 01:01:27,457
C'est pas mon copain.
On sort ensemble, mais c'est tout.
474
01:01:27,915 --> 01:01:32,456
- Pour le moment du moins.
- Tu ne m'int�resses pas.
475
01:01:32,920 --> 01:01:37,349
�pouse Toby. C'est ce qu'il y a
de mieux � faire ici.
476
01:01:37,800 --> 01:01:43,211
C'�tait ce que je pensais. Et puis,
j'ai vu votre auto au garage.
477
01:01:43,723 --> 01:01:47,717
Elle est super.
On peut faire une balade ?
478
01:01:48,144 --> 01:01:52,450
Non. Tout ce que je veux ...
479
01:01:53,399 --> 01:01:56,958
Tu n'aurais pas 150 dollars ...
480
01:02:00,406 --> 01:02:04,601
- Merde.
- J'ai dit que j'�tais tenace.
481
01:02:05,036 --> 01:02:09,699
- Tu cours apr�s ma copine !
- Mais non. Dis-le-lui, toi.
482
01:02:10,166 --> 01:02:13,490
Trop tard.
On prend son auto et on part.
483
01:02:13,878 --> 01:02:17,046
- Quoi ?
- Vous vous appelez comment ?
484
01:02:17,423 --> 01:02:21,305
�a suffit.
Cette fois tu y passes.
485
01:02:21,719 --> 01:02:25,914
Je vais te rompre
en des milliards de morceaux !
486
01:02:26,349 --> 01:02:29,405
Tu ne me connais pas.
Je suis un psychopathe.
487
01:02:29,769 --> 01:02:33,840
Mais oui. Tu es TNT. On n'a pas
int�r�t � te voir exploser.
488
01:02:34,273 --> 01:02:40,855
Tu peux tabasser tant que tu veux,
on s'aime.
489
01:02:41,447 --> 01:02:45,832
- Il va me faire un enfant.
- Tais-toi !
490
01:02:46,285 --> 01:02:49,342
Tu vas le payer.
Allez, viens.
491
01:02:49,705 --> 01:02:53,030
- Toby !
- Sh�rif Potter ...
492
01:02:53,417 --> 01:02:58,628
Ta pauvre m�re ne t'a pas vu
de la journ�e. Elle s'inqui�te.
493
01:02:59,131 --> 01:03:02,735
C'est pas vrai.
On a d�jeun� ensemble.
494
01:03:03,135 --> 01:03:08,624
Allez, file ! Tu as int�r�t
� rentrer au plus vite.
495
01:03:10,351 --> 01:03:16,342
Ciao ! Ne partez pas sans moi.
Je veux votre enfant.
496
01:03:17,525 --> 01:03:20,928
O� vas-tu ?
497
01:03:21,320 --> 01:03:25,124
- Rejoindre Harlin.
- Monte.
498
01:03:38,504 --> 01:03:43,915
Lors du vol, un jeune homme
�tait pr�sent chez Jamilla.
499
01:03:44,427 --> 01:03:49,202
Elle dit
qu'un des voleurs l'a frapp�.
500
01:03:49,682 --> 01:03:53,442
J'aurais voulu vous aider.
501
01:03:53,853 --> 01:03:57,891
Tout ce que je veux,
c'est rejoindre Harlin et partir.
502
01:04:00,067 --> 01:04:03,749
Sacr�e plaie.
503
01:04:04,155 --> 01:04:08,272
J'ai heurt� une pierre.
Plus de peur que de mal.
504
01:04:13,831 --> 01:04:19,554
- �a va ?
- Oui. O� vas-tu ?
505
01:04:20,087 --> 01:04:23,568
Voir Darrell.
Comment va madame ?
506
01:04:23,966 --> 01:04:29,455
- Il marche, le petit Eskimo ?
- Tout va bien.
507
01:04:33,726 --> 01:04:37,563
Tu n'as pas vu ma femme par hasard ?
508
01:04:37,980 --> 01:04:41,975
Je la cherche.
509
01:04:42,401 --> 01:04:48,080
Non. Mais si je la vois,
je la pr�viendrai.
510
01:04:52,036 --> 01:04:56,465
Tu transportes quoi comme ordure ?
511
01:05:05,675 --> 01:05:08,966
C'est dr�le, la vie.
512
01:05:09,345 --> 01:05:15,381
Une voiture tombe en panne.
Il y a un vol, on tue des gens.
513
01:05:15,935 --> 01:05:19,415
Tout ce fric ...
514
01:05:20,356 --> 01:05:23,100
Et maintenant ...
515
01:05:25,653 --> 01:05:30,584
Le vieux Jake est � la recherche
de sa jeune femme.
516
01:05:31,075 --> 01:05:34,210
Et te voil�.
517
01:05:37,373 --> 01:05:41,210
Le temps touche � sa fin, fiston.
518
01:05:41,627 --> 01:05:45,074
A demain matin.
519
01:06:18,080 --> 01:06:23,011
Salut, mon pote.
Je me demandais si tu reviendrais.
520
01:06:25,546 --> 01:06:31,661
On dirait que tu tournes en rond.
521
01:06:32,219 --> 01:06:38,847
- �a te conna�t ?
- Attends que �a passe.
522
01:06:39,435 --> 01:06:44,724
- Tu le penses ?
- Quand on s'attend au mal, on l'a.
523
01:06:45,233 --> 01:06:49,696
- Quelles pens�es profondes !
- C'est gratuit.
524
01:06:50,154 --> 01:06:55,721
- Darrell. Pour les 150 dollars ...
