All language subtitles for The.Acid.House.1998.WEBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,300 --> 00:02:03,600 Prefiltered violence, fear eats the soul. 2 00:02:03,700 --> 00:02:09,533 Jacket metal bad life, fear eats the soul. 3 00:02:09,633 --> 00:02:10,367 I'm a-- 4 00:02:11,867 --> 00:02:14,167 A disease. 5 00:02:14,267 --> 00:02:17,367 Parasites, parasites, parasites, parasites. 6 00:02:55,633 --> 00:02:58,233 I just hope these fucking showers are working this time, 7 00:02:58,333 --> 00:02:58,867 eh? 8 00:03:00,600 --> 00:03:02,800 Not gonna get any shares with your enemy, you cunt. 9 00:03:02,900 --> 00:03:04,033 Make that some, eh? 10 00:03:04,133 --> 00:03:05,533 He's a light bulb. 11 00:03:05,633 --> 00:03:07,600 I'll tell you what, Boab, we'll put you in the showers 12 00:03:07,700 --> 00:03:09,200 without wee team. 13 00:03:09,300 --> 00:03:11,467 I mean, there's little chance of you catching it in our front. 14 00:03:11,567 --> 00:03:12,933 You'd never get near on my last team. 15 00:03:13,033 --> 00:03:14,600 Well, I'll sort him on this team here. 16 00:03:14,700 --> 00:03:15,500 Make sure you do, bud. 17 00:03:15,600 --> 00:03:16,333 Hurt 'em. 18 00:03:16,433 --> 00:03:17,667 Hurt 'em hard. 19 00:03:17,767 --> 00:03:19,967 That's the only way you'll stop that cunt, eh? 20 00:03:20,067 --> 00:03:21,300 Hey, it's only a fucking game. 21 00:03:21,400 --> 00:03:23,300 If anybody breaks any guys legs, he-- 22 00:03:23,400 --> 00:03:27,033 Have him fucking hard, Boab, doesn't he? 23 00:03:27,133 --> 00:03:28,333 Aye, he's right. 24 00:03:28,433 --> 00:03:29,033 Good. 25 00:03:29,133 --> 00:03:30,600 Tambo, he's a ball man. 26 00:03:30,700 --> 00:03:31,633 Right, come on, boys. 27 00:03:31,733 --> 00:03:32,833 Let's go! 28 00:03:32,933 --> 00:03:34,400 Let's go! 29 00:03:34,500 --> 00:03:35,767 Come on! 30 00:03:35,867 --> 00:03:38,333 Come on, let's go! 31 00:03:38,433 --> 00:03:39,333 Let's get to it! 32 00:03:45,333 --> 00:03:47,733 Fuck! 33 00:04:11,967 --> 00:04:12,700 Fuck. 34 00:04:18,367 --> 00:04:19,067 All right. 35 00:04:19,167 --> 00:04:20,667 Fucking rats! 36 00:04:20,767 --> 00:04:22,033 Play the fucking game. 37 00:04:22,133 --> 00:04:25,033 Play the fucking game! 38 00:04:25,133 --> 00:04:27,767 Come on, Paulie. 39 00:04:27,867 --> 00:04:28,600 Come on! 40 00:04:40,800 --> 00:04:41,567 Come on! 41 00:04:52,000 --> 00:04:53,700 Ollie, how you doing? 42 00:04:53,800 --> 00:04:55,300 Two pints, please. 43 00:04:55,400 --> 00:04:56,400 How'd it go? 44 00:04:56,500 --> 00:04:57,533 Necked it, 2-1. 45 00:04:57,633 --> 00:04:59,933 And yours truly played in the captain's part, 46 00:05:00,033 --> 00:05:01,800 in knocking him the win. 47 00:05:03,367 --> 00:05:05,500 We were a wee bit scabby, as the truth be told, 48 00:05:05,600 --> 00:05:08,300 but these mugs never made the best of the possession. 49 00:05:08,400 --> 00:05:09,967 You can have all the possession in the world, 50 00:05:10,067 --> 00:05:11,967 mate, but if you can't even make it count, eh? 51 00:05:12,067 --> 00:05:13,400 Still had something of a run, though? 52 00:05:13,500 --> 00:05:14,767 Aye. 53 00:05:14,867 --> 00:05:16,100 We're hoping for a promotion in going all the way at the Tom 54 00:05:16,200 --> 00:05:17,567 Logan Memorial Trophy. 55 00:05:17,667 --> 00:05:19,333 Just to get the full treatment at the park, 56 00:05:19,433 --> 00:05:20,967 with the nets, and all that stuff. 57 00:05:21,067 --> 00:05:23,167 The real fucking game, you kin? 58 00:05:23,267 --> 00:05:25,933 I mean, these cunts were disputing the first ball, eh? 59 00:05:26,033 --> 00:05:27,167 Aye. 60 00:05:27,267 --> 00:05:29,033 It's not the same as with the nets, eh? 61 00:05:30,367 --> 00:05:32,067 See, the ball goes at back of the net. 62 00:05:32,167 --> 00:05:33,400 That's the essence of the game. 63 00:05:33,500 --> 00:05:35,167 That's when you're playing real football, 64 00:05:35,267 --> 00:05:37,033 not just having a cock-about. 65 00:05:37,133 --> 00:05:39,867 Hey, just a fresh orange lemonade for me, pop. 66 00:05:39,967 --> 00:05:41,467 Of course, Tom. 67 00:05:41,567 --> 00:05:44,267 We have to affect the necessary personnel changes to ensure we 68 00:05:44,367 --> 00:05:46,033 make the progress required by the Granton 69 00:05:46,133 --> 00:05:48,167 Star Football Club AFC. 70 00:05:48,267 --> 00:05:50,000 So you're gonna tell Boab Coyle he's dropped, then? 71 00:05:50,100 --> 00:05:51,067 Look, I'll tell him, Tambo. 72 00:05:51,167 --> 00:05:52,467 I'll tell him. 73 00:05:52,567 --> 00:05:53,467 I'm the captain. 74 00:05:53,567 --> 00:05:54,700 Mates are me mates. 75 00:05:54,800 --> 00:05:59,767 The Granton Star, course, has to come first, eh? 76 00:05:59,867 --> 00:06:01,800 Boab'll understand it. 77 00:06:01,900 --> 00:06:03,000 Oh, aye. 78 00:06:16,367 --> 00:06:17,100 Yeah! 79 00:06:19,967 --> 00:06:22,067 Listen, mate, this isn't real easy to see. 80 00:06:22,167 --> 00:06:23,933 It's just that we all agree we gotta 81 00:06:24,033 --> 00:06:26,333 guarantee our game, innit? 82 00:06:26,433 --> 00:06:27,267 Eh? 83 00:06:27,367 --> 00:06:28,867 You see, it's all but. 84 00:06:28,967 --> 00:06:31,133 Well, I've got Tambo and Grant in it. 85 00:06:31,233 --> 00:06:33,433 This team's going places, man. 86 00:06:33,533 --> 00:06:35,000 Going places? 87 00:06:35,100 --> 00:06:36,500 Going places? 88 00:06:36,600 --> 00:06:38,367 And three. 89 00:06:38,467 --> 00:06:40,567 It's a cock-about, you pretentious cunt! 90 00:06:40,667 --> 00:06:42,067 A fucking cock-about! 91 00:06:42,167 --> 00:06:44,700 Well, you're right to be disappointed, mate. 92 00:06:44,800 --> 00:06:45,900 Disappointed? 93 00:06:46,000 --> 00:06:48,133 Too fucking right I'm disappointed! 94 00:06:48,233 --> 00:06:51,100 Which cunt washes his threads nearly every week, then, eh? 95 00:06:51,200 --> 00:06:52,067 Don't be like that, man. 96 00:06:52,167 --> 00:06:53,267 Have another pint, eh? 97 00:06:53,367 --> 00:06:55,633 Stick your fucking pint up your ass! 98 00:06:55,733 --> 00:06:57,400 Some mates you's is! 99 00:06:57,500 --> 00:06:58,533 Well, fuck you! 100 00:07:17,233 --> 00:07:22,100 If you take it up, I could break it up. 101 00:07:22,200 --> 00:07:25,667 We could say something new. 102 00:07:29,567 --> 00:07:32,333 Fucking orange juice drinking cunt, Tambo. 103 00:07:32,433 --> 00:07:34,033 He's only just joined the fucking club. 104 00:07:34,133 --> 00:07:35,567 Fresh orange and lemonade. 105 00:07:35,667 --> 00:07:37,533 Fresh orange and lemonade. 106 00:07:37,633 --> 00:07:38,800 I'll show these cunts. 107 00:07:38,900 --> 00:07:40,267 I'll get another club. 108 00:07:40,367 --> 00:07:42,500 No fucking bother at all. 109 00:07:42,600 --> 00:07:43,867 , Then. 110 00:07:43,967 --> 00:07:45,333 A real one. 111 00:07:45,433 --> 00:07:49,367 If anyone is to be fucking blamed-- fucking bastards. 112 00:07:53,867 --> 00:07:54,800 That's it, now, doll. 113 00:07:54,900 --> 00:07:55,633 Yeah. 114 00:07:55,733 --> 00:07:57,533 Have a look at that. 115 00:07:57,633 --> 00:07:59,633 That'll be him, then? 116 00:07:59,733 --> 00:08:00,900 Aye. I'll tell him. 117 00:08:01,000 --> 00:08:01,733 I'll tell him. 118 00:08:06,600 --> 00:08:07,333 All right, son. 119 00:08:10,100 --> 00:08:12,267 Wanting a word with ya. 120 00:08:12,367 --> 00:08:13,667 Oh, aye. 121 00:08:13,767 --> 00:08:16,867 It's no way-- like, say, we're trying to get rid of ya, son. 122 00:08:16,967 --> 00:08:17,767 That's enough, Doreen. 123 00:08:17,867 --> 00:08:19,300 Let me speak to the lad. 124 00:08:19,400 --> 00:08:20,633 Look, what's on for supper, eh? 125 00:08:20,733 --> 00:08:25,067 The thing, son-- staying here with us is-- you're 126 00:08:25,167 --> 00:08:27,300 23 years old now, which is far too old for a laddy 127 00:08:27,400 --> 00:08:29,367 to be staying with his ma and father. 128 00:08:29,467 --> 00:08:31,800 I mean, I was away at sea with the merchant navy at 17. 129 00:08:31,900 --> 00:08:32,933 17, boy. 130 00:08:33,033 --> 00:08:34,400 I mean, you don't want your mates 131 00:08:34,500 --> 00:08:37,267 to think you're some sort of queer fella, now, do ya? 132 00:08:37,367 --> 00:08:41,367 Anyway, your ma and me's not getting any younger. 133 00:08:41,467 --> 00:08:45,533 We're entering a funny phrase in our lives. 134 00:08:45,633 --> 00:08:48,600 Some might even say a dangerous phase. 135 00:08:48,700 --> 00:08:51,133 Your ma and me, son, we need time, you know? 136 00:08:51,233 --> 00:08:55,700 We need time, sorting our lives. 137 00:08:55,800 --> 00:08:57,000 Time. 138 00:08:58,667 --> 00:09:01,167 You've got a lassie, yeah, but you cannot score. 139 00:09:01,267 --> 00:09:02,000 Your problem is-- 140 00:09:02,100 --> 00:09:03,200 No, but-- 141 00:09:03,300 --> 00:09:04,367 It wasn't meant to be like this, Bob. 142 00:09:04,467 --> 00:09:06,800 It's not like nothing, no, Doreen. 143 00:09:06,900 --> 00:09:08,167 There isn't any hassle. 144 00:09:08,267 --> 00:09:10,433 Just father to son talk. 145 00:09:10,533 --> 00:09:13,667 All I'm saying, laddy-- all I'm saying here, 146 00:09:13,767 --> 00:09:17,467 Boab, is you're having your cake and eating it. 147 00:09:17,567 --> 00:09:18,933 And we pay-- ha. 148 00:09:19,033 --> 00:09:21,433 I'll tell ya, we're muggers here. 149 00:09:21,533 --> 00:09:22,633 Your ma and me. 150 00:09:22,733 --> 00:09:24,167 Now, I know it's not easy to find somewhere 151 00:09:24,267 --> 00:09:27,367 to stay these days, but your ma and me, 152 00:09:27,467 --> 00:09:30,633 we're prepared to give you two weeks' grace. 153 00:09:30,733 --> 00:09:32,700 Just as long as you're out of here within a fortnight. 154 00:09:32,800 --> 00:09:33,533 End of story. 155 00:09:33,633 --> 00:09:34,533 Aye. 156 00:09:34,633 --> 00:09:35,733 Right. 157 00:09:35,833 --> 00:09:37,100 It's not like we're trying to get rid of you, son. 158 00:09:37,200 --> 00:09:39,400 It's just that-- eh-- your father 159 00:09:39,500 --> 00:09:41,800 and me think it would be mutually 160 00:09:41,900 --> 00:09:44,600 advantageous to both parties if you, 161 00:09:44,700 --> 00:09:46,767 like, found your own place. 162 00:09:46,867 --> 00:09:47,967 That's it. 163 00:09:48,067 --> 00:09:49,933 Mutually advantageous to both pairs. 164 00:09:50,033 --> 00:09:50,800 Right. 165 00:09:50,900 --> 00:09:52,267 Don't go now, son. 166 00:09:52,367 --> 00:09:54,033 Sit down and watch a bit of the telly. 167 00:09:54,133 --> 00:09:56,100 Doreen, let the laddy go out. 168 00:09:56,200 --> 00:09:58,200 He'll want to be with his mates, or with Evelyn. 169 00:09:58,300 --> 00:10:00,433 He's not going to stay and watch the television with us. 170 00:10:00,533 --> 00:10:03,233 We're just here playing with our new toys. 171 00:10:03,333 --> 00:10:03,967 Aye. 172 00:10:04,067 --> 00:10:05,067 See ya, then. 173 00:10:34,900 --> 00:10:35,867 Evelyn. 174 00:10:35,967 --> 00:10:38,233 Thank fuck for you, hon. 175 00:10:38,333 --> 00:10:39,600 Maybe we should get a place together? 176 00:10:47,067 --> 00:10:48,000 Eve'll be in right now. 177 00:10:53,000 --> 00:10:54,333 Get on right, Evelyn, eh? 178 00:10:58,300 --> 00:11:00,600 Wake up to a blowjob every morning. 179 00:11:03,233 --> 00:11:05,300 Get me strips washed when I've got another club. 180 00:11:24,500 --> 00:11:25,033 Eve. 181 00:11:25,133 --> 00:11:26,700 Boab, all right? 182 00:11:26,800 --> 00:11:27,600 Aye. 183 00:11:27,700 --> 00:11:29,533 You fancy coming out? 184 00:11:29,633 --> 00:11:30,600 No. 185 00:11:30,700 --> 00:11:31,433 Why no? 186 00:11:31,533 --> 00:11:32,533 I just dunno. 187 00:11:32,633 --> 00:11:34,500 Aw, but why not? 188 00:11:34,600 --> 00:11:35,600 I just don't. 189 00:11:35,700 --> 00:11:37,067 Well, Eve, I've had a bad day. 190 00:11:37,167 --> 00:11:38,067 I need to talk to you. 191 00:11:38,167 --> 00:11:39,967 Aye, well talk to your mates. 192 00:11:40,067 --> 00:11:41,200 Don't be like that, Eve. 193 00:11:41,300 --> 00:11:42,933 I says I've had a bad day. 194 00:11:43,033 --> 00:11:43,767 Oh, what is it? 195 00:11:43,867 --> 00:11:44,967 What have I done? 196 00:11:45,067 --> 00:11:46,700 You've. 197 00:11:46,800 --> 00:11:48,167 Eve? 198 00:11:48,267 --> 00:11:49,767 It's not what you've done, it's what you've not done. 199 00:11:49,867 --> 00:11:51,300 But Eve-- 200 00:11:51,400 --> 00:11:54,933 Me and you Boab-- I want a guy who can do things for us. 201 00:11:55,033 --> 00:11:57,333 Somebody who can really make love to a woman. 202 00:11:57,433 --> 00:11:59,633 Not just some fat bastard who sits on his ass 203 00:11:59,733 --> 00:12:01,933 talking about the football, and drinking pints of lager 204 00:12:02,033 --> 00:12:04,567 with his mates. 205 00:12:04,667 --> 00:12:07,033 A real man, Boab. 206 00:12:07,133 --> 00:12:08,933 A sexy man. 207 00:12:09,033 --> 00:12:10,600 I am 20, Boab. 208 00:12:10,700 --> 00:12:13,133 20 years old, and I'm not going to tie myself down to a slob. 209 00:12:13,233 --> 00:12:14,667 What's got into you? 210 00:12:14,767 --> 00:12:17,933 Hey, Evelyn, you and me-- you were just a daff wee 211 00:12:18,033 --> 00:12:19,233 lassy before you met me. 212 00:12:19,333 --> 00:12:21,900 You never knew, for fuck's sake. 213 00:12:22,000 --> 00:12:24,067 Oh, well that's all changed. 214 00:12:24,167 --> 00:12:26,367 Because I've met somebody, Boab. 215 00:12:26,467 --> 00:12:28,733 More of a fucking man than you'll ever be. 216 00:12:28,833 --> 00:12:29,567 Eh? 217 00:12:29,667 --> 00:12:30,200 Hey! 218 00:12:30,300 --> 00:12:31,500 Where is that cunt? 219 00:12:31,600 --> 00:12:33,933 That's for me to know, and you to find out. 220 00:12:34,033 --> 00:12:36,400 But Evelyn, how could you do this to us? 221 00:12:36,500 --> 00:12:39,033 You and me, Eve, it was always you and me. 222 00:12:39,133 --> 00:12:40,433 Engagement, and that. 223 00:12:40,533 --> 00:12:42,067 I'm sorry, Boab. 224 00:12:42,167 --> 00:12:45,200 But I've known you ever since I was 16. 