Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,515 --> 00:00:19,686
STARY CZ�OWIEK
2
00:01:39,599 --> 00:01:40,684
Harold, do cholery.
3
00:01:41,810 --> 00:01:43,019
Nie przynios�e�?
4
00:01:43,103 --> 00:01:44,479
Nie.
5
00:01:44,604 --> 00:01:46,398
- Nie trzeba ci wi�cej broni.
- Nie.
6
00:01:46,481 --> 00:01:48,108
Potrzeba mi tej broni.
7
00:01:52,904 --> 00:01:55,615
Jeste�my sami na kompletnym odludziu.
8
00:01:55,699 --> 00:01:57,283
Nie rozumiem, o co ci chodzi.
9
00:01:57,409 --> 00:01:59,285
Ja nie mog� sobie pozwoli� na udawanie
10
00:01:59,411 --> 00:02:01,204
kogo�, kim nie jestem.
11
00:02:03,081 --> 00:02:04,207
A to dobre.
12
00:02:06,292 --> 00:02:07,585
I b�dziemy si� spiera�,
13
00:02:07,711 --> 00:02:09,587
a� dasz mi to, czego potrzebuj�?
14
00:02:09,713 --> 00:02:10,797
Johnny, czy ty wiesz,
15
00:02:10,880 --> 00:02:13,091
jak niebezpieczny jest dla mnie
pobyt tutaj?
16
00:02:13,216 --> 00:02:14,009
Chyba tak.
17
00:02:14,092 --> 00:02:18,013
Walczysz w wojnie,
kt�rej zabroni� ci tw�j kraj.
18
00:02:18,096 --> 00:02:21,182
I w tej wojnie stan��e� po stronie
jednego z naszych wrog�w.
19
00:02:21,307 --> 00:02:22,892
On walczy z naszymi wrogami.
20
00:02:23,018 --> 00:02:24,602
Jak mo�esz uwa�a� go za wroga?
21
00:02:24,686 --> 00:02:26,813
Nie walczy tak, jak tego chcemy.
22
00:02:27,689 --> 00:02:29,899
W ten spos�b nie zwyci�y.
23
00:02:30,608 --> 00:02:32,986
Do tego os�abia tych,
kt�rzy mog� zwyci�y�,
24
00:02:33,111 --> 00:02:35,113
- bo musz� z nim walczy�.
- To niewa�ne.
25
00:02:37,615 --> 00:02:38,783
Niewa�ne?
26
00:02:39,492 --> 00:02:40,994
Nie ma tu nikogo innego,
27
00:02:41,494 --> 00:02:42,579
czy� nie?
28
00:02:43,913 --> 00:02:47,083
Tu si� podejmuje decyzje.
Jeste�my tu sami.
29
00:02:47,208 --> 00:02:48,918
Mimo nacisk�w z Langley, wiesz,
30
00:02:49,002 --> 00:02:49,794
�e mam racj�.
31
00:02:57,510 --> 00:02:58,595
Wiesz, �e mam racj�.
32
00:03:04,809 --> 00:03:06,686
Jest sprytniejszy ni� my razem wzi�ci.
33
00:03:09,189 --> 00:03:11,107
On chce tylko, by jego rodacy �yli
34
00:03:11,191 --> 00:03:13,693
normalnie, bez obaw o gwa�ty
i mordy z r�k Rosjan.
35
00:03:15,111 --> 00:03:17,113
Na wojnie, gdy coraz trudniej
36
00:03:17,197 --> 00:03:19,616
odr�ni� tych dobrych od tych z�ych,
m�wi� ci�
37
00:03:21,910 --> 00:03:23,495
on jest tym dobrym.
38
00:03:28,208 --> 00:03:29,501
To jest wa�ne.
39
00:03:30,794 --> 00:03:32,212
To, i tylko to.
40
00:03:33,505 --> 00:03:37,884
Rz�d USA, ca�y jego wywiad,
41
00:03:38,009 --> 00:03:42,389
wszyscy lokalni sojusznicy
i ca�y ich wywiad
42
00:03:42,514 --> 00:03:45,016
myl� si� co do tego faceta.
43
00:03:48,186 --> 00:03:49,479
A ty nie?
44
00:03:51,106 --> 00:03:52,607
Dok�adnie.
45
00:03:59,280 --> 00:04:00,990
Dasz mi ju� te strzelby?
46
00:04:12,210 --> 00:04:14,004
Jak posz�o Knicksom?
47
00:04:14,087 --> 00:04:15,880
Trzy miesi�ce nie czyta�em
48
00:04:15,880 --> 00:04:19,009
o sporcie, ale mam wra�enie,
�e ich los mia� si� odmieni�.
49
00:04:20,093 --> 00:04:21,886
Wiesz, �e to b�d� ja, prawda?
50
00:04:26,599 --> 00:04:29,185
Gdy wyda si�, co tutaj robisz,
51
00:04:29,894 --> 00:04:32,814
i trzeba b�dzie si� ciebie pozby�.
52
00:04:34,816 --> 00:04:36,693
To mnie ka�� wyda� ten rozkaz.
53
00:05:15,315 --> 00:05:16,399
Jasne.
54
00:05:22,906 --> 00:05:24,407
Zamkn�li moj� operacj�.
55
00:05:24,491 --> 00:05:25,909
Co ty powiesz.
56
00:05:26,618 --> 00:05:28,787
Wczoraj wydano czerwon� not�.
57
00:05:28,912 --> 00:05:30,997
Dok�adnie w tej chwili wydaj� nakazy.
58
00:05:31,915 --> 00:05:33,708
Sprawa przechodzi w r�ce policji.
59
00:05:36,211 --> 00:05:39,506
Z pana biura powo�amy grup� zadaniow�,
kt�ra zorganizuje ob�aw�.
60
00:05:39,589 --> 00:05:42,217
Zostan� przydzielony
do tej grupy jako konsultant.
61
00:05:44,094 --> 00:05:46,513
Zatem, za pozwoleniem, chcia�bym poruszy�
62
00:05:46,513 --> 00:05:48,682
- jeszcze jedn� kwesti�.
- Jak�?
63
00:05:49,808 --> 00:05:52,894
W pewnym momencie zgubi� moich ludzi.
64
00:05:54,020 --> 00:05:56,314
M�g� po prostu znikn��, ale wr�ci��
65
00:05:57,315 --> 00:05:58,608
�eby zrobi� to.
66
00:05:59,984 --> 00:06:01,319
Ciekawi mnie, dlaczego?
67
00:06:01,403 --> 00:06:05,281
Mo�e chcia� naba�agani�,
�eby�my musieli gra� wed�ug zasad.
68
00:06:05,407 --> 00:06:07,909
A mo�e chcia� naba�agani�, sir,
69
00:06:07,992 --> 00:06:10,995
�eby to pan m�g� ustala� zasady tej gry?
70
00:06:13,998 --> 00:06:16,209
Trudno mi, widz�c to,
co wczoraj zobaczy�em,
71
00:06:16,292 --> 00:06:19,504
nie podejrzewa�,
�e to dla pana sprawa osobista, sir,
72
00:06:19,587 --> 00:06:21,589
w spos�b, kt�ry mo�e zaszkodzi� misji.
73
00:06:22,382 --> 00:06:25,510
W moim wieku w tej bran�y,
w ten czy w inny spos�b,
74
00:06:25,510 --> 00:06:29,514
z ka�dym ��czy ci� co� �osobistego�.
75
00:06:32,308 --> 00:06:35,395
- Dok�d pan idzie?
- Nie m�g� uciec daleko.
76
00:06:35,520 --> 00:06:36,604
Znajd� go.
77
00:06:48,491 --> 00:06:50,994
Hej, Em, tu znowu tato.
78
00:06:58,710 --> 00:07:00,420
Wiem, �e nie jeste� dzieckiem�
79
00:07:01,713 --> 00:07:03,715
i �e pewne rzeczy�
80
00:07:05,008 --> 00:07:07,010
b�d� si� musia�y teraz zmieni�.
81
00:07:07,802 --> 00:07:09,387
WST�P SUROWO WZBRONIONY
82
00:07:09,512 --> 00:07:11,306
To, kim dla siebie jeste�my.
83
00:07:12,390 --> 00:07:14,893
To, kim jestem dla �wiata.
84
00:07:15,018 --> 00:07:17,395
I to si� musi zmieni� szybko.
85
00:07:23,109 --> 00:07:24,903
Kiedy� by�o �atwo.
86
00:07:26,196 --> 00:07:29,491
Z �atwo�ci� wychodzi�em z jednej rolii wchodzi�em w inn�.
87
00:07:29,616 --> 00:07:31,409
To by�a moja druga natura.
88
00:07:32,202 --> 00:07:33,411
Tylko, �e�
89
00:07:35,413 --> 00:07:38,291
Naprawd� my�la�em, �e to b�dzie dla mnie
90
00:07:38,416 --> 00:07:39,918
ju� ostatnia rola do odegrana.
91
00:07:41,419 --> 00:07:42,796
Bycie twoim tat�.
92
00:07:46,800 --> 00:07:48,718
Zaczynanie od pocz�tku
93
00:07:48,718 --> 00:07:51,388
wydaje mi si�o wiele trudniejsze ni� kiedy�.
94
00:08:13,118 --> 00:08:15,203
Wiem, �e masz pytania.
95
00:08:15,995 --> 00:08:17,997
Pytania, na kt�re chcesz odpowiedzi.
96
00:08:20,000 --> 00:08:22,585
Wiem, �e wydaje si�,jakbym ci� teraz odsuwa�.