- 200.
525
01:06:56,869 --> 01:07:03,808
- Je te les virerai.
- Tu me dois 200 dollars.
526
01:07:05,336 --> 01:07:08,816
Tu avais dit 150 pour le tuyau.
527
01:07:09,215 --> 01:07:16,110
Oui, mais ce matin j'ai remplac�
un joint. �a fait 50 $ en plus.
528
01:07:16,722 --> 01:07:19,891
- Je ne te l'ai pas demand�.
- Il �tait pourri.
529
01:07:20,268 --> 01:07:26,850
Je ne t'ai pas demand� de le faire.
C'est du travail non autoris�.
530
01:07:27,441 --> 01:07:32,261
On est m�cano, soudain ?
Tu n'as pas lu le panneau ?
531
01:07:34,532 --> 01:07:39,586
Je ne peux pas te laisser partir
avec un joint pourri quand m�me ?
532
01:07:40,079 --> 01:07:44,542
Tu risquerais de te tuer
dans un accident, ou pire.
533
01:07:45,001 --> 01:07:49,464
Qui aura la faute ? Moi.
Adieu, ma r�putation.
534
01:07:53,384 --> 01:07:56,084
Quelle r�putation ?
535
01:07:56,429 --> 01:08:01,606
Tar� ! Tu n'es qu'un plouc ignare !
536
01:08:02,101 --> 01:08:06,564
- Alors on m'insulte, maintenant ?
- �coute, fils de pute ...
537
01:08:07,023 --> 01:08:10,392
Non. C'est toi qui �couteras,
fils de pute !
538
01:08:10,776 --> 01:08:14,659
Tant que tu n'auras pas pay�,
cette auto restera ici !
539
01:08:15,072 --> 01:08:21,812
Si tu ne paies pas d'ici 5 heures,
je ferai encore un truc � 50 $.
540
01:08:22,413 --> 01:08:26,954
Fous le camp ou j'appelle le sh�rif.
Il me conna�t !
541
01:08:36,552 --> 01:08:42,867
Ah ! Tu l'entends ainsi ?
Allez, viens !
542
01:08:43,434 --> 01:08:48,176
Vas-y, casse si tu veux.
Moi aussi, je casse.
543
01:08:51,817 --> 01:08:56,994
- Eh quoi ? T'as plus envie ?
- Ne touche pas � l'auto.
544
01:08:57,490 --> 01:09:01,406
Trop tard. Tu m'as mis en rogne.
545
01:09:03,704 --> 01:09:07,743
Merde alors !
Fils de pute !
546
01:09:08,167 --> 01:09:11,693
Et voil�. On redevient tout doux.
547
01:09:17,593 --> 01:09:24,254
Tu l'auras, ton fric. Je r�cup�re
des affaires dans la malle.
548
01:09:31,691 --> 01:09:34,279
Pas question.
549
01:09:36,362 --> 01:09:41,695
- Qu'est-ce que tu as fait ?
- Tu ne m'as pas donn� la cl�.
550
01:09:43,035 --> 01:09:48,212
- Tu voulais ouvrir la malle ?
- Je suis un perfectionniste.
551
01:09:50,876 --> 01:09:54,246
Salaud !
552
01:09:58,551 --> 01:10:01,563
C'est plus fort que toi.
553
01:10:01,929 --> 01:10:05,064
Tu es hors de toi.
554
01:10:26,495 --> 01:10:30,534
- Un billet, s.v.p.
- Pour ?
555
01:10:30,958 --> 01:10:33,971
- Sortir d'ici.
- O� exactement ?
556
01:10:34,337 --> 01:10:38,051
Je m'en fiche.
Je veux sortir d'ici.
557
01:10:38,466 --> 01:10:43,877
- Le Mexique.
- Voyons voir.
558
01:10:44,388 --> 01:10:50,379
Vous pouvez aller � Ciudad Juarez.
Le car part dans deux heures.
559
01:10:50,937 --> 01:10:55,834
- C'est combien ?
- Aller simple, 30,55 dollars.
560
01:10:57,193 --> 01:11:01,656
- 20 de plus pour l'aller-retour.
- Un aller simple.
561
01:11:02,114 --> 01:11:06,075
27,60 dollars ...
562
01:11:07,954 --> 01:11:11,010
J'ai ...
563
01:11:12,124 --> 01:11:17,926
- J'ai 27,60 dollars.
- D�sol�e. Le billet co�te 30,55.
564
01:11:20,383 --> 01:11:24,734
J'ai achet� une bi�re:
un dollar et quelques.
565
01:11:26,138 --> 01:11:30,490
J'ai donn� un sou � une fille,
pour le juke-box.
566
01:11:32,436 --> 01:11:39,064
- Puis il y a eu l'aveugle ...
- Ouais. Mais le billet vaut 30,55.
567
01:11:43,155 --> 01:11:47,540
Je suis juste un peu fauch�.
C'est bien de moi.
568
01:11:47,994 --> 01:11:51,397
Tout ce que je veux, c'est partir.
569
01:12:00,006 --> 01:12:03,252
Excusez-moi.
570
01:12:04,093 --> 01:12:07,853
Vous ne devez pas comprendre.
571
01:12:08,264 --> 01:12:11,823
Vous voyez ce qu'ils m'ont fait ?
572
01:12:12,226 --> 01:12:16,376
Ils viendront me chercher.
Ils me tueront !
573
01:12:16,814 --> 01:12:22,537
Si je n'ai pas le billet, je ferai
une chose que je ne veux pas faire.