225 00:12:45,300 --> 00:12:48,333 And I didn't know about love then, but I sure as fuck 226 00:12:48,433 --> 00:12:49,000 do now. 227 00:12:49,100 --> 00:12:51,067 You fucking slag. 228 00:12:51,167 --> 00:12:52,400 You horrible fucking hag! 229 00:12:55,767 --> 00:12:57,600 That's us finished, Boab. 230 00:12:57,700 --> 00:12:58,900 So who are you seeing? 231 00:12:59,000 --> 00:13:00,567 We are finished. 232 00:13:00,667 --> 00:13:01,400 Finito. 233 00:13:01,500 --> 00:13:02,033 Kaput. 234 00:13:02,133 --> 00:13:03,667 End of story. 235 00:13:03,767 --> 00:13:04,733 Goodnight, Vienna. 236 00:13:08,500 --> 00:13:09,233 Fuck. 237 00:13:14,400 --> 00:13:18,033 But Eve-- Eve, I loves you. 238 00:13:20,900 --> 00:13:22,400 You slut! 239 00:13:22,500 --> 00:13:23,400 Fucking slut! 240 00:13:29,800 --> 00:13:35,267 Fucking-- fucking-- fucking-- 241 00:13:46,033 --> 00:13:50,267 Our time is done, my love. 242 00:13:50,367 --> 00:13:55,667 We've laid it all to waste. 243 00:13:55,767 --> 00:14:01,900 1,000 moons, the kisses caved. 244 00:14:02,000 --> 00:14:05,033 Sweet in this bitter taste. 245 00:14:08,667 --> 00:14:18,267 My desire for you is endless, and I'll love ya till we fall. 246 00:14:18,367 --> 00:14:20,300 I just don't want you no more. 247 00:14:23,200 --> 00:14:28,300 And then it's the sweetest embrace of all. 248 00:14:35,500 --> 00:14:37,000 So what's all been happening tonight, Brian? 249 00:14:37,100 --> 00:14:39,567 Well, there's the rapist, the guy 250 00:14:39,667 --> 00:14:41,900 who stabbed the boy in the shopping center, 251 00:14:42,000 --> 00:14:44,100 and this comedian in here. 252 00:14:44,200 --> 00:14:46,100 Well, I've had a wee word with your rapist. 253 00:14:46,200 --> 00:14:48,500 Seems a nice enough wee fella. 254 00:14:48,600 --> 00:14:51,667 Tells us the whore was asking for it, eh? 255 00:14:51,767 --> 00:14:54,033 That's the way of the world. 256 00:14:54,133 --> 00:14:56,633 As for the guy that stabbed the boy-- well, 257 00:14:56,733 --> 00:14:59,600 silly wee bugger, but, uh-- 258 00:14:59,700 --> 00:15:02,267 Boys will be boys. 259 00:15:02,367 --> 00:15:04,267 And what's the story with this tube steak? 260 00:15:04,367 --> 00:15:06,467 Caught him smashing up a telephone box. 261 00:15:19,933 --> 00:15:24,233 I want a wee word with you, cunt. 262 00:15:24,333 --> 00:15:27,833 So lay your weapons down. 263 00:15:27,933 --> 00:15:31,433 They said, no purpose in your hands. 264 00:15:37,900 --> 00:15:40,800 Come on. 265 00:15:51,033 --> 00:15:51,800 Come on. 266 00:15:51,900 --> 00:15:52,633 Get up. 267 00:15:52,733 --> 00:15:53,800 Come on. 268 00:16:08,467 --> 00:16:09,667 You kids. 269 00:16:09,767 --> 00:16:12,967 It just goes to show ya the effect of the 270 00:16:13,067 --> 00:16:15,367 privatization policies. 271 00:16:15,467 --> 00:16:16,300 Heh, heh, heh. 272 00:16:19,400 --> 00:16:24,467 As a BT shareholder, I feel I've got me at stake now, 273 00:16:24,567 --> 00:16:32,233 and I do not want some lumpin' proletarian malcontent 274 00:16:32,333 --> 00:16:35,533 threatening my investment. 275 00:16:35,633 --> 00:16:37,533 Yeah? 276 00:16:44,767 --> 00:16:45,500 Bastard. 277 00:17:00,367 --> 00:17:03,100 Michael O'Neill gushed in through the left. 278 00:17:03,200 --> 00:17:04,900 That's the action. 279 00:17:05,000 --> 00:17:08,300 He likes that, man. 280 00:17:08,400 --> 00:17:11,067 Must have bashed them on a real bullet. 281 00:17:11,167 --> 00:17:12,700 You should have been there, man. 282 00:17:12,800 --> 00:17:14,400 I'd not fucking win, like. 283 00:17:14,500 --> 00:17:15,333 Already went, eh? 284 00:17:15,433 --> 00:17:18,000 We had a game on, like, 1-2-1. 285 00:17:18,100 --> 00:17:20,000 I was up against this nappy wee wanger-- 286 00:17:20,100 --> 00:17:22,733 Fucking tube. 287 00:17:22,833 --> 00:17:24,500 Rafferty wants a word. 288 00:17:24,600 --> 00:17:25,333 Rafferty? 289 00:17:25,433 --> 00:17:26,300 Aye. 290 00:17:26,400 --> 00:17:27,733 Did he say what it was about, like? 291 00:17:27,833 --> 00:17:29,267 Like fuck. 292 00:17:29,367 --> 00:17:31,567 That cunt's not likely to tell the likes of me fuck all, 293 00:17:31,667 --> 00:17:33,600 is he? 294 00:17:33,700 --> 00:17:35,167 Fucking cunt. 295 00:17:35,267 --> 00:17:36,600 There's no more fucking work to do. 296 00:17:42,033 --> 00:17:43,067 Mr. Rafferty? 297 00:17:43,167 --> 00:17:45,333 Sit down, Boab. 298 00:17:45,433 --> 00:17:47,433 I'll come straight to the point, now. 299 00:17:47,533 --> 00:17:50,433 It's all about price these days, Boab. 300 00:17:50,533 --> 00:17:53,733 Bloody cowboys with their fewer overheads, lower costs. 301 00:17:53,833 --> 00:17:55,567 They're criminals, Boab. 302 00:17:55,667 --> 00:17:57,533 What are you trying to say? 303 00:17:57,633 --> 00:17:59,067 I've got to cut costs. 304 00:17:59,167 --> 00:18:01,333 Where can I cut costs? 305 00:18:01,433 --> 00:18:02,933 It cannot be capital cost, Boab. 306 00:18:03,033 --> 00:18:05,200 It's got to be labor. 307 00:18:05,300 --> 00:18:07,633 It's all down to market positioning, Boab. 308 00:18:07,733 --> 00:18:10,367 Well, I've got to find a niche in the market, 309 00:18:10,467 --> 00:18:14,600 and that niche is as a quality firm specializing in local 310 00:18:14,700 --> 00:18:18,467 moves for the A, B's, and C's. 311 00:18:18,567 --> 00:18:19,633 So I'm sacked, then? 312 00:18:19,733 --> 00:18:21,533 No, no, no, no. 313 00:18:21,633 --> 00:18:24,300 It's your post that's been made redunant, Boab. 314 00:18:24,400 --> 00:18:27,000 It's important to remember there's no other person to make 315 00:18:27,100 --> 00:18:28,833 redundant, it's the post. 316 00:18:28,933 --> 00:18:30,100 You're going to have to-- 317 00:18:30,200 --> 00:18:33,500 Into another tragedy. 318 00:18:33,600 --> 00:18:35,300 You also need to lose-- 319 00:18:35,400 --> 00:18:40,167 A man who dares. 320 00:18:40,267 --> 00:18:45,367 Welcome to our unhappy home. 321 00:18:51,833 --> 00:18:56,667 But I can't help you now. 322 00:18:56,767 --> 00:19:01,033 No one can help you now. 323 00:19:01,133 --> 00:19:07,200 This is the saddest thing I have ever heard. 324 00:19:10,467 --> 00:19:18,500 How did you manage to do such a stupid thing? 325 00:19:18,600 --> 00:19:20,900 Such a stupid thing. 326 00:19:21,000 --> 00:19:22,467 Such a stupid thing. 327 00:19:32,933 --> 00:19:36,400 You fucked this one up, you daft cunt. 328 00:19:36,500 --> 00:19:37,333 Eh? 329 00:19:37,433 --> 00:19:38,667 What? 330 00:19:38,767 --> 00:19:39,800 You. 331 00:19:39,900 --> 00:19:41,200 Boab Coyle. 332 00:19:41,300 --> 00:19:43,233 No house, no job, no bud, no mates, police record. 333 00:19:43,333 --> 00:19:47,700 On this space of yours. 334 00:19:47,800 --> 00:19:49,000 Nice one. 335 00:19:49,100 --> 00:19:51,200 Why the fuck do you get in my business, eh? 336 00:19:51,300 --> 00:19:53,933 What the fuck's it got to do with you, eh? 337 00:19:54,033 --> 00:19:57,267 It's my fucking business to know. 338 00:19:57,367 --> 00:19:58,067 I'm God. 339 00:19:58,167 --> 00:20:01,400 What the fuck, you old lad? 340 00:20:01,500 --> 00:20:02,133 Fucking hell. 341 00:20:02,233 --> 00:20:04,533 Another wise cunt. 342 00:20:04,633 --> 00:20:06,600 Robert Anthony Coyle, born on Friday, the 23rd of July 343 00:20:06,700 --> 00:20:09,267 to Robert McNamara Coyle and Doreen Sharpe. 344 00:20:09,367 --> 00:20:11,300 Younger brother of Kathleen Juon Shawl, who's 345 00:20:11,400 --> 00:20:12,633 married to James Allen Shaw. 346 00:20:12,733 --> 00:20:15,200 They live at 21 Parkland Crescent in Dumbarton, 347 00:20:15,300 --> 00:20:18,233 and they have a kid who is also called James. 348 00:20:20,733 --> 00:20:25,033 You have a crescent shaped birthmark on your inner thigh. 349 00:20:28,233 --> 00:20:30,400 Until recently you were working at Furniture Removals, 350 00:20:30,500 --> 00:20:32,433 lived at home, had a bud called Evelyn whom you couldn't 351 00:20:32,533 --> 00:20:36,167 sexually satisfy, and played football for Granton Star, 352 00:20:36,267 --> 00:20:39,967 like you made love-- employing little effort, 353 00:20:40,067 --> 00:20:43,233 and even less skill. 354 00:20:43,333 --> 00:20:46,333 If you're God, what are you doing sitting here wasting 355 00:20:46,433 --> 00:20:48,033 time on the likes of me, eh? 356 00:20:53,600 --> 00:20:55,633 Good question, Boab. 357 00:20:55,733 --> 00:20:57,233 Good question. 358 00:20:57,333 --> 00:21:00,600 I mean, there's been starting late, see-- on the telly, now. 359 00:21:00,700 --> 00:21:02,533 If you were that good, you could sort all that 360 00:21:02,633 --> 00:21:05,200 out, instead of sitting here bevvying with the likes of me, 361 00:21:05,300 --> 00:21:05,867 eh? 362 00:21:05,967 --> 00:21:07,400 Hold on a minute, pal. 363 00:21:07,500 --> 00:21:10,667 Let's get one thing straight-- every fucking time 364 00:21:10,767 --> 00:21:13,733 I come down here, so wino pulses up a bit what I should 365 00:21:13,833 --> 00:21:15,267 and shouldn't be fucking doing. 366 00:21:15,367 --> 00:21:17,367 Either that, or I have to enter into some philosophical 367 00:21:17,467 --> 00:21:20,033 discourse with some wee undergraduate twat 368 00:21:20,133 --> 00:21:21,533 about the nature of myself. 369 00:21:21,633 --> 00:21:26,567 The extent of my omnipotence, and all that shit. 370 00:21:26,667 --> 00:21:28,567 I'm getting a wee bit fed up with all 371 00:21:28,667 --> 00:21:31,200 the self-justification. 372 00:21:31,300 --> 00:21:35,067 It's not for youse cunts to criticize me. 373 00:21:35,167 --> 00:21:36,300 I give youse the place. 374 00:21:36,400 --> 00:21:38,833 I made you cunts in my own image. 375 00:21:38,933 --> 00:21:39,867 Youse get on with it. 376 00:21:39,967 --> 00:21:41,133 Youse fucking well sort it out. 377 00:21:45,700 --> 00:21:47,367 And that cunt Nietzsche was way off the mark 378 00:21:47,467 --> 00:21:50,100 when he said that I was dead. 379 00:21:50,200 --> 00:21:51,267 I'm not dead. 380 00:21:54,267 --> 00:21:55,833 I just don't even give a fuck. 381 00:21:55,933 --> 00:21:57,733 Well, you're a fucking toss. 382 00:21:57,833 --> 00:21:59,300 See, if I had your fucking powers-- 383 00:21:59,400 --> 00:22:00,833 If you had my powers, you'd do what you do you right now. 384 00:22:00,933 --> 00:22:03,533 Sweet fuck all. 385 00:22:03,633 --> 00:22:06,767 Look, you've got the power to cut down on the pints of lager, 386 00:22:06,867 --> 00:22:07,600 right? 387 00:22:07,700 --> 00:22:08,433 Aye, but-- 388 00:22:08,533 --> 00:22:09,833 No buts about it. 389 00:22:09,933 --> 00:22:11,333 You've got the power to get fit, and make 390 00:22:11,433 --> 00:22:14,067 a mere positive contribution to the Granton Star cause. 391 00:22:16,433 --> 00:22:18,733 You had the power to may more attention to that wee bud 392 00:22:18,833 --> 00:22:21,267 of yours. 393 00:22:21,367 --> 00:22:22,100 Brr. 394 00:22:22,200 --> 00:22:24,033 She was tidy. 395 00:22:24,133 --> 00:22:25,633 You could have done a lot better there, bub. 396 00:22:25,733 --> 00:22:28,200 Well, maybe I could, and maybe I couldn't. 397 00:22:28,300 --> 00:22:30,600 What the fuck's it got to do with you, eh? 398 00:22:30,700 --> 00:22:33,200 You had the power get out from under your ma and dad's feet, 399 00:22:33,300 --> 00:22:35,967 so's they could get a decent coping peace, but no. 400 00:22:36,067 --> 00:22:37,433 Not selfish cunt Coyle. 401 00:22:37,533 --> 00:22:39,200 Just sits there watching "Coronation Street" 402 00:22:39,300 --> 00:22:40,900 and "Brookside" while those poor cunts have gone 403 00:22:41,000 --> 00:22:42,933 up the walls with frustration. 404 00:22:43,033 --> 00:22:44,200 It's none of your business. 405 00:22:44,300 --> 00:22:47,767 Everything's my business. 406 00:22:51,733 --> 00:22:53,533 That cunt Rafferty. 407 00:22:53,633 --> 00:22:55,167 You didn't even tell the cunt to stick 408 00:22:55,267 --> 00:22:56,667 his fucking job up his ass. 409 00:22:56,767 --> 00:22:57,733 So what? 410 00:22:57,833 --> 00:22:58,867 So fucking what? 411 00:22:58,967 --> 00:22:59,767 Eh? 412 00:22:59,867 --> 00:23:03,033 So you had the powers. 413 00:23:03,133 --> 00:23:05,467 You just couldn't even be bothered using them. 414 00:23:08,233 --> 00:23:10,533 That's why you interest me, Boab. 415 00:23:10,633 --> 00:23:17,200 You're just like me-- a lazy, apathetic, slovenly cunt. 416 00:23:17,300 --> 00:23:20,233 Now, I hate being like this. 417 00:23:20,333 --> 00:23:25,667 But being immortal, I can't even punish myself. 418 00:23:25,767 --> 00:23:28,000 I can punish you, though, mate. 419 00:23:28,100 --> 00:23:29,800 And that's just what I intend to do. 420 00:23:29,900 --> 00:23:30,633 But I-- 421 00:23:30,733 --> 00:23:31,867 Shut it, cunt. 422 00:23:31,967 --> 00:23:33,133 I've fucking had it up to the eyeballs 423 00:23:33,233 --> 00:23:34,567 with all this repentance shite. 424 00:23:34,667 --> 00:23:37,267 Vengeance is mine, and I intend to take it, 425 00:23:37,367 --> 00:23:40,600 on my own lazy and selfish nature. 426 00:23:40,700 --> 00:23:46,000 On the species that I created, on their representative. 427 00:23:46,100 --> 00:23:48,433 That's you. 428 00:23:48,533 --> 00:23:50,700 You just look like I always imagined. 429 00:24:02,433 --> 00:24:06,767 That's because you've no imagination, you daft cunt. 430 00:24:12,533 --> 00:24:19,600 You see me, and you hear me as you imagine me. 431 00:24:22,700 --> 00:24:24,133 Now, you fucking. 432 00:24:24,233 --> 00:24:25,733 But I'm not the worst. 433 00:24:25,833 --> 00:24:28,400 What about the murderers, serial killers, dictators, torturers, 434 00:24:28,500 --> 00:24:30,333 politicians-- cunts that shut down factories 435 00:24:30,433 --> 00:24:32,033 to preserve the profit levels. 436 00:24:32,133 --> 00:24:33,633 Or the greedy, rich bastards. 437 00:24:33,733 --> 00:24:35,833 What about them, eh? 438 00:24:35,933 --> 00:24:38,033 Might get rid of them cunts. 439 00:24:38,133 --> 00:24:39,300 Might not. 440 00:24:39,400 --> 00:24:41,633 That's my fucking business. 441 00:24:41,733 --> 00:24:43,167 You're a claim cunt. 442 00:24:43,267 --> 00:24:44,567 You're a piece of slime cunt. 443 00:24:44,667 --> 00:24:45,400 An insect. 444 00:24:49,133 --> 00:24:50,500 That's it. 445 00:24:50,600 --> 00:24:52,633 An insect. 