All language subtitles for The.Godfather.of.Fentanyl.S01E04.1080p.WEB.h264-BAE[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,484 --> 00:00:02,051 (audience applauding) 2 00:00:02,053 --> 00:00:04,820 (soft music) 3 00:00:04,822 --> 00:00:07,139 (tense music) 4 00:00:07,141 --> 00:00:09,441 (liquid sloshing) 5 00:00:09,443 --> 00:00:13,746 - It was my belief that the dea was not going to stop 6 00:00:14,982 --> 00:00:17,416 Until they found out who had done this 7 00:00:17,418 --> 00:00:19,551 And how they had gone about it 8 00:00:19,553 --> 00:00:21,353 Because of the simple fact 9 00:00:21,355 --> 00:00:24,273 That they would have to face this problem in the future. 10 00:00:24,275 --> 00:00:25,741 (tense music) 11 00:00:25,743 --> 00:00:27,276 - [reporter] fentanyl usage is skyrocketing 12 00:00:27,278 --> 00:00:28,510 Across the country. 13 00:00:28,512 --> 00:00:32,247 More than 77,000 overdoses last year alone. 14 00:00:32,249 --> 00:00:33,649 (sirens blaring) 15 00:00:33,651 --> 00:00:35,517 - There's a lot of gold at the end of this rainbow 16 00:00:35,519 --> 00:00:38,754 And I knew that if indeed we stop, 17 00:00:38,756 --> 00:00:40,606 Someone else would pursue it. 18 00:00:40,608 --> 00:00:42,274 (bomb booms) - a vast fentanyl 19 00:00:42,276 --> 00:00:44,610 Distribution network, part of an unnamed 20 00:00:44,612 --> 00:00:46,245 International drug cartel. 21 00:00:46,247 --> 00:00:48,447 Many of the chemicals coming from china. 22 00:00:48,449 --> 00:00:50,716 - They're manufacturing fentanyl 24/7. 23 00:00:50,718 --> 00:00:52,451 - It's gonna continue to get worse 24 00:00:52,453 --> 00:00:54,453 As long as the demand is there. 25 00:00:55,773 --> 00:00:57,206 - [george erik] so, 26 00:00:57,208 --> 00:00:59,475 We might as well make hay while the sun shines. 27 00:00:59,477 --> 00:01:02,511 (tense upbeat music) 28 00:01:05,049 --> 00:01:07,816 (car door thuds) 29 00:01:07,818 --> 00:01:09,384 (tense music) 30 00:01:09,386 --> 00:01:11,386 - I'm john roberts 31 00:01:11,388 --> 00:01:12,321 And this is, 32 00:01:13,340 --> 00:01:15,507 "the godfather of fentanyl." 33 00:01:19,313 --> 00:01:22,214 (liquid sloshing) 34 00:01:25,019 --> 00:01:27,186 (tense music) 35 00:01:27,188 --> 00:01:30,105 (numbers rolling) 36 00:01:30,107 --> 00:01:32,341 (liquid sloshing) 37 00:01:32,343 --> 00:01:34,576 - [george] towards the fall of '92, 38 00:01:34,578 --> 00:01:38,480 Not too long after we moved into the industrial park 39 00:01:38,482 --> 00:01:40,382 And set up prairie lab, 40 00:01:40,384 --> 00:01:42,284 We saturated the market. 41 00:01:42,286 --> 00:01:44,753 (tense music) 42 00:01:46,273 --> 00:01:50,342 Moscatiello and martier were actually uncertain 43 00:01:50,344 --> 00:01:52,578 That they could sell more fentanyl. 44 00:01:54,181 --> 00:01:56,548 Moscatiello was distraught, 45 00:01:56,550 --> 00:01:59,051 Apparently under quite a lot of pressure 46 00:01:59,053 --> 00:02:02,454 And claimed to be of course, running way low on money. 47 00:02:03,507 --> 00:02:05,741 I was pissed off. 48 00:02:05,743 --> 00:02:07,309 Shit, you know. 49 00:02:07,311 --> 00:02:10,445 It requires a continuous investment of funds 50 00:02:10,447 --> 00:02:13,182 To keep an operation like this going. 51 00:02:13,184 --> 00:02:15,751 (tense music) 52 00:02:18,189 --> 00:02:21,673 - By late November 1992, more than a year and a half 53 00:02:21,675 --> 00:02:24,443 Since fentanyl first hit the streets of new york city, 54 00:02:24,445 --> 00:02:27,212 Law enforcement has finally identified 55 00:02:27,214 --> 00:02:30,616 The three key players in the drug operation. 56 00:02:30,618 --> 00:02:35,687 Boston mobster, christopher moscatiello, joseph martier, 57 00:02:36,707 --> 00:02:39,908 And george erik marquardt, aka, squeak. 58 00:02:39,910 --> 00:02:42,978 They flipped another boston mobster, michael murray, 59 00:02:42,980 --> 00:02:44,413 As an informant 60 00:02:44,415 --> 00:02:47,716 And they're using his friendship with moscatiello 61 00:02:47,718 --> 00:02:49,918 To try to find the location 62 00:02:49,920 --> 00:02:51,720 Of the fentanyl lab. 63 00:02:51,722 --> 00:02:54,673 (tense music) 64 00:02:54,675 --> 00:02:56,208 - These guys were dangerous. 65 00:02:57,511 --> 00:03:00,612 We know moscatiello's motivation was greed. 66 00:03:00,614 --> 00:03:02,714 Remember, this is the same individual 67 00:03:02,716 --> 00:03:04,900 Who callously calculated 68 00:03:04,902 --> 00:03:09,471 That he made $6,000 on each of the overdose deaths. 69 00:03:09,473 --> 00:03:11,807 - [reporter] emergency rooms are seeing more overdoses 70 00:03:11,809 --> 00:03:13,375 Than ever before. 71 00:03:13,377 --> 00:03:17,346 - [reporter] officials fear an epidemic of drug overdoses. 72 00:03:17,348 --> 00:03:21,083 - So with money being the primary motivating factor, 73 00:03:21,085 --> 00:03:23,018 The opportunity presented itself 74 00:03:23,020 --> 00:03:26,588 To introduce an undercover agent to moscatiello, 75 00:03:26,590 --> 00:03:28,740 To pretend to help them distribute 76 00:03:28,742 --> 00:03:31,043 Whatever product they had on hand 77 00:03:31,045 --> 00:03:34,413 Or would they be interested in a swap, 78 00:03:34,415 --> 00:03:36,582 Maybe some fentanyl for cocaine. 79 00:03:36,584 --> 00:03:38,016 (intense music) 80 00:03:38,018 --> 00:03:40,219 So we get an undercover agent 81 00:03:40,221 --> 00:03:42,721 For the sole purpose of meeting moscatiello. 82 00:03:42,723 --> 00:03:45,440 (intense music) 83 00:03:48,979 --> 00:03:50,612 - My name is german blanco. 84 00:03:50,614 --> 00:03:51,880 I was a special agent 85 00:03:51,882 --> 00:03:54,049 With the drug enforcement administration 86 00:03:54,051 --> 00:03:56,919 And I was the undercover agent in the investigation 87 00:03:56,921 --> 00:03:58,253 Of christopher moscatiello. 88 00:04:01,642 --> 00:04:05,244 I grew up in the city of medellin in columbia 89 00:04:05,246 --> 00:04:07,746 At the time when pablo escobar came to power 90 00:04:07,748 --> 00:04:09,748 With the medellin cartel. 91 00:04:09,750 --> 00:04:11,650 - [reporter] colombia's drug lords declared war 92 00:04:11,652 --> 00:04:13,051 On the government. 93 00:04:13,053 --> 00:04:14,219 - [reporter] with medellin, judges who rule against 94 00:04:14,221 --> 00:04:16,905 The drug cartel usually turn up dead. 95 00:04:16,907 --> 00:04:18,674 - Just growing up in that atmosphere, 96 00:04:18,676 --> 00:04:22,344 It made me sick how the drug affected the community. 97 00:04:22,346 --> 00:04:24,379 - [reporter] a bomb attack on a police bus 98 00:04:24,381 --> 00:04:28,250 In medellin killed five officers and wounded 16 others. 99 00:04:28,252 --> 00:04:31,353 - Luckily, my mother who's able to get a visa 100 00:04:31,355 --> 00:04:33,739 And brought us into new york city and that's where I landed. 101 00:04:33,741 --> 00:04:35,774 I landed in new york city in brooklyn. 102 00:04:35,776 --> 00:04:37,643 (intense music) 103 00:04:37,645 --> 00:04:41,113 I was the first colombian-born agent to be hired by dea 104 00:04:41,115 --> 00:04:43,382 And my primary role was to investigate 105 00:04:43,384 --> 00:04:44,850 Cartels coming out of colombia. 106 00:04:44,852 --> 00:04:47,319 (guns firing) 107 00:04:47,321 --> 00:04:50,238 So I was working with dea about two years. 108 00:04:51,709 --> 00:04:54,376 One day I get a call from my supervisor 109 00:04:54,378 --> 00:04:56,244 And he said, "there's a case in boston 110 00:04:56,246 --> 00:04:59,381 That I want you to go out, fly up there and go help out." 111 00:04:59,383 --> 00:05:01,383 I asked him, "what type of drug am I dealing with?" 112 00:05:01,385 --> 00:05:02,451 And he said, "fentanyl." 113 00:05:02,453 --> 00:05:04,186 And I said, "let's do it." 114 00:05:04,188 --> 00:05:05,654 (tense music) 115 00:05:05,656 --> 00:05:07,155 - We've had 18 months 116 00:05:07,157 --> 00:05:09,925 Of distributing fentanyl successfully, 117 00:05:11,145 --> 00:05:13,879 But after a while I really wanted to phase out 118 00:05:13,881 --> 00:05:15,247 The fentanyl business. 119 00:05:16,617 --> 00:05:20,085 I was just dissatisfied by the difficulties 120 00:05:20,087 --> 00:05:21,420 In getting paid. 121 00:05:22,323 --> 00:05:23,705 But, by that time, 122 00:05:23,707 --> 00:05:26,608 I also thought it was the least of my concerns. 123 00:05:26,610 --> 00:05:27,459 (tense music) 124 00:05:27,461 --> 00:05:30,345 (liquid sloshing) 125 00:05:32,616 --> 00:05:37,486 I found out martier had been using fentanyl recreationally. 126 00:05:37,488 --> 00:05:41,239 I thought it was none of my business whether he did or not, 127 00:05:42,343 --> 00:05:44,643 But I guess I should have known better. 128 00:05:44,645 --> 00:05:47,212 (tense music) 129 00:05:49,650 --> 00:05:52,184 Anyway, martier had come down 130 00:05:52,186 --> 00:05:54,353 To pick up another batch of fentanyl. 