574
01:12:23,070 --> 01:12:25,849
Je ne veux faire de mal � personne.
575
01:12:26,198 --> 01:12:31,687
Je suis capable de tout.
Je vous dis que je dois partir !
576
01:12:38,044 --> 01:12:44,236
Gardez votre calme, je vous prie !
Je n'arrive m�me plus � respirer.
577
01:12:44,800 --> 01:12:49,386
Je vous donnerai le billet.
Restez calme, je vous prie.
578
01:12:49,847 --> 01:12:56,039
Gardez la monnaie. Le bus 323
quittera la ville ce soir � 7h52.
579
01:13:00,524 --> 01:13:03,894
Pardonnez-moi.
580
01:13:05,738 --> 01:13:08,716
Je prends une pause. D�sol�e.
581
01:13:27,260 --> 01:13:30,472
Quelle ville de merde.
582
01:13:30,846 --> 01:13:33,859
Une vraie porcherie.
583
01:13:34,225 --> 01:13:37,081
Bobby Cooper ... Je t'ai !
584
01:13:57,790 --> 01:14:03,513
Il y a le feu ? Je ne sais pas pour
le Nevada, mais ici on a une limite.
585
01:14:04,046 --> 01:14:09,725
- Je fais du 5 mile. Touriste.
- Vous �tes russe ?
586
01:14:10,261 --> 01:14:14,222
Oui, russe et riche.
On arrange �a � l'amiable, OK ?
587
01:14:14,640 --> 01:14:19,460
Vous voulez me soudoyer ? Vous n'�tes
plus communistes, mais, -
588
01:14:19,937 --> 01:14:24,791
- ne croyez pas
que le fric, �a ach�te tout.
589
01:14:25,651 --> 01:14:31,922
C'est quoi, �a ? Les armes
cach�es, ici, c'est pas permis.
590
01:14:32,491 --> 01:14:37,512
Parle-moi du magasin de Jamilla.
Sors et �carte les jambes !
591
01:14:37,997 --> 01:14:41,601
Je veux mon avocat !
592
01:14:42,001 --> 01:14:45,605
J'aime l'Am�rique. Un grand pays !
593
01:15:04,982 --> 01:15:10,628
L�ve-toi ! Toby N. Tucker
ne frappe pas les sans d�fense.
594
01:15:11,155 --> 01:15:13,419
Salaud ! Pourquoi t'as fait �a ?
595
01:15:13,741 --> 01:15:17,858
Normal, quand on est injuri�.
Je te botte les fesses !
596
01:15:18,287 --> 01:15:23,542
- Pourquoi tu te bats ?
- Pour mon honneur !
597
01:15:24,043 --> 01:15:27,959
- Je te tabasse par terre ?
- Fiche-lui la paix !
598
01:15:28,381 --> 01:15:31,672
M�le-toi de tes oignons.
599
01:15:32,051 --> 01:15:36,670
- Rien ne nous s�parera.
- Va-t'en !
600
01:15:41,102 --> 01:15:45,486
- C'est quoi, �a ?
- Donne-le-moi.
601
01:15:45,940 --> 01:15:52,254
- Tu veux aller au Mexique ?
- Tu n'auras plus affaire � moi.
602
01:15:52,822 --> 01:15:58,111
Pour toi, c'est pr�cieux, hein ?
Aussi pr�cieux que Jenny pour moi !
603
01:16:02,039 --> 01:16:05,052
L� ! Tu es content ?
604
01:16:05,418 --> 01:16:11,298
Je vais te d�molir. Dor�navant
tu ne mangeras que de la soupe !
605
01:16:11,841 --> 01:16:15,210
Je t'�craserai, tu vas voir !
606
01:16:22,435 --> 01:16:25,681
Laisse-le ! Tu vas le tuer !
607
01:16:26,063 --> 01:16:31,586
Fiche-lui la paix !
Va-t'en ! Rentre � la maison !
608
01:16:35,615 --> 01:16:39,609
Ch�rie,
je dois d�fendre ton honneur.
609
01:16:40,036 --> 01:16:45,916
- On se reverra, salaud !
- Tu l'as tu� !
610
01:17:00,139 --> 01:17:04,211
- All� ?
- Grace, c'est Bobby.
611
01:17:05,102 --> 01:17:08,817
Tu es � Vegas ?
Que veux-tu ?
612
01:17:09,232 --> 01:17:12,869
Tu m'obs�des.
Je ne pense qu'� toi.
613
01:17:13,277 --> 01:17:17,394
Je veux quitter la ville.
Je veux que tu viennes avec moi.
614
01:17:19,867 --> 01:17:23,704
Et ton auto ? Tu ne l'as pas, si ?
615
01:17:24,121 --> 01:17:26,788
Je pourrais l'avoir
avec le fric de Jake.
616
01:17:29,168 --> 01:17:36,030
- Le fric t'a fait changer d'avis ?
- Non, je veux que tu m'accompagnes.
617
01:17:38,344 --> 01:17:45,239
- Tu es s�r ?
- Je suis revenu pour toi.
618
01:17:47,186 --> 01:17:51,772
Je te veux. Ton plan pour Jake
m'avait fait fuir.
619
01:17:52,233 --> 01:17:57,599
J'ai r�fl�chi.
Il faut qu'on parte, tous les deux.
620
01:17:58,114 --> 01:18:04,741
Une fois qu'on a l'argent
je r�cup�re l'auto et on se tire.
621
01:18:09,041 --> 01:18:15,747
- Tu as dit que tu ne tuerais pas.
- Pour toi, Grace, je le ferais.