446 00:24:52,733 --> 00:24:57,600 I'm going to make you look like the dirty, lazy paste 447 00:24:57,700 --> 00:24:58,600 that you are. 448 00:25:20,000 --> 00:25:22,133 I'm over here. 449 00:25:22,233 --> 00:25:23,467 Some fucking day, this. 450 00:25:30,033 --> 00:25:31,867 Boab? 451 00:25:31,967 --> 00:25:34,133 Boab? 452 00:25:34,233 --> 00:25:35,700 Look, Boab, sorry about the other day, mate. 453 00:25:35,800 --> 00:25:37,233 Hey. 454 00:25:37,333 --> 00:25:39,533 I don't give a fuck about the other day. 455 00:25:39,633 --> 00:25:44,033 I played football, caught up with the Star. 456 00:25:44,133 --> 00:25:46,967 For the fucking. 457 00:25:47,067 --> 00:25:49,733 And I've just met God. 458 00:25:49,833 --> 00:25:51,967 Cunt's got. 459 00:25:52,067 --> 00:25:53,300 Aye, you're right. 460 00:25:53,400 --> 00:25:55,033 I suppose it will be easier than telling you 461 00:25:55,133 --> 00:25:57,267 you're not a football player, eh? 462 00:25:57,367 --> 00:25:59,133 I'm not fucking joking, man. 463 00:25:59,233 --> 00:26:01,167 You didn't huff up some shite, Boab? 464 00:26:06,200 --> 00:26:07,600 That's it. 465 00:26:07,700 --> 00:26:09,133 An insect. 466 00:26:09,233 --> 00:26:13,467 I'm going to make you look like the dirty, lazy paste 467 00:26:13,567 --> 00:26:17,067 that you are. 468 00:26:17,167 --> 00:26:19,400 Ignition. 469 00:26:19,500 --> 00:26:20,233 Lift off. 470 00:26:31,900 --> 00:26:39,200 Summer wind came blowing in from across the sea. 471 00:26:42,867 --> 00:26:50,167 It lingered there to touch your hair, and walk with me. 472 00:26:54,033 --> 00:26:59,733 Oh, summer love, we sang a song, then 473 00:26:59,833 --> 00:27:03,500 we strolled that golden sand. 474 00:27:07,000 --> 00:27:12,467 Two sweethearts in the summer wind. 475 00:27:16,967 --> 00:27:19,467 Like painted kites-- 476 00:28:14,933 --> 00:28:15,667 Boab? 477 00:28:27,967 --> 00:28:28,700 Is that really you? 478 00:28:34,767 --> 00:28:38,100 Fucking hell. 479 00:28:38,200 --> 00:28:41,167 That, uh-- what's his name? 480 00:28:41,267 --> 00:28:44,400 That God did this to you, mate? 481 00:28:44,500 --> 00:28:47,600 What the fuck are you going to do, man? 482 00:28:47,700 --> 00:28:48,433 Oh, sorry, Boab. 483 00:28:48,533 --> 00:28:49,500 Sorry. 484 00:28:49,600 --> 00:28:52,600 Well, this isn't even fucking real, man. 485 00:28:52,700 --> 00:28:56,800 Listen, mate, you're welcome to stay here, but keep 486 00:28:56,900 --> 00:28:58,067 out of Jilly's way, OK? 487 00:28:58,167 --> 00:28:59,567 Cause she hates flies. 488 00:28:59,667 --> 00:29:03,233 Stay behind the curtains in the spare bedroom, right? 489 00:29:03,333 --> 00:29:06,767 And no sneaking in to spy on us when we're on the job, 490 00:29:06,867 --> 00:29:07,867 you dirty cunt. 491 00:29:07,967 --> 00:29:08,733 Right. 492 00:29:18,000 --> 00:29:20,467 Keep fucking me, Tambo! 493 00:29:20,567 --> 00:29:21,867 Oh, yeah! 494 00:29:21,967 --> 00:29:24,467 Oh, fucking hell! 495 00:29:28,933 --> 00:29:30,833 I love a good fuck! 496 00:29:30,933 --> 00:29:32,033 Aw, yeah! 497 00:29:35,500 --> 00:29:37,400 Oh, yeah. 498 00:30:16,700 --> 00:30:18,000 The. 499 00:30:18,100 --> 00:30:20,600 Aw, yeah. 500 00:30:20,700 --> 00:30:21,600 Oh, yeah. 501 00:30:21,700 --> 00:30:23,567 Oh, right, it'll be quick. 502 00:30:29,633 --> 00:30:33,933 Ah-- fuck! 503 00:30:36,000 --> 00:30:37,900 Keep fucking me, Tambo! 504 00:30:38,000 --> 00:30:39,900 Huh? 505 00:30:40,000 --> 00:30:41,900 Ah! 506 00:30:56,933 --> 00:30:57,700 Fucking-- 507 00:31:01,100 --> 00:31:03,000 Come here. 508 00:31:03,100 --> 00:31:05,200 Are you only fucking real, eh? 509 00:31:05,300 --> 00:31:07,333 Must have fucking red raw balls here. 510 00:31:15,333 --> 00:31:16,733 So, you had the powers. 511 00:31:19,567 --> 00:31:23,400 He just couldn't even be bothered using them. 512 00:31:23,500 --> 00:31:25,633 You had to power to pay more attention 513 00:31:25,733 --> 00:31:26,800 to that wee bud of yours. 514 00:31:26,900 --> 00:31:27,633 She was tidy. 515 00:31:34,633 --> 00:31:35,800 Oh, yes, Mr. Monroe. 516 00:31:35,900 --> 00:31:37,367 That cunt Rafferty. 517 00:31:37,467 --> 00:31:38,800 You didn't even tell the cunt to stick 518 00:31:38,900 --> 00:31:40,267 his fucking job up his ass. 519 00:31:49,800 --> 00:31:52,333 You're just like me. 520 00:31:52,433 --> 00:31:56,033 A dirty, lazy, slovenly cunt. 521 00:32:08,300 --> 00:32:10,300 You had the power to get out from under your ma 522 00:32:10,400 --> 00:32:12,867 and dad's feet, so's they could have a decent coping peace. 523 00:32:12,967 --> 00:32:14,700 But no. 524 00:32:14,800 --> 00:32:16,533 You're selfish cunt Coyle. 525 00:32:16,633 --> 00:32:18,067 That'll do. 526 00:32:18,167 --> 00:32:20,000 Keep pushing. 527 00:32:20,100 --> 00:32:22,467 I can take more. 528 00:32:22,567 --> 00:32:24,300 I need more. 529 00:32:24,400 --> 00:32:25,833 Hurry it. 530 00:32:25,933 --> 00:32:27,633 Firmly. 531 00:32:27,733 --> 00:32:28,900 Sheila. 532 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 We're nearly up to the hilt already. 533 00:32:31,100 --> 00:32:32,933 I don't know if you're man enough, Boab Coyle. 534 00:32:33,033 --> 00:32:34,433 Stanton. 535 00:32:34,533 --> 00:32:35,267 Black. 536 00:32:41,967 --> 00:32:43,633 Tell us where it is. 537 00:32:43,733 --> 00:32:48,067 Tell us, you fucking philandering bastard! 538 00:32:48,167 --> 00:32:49,967 I'll never talk. 539 00:32:50,067 --> 00:32:52,400 Edwards. 540 00:32:52,500 --> 00:32:54,333 Luke. 541 00:32:54,433 --> 00:32:55,433 Gordon. 542 00:32:55,533 --> 00:32:56,267 Crumley. 543 00:32:59,033 --> 00:33:00,933 Well, are you all right, bub? 544 00:33:01,033 --> 00:33:02,967 Major ass man now. 545 00:33:07,867 --> 00:33:10,700 Give me the pain, Doreen. 546 00:33:10,800 --> 00:33:12,667 Tell, us, bub. 547 00:33:12,767 --> 00:33:15,767 Tell us who you've been seeing. 548 00:33:15,867 --> 00:33:16,700 Dolly Parton. 549 00:33:16,800 --> 00:33:17,533 What? 550 00:33:17,633 --> 00:33:19,033 I can't hear ya. 551 00:33:19,133 --> 00:33:20,533 Dolly Parton! 552 00:33:20,633 --> 00:33:22,367 That fucking slut? 553 00:33:22,467 --> 00:33:23,700 I knew it. 554 00:33:23,800 --> 00:33:25,600 Who else? 555 00:33:25,700 --> 00:33:27,233 On the fourth. 556 00:33:27,333 --> 00:33:30,533 Not Madonna, but just the once. 557 00:33:30,633 --> 00:33:31,867 Scumbag. 558 00:33:31,967 --> 00:33:33,000 Bastard. 559 00:33:33,100 --> 00:33:37,100 You dirty fucking prick! 560 00:33:37,200 --> 00:33:41,167 You keen what this means, bub? 561 00:33:41,267 --> 00:33:41,900 No. 562 00:33:42,000 --> 00:33:42,733 No, Doreen. 563 00:33:45,567 --> 00:33:46,867 No! 564 00:33:46,967 --> 00:33:49,833 Not the shite, Doreen. 565 00:33:49,933 --> 00:33:53,400 No-- Not the shite. 566 00:33:53,500 --> 00:33:54,800 Oh, god! 567 00:33:54,900 --> 00:33:58,367 Oh, god, I hate the shite. 568 00:34:00,267 --> 00:34:03,167 I'm going to shake your moose bob, Coyle. 569 00:34:03,267 --> 00:34:05,133 That's what we both want. 570 00:34:05,233 --> 00:34:06,233 Don't even deny it. 571 00:34:09,900 --> 00:34:10,800 No! 572 00:34:10,900 --> 00:34:13,400 Don't-- oh, no! 573 00:34:16,067 --> 00:34:16,933 Oh, shite. 574 00:34:17,033 --> 00:34:18,633 Shite! 575 00:34:18,733 --> 00:34:21,867 Shame on both! 576 00:34:21,967 --> 00:34:23,467 Shite. 577 00:34:23,567 --> 00:34:25,467 That bloody fly. 578 00:34:27,300 --> 00:34:29,000 But you I'll need to get that, Boab. 579 00:34:29,100 --> 00:34:30,467 That'll be Kathy. 580 00:34:30,567 --> 00:34:33,633 She'll pester us all night if I don't answer it now. 581 00:34:33,733 --> 00:34:35,500 Don't you go away. 582 00:34:35,600 --> 00:34:38,700 Oh Doreen. 583 00:34:38,800 --> 00:34:40,567 Hi-ya, Kathy. 584 00:34:40,667 --> 00:34:43,000 How you doing, love? 585 00:34:43,100 --> 00:34:44,400 Oh, good. 586 00:34:44,500 --> 00:34:45,633 Good. 587 00:34:45,733 --> 00:34:47,767 Oh, just fine. 588 00:34:47,867 --> 00:34:48,867 Oh, just the usual. 589 00:34:48,967 --> 00:34:51,233 Uh-- you keen? 590 00:34:51,333 --> 00:34:52,033 Uh-huh. 591 00:34:52,133 --> 00:34:54,533 Oh-- your dad's fine. 592 00:34:54,633 --> 00:34:55,800 Aye. 593 00:34:55,900 --> 00:34:57,567 How's the wee fella? 594 00:34:57,667 --> 00:35:00,533 Aw, the wee lamb. 595 00:35:00,633 --> 00:35:01,767 And Jimmy? 596 00:35:01,867 --> 00:35:02,600 Oh, good. 597 00:35:02,700 --> 00:35:04,133 Good. 598 00:35:04,233 --> 00:35:06,400 Hey, listen, love, we're just sitting down to a tea, so, 599 00:35:06,500 --> 00:35:09,100 eh, I'll phone you back in about half an hour, 600 00:35:09,200 --> 00:35:11,767 and we can have a proper play, then, right? 601 00:35:11,867 --> 00:35:13,500 Aye. 602 00:35:13,600 --> 00:35:14,567 OK, love. 603 00:35:14,667 --> 00:35:15,467 Aye. 604 00:35:15,567 --> 00:35:16,167 Right you are, then. 605 00:35:16,267 --> 00:35:17,300 See you about an hour. 606 00:35:17,400 --> 00:35:18,133 Cheerio. 607 00:35:20,633 --> 00:35:21,367 Bloody fly! 608 00:35:28,700 --> 00:35:30,367 Got ya, ya swine. 609 00:35:35,933 --> 00:35:37,600 Nice one, Doreen. 610 00:35:37,700 --> 00:35:40,767 That fly was a bag of piss, and you bopped him. 611 00:35:40,867 --> 00:35:42,933 , Doreen. 612 00:35:46,833 --> 00:35:48,467 The nipples. 613 00:35:48,567 --> 00:35:49,333 Right. 614 00:36:02,367 --> 00:36:11,033 But by the time I get to Phoenix, she'll be rising. 615 00:36:18,700 --> 00:36:27,567 And she'll find that note that I left hanging on the door. 616 00:36:31,367 --> 00:36:36,600 And she'll laugh when she reads 617 00:36:36,700 --> 00:36:40,567 the part that says I'm leaving. 618 00:36:48,767 --> 00:36:55,767 Cause I've left that girl so many times before. 619 00:37:01,200 --> 00:37:10,400 And by the time I get to Albuquerque, she'll be working. 620 00:37:18,567 --> 00:37:24,800 And she'll take off time just to give me-- 621 00:37:43,933 --> 00:37:44,667 That's life. 622 00:37:47,567 --> 00:37:51,100 And I can't deny it. 623 00:37:51,200 --> 00:37:54,167 Many times I've thought of quittin'. 624 00:37:54,267 --> 00:37:56,633 But my heart won't buy it. 625 00:37:56,733 --> 00:38:05,900 But if there's not a-- I'm going to roll myself 626 00:38:06,000 --> 00:38:11,000 up in a big bowl, and die. 627 00:38:21,133 --> 00:38:23,500 Put your name up, mate. 628 00:38:23,600 --> 00:38:24,267 Right. 629 00:38:24,367 --> 00:38:25,733 Well, I may just do that. 630 00:38:54,433 --> 00:38:57,833 You're playing the bandit, then, Johnny? 631 00:38:57,933 --> 00:38:58,767 Aye. 632 00:38:58,867 --> 00:39:00,000 Looks like it, huh? 633 00:39:02,400 --> 00:39:03,767 You'll get the money to get us a drink? 634 00:39:12,233 --> 00:39:15,600 I see you're, uh, in the family way, then eh? 635 00:39:15,700 --> 00:39:16,933 Good to know that. 636 00:39:17,033 --> 00:39:18,867 So then we'll lose? 637 00:39:18,967 --> 00:39:20,633 Hey, mate? 638 00:39:20,733 --> 00:39:22,567 You're on, eh? 639 00:39:22,667 --> 00:39:23,400 All right. 640 00:39:32,900 --> 00:39:34,267 Good evening, folks. 641 00:39:34,367 --> 00:39:38,200 May I ask the bride and groom to come out and join us 642 00:39:38,300 --> 00:39:39,600 for their first dance. 643 00:39:39,700 --> 00:39:42,800 Ladies and gentlemen, your bride and groom. 644 00:39:50,300 --> 00:39:53,200 I don't believe that anybody feels 645 00:39:53,300 --> 00:39:56,400 the way I do about you now. 646 00:40:01,300 --> 00:40:03,333 Back beat, the word is on the street 647 00:40:03,433 --> 00:40:06,800 that the fire in your heart is out. 648 00:40:06,900 --> 00:40:08,600 I'm sure you've heard it all before, 649 00:40:08,700 --> 00:40:11,200 but you never even had a doubt. 650 00:40:11,300 --> 00:40:13,800 I don't believe that anybody feels 651 00:40:13,900 --> 00:40:18,800 the way I do about you now. 652 00:40:26,900 --> 00:40:28,400 All the-- 653 00:40:29,700 --> 00:40:31,833 It's a good thing Johnny's been huckled. 654 00:40:31,933 --> 00:40:33,033 Who's that? 655 00:40:33,133 --> 00:40:35,667 Keeps the fucking CSE off your back. 656 00:40:39,200 --> 00:40:40,000 You're a nut. 657 00:40:40,100 --> 00:40:41,000 When was that? 658 00:40:44,200 --> 00:40:44,933 That's Sonia. 659 00:40:45,033 --> 00:40:46,533 I was with Sonia. 660 00:40:46,633 --> 00:40:47,900 Swapped 'em out. 661 00:40:48,000 --> 00:40:51,867 Naw, you're fucking assin', man. 662 00:40:51,967 --> 00:40:53,833 See, that. 663 00:40:53,933 --> 00:40:55,767 She was right in there for the fucking-- 664 00:40:55,867 --> 00:40:56,667 Hey, mate. Shut up. 665 00:40:56,767 --> 00:40:58,300 - Eh? - Just shut up. 666 00:40:58,400 --> 00:40:59,367 Eh? 667 00:40:59,467 --> 00:41:01,267 What did you just fucking say that, then? 668 00:41:01,367 --> 00:41:02,367 Hey, you. 669 00:41:02,467 --> 00:41:04,067 What did you just fucking say, then? 670 00:41:09,333 --> 00:41:11,033 I didn't say nothing, Alec. 671 00:41:11,133 --> 00:41:14,767 Didn't say fuck all, Alec. 672 00:41:14,867 --> 00:41:16,200 What? 673 00:41:16,300 --> 00:41:17,500 Just fucking pissed, eh? 674 00:41:17,600 --> 00:41:18,567 Eh? 675 00:41:18,667 --> 00:41:21,333 Just talking fucking shite with the boys. 676 00:41:21,433 --> 00:41:22,033 What? 677 00:41:22,133 --> 00:41:24,167 I was just saying-- ah! 678 00:41:24,267 --> 00:41:25,300 Eh? 679 00:41:25,400 --> 00:41:27,467 Just fucking saying, are ya? 680 00:41:27,567 --> 00:41:28,533 Eh? 681 00:41:28,633 --> 00:41:30,200 Well, I'm just fucking well saying this! 682 00:41:30,300 --> 00:41:30,833 Stop it! 683 00:41:30,933 --> 00:41:31,800 Stop it! 684 00:41:31,900 --> 00:41:32,800 And that! 685 00:41:32,900 --> 00:41:33,667 For fuck's sake! 686 00:41:33,767 --> 00:41:34,500 And this! 687 00:41:34,600 --> 00:41:35,800 Leave him alone! 688 00:41:35,900 --> 00:41:37,267 Eh? 689 00:41:37,367 --> 00:41:38,533 And this! 690 00:41:38,633 --> 00:41:39,500 Yep. 691 00:41:39,600 --> 00:41:41,467 That's what I'm just fucking saying. 692 00:41:41,567 --> 00:41:46,000 So, uh, what are you just fucking saying now, eh? 693 00:41:46,100 --> 00:41:48,733 Well done, son! 694 00:41:48,833 --> 00:41:51,467 This isn't a bad do, eh? 695 00:41:51,567 --> 00:41:53,200 That was so messy. 