Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:07,050
Improved & Synced by BanglarBagh
2
00:00:36,328 --> 00:00:38,397
MAN: Officer on deck.
3
00:00:42,032 --> 00:00:44,736
Today, you're going to locate
a medium-sized Bug colony
4
00:00:44,868 --> 00:00:47,104
and wipe it out.
5
00:00:47,237 --> 00:00:50,340
Intel estimates infestation
is level two.
6
00:00:50,474 --> 00:00:55,080
Which means we're up against
1000 active defenders.
7
00:00:55,212 --> 00:00:56,380
We know what to do.
8
00:00:56,514 --> 00:00:58,450
Kill them all.
Ooh.
9
00:00:58,583 --> 00:01:01,185
Yeah, that's the idea.
10
00:01:01,319 --> 00:01:03,053
Run the plan,
lieutenant.
11
00:01:03,187 --> 00:01:04,322
Yes, sir.
12
00:01:04,455 --> 00:01:05,590
Uh...
13
00:01:05,723 --> 00:01:07,025
Geo.
14
00:01:07,158 --> 00:01:08,760
First team secures
the landing zone, sir.
15
00:01:08,893 --> 00:01:10,529
Uh, Camacho.
16
00:01:10,661 --> 00:01:14,532
We'll locate the target
colony's entrance, sir?
17
00:01:14,664 --> 00:01:16,533
Uh, One-Oh-One?
18
00:01:16,667 --> 00:01:19,103
We give them the gas.
Kills Bugs, but don't hurt us.
19
00:01:19,236 --> 00:01:20,937
Baba.
20
00:01:21,071 --> 00:01:23,907
(LAUGHS)
Oh, geez, that's me.
21
00:01:24,041 --> 00:01:26,277
Flip the nuke,
flip the launcher on the nuke.
22
00:01:26,411 --> 00:01:28,446
Ugh.
Oh, uh, but not yet.
23
00:01:28,578 --> 00:01:31,949
Uh...Dutch.
24
00:01:32,083 --> 00:01:36,121
Me and Bessie seal the deal,
right down their Bug hole.
25
00:01:36,253 --> 00:01:38,589
MAN:(OVER INTERCOM) Eagle One
ready for takeoff.
26
00:01:38,723 --> 00:01:41,025
Remember your training,
and stick to the plan.
27
00:01:41,158 --> 00:01:42,560
Do you get me?
28
00:01:42,693 --> 00:01:45,729
TEAM:(OVERLAPPING) Yes, sir.
We get you, sir.
29
00:01:45,863 --> 00:01:46,964
Lock and load.
30
00:01:47,098 --> 00:01:48,965
Yeah.
31
00:01:49,099 --> 00:01:50,568
Let's do this.
32
00:01:50,700 --> 00:01:52,571
All right, baby.
33
00:01:52,703 --> 00:01:55,407
(♪♪♪)
34
00:02:29,841 --> 00:02:31,474
MAN 1: Eagle One, clear.
35
00:02:31,609 --> 00:02:33,044
MAN 2: Eagle Two, clear.
36
00:02:33,176 --> 00:02:35,312
MAN 3: Eagle Three, clear.
37
00:02:36,781 --> 00:02:38,682
MAN 1: Eagle One, touchdown in 10,
38
00:02:38,816 --> 00:02:40,952
nine, eight,
39
00:02:41,085 --> 00:02:44,456
seven, six, five,
40
00:02:44,589 --> 00:02:48,258
four, three, two, one.
41
00:02:48,393 --> 00:02:50,361
(GROANS)(LOUD CRASH)
42
00:02:59,970 --> 00:03:02,007
(HEAVY BREATHING)
43
00:03:06,511 --> 00:03:07,710
(SQUEALS)
44
00:03:07,845 --> 00:03:09,548
Geo, no!
45
00:03:11,115 --> 00:03:12,717
No, no. God, no. No, no!
46
00:03:20,091 --> 00:03:22,259
(ROARS)
47
00:03:22,393 --> 00:03:23,929
Bug!