97
00:08:25,088 --> 00:08:28,299
Wiem, �e wydaje si�, �e to nasz koniec.
98
00:08:33,680 --> 00:08:34,889
Ale tak nie jest.
99
00:08:54,284 --> 00:08:58,288
Pozby�em si� Dana Chase�a iwszystkiego, co mnie z nim ��czy.
100
00:09:01,916 --> 00:09:03,710
To ju� dla mnie przesz�o��.
101
00:09:03,710 --> 00:09:07,505
Ale odpowiedzi, kt�re chcesz pozna�,i rozwi�zania, kt�rych potrzebuj�,
102
00:09:07,589 --> 00:09:09,215
s� w Los Angeles.
103
00:09:09,299 --> 00:09:12,385
A nie dojad� a� tam w tym stanie.
104
00:09:15,180 --> 00:09:16,306
Musz�
105
00:09:17,599 --> 00:09:21,811
Musz� znale�� jakie� spokojne miejsce.Potrzebuj� troch� czasu.
106
00:09:24,481 --> 00:09:28,818
Potrzebuj� miejsca,kt�re nie jest zwi�zane z nikim
107
00:09:28,902 --> 00:09:30,987
ani z niczym, czym powinienem by�.
108
00:09:54,219 --> 00:09:55,887
Musz� si� podleczy�.
109
00:10:01,601 --> 00:10:04,604
Przypomnie� sobie,co to znaczy by� kim� nowym.
110
00:10:10,110 --> 00:10:11,820
Zadzwoni�, jak b�d� m�g�.
111
00:10:12,487 --> 00:10:13,905
Kocham ci�, m�oda.
112
00:10:32,882 --> 00:10:33,883
Mog� w czym� pom�c?
113
00:10:35,218 --> 00:10:38,805
Upewniam si�, �e ma pan wszystko,
czego panu trzeba.
114
00:10:39,806 --> 00:10:41,683
- Wszystko w porz�dku.
- �wietnie.
115
00:10:41,808 --> 00:10:43,309
Jestem Zoe.
116
00:10:45,186 --> 00:10:46,187
Peter�
117
00:10:46,479 --> 00:10:47,480
Caldwell.
118
00:10:48,481 --> 00:10:49,607
Nic panu nie jest?
119
00:10:51,317 --> 00:10:52,318
Zupe�nie nic.
120
00:10:53,194 --> 00:10:54,404
A pani kim jest?
121
00:10:55,113 --> 00:10:56,990
Jestem Zoe. Mieszkam tu.
122
00:10:57,991 --> 00:10:59,784
- Mieszkasz tu?
- Tak.
123
00:10:59,909 --> 00:11:03,913
Rozumiem. Wydawa�o mi si�,
�e w�a�ciciel nie bywa na miejscu.
124
00:11:04,581 --> 00:11:06,207
Czym si� zasugerowa�e�?
125
00:11:06,207 --> 00:11:08,001
Numerem kontaktowym w og�oszeniu.
126
00:11:08,084 --> 00:11:10,712
- To by� kierunkowy 412.
- No tak.
127
00:11:11,588 --> 00:11:12,881
To do mojego by�ego m�a.
128
00:11:13,715 --> 00:11:16,009
On� Nieruchomo�� nadal nale�y do niego.
129
00:11:16,009 --> 00:11:17,594
- Ach.
- To chyba nie problem?
130
00:11:20,013 --> 00:11:21,097
Nie.
131
00:11:22,515 --> 00:11:23,600
Na pewno wszystko OK?
132
00:11:23,683 --> 00:11:27,187
A, to? Nie, nic mi nie jest.
133
00:11:27,312 --> 00:11:28,813
Ten drugi wygl�da gorzej.
134
00:11:29,481 --> 00:11:33,318
Mia�em st�uczk�. Jad� na zach�d.
135
00:11:33,401 --> 00:11:35,987
Sprzeda�em dom, kupi�em nowy w Montanie.
136
00:11:36,112 --> 00:11:40,116
Pomy�la�em, �e dam sobie par� dni,
pozwiedzam kraj.
137
00:11:40,200 --> 00:11:42,118
A tu drugiego dnia
138
00:11:42,202 --> 00:11:44,913
banda nastolatk�w przeje�d�a na czerwonym.
139
00:11:45,914 --> 00:11:49,417
Gdyby� czego� potrzebowa�,
jestem do dyspozycji.
140
00:11:56,883 --> 00:12:00,512
- Widz�, �e masz psa.
- Mam. Tak, mam.
141
00:12:00,595 --> 00:12:03,598
- To problem?
- W og�oszeniu mia�o by�, �e �adnych ps�w.
142
00:12:04,683 --> 00:12:06,017
Naprawd�?
143
00:12:07,102 --> 00:12:09,104
Na pewno tak by�o w og�oszeniu.
144
00:12:10,980 --> 00:12:12,107
Rozumiem.
145
00:12:15,318 --> 00:12:16,403
No to tyle.
146
00:12:19,406 --> 00:12:21,199
Przepraszam. Chyba si� nie dogadamy.
147
00:12:21,282 --> 00:12:23,410
- S� naprawd� u�o�one.
- Z pewno�ci�.
148
00:12:23,493 --> 00:12:25,912
Ale m�j by�y m�� i ja�
149
00:12:25,995 --> 00:12:28,915
Nie mog� pozwoli�,
�eby pogryz�y mu kanap�.
150
00:12:28,998 --> 00:12:31,418
Bo pomy�li, �e im na to pozwoli�am, a ja�
151
00:12:31,501 --> 00:12:34,879
- Nie mog� sobie teraz na to pozwoli�.
- M�g�bym wp�aci� zaliczk�.
152
00:12:34,879 --> 00:12:38,883
- Got�wk�. Mo�e to by pomog�o?
- Przepraszam, ale�
153
00:12:41,511 --> 00:12:42,512
Przepraszam.
154
00:12:43,680 --> 00:12:44,889
Mi�o by�o ci� pozna�.
155
00:12:46,391 --> 00:12:47,684
Powodzenia.
156
00:13:34,189 --> 00:13:36,316
Nie uwierzysz.
157
00:13:47,202 --> 00:13:49,287
- Do biura czy do domu?
- Ani tu, ani tu.
158
00:13:49,913 --> 00:13:51,206
Musz� si� z kim� spotka�.
159
00:14:42,298 --> 00:14:43,383
Chwileczk�.
160
00:14:44,801 --> 00:14:46,594
�wiat�o jest teraz idealne.
161
00:14:53,810 --> 00:14:58,189
Dzwonili dzi� z /The New York Times,
�eby przeczyta� mi m�j nekrolog.
162
00:14:59,315 --> 00:15:02,819
Przeczyta�a mi go
bardzo mi�a dziewczyna imieniem Janine.
163
00:15:02,902 --> 00:15:04,612
Nawet mi si� podoba�o.
164
00:15:04,612 --> 00:15:10,410
Jakbym zagl�da� przez zas�ony
do zakazanej komnaty.
165
00:15:12,120 --> 00:15:13,204
Na pewno.
166
00:15:14,205 --> 00:15:15,707
Co powiedzia�a?
167
00:15:16,416 --> 00:15:20,211
W sumie nie pami�tam. Nic nadzwyczajnego.
168
00:15:20,295 --> 00:15:26,384
Ale nie chodzi o tre��,
tylko spos�b, w jaki to powiedzia�a�
169
00:15:27,719 --> 00:15:32,515
Mi�o b�dzie w ostatnich chwilach �ycia,
170
00:15:32,515 --> 00:15:36,394
gdy �wiat�o b�dzie dla mnie gasn��,
wiedzie�, co ludzie przeczytaj�
171
00:15:36,519 --> 00:15:39,397
w gazetach nast�pnego dnia.
172
00:15:40,607 --> 00:15:42,400
Wiedzie�, �e b�dzie dobre.
173
00:15:45,195 --> 00:15:46,905
Faraz Hamzad wr�ci�.
174
00:15:48,281 --> 00:15:49,908
Wiem.
175
00:15:49,991 --> 00:15:51,910
Spodziewa�em si� tego.
176
00:15:53,286 --> 00:15:56,581
Mia�em te� nadziej�, �e wiesz, dlaczego.
177
00:15:57,415 --> 00:15:58,416
Czy to wa�ne?
178
00:15:59,292 --> 00:16:01,419
Moim zdaniem tak.
179
00:16:01,503 --> 00:16:02,879
Przez 30 lat�
180
00:16:04,214 --> 00:16:07,509
nikt nie dba� ani o niego,
ani o jego potrzeby.
181
00:16:07,509 --> 00:16:11,680
A teraz prosi o pomoc,
by wyr�wna� rachunki sprzed 30 lat,
182
00:16:11,680 --> 00:16:14,307
a jaki� g�upek zgodzi� si� mu pom�c.
183
00:16:15,308 --> 00:16:17,686
Mo�e poprosi�, o co tylko zechce,
184
00:16:17,811 --> 00:16:18,895
i to dostanie.
185
00:16:21,106 --> 00:16:21,981
Dlaczego?
186
00:16:23,316 --> 00:16:28,780
Mo�na sobie wyobrazi�,
�e z chwil�, gdy Johnny go zdradzi�,
187
00:16:28,780 --> 00:16:32,283
poch�on�y go dwie, i tylko dwie, kwestie.
188
00:16:32,409 --> 00:16:37,414
Wyobra�enia o zem�cie i pozyskiwanie
�rodk�w, by j� urzeczywistni�.
189
00:16:37,497 --> 00:16:41,501
Opium, bro� palna,
porwania dla okupu, wp�ywy.