131 00:05:56,373 --> 00:06:00,042 I found him in the bathroom of the prairie lab. 132 00:06:00,044 --> 00:06:02,711 He was sitting upright right next to the bowl, 133 00:06:02,713 --> 00:06:06,148 Eyes wide open, nobody home. 134 00:06:07,284 --> 00:06:09,668 Goddamn dirty, fucking low-life sub-human 135 00:06:09,670 --> 00:06:12,087 Shit-eating dog junkie. 136 00:06:12,089 --> 00:06:14,639 (tense music) 137 00:06:16,610 --> 00:06:18,610 I could have let him just die. 138 00:06:19,780 --> 00:06:21,847 Those thoughts all went through my mind, 139 00:06:22,850 --> 00:06:25,117 But his family knew where he was... 140 00:06:25,119 --> 00:06:26,885 And he doesn't come back? 141 00:06:26,887 --> 00:06:28,754 Policemen are not stupid. 142 00:06:28,756 --> 00:06:32,040 Homicide investigators are very determined 143 00:06:32,042 --> 00:06:35,410 And you know, of course, I've got this big laboratory. 144 00:06:35,412 --> 00:06:38,180 (tense music) 145 00:06:38,182 --> 00:06:40,715 I tried to revive him, 146 00:06:40,717 --> 00:06:42,451 That wasn't working, 147 00:06:42,453 --> 00:06:45,437 So I called the emergency medical people. 148 00:06:45,439 --> 00:06:48,273 (sirens blaring) 149 00:06:50,244 --> 00:06:53,478 Later, he asked me, "what do you think's gonna happen?" 150 00:06:53,480 --> 00:06:56,381 And I said, "I think we're gonna get busted." 151 00:06:56,383 --> 00:06:57,916 (sirens blaring) 152 00:06:57,918 --> 00:07:01,420 I think that this incident will be noted by the authorities 153 00:07:01,422 --> 00:07:03,338 And they'll come for us, 154 00:07:04,525 --> 00:07:07,142 But it really doesn't make any difference now, 155 00:07:07,144 --> 00:07:08,944 It's all out of our hands, 156 00:07:10,414 --> 00:07:13,915 So we might as well make hay while the sun shines 157 00:07:13,917 --> 00:07:17,719 And prepare for your own funeral because it's coming. 158 00:07:17,721 --> 00:07:20,272 (tense music) 159 00:07:25,612 --> 00:07:26,978 - When I got to boston, 160 00:07:26,980 --> 00:07:28,647 They brought me into the boston field division, 161 00:07:28,649 --> 00:07:30,048 My first time there, 162 00:07:30,050 --> 00:07:32,217 And then I was introduced to gerry graves. 163 00:07:33,654 --> 00:07:37,072 - [john] agent graves fills agent blanco in on the details 164 00:07:37,074 --> 00:07:38,773 Of the fentanyl case. 165 00:07:38,775 --> 00:07:40,809 He explains that they have an informant, 166 00:07:40,811 --> 00:07:42,577 Mafioso, michael murray, 167 00:07:42,579 --> 00:07:44,379 Who will take agent blanco to meet 168 00:07:44,381 --> 00:07:47,415 With fentanyl distributor, christopher moscatiello. 169 00:07:49,052 --> 00:07:50,552 For this meeting, 170 00:07:50,554 --> 00:07:53,738 Blanco will pose as a colombian cocaine trafficker. 171 00:07:53,740 --> 00:07:56,241 His goal is to win moscatiello's trust 172 00:07:56,243 --> 00:07:58,143 And set up further meetings 173 00:07:58,145 --> 00:08:02,781 So agents can hopefully find the location of the lab. 174 00:08:02,783 --> 00:08:04,749 - Before an undercover operation, 175 00:08:04,751 --> 00:08:07,319 Like half an hour before the time that we were gonna go. 176 00:08:07,321 --> 00:08:10,021 I always just basically walked away from everybody. 177 00:08:10,023 --> 00:08:11,673 (tense music) 178 00:08:11,675 --> 00:08:13,275 I just try to meditate. 179 00:08:14,311 --> 00:08:16,878 (tense music) 180 00:08:22,586 --> 00:08:23,818 You just gotta stop thinking 181 00:08:23,820 --> 00:08:24,953 That you work for the government. 182 00:08:24,955 --> 00:08:27,472 You gotta really believe 183 00:08:27,474 --> 00:08:29,875 That you are a drug trafficker, a criminal. 184 00:08:32,679 --> 00:08:35,614 And so with that mindset, 185 00:08:35,616 --> 00:08:39,551 I went with the informant to the meeting with moscatiello. 186 00:08:45,242 --> 00:08:47,676 The meeting was arranged in a bar 187 00:08:47,678 --> 00:08:49,878 Near the water by the seaport. 188 00:08:49,880 --> 00:08:52,447 (tense music) 189 00:08:52,449 --> 00:08:53,782 When we got there, 190 00:08:53,784 --> 00:08:55,951 Mike made the introduction to moscatiello. 191 00:08:58,505 --> 00:09:00,438 When I started doing undercover, 192 00:09:00,440 --> 00:09:02,407 I decided to take out on a name 193 00:09:02,409 --> 00:09:04,309 That obviously is easy to remember 194 00:09:04,311 --> 00:09:06,344 And I used to enjoy watching the sitcom, 195 00:09:06,346 --> 00:09:08,580 "I love lucy," ricky ricardo. 196 00:09:08,582 --> 00:09:10,348 So for my undercover name, 197 00:09:10,350 --> 00:09:12,183 I called myself ricardo rodriguez. 198 00:09:12,185 --> 00:09:14,953 (intense music) 199 00:09:14,955 --> 00:09:17,138 The instructions that were given to the informant was that 200 00:09:17,140 --> 00:09:20,342 He would make the introduction and then he would leave. 201 00:09:21,778 --> 00:09:24,713 - That's because what I always had in my back of my mind is 202 00:09:24,715 --> 00:09:27,082 How much was murray implicated 203 00:09:27,084 --> 00:09:30,885 In the fentanyl laboratory case overall? 204 00:09:30,887 --> 00:09:34,573 Did he provide any money that he is not admitted to? 205 00:09:35,809 --> 00:09:39,511 Was he part of the financing with moscatiello? 206 00:09:41,381 --> 00:09:43,181 - After mike left the bar, 207 00:09:43,183 --> 00:09:45,684 We just started having like a normal conversation. 208 00:09:45,686 --> 00:09:48,019 Like, okay, how you doing, where you from. 209 00:09:50,374 --> 00:09:52,807 I had a boston chowder, 210 00:09:52,809 --> 00:09:54,943 Then moscatiello order something. 211 00:09:54,945 --> 00:09:56,845 And then we did some more small talk. 212 00:09:59,716 --> 00:10:03,551 It's funny because when I met moscatiello, 213 00:10:03,553 --> 00:10:06,921 I was taken back because he just looked like a yuppie 214 00:10:06,923 --> 00:10:08,506 And not necessarily a criminal, 215 00:10:09,977 --> 00:10:13,645 But you never know how the mind of a sociopath works. 216 00:10:14,414 --> 00:10:16,982 (tense music) 217 00:10:18,285 --> 00:10:21,219 - The initial meeting between an undercover agent 218 00:10:21,221 --> 00:10:22,420 And a suspect of the caliber 219 00:10:22,422 --> 00:10:26,274 Of moscatiello is extremely delicate 220 00:10:26,276 --> 00:10:28,310 And extremely sensitive. 221 00:10:30,113 --> 00:10:31,980 - In the past, we had issues and incidents 222 00:10:31,982 --> 00:10:36,117 Where agents brought an informant into a negotiation 223 00:10:36,119 --> 00:10:38,553 And then something went bad, something went wrong, 224 00:10:38,555 --> 00:10:40,171 And then somebody would take out a gun. 225 00:10:40,173 --> 00:10:41,773 (fist thuds) (glass shattering) 226 00:10:41,775 --> 00:10:43,491 (gun fires) 227 00:10:43,493 --> 00:10:45,844 - [john] to provide backup for agent blanco, 228 00:10:45,846 --> 00:10:50,115 Additional undercover agents are stationed around the bar. 229 00:10:50,117 --> 00:10:52,517 - Anything out of the ordinary 230 00:10:52,519 --> 00:10:54,285 Would raise agent's attention. 231 00:10:56,089 --> 00:10:57,472 - But then, 232 00:10:57,474 --> 00:11:00,108 Before we actually started talking about fentanyl, 233 00:11:00,110 --> 00:11:01,476 Moscatiello got up and he said, 234 00:11:01,478 --> 00:11:02,644 "come and follow me." 235 00:11:03,680 --> 00:11:05,547 And I said, "where are we going?" 236 00:11:05,549 --> 00:11:07,582 He said, "don't worry, just follow me." 237 00:11:09,786 --> 00:11:12,520 So I had to make a split decision. 238 00:11:13,974 --> 00:11:17,909 My gut feeling said I needed to accomplish the mission. 239 00:11:17,911 --> 00:11:20,945 So I got up and then I started following him. 240 00:11:20,947 --> 00:11:22,947 (intense music) 241 00:11:22,949 --> 00:11:24,549 We went into the kitchen 242 00:11:28,021 --> 00:11:29,721 And then we went down the stairs 243 00:11:29,723 --> 00:11:31,373 Like going towards the basement. 244 00:11:32,576 --> 00:11:35,777 Now my heart starts racing, okay, what, 245 00:11:35,779 --> 00:11:36,978 What's in the basement? 246 00:11:38,465 --> 00:11:41,015 My mind started going off. 247 00:11:41,017 --> 00:11:42,667 Red flags, red flags. 248 00:11:43,920 --> 00:11:46,087 Everything is kind of like in slow motion. 249 00:11:46,089 --> 00:11:48,940 It was the unknown, it was like the twilight zone. 250 00:11:48,942 --> 00:11:51,710 I didn't have a cellular phone like we have nowadays. 251 00:11:53,914 --> 00:11:56,314 (tense music) 252 00:11:56,316 --> 00:11:59,084 If this guy wanted to kidnap me or wanted to shoot me 253 00:11:59,086 --> 00:12:01,820 Or whatever he wanted to do, nobody's gonna back me up. 254 00:12:03,273 --> 00:12:05,974 So him trying to slow down my breath, trying to calm, 255 00:12:08,745 --> 00:12:10,945 And then he starts walking through a tunnel 256 00:12:12,182 --> 00:12:14,883 And then he keeps walking and he keeps walking 257 00:12:14,885 --> 00:12:15,950 And all of a sudden, 258 00:12:17,654 --> 00:12:20,338 He came out the other side of another building. 