622
01:18:16,340 --> 01:18:18,962
Pour que tu voles.
623
01:18:19,302 --> 01:18:22,671
Que tu t'envoles comme un oiseau.
624
01:18:27,560 --> 01:18:30,416
Grace ...
625
01:18:33,024 --> 01:18:35,802
Grace ...
626
01:18:39,405 --> 01:18:42,071
Grace ?
627
01:18:49,290 --> 01:18:53,797
Quand la nuit sera tomb�e.
Je laisse la porte ouverte.
628
01:19:04,639 --> 01:19:08,164
- C'�tait qui ?
- Une erreur.
629
01:19:08,559 --> 01:19:13,301
Tu lui as parl� longtemps,
� cette erreur.
630
01:19:13,773 --> 01:19:18,704
Mais il est vrai que tu es sociable,
n'est-ce pas, Grace ?
631
01:19:30,414 --> 01:19:38,336
Tu ressembles � ta m�re,
dans cette lumi�re d'apr�s-midi.
632
01:19:52,103 --> 01:19:55,662
Tu regardes quoi ?
633
01:19:56,065 --> 01:20:00,962
Rien, Jake.
Rien, je t'assure.
634
01:21:15,728 --> 01:21:18,897
�a y est.
Le soleil se couche.
635
01:21:19,273 --> 01:21:27,072
Les gens honn�tes rentrent chez eux.
Ils d�nent, assis � table.
636
01:21:27,740 --> 01:21:34,714
Ils se racontent des histoires. Ils
parlent de la chaleur. Ils rient.
637
01:21:35,331 --> 01:21:37,841
Puis ils s'embrassent ...
638
01:21:38,167 --> 01:21:42,865
... dodo, r�veil,
et c'est reparti.
639
01:21:43,339 --> 01:21:48,437
La journ�e n'�tait pas mal.
On a surv�cu.
640
01:21:48,928 --> 01:21:53,357
Garde �a. La journ�e n'est pas
finie. Il y a la nuit encore.
641
01:21:53,808 --> 01:21:57,925
On voit des choses dans l'ombre,
on entend des choses dans le noir.
642
01:21:58,354 --> 01:22:02,504
- Tu as peur du noir ?
- Le noir ? Je vis dedans.
643
01:22:02,942 --> 01:22:05,452
Tout �a, � cause d'une femme.
644
01:22:07,071 --> 01:22:10,005
Tu en veux ?
645
01:22:10,366 --> 01:22:15,141
On a peur de ce qu'on ne voit pas.
Je ne vois rien, alors �a va.
646
01:22:15,621 --> 01:22:21,691
Un baiser de femme, un chien
qui l�che, le baiser de la mort.
647
01:22:22,253 --> 01:22:24,841
C'est du pareil au m�me, pour moi.
648
01:22:25,172 --> 01:22:30,896
Comme un b�ton, on va � la d�rive.
Il suffit d'en jouir, pas vrai ?
649
01:22:31,429 --> 01:22:33,660
C'est �a, la vie.
650
01:22:33,973 --> 01:22:40,835
- Pas pour moi. J'ai des projets.
- �a fait rire le Grand Esprit.
651
01:22:41,439 --> 01:22:45,199
Tous on a des projets.
Moi, je projetais de voir.
652
01:22:45,610 --> 01:22:50,351
- Tu n'as pas projet� ta venue ici.
- Je n'ai pas l'intention de rester.
653
01:22:50,823 --> 01:22:55,754
Moi aussi, j'�tais beau gars.
J'ai aim� la fille du mauvais type.
654
01:22:56,245 --> 01:23:00,161
Pour �a, on m'a jet�
de l'acide dans les quinquets.
655
01:23:03,753 --> 01:23:09,867
L'homme n'est pas qu'humain.
Il tient aussi de la b�te.
656
01:23:15,765 --> 01:23:18,777
Elle en valait la peine, j'esp�re.
657
01:23:19,185 --> 01:23:24,206
Oui. Elle valait chaque minute
noire que je vis depuis.
658
01:23:28,069 --> 01:23:32,889
C'est fini, vieux.
Encore un dernier mot de sagesse ?
659
01:23:35,159 --> 01:23:40,180
Ne te fie pas aux apparences.
Dis-toi: �a vaut la peine ?
660
01:23:40,665 --> 01:23:45,093
Un jour, le Cr�ateur viendra sur
terre et regardera dans ton c�ur.
661
01:23:45,544 --> 01:23:48,869
R�fl�chis bien � ce que tu fais.
662
01:23:49,257 --> 01:23:54,388
Tu es un �tre humain
ou juste un esprit vide ?
663
01:24:03,396 --> 01:24:06,687
Vieux fou.
664
01:24:07,066 --> 01:24:09,577
A la revoyure.
665
01:24:11,612 --> 01:24:14,982
Je ne te verrai pas.
666
01:24:26,752 --> 01:24:31,527
Radin, va.
Rends-moi ma monnaie.
667
01:24:36,721 --> 01:24:41,462
Viens, Jesse.
On va se promener.
668
01:24:44,270 --> 01:24:46,702
Il fait bon dehors, pas vrai ?
669
01:24:46,856 --> 01:24:47,904
Il fait bon dehors, pas vrai ?
670
01:25:21,098 --> 01:25:25,014
Tu te couches, oui ou non ?
671
01:26:01,264 --> 01:26:07,411
Tu te balades comme ta m�re,
mais tu rentres toujours chez Papa.
672
01:26:07,979 --> 01:26:11,583
Papa, c'est ce qu'il y a de mieux.