190
00:16:41,584 --> 00:16:44,295
Nie mia� problemu z pozyskiwaniem �rodk�w.
191
00:16:44,379 --> 00:16:48,591
To by�a tylko kwestia czasu,
nim wymy�li, jak ich u�y�.
192
00:16:48,717 --> 00:16:53,096
Kto wie, jakie haki ma na kogo i sk�d.
193
00:16:53,179 --> 00:16:55,098
Ale w tej chwili
194
00:16:55,181 --> 00:16:59,185
wykorzystuje je najlepiej,
jak potrafi. I to skutecznie.
195
00:17:13,283 --> 00:17:17,495
Kocham ciebie i Johnny�ego jak syn�w.
196
00:17:18,913 --> 00:17:22,417
Obu was ostrzega�em, �e wasze wybory
197
00:17:22,500 --> 00:17:24,502
b�d� mia�y swoje konsekwencje.
198
00:17:24,586 --> 00:17:30,008
A potem patrzy�em, jak robicie to,
co chcieli�cie, jak to synowie.
199
00:17:30,091 --> 00:17:33,595
Jego odej�cie z agencji,
�eby sta� si� Lawrence�em z Arabii,
200
00:17:33,720 --> 00:17:36,181
i twoje odej�cie do policji.
201
00:17:36,181 --> 00:17:39,601
Dziwi mnie tylko, �e konsekwencje
202
00:17:39,684 --> 00:17:41,686
dopad�y was dopiero teraz.
203
00:17:41,811 --> 00:17:42,687
Rozmawia�em z nim.
204
00:17:43,480 --> 00:17:45,190
Z kim?
205
00:17:45,315 --> 00:17:47,108
Z Johnnym. Zadzwoni�em do niego.
206
00:17:47,192 --> 00:17:49,486
- Pr�bowa�em mu pom�c w ucieczce.
- Kiedy�
207
00:17:49,611 --> 00:17:51,696
Wczoraj, dos�ownie chwil�
zanim go z�apali.
208
00:17:51,780 --> 00:17:52,614
Dlaczego�
209
00:17:52,697 --> 00:17:55,492
Poniewa� w trakcie wyrywania mu paznokci
210
00:17:55,617 --> 00:18:00,413
Faraz Hamzad m�g�by si� dowiedzie�,
�e Johnny nie wyrolowa� go sam.
211
00:18:01,206 --> 00:18:06,294
I na �wiat�o dzienne wysz�yby
r�nego rodzaju fakty.
212
00:18:06,419 --> 00:18:11,883
I mo�e nast�pny na li�cie zemsty
Faraza Hamzada by�bym ja.
213
00:18:13,301 --> 00:18:16,513
Pogrzeba�em to g��boko na 30 lat.
214
00:18:17,514 --> 00:18:19,015
I chcia�em, �eby tak zosta�o.
215
00:18:22,894 --> 00:18:24,896
Trzeba by�o zadzwoni� najpierw do mnie.
216
00:18:25,605 --> 00:18:27,315
I zakaza�by� mi do niego dzwoni�?
217
00:18:27,399 --> 00:18:29,984
Powiedzia�bym ci, �e Johnny nie s�ucha,
218
00:18:30,110 --> 00:18:32,612
cho�by� nie wiem jak sensownie brzmia�.
219
00:18:32,612 --> 00:18:35,281
I mo�e wspomnia�bym, �e s� lepsze sposoby
220
00:18:35,407 --> 00:18:39,411
na to, by rzeczy dawno pogrzebane
pozosta�y pogrzebane�
221
00:18:40,286 --> 00:18:44,290
ni� wyobra�anie sobie,
�e magicznie znikn�.
222
00:18:55,301 --> 00:18:56,803
Czy to jest to, co my�l�?
223
00:18:57,595 --> 00:19:01,599
Pewnego dnia jaka� mi�a m�oda dama
z /The New York Times
224
00:19:01,683 --> 00:19:04,894
zadzwoni do ciebie i odsunie zas�ony.
225
00:19:05,020 --> 00:19:07,480
I dostrze�esz, mam nadziej�,
�e ca�a twoja praca,
226
00:19:07,480 --> 00:19:10,108
wszystko, co zbudowa�e�, ma znaczenie.
227
00:19:10,108 --> 00:19:12,694
�e jest to doceniane. �e to przetrwa.
228
00:19:13,820 --> 00:19:18,116
Mam nadziej�, �e zobaczysz �zy,
szacunek i mi�o��.
229
00:19:18,199 --> 00:19:23,079
Uwierz mi, gdy m�wi�,
�e ta jedna chwila jest ukoronowaniem
230
00:19:23,079 --> 00:19:26,082
wszystkich wcze�niejszych chwil.
231
00:19:27,417 --> 00:19:29,002
Nie chcia�by� widzie� zw�tpienia.
232
00:19:29,586 --> 00:19:34,382
braku sympatii, plotek, oskar�e�
i wstydu twojej �ony.
233
00:19:35,008 --> 00:19:37,594
I zmieszania twojego wnuka,
234
00:19:37,719 --> 00:19:40,889
kt�ry nie b�dzie pewien,
jakim cz�owiekiem by� jego dziadek.
235
00:19:42,891 --> 00:19:44,309
Zr�b, co musisz,
236
00:19:45,018 --> 00:19:47,979
by ochroni� t� chwil�.
237
00:19:48,980 --> 00:19:50,899
Zr�b wszystko, co musisz.
238
00:19:52,817 --> 00:19:54,903
Je�li cho�by tkn� t� kartk�
239
00:19:55,987 --> 00:19:57,697
i kto� si� o tym dowie,
240
00:19:58,281 --> 00:20:02,702
wyobra�am sobie,
jaki b�dzie nag��wek mojego nekrologu.
241
00:20:04,120 --> 00:20:05,705
Na pewno nie pochlebny.
242
00:20:12,420 --> 00:20:13,880
Doskona�e �wiat�o.
243
00:20:18,718 --> 00:20:21,179
Gdyby tylko mog�o tak zosta� na zawsze.
244
00:20:35,485 --> 00:20:36,820
Dlaczego to robisz?
245
00:20:38,697 --> 00:20:41,491
Widzia�em, co chcia�a� zje��.
246
00:20:43,201 --> 00:20:45,203
Kto� musia� to zrobi�.
247
00:20:46,413 --> 00:20:49,499
Poza tym mam troch� czasu,
zanim przyjedzie pomoc drogowa,
248
00:20:49,582 --> 00:20:53,211
- a naprawd� to lubi�.
- Nie, chodzi�o mi o to, czy robisz to,
249
00:20:53,294 --> 00:20:56,006
licz�c na to, �e zmieni� zdanie
250
00:20:56,089 --> 00:20:57,007
co do wynajmu?
251
00:20:58,717 --> 00:21:02,595
Skosztuj, a potem pogadamy.
252
00:21:06,182 --> 00:21:07,809
Chyba wiesz, co robisz.
253
00:21:08,518 --> 00:21:13,314
Kiedy� gotowa�am cz�ciej,
zanim syn poszed� na studia.
254
00:21:14,399 --> 00:21:15,817
Nie t�skni� za tymi nerwami.
255
00:21:15,900 --> 00:21:17,694
Wiem, �e niekt�rych to relaksuje,
256
00:21:17,819 --> 00:21:21,698
ale ja tylko wiecznie si� ba�am,
�eby czego� nie spali�.
257
00:21:21,781 --> 00:21:25,702
Mo�e osoba, kt�ra ci� tego uczy�a,
258
00:21:25,785 --> 00:21:27,704
pomin�a par� krok�w.
259
00:21:28,580 --> 00:21:30,498
Mo�liwe. A ciebie kto uczy�?
260
00:21:31,416 --> 00:21:33,501
Go��, z kt�rym s�u�y�em.
261
00:21:34,794 --> 00:21:36,004
By�e� w wojsku?
262
00:21:36,004 --> 00:21:39,007
Dawno temu. By� miejscowy.
263
00:21:39,799 --> 00:21:42,510
Bardzo szanowany.
264
00:21:43,303 --> 00:21:45,889
I bardzo powa�nie traktowa� gotowanie.
265
00:21:46,806 --> 00:21:48,600
Troch� mnie to dziwi�o.
266
00:21:48,600 --> 00:21:52,979
Zagai�em go o to,
a on opowiedzia� mi histori�,
267
00:21:53,104 --> 00:21:57,901
kt�r� us�ysza� jako ma�y ch�opiec,
o m�drym starcu i jego ogrodzie.
268
00:21:58,693 --> 00:21:59,694
Ten�
269
00:22:01,488 --> 00:22:02,781
Ten m�dry starzec
270
00:22:04,115 --> 00:22:05,700
w og�le si� nie odzywa�.
271
00:22:06,618 --> 00:22:11,414
Ale nie dlatego, �e nie m�g� albo
nie mia� nic do powiedzenia.
272
00:22:11,498 --> 00:22:16,086
Po prostu by� przekonany,
�e j�zyk jest zwodniczy.
273
00:22:17,087 --> 00:22:20,215
�e ze swej natury zaciemnia prawd�,
274
00:22:20,298 --> 00:22:22,592
przez co utrudnia poznanie �wiata.
275
00:22:23,385 --> 00:22:29,808
A ten m�dry starzec wierzy�, �e prawda�
276
00:22:32,519 --> 00:22:35,814
Prawda �yje jedynie w milczeniu.
277
00:22:37,899 --> 00:22:40,318
Komunikowa� si� inaczej,
278
00:22:40,402 --> 00:22:43,697
za pomoc� potraw
ze sk�adnik�w ze swojego ogrodu.