259 00:12:21,675 --> 00:12:23,174 Then we went upstairs. 260 00:12:25,312 --> 00:12:28,046 It was like coming up for fresh air. 261 00:12:28,048 --> 00:12:30,882 I can see windows, I can see the bay. 262 00:12:30,884 --> 00:12:32,917 And we ended up in a different restaurant. 263 00:12:32,919 --> 00:12:35,253 (intense music) 264 00:12:35,255 --> 00:12:36,755 The place was almost empty. 265 00:12:38,692 --> 00:12:40,341 There was hardly anybody there. 266 00:12:41,578 --> 00:12:43,378 I felt like this guy has definitely got some power. 267 00:12:43,380 --> 00:12:44,979 This guy is somebody 268 00:12:44,981 --> 00:12:47,949 That can control his surroundings around here. 269 00:12:47,951 --> 00:12:50,118 It was just moscatiello, me, and his goons 270 00:12:50,120 --> 00:12:52,253 And there was nobody else, 271 00:12:52,255 --> 00:12:53,738 But thank god nothing happened. 272 00:12:53,740 --> 00:12:56,074 And you know, we sit down and we talk. 273 00:12:56,076 --> 00:12:58,076 (intense music) 274 00:12:58,078 --> 00:12:59,444 Moscatiello was very eager 275 00:12:59,446 --> 00:13:01,880 And I could tell that he was very happy. 276 00:13:01,882 --> 00:13:05,617 He mentioned that he had a partner who was a chemist 277 00:13:05,619 --> 00:13:08,119 And that they were producing this new drug 278 00:13:08,121 --> 00:13:11,806 That it was like heroin and it was very pure. 279 00:13:11,808 --> 00:13:13,975 And then we talked about the deal 280 00:13:13,977 --> 00:13:16,177 That I was gonna give him kilograms of cocaine 281 00:13:16,179 --> 00:13:17,745 In exchanged for the fentanyl. 282 00:13:19,015 --> 00:13:20,782 And he said, "can you move it? Can you sell it?" 283 00:13:20,784 --> 00:13:22,216 I said, "sure, sure, I can sell it, 284 00:13:22,218 --> 00:13:24,085 But I, first, I have to test it out." 285 00:13:25,188 --> 00:13:26,521 I told him, "give me a sample of drugs 286 00:13:26,523 --> 00:13:27,972 And I'll put it on the street 287 00:13:27,974 --> 00:13:30,408 And I'll come back and I'll let you know." 288 00:13:30,410 --> 00:13:32,677 So he gave me a sample. 289 00:13:32,679 --> 00:13:33,711 Then we parted. 290 00:13:35,015 --> 00:13:37,582 I make sure that I wasn't being followed. 291 00:13:37,584 --> 00:13:41,019 And then I called somebody to come and pick me up. 292 00:13:41,021 --> 00:13:44,405 I came back to the office and then I met with gerry. 293 00:13:45,775 --> 00:13:49,644 - They ultimately agreed to swap cocaine for fentanyl. 294 00:13:49,646 --> 00:13:53,014 And with that, we felt that the meeting went very well. 295 00:13:53,950 --> 00:13:55,884 (tense music) 296 00:13:55,886 --> 00:13:57,218 - [george] at one point, 297 00:13:57,220 --> 00:14:00,154 Moscatiello offered 50 kilograms of cocaine 298 00:14:00,156 --> 00:14:02,106 For a kilogram of fentanyl. 299 00:14:03,243 --> 00:14:05,376 I didn't give a shit, just sell it, 300 00:14:05,378 --> 00:14:07,078 Get us some money, you know? 301 00:14:08,415 --> 00:14:12,483 But, because of the strangeness of the situation, 302 00:14:12,485 --> 00:14:16,421 I wasn't 100% convinced he was being entirely candid. 303 00:14:17,707 --> 00:14:20,174 I thought he was playing some kind of a bullshit game. 304 00:14:21,878 --> 00:14:23,745 At that point, I decided I was gonna make about 305 00:14:23,747 --> 00:14:28,082 Another 10 or 15 pounds of fentanyl and shut down. 306 00:14:29,986 --> 00:14:31,519 You know, I could disappear. 307 00:14:31,521 --> 00:14:33,671 (tense music) 308 00:14:33,673 --> 00:14:35,173 Go somewhere else. 309 00:14:39,079 --> 00:14:41,613 - He knew sooner or later he was going down, 310 00:14:43,316 --> 00:14:45,183 But you're a criminal. 311 00:14:46,186 --> 00:14:47,952 Squeak would say, 312 00:14:47,954 --> 00:14:50,972 "and that's part of the deal, it's part the deal." 313 00:14:52,242 --> 00:14:54,976 And so he started getting all his ducks in a row 314 00:14:56,212 --> 00:14:59,681 'cause he knew ultimately you're gonna get caught 315 00:14:59,683 --> 00:15:02,083 Or you're going to die in the process. 316 00:15:02,085 --> 00:15:04,652 (tense music) 317 00:15:05,822 --> 00:15:06,654 - [george] I wanted to make sure I did it, 318 00:15:06,656 --> 00:15:08,339 If I did get caught, 319 00:15:08,341 --> 00:15:11,009 When I got out, I'd make my life as comfortable 320 00:15:11,011 --> 00:15:13,678 And as convenient as possible. 321 00:15:13,680 --> 00:15:16,881 (tense music) 322 00:15:16,883 --> 00:15:19,017 Because, you know, I'm a criminal. 323 00:15:25,275 --> 00:15:26,307 - Back in boston, 324 00:15:26,309 --> 00:15:28,676 Dea agents prepared a close in 325 00:15:28,678 --> 00:15:32,046 On fentanyl distributor, christopher moscatiello, 326 00:15:32,048 --> 00:15:36,451 But they must be careful not to raise his suspicions. 327 00:15:37,687 --> 00:15:40,772 - Moscatiello is waiting for me to get back to him 328 00:15:40,774 --> 00:15:45,076 To let him know if what he gave me was a good quality. 329 00:15:45,078 --> 00:15:47,578 But as a drug dealer, you're not pressed for time. 330 00:15:47,580 --> 00:15:49,681 It's not like you have to meet deadlines or demands 331 00:15:49,683 --> 00:15:51,549 Or quotas or anything like that. 332 00:15:52,686 --> 00:15:54,986 So it wasn't like I was gonna call him next day. 333 00:15:56,256 --> 00:15:59,140 - [john] and so they are carefully biding their time, 334 00:16:00,510 --> 00:16:02,944 Unaware that they are now in a race against the clock 335 00:16:02,946 --> 00:16:05,213 To find the location of the lab 336 00:16:05,215 --> 00:16:08,383 And marquardt before he disappears. 337 00:16:10,854 --> 00:16:13,905 - Probably a week or two later, I called moscatiello back 338 00:16:13,907 --> 00:16:15,974 And I say, "hey listen, we're good to go. 339 00:16:15,976 --> 00:16:17,575 Let's set up the next meeting." 340 00:16:17,577 --> 00:16:20,011 (intense music) 341 00:16:20,013 --> 00:16:21,612 We went back to the seaport 342 00:16:21,614 --> 00:16:23,514 And we went through the same routine. 343 00:16:24,818 --> 00:16:27,018 But what was interesting was this time I did notice 344 00:16:27,020 --> 00:16:29,787 That he was carrying a long tube 345 00:16:29,789 --> 00:16:31,873 Like that you put in the posters 346 00:16:31,875 --> 00:16:33,274 And then when we sat down, 347 00:16:33,276 --> 00:16:35,410 He just laid the tube against the bar. 348 00:16:35,412 --> 00:16:37,679 (intense music) 349 00:16:37,681 --> 00:16:40,415 During that second meeting, he was more open, 350 00:16:40,417 --> 00:16:42,850 Obviously, he felt more comfortable with me. 351 00:16:43,887 --> 00:16:45,353 We started to talk and I told him, 352 00:16:45,355 --> 00:16:47,171 "this would turn out to be good. 353 00:16:47,173 --> 00:16:50,975 My only concern was that this was very strong, very potent. 354 00:16:50,977 --> 00:16:53,945 So how do I deal with this?" 355 00:16:53,947 --> 00:16:55,279 That's when he opened up. 356 00:16:55,281 --> 00:16:57,915 He said, "we had an incident in the lab, 357 00:16:57,917 --> 00:17:00,551 One of the assistants to the chemist overdosed 358 00:17:00,553 --> 00:17:02,053 From the product." 359 00:17:02,055 --> 00:17:03,321 I said, "wow, really? 360 00:17:03,323 --> 00:17:05,073 Where was this?" 361 00:17:05,075 --> 00:17:07,975 And that's when he mentioned wichita. 362 00:17:07,977 --> 00:17:10,611 (tense music) 363 00:17:13,650 --> 00:17:15,383 When he mentioned wichita, 364 00:17:15,385 --> 00:17:17,985 Inside of me I just wanted to jump up and down with joy 365 00:17:17,987 --> 00:17:20,905 Because the objective that I was given was to try 366 00:17:20,907 --> 00:17:22,907 To figure out where this lab was. 367 00:17:23,743 --> 00:17:25,877 And he just told me the city. 368 00:17:27,313 --> 00:17:29,347 But of course, I just ignore like 369 00:17:29,349 --> 00:17:30,615 This doesn't mean anything to me. 370 00:17:30,617 --> 00:17:32,016 I don't even know, what do I care about somebody 371 00:17:32,018 --> 00:17:34,285 Who's overdosing because I don't wanna seem 372 00:17:34,287 --> 00:17:36,320 Like I'm asking too many questions. 373 00:17:36,322 --> 00:17:38,406 So I just basically let him talk. 374 00:17:38,408 --> 00:17:39,907 (tense music) 375 00:17:39,909 --> 00:17:41,776 And then at the end I said, "okay, 376 00:17:41,778 --> 00:17:43,745 I'll have my people move some packages," 377 00:17:43,747 --> 00:17:45,146 Meaning some kilos of cocaine, 378 00:17:45,148 --> 00:17:46,881 "and then I'll give it to you." 379 00:17:46,883 --> 00:17:48,549 And he said, "okay, there's your product. 380 00:17:48,551 --> 00:17:50,318 Go ahead and take it." 381 00:17:50,320 --> 00:17:51,586 I just saw the tube there. 