673
01:26:13,442 --> 01:26:17,983
- Tu as �t� vilaine, pas vrai ?
- Pardonne-moi, Papa.
674
01:26:26,831 --> 01:26:29,575
Baise pour oublier.
675
01:26:29,917 --> 01:26:34,771
Mais �a ne sert � rien.
Ta m�re ne te l�chera pas, tu sais.
676
01:26:35,256 --> 01:26:40,153
Tu lui as bris� le c�ur en me
piquant. Vilaine petite fille ! Pute !
677
01:26:59,947 --> 01:27:06,095
Pardonne-moi, ch�rie.
Je ne voulais pas te faire mal.
678
01:27:09,373 --> 01:27:13,802
C'�tait plus fort que moi.
679
01:27:22,094 --> 01:27:26,133
Pardonne-moi.
680
01:27:50,623 --> 01:27:54,070
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- T'as entendu ?
681
01:27:54,460 --> 01:27:57,907
- Le vent.
- Il y a quelqu'un.
682
01:27:58,297 --> 01:28:02,258
Reste l�, ch�ri. Continue.
683
01:28:07,723 --> 01:28:11,361
- O� tu as d�nich� ce pistolet ?
- Reste ici.
684
01:28:11,769 --> 01:28:15,730
Ne pars pas. On appelle Virgil.
685
01:28:16,148 --> 01:28:20,187
Tu es peureuse.
Comme ta m�re.
686
01:28:49,807 --> 01:28:53,644
Tiens, tiens ! Quelle surprise.
Donne-moi la barre.
687
01:28:54,061 --> 01:28:58,881
Je ne m'attendais pas � te revoir.
Je pensais que tu �tais parti.
688
01:28:59,358 --> 01:29:02,962
Mon pistolet.
Quel salaud, ce Darell !
689
01:29:07,575 --> 01:29:11,212
Ce plouc se d�merde toujours
pour avoir son fric !
690
01:29:11,621 --> 01:29:15,615
- Tu m'as fait marcher.
- C'est �a, l'ironie !
691
01:29:16,042 --> 01:29:19,723
- Tu te trompes.
- La maison est grande.
692
01:29:20,129 --> 01:29:27,894
Vous n'avez pas atteint le d�sert.
Tu l'as bouff�e ici, dans mon lit ?
693
01:29:41,234 --> 01:29:44,837
Tu as go�t� aux deux, maintenant.
694
01:29:46,530 --> 01:29:51,785
J'avoue. Je l'ai bais�e ! Mais
c'est elle qui doit te faire peur.
695
01:29:52,286 --> 01:29:55,845
Elle te veut mort.
Elle veut ton fric.
696
01:29:56,249 --> 01:29:59,930
- Qu'est-ce que tu racontes ?
- Qui m'a laiss� entrer ?
697
01:30:00,336 --> 01:30:04,096
T'as entendu le verre tomber ?
Tu as entendu la porte ?
698
01:30:04,507 --> 01:30:10,699
Elle a assez tra�n� pour ouvrir
la porte avant d'aller au lit ?
699
01:30:11,264 --> 01:30:16,395
- Tu dis �a pour sauver ta peau.
- Tu connais Grace.
700
01:30:16,894 --> 01:30:21,200
Tu sais bien qu'elle veut
foutre le camp de Superior.
701
01:30:21,649 --> 01:30:26,000
Qu'est-ce qu'elle t'est ?
Une nana qui veut ta mort.
702
01:30:28,531 --> 01:30:33,194
Laisse-moi la tuer ! Je ne demande
que 200 $ pour dispara�tre.
703
01:30:36,998 --> 01:30:40,959
- 200 dollars ?
- Oui. Je la tuerai, c'est jur� !
704
01:30:44,755 --> 01:30:51,227
Debout. Te tuer, c'est aider
le monde. Esp�ce de minus.
705
01:30:51,804 --> 01:30:54,782
Allez. Tue Grace.
706
01:32:04,877 --> 01:32:09,540
Alors, il est .. ?
A croire que tu l'as eu.
707
01:32:10,007 --> 01:32:15,686
Il a d� s'�chapper.
C'est le vagabond de ce matin.
708
01:32:23,062 --> 01:32:27,134
Baisse �a.
C'est fini.
709
01:32:28,234 --> 01:32:31,056
Baisse-le.
710
01:32:34,824 --> 01:32:38,193
Voil�. C'est bien, petite Grace.
711
01:32:39,203 --> 01:32:45,675
Tu ne te laisses pas faire.
C'est ce que j'aime en toi.
712
01:33:35,843 --> 01:33:40,038
Grace ! Fais quelque chose !
713
01:33:45,519 --> 01:33:49,078
Aide-moi, Grace ...
714
01:33:59,492 --> 01:34:02,393
Comme tu l'as aid�e, elle ?
715
01:34:29,522 --> 01:34:32,768
Pourquoi tu as attendu si longtemps ?
716
01:34:38,614 --> 01:34:41,358
Pas le pistolet !
717
01:35:05,391 --> 01:35:08,404
L'argent.
718
01:35:15,067 --> 01:35:17,968
Prends la cl� !
719
01:35:49,101 --> 01:35:52,114
Elle avait raison.
720
01:35:52,480 --> 01:35:55,302
Regarde-moi �a.
721
01:36:02,949 --> 01:36:08,705
Il doit y avoir 150,
200 000 dollars.
722
01:36:16,671 --> 01:36:19,883
Tu avais raison, Grace.