279
00:22:44,781 --> 00:22:49,994
Nimi wyra�a� swoje wzgl�dy, wdzi�czno��
280
00:22:51,579 --> 00:22:53,206
albo oboj�tno��.
281
00:22:55,000 --> 00:22:57,585
O wiele lepiej ni� jakimikolwiek s�owami.
282
00:22:58,294 --> 00:23:01,214
M�wiono, �e ten m�dry starzec�
283
00:23:03,508 --> 00:23:07,220
potrafi� w ten spos�b wp�ywa� na innych.
284
00:23:10,098 --> 00:23:11,307
Potrafi��
285
00:23:12,517 --> 00:23:14,602
zmi�kczy� najtwardsze serca.
286
00:23:16,479 --> 00:23:18,106
Bez jednego nawet�
287
00:23:19,607 --> 00:23:21,109
s�owa.
288
00:23:47,010 --> 00:23:48,887
A czy mi si� to uda�o?
289
00:23:53,308 --> 00:23:54,601
Kiedy by�em ma�a
290
00:23:56,186 --> 00:23:57,604
i mia�am jaki� kryzys,
291
00:23:59,606 --> 00:24:03,610
moja mama rzuca�a wszystko
i robi�a mi jajecznic�.
292
00:24:05,904 --> 00:24:07,614
Nie wiem czemu, ale to pomaga�o.
293
00:24:09,991 --> 00:24:11,284
Mo�e co� w tym jest.
294
00:24:16,498 --> 00:24:17,999
Powiedz mi co� o swoich psach.
295
00:24:20,919 --> 00:24:22,504
To s�odziaki.
296
00:24:23,213 --> 00:24:24,089
Tak.
297
00:24:24,214 --> 00:24:26,883
Siedz� zupe�nie bez ruchu od 20 minut.
298
00:24:27,008 --> 00:24:28,593
To wynik tresury,
299
00:24:28,718 --> 00:24:30,595
czy co� razem knuj�?
300
00:24:30,595 --> 00:24:32,889
C�, wyj�tkowo si� s�uchaj�.
301
00:24:33,014 --> 00:24:35,183
Kaza�em im usi���, to siedz�.
302
00:24:35,308 --> 00:24:37,686
A jak poprosisz,
�eby nie gryz�y niczego w domku,
303
00:24:37,811 --> 00:24:39,396
pos�uchaj�?
304
00:24:43,108 --> 00:24:45,485
Wydajesz si� bardzo skr�powana.
305
00:24:45,610 --> 00:24:50,615
Naprawd� dobrze to rozumiem.
Nie chcia�bym�
306
00:24:50,699 --> 00:24:52,200
O, przyjecha�a pomoc drogowa.
307
00:24:52,283 --> 00:24:55,412
Nie chc� ci przysparza� k�opot�w
ani powod�w do �a�owania.
308
00:24:55,495 --> 00:24:58,206
Mi�o by�o ci� pozna�.
Cudownie mi si� gotowa�o�
309
00:24:58,206 --> 00:24:59,416
Dwa miesi�ce czynszu.
310
00:25:00,500 --> 00:25:01,918
Jako kaucja.
311
00:25:03,586 --> 00:25:05,797
- O, nie. Jeste� pewna?
- W got�wce.
312
00:25:08,008 --> 00:25:10,593
I trzy razy w tygodniu gotujesz.
313
00:25:10,719 --> 00:25:12,595
Zakupy na tw�j koszt.
314
00:25:16,307 --> 00:25:18,101
Je�li tobie to pasuje, to mi te�.
315
00:25:27,110 --> 00:25:27,986
Umowa stoi.
316
00:25:55,388 --> 00:25:56,806
Nic nam nie jest.
317
00:26:09,986 --> 00:26:12,405
Mam nadziej�,
�e przez jaki� czas tak zostanie.
318
00:26:23,708 --> 00:26:26,294
Departament Wywiadu FBI.
To niezabezpieczona linia.
319
00:26:26,419 --> 00:26:27,587
Z kim po��czy�?
320
00:26:38,890 --> 00:26:42,602
WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO
321
00:26:50,402 --> 00:26:52,904
Nic mi nie jest.
Nie przeszkadzajcie sobie.
322
00:26:54,197 --> 00:26:55,407
Czyje urodziny?
323
00:26:56,282 --> 00:26:57,492
Joego.
324
00:26:58,910 --> 00:27:01,079
Skoro masz urodziny, to gdzie tort?
325
00:27:01,996 --> 00:27:05,208
Nie lubi� tort�w ani �wi�towania w pracy�
326
00:27:06,584 --> 00:27:07,794
ani urodzin.
327
00:27:08,503 --> 00:27:10,797
Dobrze. To co my tu robimy?
328
00:27:11,798 --> 00:27:14,009
C�, wszyscy inni to lubi�.
329
00:27:16,594 --> 00:27:17,512
OK.
330
00:27:18,805 --> 00:27:22,100
Przyda�oby si� pana
zorientowa� w sytuacji. Mo�e teraz?
331
00:27:22,100 --> 00:27:25,311
Jasne. Dajcie mi tylko jedn� chwil�.
332
00:27:27,605 --> 00:27:33,611
HAROLD HARPER
333
00:27:40,118 --> 00:27:43,288
- Jak si� trzymasz, m�oda?
- Trzymam si�. Co ty tu robisz?
334
00:27:43,413 --> 00:27:45,290
To nie brzmia�o, jakby� si� trzyma�a.
335
00:27:46,499 --> 00:27:47,584
Bo si� nie trzymam.
336
00:27:48,293 --> 00:27:49,711
To ledwie kilka tygodni.
337
00:27:51,296 --> 00:27:52,380
A ty si� trzymasz?
338
00:27:55,800 --> 00:27:56,801
Nie.
339
00:27:58,803 --> 00:28:00,805
Nie powinni byli ci� tu �ci�ga�.
340
00:28:01,598 --> 00:28:04,017
Powiniene� by� w domu, z Cheryl, z Henrym.
341
00:28:04,100 --> 00:28:05,894
Sam ze sob�.
342
00:28:06,686 --> 00:28:08,813
Joe ma tu wszystko pod kontrol�.
343
00:28:08,897 --> 00:28:10,315
Dzi�kuj�. Naprawd�.
344
00:28:11,608 --> 00:28:14,694
Poproszono mnie,
bym robi�, co do mnie nale�y,
345
00:28:14,694 --> 00:28:18,990
wi�c po prostu skupiam si� na pracy.
346
00:28:19,699 --> 00:28:22,202
Wejd�, Joe. Co masz?
347
00:28:24,579 --> 00:28:26,915
Pracuj� nad tymi fa�szywymi nazwiskami,
348
00:28:26,998 --> 00:28:29,209
- ale za wiele�
- Fa�szywymi nazwiskami?
349
00:28:29,292 --> 00:28:30,585
- Tak.
- Czyimi?
350
00:28:30,710 --> 00:28:32,420
Celu naszej misji. Chase�a.
351
00:28:32,504 --> 00:28:35,298
- Sk�d mamy te nazwiska?
- Z agencji.
352
00:28:35,298 --> 00:28:37,384
Pozyskali jako� sze�� nazwisk.
353
00:28:38,009 --> 00:28:39,302
Je�li je zidentyfikujemy,
354
00:28:39,386 --> 00:28:41,680
mo�emy �ledzi�
konta bankowe i miejsca pobytu.
355
00:28:41,805 --> 00:28:43,390
I utrudnia� mu funkcjonowanie.
356
00:28:43,515 --> 00:28:45,308
My�la�am, �e by�e� tam na miejscu?
357
00:28:45,392 --> 00:28:48,520
- Jakim cudem o tym nie wiesz?
- Facet, kt�ry tam dowodzi�,
358
00:28:48,603 --> 00:28:52,190
Waters, ewidentnie nie chcia�,
�ebym wiedzia�.
359
00:28:52,315 --> 00:28:54,192
- Po co chcia�by to ukry�?
- Kto wie?
360
00:28:54,317 --> 00:28:56,194
Oddelegujcie do tego wszystkich
361
00:28:56,319 --> 00:29:00,907
i przyno�cie mi kopie
wszystkich surowych danych.
362
00:29:00,990 --> 00:29:04,202
Te� powinienem by� z nimi na bie��co.
I jeszcze�
363
00:29:05,412 --> 00:29:06,579
Zamknij drzwi, prosz�.
364
00:29:11,001 --> 00:29:13,920
Trzeba namierzy� jeszcze kogo�,
365
00:29:14,004 --> 00:29:17,090
ale zajmiecie si� tym tylko wy.
Nikt wi�cej.
366
00:29:17,215 --> 00:29:18,508
OK. Jakie nazwisko?
367
00:29:19,092 --> 00:29:20,093
Nie wiem.
368
00:29:21,386 --> 00:29:23,013
Dan Chase ma c�rk�.
369
00:29:24,514 --> 00:29:27,600
Nic nie wiem o niej samej,
ale wiem, �e istnieje.
370
00:29:27,684 --> 00:29:31,688
I wiem, �e je�li j� znajd�,
b�d� m�g� go kontrolowa�.
371
00:29:31,813 --> 00:29:34,107
Ale sk�d ta pewno��, �e ona istnieje?
372
00:29:34,190 --> 00:29:35,108
Znam go.
373
00:29:36,109 --> 00:29:37,902
A przynajmniej zna�em.
374
00:29:38,987 --> 00:29:40,488
S�u�yli�my razem.
375
00:29:40,613 --> 00:29:43,283
Jezu. To dlatego ci� wezwali?
376
00:29:43,408 --> 00:29:45,994
Nie. To by�o dawno temu.