696 00:41:53,300 --> 00:41:55,767 A wedding needs a good, 697 00:41:55,867 --> 00:41:57,500 to-- to make it go off right. 698 00:41:57,600 --> 00:41:58,333 Yeah. 699 00:41:58,433 --> 00:41:59,433 Traditionally. 700 00:41:59,533 --> 00:42:00,300 Traditionally. 701 00:42:05,300 --> 00:42:07,233 Couldn't just leave it, Johnny? 702 00:42:07,333 --> 00:42:08,000 Eh? 703 00:42:08,100 --> 00:42:10,133 It was just all right, eh? 704 00:42:12,800 --> 00:42:14,000 John. 705 00:42:14,100 --> 00:42:16,433 There was no respect for you or my sister. 706 00:42:19,167 --> 00:42:20,633 You're family now. 707 00:42:20,733 --> 00:42:23,500 Any cunt that fucks with you fucks with me. 708 00:42:23,600 --> 00:42:25,333 Mind that. 709 00:42:25,433 --> 00:42:30,567 Any cunt that gets lucky with ya, just fucking ring back, eh? 710 00:42:30,667 --> 00:42:32,567 Yeah. 711 00:42:43,567 --> 00:42:44,467 Hey, there. 712 00:42:44,567 --> 00:42:46,467 Hey. 713 00:42:51,567 --> 00:42:53,433 Shh, shh, shh. 714 00:42:58,933 --> 00:42:59,833 Come on. 715 00:42:59,933 --> 00:43:02,167 There. 716 00:43:02,267 --> 00:43:03,033 Eh? 717 00:43:08,067 --> 00:43:09,000 Come on. 718 00:43:19,533 --> 00:43:20,833 All right, mate? 719 00:43:20,933 --> 00:43:21,667 Aye. 720 00:43:24,733 --> 00:43:27,267 You just moved into Mrs. Robinson's old house, huh? 721 00:43:30,333 --> 00:43:31,633 Lay off. 722 00:43:31,733 --> 00:43:33,800 What's it to you, like? 723 00:43:33,900 --> 00:43:34,800 I'm your neighbor, eh? 724 00:43:34,900 --> 00:43:36,267 I stay just below ya, eh? 725 00:43:41,267 --> 00:43:44,367 You want a hand there, huh? 726 00:43:44,467 --> 00:43:45,633 Cheers, mate. 727 00:43:45,733 --> 00:43:46,800 I'm Larry, by the way. 728 00:43:46,900 --> 00:43:47,633 Johnny. 729 00:43:47,733 --> 00:43:48,700 Johnny? 730 00:43:48,800 --> 00:43:49,567 Nice one, John. 731 00:44:27,300 --> 00:44:28,033 Whoa! 732 00:45:01,833 --> 00:45:02,800 Yeah. 733 00:45:02,900 --> 00:45:03,633 What? 734 00:45:10,700 --> 00:45:12,567 Hey. 735 00:45:12,667 --> 00:45:13,400 Stop. 736 00:45:17,967 --> 00:45:20,300 Hey-- I'll give you 20, eh? 737 00:45:20,400 --> 00:45:24,300 So you can go and get away from the babe, eh? 738 00:45:24,400 --> 00:45:26,933 See, I'm not grudging that, eh? 739 00:45:27,033 --> 00:45:27,800 Johnny. 740 00:45:27,900 --> 00:45:29,033 I'm not grudging that. 741 00:45:29,133 --> 00:45:30,333 I'm just wondering where you're going. 742 00:45:30,433 --> 00:45:31,267 Out. 743 00:45:31,367 --> 00:45:32,867 Eh? 744 00:45:32,967 --> 00:45:33,700 Aye, but where? 745 00:45:33,800 --> 00:45:35,500 Out. 746 00:45:35,600 --> 00:45:39,867 You told us to go out, so I'm fucking well going out. 747 00:45:39,967 --> 00:45:42,533 Eh? 748 00:45:42,633 --> 00:45:45,333 Johnny, for fuck's sake, I've just done that! 749 00:45:45,433 --> 00:45:48,067 You are not going out like that, right? 750 00:45:48,167 --> 00:45:51,933 You're dressed up like a fucking tart, eh? 751 00:45:52,033 --> 00:45:54,333 Hello! 752 00:45:54,433 --> 00:45:56,567 You don't fucking get it, do you? 753 00:46:06,367 --> 00:46:07,500 That's your ma, eh, Chantal? 754 00:46:07,600 --> 00:46:08,367 That. 755 00:46:08,467 --> 00:46:09,200 That! 756 00:46:12,567 --> 00:46:14,367 Where are you going? 757 00:46:14,467 --> 00:46:15,767 No. 758 00:46:15,867 --> 00:46:17,400 You, uh, Johnny's bird? 759 00:46:17,500 --> 00:46:18,800 Aye. 760 00:46:18,900 --> 00:46:20,100 You the new guy? 761 00:46:20,200 --> 00:46:21,500 Aye, the name's Larry. 762 00:46:22,733 --> 00:46:25,100 Did anybody ever tell you you're a goddess? 763 00:46:25,200 --> 00:46:27,467 I'm telling you, see, if you were my bird, 764 00:46:27,567 --> 00:46:29,467 I wouldn't let you go out dressed up like that. 765 00:46:29,567 --> 00:46:32,633 Not unless I was going out with you. 766 00:46:33,567 --> 00:46:34,733 Too late. 767 00:46:34,833 --> 00:46:36,533 I'm going off to have a with Johnny, yeah? 768 00:46:36,633 --> 00:46:39,200 Tell him right on one or two things. 769 00:46:39,300 --> 00:46:41,900 Maybe also, though, eh? 770 00:46:42,000 --> 00:46:42,800 Aye. 771 00:46:42,900 --> 00:46:43,633 Maybe. 772 00:46:48,133 --> 00:46:50,100 Fucking down, boy. 773 00:46:50,200 --> 00:46:52,000 Fucking go and piece one, all right? 774 00:46:52,100 --> 00:46:53,367 In a fucking minute. 775 00:47:02,533 --> 00:47:04,600 - All right, mate. - Hello, bud. 776 00:47:04,700 --> 00:47:05,600 What's going on, eh? 777 00:47:05,700 --> 00:47:06,833 Misses on the way out, yeah? 778 00:47:06,933 --> 00:47:08,000 Aye. 779 00:47:08,100 --> 00:47:10,467 Maybe you want a wee bit of company? 780 00:47:10,567 --> 00:47:12,400 Do you fancy a pint? 781 00:47:12,500 --> 00:47:13,600 Uh-- no, no. 782 00:47:13,700 --> 00:47:16,233 Can't I've got the babe. 783 00:47:16,333 --> 00:47:16,867 Ah. 784 00:47:16,967 --> 00:47:19,433 That's no good, eh? 785 00:47:19,533 --> 00:47:22,200 That's no good. 786 00:47:22,300 --> 00:47:24,233 Stay for a crown if you like, though, eh? 787 00:47:24,333 --> 00:47:25,367 Aye, why didn't you offer? 788 00:47:29,700 --> 00:47:32,467 Cold. 789 00:47:32,567 --> 00:47:33,433 Top. 790 00:47:40,333 --> 00:47:43,233 Sometimes I get to thinking, baby, 791 00:47:43,333 --> 00:47:52,967 when I'm all alone I could maybe make it on my own. 792 00:47:53,067 --> 00:47:54,033 Fuck. 793 00:47:57,300 --> 00:48:02,400 Oh, yeah, set me free. 794 00:48:02,500 --> 00:48:05,400 Am I attractive? 795 00:48:05,500 --> 00:48:08,800 You seem to be. 796 00:48:08,900 --> 00:48:15,767 And my baby-- my precious baby. 797 00:48:15,867 --> 00:48:19,767 You're my baby. 798 00:48:19,867 --> 00:48:21,767 My only baby. 799 00:48:38,233 --> 00:48:46,133 Sometimes I get the feeling in every part of me, 800 00:48:46,233 --> 00:48:51,733 nothing is what it seems to be. 801 00:48:53,433 --> 00:48:54,733 Johnny! 802 00:48:54,833 --> 00:48:58,100 Open the fucking door, Johnny! 803 00:48:58,200 --> 00:48:59,700 Hey, what's the deal? 804 00:48:59,800 --> 00:49:00,700 Fuck off! 805 00:49:00,800 --> 00:49:01,700 I'm fucking done! 806 00:49:01,800 --> 00:49:02,700 Stay off! 807 00:49:02,800 --> 00:49:08,100 Eh/ 808 00:49:08,200 --> 00:49:11,100 My only baby. 809 00:49:11,200 --> 00:49:14,700 You're my baby. 810 00:49:14,800 --> 00:49:17,667 My precious baby. 811 00:49:27,167 --> 00:49:29,667 What are you fucking doing, then eh? 812 00:49:29,767 --> 00:49:30,867 Eh? 813 00:49:30,967 --> 00:49:31,900 I give you a 20 cause you were skint, 814 00:49:32,000 --> 00:49:33,667 and you come back with 40, eh? 815 00:49:33,767 --> 00:49:34,800 Look at that, eh? 816 00:49:34,900 --> 00:49:35,833 Lookie there. 817 00:49:35,933 --> 00:49:37,067 Where'd you get the fucking-- 818 00:49:37,167 --> 00:49:39,033 Stop it! Fucking you! 819 00:49:39,133 --> 00:49:40,633 You fucking knob! 820 00:49:43,533 --> 00:49:48,500 Get the fuck-- off of-- get the-- 821 00:49:48,600 --> 00:49:50,400 Fucking-- 822 00:49:50,500 --> 00:49:53,133 Don't fucking touch me, or my fucking 823 00:49:53,233 --> 00:49:56,467 breasts, or fucking down here! 824 00:49:56,567 --> 00:49:58,833 Well, maybe you were fucking probably gonna 825 00:49:58,933 --> 00:50:00,867 find it out for me at all, huh? 826 00:50:00,967 --> 00:50:02,433 The fuck does that mean? 827 00:50:02,533 --> 00:50:04,967 Just means-- just fucking means I've got means to know, huh? 828 00:50:05,067 --> 00:50:07,200 Fuck you mean,? 829 00:50:07,300 --> 00:50:09,233 What fucking means have you got? 830 00:50:09,333 --> 00:50:11,467 You don't care about me! 831 00:50:11,567 --> 00:50:12,200 Oh, aye? 832 00:50:12,300 --> 00:50:14,433 What-- I'm fucking Larry? 833 00:50:14,533 --> 00:50:15,800 Eh? 834 00:50:15,900 --> 00:50:19,067 I'm fucking Larry up the stairs, like he's gonna do anything. 835 00:50:19,167 --> 00:50:20,833 Cause he's been. 836 00:50:20,933 --> 00:50:23,600 Fucking touching me! 837 00:50:23,700 --> 00:50:26,133 I'll fucking touch you! 838 00:50:26,233 --> 00:50:28,000 I'll fucking touch you! 839 00:50:28,100 --> 00:50:30,533 And there's another motherfucking thing. 840 00:50:30,633 --> 00:50:33,067 You're not fucking sleeping with me tonight. 841 00:50:33,167 --> 00:50:35,933 You can start down there on the fucking couch! 842 00:50:36,033 --> 00:50:37,467 Fucking right! 843 00:50:37,567 --> 00:50:42,667 Cause I'm not sleeping with no fucking whore, all right? 844 00:50:52,000 --> 00:50:53,900 Fuck! 845 00:51:13,267 --> 00:51:16,600 She's my woman of gold, she's not very old. 846 00:51:16,700 --> 00:51:17,433 Uh-huh. 847 00:51:20,533 --> 00:51:24,933 Well, she's my woman of gold, and she's not very old. 848 00:51:25,033 --> 00:51:27,733 Uh-huh. 849 00:51:27,833 --> 00:51:33,533 I don't mean to be bold, but me, I'll hold your hand. 850 00:51:36,433 --> 00:51:40,267 Well, she ain't no witch, and I love the way she twitch. 851 00:51:40,367 --> 00:51:41,100 Uh-huh. 852 00:51:43,800 --> 00:51:48,500 Well, she ain't no witch, and I love the way she twists. 853 00:51:48,600 --> 00:51:50,900 Uh-huh. 854 00:51:51,000 --> 00:51:55,233 I'm a labor of love, and my. 855 00:51:55,333 --> 00:51:56,100 Uh-huh. 856 00:51:59,367 --> 00:52:03,467 Well, she's faster than most, and she lives on the coast. 857 00:52:03,567 --> 00:52:06,267 Uh-huh. 858 00:52:06,367 --> 00:52:10,233 Well, she's faster than most, and she lives on the coast. 859 00:52:10,333 --> 00:52:11,067 Uh-huh. 860 00:52:14,367 --> 00:52:19,667 I'm a two bit prince, and I've give her love. 861 00:52:19,767 --> 00:52:20,733 Check it, I'll be there. 862 00:52:24,400 --> 00:52:25,833 Ow! 863 00:52:25,933 --> 00:52:26,667 Ow! 864 00:52:53,867 --> 00:52:54,767 Go in a bit. 865 00:52:58,867 --> 00:53:01,167 Well, the man himself. 866 00:53:01,267 --> 00:53:03,033 What'll be the likes of that, eh? 867 00:53:03,133 --> 00:53:04,167 Come on and join us, mate. 868 00:53:04,267 --> 00:53:07,733 Join the fucking party, eh? 869 00:53:07,833 --> 00:53:09,533 Where's Chantal? 870 00:53:09,633 --> 00:53:10,500 Hm? 871 00:53:10,600 --> 00:53:11,833 Where is she? 872 00:53:11,933 --> 00:53:12,800 Hm? 873 00:53:12,900 --> 00:53:15,000 She's at your ma's. 874 00:53:15,100 --> 00:53:15,833 She's at my ma's? 875 00:53:15,933 --> 00:53:17,167 She's at my ma's. 876 00:53:17,267 --> 00:53:18,233 When are you going to fucking go down there 877 00:53:18,333 --> 00:53:19,267 and get her, then, eh? - Hey. 878 00:53:19,367 --> 00:53:20,667 Hey. 879 00:53:20,767 --> 00:53:22,300 That's not a crack you expect for your friends and neighbors, 880 00:53:22,400 --> 00:53:23,067 eh? 881 00:53:23,167 --> 00:53:24,100 We're at a fucking party. 882 00:53:24,200 --> 00:53:25,533 Gotta be social, eh? 883 00:53:25,633 --> 00:53:26,667 Gotta be social? 884 00:53:26,767 --> 00:53:28,067 She's the one who wants to be fucking social. 885 00:53:28,167 --> 00:53:30,000 Hey. Sit down, then. 886 00:53:40,500 --> 00:53:41,300 What? 887 00:53:41,400 --> 00:53:42,133 What? 888 00:53:47,200 --> 00:53:50,900 She's been sitting here all fucking day, on her fat ass. 889 00:53:51,000 --> 00:53:52,200 That's all you've been doing. 890 00:53:52,300 --> 00:53:54,200 But that fucking. 891 00:53:54,300 --> 00:53:54,967 Eh? 892 00:53:55,067 --> 00:53:56,367 Just left her there. 893 00:53:56,467 --> 00:53:57,000 Eh? 894 00:53:57,100 --> 00:53:57,967 Do you give a fuck? 895 00:53:58,067 --> 00:53:59,800 Do you give a flying fuck? 896 00:53:59,900 --> 00:54:00,900 Eh. 897 00:54:01,000 --> 00:54:01,867 Eh. Sorry? 898 00:54:01,967 --> 00:54:03,500 - Aye. - Oh, you do? 899 00:54:03,600 --> 00:54:04,333 Aye. 900 00:54:04,433 --> 00:54:05,400 Aye. Oh. 901 00:54:05,500 --> 00:54:06,233 Right. 902 00:54:09,700 --> 00:54:11,267 Right, well,. 903 00:54:11,367 --> 00:54:11,933 Ah, Tess. 904 00:54:12,033 --> 00:54:13,167 Right. 905 00:54:13,267 --> 00:54:14,567 What color clothes she wearing, there? 906 00:54:14,667 --> 00:54:15,967 Eh? 907 00:54:16,067 --> 00:54:17,167 What color clothes she wear? 908 00:54:17,267 --> 00:54:18,467 Do you think they fucking notice? 909 00:54:18,567 --> 00:54:19,500 Cerise. 910 00:54:19,600 --> 00:54:21,633 Cerise? 911 00:54:21,733 --> 00:54:23,000 Cerise? 912 00:54:23,100 --> 00:54:24,667 It was fucking pink, yeah? 913 00:54:24,767 --> 00:54:25,833 - Eh. - Eh, mate? 914 00:54:25,933 --> 00:54:26,900 Johnny, I was watching that, mate. 915 00:54:27,000 --> 00:54:27,800 Sorry, man. 916 00:54:27,900 --> 00:54:28,633 Eh? 917 00:54:28,733 --> 00:54:29,833 Pink Fucking pink. 918 00:54:29,933 --> 00:54:30,800 I know what pink is. 919 00:54:30,900 --> 00:54:31,833 P-- 920 00:54:31,933 --> 00:54:32,700 Most of these are fucking pink. 921 00:54:32,800 --> 00:54:33,700 You got that? 922 00:54:33,800 --> 00:54:35,700 Fine. 923 00:54:35,800 --> 00:54:38,000 Who's Cerise? 924 00:54:38,100 --> 00:54:39,033 Who's Cerise? 925 00:54:39,133 --> 00:54:41,233 It's not who, it's a color, eh? 926 00:54:41,333 --> 00:54:42,900 And it's pink, right? 927 00:54:43,000 --> 00:54:43,733 It's a color? 928 00:54:43,833 --> 00:54:44,867 Aye. 929 00:54:44,967 --> 00:54:45,700 Right? 930 00:54:48,133 --> 00:54:50,600 So, you're not going to go down and get her, 931 00:54:50,700 --> 00:54:51,433 I'll fucking go get her. 932 00:54:51,533 --> 00:54:52,433 All right, we'll go. 933 00:54:52,533 --> 00:54:53,300 You go and get her. 934 00:54:53,400 --> 00:54:54,833 You go fucking get her, then. 935 00:54:54,933 --> 00:54:55,667 Great. 936 00:54:55,767 --> 00:54:57,000 Pink. 937 00:54:57,100 --> 00:54:58,600 You-- pink, want a beer? 938 00:54:58,700 --> 00:54:59,633 I do. 939 00:54:59,733 --> 00:55:01,500 The fuck's wrong with that, eh? 940 00:55:01,600 --> 00:55:02,867 You, John. 941 00:55:02,967 --> 00:55:04,133 You had. 942 00:55:04,233 --> 00:55:06,333 Right, I'll get some fucking tea on, eh? 943 00:55:06,433 --> 00:55:07,800 Stay for your tea, laddy, eh? 944 00:55:07,900 --> 00:55:09,133 Ah, the next one, all right? 945 00:55:09,233 --> 00:55:10,633 And pick up some more , you cunt. 946 00:55:10,733 --> 00:55:12,467 We'll be around in a wee bit dry here soon, eh? 947 00:55:12,567 --> 00:55:13,400 Fine. 948 00:55:13,500 --> 00:55:15,033 I'd love to stay for my tea, man. 949 00:55:15,133 --> 00:55:16,533 Is that all right with you? 950 00:55:16,633 --> 00:55:17,500 Oh, it's lovely. 