723
01:36:35,982 --> 01:36:39,117
Baise-moi.
724
01:36:51,289 --> 01:36:54,301
Et lui ?
725
01:36:55,167 --> 01:36:59,519
Qu'il regarde.
Qu'il sache ce qu'il perd.
726
01:38:07,365 --> 01:38:10,187
- C'est ferm�.
- Ouvre.
727
01:38:10,534 --> 01:38:12,721
Qu'est-ce qu'il y a ?
728
01:38:13,037 --> 01:38:19,307
Quoi, merde ? J'attends une serveuse.
Tu veux quoi ?
729
01:38:19,877 --> 01:38:23,514
- Ma voiture.
- Tu as le bl� ?
730
01:38:29,637 --> 01:38:34,144
- 200 $ ? Tu n'avais pas le sou.
- Mes cl�s.
731
01:38:34,600 --> 01:38:38,516
- Je ne veux pas d'argent sale.
- Les cl�s, et vite.
732
01:38:38,938 --> 01:38:43,010
Il y a encore 50 $
pour l'entreposage de nuit.
733
01:38:44,026 --> 01:38:50,218
Il y a la rayure sur le capot, et
mon pistolet t'a rapport� combien ?
734
01:38:52,451 --> 01:38:58,130
- On d�duira. Les cl�s.
- Le pistolet, �a ne me dit rien.
735
01:38:59,959 --> 01:39:06,385
40 000 personnes meurent par jour.
Pourquoi tu n'en fais pas partie ?
736
01:39:12,305 --> 01:39:15,317
La malle.
737
01:39:24,692 --> 01:39:30,137
- J'ai fait le plein. C'est gratuit.
- Je sors, tu ne bouges pas.
738
01:39:30,656 --> 01:39:36,179
Il y a tes empreintes
sur le pistolet, -
739
01:39:36,704 --> 01:39:41,524
- alors fais gaffe
au cul que tu viseras.
740
01:39:44,295 --> 01:39:48,055
Pied gauche sur le rouge.
741
01:40:13,491 --> 01:40:17,485
La salope ! Elle a foutu le camp !
742
01:40:20,998 --> 01:40:24,479
Bobby, qu'est-ce qu'il y a ?
743
01:40:27,004 --> 01:40:30,887
Rien. Je me suis cogn� l'orteil.
Quel mal de chien.
744
01:40:31,300 --> 01:40:37,180
Je mets les autos au garage.
Les gens croiront qu'on est parti.
745
01:40:37,723 --> 01:40:41,048
- Bonne id�e.
- Je connais une route secondaire.
746
01:40:43,396 --> 01:40:49,353
Bizarre. La Jeep ne d�marrait pas.
Il a fallu la pousser.
747
01:40:50,319 --> 01:40:52,472
Bizarre ...
748
01:41:09,255 --> 01:41:12,546
VOUS QUITTEZ SUPERIOR
Mais vous reviendrez !
749
01:41:15,177 --> 01:41:18,423
Va te faire foutre, Superior !
750
01:41:22,351 --> 01:41:27,205
- Ouf ! Je respire.
- On va o� ?
751
01:41:28,357 --> 01:41:30,823
A Hawa�.
752
01:41:31,152 --> 01:41:36,831
Je r�ve d'y aller
et de me dorer au soleil, -
753
01:41:37,366 --> 01:41:41,405
- pendant que
l�eau l�che mes orteils.
754
01:41:41,829 --> 01:41:45,544
Je tuerais pour y aller.
755
01:41:45,958 --> 01:41:49,517
Tu l'as d�j� fait.
756
01:41:53,174 --> 01:41:57,135
- J'ai cru que tu m'avais abandonn�.
- Quoi ?
757
01:41:57,553 --> 01:42:02,842
La Jeep avait disparu. Je pensais
que tu avais pris le fric.
758
01:42:05,561 --> 01:42:09,946
Je n'ai pas eu de chance
avec les femmes.
759
01:42:12,193 --> 01:42:16,934
Les emmerdes que j'ai eues ...
Je te croyais pareille aux autres.
760
01:42:20,701 --> 01:42:23,947
Quand tu es sortie
de la baraque ...
761
01:42:27,708 --> 01:42:31,155
Enfin, tu es l�.
762
01:42:31,545 --> 01:42:37,972
On commence mal,
mais je commence avec quelqu'un.
763
01:42:41,847 --> 01:42:44,860
Avec toi.
764
01:42:47,645 --> 01:42:51,249
Bobby, je t'aime.
765
01:42:55,528 --> 01:42:59,132
On s'en tirera.
766
01:42:59,532 --> 01:43:01,875
On s'en tirera.
767
01:43:13,212 --> 01:43:17,831
- Ne freine pas !
- Il ne sait rien.
768
01:43:18,884 --> 01:43:23,582
- Il inspectera la malle.
- Arr�tez, bon sang !
769
01:43:31,272 --> 01:43:37,665
D�sol� pour le coup de volant.
Je voulais �viter un li�vre.
770
01:43:41,073 --> 01:43:45,771
Tu l'as bais�, pas vrai ?
771
01:43:46,245 --> 01:43:52,002
Non, ch�ri. Il a tu� Jake. Il allait
me tuer si je ne venais pas.
772
01:43:52,543 --> 01:43:55,521
- Il veut l'argent.
- Menteuse !
773
01:43:55,880 --> 01:44:00,075
Bon. Mais il ne m'a pas fait jouir.
774
01:44:00,509 --> 01:44:05,128
J'ai accept�
pour qu'on soit libres toi et moi.