382 00:17:51,588 --> 00:17:55,006 I just picked it up and then I left the bar. 383 00:17:56,209 --> 00:17:58,376 I went back to the payphone in another corner 384 00:17:58,378 --> 00:18:01,245 And called one of the guys to come and pick me up. 385 00:18:02,916 --> 00:18:05,650 (intense music) 386 00:18:07,220 --> 00:18:09,821 - [john] agent blanco brings the fentanyl-filled tube 387 00:18:09,823 --> 00:18:12,340 Back to the dea office 388 00:18:12,342 --> 00:18:14,175 And meets with agent graves 389 00:18:14,177 --> 00:18:16,577 To deliver the stunning piece of information 390 00:18:16,579 --> 00:18:19,614 He's just gleaned from moscatiello. 391 00:18:19,616 --> 00:18:22,817 - Gerry graves goes, "so what happened?" 392 00:18:22,819 --> 00:18:24,051 And I said, "he did mention that 393 00:18:24,053 --> 00:18:26,287 One of the guys overdose in wichita." 394 00:18:26,289 --> 00:18:27,638 And when I said wichita, 395 00:18:29,175 --> 00:18:30,608 There was silence. 396 00:18:30,610 --> 00:18:32,543 Everybody was like, "huh?" 397 00:18:33,913 --> 00:18:36,547 And nobody said anything for a couple seconds. 398 00:18:36,549 --> 00:18:39,117 (intense music) 399 00:18:39,119 --> 00:18:41,652 And then somebody said, "what did you just said?" 400 00:18:42,956 --> 00:18:45,706 I said, "yeah, that somebody overdosed in wichita." 401 00:18:45,708 --> 00:18:46,974 "you're kidding me?" 402 00:18:46,976 --> 00:18:48,476 I go, "no, that's exactly what he said." 403 00:18:50,213 --> 00:18:53,714 - So off to the races, we go to wichita. 404 00:18:53,716 --> 00:18:55,383 (intense music) 405 00:18:55,385 --> 00:18:58,052 - Wichita is more than a thousand miles 406 00:18:58,054 --> 00:19:00,938 From the east coast city's plagued by street fentanyl. 407 00:19:00,940 --> 00:19:03,908 Not a single fentanyl related death has been reported 408 00:19:03,910 --> 00:19:05,443 In the state of kansas, 409 00:19:05,445 --> 00:19:09,714 But now it seems it could be ground zero for the crisis. 410 00:19:09,716 --> 00:19:13,584 (car engine revving) 411 00:19:13,586 --> 00:19:17,288 - This was a fast-moving game, right? 412 00:19:17,290 --> 00:19:19,090 Because everything could be alright 413 00:19:19,092 --> 00:19:20,241 And the next thing you know, 414 00:19:20,243 --> 00:19:22,276 Somebody did something over here, 415 00:19:22,278 --> 00:19:24,979 And sooner or later you're hot. 416 00:19:24,981 --> 00:19:28,149 Especially with doing something like this, 417 00:19:28,151 --> 00:19:30,251 The enormous risk involved, 418 00:19:31,621 --> 00:19:35,006 But, doing what you want to do comes with some risk. 419 00:19:36,409 --> 00:19:39,277 There's no aspect of life that's not fraught with risk. 420 00:19:40,480 --> 00:19:43,181 And I enjoyed playing the game. 421 00:19:43,183 --> 00:19:45,216 (tense music) 422 00:19:45,218 --> 00:19:46,117 You know? 423 00:19:48,188 --> 00:19:51,138 (airplane engine buzzing) 424 00:19:51,140 --> 00:19:53,040 - I flew down literally the next day 425 00:19:53,042 --> 00:19:55,710 And arrived at the wichita office. 426 00:19:56,880 --> 00:19:59,981 The wichita office is a very small office. 427 00:19:59,983 --> 00:20:01,849 They're in a private office park 428 00:20:01,851 --> 00:20:03,784 Because that's a local task force office 429 00:20:03,786 --> 00:20:05,887 In which there are local police officers 430 00:20:05,889 --> 00:20:08,072 Along with a couple of dea agents 431 00:20:08,074 --> 00:20:09,740 Who do drug operations. 432 00:20:10,743 --> 00:20:13,978 So I go up and I meet barry jamison. 433 00:20:13,980 --> 00:20:14,929 (intense music) 434 00:20:14,931 --> 00:20:16,847 - My name is barry jamison. 435 00:20:16,849 --> 00:20:18,683 I was the agent in charge 436 00:20:18,685 --> 00:20:20,952 Of the drug enforcement administration's office 437 00:20:20,954 --> 00:20:22,620 In wichita, kansas. 438 00:20:22,622 --> 00:20:24,038 (intense music) 439 00:20:24,040 --> 00:20:25,439 - Immediately he says, 440 00:20:25,441 --> 00:20:27,742 "I don't know what the heck you guys are doing here, 441 00:20:27,744 --> 00:20:31,612 But there's no way there's a laboratory here in wichita." 442 00:20:34,050 --> 00:20:35,483 - We were aware 443 00:20:35,485 --> 00:20:37,718 That this was a national priority drug investigation, 444 00:20:37,720 --> 00:20:40,671 But fentanyl certainly wasn't a problem in wichita. 445 00:20:40,673 --> 00:20:43,407 We weren't seeing any fentanyl on the streets at the time. 446 00:20:43,409 --> 00:20:45,543 (soft music) 447 00:20:45,545 --> 00:20:46,928 But then we learned that 448 00:20:46,930 --> 00:20:49,480 Someone had overdosed in a lab in wichita 449 00:20:49,482 --> 00:20:51,582 While they were making fentanyl. 450 00:20:51,584 --> 00:20:54,185 They had actually been taken from the lab 451 00:20:54,187 --> 00:20:56,587 To a hospital via ambulance. 452 00:20:57,573 --> 00:20:59,206 - We knew it was recent. 453 00:20:59,208 --> 00:21:02,677 So we got all the drug calls from the emergency services. 454 00:21:02,679 --> 00:21:04,178 - And we began scouring 455 00:21:04,180 --> 00:21:07,648 Through all the ambulance records trying to figure out 456 00:21:07,650 --> 00:21:10,518 Who this might have been and where this might have been. 457 00:21:11,654 --> 00:21:14,021 Sure enough, we found one of our persons 458 00:21:14,023 --> 00:21:15,873 Of interest had overdosed 459 00:21:17,310 --> 00:21:20,711 At a nondescript building in a little industrial park. 460 00:21:20,713 --> 00:21:23,047 (tense music) 461 00:21:23,049 --> 00:21:24,382 (sirens blaring) 462 00:21:24,384 --> 00:21:25,883 - According to the report, 463 00:21:25,885 --> 00:21:29,387 Joseph martier was picked up in what was thought to be 464 00:21:29,389 --> 00:21:32,773 A legitimate chemical company laboratory. 465 00:21:32,775 --> 00:21:37,411 - It was indeed revived at a location in goddard, kansas. 466 00:21:38,398 --> 00:21:40,581 - Goddard, kansas is a little town 467 00:21:40,583 --> 00:21:44,318 That sits 15, 20 miles west of wichita. 468 00:21:44,320 --> 00:21:47,271 That's a sleepy little town, nice town. 469 00:21:47,273 --> 00:21:48,539 I don't think you would ever think 470 00:21:48,541 --> 00:21:51,042 Of goddard, kansas playing a major role 471 00:21:51,044 --> 00:21:52,643 In drug investigation, 472 00:21:52,645 --> 00:21:55,413 Certainly, not a national priority drug investigation. 473 00:21:59,686 --> 00:22:02,420 - But if you know marquardt's criminal background, 474 00:22:02,422 --> 00:22:05,172 You know it makes perfect sense. 475 00:22:05,174 --> 00:22:09,010 Marquardt's made a career out of hiding in plain sight, 476 00:22:09,012 --> 00:22:11,946 Using small town america is the perfect cover 477 00:22:11,948 --> 00:22:13,014 For his crimes. 478 00:22:13,016 --> 00:22:14,749 (tense music) 479 00:22:14,751 --> 00:22:17,852 First, heroin in waukesha, wisconsin, 480 00:22:18,988 --> 00:22:21,672 Then methamphetamine in beggs, oklahoma, 481 00:22:22,892 --> 00:22:26,544 And now, fentanyl in goddard, kansas. 482 00:22:29,782 --> 00:22:32,116 - I went out and I checked out the address 483 00:22:32,118 --> 00:22:33,451 For prairie lab. 484 00:22:37,974 --> 00:22:40,207 I was able to peek through the windows 485 00:22:40,209 --> 00:22:43,444 And see the laboratory equipment for processing drugs. 486 00:22:43,446 --> 00:22:45,746 And we saw the waste left behind 487 00:22:45,748 --> 00:22:47,548 That indicated that it was being used 488 00:22:47,550 --> 00:22:50,117 For drug manufacturing. 489 00:22:50,119 --> 00:22:53,320 - Investigators immediately put prairie lab 490 00:22:53,322 --> 00:22:55,506 Under round the clock surveillance. 491 00:22:56,909 --> 00:23:00,010 - We threw just about every resource we had at it, 492 00:23:00,012 --> 00:23:02,913 Agents, electronic surveillance. 493 00:23:04,150 --> 00:23:05,783 - [john] within a short time, 494 00:23:05,785 --> 00:23:07,752 The agent spot marquardt. 495 00:23:09,021 --> 00:23:11,639 - He was wearing his overalls, his flannel shirt, 496 00:23:11,641 --> 00:23:14,141 And he had his pittsburgh knit cap on. 497 00:23:15,144 --> 00:23:17,178 To me, he looked like a good old boy 498 00:23:17,180 --> 00:23:20,147 Who was just in from the country. 499 00:23:20,149 --> 00:23:21,682 I would not recognize marquardt, 500 00:23:21,684 --> 00:23:24,518 And say, "oh yeah, that guy's a laboratory chemist 501 00:23:24,520 --> 00:23:25,653 Or a drug dealer." 502 00:23:27,874 --> 00:23:30,341 From there, he went to his home, 503 00:23:30,343 --> 00:23:31,609 (car door thuds) 504 00:23:31,611 --> 00:23:33,744 And we kept surveillance on him at that point on. 505 00:23:33,746 --> 00:23:36,480 (intense music) 506 00:23:41,621 --> 00:23:44,905 - Law enforcement has finally put eyes on the chemist 507 00:23:44,907 --> 00:23:47,675 And the laboratory responsible for producing 508 00:23:47,677 --> 00:23:51,445 The deadly street fentanyl for the past two years. 509 00:23:51,447 --> 00:23:55,416 Incredibly, it is at the time, the only known source 510 00:23:55,418 --> 00:23:59,053 Of street fentanyl in the entire united states. 