48
00:03:24,061 --> 00:03:25,863
(SQUEALS)
49
00:03:25,996 --> 00:03:28,032
(GUNFIRE)
50
00:03:29,734 --> 00:03:33,438
Come on, you apes.
Move out. Move it. Let's go!
51
00:03:42,180 --> 00:03:43,547
(ROARS)
52
00:03:43,680 --> 00:03:44,881
Goddamn.
53
00:03:45,014 --> 00:03:46,383
They don't quit.
54
00:03:46,518 --> 00:03:49,319
What's your malfunction,
lieutenant?
55
00:03:49,454 --> 00:03:50,822
Come on.
56
00:03:52,122 --> 00:03:53,757
Go get them!
57
00:03:55,025 --> 00:03:56,427
(GUNFIRE)
58
00:03:58,530 --> 00:04:00,465
Form a perimeter!
59
00:04:04,202 --> 00:04:05,870
Holy shit.
60
00:04:06,002 --> 00:04:06,904
BABA: Oh, man.
61
00:04:07,037 --> 00:04:08,273
(SHRIEKS)
62
00:04:08,406 --> 00:04:11,009
No time for praying, son.
I got your back.
63
00:04:12,810 --> 00:04:14,179
Fire in the hole.
64
00:04:17,916 --> 00:04:19,451
(BUGS SCREAM)
65
00:04:21,519 --> 00:04:23,154
CAMACHO:(LAUGHS) Nice one.
66
00:04:23,288 --> 00:04:24,422
Camacho, 9 o'clock.
67
00:04:24,555 --> 00:04:27,225
(ALL SCREAM)
68
00:04:29,461 --> 00:04:31,228
Help me! Help me!
Camacho.
69
00:04:33,064 --> 00:04:34,666
Colonel Rico!
70
00:04:41,072 --> 00:04:42,706
Pull back. Stay close.
71
00:04:50,882 --> 00:04:53,216
Oh, man.
We're surrounded again.
72
00:04:53,350 --> 00:04:55,019
Here goes the gas.
73
00:04:55,153 --> 00:04:57,355
(GRUNTS)
74
00:04:57,488 --> 00:04:59,257
Oh, shit!
75
00:04:59,389 --> 00:05:01,459
(YELLING)
76
00:05:03,060 --> 00:05:04,795
Let the gas settle in.
77
00:05:04,928 --> 00:05:06,096
Step back.
78
00:05:06,798 --> 00:05:08,132
(GROANS)
79
00:05:08,266 --> 00:05:09,834
(WHIMPERS)
80
00:05:09,968 --> 00:05:11,136
Colonel Rico?
81
00:05:12,269 --> 00:05:13,637
Rico, where are you?
82
00:05:13,771 --> 00:05:15,005
Ow!
83
00:05:15,139 --> 00:05:16,740
Who was that?
84
00:05:16,875 --> 00:05:18,776
Whoa! I can't see anything.
85
00:05:18,908 --> 00:05:20,678
Lieutenant,
use your infrared.
86
00:05:20,810 --> 00:05:22,579
And keep
your head down.
87
00:05:22,713 --> 00:05:23,848
Oh, right.
88
00:05:26,851 --> 00:05:28,386
Um, okay, my infrared.
89
00:05:28,519 --> 00:05:30,721
Infrared, infrared...
90
00:05:30,853 --> 00:05:32,122
Oh, there you are.
91
00:05:33,690 --> 00:05:36,126
That's not your infrared,
lieutenant.
92
00:05:36,259 --> 00:05:38,462
Oh. Then what is it?
93
00:05:42,466 --> 00:05:45,336
(ALARM BUZZES)
94
00:05:51,642 --> 00:05:55,211
Well, that was just
outstanding.
95
00:05:55,346 --> 00:05:56,846
Well, sir...
96
00:05:56,980 --> 00:06:00,418
how come I always
get ripped in half?
97
00:06:00,550 --> 00:06:03,021
Bugs got your number,
big man.
98
00:06:03,154 --> 00:06:05,523
Colonel, no one told us
it was a trap.
99
00:06:05,656 --> 00:06:07,156
That's not fair, sir.