377
00:29:46,119 --> 00:29:48,913
Ale owszem, mam w tym interes.
378
00:29:48,997 --> 00:29:50,582
I chc� to doprowadzi� do ko�ca.
379
00:29:52,000 --> 00:29:54,210
Dobrze, zajm� si� tym.
380
00:30:02,302 --> 00:30:03,511
I jeszcze jedno, m�oda.
381
00:30:05,889 --> 00:30:07,599
Nie musisz si� o mnie martwi�.
382
00:30:09,184 --> 00:30:10,310
I tak b�d�.
383
00:30:45,387 --> 00:30:46,513
Peter?
384
00:30:52,894 --> 00:30:54,312
- Cze��.
- Cze��.
385
00:30:56,106 --> 00:30:57,691
Dzi� ja gotuj�?
386
00:30:59,818 --> 00:31:02,320
Nie, ja tylko�
387
00:31:03,488 --> 00:31:06,616
- Musz� ci� o co� spyta�.
- OK.
388
00:31:10,203 --> 00:31:11,788
Zjemy razem kolacj�?
389
00:31:17,085 --> 00:31:19,796
Pogubi�em si�.
390
00:31:19,879 --> 00:31:22,382
- Czyli jednak ja dzi� gotuj�.
- Nie.
391
00:31:23,717 --> 00:31:25,093
Nie.
392
00:31:25,218 --> 00:31:26,302
Kolacj�
393
00:31:27,887 --> 00:31:30,015
na mie�cie, ze mn�.
394
00:31:36,396 --> 00:31:38,106
OK. Pewnie, czemu nie?
395
00:31:47,115 --> 00:31:49,701
- Tato?- Tak.
396
00:31:51,494 --> 00:31:54,789
- Tato.- Tak, wiem.
397
00:31:54,914 --> 00:31:56,708
- Wiesz�- S�uchaj, je�li odm�wi�,
398
00:31:56,791 --> 00:31:58,585
mo�e zacz�� si� zastanawia�,
399
00:31:58,710 --> 00:32:00,795
dlaczego nie pokazuj� si� publicznie.
400
00:32:01,796 --> 00:32:03,590
- Tato�- Nie wiem.
401
00:32:03,715 --> 00:32:06,718
Zapyta�a. Zgodzi�em si�. Po prostu�
402
00:32:06,801 --> 00:32:08,720
Tak wysz�o. Co mam ci powiedzie�?
403
00:32:08,803 --> 00:32:10,096
Poradz� sobie. OK?
404
00:32:10,180 --> 00:32:11,806
Kelner zaraz podejdzie.
405
00:32:11,890 --> 00:32:13,183
Wiem, co robi�.
406
00:32:23,193 --> 00:32:24,402
Ma�o atrakcyjnie wysz�o.
407
00:32:26,279 --> 00:32:29,908
Od��my to na miejsce
i udawajmy, �e nic si� nie sta�o.
408
00:32:29,991 --> 00:32:31,201
Widz�, co to jest.
409
00:32:42,003 --> 00:32:43,004
Zgaga.
410
00:32:44,297 --> 00:32:45,799
Zgaga.
411
00:32:48,301 --> 00:32:49,386
Statyny.
412
00:32:55,809 --> 00:32:57,310
Masz co�, czego nie mam?
413
00:32:57,394 --> 00:33:00,980
Fosfatydyloderyna. Masz fosfatydyloderyn�?
414
00:33:01,106 --> 00:33:04,609
- A na co to?
- Na pogorszenie funkcji poznawczych.
415
00:33:06,194 --> 00:33:07,779
Prawdopodobnie nie dzia�a.
416
00:33:07,904 --> 00:33:10,115
Pewnie masz racj�.
417
00:33:10,990 --> 00:33:14,494
Ale moja �ona zmar�a
na chorob� Huntingtona
418
00:33:14,619 --> 00:33:17,497
po sze�ciu latach g��bokiej demencji.
419
00:33:17,497 --> 00:33:19,499
Wi�c wol� dmucha� na zimne.
420
00:33:21,418 --> 00:33:23,086
A ja si� ba�am, �e zrobi�am gaf�.
421
00:33:24,087 --> 00:33:28,383
Nigdy nie zaczyna�a� pierwszej randki
od licytowania si� na choroby?
422
00:33:28,508 --> 00:33:30,719
Jako� tak nie.
423
00:33:33,013 --> 00:33:36,891
Kiedy by�a� na ostatniej pierwszej randce?
424
00:33:40,186 --> 00:33:41,980
Oko�o wyst�pienia George�a Busha.
425
00:33:42,105 --> 00:33:44,691
- Kt�rego?
- �Czytajcie z moich ust�.
426
00:33:44,816 --> 00:33:46,401
Ojej, to�
427
00:33:47,110 --> 00:33:49,195
Naprawd� dawno temu.
428
00:33:49,279 --> 00:33:51,906
Dopiero teraz ogarn�am, jak dawno.
429
00:33:51,990 --> 00:33:52,991
A ty?
430
00:33:53,616 --> 00:33:55,493
Jeszcze troch� wcze�niej.
431
00:33:57,912 --> 00:33:59,914
Z moj� �on�, tak w�a�ciwie.
432
00:33:59,998 --> 00:34:02,292
Kiedy odesz�a?
433
00:34:02,417 --> 00:34:05,003
Troch� ponad pi�� lat temu.
434
00:34:05,879 --> 00:34:07,213
Byli�my ma��e�stwem�
435
00:34:09,090 --> 00:34:11,718
przez 21 lat, ale�
436
00:34:13,511 --> 00:34:16,097
du�o wcze�niej wiedzia�em,
�e ona jest t� jedyn�.
437
00:34:16,181 --> 00:34:19,309
Sytuacja by�a zbyt zagmatwana,
bym m�g� jej to okaza�,
438
00:34:19,392 --> 00:34:23,688
ale jak tylko j� zobaczy�em,
wiedzia�em, �e to ta jedyna.
439
00:34:26,316 --> 00:34:29,110
Kiedy si� rozwiod�a�?
440
00:34:31,488 --> 00:34:34,282
Mniej wi�cej podobnie. Pi�� lat temu.
441
00:34:34,407 --> 00:34:35,617
Co si� sta�o?
442
00:34:38,203 --> 00:34:39,996
Je�li chcesz, mo�emy zmieni� temat.
443
00:34:40,080 --> 00:34:41,498
Nie, spokojnie.
444
00:34:44,793 --> 00:34:48,296
Dziwne, �e �atwiej ci m�wi�
o �mierci �ony,
445
00:34:48,380 --> 00:34:51,383
- ni� mnie o odej�ciu m�a.
- Wcale nie.
446
00:34:56,888 --> 00:34:58,306
No pewnie, �e nie.
447
00:35:04,688 --> 00:35:07,899
Pobrali�my si�,
gdy mieli�my po 20 lat, bo mia�o to sens.
448
00:35:09,109 --> 00:35:09,984
My�
449
00:35:10,694 --> 00:35:12,696
Wspiera�am go, jak tylko mog�am.
450
00:35:12,779 --> 00:35:15,198
Lubili�my swoje towarzystwo.
451
00:35:15,198 --> 00:35:16,783
Pomagali�my sobie.
452
00:35:16,908 --> 00:35:21,287
Go�cili�my znajomych,
k��cili�my si�, przepraszali�my,
453
00:35:21,287 --> 00:35:26,418
�miali�my si�, szli�my na kompromisy
i doczekali�my si� syna.
454
00:35:27,293 --> 00:35:30,588
Kocha�am go, troszczy�am si� o niego i�
455
00:35:31,881 --> 00:35:32,882
�yli�my sobie razem.
456
00:35:33,008 --> 00:35:38,013
Pracowali�my nad tym i to mia�o sens,
a� pewnego dnia po prostu przesta�o.
457
00:35:38,888 --> 00:35:44,519
Pojawi�a si� kobieta
znacznie ode mnie m�odsza,
458
00:35:45,687 --> 00:35:46,980
no i to by� koniec.
459
00:35:47,105 --> 00:35:48,815
I wtedy w domu zapanowa�a cisza.
460
00:35:51,317 --> 00:35:52,986
Nie zas�ugiwa� na to.
461
00:35:56,489 --> 00:35:57,615
Dzi�kuj�.
462
00:35:58,408 --> 00:35:59,409
M�wi� powa�nie.
463
00:35:59,492 --> 00:36:00,618
Wiesz?
464
00:36:03,997 --> 00:36:05,206
Jeste� pewien?
465
00:36:07,083 --> 00:36:08,293
Tak.
466
00:36:15,216 --> 00:36:17,218
W takim razie przedstawi� ci to inaczej.
467
00:36:25,018 --> 00:36:29,981
Kiedy pobierali�my si�, maj�c 20 lat,
mia�o to sens dla wszystkich doko�a.
468
00:36:31,691 --> 00:36:33,610
Dla mnie nawet te�.
469
00:36:35,320 --> 00:36:36,905
Lubili�my swoje towarzystwo.
470
00:36:38,782 --> 00:36:40,200
�yli�my sobie�
471
00:36:40,909 --> 00:36:44,412
a� pewnego dnia obudzi�am si�
i nie mog�am oddycha�.
472
00:36:45,413 --> 00:36:46,998
Doczo�ga�am si� do lustra
473
00:36:47,999 --> 00:36:49,000
i wtedy�
474
00:36:50,585 --> 00:36:53,505
Rozpozna�am oczy, ale nie twarz.
475
00:36:54,297 --> 00:36:55,590
To nie by�a moja twarz.