511 00:24:00,323 --> 00:24:03,441 But as this national investigation now closes in 512 00:24:03,443 --> 00:24:05,376 On small town kansas, 513 00:24:05,378 --> 00:24:08,078 The agent's next moves will be critical. 514 00:24:10,349 --> 00:24:13,818 - Your first instinct is to run in and seize the lab, 515 00:24:13,820 --> 00:24:16,854 But the ideal solution is to get them 516 00:24:16,856 --> 00:24:18,806 When they're manufacturing the product. 517 00:24:18,808 --> 00:24:20,474 You wanna catch them red handed. 518 00:24:21,911 --> 00:24:24,345 - Based on the last meeting between fentanyl distributor, 519 00:24:24,347 --> 00:24:28,282 Christopher moscatiello and undercover agent, german blanco. 520 00:24:29,685 --> 00:24:32,686 The agents believe marquardt will be cooking a new batch 521 00:24:32,688 --> 00:24:34,738 Of drugs within a few weeks. 522 00:24:36,409 --> 00:24:38,042 - So we wait. 523 00:24:39,779 --> 00:24:43,280 - [george] saying but true fact about the drug business is 524 00:24:43,282 --> 00:24:45,449 You tend to get mad at people 525 00:24:45,451 --> 00:24:47,685 When they don't deliver the money 526 00:24:47,687 --> 00:24:52,039 And you're quite forgiving of their bad habits if they do. 527 00:24:52,041 --> 00:24:53,874 Again, it was all about paying me. 528 00:24:55,578 --> 00:24:58,846 Martier and moscatiello came up with the money. 529 00:25:00,249 --> 00:25:03,517 So I began to prepare to make another batch of fentanyl. 530 00:25:07,874 --> 00:25:09,807 - According to our intelligence, 531 00:25:10,910 --> 00:25:13,110 We thought that we now reached a point 532 00:25:13,112 --> 00:25:17,381 Where we could finally shut down the fentanyl laboratory. 533 00:25:17,383 --> 00:25:19,900 (soft music) 534 00:25:21,020 --> 00:25:24,271 But we knew martier and moscatiello were not 535 00:25:24,273 --> 00:25:25,606 In the wichita area. 536 00:25:25,608 --> 00:25:27,441 It was only marquardt himself. 537 00:25:30,046 --> 00:25:32,980 - [john] to ensure the criminals cannot alert one another. 538 00:25:32,982 --> 00:25:36,984 Agents formulated a plan to arrest marquardt in wichita, 539 00:25:36,986 --> 00:25:39,053 Martier in pittsburgh, 540 00:25:39,055 --> 00:25:41,372 And moscatiello in boston, 541 00:25:41,374 --> 00:25:43,574 All at the same time. 542 00:25:43,576 --> 00:25:45,543 - This was gonna be a coordinated effort. 543 00:25:45,545 --> 00:25:47,177 (tense music) 544 00:25:47,179 --> 00:25:49,713 (car door clangs) 545 00:25:49,715 --> 00:25:54,118 We had to make sure that we all move forward together. 546 00:25:54,120 --> 00:25:56,220 - There were a lot of balls in the air, so to speak, 547 00:25:56,222 --> 00:25:57,838 (intense music) 548 00:25:57,840 --> 00:25:59,607 - [john] but ensuring the arrests unfold 549 00:25:59,609 --> 00:26:03,077 In tandem is only part of the agent's concerns. 550 00:26:03,079 --> 00:26:05,980 They must also prepare for how to safely seize 551 00:26:05,982 --> 00:26:08,415 And dismantle the fentanyl lab 552 00:26:08,417 --> 00:26:10,050 While marquardt is in the process 553 00:26:10,052 --> 00:26:12,553 Of actually cooking the lethal drug. 554 00:26:13,456 --> 00:26:15,072 (tense music) 555 00:26:15,074 --> 00:26:18,208 - A paramount concern to us was what are the ramifications 556 00:26:18,210 --> 00:26:19,944 For everyone else involved, 557 00:26:19,946 --> 00:26:21,979 Whether they be businesses close by 558 00:26:21,981 --> 00:26:24,181 Or people that are just walking down the streets. 559 00:26:24,183 --> 00:26:26,450 (intense music) 560 00:26:26,452 --> 00:26:28,686 I remember one conference call, 561 00:26:28,688 --> 00:26:32,239 The purpose of that particular phone call was coordinating 562 00:26:32,241 --> 00:26:34,408 How we would take this lab down 563 00:26:35,811 --> 00:26:39,947 And dea's expert on fentanyl, jack fasanello weighed in. 564 00:26:41,050 --> 00:26:43,150 Fasanello specifically mentioned 565 00:26:43,152 --> 00:26:44,852 That when they were cooking this fentanyl, 566 00:26:44,854 --> 00:26:46,353 If it got in the airstream, 567 00:26:46,355 --> 00:26:50,908 It could do serious harm to people even causing death. 568 00:26:50,910 --> 00:26:53,110 - I said, listen, dangerous chemicals 569 00:26:53,112 --> 00:26:57,181 And final product were being produced at this place 570 00:26:57,183 --> 00:26:59,550 That can let vapors out into the air. 571 00:26:59,552 --> 00:27:02,219 And if the winds go in the wrong way, 572 00:27:02,221 --> 00:27:04,471 It could be a recipe for disaster 573 00:27:04,473 --> 00:27:07,641 Because of the chemicals and the fumes. 574 00:27:08,644 --> 00:27:10,244 - I just remember interrupting 575 00:27:10,246 --> 00:27:13,213 And saying, "jack, you know, this is kansas. 576 00:27:13,215 --> 00:27:15,783 The wind blows every single day in kansas. 577 00:27:15,785 --> 00:27:19,586 There's never a day the wind doesn't blow in kansas." 578 00:27:19,588 --> 00:27:24,074 And jack says, "well, that could be a huge, huge concern." 579 00:27:25,344 --> 00:27:27,845 And then I interjected again and said, 580 00:27:27,847 --> 00:27:31,615 "just a couple hundred feet away is a daycare center." 581 00:27:33,119 --> 00:27:34,685 And when I said that, 582 00:27:36,088 --> 00:27:37,571 There was just dead silence 583 00:27:37,573 --> 00:27:40,708 Despite having six, seven offices on the conference call, 584 00:27:42,044 --> 00:27:45,746 A word wasn't said for four or five, six seconds. 585 00:27:47,183 --> 00:27:50,784 It seemed like half an hour, everyone's priorities changed 586 00:27:50,786 --> 00:27:52,386 Because of that daycare center. 587 00:27:54,974 --> 00:27:58,976 - At that point, it was necessitated that we seized the lab 588 00:27:58,978 --> 00:28:00,277 As soon as possible. 589 00:28:01,414 --> 00:28:03,280 (intense music) 590 00:28:03,282 --> 00:28:06,784 - On the morning of February 3rd, 1993, 591 00:28:06,786 --> 00:28:10,721 The dea agents put their plan into action. 592 00:28:10,723 --> 00:28:13,440 (intense music) 593 00:28:14,777 --> 00:28:16,210 In wichita, kansas, 594 00:28:16,212 --> 00:28:19,713 Agents close in on prairie lab and marquardt's home. 595 00:28:20,916 --> 00:28:23,317 Soon they will take down the only known source 596 00:28:23,319 --> 00:28:26,720 Of illicit fentanyl in the entire country. 597 00:28:26,722 --> 00:28:30,474 - We all gathered together very early that morning. 598 00:28:30,476 --> 00:28:32,109 There was a lot of pressure 599 00:28:32,111 --> 00:28:34,411 Because we had a lot riding on them. 600 00:28:34,413 --> 00:28:36,613 - Well, that effort that went into this case, 601 00:28:36,615 --> 00:28:39,783 I mean, no one does these cases alone. 602 00:28:39,785 --> 00:28:42,519 (intense music) 603 00:28:45,441 --> 00:28:47,975 - I was at the home of george marquardt that morning. 604 00:28:47,977 --> 00:28:50,711 (intense music) 605 00:28:55,451 --> 00:28:59,153 George ended up driving to right where my car was parked. 606 00:28:59,155 --> 00:29:02,406 So I activated my emergency lights and I got out 607 00:29:02,408 --> 00:29:06,643 And informed him that he was under arrest. 608 00:29:06,645 --> 00:29:10,013 George got out of the car with his hands up 609 00:29:10,015 --> 00:29:12,382 And his first comment was, 610 00:29:12,384 --> 00:29:14,551 "I can't believe it took you guys this long." 611 00:29:14,553 --> 00:29:16,954 (sirens blaring) 612 00:29:16,956 --> 00:29:20,541 - I was looking at astonishment at a huge number 613 00:29:20,543 --> 00:29:23,277 Of people out there, all looking directly at me. 614 00:29:26,449 --> 00:29:30,417 Barry jamison introduced himself to me and that was it. 615 00:29:32,087 --> 00:29:34,254 And they hold me off in a big old limousine 616 00:29:34,256 --> 00:29:37,341 To the drug enforcement administration. 617 00:29:40,279 --> 00:29:42,012 (recorder clicking) 618 00:29:42,014 --> 00:29:44,414 - So it's approximately 3:25 pm, 619 00:29:45,851 --> 00:29:49,019 Wednesday, February the third, 1993. 620 00:29:50,289 --> 00:29:53,907 Present in the room is mr. George erik marquardt. 621 00:29:57,046 --> 00:29:59,246 We are interviewing mr. Marquardt 622 00:29:59,248 --> 00:30:02,950 Relative to the fentanyl trafficking. 623 00:30:02,952 --> 00:30:05,486 (tense music) 624 00:30:05,488 --> 00:30:10,390 Mr. Marquardt, you're waiving your rights to talk to us, 625 00:30:10,392 --> 00:30:11,508 Is that correct? 626 00:30:11,510 --> 00:30:12,543 - [george] I am indeed waiving them. 627 00:30:12,545 --> 00:30:13,911 - Okay. 628 00:30:13,913 --> 00:30:15,279 - After we arrested him, 629 00:30:15,281 --> 00:30:17,681 He just sat there and had a conversation with us. 630 00:30:17,683 --> 00:30:19,183 He's very matter of fact. 631 00:30:20,586 --> 00:30:23,620 He's just, "well, I'm under arrest. 632 00:30:23,622 --> 00:30:25,839 Okay, what do you wanna know?" 633 00:30:26,942 --> 00:30:28,308 - [agent] what was your role? 634 00:30:28,310 --> 00:30:29,943 - [george] to manufacture the drug. 635 00:30:29,945 --> 00:30:32,045 - [agent] okay, and what was moscatiello's role? 636 00:30:32,047 --> 00:30:33,380 - [george] sell drugs. 