100
00:06:07,291 --> 00:06:10,261
Here's a little combat secret
for you, lieutenant:
101
00:06:10,394 --> 00:06:13,130
War isn't fair.
It's always a trap.
102
00:06:13,264 --> 00:06:15,365
Cancel your plans,
troopers.
103
00:06:15,498 --> 00:06:16,967
We go again tomorrow.
104
00:06:17,101 --> 00:06:20,169
Sorry, sir,
but don't you remember?
105
00:06:20,303 --> 00:06:21,638
Tomorrow's Air Day.
106
00:06:21,771 --> 00:06:25,041
Celebrating 25 years
of filtered Martian air.
107
00:06:25,175 --> 00:06:26,543
Air Day?
108
00:06:26,677 --> 00:06:27,812
Yes, sir.
109
00:06:27,945 --> 00:06:30,380
We take our terraforming
very seriously.
110
00:06:30,514 --> 00:06:32,449
No one appreciates
a nice gulp of fresh air
111
00:06:32,582 --> 00:06:34,051
like a Martian, sir.
112
00:06:35,185 --> 00:06:36,419
There are no Martians
113
00:06:36,553 --> 00:06:38,255
in my Mobile Infantry,
lieutenant.
114
00:06:38,389 --> 00:06:41,726
Only troopers who follow orders.
Do you get me?
115
00:06:41,860 --> 00:06:44,229
ALL: We get you, sir.
116
00:06:44,362 --> 00:06:46,765
Same time tomorrow,
troopers.
117
00:06:46,897 --> 00:06:48,165
Dismissed.
118
00:06:49,233 --> 00:06:50,768
(ALL GROAN, MUTTER INDISTINCTLY)
119
00:06:50,901 --> 00:06:52,404
What the hell
was that about?
120
00:06:59,409 --> 00:07:01,378
(SIGHS)
121
00:07:06,115 --> 00:07:10,288
So how about those new
Martian recruits?
122
00:07:10,420 --> 00:07:11,988
If you've been watching,
you know.
123
00:07:12,122 --> 00:07:13,824
Is there anyone
who isn't watching?
124
00:07:13,956 --> 00:07:17,594
It's the wackiest shit
we've ever seen on FedNet.
125
00:07:17,728 --> 00:07:20,098
(LAUGHS)
I call them my Lost Patrol.
126
00:07:20,230 --> 00:07:22,399
I might feed them to the Bugs
and start over.
127
00:07:22,533 --> 00:07:25,803
What do you expect from
a bunch of Martian farm kids?
128
00:07:25,937 --> 00:07:29,473
How is it that I got posted
to the most uneventful colony
129
00:07:29,606 --> 00:07:31,942
in the entire Federation?
130
00:07:32,076 --> 00:07:33,177
Wait.
131
00:07:33,310 --> 00:07:34,779
Don't answer that.
132
00:07:41,252 --> 00:07:42,853
(SIGHS)
133
00:07:42,987 --> 00:07:45,322
They could've made my life
a whole lot worse,
134
00:07:45,456 --> 00:07:47,391
considering I'm the only
commanding officer
135
00:07:47,524 --> 00:07:50,894
ever to let an Arachnid Queen
through our Terran defenses.
136
00:07:51,028 --> 00:07:53,064
Don't be so hard
on yourself, colonel.
137
00:07:53,197 --> 00:07:56,134
If you'd pulled that trigger,
we'd all be dead.
138
00:07:57,233 --> 00:07:59,236
Thanks, Ratzass.
139
00:07:59,370 --> 00:08:01,940
I need to stop
reliving that moment.
140
00:08:03,240 --> 00:08:05,009
Shoot some caffeine?
141
00:08:06,444 --> 00:08:07,878
Check this out.
142
00:08:08,012 --> 00:08:09,279
(LAUGHS)
143
00:08:12,483 --> 00:08:14,018
Colonial duty isn't for everybody,
144
00:08:14,151 --> 00:08:16,120
but Mars is a sweet place
145
00:08:16,252 --> 00:08:18,755
to kick back and get some R&R.
146
00:08:18,889 --> 00:08:20,824
Do I look like someone
who needs R&R?