775
01:44:05,598 --> 01:44:09,001
- �a ne voulait rien dire.
- Lui aussi, tu le baises ?
776
01:44:09,393 --> 01:44:12,529
Vous vous baisez tous,
dans cette foutue ville ?
777
01:44:12,897 --> 01:44:17,248
Tu lui fais faire le sale boulot,
tu prends le fric et tu me quittes !
778
01:44:17,693 --> 01:44:20,594
Non, ch�ri. Tu te trompes.
779
01:44:20,947 --> 01:44:25,644
Ce n'est pas la route de Globe.
O� comptais-tu me retrouver ?
780
01:44:26,118 --> 01:44:30,737
Tu te trompes, Virgil.
J'ai l'argent. Ici.
781
01:44:36,545 --> 01:44:38,107
Tiens.
782
01:44:38,381 --> 01:44:44,417
Tu baisais ce vicieux
alors que tu affirmais m'aimer.
783
01:44:44,971 --> 01:44:49,434
Et le magasin de sport que
nous comptions ouvrir � Milwaukee ?
784
01:44:49,892 --> 01:44:54,667
Toi et moi, Grace.
Et alors ?
785
01:44:56,148 --> 01:45:03,044
Tu causais. Moi, je vieillissais
en attendant que tu me lib�res !
786
01:45:03,656 --> 01:45:07,215
Il m'a sauv�e, pas toi !
787
01:45:10,955 --> 01:45:15,931
Quelle fille ! Tu t'es bien exerc�e
� la s�duction.
788
01:45:16,419 --> 01:45:20,301
- Tu es comme ta folle de m�re.
- Tais-toi !
789
01:45:20,715 --> 01:45:27,219
- Prends ta part et disparais !
- Je n'ai que foutre de ce fric !
790
01:45:27,805 --> 01:45:30,818
C'est toi que je veux, Grace. Toi.
791
01:45:31,183 --> 01:45:35,881
Deviens ma femme.
R�ponds, Grace.
792
01:45:40,568 --> 01:45:47,463
Tu es comme Jake.
Rentre chez toi. Ta famille t'aime !
793
01:45:48,492 --> 01:45:53,547
Il y en a au moins pour 200,000$.
On se les partage et tu pars.
794
01:45:56,083 --> 01:46:00,435
Ta gueule ! Tu n'as pas
la moindre id�e de ce qui se passe.
795
01:46:00,880 --> 01:46:05,309
- Virgil, arr�te.
- Recule, je te dis.
796
01:46:05,760 --> 01:46:11,327
Tu as gob� le coup du petit oiseau
qui voulait s'envoler ?
797
01:46:11,849 --> 01:46:15,453
Tu allais l'aider � s'envoler ?
Grace, recule !
798
01:46:15,853 --> 01:46:21,264
Elle t'a dit comment
Jake l'avait forc�e � l'�pouser ?
799
01:46:21,776 --> 01:46:29,341
Et qu'il avait tu� sa m�re folle ?
Il y en a encore une, d'histoire.
800
01:46:29,992 --> 01:46:33,987
C'est la meilleure.
N'est-ce pas, ch�rie ?
801
01:46:35,623 --> 01:46:42,172
Ce vieux fou de Jake,
c'�tait son p�re.
802
01:46:44,257 --> 01:46:50,917
Elle aimait baiser son papa.
Elle l'a tu� et elle te tuera, toi.
803
01:46:51,514 --> 01:46:54,102
Non, toi !
804
01:47:05,361 --> 01:47:08,530
Grace, non !
805
01:47:20,293 --> 01:47:24,052
Bobby, l�ve-toi nom d'un chien !
806
01:48:08,341 --> 01:48:11,476
Alors tu me la demandes, oui ou non ?
807
01:48:11,844 --> 01:48:17,021
La suite horrible de cette histoire ?
808
01:48:17,516 --> 01:48:23,943
�a ne t'int�resse pas ?
Jake �tait-il mon p�re ?
809
01:48:24,523 --> 01:48:29,734
- Que veux-tu que je te dise ?
- Oui, j'ai bais� papa !
810
01:48:30,238 --> 01:48:33,796
Et je l'ai �pous� !
811
01:48:46,003 --> 01:48:49,841
Je voulais mon enfance ...
812
01:48:53,010 --> 01:48:57,160
... et il me l'a vol�e.
813
01:48:57,598 --> 01:49:05,286
Pour eux, j'�tais ... de la viande.
Un morceau de viande.
814
01:49:09,569 --> 01:49:14,857
Qu'ils aillent se faire foutre !
Ils m�ritaient la mort !
815
01:49:45,897 --> 01:49:49,968
Attrape-le plus haut.
Plie les jambes et balance-le.
816
01:49:55,948 --> 01:50:00,020
Adieu, Virgil.
Dieu ait ton �me.
817
01:50:05,082 --> 01:50:07,983
�a te d�range ?
818
01:50:08,336 --> 01:50:13,747
Ma main me d�range.
Faudra br�ler �a.
819
01:50:14,258 --> 01:50:18,844
Maintenant que Jake est mort
et que j'ai le fric, tu penses, -
820
01:50:19,305 --> 01:50:22,049
- qu'un jour, je ... pan !
821
01:50:24,477 --> 01:50:29,017
Si je l'avais voulu, je l'aurais
fait depuis longtemps, non ?
822
01:50:30,358 --> 01:50:34,709
Que faire pour
que tu te sentes plus relax ?
823
01:50:35,154 --> 01:50:40,643
- Me rendre le pistolet ?