951 00:55:17,600 --> 00:55:18,933 OK, a video for you if you want, eh? 952 00:55:19,033 --> 00:55:20,167 Eh, what are you getting? 953 00:55:20,267 --> 00:55:22,933 Whatever you want. 954 00:55:23,033 --> 00:55:24,300 Bruce Willis. 955 00:55:24,400 --> 00:55:25,233 "Die Hard." 956 00:55:25,333 --> 00:55:26,533 Ah. 957 00:55:26,633 --> 00:55:28,400 Get! 958 00:55:28,500 --> 00:55:29,500 Johnny. Johnny. 959 00:55:29,600 --> 00:55:30,333 Come here. 960 00:55:30,433 --> 00:55:30,967 Huh? 961 00:55:31,067 --> 00:55:37,700 Get-- Hey. 962 00:55:37,800 --> 00:55:39,267 Cheapo. 963 00:55:39,367 --> 00:55:40,233 Stay here. 964 00:55:52,300 --> 00:55:54,267 Bruce Willis, fucking "Die Hard," eh? 965 00:56:05,700 --> 00:56:07,600 Fuck off, right? 966 00:56:07,700 --> 00:56:08,933 Get off me, man. 967 00:56:09,033 --> 00:56:09,767 Beat it, right? 968 00:56:18,333 --> 00:56:20,900 So the doctor says to give up the cigarettes, John. 969 00:56:21,000 --> 00:56:23,433 I just turned around and said to him, 970 00:56:23,533 --> 00:56:24,933 take the fags away, you might as well put 971 00:56:25,033 --> 00:56:27,100 a plastic bag in my head, eh? 972 00:56:27,200 --> 00:56:30,067 Fags are the only thing that's keeping me going, eh? 973 00:56:30,167 --> 00:56:32,600 Well, that and making sure my laddy gets 974 00:56:32,700 --> 00:56:34,067 himself settled down properly. 975 00:56:34,167 --> 00:56:36,900 And no matter what I told him. 976 00:56:37,000 --> 00:56:37,933 I've come in person. 977 00:56:38,033 --> 00:56:38,900 Aye, aye, aye. 978 00:56:39,000 --> 00:56:40,400 All right. 979 00:56:40,500 --> 00:56:42,667 See, the thing is with you, John, you're a soft touch. 980 00:56:42,767 --> 00:56:44,667 People see that in you. 981 00:56:44,767 --> 00:56:45,967 Old sap Johnny. 982 00:56:46,067 --> 00:56:47,200 Man, they used to call you that at school. 983 00:56:47,300 --> 00:56:48,533 No, they didn't, all right? 984 00:56:48,633 --> 00:56:49,733 No they didn't. - I mind. 985 00:56:49,833 --> 00:56:50,700 I mind, all right. 986 00:56:50,800 --> 00:56:52,033 Weak, like your favor. 987 00:56:52,133 --> 00:56:54,967 Look, I'm not, all right? 988 00:56:55,067 --> 00:56:57,633 Well, that was the school. 989 00:56:57,733 --> 00:56:59,633 Oh, John, he was always good at the school. 990 00:56:59,733 --> 00:57:00,467 Not you, though, eh? 991 00:57:04,333 --> 00:57:05,500 Then came that whore. 992 00:57:05,600 --> 00:57:07,300 That was not a waste of time? - Aye. 993 00:57:07,400 --> 00:57:07,933 All right. 994 00:57:08,033 --> 00:57:10,600 Eh? 995 00:57:10,700 --> 00:57:12,367 But then came Chantal, eh? 996 00:57:12,467 --> 00:57:14,667 See, so it wasn't always that dire, right? 997 00:57:14,767 --> 00:57:16,100 Eh? 998 00:57:16,200 --> 00:57:17,333 See, if I hadn't have gotten together with Catriona, 999 00:57:17,433 --> 00:57:20,767 then we wouldn't have had her, eh? 1000 00:57:20,867 --> 00:57:22,667 Aye. 1001 00:57:22,767 --> 00:57:24,433 Little princess right there. 1002 00:57:24,533 --> 00:57:27,233 Aye. 1003 00:57:27,333 --> 00:57:31,433 You've gotta see her that way, right? 1004 00:57:31,533 --> 00:57:32,833 Oh, well. 1005 00:57:32,933 --> 00:57:33,833 Baby. 1006 00:57:33,933 --> 00:57:35,833 It doesn't matter-- 1007 00:57:42,900 --> 00:57:46,400 I end up calling-- 1008 00:57:47,900 --> 00:57:49,400 Shh. 1009 00:57:49,500 --> 00:57:50,800 Shh. 1010 00:57:57,300 --> 00:57:59,567 Feeling all dread. 1011 00:57:59,667 --> 00:58:04,567 At least when she's around, the troubles there, 1012 00:58:04,667 --> 00:58:09,367 it's worse to wake up with her falling room the room. 1013 00:58:25,233 --> 00:58:31,667 Listen, Johnny, you're like a mother 1014 00:58:31,767 --> 00:58:35,633 to the girl you've fallen for. 1015 00:58:35,733 --> 00:58:37,200 You're still falling. 1016 00:58:41,067 --> 00:58:44,933 Listen, Johnny, you're like a mother 1017 00:58:45,033 --> 00:58:49,500 to the girl you've fallen for. 1018 00:58:53,467 --> 00:58:54,833 Never been humped like this before, have you, darling? 1019 00:58:54,933 --> 00:58:56,833 Not so fucking hard like that. 1020 00:58:56,933 --> 00:58:58,400 Fuck! 1021 00:58:58,500 --> 00:59:00,800 Like fucking well. 1022 00:59:00,900 --> 00:59:02,800 Aw, fuck. 1023 00:59:02,900 --> 00:59:07,367 Just like fucking chocolate, eh? 1024 00:59:18,600 --> 00:59:20,900 Well, Mom was right. 1025 00:59:21,000 --> 00:59:25,867 She says I'm not family, and the fucking Doyles was rubbish, eh? 1026 00:59:25,967 --> 00:59:27,033 Hey, Chantal. 1027 00:59:32,133 --> 00:59:33,833 We are not up the shit, though, darling. 1028 00:59:33,933 --> 00:59:35,633 Eh? 1029 00:59:35,733 --> 00:59:36,767 Not us. Not us. 1030 00:59:36,867 --> 00:59:37,733 That's him. 1031 00:59:37,833 --> 00:59:40,267 That's him up there, huh? 1032 00:59:40,367 --> 00:59:43,967 You're so fucking hard, like-- fuck. 1033 00:59:44,067 --> 00:59:45,400 It's all right, doll. 1034 00:59:45,500 --> 00:59:46,200 Push. 1035 00:59:46,300 --> 00:59:48,100 You're all greased here, eh? 1036 00:59:50,867 --> 00:59:51,733 We're broken here. 1037 00:59:51,833 --> 00:59:53,400 I took away a. 1038 00:59:57,967 --> 00:59:59,433 I can't leave anything here, though. 1039 01:00:09,300 --> 01:00:11,167 Can't even show you the, eh? 1040 01:00:17,800 --> 01:00:18,900 Keep fucking me, laddy. 1041 01:00:19,000 --> 01:00:19,967 Fuck me. 1042 01:00:20,067 --> 01:00:20,833 Fuck me. 1043 01:00:20,933 --> 01:00:22,767 Fuck me. 1044 01:00:22,867 --> 01:00:25,167 Silver wheel and corgi dog. 1045 01:00:29,167 --> 01:00:31,567 Oh, fuck! 1046 01:00:31,667 --> 01:00:33,833 My little princess, eh? 1047 01:00:33,933 --> 01:00:36,067 Eh, darling. 1048 01:00:36,167 --> 01:00:38,933 You're my wee princess. 1049 01:00:39,033 --> 01:00:40,133 You're daddy's wee princess. 1050 01:00:43,033 --> 01:00:44,000 You're. 1051 01:00:50,400 --> 01:00:51,033 Shh. 1052 01:00:51,133 --> 01:00:52,400 Come here. Come here. 1053 01:00:52,500 --> 01:00:53,400 It's OK. 1054 01:01:19,567 --> 01:01:20,567 All right, mate. 1055 01:01:20,667 --> 01:01:21,800 What's up? 1056 01:01:21,900 --> 01:01:24,367 I need a wee favor, eh? 1057 01:01:24,467 --> 01:01:29,100 These fucking electric cunts have gone and cut us off. 1058 01:01:29,200 --> 01:01:31,400 That's me sorting it. 1059 01:01:31,500 --> 01:01:32,900 I've got an extension block up the stairs, 1060 01:01:33,000 --> 01:01:34,633 just for the power and electric fare, eh? 1061 01:01:34,733 --> 01:01:35,900 That's a fucking hoot, man. 1062 01:01:36,000 --> 01:01:37,767 That's my fucking electric. 1063 01:01:37,867 --> 01:01:41,267 If you ever touch that fucking plug, or that fucking switch, 1064 01:01:41,367 --> 01:01:42,867 Johnny, you're fucking dead. 1065 01:01:42,967 --> 01:01:43,767 Fucking telling you. 1066 01:01:48,133 --> 01:01:52,567 Listen, Johnny, you and me are still mates, huh? 1067 01:01:52,667 --> 01:01:54,667 That's the way I see it. 1068 01:01:54,767 --> 01:01:56,300 Forget any of this happened. 1069 01:01:56,400 --> 01:02:00,000 To me, we're still mates, and that's that, eh? 1070 01:02:00,100 --> 01:02:01,333 I mean, I'll go half with you on the bills, 1071 01:02:01,433 --> 01:02:03,333 if that's what you're fucking worried about. 1072 01:02:08,100 --> 01:02:11,667 What's that meant to mean, then? 1073 01:02:11,767 --> 01:02:12,533 Eh? 1074 01:02:17,800 --> 01:02:19,633 Better fucking not mean that. 1075 01:02:24,633 --> 01:02:26,333 No bath radio, eh, John? 1076 01:02:26,433 --> 01:02:27,967 I mean, don't have to move in here, mate, eh? 1077 01:02:28,067 --> 01:02:29,000 Just wanted to hang. 1078 01:02:33,333 --> 01:02:34,500 She was counting on it. 1079 01:02:37,767 --> 01:02:38,733 All the way? 1080 01:02:42,800 --> 01:02:45,167 Ever fucked up the ass? 1081 01:02:45,267 --> 01:02:48,000 I started giving the message that way. 1082 01:02:48,100 --> 01:02:50,167 I mean, I don't want her mistaking, you know? 1083 01:02:50,267 --> 01:02:52,500 Fucking been daft, that cunt. 1084 01:02:52,600 --> 01:02:54,367 I mean, what's she got, a slide up the stick, 1085 01:02:54,467 --> 01:02:55,800 then they've got a hand in your pocket 1086 01:02:55,900 --> 01:02:57,300 for the rest of your life? 1087 01:02:57,400 --> 01:03:00,200 Not with my fucking shit, I'll tell you that front out. 1088 01:03:00,300 --> 01:03:03,167 I'll keep my money. 1089 01:03:03,267 --> 01:03:05,533 Tell you one thing, though, John. 1090 01:03:05,633 --> 01:03:08,033 I hope you've not got that angel neck like that. 1091 01:03:08,133 --> 01:03:11,300 Cause if you have, you'll give it to me by now. 1092 01:03:11,400 --> 01:03:14,067 I never bob in. 1093 01:03:14,167 --> 01:03:16,733 No fucking way. 1094 01:03:16,833 --> 01:03:18,367 Rather have a fucking wank, man. 1095 01:03:18,467 --> 01:03:19,067 No. 1096 01:03:19,167 --> 01:03:21,000 Not going out like that. 1097 01:03:21,100 --> 01:03:22,533 Just as well. 1098 01:03:22,633 --> 01:03:25,700 You're a dirty, wee cunt. 1099 01:03:25,800 --> 01:03:27,633 Tell you what else, John. 1100 01:03:27,733 --> 01:03:30,733 It seems to me you've still got the bird, eh? 1101 01:03:30,833 --> 01:03:32,800 She wants you back, you say no. 1102 01:03:32,900 --> 01:03:34,600 Even though you can, and I fucking well 1103 01:03:34,700 --> 01:03:37,467 can, and that bird belongs with this man. 1104 01:03:37,567 --> 01:03:40,333 But no, I keep putting that daft cunt off, eh? 1105 01:03:40,433 --> 01:03:43,067 Cause I'm than this. 1106 01:03:43,167 --> 01:03:45,800 So it's thanks to me you've still got the bird, eh? 1107 01:03:45,900 --> 01:03:48,767 Think about that the next time you start making accusations 1108 01:03:48,867 --> 01:03:51,767 about other people, eh? 1109 01:03:54,200 --> 01:03:55,733 Gonna have a mouth on her like her mom's, eh? 1110 01:03:59,700 --> 01:04:01,267 Good for sucking on things. 1111 01:04:04,900 --> 01:04:07,533 So it's off to the quarter finals, huh? 1112 01:04:07,633 --> 01:04:09,633 Now, when. 1113 01:04:09,733 --> 01:04:10,533 You've still got it, likes. 1114 01:04:14,767 --> 01:04:16,433 We're all in, John. 1115 01:04:16,533 --> 01:04:20,167 See, if you want to pork that again, just give us a shout, 1116 01:04:20,267 --> 01:04:21,133 eh? 1117 01:04:21,233 --> 01:04:22,633 I'll turn her to you. 1118 01:04:22,733 --> 01:04:25,500 Chin up, likes. 1119 01:04:27,000 --> 01:04:33,900 Does he know just where to touch you? 1120 01:04:34,000 --> 01:04:40,867 Can he get you on your knees? 1121 01:04:40,967 --> 01:04:42,867 That fucking smug-- 1122 01:04:45,733 --> 01:04:52,833 Almost made me wish a-- a-- a disease-- 1123 01:04:59,300 --> 01:05:03,400 I still love you. 1124 01:05:05,500 --> 01:05:06,933 Good afternoon. 1125 01:05:07,033 --> 01:05:07,767 Aw. 1126 01:05:10,867 --> 01:05:11,767 Let's go. 1127 01:05:34,800 --> 01:05:37,467 So I hear you, then. 1128 01:05:37,567 --> 01:05:41,067 Johnny's, just cause it looks 1129 01:05:41,167 --> 01:05:46,067 like you can't be on the pole. 1130 01:05:46,167 --> 01:05:50,433 And I found out today that you've been shagging him 1131 01:05:50,533 --> 01:05:54,033 behind my back, and we are still going out, 1132 01:05:54,133 --> 01:05:59,600 but even still I'd wait for you. 1133 01:06:05,700 --> 01:06:07,600 I'd wait for you. 1134 01:06:11,667 --> 01:06:14,567 I'd still miss you. 1135 01:06:17,667 --> 01:06:19,933 Fucking ass! 1136 01:06:20,033 --> 01:06:29,100 Fucking-- Fuck you. 1137 01:07:10,267 --> 01:07:13,767 You all right, Johnny? 1138 01:07:13,867 --> 01:07:15,967 What do you want? 1139 01:07:16,067 --> 01:07:17,333 Just to talk. 1140 01:07:17,433 --> 01:07:18,233 Talk? 1141 01:07:18,333 --> 01:07:19,100 Talk? 1142 01:07:21,900 --> 01:07:23,400 What about? 1143 01:07:23,500 --> 01:07:25,967 Not here, Johnny. 1144 01:07:26,067 --> 01:07:27,000 Come on. 1145 01:07:42,467 --> 01:07:44,600 All right, John. 1146 01:07:44,700 --> 01:07:45,933 You took the piss, Johnny. 1147 01:07:46,033 --> 01:07:48,767 No fucking cunt takes a piss with me. 1148 01:07:48,867 --> 01:07:49,600 Ow! 1149 01:07:49,700 --> 01:07:51,600 You fucking-- 1150 01:07:51,700 --> 01:07:55,000 Fucking bloody the bastard! 1151 01:07:55,100 --> 01:07:59,000 Fucking kill the fucking cunt! 1152 01:07:59,100 --> 01:08:01,967 You fucking knob! 1153 01:08:02,067 --> 01:08:05,567 He's stealing our fucking electricity! 1154 01:08:05,667 --> 01:08:08,967 He's got my fucking baby! 1155 01:08:09,067 --> 01:08:10,933 His fucking mother! 1156 01:08:11,033 --> 01:08:12,533 Your ma! 1157 01:08:12,633 --> 01:08:13,533 Fucking man! 1158 01:08:13,633 --> 01:08:15,733 Ain't gonna. 1159 01:08:15,833 --> 01:08:21,900 You can lick your fucking ma's puss, you fucking cunt! 1160 01:08:22,000 --> 01:08:23,100 You fucking-- 1161 01:08:54,900 --> 01:08:56,967 Where's the butter? 1162 01:08:57,067 --> 01:08:57,800 No, no. 1163 01:08:57,900 --> 01:08:59,800 I've got it. 1164 01:08:59,900 --> 01:09:02,933 It's over here. 1165 01:09:03,033 --> 01:09:03,767 Just-- 1166 01:09:11,267 --> 01:09:15,133 Different versions of any man. 1167 01:09:15,233 --> 01:09:19,733 Come before you can. 1168 01:09:19,833 --> 01:09:21,333 Ha ha. 1169 01:09:21,433 --> 01:09:23,700 Come here. 1170 01:09:23,800 --> 01:09:25,100 Ah! 1171 01:09:25,200 --> 01:09:26,700 Fucking check it out. 1172 01:09:30,600 --> 01:09:33,867 I'm gonna get me a motorcar, maybe 1173 01:09:33,967 --> 01:09:37,667 a Jaguar, maybe a. 1174 01:09:44,133 --> 01:09:50,033 Gonna be a millionaire, some way to take me there, 1175 01:09:50,133 --> 01:09:55,600 want to be wild, cause my life's OK. 1176 01:09:55,700 --> 01:09:57,000 Hey! 1177 01:10:42,967 --> 01:10:45,233 When I make love to your lassie, 1178 01:10:45,333 --> 01:10:48,433 I never have a condom on me. 1179 01:10:48,533 --> 01:10:49,433 That's me. 1180 01:10:49,533 --> 01:10:50,533 What about you? 1181 01:10:50,633 --> 01:10:53,833 Do you ever use a condom when you make love? 1182 01:10:53,933 --> 01:10:55,233 Fuck you! 1183 01:10:55,333 --> 01:10:56,400 And you can fuck out! 1184 01:10:56,500 --> 01:10:57,800 Fucking slut! 1185 01:10:57,900 --> 01:11:00,200 Fuck off! 1186 01:11:00,300 --> 01:11:02,933 What the fuck are you all looking at, eh? 1187 01:11:03,033 --> 01:11:05,100 What-- what-- 1188 01:11:05,200 --> 01:11:08,367 Oh, fuck off, you fat cunt! 1189 01:11:08,467 --> 01:11:09,767 Fuck that shite! 