637 00:30:33,382 --> 00:30:35,682 - [agent] how about martier? 638 00:30:35,684 --> 00:30:36,917 - [george] act as the go-between 639 00:30:36,919 --> 00:30:38,452 Between myself and moscatiello. 640 00:30:40,789 --> 00:30:43,440 It didn't really matter if I cooperated or not. 641 00:30:43,442 --> 00:30:45,943 I was going to get a ton of time, I knew that. 642 00:30:47,046 --> 00:30:48,779 Have you ever seen a drug dealer 643 00:30:48,781 --> 00:30:50,614 That will tell all the truth? 644 00:30:50,616 --> 00:30:52,382 You might be seeing one right now, 645 00:30:52,384 --> 00:30:56,053 But this might be your last time. (laughs) 646 00:30:56,989 --> 00:30:58,705 - What really surprised us was 647 00:30:58,707 --> 00:31:01,642 He's got this infectious personality. 648 00:31:01,644 --> 00:31:03,644 He's very charismatic. 649 00:31:03,646 --> 00:31:05,779 - I imagine you guys are gonna find me, 650 00:31:05,781 --> 00:31:09,983 A crossbar room at the crossbar hotel. (laughs) 651 00:31:09,985 --> 00:31:12,419 - You gotta keep reminding yourself. 652 00:31:12,421 --> 00:31:15,889 Wait a minute, this guy's a death merchant. 653 00:31:15,891 --> 00:31:18,508 Death and destruction, follow him everywhere he goes. 654 00:31:18,510 --> 00:31:20,744 He knows he's killing people 655 00:31:20,746 --> 00:31:22,980 And he has no problem with that. 656 00:31:24,383 --> 00:31:27,417 - [agent] what was the total price for the pure fentanyl? 657 00:31:27,419 --> 00:31:28,585 - [george] I managed to bring in 658 00:31:28,587 --> 00:31:30,921 Slightly over $100,000 a year. 659 00:31:30,923 --> 00:31:33,473 (tense music) 660 00:31:38,480 --> 00:31:40,581 - George made a lot of money, 661 00:31:42,084 --> 00:31:44,418 But I don't think george was ever in this for the money. 662 00:31:44,420 --> 00:31:45,686 I think george was doing this 663 00:31:45,688 --> 00:31:47,287 Because nobody else could do it. 664 00:31:48,841 --> 00:31:50,140 - [agent] who's ed loibl? 665 00:31:50,142 --> 00:31:52,542 - [george] he's my next-door neighbor. 666 00:31:52,544 --> 00:31:53,911 - [agent] did he know what was going on? 667 00:31:53,913 --> 00:31:55,712 - [george] no, no, no. 668 00:31:56,615 --> 00:31:58,582 - The morning the dea showed up, 669 00:31:58,584 --> 00:32:02,019 There was more trucks than you can imagine seeing, 670 00:32:02,021 --> 00:32:04,421 Hazmat, everybody. 671 00:32:05,674 --> 00:32:07,207 - [reporter] federal agents raided several sites 672 00:32:07,209 --> 00:32:08,408 In sedgwick county, 673 00:32:08,410 --> 00:32:10,377 Including this warehouse in goddard. 674 00:32:10,379 --> 00:32:12,813 - Hazardous as far as- - news channel showed up. 675 00:32:12,815 --> 00:32:16,249 And that's when I found out that he was getting arrested 676 00:32:16,251 --> 00:32:17,784 For making drugs. 677 00:32:17,786 --> 00:32:19,886 (tense music) 678 00:32:19,888 --> 00:32:22,339 Said he's had a real high iq, 679 00:32:22,341 --> 00:32:24,574 Maybe his smarter than we all know. 680 00:32:25,744 --> 00:32:27,577 - [reporter] the dea also found another lab 681 00:32:27,579 --> 00:32:30,247 And more chemicals at this west wichita hole. 682 00:32:30,249 --> 00:32:33,050 The raids have shut down the only known source 683 00:32:33,052 --> 00:32:35,485 Of the deadly drug, fentanyl. 684 00:32:35,487 --> 00:32:38,171 47-year-old george marquardt is being charged 685 00:32:38,173 --> 00:32:40,407 With manufacturing the drug. 686 00:32:40,409 --> 00:32:45,479 - People started calling us on the phone for interviews. 687 00:32:46,682 --> 00:32:48,582 I didn't talk to them because it was rough. 688 00:32:48,584 --> 00:32:50,884 I remember one of the first things I thought is, you know, 689 00:32:50,886 --> 00:32:52,653 I'm so glad my parents are gone. 690 00:32:52,655 --> 00:32:55,038 I, that would've just killed them. 691 00:32:55,040 --> 00:32:56,840 It was really bad. 692 00:32:56,842 --> 00:32:58,742 - As far as the dea's concerned, 693 00:32:58,744 --> 00:33:00,243 I don't know if there's gonna be a more significant 694 00:33:00,245 --> 00:33:01,945 Investigation that we worked. 695 00:33:02,881 --> 00:33:04,214 - It just goes to show you 696 00:33:04,216 --> 00:33:05,716 That these things are closer than you think. 697 00:33:05,718 --> 00:33:08,285 (tense music) 698 00:33:09,621 --> 00:33:12,673 - News of the kansas' fentanyl lab bust is reported 699 00:33:12,675 --> 00:33:14,641 Across the country. 700 00:33:14,643 --> 00:33:17,110 (soft music) 701 00:33:18,380 --> 00:33:20,847 In pittsburgh, the arrest of fentanyl middleman, 702 00:33:20,849 --> 00:33:23,950 Joseph martier goes off without a hitch. 703 00:33:25,721 --> 00:33:28,672 But the planned arrest of boston-based fentanyl distributor, 704 00:33:28,674 --> 00:33:31,875 Christopher moscatiello never happens. 705 00:33:31,877 --> 00:33:33,176 (tense music) 706 00:33:33,178 --> 00:33:34,177 - [reporter] all of this may be connected 707 00:33:34,179 --> 00:33:35,412 To a murder in boston. 708 00:33:35,414 --> 00:33:37,981 (tense music) 709 00:33:39,351 --> 00:33:42,285 - I was in wichita when the boston office calls me up 710 00:33:42,287 --> 00:33:45,405 Telling me that they went to arrest moscatiello, 711 00:33:45,407 --> 00:33:48,075 They executed a search warrant on his house, 712 00:33:49,445 --> 00:33:51,745 But he was not there. 713 00:33:51,747 --> 00:33:54,181 - I was known at the county jail. 714 00:33:55,651 --> 00:33:59,152 A fellow came by, he said, "you have a partner in boston?" 715 00:34:00,422 --> 00:34:02,139 "hmm, how would you know?" 716 00:34:02,141 --> 00:34:05,308 And I laughed and he says, "he's dead." 717 00:34:05,310 --> 00:34:07,010 "he was assassinated." 718 00:34:08,547 --> 00:34:11,815 - Moscatiello was found dead by a roadway, 719 00:34:11,817 --> 00:34:13,550 Driving a rental car. 720 00:34:15,220 --> 00:34:17,921 He was found shot twice in the back 721 00:34:17,923 --> 00:34:20,373 And then a closeup shot to the back of his head. 722 00:34:22,511 --> 00:34:25,679 - After chris was murdered, 723 00:34:26,949 --> 00:34:30,350 I drove up to massachusetts, 724 00:34:30,352 --> 00:34:33,520 (car engine buzzing) 725 00:34:34,573 --> 00:34:36,373 I went to the funeral home 726 00:34:36,375 --> 00:34:40,677 And I walked in and there were two men. 727 00:34:42,481 --> 00:34:44,514 I didn't know them, I'd never met them. 728 00:34:46,018 --> 00:34:48,385 One of them was the funeral director 729 00:34:49,521 --> 00:34:51,138 And the other one was michael murray. 730 00:34:52,674 --> 00:34:55,375 I only knew him by name. 731 00:34:55,377 --> 00:34:58,111 And only on a couple of occasions had I heard his name, 732 00:34:58,113 --> 00:35:00,881 Just that he was chris' best friend. 733 00:35:00,883 --> 00:35:04,217 I looked at michael murray and we locked eyes, 734 00:35:05,621 --> 00:35:10,140 And immediately, I just had this overwhelming feeling 735 00:35:10,142 --> 00:35:12,042 That he had killed chris. 736 00:35:12,044 --> 00:35:14,778 (intense music) 737 00:35:16,315 --> 00:35:19,616 - According to the state troopers at the scene, 738 00:35:21,019 --> 00:35:24,187 The footprints leading up to moscatiello's body were made 739 00:35:24,189 --> 00:35:25,972 By a particular sneaker, 740 00:35:27,242 --> 00:35:29,075 The saucony brand of sneakers, 741 00:35:29,077 --> 00:35:30,377 (intense music) 742 00:35:30,379 --> 00:35:32,312 Which I happen to know michael murray wore 743 00:35:33,916 --> 00:35:36,650 (intense music) 744 00:35:41,156 --> 00:35:42,606 All the time. 745 00:35:42,608 --> 00:35:45,575 (soft music) 746 00:35:45,577 --> 00:35:48,979 - I think the organized crime types up in boston 747 00:35:48,981 --> 00:35:52,516 Got rid of moscatiello because they felt 748 00:35:52,518 --> 00:35:55,719 That he would be a future danger to them. 749 00:35:56,872 --> 00:35:58,238 I don't know about bulger, 750 00:35:58,240 --> 00:36:00,540 But he certainly would've been linked to murray 751 00:36:01,810 --> 00:36:06,079 And moscatiello might retaliate by supplying information 752 00:36:06,081 --> 00:36:08,381 That would allow the federal people 753 00:36:08,383 --> 00:36:10,917 To file further indictments. 754 00:36:10,919 --> 00:36:12,969 They decided to terminate 755 00:36:12,971 --> 00:36:14,654 (gun firing) 756 00:36:14,656 --> 00:36:15,572 The problem. 757 00:36:16,775 --> 00:36:20,377 - But there was no evidence, no witnesses, 758 00:36:21,380 --> 00:36:22,546 Nobody who could 759 00:36:25,150 --> 00:36:26,283 Say that he'd done it. 760 00:36:28,921 --> 00:36:31,872 - Michael murray was never linked formally 761 00:36:31,874 --> 00:36:34,207 To this, the defensible investigation. 