476
00:36:57,217 --> 00:36:59,302
To by�a twarz mojej matki albo�
477
00:37:00,095 --> 00:37:01,680
jakiej� nieznajomej.
478
00:37:04,808 --> 00:37:06,184
Nic nie mia�o sensu.
479
00:37:07,811 --> 00:37:09,312
Zebra�am si� na odwag�,
480
00:37:10,105 --> 00:37:11,314
by porozmawia� z m�em
481
00:37:12,107 --> 00:37:15,985
i powiedzia�am,
�e co� jest bardzo nie tak.
482
00:37:16,111 --> 00:37:18,113
�e nie �yj� w�a�ciwym �yciem.
483
00:37:19,280 --> 00:37:23,785
Ale chcia�am to naprawi�.
Chcia�am jako� to z nim naprawi�.
484
00:37:23,785 --> 00:37:26,496
Chcia�am wie�� z nim dobre �ycie.
485
00:37:28,081 --> 00:37:29,416
Przysta� na to.
486
00:37:30,208 --> 00:37:33,086
I zacz�� si� po�wi�ca�, wspiera�,
487
00:37:33,211 --> 00:37:36,297
pomaga�, i�� na kompromisy�
488
00:37:39,592 --> 00:37:41,511
a ja nie by�am od tego szcz�liwsza.
489
00:37:43,680 --> 00:37:44,806
Ale pr�bowa�am.
490
00:37:46,182 --> 00:37:47,308
I pr�bowa�am.
491
00:37:50,979 --> 00:37:52,105
I pr�bowa�am.
492
00:37:57,318 --> 00:37:59,612
Bo ostatecznie
nie zostaje nic do po�wi�cenia.
493
00:37:59,696 --> 00:38:02,699
Ostatecznie on znalaz� sensowne �ycie
494
00:38:03,408 --> 00:38:04,784
z kobiet�, kt�rej
495
00:38:05,410 --> 00:38:07,996
udawa�o si� by� szcz�liw�, gdy pr�bowa�a.
496
00:38:09,289 --> 00:38:10,999
A im szcz�liwszy by� z ni�,
497
00:38:10,999 --> 00:38:14,419
tym wi�ksz� �ywi� do mnie niech��
498
00:38:16,296 --> 00:38:17,505
i uraz�.
499
00:38:20,216 --> 00:38:22,802
Wtedy moje �ycie sta�o si� bardzo ciche.
500
00:38:28,308 --> 00:38:30,310
Dlaczego opowiedzia�a� to w ten spos�b?
501
00:38:35,607 --> 00:38:37,400
Opowiadam to sobie na oba sposoby.
502
00:38:38,693 --> 00:38:40,820
I sama nie wiem, kt�ra jest prawdziwa.
503
00:38:42,113 --> 00:38:45,909
Nie s�dz�, by to by�a twoja wina.
504
00:38:46,910 --> 00:38:50,288
- No c�.
- Nie mamy wp�ywu na to, co czujemy.
505
00:38:53,083 --> 00:38:55,001
Nie jeste� tu czarnym charakterem.
506
00:38:59,214 --> 00:39:00,507
Mam tak� nadziej�.
507
00:39:02,884 --> 00:39:04,219
W�a�ciwie to tak uwa�am.
508
00:39:05,011 --> 00:39:07,097
Ale wiem jedno.
509
00:39:07,097 --> 00:39:10,308
Nikt nie uwa�a si� za czarny charakter.
510
00:39:11,309 --> 00:39:12,310
Prawda?
511
00:39:13,603 --> 00:39:14,688
A jednak one istniej�.
512
00:39:15,397 --> 00:39:17,399
Ka�da historia takiego ma.
513
00:39:19,317 --> 00:39:20,985
Mo�e to dlatego.
514
00:39:21,111 --> 00:39:26,908
Mo�e t� rol� mo�e zagra� tylko kto�,
kto nie dostrzega, �e tak jest.
515
00:39:32,580 --> 00:39:34,791
Przepraszam. Zabrn�am?
516
00:39:43,883 --> 00:39:46,011
- Poda� kart� win?
- Tak.
517
00:39:46,094 --> 00:39:47,220
Tak.
518
00:40:08,908 --> 00:40:09,909
Cze��.
519
00:40:11,911 --> 00:40:13,580
Jestem Ray Waters.
520
00:40:15,081 --> 00:40:16,082
Jestem ��cznikiem,
521
00:40:16,207 --> 00:40:19,711
cho� nikt jako� szczeg�lnie si� nie cieszy
na nasz� wsp�prac�.
522
00:40:21,504 --> 00:40:23,381
Zupe�nie jakby kto� tego zabroni�.
523
00:40:23,506 --> 00:40:25,008
Domy�lasz si�, kto?
524
00:40:26,509 --> 00:40:28,720
Tak. Ja.
525
00:40:30,180 --> 00:40:31,181
No dobrze.
526
00:40:33,516 --> 00:40:37,395
Masz pretensje,
�e nie by�em szczery z twoim szefem.
527
00:40:38,980 --> 00:40:40,315
Mog� spyta�, dlaczego?
528
00:40:41,691 --> 00:40:45,820
Zatrudni� mnie tu� po Quantico,
otworzy� �cie�k� kariery
529
00:40:45,904 --> 00:40:47,781
i nauczy� wszystkiego, co wiem.
530
00:40:47,906 --> 00:40:50,200
Chroni� mnie
kosztem w�asnego bezpiecze�stwa.
531
00:40:50,283 --> 00:40:52,118
- M�wi� dalej?
- Nie.
532
00:40:52,118 --> 00:40:54,704
Widz�, �e jeste�cie
lepieni z jednej gliny.
533
00:40:54,788 --> 00:40:57,082
Zak�adam, �e m�wi� ci o Farazie Hamzadzie?
534
00:41:01,294 --> 00:41:02,420
Nie?
535
00:41:02,879 --> 00:41:04,589
Ciekawe.
536
00:41:05,590 --> 00:41:07,884
Wykona�em rano kilka telefon�w,
�eby ustali�,
537
00:41:08,009 --> 00:41:09,219
co si� tu dzieje.
538
00:41:10,011 --> 00:41:11,179
Wiesz, co us�ysza�em?
539
00:41:13,682 --> 00:41:17,185
Faraz Hamzad by� wata�k� w Afganistanie
podczas inwazji Sowiet�w.
540
00:41:17,894 --> 00:41:19,604
Nie tym naszym ulubionym.
541
00:41:19,688 --> 00:41:22,399
Ale na tyle gro�nym,
�e nie mogli�my go zignorowa�.
542
00:41:24,109 --> 00:41:25,985
A taki gro�ny by�, dlatego
543
00:41:27,112 --> 00:41:29,197
�e mia� w swoim obozie pewnego cz�owieka.
544
00:41:29,614 --> 00:41:31,908
Go�� �miertelnie wszystkich tam przera�a�.
545
00:41:33,410 --> 00:41:36,204
Wrogiego wata�k� trafi�
mi�dzy oczy z dystansu kilometra.
546
00:41:36,913 --> 00:41:42,210
M�wiono, �e sam jeden
wyprawia� si� na rosyjskie oddzia�y.
547
00:41:42,210 --> 00:41:46,506
Na naprawd� trudne cele,
zakamuflowanych skurwieli ze Specnazu.
548
00:41:46,589 --> 00:41:50,218
A potem po prostu
rozp�ywa� si� w powietrzu.
549
00:41:50,301 --> 00:41:54,180
Potrafi� zdj�� 12 go�ci,
nie robi�c przy tym najmniejszego ha�asu.
550
00:41:54,305 --> 00:41:55,390
�adnego alarmu,
551
00:41:56,016 --> 00:41:57,100
�adnych �wiadk�w.
552
00:41:57,892 --> 00:42:00,603
To musi by�
jaki� cholerny popapraniec, nie?
553
00:42:01,604 --> 00:42:02,981
A w Dolinie Pand�szeru
554
00:42:03,690 --> 00:42:06,818
nazywano go /Baba-khorkhore.
555
00:42:08,611 --> 00:42:11,990
Czyli �bestia, kt�ra po�era wszystko�.
556
00:42:15,285 --> 00:42:17,203
W Langley kr��y taka plotka.
557
00:42:17,287 --> 00:42:21,207
�e /Baba-khorkhore
to tak naprawd� by�y agent.
558
00:42:22,709 --> 00:42:24,002
Niez�y skandal, prawda?
559
00:42:24,085 --> 00:42:27,380
Ameryka�ski szpieg
zabijaj�cy Rosjan na polu bitwy.
560
00:42:28,214 --> 00:42:30,717
A to jeszcze nie wszystko. Podobno�
561
00:42:32,385 --> 00:42:35,305
Hamzad to numer dwa, duch,
562
00:42:35,388 --> 00:42:36,514
a /Baba-khorkhore�
563
00:42:38,516 --> 00:42:39,809
to Dan Chase.
564
00:42:41,811 --> 00:42:44,814
A Hamzad wykorzystuje nas,
�eby go po tylu latach dopa��.
565
00:42:44,898 --> 00:42:48,610
Chodzi o jaki� zatarg,
kt�ry, jak wida�, nadal jest aktualny.
566
00:42:49,486 --> 00:42:52,280
A co to ma wsp�lnego z wicedyrektorem?
567
00:42:57,285 --> 00:42:59,788
Szefem stacji w Islamabadzie
568
00:42:59,913 --> 00:43:03,291
koordynuj�cym wsparcie CIA
dla mud�ahedin�w by� wtedy�
569
00:43:04,918 --> 00:43:06,419
Harold Harper.