1190 01:11:09,867 --> 01:11:13,500 Then eh? 1191 01:11:13,600 --> 01:11:16,500 Listen, I wanna get my head done in a bit. 1192 01:11:16,600 --> 01:11:17,333 Go with me? 1193 01:11:29,033 --> 01:11:30,267 All right? 1194 01:11:30,367 --> 01:11:31,100 Hey. 1195 01:11:36,933 --> 01:11:41,833 So, where's Larry these days? 1196 01:11:41,933 --> 01:11:43,767 Fuck knows? 1197 01:11:43,867 --> 01:11:45,633 Staying with some fucking slut. 1198 01:11:45,733 --> 01:11:46,967 Ah. 1199 01:11:47,067 --> 01:11:48,667 It's not fucking like him, running off, eh? 1200 01:11:48,767 --> 01:11:51,400 Soon as he found out I was pregnant, he just fucked off. 1201 01:11:58,367 --> 01:12:02,833 Listen, Johnny, do you want to go out for a drink tonight? 1202 01:12:02,933 --> 01:12:05,733 The Twin Lakes. 1203 01:12:05,833 --> 01:12:07,333 Up the Bull and Bush? 1204 01:12:11,100 --> 01:12:14,100 We were good together, Johnny. 1205 01:12:14,200 --> 01:12:15,167 Everybody said so. 1206 01:12:18,733 --> 01:12:21,400 We met the band out at the Bull and Bush, Johnny. 1207 01:12:21,500 --> 01:12:22,233 Yeah. 1208 01:12:26,100 --> 01:12:27,600 That was a good band, it was. 1209 01:12:35,500 --> 01:12:37,167 Well, do you want to go out, Johnny? 1210 01:12:43,067 --> 01:12:44,167 Come on. 1211 01:12:59,767 --> 01:13:00,500 All right. 1212 01:13:09,967 --> 01:13:12,067 You're still fallin'. 1213 01:13:14,767 --> 01:13:23,233 Listen, Johnny, like a mother to the girl you've fallen for. 1214 01:13:23,333 --> 01:13:25,633 You're still falling. 1215 01:13:25,733 --> 01:13:32,200 And if they come tonight, you'll roll up tight, and take 1216 01:13:32,300 --> 01:13:36,000 whatever's coming to you, boy. 1217 01:14:26,333 --> 01:14:28,000 Fucking cut the beans. 1218 01:14:30,900 --> 01:14:32,400 Kirsty? 1219 01:14:32,500 --> 01:14:33,233 Kirsty! 1220 01:14:44,833 --> 01:14:46,067 Susan was saying they were thinking 1221 01:14:46,167 --> 01:14:47,633 of having a reception at the new function sweets 1222 01:14:47,733 --> 01:14:49,233 that you so loved. 1223 01:14:49,333 --> 01:14:51,133 I having it later. 1224 01:14:51,233 --> 01:14:52,000 He'll want you to know. 1225 01:14:52,100 --> 01:14:53,967 Aye, right? 1226 01:14:54,067 --> 01:14:56,000 Resurrection bought the way. 1227 01:14:56,100 --> 01:14:57,767 That was a cracker last night. 1228 01:14:57,867 --> 01:14:59,300 Aye. 1229 01:14:59,400 --> 01:15:01,333 They say they can have a party of up to 300 people there. 1230 01:15:01,433 --> 01:15:04,133 I can get fucking 12,000 at Resurrection. 1231 01:15:04,233 --> 01:15:05,433 Fucking Ingliston Showground. 1232 01:15:05,533 --> 01:15:06,733 No, it was Mina and the Functions, sweets. 1233 01:15:06,833 --> 01:15:07,600 It was. 1234 01:15:07,700 --> 01:15:09,167 Oh, eh? 1235 01:15:09,267 --> 01:15:10,733 Resurrection by the the fucking beats generated by the Shine 1236 01:15:10,833 --> 01:15:11,633 was enough! 1237 01:15:11,733 --> 01:15:12,533 But see, the Function-- 1238 01:15:12,633 --> 01:15:13,233 Fucking-- 1239 01:15:13,333 --> 01:15:14,933 The weddings, and that. 1240 01:15:15,033 --> 01:15:16,200 You didn't even pay for the place. 1241 01:15:16,300 --> 01:15:18,033 But you have to take their fee. 1242 01:15:18,133 --> 01:15:19,800 You've got a choice spot. 1243 01:15:19,900 --> 01:15:21,267 I'm getting me. 1244 01:15:21,367 --> 01:15:23,433 I'm not getting all that fucking hardcore redneck shit. 1245 01:15:23,533 --> 01:15:26,533 That's just for cunts, people like Cumbernold and Livingston. 1246 01:15:26,633 --> 01:15:28,900 Places not fucking doing. 1247 01:15:29,000 --> 01:15:31,067 I'm not gonna go for shit like that. 1248 01:15:31,167 --> 01:15:32,867 Fucking shit, eh, boy? 1249 01:15:32,967 --> 01:15:33,700 Fucking boy! 1250 01:15:36,433 --> 01:15:38,233 Boy. 1251 01:15:38,333 --> 01:15:40,733 It says at the. 1252 01:15:40,833 --> 01:15:43,400 Must admit, Resurrection was a wee bit special, though. 1253 01:15:43,500 --> 01:15:44,033 Aye. 1254 01:15:44,133 --> 01:15:45,667 Wasn't it, though? 1255 01:15:45,767 --> 01:15:49,333 Fucking well shuffling about now, though, eh? 1256 01:15:49,433 --> 01:15:50,167 Eh? 1257 01:15:57,600 --> 01:15:59,267 God, Jen, look at us. 1258 01:15:59,367 --> 01:16:01,533 It's a pretty birdcase of sperm overdose. 1259 01:16:01,633 --> 01:16:03,533 You know, I sometimes wish, looking back 1260 01:16:03,633 --> 01:16:05,133 on that cold winter's evening, that I'd 1261 01:16:05,233 --> 01:16:06,600 given Ian that blowjob instead. 1262 01:16:10,067 --> 01:16:10,967 Hello. 1263 01:16:11,067 --> 01:16:12,233 Hi, Rory. 1264 01:16:12,333 --> 01:16:13,000 Hi. 1265 01:16:13,100 --> 01:16:16,900 You all right, sweetie? 1266 01:16:17,000 --> 01:16:18,533 One lump, or two? 1267 01:16:18,633 --> 01:16:21,533 Heh, heh, heh. 1268 01:16:21,633 --> 01:16:22,467 I'll see you later. 1269 01:16:22,567 --> 01:16:24,100 I've just got to make a phone call. 1270 01:16:24,200 --> 01:16:25,267 Call someone. 1271 01:16:29,100 --> 01:16:31,367 How's Rory coping with all this? 1272 01:16:31,467 --> 01:16:33,900 The same way Rory copes with everything. 1273 01:16:34,000 --> 01:16:35,567 Makes all the correct noises, but doesn't 1274 01:16:35,667 --> 01:16:38,567 actually do anything except stand around and irritate me. 1275 01:16:38,667 --> 01:16:40,600 Wouldn't mind so much if he didn't profess 1276 01:16:40,700 --> 01:16:42,333 to have a view on everything. 1277 01:16:54,733 --> 01:16:55,467 Guys-- 1278 01:17:17,433 --> 01:17:18,167 Boo! 1279 01:17:21,400 --> 01:17:22,133 Mm! 1280 01:17:27,933 --> 01:17:28,733 Aw, look at that wee soul. 1281 01:17:31,433 --> 01:17:33,800 Shouldn't have babes in a fucking pub. 1282 01:17:33,900 --> 01:17:34,933 I think it's nice. 1283 01:17:35,033 --> 01:17:36,233 Means that people can't get hurt. 1284 01:17:36,333 --> 01:17:37,933 They can get hurt easily whether they 1285 01:17:38,033 --> 01:17:39,267 have fucking babes around. 1286 01:17:39,367 --> 01:17:41,533 Can you handle that fucking shite? 1287 01:17:41,633 --> 01:17:42,367 Wanting the milk. 1288 01:17:45,500 --> 01:17:47,833 Oh, fuck. 1289 01:17:47,933 --> 01:17:48,700 Whoa! 1290 01:17:52,700 --> 01:17:54,500 Aw-- fucking hell! 1291 01:18:00,867 --> 01:18:02,000 Well, if everybody was like that, 1292 01:18:02,100 --> 01:18:04,567 there wouldn't be any human race. 1293 01:18:06,200 --> 01:18:07,100 Fucking excuse me, you cunts. 1294 01:18:07,200 --> 01:18:08,533 It's all fucked, anyway. 1295 01:18:08,633 --> 01:18:11,067 I say, you live, you die, end of fucking story. 1296 01:18:11,167 --> 01:18:13,500 Fucking having fucking babes around! 1297 01:18:13,600 --> 01:18:15,033 Fucking skin puff! 1298 01:18:15,133 --> 01:18:16,300 Keep your voice down, Coco. 1299 01:18:16,400 --> 01:18:17,767 I'm not gonna keep my fucking voice down. 1300 01:18:17,867 --> 01:18:19,300 Why the fuck should I, eh? 1301 01:18:19,400 --> 01:18:21,100 Fucking, I tell ya, fucking straight peg shit. 1302 01:18:21,200 --> 01:18:22,200 That's what this is all about, eh? 1303 01:18:22,300 --> 01:18:23,667 Me and you getting fucking married. 1304 01:18:23,767 --> 01:18:25,667 I'm not getting fucking married! 1305 01:18:25,767 --> 01:18:27,567 But getting engaged. 1306 01:18:27,667 --> 01:18:28,200 Skank whores! 1307 01:18:28,300 --> 01:18:29,467 Fucking skank whore! 1308 01:18:29,567 --> 01:18:31,867 Leanne, Leanne-- I'm Coco, you're Kirsty. 1309 01:18:31,967 --> 01:18:33,200 Got that? 1310 01:18:33,300 --> 01:18:34,333 Aye, but you couldn't call her a skank whore-- 1311 01:18:34,433 --> 01:18:36,367 What did I fucking tell you? 1312 01:18:36,467 --> 01:18:38,167 That is not fucking it! 1313 01:18:41,767 --> 01:18:42,867 Fucking nosh, anyway. 1314 01:18:45,533 --> 01:18:48,167 Listen, though, I fucking taste it, yeah? 1315 01:18:48,267 --> 01:18:49,900 I've got the fucking nosh here. 1316 01:18:50,000 --> 01:18:51,400 I just took the Super Mario in the back, 1317 01:18:51,500 --> 01:18:53,300 and it's starting to kick in really good. 1318 01:18:53,400 --> 01:18:53,967 Coco? 1319 01:18:54,067 --> 01:18:55,267 Sorry. 1320 01:18:55,367 --> 01:18:56,600 I can fucking handle my fucking drugs, eh? 1321 01:18:56,700 --> 01:18:59,467 I mean, I've gotta get out in the flesh air. 1322 01:18:59,567 --> 01:19:00,267 Hey. 1323 01:19:00,367 --> 01:19:01,567 I'll get you down the road. 1324 01:19:01,667 --> 01:19:04,600 I'll come over to yours in the morning, though. 1325 01:19:04,700 --> 01:19:05,867 Eh? 1326 01:19:05,967 --> 01:19:08,267 Raw fucking business fucking deal. 1327 01:19:08,367 --> 01:19:09,633 Help! 1328 01:19:09,733 --> 01:19:11,600 Fucking hell! 1329 01:19:11,700 --> 01:19:13,533 Yes, I'm coming, Jen! 1330 01:19:13,633 --> 01:19:14,467 I'm coming! 1331 01:19:14,567 --> 01:19:15,700 My fucking waters have gone! 1332 01:19:15,800 --> 01:19:19,200 Hurry up! 1333 01:19:19,300 --> 01:19:20,533 Yes! 1334 01:19:20,633 --> 01:19:21,733 Yes! 1335 01:19:21,833 --> 01:19:22,733 Fucking hell! 1336 01:19:22,833 --> 01:19:23,700 I'm coming! 1337 01:19:27,700 --> 01:19:28,600 All right. 1338 01:19:28,700 --> 01:19:30,567 We're on the way. 1339 01:19:30,667 --> 01:19:33,300 It fucking hurts. 1340 01:19:33,400 --> 01:19:35,833 Fucking dying here, Rory. 1341 01:19:35,933 --> 01:19:36,833 Oh, darling, easy. 1342 01:19:36,933 --> 01:19:37,967 Easy. 1343 01:19:38,067 --> 01:19:39,333 We can get this clean. That's it. 1344 01:19:39,433 --> 01:19:40,100 Breathe. 1345 01:19:48,767 --> 01:19:51,067 Coco Brice! 1346 01:19:51,167 --> 01:19:53,067 Brice! 1347 01:19:53,167 --> 01:19:56,633 What are the odds, boys, of fucking top boy 1348 01:19:56,733 --> 01:19:59,633 Coco fucking Brice? 1349 01:20:01,133 --> 01:20:02,633 Oh, fucking hell! 1350 01:20:02,733 --> 01:20:04,033 Oh, god! 1351 01:20:05,700 --> 01:20:06,600 Grab her now! 1352 01:20:10,700 --> 01:20:12,000 Breathe deep. 1353 01:20:12,100 --> 01:20:13,000 Go ahead, love. 1354 01:20:13,100 --> 01:20:14,300 Just keep breathing. 1355 01:20:14,400 --> 01:20:16,867 We don't need the whole nitrous oxide thing. 1356 01:20:16,967 --> 01:20:18,400 Push! 1357 01:20:18,500 --> 01:20:20,033 It just makes the womb easy, it does nothing for babies. 1358 01:20:20,133 --> 01:20:22,733 Just another example of patriarchal social control. 1359 01:20:28,133 --> 01:20:31,000 Fucking Coco! 1360 01:20:31,100 --> 01:20:33,600 Coco fucking Brice! 1361 01:20:41,767 --> 01:20:43,533 Come on, then. 1362 01:20:43,633 --> 01:20:44,733 No, we don't need that. 1363 01:20:44,833 --> 01:20:45,933 We don't need that. 1364 01:20:46,033 --> 01:20:48,167 We don't need that! 1365 01:20:48,267 --> 01:20:51,300 Fucking business fucking deal. 1366 01:20:51,400 --> 01:20:54,600 You hear me? 1367 01:20:54,700 --> 01:20:55,733 Oh yes! 1368 01:20:55,833 --> 01:21:00,467 Coco fucking Brice, you! 1369 01:21:00,567 --> 01:21:02,367 Yeah, me and mine! 1370 01:21:02,467 --> 01:21:06,833 Fucking Coco fucking Brice, eh? 1371 01:21:06,933 --> 01:21:11,767 Fucking Coco fucking Brice! 1372 01:21:17,800 --> 01:21:20,667 Fucking Coco! 1373 01:21:20,767 --> 01:21:23,233 Coco fucking Brice! 1374 01:21:27,667 --> 01:21:30,533 That's more fucking like it. 1375 01:21:30,633 --> 01:21:32,533 Jen! 1376 01:21:32,633 --> 01:21:34,900 Jen! 1377 01:21:35,000 --> 01:21:37,867 That's more fucking like it. 1378 01:21:37,967 --> 01:21:41,500 Coco fucking Brice! 1379 01:21:41,600 --> 01:21:42,333 You hear me? 1380 01:22:27,767 --> 01:22:29,267 What the fuck was that? 1381 01:22:44,733 --> 01:22:46,433 Don't be afraid, son. 1382 01:22:46,533 --> 01:22:48,633 Your mom would not let him hurt us again. 1383 01:22:56,700 --> 01:22:58,600 Fucking regal. 1384 01:22:58,700 --> 01:23:00,600 Fucking regal. 1385 01:23:00,700 --> 01:23:02,800 Fucking regal. 1386 01:23:02,900 --> 01:23:04,733 Fucking regal. 1387 01:23:04,833 --> 01:23:07,633 Fucking-- 1388 01:23:07,733 --> 01:23:09,633 Dad's coming back to us, Colin. 1389 01:23:09,733 --> 01:23:10,633 Fucking regal. 1390 01:23:10,733 --> 01:23:12,033 Dad's coming back to us. 1391 01:23:12,133 --> 01:23:13,233 Dad's coming back. 1392 01:23:19,467 --> 01:23:20,233 Fuck. 1393 01:23:20,333 --> 01:23:20,867 Fuck. 1394 01:23:20,967 --> 01:23:22,033 Fucking regal. 1395 01:23:22,133 --> 01:23:23,633 I see 20 fucking regal. 1396 01:23:27,467 --> 01:23:31,867 Dad's coming back to us, Colin. 1397 01:23:31,967 --> 01:23:34,000 Yeah, you fucking well do, Colin. 1398 01:23:34,100 --> 01:23:34,833 You cunt. 1399 01:23:34,933 --> 01:23:35,800 Cunt! 1400 01:23:35,900 --> 01:23:37,633 I see 20 fucking regal. 1401 01:23:37,733 --> 01:23:39,200 Now move it! 1402 01:23:49,433 --> 01:23:50,900 It'll be good for you, son. 1403 01:23:51,000 --> 01:23:52,867 Your mom would not let him hurt us again. 1404 01:23:52,967 --> 01:23:55,400 I wouldn't even let him back in the house unless he changed, 1405 01:23:55,500 --> 01:23:56,267 son. 1406 01:24:14,533 --> 01:24:18,033 The body of Christ. 1407 01:24:25,933 --> 01:24:26,667 I'm in. 1408 01:24:46,833 --> 01:24:50,100 Welcome to the family! 1409 01:24:50,200 --> 01:24:53,100 Fucking come here, you fucking-- 1410 01:24:53,200 --> 01:24:56,467 fucking-- you fucking ass! 1411 01:24:56,567 --> 01:24:57,667 I'll fucking do that! 1412 01:24:57,767 --> 01:24:58,500 Yeah! 1413 01:24:58,600 --> 01:24:59,600 Hey! 1414 01:24:59,700 --> 01:25:00,500 Fucking girl! 1415 01:25:00,600 --> 01:25:01,333 Hey! 1416 01:25:01,433 --> 01:25:03,333 Fucking girl! 1417 01:25:08,567 --> 01:25:10,767 Welcome to the family. 1418 01:25:10,867 --> 01:25:14,267 Move it. 1419 01:25:14,367 --> 01:25:15,567 Kirsty. 1420 01:25:15,667 --> 01:25:17,500 I don't love you. 1421 01:25:17,600 --> 01:25:18,633 I don't even like you. 1422 01:25:24,333 --> 01:25:26,667 I really like you, Kirsty. 