- Finissons le boulot d'abord.
824
01:50:45,831 --> 01:50:48,922
Qu'arrive-t-il � l'esprit,
quand on meurt ?
825
01:50:49,293 --> 01:50:53,287
Rien.
Il y a juste la chair morte.
826
01:50:53,714 --> 01:50:59,282
- Tu ne crois en rien ?
- Je crois au pr�sent.
827
01:51:12,233 --> 01:51:16,896
Tu peux m'aider ?
Il p�se au moins 150 kilos.
828
01:51:26,163 --> 01:51:29,376
Tu m'as frapp�e !
829
01:51:32,753 --> 01:51:37,964
Tu m'as frapp�e, Bobby.
Salaud !
830
01:51:45,558 --> 01:51:48,023
Alors quoi ?
831
01:51:51,689 --> 01:51:54,389
Alors rien.
832
01:51:54,734 --> 01:52:00,413
On se d�barrasse de Jake,
on partage le bl� et adieu Berthe.
833
01:52:00,948 --> 01:52:05,646
- Je veux �tre avec toi, Bobby.
- Pour me vendre � nouveau ?
834
01:52:06,120 --> 01:52:12,591
Je l'ai pi�g�. Comme toi, quand
tu disais � Jake que tu me tuerais.
835
01:52:14,003 --> 01:52:18,700
Va au Mexique. Riche comme tu es,
tu y m�neras une vie de reine.
836
01:52:24,597 --> 01:52:29,260
Je ne veux pas du Mexique.
C'est toi que je veux.
837
01:52:29,727 --> 01:52:31,880
Je t'aime, enfin !
838
01:52:32,188 --> 01:52:36,807
Tu es une sale menteuse
qui finira par me descendre.
839
01:52:38,819 --> 01:52:42,189
Mais c'est gentil de m'aimer.
840
01:52:43,407 --> 01:52:49,321
Vaut mieux se quitter. Ils mettront
des mois � le d�couvrir.
841
01:52:49,914 --> 01:52:56,853
Il faut sortir d'Arizona.
Pas de corps, pas de crime.
842
01:52:57,463 --> 01:53:02,316
On laisse l'auto � Phoenix.
Tu te trouveras un mec.
843
01:53:02,802 --> 01:53:08,012
- 100,000$, �a offre l'espoir.
- L'espoir, c'est de la merde.
844
01:53:11,352 --> 01:53:14,174
Tiens-le bien.
845
01:53:18,985 --> 01:53:24,786
Vous formiez un beau couple.
Fallait faire attention, Jake.
846
01:53:28,869 --> 01:53:31,848
Ce n'est qu'un au revoir.
847
01:54:44,570 --> 01:54:48,799
Au secours, Grace !
848
01:55:03,756 --> 01:55:06,422
Je n'aurais pas d� te frapper.
849
01:55:09,553 --> 01:55:12,644
Bobby !
850
01:55:20,106 --> 01:55:23,084
- Merci.
- Tu peux remonter ?
851
01:55:23,442 --> 01:55:29,121
Je me suis cass� la jambe !
Il y a un c�ble dans la malle.
852
01:55:29,657 --> 01:55:34,510
Attache-le.
Il est assez long, je crois.
853
01:55:40,668 --> 01:55:45,644
La malle est ferm�e.
Lance la cl�.
854
01:55:47,633 --> 01:55:52,688
Impossible.
Je ne peux pas bouger.
855
01:55:53,222 --> 01:55:59,694
Rejoins-moi.
Tu y arriveras. Aide-moi !
856
01:56:06,027 --> 01:56:08,648
D'accord. Je descends.
857
01:56:13,034 --> 01:56:15,968
Attends-moi.
858
01:56:16,329 --> 01:56:22,722
Je savais que tu viendrais, apr�s
tout ce qu'on a v�cu. O� es-tu ?
859
01:56:23,836 --> 01:56:26,146
Je descends.
860
01:56:26,464 --> 01:56:31,440
On ira au Mexique.
On est faits l'un pour l'autre.
861
01:56:39,518 --> 01:56:43,669
Bobby, je n'y arrive pas.
862
01:56:45,107 --> 01:56:50,318
Fais un effort.
Je ne t'abandonnerai pas.
863
01:56:50,821 --> 01:56:54,625
Je n'ai jamais voulu cette vie.
864
01:56:57,370 --> 01:57:01,955
Avec toi c'�tait autre chose.
On avait nos id�aux.
865
01:57:03,709 --> 01:57:07,156
�a peut encore marcher.
866
01:57:09,924 --> 01:57:13,639
Je ne voulais pas te faire du mal.
867
01:57:15,513 --> 01:57:17,856
Tiens.
868
01:57:18,182 --> 01:57:22,455
J'ai encore une raison
de ne pas te quitter.
869
01:57:24,063 --> 01:57:30,211
- Je t'aime, Grace.
- Je t'aime, Bobby.
870
01:57:30,778 --> 01:57:35,988
Que faire ? T'aimer ou te tuer ?
871
01:57:43,583 --> 01:57:47,811
Je t'aime, Grace,
mais je me m�fie de toi.
872
01:57:59,640 --> 01:58:03,121
Qu'elle est gentille !
873
01:58:06,188 --> 01:58:09,324
Jake ne t'aidera pas.
874
01:59:41,284 --> 01:59:43,704
Tu en as, de la chance.
875
02:00:27,788 --> 02:00:31,269
L'Arizona ...
876
02:04:01,252 --> 02:04:05,290
Sous-titrage: IFT
72572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.