570
00:43:07,879 --> 00:43:10,382
Nie spos�b nie zastanawia� si�,
o czym wiedzia�,
571
00:43:10,507 --> 00:43:12,509
co m�g� z tym zrobi�?
572
00:43:12,592 --> 00:43:15,387
Albo do czego by� sk�onny si� posun��,
573
00:43:15,512 --> 00:43:17,514
�eby to nie wysz�o na jaw.
574
00:43:24,312 --> 00:43:26,314
Tego ci� ucz� w Langley?
575
00:43:27,982 --> 00:43:30,819
�e niewa�ne, jak bardzo co� spieprzysz,
576
00:43:30,819 --> 00:43:32,779
wystarczy kogo� przekabaci�,
577
00:43:32,904 --> 00:43:35,115
by m�c o swoj� pora�k�
obwini� kogo� innego?
578
00:43:37,784 --> 00:43:40,620
Je�li uwa�asz,
�e zwr�c� si� przeciwko Harperowi,
579
00:43:41,705 --> 00:43:43,498
nie jeste� dobry w swoim fachu.
580
00:43:48,795 --> 00:43:49,879
Wiesz, w Langley
581
00:43:50,714 --> 00:43:52,298
nauczy�em si�, co robi�,
582
00:43:52,382 --> 00:43:55,885
gdy cel pierwszy wspomni o przekabacaniu.
583
00:43:56,803 --> 00:43:58,304
Nawet, gdy twierdzi,
584
00:43:58,388 --> 00:44:01,683
�e nie zdradzi. W�a�ciwie,
to zw�aszcza gdy tak twierdzi.
585
00:44:04,102 --> 00:44:07,188
Zdaje si�, �e jeste� dobra w swoim fachu.
586
00:44:07,981 --> 00:44:09,399
Reszt� posk�adasz sama.
587
00:44:26,082 --> 00:44:27,709
Powinno si� zsynchronizowa�.
588
00:44:31,212 --> 00:44:32,505
G�upi telefon.
589
00:44:57,113 --> 00:44:58,198
To m�j syn.
590
00:44:58,990 --> 00:45:00,492
Cze��, skarbie.
591
00:45:02,494 --> 00:45:05,497
Nie, wyskoczy�am co� zje��. Co jest?
592
00:45:07,916 --> 00:45:09,084
Nie, op�aci�am.
593
00:45:10,293 --> 00:45:11,920
Tak, na pewno.
594
00:45:13,088 --> 00:45:15,507
Kilka dni temu. OK?
595
00:45:15,590 --> 00:45:17,884
W kwesturze wszystko powinno si� zgadza�.
596
00:45:18,802 --> 00:45:19,803
Nie martw si�.
597
00:45:20,804 --> 00:45:22,514
Do us�yszenia. Kocham ci�.
598
00:45:26,893 --> 00:45:28,812
To ca�kiem zepsu�o nastr�j, co?
599
00:45:31,314 --> 00:45:32,315
O Bo�e, zepsu�o.
600
00:45:32,399 --> 00:45:33,817
- Przykro mi.
- Sp�jrz.
601
00:45:36,986 --> 00:45:38,488
Mam zawr�ci�?
602
00:45:38,613 --> 00:45:41,991
- A dlaczego?
- Wypi�am dwa kieliszki wina.
603
00:45:42,117 --> 00:45:45,412
Nie zawracaj, tylko
604
00:45:46,496 --> 00:45:48,915
jed� normalnie
i zwolnij, �eby si� zatrzyma�.
605
00:45:48,998 --> 00:45:51,710
Trzymaj r�ce na kierownicy
i r�b, co ci ka��.
606
00:46:09,686 --> 00:46:12,105
- Dobry wiecz�r.
- Witam.
607
00:46:12,188 --> 00:46:14,899
- Dok�d pa�stwo jad�?
- Do domu.
608
00:46:14,983 --> 00:46:16,985
Zjedli�my kolacj�, a teraz wracamy.
609
00:46:21,281 --> 00:46:22,782
Prawo jazdy i dokumenty auta.
610
00:46:22,907 --> 00:46:23,783
Oczywi�cie.
611
00:46:28,496 --> 00:46:30,707
Zechce pan pokaza� nam
sw�j dow�d to�samo�ci?
612
00:46:31,499 --> 00:46:32,792
Rutynowo tak robicie?
613
00:46:32,917 --> 00:46:34,794
- On nie prowadzi�.
- Uwiniemy si�.
614
00:46:34,919 --> 00:46:37,005
Za moment pa�stwa pu�cimy. Prosz� pana?
615
00:46:37,088 --> 00:46:39,507
Przepraszam, wyjechali�my w po�piechu.
616
00:46:39,591 --> 00:46:41,217
- Nie mam portfela.
- M�� i ja
617
00:46:41,301 --> 00:46:43,094
od dawna mieszkamy w tej okolicy.
618
00:46:43,094 --> 00:46:44,512
Czy to naprawd� konieczne?
619
00:46:45,597 --> 00:46:46,598
Pa�stwo wybacz�.
620
00:46:49,893 --> 00:46:52,187
- Przepraszam�
- B�dzie dobrze, zaufaj mi.
621
00:47:01,696 --> 00:47:03,615
Prosz� wysi��� z pojazdu.
622
00:47:12,582 --> 00:47:13,792
Stwierdzenie zgody.
623
00:47:21,007 --> 00:47:22,509
Pi�kna noc, prawda?
624
00:47:56,918 --> 00:47:57,919
Spokojnie.
625
00:47:59,504 --> 00:48:01,798
Nic mi nie jest, ale musimy jecha�.
626
00:48:01,881 --> 00:48:03,091
Czym ty jeste�?
627
00:48:03,883 --> 00:48:06,219
Prosz�, wsi�d� ze mn� do samochodu.
628
00:48:06,302 --> 00:48:07,804
Nie mog�.
629
00:48:10,306 --> 00:48:11,391
Widz� ci�.
630
00:48:32,495 --> 00:48:35,290
242, zg�o�cie si� na 3488 Riverside Drive.
631
00:48:35,290 --> 00:48:37,292
- S�yszycie mnie?
- Przyj��em. Jedziemy.
632
00:48:38,918 --> 00:48:41,504
Prosz� pana, wyczu�em alkohol
w oddechu pana �ony.
633
00:48:41,588 --> 00:48:44,215
- Czy pan te� co� dzi� pi�?
- Nie.
634
00:48:44,299 --> 00:48:47,093
To dobrze. Niech pan prowadzi
i prosz� bardziej uwa�a�.
635
00:48:47,218 --> 00:48:51,181
Dzi�kuj�, panie w�adzo. Doceniam to.
636
00:49:20,585 --> 00:49:21,711
Dzi�kuj�.
637
00:49:23,880 --> 00:49:25,298
Wejdziesz na kaw�?
638
00:49:26,216 --> 00:49:30,095
Kt�ra to godzina? 22:30.
639
00:49:30,887 --> 00:49:32,889
Tak. Rzeczywi�cie.
640
00:49:36,309 --> 00:49:38,895
Nied�ugo st�d wyjad�.
641
00:49:40,814 --> 00:49:43,400
Nie chc� ci robi� k�opotu.
642
00:49:46,611 --> 00:49:49,280
A mo�e sama zdecyduj� o tym,
643
00:49:49,406 --> 00:49:51,491
co jest dla mnie k�opotliwe?
644
00:49:55,286 --> 00:49:56,705
To skomplikowane.
645
00:50:39,789 --> 00:50:44,419
W twoim wieku by�em ju� po dw�ch �lubach.
646
00:50:46,296 --> 00:50:50,008
- Prze�cign��bym ci� o ca�e okr��enie.
- Nie wiedzia�am, �e to konkurs.
647
00:50:50,091 --> 00:50:52,510
Powinna� st�d czasem wychodzi�, wiesz?
648
00:50:53,219 --> 00:50:57,307
Przynajmniej udawaj,
�e chcesz od �ycia czego� wi�cej.
649
00:50:57,891 --> 00:51:00,810
Tak. Masz racj�. Zaraz si� tym zajm�.
650
00:51:00,894 --> 00:51:03,480
Powiedz, �e co� znalaz�a�, agentko Adams.
651
00:51:03,605 --> 00:51:05,190
Powiedz, �e masz dobre wie�ci.
652
00:51:06,191 --> 00:51:08,693
Mam wie�ci, ale nie dobre.
653
00:51:14,407 --> 00:51:16,117
Znale�li�my c�rk�.
654
00:51:21,081 --> 00:51:22,290
Nie �yje.
655
00:51:24,417 --> 00:51:27,587
Emily Anne Chase
zmar�a w 2003 r. Samob�jstwo.
656
00:51:28,505 --> 00:51:30,090
Nie by�o o tym g�o�no.
657
00:51:30,215 --> 00:51:33,301
CIA pewnie nie wpad�o, by tego szuka�,
ale nie by�o trudno.
658
00:51:33,385 --> 00:51:34,594
By� raport policyjny.
659
00:51:39,516 --> 00:51:41,101
Wci�� rozpracowujemy nazwiska.
660
00:51:41,101 --> 00:51:44,187
- Co� na pewno znajdziemy.
- Wi�cej surowego materia�u.
661
00:51:44,187 --> 00:51:46,314
Joe kaza� ci to natychmiast przekaza�.
662
00:51:46,398 --> 00:51:49,984
Rozmowy na linii specjalnej, kontrole
drogowe, wszystko, co nam pasuje.
663
00:51:50,110 --> 00:51:51,986
- Chcesz to tutaj czy�
- Tak. Tutaj.