1423 01:25:26,767 --> 01:25:27,667 Aye. 1424 01:25:27,767 --> 01:25:30,267 I really like you, and all. 1425 01:25:30,367 --> 01:25:33,800 But I'm not really that good at talking like that. 1426 01:25:33,900 --> 01:25:37,267 You came onto me, didn't ya? 1427 01:25:37,367 --> 01:25:38,633 Huh? 1428 01:25:38,733 --> 01:25:40,400 Eh? 1429 01:25:40,500 --> 01:25:41,700 Aye. 1430 01:25:41,800 --> 01:25:44,800 I love you, too. 1431 01:25:44,900 --> 01:25:46,900 I love you, too. 1432 01:25:47,000 --> 01:25:48,433 I love you, too. 1433 01:25:48,533 --> 01:25:50,367 I love you, too. 1434 01:25:50,467 --> 01:25:52,000 I love you, too. 1435 01:25:52,100 --> 01:25:53,800 I love you, too. 1436 01:25:53,900 --> 01:25:55,633 I love you, too. 1437 01:25:55,733 --> 01:25:57,500 I love you, too. 1438 01:25:57,600 --> 01:25:59,333 I love you, too. 1439 01:25:59,433 --> 01:26:00,967 I love you, too. 1440 01:26:01,067 --> 01:26:02,667 I love you, too. 1441 01:26:02,767 --> 01:26:04,500 I love you, too. 1442 01:26:04,600 --> 01:26:06,333 I love you, too. 1443 01:26:06,433 --> 01:26:07,967 I love you, too. 1444 01:26:08,067 --> 01:26:10,867 I love you, too. 1445 01:26:10,967 --> 01:26:13,067 What? 1446 01:26:13,167 --> 01:26:18,200 Who the fuck-- what? 1447 01:26:18,300 --> 01:26:19,567 What? 1448 01:26:19,667 --> 01:26:20,967 Push, hon! 1449 01:26:21,067 --> 01:26:22,533 Push! 1450 01:26:26,600 --> 01:26:27,767 What the fuck, mate? 1451 01:26:27,867 --> 01:26:28,633 What-- 1452 01:26:28,733 --> 01:26:29,467 It's coming! 1453 01:26:29,567 --> 01:26:30,400 Oh, fuck! 1454 01:26:30,500 --> 01:26:32,400 Sorry! 1455 01:26:33,700 --> 01:26:34,433 Push! 1456 01:26:37,167 --> 01:26:38,700 You've got to push! 1457 01:26:42,900 --> 01:26:45,333 Push! 1458 01:26:45,433 --> 01:26:46,167 Fucking-- 1459 01:26:51,667 --> 01:26:54,567 Gonna be a fucking-- Jesus! 1460 01:27:21,567 --> 01:27:23,467 Oh, dear. 1461 01:27:23,567 --> 01:27:24,300 He's wonderful. 1462 01:27:27,167 --> 01:27:29,500 Just support his head. 1463 01:27:29,600 --> 01:27:30,700 Like that. 1464 01:27:30,800 --> 01:27:32,633 See? 1465 01:27:32,733 --> 01:27:33,467 Yeah. 1466 01:28:02,900 --> 01:28:07,400 The waters are very muddy here. 1467 01:28:07,500 --> 01:28:08,233 All right, Colin. 1468 01:28:11,233 --> 01:28:14,500 Some fucking fucked up shit. 1469 01:28:14,600 --> 01:28:15,867 What the fuck? 1470 01:28:15,967 --> 01:28:18,333 Where am I? 1471 01:28:18,433 --> 01:28:20,033 Eh? 1472 01:28:20,133 --> 01:28:22,433 Mad fucking eyesight. 1473 01:28:22,533 --> 01:28:23,533 Struck by lightning. 1474 01:28:23,633 --> 01:28:28,333 On top of all this LSD friends he's taking. 1475 01:28:28,433 --> 01:28:32,867 I'm very doubtful as to whether this is drug psychosis. 1476 01:28:32,967 --> 01:28:36,833 If it is, it's the worst case I've ever seen. 1477 01:28:36,933 --> 01:28:37,867 What the fuck's going on? 1478 01:28:37,967 --> 01:28:39,667 He's a little darling. 1479 01:28:39,767 --> 01:28:40,967 What are you? 1480 01:28:41,067 --> 01:28:42,933 Mommy's little darling boy. 1481 01:28:43,033 --> 01:28:45,467 You're not bad, eh? 1482 01:28:45,567 --> 01:28:46,833 How is Thomas? 1483 01:28:46,933 --> 01:28:48,567 How is little Tom Tom? 1484 01:28:48,667 --> 01:28:53,333 Shut your fucking mouth, you specky git. 1485 01:28:53,433 --> 01:28:58,667 Oh, this is-- oh-- what's this, here? 1486 01:28:58,767 --> 01:29:00,333 Oh, you tubby cunt, you. 1487 01:29:00,433 --> 01:29:02,900 You've got some pair of jugs, don't ya? 1488 01:29:03,000 --> 01:29:04,367 Right enough, though. 1489 01:29:04,467 --> 01:29:05,467 Whoa! 1490 01:29:05,567 --> 01:29:07,400 I think he's trying to communicate with us. 1491 01:29:07,500 --> 01:29:10,500 He's completely incapable of doing anything for himself, 1492 01:29:10,600 --> 01:29:14,633 so when he needs food or the toilet, he just screams more. 1493 01:29:14,733 --> 01:29:16,500 Yeah. 1494 01:29:16,600 --> 01:29:17,467 Like a baby. 1495 01:29:23,733 --> 01:29:25,633 Hungry today, aren't you? 1496 01:29:25,733 --> 01:29:26,533 Mm. 1497 01:29:26,633 --> 01:29:27,433 Best they fucking get. 1498 01:29:31,300 --> 01:29:34,000 Really seems to be enjoying himself. 1499 01:29:34,100 --> 01:29:35,333 Look at him. 1500 01:29:35,433 --> 01:29:36,367 It's obscene. 1501 01:29:36,467 --> 01:29:37,733 Shut up, you fucking specky cunt. 1502 01:29:37,833 --> 01:29:40,767 I fucking told you, get the fuck. 1503 01:29:40,867 --> 01:29:41,800 Jealous? 1504 01:29:41,900 --> 01:29:42,667 Don't be silly. 1505 01:29:42,767 --> 01:29:44,000 Jackpot. 1506 01:29:44,100 --> 01:29:45,567 Well, I suppose I am. 1507 01:29:45,667 --> 01:29:47,133 The books are right. 1508 01:29:47,233 --> 01:29:49,367 The male parent feels excluded from the mother-baby bonding 1509 01:29:49,467 --> 01:29:50,767 process. 1510 01:29:50,867 --> 01:29:53,833 Maybe that's a good one to bring up at the men's group tonight. 1511 01:29:53,933 --> 01:29:55,600 You don't mind me going, do you? 1512 01:29:55,700 --> 01:29:56,433 Yeah,. 1513 01:29:56,533 --> 01:29:57,067 No, no. 1514 01:29:57,167 --> 01:29:58,433 You go if you want. 1515 01:29:58,533 --> 01:30:00,000 Right, right, right. 1516 01:30:00,100 --> 01:30:01,967 We'll amuse ourselves, hm? 1517 01:30:02,067 --> 01:30:05,367 Whatever you say, doll. 1518 01:30:07,967 --> 01:30:09,733 Get your gums on that. 1519 01:30:13,567 --> 01:30:14,300 Coco's fucked. 1520 01:30:16,767 --> 01:30:19,167 He's just lying there, grinning like a babe, eh? 1521 01:30:19,267 --> 01:30:21,000 Aye, that's not Coco Brice lying there. 1522 01:30:25,133 --> 01:30:26,167 All right, Coco, my man. 1523 01:30:31,000 --> 01:30:33,467 Try and talk to him about some of the stuff you did together. 1524 01:30:33,567 --> 01:30:36,467 You know, some of the things he'd been interested in. 1525 01:30:36,567 --> 01:30:37,433 What do you mean? 1526 01:30:37,533 --> 01:30:40,767 Well, you know, like, the schools-- 1527 01:30:42,033 --> 01:30:43,000 What? 1528 01:30:47,300 --> 01:30:49,433 That sort of thing. 1529 01:30:49,533 --> 01:30:50,067 Aye, mate. 1530 01:30:50,167 --> 01:30:51,100 You fucking-- 1531 01:30:53,667 --> 01:30:54,967 Hey. 1532 01:30:55,067 --> 01:30:57,933 Missed you the other day there, Coco. 1533 01:30:58,033 --> 01:31:00,067 Semifinals came. 1534 01:31:00,167 --> 01:31:02,200 With the for the Aberdeen cunts. 1535 01:31:02,300 --> 01:31:05,100 But this fucking-- Coco, man! 1536 01:31:05,200 --> 01:31:07,167 Fucking knob, yeah? 1537 01:31:07,267 --> 01:31:09,767 What's it all about? 1538 01:31:09,867 --> 01:31:11,367 The cunts, man. 1539 01:31:14,333 --> 01:31:16,767 Hey, Stevie, how good was that? 1540 01:31:16,867 --> 01:31:19,567 Aw, it's fucking , ya cunt. 1541 01:31:19,667 --> 01:31:20,433 Couple of boys got-- 1542 01:31:25,467 --> 01:31:27,867 Aye, that's just not Resurrection yet, Coco. 1543 01:31:27,967 --> 01:31:29,867 And what was that? 1544 01:31:29,967 --> 01:31:31,600 Aye, this. 1545 01:31:31,700 --> 01:31:33,367 I fucking meant to, man. 1546 01:31:33,467 --> 01:31:35,100 I thought they were a bit smacky, 1547 01:31:35,200 --> 01:31:37,667 but this cunt-- this cunt was up all night. 1548 01:31:37,767 --> 01:31:38,833 I just want to. 1549 01:31:38,933 --> 01:31:42,467 No fucking use, man. 1550 01:31:42,567 --> 01:31:43,400 He can't hear us, like. 1551 01:31:50,067 --> 01:31:52,033 Turn that fucking light off. 1552 01:32:00,400 --> 01:32:01,133 All right. 1553 01:32:03,533 --> 01:32:07,933 Aye, aye, what have we got here, then, eh? 1554 01:32:08,033 --> 01:32:09,000 You dirty cunts. 1555 01:32:15,067 --> 01:32:17,567 Get a move on. 1556 01:32:17,667 --> 01:32:21,167 What are you fucking waiting for, man? 1557 01:32:21,267 --> 01:32:23,833 Her, man. 1558 01:32:23,933 --> 01:32:27,833 Oh, god, that's fucking disgusting, man! 1559 01:32:27,933 --> 01:32:30,800 You're fucking sly as fuck. 1560 01:32:30,900 --> 01:32:32,833 Aw, that's right. 1561 01:32:32,933 --> 01:32:34,133 Get in there. Get in there. 1562 01:32:34,233 --> 01:32:35,333 Lose your fucking johnson in her. 1563 01:32:35,433 --> 01:32:36,467 I'm with ya. I'm with ya. 1564 01:32:36,567 --> 01:32:37,333 I'm with ya. 1565 01:32:37,433 --> 01:32:38,867 Get in there. 1566 01:32:38,967 --> 01:32:41,733 Fucking boobs! 1567 01:32:41,833 --> 01:32:44,533 Fucking layer it on. 1568 01:32:44,633 --> 01:32:45,400 Oh, god. 1569 01:32:45,500 --> 01:32:46,533 Oh, my. 1570 01:32:46,633 --> 01:32:49,833 What the fuck are you looking at me for, huh? 1571 01:32:49,933 --> 01:32:51,900 Eyes on the fucking job. 1572 01:32:52,000 --> 01:32:52,867 What is it? 1573 01:32:52,967 --> 01:32:54,133 Plow that cow. 1574 01:32:54,233 --> 01:32:55,367 What the fuck is it? 1575 01:32:55,467 --> 01:32:56,533 What are you fucking waiting for? 1576 01:32:56,633 --> 01:32:57,667 The baby. 1577 01:32:57,767 --> 01:33:00,467 He looked like he was standing up in his cot 1578 01:33:00,567 --> 01:33:03,633 and looking at us. 1579 01:33:03,733 --> 01:33:04,900 Don't be so bloody stupid. 1580 01:33:05,000 --> 01:33:05,767 Come on. 1581 01:33:05,867 --> 01:33:08,667 Fuck me. 1582 01:33:08,767 --> 01:33:09,867 I can't. 1583 01:33:09,967 --> 01:33:12,933 Not with the baby in the same room. 1584 01:33:13,033 --> 01:33:14,333 Oh, for god's sake! 1585 01:33:17,467 --> 01:33:18,367 I'm sorry, Jen. 1586 01:33:18,467 --> 01:33:22,233 It's just, um-- you and the baby, 1587 01:33:22,333 --> 01:33:24,533 you're so-- you're so close. 1588 01:33:24,633 --> 01:33:27,733 I just feel so redundant. 1589 01:33:27,833 --> 01:33:29,133 Oh, shut up and go to sleep. 1590 01:33:33,667 --> 01:33:36,533 Just because it's in the stupid fucking room. 1591 01:33:40,767 --> 01:33:41,633 All right, Coco? 1592 01:33:41,733 --> 01:33:42,800 Coco. 1593 01:33:42,900 --> 01:33:43,733 Aye. 1594 01:33:43,833 --> 01:33:44,600 Coco Brice. 1595 01:33:47,300 --> 01:33:48,967 Coco. 1596 01:33:49,067 --> 01:33:51,700 - I did, to get married. 1597 01:33:51,800 --> 01:33:53,033 That's what I heard, anyway. 1598 01:33:55,700 --> 01:33:58,533 They've been engaged, mind. 1599 01:33:58,633 --> 01:33:59,400 Engaged. 1600 01:33:59,500 --> 01:34:00,233 Mind. 1601 01:34:06,700 --> 01:34:08,200 You don't know, do ya? 1602 01:34:15,067 --> 01:34:17,933 Mind, we were going to get engaged. 1603 01:34:18,033 --> 01:34:19,767 Mind, we were engaged. 1604 01:34:19,867 --> 01:34:22,400 You were just going to get the ring. 1605 01:34:22,500 --> 01:34:23,667 Engaged. 1606 01:34:23,767 --> 01:34:25,133 That's right. 1607 01:34:25,233 --> 01:34:29,700 Colin and Kirsty engaged. 1608 01:34:29,800 --> 01:34:32,067 Colin, Kirsty engaged. 1609 01:34:32,167 --> 01:34:33,267 Get the fuck off me! 1610 01:34:33,367 --> 01:34:33,933 Not here! 1611 01:34:34,033 --> 01:34:35,300 Not now! 1612 01:34:41,633 --> 01:34:42,933 Colin! 1613 01:34:44,033 --> 01:34:47,267 Colin, Colin. 1614 01:34:47,367 --> 01:34:48,100 Shh. 1615 01:35:03,467 --> 01:35:06,100 You see, miss, you must remember that your boyfriend 1616 01:35:06,200 --> 01:35:08,467 has become like a child. 1617 01:35:08,567 --> 01:35:12,233 But he's accumulating knowledge at such a rapid rate 1618 01:35:12,333 --> 01:35:15,167 that it's perfectly feasible that he will become 1619 01:35:15,267 --> 01:35:18,367 completely normal before long. 1620 01:35:18,467 --> 01:35:22,333 The only problem is, of course, that he will in some ways 1621 01:35:22,433 --> 01:35:25,367 be different from the Colin Brice that you know. 1622 01:35:25,467 --> 01:35:26,667 How? 1623 01:35:26,767 --> 01:35:30,267 Well, he'll have forgotten all of his life experiences, 1624 01:35:30,367 --> 01:35:32,167 forgotten the good and the bad things 1625 01:35:32,267 --> 01:35:34,233 he's done that have shaped him. 1626 01:35:34,333 --> 01:35:36,633 In a way, Colin is like a blank piece 1627 01:35:36,733 --> 01:35:40,533 of paper, waiting to be colored in by the people close to him. 1628 01:35:40,633 --> 01:35:41,767 Aye. 1629 01:35:41,867 --> 01:35:42,933 Well, I'm going to keep him away from all the mates 1630 01:35:43,033 --> 01:35:43,967 he has in the casuals. 1631 01:35:44,067 --> 01:35:46,767 And away from drugs, and all. 1632 01:35:46,867 --> 01:35:51,633 And before this happened, we were going to get engaged. 1633 01:35:51,733 --> 01:35:54,233 I did not think I was up for it at the time. 1634 01:35:54,333 --> 01:35:59,600 But him being like a-- vegetable-- 1635 01:35:59,700 --> 01:36:02,167 but I can make him better. 1636 01:36:02,267 --> 01:36:05,433 I still want to get married to Coco. 1637 01:36:05,533 --> 01:36:06,267 Coco. 1638 01:36:15,467 --> 01:36:17,500 One for me. 1639 01:36:17,600 --> 01:36:18,367 One for you. 1640 01:36:22,400 --> 01:36:23,833 Mm. 1641 01:36:23,933 --> 01:36:24,667 Yummy. 1642 01:36:28,867 --> 01:36:29,600 Come here. 1643 01:36:32,433 --> 01:36:33,167 No-- 1644 01:36:41,933 --> 01:36:42,867 Bug off! 1645 01:36:42,967 --> 01:36:43,833 Don't you know what that means? 1646 01:36:43,933 --> 01:36:44,800 Go away. 1647 01:36:44,900 --> 01:36:45,833 Assholes! 1648 01:36:45,933 --> 01:36:47,733 Shut it, you, you stupid cow! 1649 01:36:49,200 --> 01:36:50,067 It's all right. 1650 01:36:50,167 --> 01:36:51,400 It's all right. 1651 01:36:51,500 --> 01:36:52,233 It's OK. 1652 01:37:00,933 --> 01:37:03,333 It's a little early for this, isn't it? 1653 01:37:03,433 --> 01:37:06,433 Why do we have to devote our lives to structure? 1654 01:37:06,533 --> 01:37:09,067 This obsession with doing everything at the right time, 1655 01:37:09,167 --> 01:37:11,167 and having everything in the right place. 1656 01:37:11,267 --> 01:37:12,133 We have a baby now. 1657 01:37:12,233 --> 01:37:15,433 Or hadn't you noticed? 1658 01:37:15,533 --> 01:37:17,000 I'm sorry. 1659 01:37:17,100 --> 01:37:17,867 I'm confused. 1660 01:37:17,967 --> 01:37:19,067 Last night-- 1661 01:37:19,167 --> 01:37:20,267 Christ, do we have to talk about it? 1662 01:37:20,367 --> 01:37:22,400 Yeah, I think we have to talk about it. 1663 01:37:22,500 --> 01:37:26,467 I failed to sustain an erection because of my jealousy 1664 01:37:26,567 --> 01:37:29,133 toward our child. 