762 00:36:35,811 --> 00:36:37,711 But I always wondered whether or not 763 00:36:37,713 --> 00:36:41,781 He indeed might have been part of the financing 764 00:36:41,783 --> 00:36:45,452 With christopher moscatiello with regard to the laboratory 765 00:36:45,454 --> 00:36:49,573 And whether he was benefiting himself financially from that. 766 00:36:49,575 --> 00:36:52,509 (intense music) 767 00:36:52,511 --> 00:36:54,077 But don't know. 768 00:36:54,079 --> 00:36:57,314 We won't know because murray at that point 769 00:36:57,316 --> 00:36:58,882 Just stopped cooperating. 770 00:37:00,953 --> 00:37:03,720 - But he shouldn't be out walking the streets. 771 00:37:03,722 --> 00:37:05,605 He shouldn't be free. 772 00:37:05,607 --> 00:37:09,542 He should be behind bars for the rest of his life. 773 00:37:11,046 --> 00:37:14,447 Well, I know chris was trafficking drugs, 774 00:37:14,449 --> 00:37:16,316 But he was a human being. 775 00:37:17,686 --> 00:37:21,721 And I would want people to know the human side of chris 776 00:37:21,723 --> 00:37:23,940 And that he was my brother and I loved him. 777 00:37:28,347 --> 00:37:30,880 (soft music) 778 00:37:30,882 --> 00:37:34,951 - At the time, 126 deaths are directly traced 779 00:37:34,953 --> 00:37:38,321 To the street fentanyl, produced by george erik marquardt. 780 00:37:39,708 --> 00:37:43,944 It is suspected the true total is closer to a thousand. 781 00:37:43,946 --> 00:37:47,063 If not for the incredible efforts of law enforcement, 782 00:37:47,065 --> 00:37:49,349 That number would be even higher. 783 00:37:50,552 --> 00:37:53,320 - Fentanyl is just really becoming a new or, 784 00:37:53,322 --> 00:37:54,871 Or the ending in, 785 00:37:54,873 --> 00:37:55,972 In the drug community. 786 00:37:55,974 --> 00:37:57,440 It is extremely hazardous as far- 787 00:37:57,442 --> 00:37:59,909 We seized the first known fentanyl lab 788 00:37:59,911 --> 00:38:01,811 In the united states. 789 00:38:01,813 --> 00:38:04,848 One day there was fentanyl popping up in cities 790 00:38:04,850 --> 00:38:06,149 All across the east coast. 791 00:38:06,151 --> 00:38:07,684 There were people dying. 792 00:38:07,686 --> 00:38:10,754 We take the lab down and the fentanyl problem is solved. 793 00:38:10,756 --> 00:38:12,772 There is no more fentanyl problem. 794 00:38:14,142 --> 00:38:17,444 - At the time, this lab was the only lab that was used 795 00:38:17,446 --> 00:38:19,479 To manufacture fentanyl. 796 00:38:19,481 --> 00:38:22,015 - So I think we really prevented the deaths 797 00:38:22,017 --> 00:38:23,183 Of a lot of people. 798 00:38:24,619 --> 00:38:27,153 - I felt very proud that I was part of that investigation, 799 00:38:27,155 --> 00:38:31,007 That I was able to contribute to fighting evil, if you will. 800 00:38:32,577 --> 00:38:35,245 - The shutdown of the kansas lab keeps fentanyl 801 00:38:35,247 --> 00:38:39,416 Off the streets of america for the next 20 years. 802 00:38:41,086 --> 00:38:42,886 (intense music) 803 00:38:42,888 --> 00:38:44,487 But marquardt's operation also proves to be an inspiration 804 00:38:46,875 --> 00:38:49,642 For future fentanyl manufacturers. 805 00:38:49,644 --> 00:38:52,545 (intense music) 806 00:38:52,547 --> 00:38:55,448 - I think law enforcement did a great job with this case, 807 00:38:56,952 --> 00:38:59,019 But I think as time has gone by, 808 00:38:59,021 --> 00:39:01,354 The real winner in this was fentanyl. 809 00:39:02,641 --> 00:39:07,544 Fentanyl being popular, fentanyl being a money maker. 810 00:39:08,680 --> 00:39:10,046 Fentanyl itself all came onto the scene 811 00:39:10,048 --> 00:39:11,514 Because of george marquardt. 812 00:39:13,318 --> 00:39:17,787 - It's my opinion that prairie labs and tango & cash, 813 00:39:17,789 --> 00:39:20,240 Or tx screen, whatever you want to call it, 814 00:39:20,242 --> 00:39:21,941 Was the forerunner 815 00:39:21,943 --> 00:39:25,512 For these mexican cartels getting involved 816 00:39:25,514 --> 00:39:28,014 Because it allowed them to realize 817 00:39:28,016 --> 00:39:30,216 How valuable fentanyl is 818 00:39:30,218 --> 00:39:32,118 And how they wouldn't have to deal with 819 00:39:32,120 --> 00:39:34,187 Opium-producing countries. 820 00:39:35,507 --> 00:39:38,308 - Only now, newer, better technology allows 821 00:39:38,310 --> 00:39:41,778 Clandestine chemists around the world to easily replicate 822 00:39:41,780 --> 00:39:45,348 Marquardt's formula for street fentanyl. 823 00:39:45,350 --> 00:39:48,601 And so driven by the immense profits, 824 00:39:48,603 --> 00:39:51,571 The demand created by the opioid epidemic 825 00:39:51,573 --> 00:39:53,673 And the crackdown on prescription pills 826 00:39:53,675 --> 00:39:58,611 That began in the 2010s, the current fentanyl crisis begins. 827 00:39:58,613 --> 00:40:00,814 (intense music) 828 00:40:00,816 --> 00:40:02,382 - It all started with george. 829 00:40:02,384 --> 00:40:04,717 He's the godfather of fentanyl. 830 00:40:04,719 --> 00:40:06,052 (tense music) 831 00:40:06,054 --> 00:40:08,121 - For creating the lethal drug, 832 00:40:08,123 --> 00:40:10,140 George erik marquardt is sentenced 833 00:40:10,142 --> 00:40:12,809 To 25 years in federal prison. 834 00:40:12,811 --> 00:40:15,578 (intense music) 835 00:40:15,580 --> 00:40:20,083 Middleman, joseph martier is sentenced to 30 years. 836 00:40:21,420 --> 00:40:24,521 To this day, the murder of the operations financier, 837 00:40:24,523 --> 00:40:28,374 Christopher moscatiello remains officially unsolved, 838 00:40:28,376 --> 00:40:31,444 Leaving the question of the boston mobs association 839 00:40:31,446 --> 00:40:35,515 With the fentanyl lab and their true intentions unanswered. 840 00:40:36,551 --> 00:40:37,917 (intense music) 841 00:40:37,919 --> 00:40:39,486 - [george] remember I told him that 842 00:40:39,488 --> 00:40:44,307 Moscatiello wanted me to make him some 3-methylfentanyl? 843 00:40:45,043 --> 00:40:46,376 (liquid sloshing) 844 00:40:46,378 --> 00:40:49,879 And I thought maybe the organized crime types up 845 00:40:49,881 --> 00:40:53,483 In boston wanted to weaponize this stuff. 846 00:40:53,485 --> 00:40:55,685 (tense music) 847 00:40:55,687 --> 00:40:57,320 - When I interviewed him, 848 00:40:57,322 --> 00:41:00,507 He never really understood why they wanted 3-methylfentanyl. 849 00:41:00,509 --> 00:41:02,208 It was so powerful. 850 00:41:02,210 --> 00:41:06,946 The weight of a fingerprint is enough to kill two people. 851 00:41:06,948 --> 00:41:09,382 - Well, I did find out ways 852 00:41:09,384 --> 00:41:10,650 That I could crystallize 853 00:41:10,652 --> 00:41:14,087 Enormous amounts of 3-methylfentanyl. 854 00:41:14,089 --> 00:41:17,140 I had to construct a special piece of equipment, 855 00:41:17,142 --> 00:41:19,809 Which I don't think we need describe here. 856 00:41:21,079 --> 00:41:23,613 It was a big, big project 857 00:41:24,883 --> 00:41:27,884 That I messed with for probably close to a year. 858 00:41:31,556 --> 00:41:35,241 - At one point about the time marquardt was arrested, 859 00:41:36,077 --> 00:41:39,412 I got a call to come to boston 860 00:41:39,414 --> 00:41:41,047 Because in a storage locker 861 00:41:41,049 --> 00:41:44,450 There was something like 30 pounds of fentanyl. 862 00:41:44,452 --> 00:41:47,020 They wanted to transport it to new york 863 00:41:47,022 --> 00:41:49,072 And have me analyze it. 864 00:41:49,074 --> 00:41:52,542 So back in my lab, I opened the garbage can 865 00:41:52,544 --> 00:41:54,944 And there are ziploc baggies. 866 00:41:54,946 --> 00:41:59,282 And I read on the top of one in pen 3-mf. 867 00:41:59,284 --> 00:42:01,751 (tense music) 868 00:42:02,754 --> 00:42:04,854 It was 3-methylfentanyl. 869 00:42:06,908 --> 00:42:08,741 3-methylfentanyl, don't forget, 870 00:42:08,743 --> 00:42:12,478 Could be much more powerful than fentanyl itself 871 00:42:12,480 --> 00:42:15,682 And could be a terrorist weapon for sure. 872 00:42:17,002 --> 00:42:19,652 But this 3-methylfentanyl wasn't pure. 873 00:42:19,654 --> 00:42:21,854 It had byproducts in it. 874 00:42:21,856 --> 00:42:24,073 (tense music) 875 00:42:24,075 --> 00:42:25,475 I was surprised 876 00:42:25,477 --> 00:42:27,544 Because george was the good clandestine chemist. 877 00:42:28,513 --> 00:42:30,980 I think if george was into it, 878 00:42:30,982 --> 00:42:36,052 He could have manufactured relatively pure 3-methylfentanyl. 879 00:42:37,022 --> 00:42:38,121 But I don't think he was into it. 880 00:42:38,123 --> 00:42:39,639 His heart wasn't in it, 881 00:42:40,442 --> 00:42:42,208 If he had a heart. 882 00:42:42,210 --> 00:42:43,776 (intense music) 883 00:42:43,778 --> 00:42:46,579 - Yeah, I'm a drug manufacturer and a career criminal, 884 00:42:46,581 --> 00:42:48,648 But I'm not a terrorist. 885 00:42:48,650 --> 00:42:51,451 So I messed with it. 886 00:42:51,453 --> 00:42:53,987 - He told me later that he was very concerned about 887 00:42:53,989 --> 00:42:57,006 The potential use of this as a chemical weapon. 