664
00:51:59,285 --> 00:52:01,705
- Mog� ci� o co� spyta�?
- Tak.
665
00:52:04,290 --> 00:52:06,584
Waters mi dzisiaj nagada�.
666
00:52:09,295 --> 00:52:12,799
M�wi� co� o Farazie Hamzadzie�
667
00:52:14,718 --> 00:52:15,885
i o tobie.
668
00:52:21,391 --> 00:52:22,600
To prawda?
669
00:52:25,520 --> 00:52:28,189
O co tu naprawd� chodzi?
670
00:52:44,414 --> 00:52:47,292
To ko�c�wka
bardzo d�ugiej historii, w kt�rej�
671
00:52:48,585 --> 00:52:53,506
prawdopodobnie nikt nigdy nie zna�
odpowiedzi na to pytanie.
672
00:52:56,217 --> 00:53:00,805
W tej chwili chc� si� tylko upewni�,
�e to si� zako�czy, �ebym wr�ci� do domu.
673
00:53:03,391 --> 00:53:06,186
Wy�pij si�. S�yszysz?
674
00:53:40,720 --> 00:53:43,682
Koniec nigdy nie jest taki,
jak sobie wyobra�amy.
675
00:53:44,891 --> 00:53:47,185
A przecie� koniec
jest najwa�niejszy, prawda?
676
00:53:48,311 --> 00:53:52,107
Kolory, wszystko, co by�o wcze�niej.
677
00:53:54,401 --> 00:53:58,488
Ostatecznie liczy si� tylko ko�c�wka.
678
00:54:00,490 --> 00:54:03,993
M�j koniec by� wype�niony
strachem o ciebie,
679
00:54:05,620 --> 00:54:11,084
o udr�k�, b�l i niezno�n� samotno��,
z kt�rymi b�dziesz si� mierzy�,
680
00:54:11,209 --> 00:54:15,880
je�li ju� nigdy si� z nikim nie zwi��esz.
681
00:54:19,009 --> 00:54:24,389
- Nie chcia�am, �eby� zosta� sam.
- Prosz�, przesta�.
682
00:54:28,393 --> 00:54:30,395
Gdyby tylko wiedzia�a.
683
00:54:32,105 --> 00:54:33,898
Co mi zrobi�e�.
684
00:54:34,607 --> 00:54:39,779
Wykrad�e� mnie do twojego �ycia
i tak oszpeci�e�, �ebym do niego pasowa�a.
685
00:54:40,989 --> 00:54:43,992
A mo�e to ja zrobi�am to tobie?
686
00:54:46,119 --> 00:54:48,705
Tak trudno mi pami�ta�.
687
00:54:53,585 --> 00:54:56,212
Mog� tu by�, gdy jej powiesz?
688
00:54:58,715 --> 00:55:02,719
A mo�e sama powinnam to zrobi�?
689
00:55:24,699 --> 00:55:28,703
WR�CI�E� NA TRAS�?
TATO? GDZIE JESTE�?
690
00:55:30,789 --> 00:55:32,207
To by� b��d.
691
00:55:34,584 --> 00:55:36,503
Ukryjemy si� gdzie� indziej.
692
00:55:44,719 --> 00:55:46,388
Nie chc� jej skrzywdzi�.
693
00:56:18,920 --> 00:56:20,714
Nic mi nie jest. Daj mi chwil�.
694
00:56:22,382 --> 00:56:23,508
Co si� sta�o?
695
00:56:28,013 --> 00:56:32,183
M�j syn poszed� dzi�
na egzamin z chemii organicznej
696
00:56:32,308 --> 00:56:33,601
i go wyproszono.
697
00:56:35,020 --> 00:56:39,482
W kwesturze okaza�o si�,
�e czek za czesne jest bez pokrycia,
698
00:56:39,607 --> 00:56:41,192
ale m�wi�am, �e to niemo�liwe.
699
00:56:41,317 --> 00:56:43,820
A potem sprawdzi�am w sieci i okaza�o si�,
700
00:56:43,903 --> 00:56:45,905
�e na koncie jest debet na 41 dolar�w.
701
00:56:47,699 --> 00:56:48,992
Na 41 dolar�w.
702
00:56:50,410 --> 00:56:53,204
Wi�c przeprosi�am i obieca�am,
�e si� tym zajm�.
703
00:56:54,706 --> 00:56:57,083
I �e bardzo mi przykro,
�e poczu� si� upokorzony.
704
00:56:57,208 --> 00:56:59,002
Ale to, czego mu nie powiedzia�am,
705
00:57:00,211 --> 00:57:01,796
cho� bardzo, bardzo chcia�am,
706
00:57:01,880 --> 00:57:04,883
to to, �e debet na koncie wynika� z tego,
707
00:57:06,009 --> 00:57:09,888
�e jego ojciec lubi czasami
p�aci� niepe�ne alimenty.
708
00:57:10,013 --> 00:57:12,307
�eby mi utrze� nosa.
709
00:57:14,809 --> 00:57:16,311
�Chcia�a� innego �ycia.
710
00:57:17,687 --> 00:57:19,105
To teraz masz�.
711
00:57:25,403 --> 00:57:27,906
Dlatego m�j syn
sp�dzi popo�udnie u profesora,
712
00:57:27,906 --> 00:57:29,282
pr�buj�c prze�o�y� test,
713
00:57:29,407 --> 00:57:32,118
a ja przez kolejne dwa dni
b�d� wisie� na telefonie,
714
00:57:32,118 --> 00:57:34,496
u�eraj�c si� z nimi o kary,
kt�re nam nalicz�.
715
00:57:34,579 --> 00:57:36,289
Mo�e ja pokryj� nale�no��?
716
00:57:37,082 --> 00:57:39,000
Z przyjemno�ci� ci pomog�.
717
00:57:39,084 --> 00:57:41,711
- To tylko forsa.
- Forsa nigdy nie jest tylko fors�.
718
00:57:57,811 --> 00:57:59,104
Nie musisz tego robi�.
719
00:59:42,290 --> 00:59:43,416
Halo?
720
00:59:44,084 --> 00:59:45,210
Dzie� dobry.
721
00:59:46,211 --> 00:59:48,296
Morgan Boat da� mi tw�j numer.
722
00:59:49,214 --> 00:59:51,508
Czeka�em na ten telefon.
723
00:59:51,508 --> 00:59:53,009
Nie przeszkadzam?
724
00:59:54,511 --> 00:59:55,887
Moment, prosz�.
725
01:00:00,892 --> 01:00:03,019
Wiesz, czym si� zajmuj�?
726
01:00:03,895 --> 01:00:06,815
Prowadzi�em ju� takie rozmowy,
727
01:00:06,898 --> 01:00:08,316
w poprzednim �yciu,
728
01:00:08,316 --> 01:00:11,486
i robi�em wszystko, by tego nie powtarza�.
729
01:00:12,404 --> 01:00:13,905
Dosta�em ten numer.
730
01:00:15,407 --> 01:00:16,408
Przyj��em go.
731
01:00:17,409 --> 01:00:19,202
Sam nie wiem, dlaczego.
732
01:00:19,285 --> 01:00:20,912
Chyba uzna�em, �e to OK,
733
01:00:20,912 --> 01:00:24,207
bo i tak nie powa�y�bym si� go u�y�.
734
01:00:26,209 --> 01:00:27,794
Dlaczego nie powa�y�by si� pan?
735
01:00:29,295 --> 01:00:31,214
Facet, kt�rego mia�e� odwiedzi�
736
01:00:32,215 --> 01:00:35,719
My�la�em, �e pewnie
nigdy wi�cej si� nie odnajdzie.
737
01:00:36,886 --> 01:00:38,513
W tym �wiecie trudno znikn��.
738
01:00:39,681 --> 01:00:41,391
Masz o nim wysokie mniemanie.
739
01:00:43,393 --> 01:00:45,186
Jeste� w tym dobry?
740
01:00:45,311 --> 01:00:46,396
S�ucham?
741
01:00:46,479 --> 01:00:47,897
Czy jeste� w tym dobry?
742
01:00:48,690 --> 01:00:51,317
Inaczej nie dosta�by� do mnie numeru.
743
01:00:51,901 --> 01:00:54,612
Ja te� tak s�dz�,
ale chcia�bym to us�ysze� od ciebie.
744
01:00:55,613 --> 01:00:57,782
Tak, wiem, co robi�.
745
01:00:57,907 --> 01:01:00,118
Bo niewa�ne, jak to dla ciebie brzmi,
746
01:01:00,201 --> 01:01:05,081
jak �atwe ci si� to wydaje,
to nie b�dzie �atwe.
747
01:01:05,206 --> 01:01:08,418
Ten facet zrobi wszystko, by przetrwa�.
748
01:01:08,501 --> 01:01:12,714
Jest zdolny posun�� si� do wszystkiego.
749
01:01:13,882 --> 01:01:16,009
Nie mo�na go lekcewa�y�.
750
01:01:18,094 --> 01:01:21,097
Skoro prosisz mnie, �ebym go znalaz�,
751
01:01:21,181 --> 01:01:23,808
przyda�by si� jaki� trop.
752
01:01:30,315 --> 01:01:35,695
Stratford Avenue 4921,
Colliersville, Pensylwania.
753
01:01:35,820 --> 01:01:38,615
WNIOSEK O DANE KIEROWCY
754
01:01:38,698 --> 01:01:41,618
PRAWO JAZDY, PENSYLWANIA
755
01:01:41,618 --> 01:01:43,119
Po wszystkim daj mi zna�.
756
01:04:03,880 --> 01:04:05,691
Napisy: Karolina Kuczy�ska
57545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.