1665 01:37:29,233 --> 01:37:30,433 We do have to talk. 1666 01:37:30,533 --> 01:37:32,400 I mean, that's an issue in our relationship. 1667 01:37:32,500 --> 01:37:34,567 Why don't you take an advert out in the evening news? 1668 01:37:34,667 --> 01:37:37,500 Tell the fucking world you couldn't get it up. 1669 01:37:37,600 --> 01:37:38,433 There, there. 1670 01:37:38,533 --> 01:37:41,267 Did daddy's shouting wake you up? 1671 01:37:41,367 --> 01:37:41,933 Oh, Tom. 1672 01:37:42,033 --> 01:37:43,433 There. 1673 01:37:43,533 --> 01:37:44,967 Come on, Colin. 1674 01:37:45,067 --> 01:37:46,733 We'll relax, eh? 1675 01:37:46,833 --> 01:37:48,033 That's it. 1676 01:37:48,133 --> 01:37:49,800 And then you take my hand. 1677 01:37:49,900 --> 01:37:50,967 Aye. 1678 01:37:51,067 --> 01:37:52,900 You always take my hand, don't you? 1679 01:37:53,000 --> 01:37:53,833 Eh? 1680 01:37:53,933 --> 01:37:54,933 That's it. 1681 01:37:55,033 --> 01:37:56,133 It's Coco, man! 1682 01:37:56,233 --> 01:37:57,433 Coco, how you doing, mate? 1683 01:37:57,533 --> 01:37:58,067 All right, man! 1684 01:37:58,167 --> 01:37:58,967 He's all right. 1685 01:37:59,067 --> 01:37:59,967 Come on. 1686 01:38:00,067 --> 01:38:00,900 Is he still, eh? 1687 01:38:01,000 --> 01:38:01,833 He's still-- - Come on. 1688 01:38:01,933 --> 01:38:03,400 Coco. Look, man. 1689 01:38:03,500 --> 01:38:04,767 Leave it. 1690 01:38:04,867 --> 01:38:06,633 Well, tell me the minute he gets better, then, all right? 1691 01:38:06,733 --> 01:38:08,667 It's good to talk. 1692 01:38:08,767 --> 01:38:12,300 He's fucking lost it. 1693 01:38:12,400 --> 01:38:14,800 We do not carry hatchets. 1694 01:38:14,900 --> 01:38:17,100 We do not carry cheese. 1695 01:38:17,200 --> 01:38:21,667 We only carry straws to suck our lemonade. 1696 01:38:25,100 --> 01:38:27,567 Oh, fuck. 1697 01:38:27,667 --> 01:38:29,933 That really was strong. 1698 01:38:32,600 --> 01:38:34,500 Tom? 1699 01:38:34,600 --> 01:38:36,500 How you doing? 1700 01:38:36,600 --> 01:38:37,333 I can't-- 1701 01:38:43,700 --> 01:38:45,300 Oh my god. 1702 01:38:45,400 --> 01:38:46,967 Tom? 1703 01:38:47,067 --> 01:38:49,967 This is bloody Rory's fault! 1704 01:38:50,067 --> 01:38:54,867 This is all bad daddy's fault, isn't it? 1705 01:38:54,967 --> 01:38:57,867 Well, I'm not going to let anybody hurt my little Tom Tom, 1706 01:38:57,967 --> 01:38:58,700 am I? 1707 01:38:58,800 --> 01:39:00,033 Daft cunt. 1708 01:39:00,133 --> 01:39:01,300 We're going away. 1709 01:39:01,400 --> 01:39:03,633 We're going away to mommy's mommy. 1710 01:39:03,733 --> 01:39:04,900 To granny in Cheadle. 1711 01:39:05,000 --> 01:39:06,867 That's in Manchester, isn't it, Tom Tom? 1712 01:39:06,967 --> 01:39:07,700 What? 1713 01:39:07,800 --> 01:39:08,700 Fucking Cheadle? 1714 01:39:08,800 --> 01:39:10,067 Get the fuck, you daft shoe. 1715 01:39:10,167 --> 01:39:11,267 I'm going nowhere. 1716 01:39:11,367 --> 01:39:12,467 I'm not your fucking babe. 1717 01:39:12,567 --> 01:39:13,800 So pleased to see us. Yes, she will. 1718 01:39:13,900 --> 01:39:14,633 I'm fucking Coco. 1719 01:39:14,733 --> 01:39:15,467 Please. 1720 01:39:15,567 --> 01:39:16,700 Fucking hurts, oi! 1721 01:39:16,800 --> 01:39:17,600 Fucking tool. 1722 01:39:19,067 --> 01:39:20,500 Well, well, well. 1723 01:39:20,600 --> 01:39:22,567 I've gotta get this daft cunt out of the picture. 1724 01:39:22,667 --> 01:39:23,400 Wait. 1725 01:39:23,500 --> 01:39:25,933 Jenny? 1726 01:39:26,033 --> 01:39:26,967 Fucking hell. 1727 01:39:27,067 --> 01:39:31,300 Don't look now, you daft cunt. 1728 01:39:31,400 --> 01:39:32,967 Stay cool. 1729 01:39:33,067 --> 01:39:34,533 Don't freak us out. 1730 01:39:44,900 --> 01:39:46,733 You spoke, Tom. 1731 01:39:46,833 --> 01:39:47,567 I did? 1732 01:39:47,667 --> 01:39:49,600 I-- I did? 1733 01:39:49,700 --> 01:39:50,467 You spoke. 1734 01:39:50,567 --> 01:39:52,033 Are you accepting? 1735 01:39:52,133 --> 01:39:54,033 I mean-- sit down. 1736 01:39:57,667 --> 01:39:58,400 Fuck. 1737 01:40:05,433 --> 01:40:06,433 Eh? 1738 01:40:06,533 --> 01:40:07,867 What's she up to? 1739 01:40:07,967 --> 01:40:09,467 Heh. 1740 01:40:09,567 --> 01:40:13,133 You better not say nothing to any cunt about this, straight? 1741 01:40:13,233 --> 01:40:16,300 I mean, Mother, they would not understand. 1742 01:40:16,400 --> 01:40:18,133 I'm a sort of phenomenon, in that 1743 01:40:18,233 --> 01:40:21,100 I've got special intelligence, and that, right? 1744 01:40:21,200 --> 01:40:22,733 They'd want to take us away. 1745 01:40:22,833 --> 01:40:23,933 Never. 1746 01:40:24,033 --> 01:40:25,733 I'd never let them take my Tom away. 1747 01:40:25,833 --> 01:40:27,233 Thank fuck for that. 1748 01:40:27,333 --> 01:40:30,033 But this is incredible. 1749 01:40:30,133 --> 01:40:32,833 My Tom, a special baby. 1750 01:40:32,933 --> 01:40:33,800 Top, boy. 1751 01:40:33,900 --> 01:40:34,867 Why? 1752 01:40:34,967 --> 01:40:36,933 Why us? 1753 01:40:37,033 --> 01:40:38,467 Why you? 1754 01:40:38,567 --> 01:40:39,300 Just do. 1755 01:40:42,033 --> 01:40:43,600 I mean, I smell destiny. 1756 01:40:59,067 --> 01:40:59,967 Look! 1757 01:41:00,067 --> 01:41:02,067 These have got numbers. 1758 01:41:02,167 --> 01:41:12,167 Ah, yes, there's 1,095 pounds. 1759 01:41:12,267 --> 01:41:14,033 Not the fucking park again. 1760 01:41:14,133 --> 01:41:17,033 What is it with these posh cunts and fucking parks? 1761 01:41:23,367 --> 01:41:23,900 Blech! 1762 01:41:24,000 --> 01:41:25,400 Fuck me. 1763 01:41:25,500 --> 01:41:29,700 Watch it, Ma-- uh, Jenny, one or two of these things. 1764 01:41:29,800 --> 01:41:30,967 A? - What? 1765 01:41:31,067 --> 01:41:31,933 The food. 1766 01:41:32,033 --> 01:41:33,667 It's no good. 1767 01:41:33,767 --> 01:41:35,600 I want what grown ups get. 1768 01:41:35,700 --> 01:41:39,067 None of that veggie shit. 1769 01:41:39,167 --> 01:41:40,533 Well, Rory and I believe-- 1770 01:41:40,633 --> 01:41:43,200 I could not give a fuck what you and Rory believe! 1771 01:41:43,300 --> 01:41:44,500 Eh? 1772 01:41:44,600 --> 01:41:50,400 I mean, youse have no right to deny me my free choice. 1773 01:41:50,500 --> 01:41:52,233 You're right, Tom. 1774 01:41:52,333 --> 01:41:54,100 Well, you're obviously intelligent enough 1775 01:41:54,200 --> 01:41:58,967 to articulate your own needs, and we must respect that. 1776 01:41:59,067 --> 01:41:59,800 Tom-- 1777 01:41:59,900 --> 01:42:00,633 Look at that. 1778 01:42:00,733 --> 01:42:01,900 Boab Coyle. 1779 01:42:02,000 --> 01:42:04,867 Why do you talk like that? 1780 01:42:04,967 --> 01:42:06,133 In that accent? 1781 01:42:06,233 --> 01:42:08,733 Eh, just keeping my ears and eyes open. 1782 01:42:08,833 --> 01:42:10,200 The boy likes. 1783 01:42:10,300 --> 01:42:13,500 Very clever, Tom, but you shouldn't talk like that. 1784 01:42:13,600 --> 01:42:16,433 I-- I think you should have a more positive role model. 1785 01:42:16,533 --> 01:42:20,233 Like fucking Rory, for instance? 1786 01:42:20,333 --> 01:42:20,933 Huh. 1787 01:42:21,033 --> 01:42:22,567 Well, perhaps not. 1788 01:42:22,667 --> 01:42:23,967 Aye, well, then. 1789 01:42:24,067 --> 01:42:27,267 I'm getting a wee bit hungry, though, eh? 1790 01:42:27,367 --> 01:42:30,600 Well, I'll take you home, and make you something else. 1791 01:42:30,700 --> 01:42:36,400 Eh-- I was thinking, eh-- a wee bit more of the, uh-- 1792 01:42:36,500 --> 01:42:38,833 tit, and that. 1793 01:42:38,933 --> 01:42:39,667 Hm? 1794 01:42:44,000 --> 01:42:44,767 Come on, Colin. 1795 01:42:44,867 --> 01:42:46,100 Don't be silly. 1796 01:42:49,733 --> 01:42:50,500 Whoa. 1797 01:42:55,900 --> 01:42:56,900 Coco, get up! 1798 01:42:57,000 --> 01:42:57,767 What? 1799 01:43:01,200 --> 01:43:02,267 Stand over there. 1800 01:43:05,700 --> 01:43:07,733 Ah! 1801 01:43:07,833 --> 01:43:08,567 Coco? 1802 01:43:15,700 --> 01:43:16,533 All right, boys. 1803 01:43:19,300 --> 01:43:20,833 Don't see why we had to come to the city 1804 01:43:20,933 --> 01:43:23,000 central on a Saturday morning. 1805 01:43:23,100 --> 01:43:24,600 I could have taken you to the park. 1806 01:43:24,700 --> 01:43:25,567 You liked it there. 1807 01:43:25,667 --> 01:43:26,767 Fuck, park? 1808 01:43:26,867 --> 01:43:28,600 All the fucking time. 1809 01:43:28,700 --> 01:43:29,900 Take away some enjoyment. 1810 01:43:30,000 --> 01:43:31,400 Let's go have a wee drink, eh? Over there. 1811 01:43:31,500 --> 01:43:32,100 Look. 1812 01:43:32,200 --> 01:43:33,033 You're absolutely right. 1813 01:43:33,133 --> 01:43:34,000 If Rory can do it. 1814 01:43:34,100 --> 01:43:35,700 - Aye, right? - Fuck him. 1815 01:43:35,800 --> 01:43:37,033 We'd better get going. 1816 01:43:39,800 --> 01:43:40,600 Come in. In here. 1817 01:43:40,700 --> 01:43:41,433 Go on. 1818 01:43:53,467 --> 01:43:56,867 What are you looking at, you baldy cunt? 1819 01:43:56,967 --> 01:43:58,133 Come on,. 1820 01:43:58,233 --> 01:43:59,167 Here comes my boys. 1821 01:44:10,700 --> 01:44:13,100 Kirsty, what are we doing here? 1822 01:44:13,200 --> 01:44:15,800 You're going to the football. 1823 01:44:15,900 --> 01:44:18,433 I want to go to the football. 1824 01:44:18,533 --> 01:44:21,833 I don't see why we had to come in here. 1825 01:44:21,933 --> 01:44:24,033 You gotta start in the pub. 1826 01:44:24,133 --> 01:44:26,333 Part of the strategy. 1827 01:44:26,433 --> 01:44:28,067 Tom, what are you talking about? 1828 01:44:28,167 --> 01:44:31,033 Listen, Colin, football's just for silly wee 1829 01:44:31,133 --> 01:44:33,133 laddies that never grew up. 1830 01:44:33,233 --> 01:44:36,033 And you're a full grown man. 1831 01:44:36,133 --> 01:44:37,067 Aren't you? 1832 01:44:43,433 --> 01:44:44,633 There's my boys. 1833 01:44:44,733 --> 01:44:47,400 Fucking. 1834 01:44:47,500 --> 01:44:51,467 Start flinging the punches, diverting the boys. 1835 01:44:51,567 --> 01:44:52,700 Fighting? 1836 01:44:55,533 --> 01:44:57,133 Don't want to get huckled straight away, likes. 1837 01:44:57,233 --> 01:44:58,700 The real starts after the march. 1838 01:45:06,967 --> 01:45:09,800 Get this-- here comes karma. 1839 01:45:09,900 --> 01:45:12,167 Coco? 1840 01:45:12,267 --> 01:45:13,633 Who is this cunt? 1841 01:45:16,700 --> 01:45:20,333 You-- you baby. 1842 01:45:20,433 --> 01:45:21,000 Huh? 1843 01:45:21,100 --> 01:45:22,033 He's lovely. 1844 01:45:25,467 --> 01:45:26,567 How old is he? 1845 01:45:26,667 --> 01:45:29,200 I sometimes have to ask myself the same question. 1846 01:45:29,300 --> 01:45:30,033 I can't believe this. 1847 01:45:30,133 --> 01:45:31,367 Eight months. 1848 01:45:31,467 --> 01:45:33,633 Don't fucking touch what you can't afford, cunt. 1849 01:45:37,233 --> 01:45:38,800 You're a lovely babe. 1850 01:45:38,900 --> 01:45:41,133 That's right. 1851 01:45:41,233 --> 01:45:44,167 Really beautiful. 1852 01:45:44,267 --> 01:45:47,133 That cunt looks like-- me. 1853 01:45:49,900 --> 01:45:51,733 Well, fucking shit, eh, boy? 1854 01:45:51,833 --> 01:45:53,333 Boy. 1855 01:45:53,433 --> 01:45:54,667 Me Coco. 1856 01:45:54,767 --> 01:45:57,933 Fucking, boy. 1857 01:45:58,033 --> 01:46:00,300 Don't say I look like that. 1858 01:46:00,400 --> 01:46:01,133 A baby. 1859 01:46:05,767 --> 01:46:07,000 What are you? 1860 01:46:07,100 --> 01:46:08,767 Mommy's little darling boy. 1861 01:46:12,100 --> 01:46:13,233 Coco Brice! 1862 01:46:13,333 --> 01:46:15,800 Fucking shit, eh, boy? 1863 01:46:15,900 --> 01:46:16,733 , Boy! 1864 01:46:16,833 --> 01:46:19,700 Coco Brice! 1865 01:46:20,733 --> 01:46:22,800 He's a little darling. 1866 01:46:22,900 --> 01:46:24,800 Fucking kill ya, huh? 1867 01:46:24,900 --> 01:46:27,200 Hm? 1868 01:46:27,300 --> 01:46:28,933 Fucking Coco Brice. 1869 01:46:29,033 --> 01:46:30,933 , Boys. 1870 01:46:31,033 --> 01:46:32,600 A fucking boy! 1871 01:46:32,700 --> 01:46:35,000 Coco fucking Brice, you cunts! 1872 01:46:38,500 --> 01:46:39,400 Coco Brice! 1873 01:46:42,900 --> 01:46:44,633 What are you? 1874 01:47:36,900 --> 01:47:40,500 Tell me what you see. 1875 01:47:40,600 --> 01:47:43,733 Was it a dream? 1876 01:47:43,833 --> 01:47:45,100 Was I in it? 1877 01:47:49,133 --> 01:47:53,400 Life seems so obscene until it's over. 1878 01:47:56,133 --> 01:47:57,100 Who knows? 1879 01:47:59,533 --> 01:48:05,900 All I want is someone who can fill 1880 01:48:06,000 --> 01:48:11,433 the hole in the life I know. 1881 01:48:11,533 --> 01:48:19,967 In between life and death, when there's nothing left. 1882 01:48:20,067 --> 01:48:22,533 Do you wanna know? 1883 01:48:22,633 --> 01:48:27,600 You come in on your own, and you leave on your own. 1884 01:48:27,700 --> 01:48:35,200 Forget the lovers you've known, and your friends on the road. 1885 01:48:35,300 --> 01:48:41,900 Tell me if it's true that I need you. 1886 01:48:42,000 --> 01:48:43,233 You are changing. 1887 01:48:46,400 --> 01:48:52,967 I've seen this road before, down on this floor. 1888 01:48:53,067 --> 01:48:57,367 It is hitting me. 1889 01:48:57,467 --> 01:49:04,033 All I want is someone who can fill 1890 01:49:04,133 --> 01:49:09,367 the hole in the life I know. 1891 01:49:09,467 --> 01:49:16,733 In between life and death, when there's nothing left. 1892 01:49:16,833 --> 01:49:19,300 Do you wanna know? 1893 01:49:19,400 --> 01:49:25,767 You come in on your own, and you leave on your own. 1894 01:49:25,867 --> 01:49:31,033 Forget the lovers you've known, and your friends on the road. 1895 01:49:31,133 --> 01:49:36,600 You go in on your own, and you leave on your own. 1896 01:49:36,700 --> 01:49:43,333 Forget the lovers you've known, and the friends you have told. 1897 01:49:43,433 --> 01:49:44,167 Lies. 1898 01:49:48,233 --> 01:49:50,167 Can you fill this hole inside? 1899 01:49:54,733 --> 01:49:55,500 Lies. 1900 01:49:59,733 --> 01:50:01,233 Can you fill this hole inside? 1901 01:50:05,067 --> 01:50:07,733 I'm coming in on my own. 1902 01:50:11,067 --> 01:50:13,733 I'm coming in on my own. 1903 01:50:16,833 --> 01:50:19,233 I'm coming in on my own. 1904 01:50:22,400 --> 01:50:24,333 Can you fill this hole inside? 1905 01:50:33,233 --> 01:50:36,367 Can you fill this hole inside? 114731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.