888 00:42:57,008 --> 00:42:59,976 He knew that the murray brothers had these connections 889 00:42:59,978 --> 00:43:01,878 To the irish republican army. 890 00:43:01,880 --> 00:43:04,080 (tense music) 891 00:43:04,082 --> 00:43:06,749 So he made a lower potency version 892 00:43:06,751 --> 00:43:11,387 That wasn't quite as deadly as the one they had in mind. 893 00:43:11,389 --> 00:43:12,639 - [george] I just gave the junk 894 00:43:12,641 --> 00:43:14,307 3-methylfentanyl to moscatiello, 895 00:43:15,443 --> 00:43:17,610 Told him to do what they wanted with it. 896 00:43:18,647 --> 00:43:21,414 What became of it after that, 897 00:43:21,416 --> 00:43:23,582 I knew nothing about. 898 00:43:23,584 --> 00:43:26,286 (intense music) 899 00:43:27,122 --> 00:43:29,138 - He never shared his suspicions 900 00:43:29,140 --> 00:43:31,774 About the chemical weapon aspect of this thing 901 00:43:31,776 --> 00:43:35,578 With dea or fbi, they both interviewed him after his arrest, 902 00:43:36,581 --> 00:43:37,947 Mostly because he didn't want 903 00:43:37,949 --> 00:43:40,516 The boston mob people doing to him 904 00:43:40,518 --> 00:43:43,052 What they had just done to chris moscatiello. 905 00:43:44,122 --> 00:43:46,973 But if there was this terrorist plot, 906 00:43:46,975 --> 00:43:51,377 It was probably at the impetus of joe murray, 907 00:43:51,379 --> 00:43:53,179 Who was the big ira supporter. 908 00:43:54,616 --> 00:43:58,718 Well, his wife had killed him in self-defense up in maine 909 00:43:58,720 --> 00:44:01,054 In September of '92, 910 00:44:01,056 --> 00:44:04,574 A few months before the fentanyl bust in wichita. 911 00:44:04,576 --> 00:44:06,109 If there was that possibility, 912 00:44:06,111 --> 00:44:08,144 I think it died with joe murray. 913 00:44:08,146 --> 00:44:09,979 And I think that was what happened. 914 00:44:10,949 --> 00:44:13,516 It could be that we just got lucky. 915 00:44:14,386 --> 00:44:15,885 - [george] his wife shot him. 916 00:44:17,389 --> 00:44:20,273 Good for susan. (laughs) 917 00:44:21,876 --> 00:44:24,610 (intense music) 918 00:44:27,015 --> 00:44:32,085 - I was introduced to george marquardt's week in 1995. 919 00:44:33,121 --> 00:44:34,754 Some of my friends told me, 920 00:44:34,756 --> 00:44:36,139 "well, there's a guy you gotta meet. 921 00:44:36,141 --> 00:44:37,273 There's a guy you gotta meet. 922 00:44:37,275 --> 00:44:38,808 He's a chemist like you." 923 00:44:38,810 --> 00:44:41,511 And we became best friends. 924 00:44:42,814 --> 00:44:45,782 He would walk around and people would complain to him 925 00:44:45,784 --> 00:44:48,685 And he would say, "I love prison." 926 00:44:48,687 --> 00:44:51,154 'cause you know, he had more time than almost anybody. 927 00:44:51,156 --> 00:44:53,439 So that was his thing, "I love prison. 928 00:44:53,441 --> 00:44:55,091 What are you complaining about?" 929 00:44:55,093 --> 00:44:56,676 And they would ask him, "why did you do it?" 930 00:44:56,678 --> 00:45:00,313 And he would say, "I'm a criminal." 931 00:45:00,315 --> 00:45:03,616 And he was so smart that you, 932 00:45:03,618 --> 00:45:05,818 You could almost breathe in his intelligence 933 00:45:05,820 --> 00:45:07,920 When you talk to the man, 934 00:45:07,922 --> 00:45:11,774 It's something I'll never forget. 935 00:45:14,378 --> 00:45:16,846 (soft music) 936 00:45:21,519 --> 00:45:23,486 - In may of 2015, 937 00:45:23,488 --> 00:45:26,506 After serving 22 years of his sentence, 938 00:45:26,508 --> 00:45:29,642 Marquardt is given compassionate release from prison, 939 00:45:29,644 --> 00:45:31,844 Following a cancer diagnosis. 940 00:45:34,983 --> 00:45:38,050 - We picked him up from the halfway house in kansas 941 00:45:38,052 --> 00:45:40,820 And he came to live with me in waukesha, wisconsin, 942 00:45:40,822 --> 00:45:42,939 Which is the town where we grew up. 943 00:45:42,941 --> 00:45:45,408 (soft music) 944 00:45:46,711 --> 00:45:49,512 - It's not like he ever pretended to be a good person. 945 00:45:50,648 --> 00:45:52,448 - [mary] he always admitted what he did. 946 00:45:53,618 --> 00:45:55,952 - He never said he was sorry 'cause he wasn't. 947 00:45:57,355 --> 00:46:00,873 - But yet, I think it was important for him not to think 948 00:46:00,875 --> 00:46:04,944 He was as evil as some people he'd met. 949 00:46:07,282 --> 00:46:10,049 He always said everybody made their own decisions. 950 00:46:11,453 --> 00:46:14,086 You know, there are limitations to that so- 951 00:46:14,088 --> 00:46:15,371 - Yeah. 952 00:46:15,373 --> 00:46:17,573 - [gini] but he had to live with himself. 953 00:46:17,575 --> 00:46:18,875 (soft music) 954 00:46:18,877 --> 00:46:20,676 - After revealing his story to retired 955 00:46:20,678 --> 00:46:23,746 Oklahoma bureau of narcotics agent turned author, 956 00:46:23,748 --> 00:46:25,281 John madinger, 957 00:46:25,283 --> 00:46:29,452 Marquardt passes away from cancer in August, 2017. 958 00:46:31,022 --> 00:46:35,274 Ironically, he dies with a fentanyl drip in his arm 959 00:46:35,276 --> 00:46:38,611 And he takes one final secret with him to the grave. 960 00:46:39,914 --> 00:46:42,281 (tense music) 961 00:46:42,283 --> 00:46:43,950 - [george] my secret laboratory? 962 00:46:45,854 --> 00:46:49,639 I don't really feel comfortable discussing it. 963 00:46:49,641 --> 00:46:52,275 (keyboard clanking) 964 00:46:52,277 --> 00:46:54,410 - He had one secret that he took with him. 965 00:46:54,412 --> 00:46:57,613 That's the missing lab. 966 00:46:57,615 --> 00:46:58,681 Where's the lab? 967 00:46:59,951 --> 00:47:05,021 We know in '93, dea got one lab in goddard, kansas. 968 00:47:05,824 --> 00:47:07,006 And we know they got the lab 969 00:47:07,008 --> 00:47:09,041 That he had at his house in wichita, 970 00:47:09,043 --> 00:47:12,078 But they never found any assets in his name. 971 00:47:12,080 --> 00:47:14,180 They never found where the money went. 972 00:47:14,182 --> 00:47:16,449 And they know there was a lot of money made. 973 00:47:17,885 --> 00:47:20,286 - Supposedly, they had not found the majority of his lab 974 00:47:20,288 --> 00:47:22,154 Because according to him, 975 00:47:22,156 --> 00:47:24,373 He was only like maybe a few days 976 00:47:24,375 --> 00:47:26,542 From being gone from prairie labs. 977 00:47:26,544 --> 00:47:27,810 And so the majority 978 00:47:27,812 --> 00:47:30,313 Of his stuff he said was already gone and hidden. 979 00:47:32,016 --> 00:47:33,583 (intense music) 980 00:47:33,585 --> 00:47:36,786 - One of his plans for the future before he got arrested, 981 00:47:36,788 --> 00:47:39,505 Was to actually take the whole operation 982 00:47:39,507 --> 00:47:42,074 And put it in one of these old abandoned missile silos 983 00:47:42,076 --> 00:47:43,743 That are in kansas 984 00:47:43,745 --> 00:47:45,177 'cause it had everything you needed, 985 00:47:45,179 --> 00:47:48,047 It had the ventilation systems, it had electricity. 986 00:47:48,049 --> 00:47:51,083 (clock ticking) 987 00:47:51,085 --> 00:47:52,351 - I guess it's not inconceivable 988 00:47:52,353 --> 00:47:54,387 He'd want something to start life out on 989 00:47:54,389 --> 00:47:56,172 If he ever got out again. 990 00:47:56,174 --> 00:48:00,610 But he never told us, the location of the secret lab. 991 00:48:00,612 --> 00:48:02,778 (tense music) 992 00:48:02,780 --> 00:48:04,914 - It could be just a story, 993 00:48:04,916 --> 00:48:06,215 But I certainly believed it 994 00:48:06,217 --> 00:48:08,384 And I certainly wouldn't put it past him. 995 00:48:12,323 --> 00:48:14,273 (intense music) 996 00:48:14,275 --> 00:48:16,876 - I absolutely think it's possible 997 00:48:16,878 --> 00:48:19,478 Because once a clandestine chemist, 998 00:48:19,480 --> 00:48:21,213 Always a clandestine chemist. 999 00:48:21,215 --> 00:48:23,783 (tense music) 1000 00:48:25,186 --> 00:48:28,421 - If marquardt's secret lab is still out there, 1001 00:48:28,423 --> 00:48:29,872 It's thought to be hidden somewhere 1002 00:48:29,874 --> 00:48:31,440 In the middle of the country, 1003 00:48:31,442 --> 00:48:33,676 Protected by deadly booby traps 1004 00:48:33,678 --> 00:48:36,979 And filled with his most valuable equipment, 1005 00:48:36,981 --> 00:48:39,849 At least a quarter of a million dollars in cash 1006 00:48:39,851 --> 00:48:42,485 And up to 30 pounds of fentanyl. 1007 00:48:42,487 --> 00:48:44,954 One final act of defiance 1008 00:48:44,956 --> 00:48:47,807 By the man who is still to this day, 1009 00:48:47,809 --> 00:48:50,443 The deadliest clandestine chemist 1010 00:48:50,445 --> 00:48:52,545 In american history. 1011 00:48:52,547 --> 00:48:55,681 (tense upbeat music) 1012 00:49:07,812 --> 00:49:10,379 (tense music) 1013 00:49:22,577 --> 00:49:25,978 (tense music continues) 1014 00:49:37,241 --> 00:49:40,376 (tense upbeat music) 1015 00:49:56,978 --> 00:50:00,946 (tense upbeat music continues) 1016 00:50:16,314 --> 00:51:00,072 (tense upbeat music continues) 72999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.