147
00:08:20,957 --> 00:08:22,827
I'd rather be stuck
on a Bug planet.
148
00:08:22,961 --> 00:08:24,495
At least I'd have
something to shoot.
149
00:08:24,627 --> 00:08:26,363
The Martians prefer
the slow life.
150
00:08:26,497 --> 00:08:28,833
You know if they break away
from the Federation,
151
00:08:28,966 --> 00:08:31,168
they're gonna stop contributing
to the war on Bugs.
152
00:08:31,302 --> 00:08:32,837
Makes no sense.
153
00:08:34,537 --> 00:08:37,174
(LAUGHING)
154
00:08:37,308 --> 00:08:38,409
Nice.
155
00:08:38,542 --> 00:08:40,009
Guys, here it goes:
156
00:08:40,143 --> 00:08:43,747
"There are no Martians
in my Mobile Infantry.
157
00:08:43,881 --> 00:08:46,183
Only troopers
who follow orders."
158
00:08:46,315 --> 00:08:48,819
"And the orders are:
stay in your quarters
159
00:08:48,953 --> 00:08:50,688
and don't have any fun."
160
00:08:50,820 --> 00:08:52,422
(LAUGHTER)
161
00:08:52,556 --> 00:08:54,691
DUTCH: Yeah, that's right.
That's right.
162
00:08:54,825 --> 00:08:57,194
"Real troopers don't celebrate
Air Day.
163
00:08:57,328 --> 00:09:00,531
BOTH: "Real troopers don't need air."
164
00:09:00,664 --> 00:09:02,767
(ALL LAUGH)
165
00:09:02,900 --> 00:09:04,836
You know, maybe it's true
what they say.
166
00:09:04,968 --> 00:09:07,036
Maybe Martians
just aren't that smart.
167
00:09:07,170 --> 00:09:10,007
That's what people used to say
about me back in high school.
168
00:09:12,209 --> 00:09:13,578
(GASPS)
169
00:09:19,049 --> 00:09:20,184
You idiot.
170
00:09:20,318 --> 00:09:22,554
You idiot.
He totally heard you.
171
00:09:24,054 --> 00:09:26,256
I rest my case.
172
00:09:26,390 --> 00:09:28,559
Martians and their
goddamned air.
173
00:09:28,691 --> 00:09:31,194
That shit is starting
to give me headaches.
174
00:09:37,435 --> 00:09:38,869
Hey, look!
175
00:09:41,771 --> 00:09:43,041
MAN: Yeah!
176
00:09:44,342 --> 00:09:45,910
I wonder where they're going.
177
00:09:46,042 --> 00:09:49,045
The Fleet's making
a massive strike on the AQZ.
178
00:09:49,179 --> 00:09:50,581
Oh! Yeah!
179
00:09:50,714 --> 00:09:52,650
(♪♪♪)
180
00:09:57,220 --> 00:09:59,222
(INDISTINCT CHATTERING)
181
00:09:59,357 --> 00:10:00,925
What's the matter, Rico?
182
00:10:01,059 --> 00:10:03,428
Can't stand sitting one out?
183
00:10:04,694 --> 00:10:06,896
I'm Infantry.
184
00:10:07,030 --> 00:10:08,967
We like to fight.
185
00:10:11,734 --> 00:10:13,537
(♪♪♪)
186
00:10:20,010 --> 00:10:23,213
NEWS NARRATOR:There's a distinctly
different air to Air Day this year.
187
00:10:23,347 --> 00:10:25,949
In addition to the usual
all-night parties,
188
00:10:26,083 --> 00:10:27,885
Martian separatists
are using the holiday
189
00:10:28,017 --> 00:10:30,620
to promote Martian
independence.
190
00:10:30,753 --> 00:10:34,157
Recent opinion polls show that
one in three Martians are tired
191
00:10:34,291 --> 00:10:36,661
of fighting a war
that doesn't affect them.
192
00:10:36,794 --> 00:10:40,430
And a startling 73 percent said
they'd much rather drink beer.
193
00:10:41,998 --> 00:10:46,202
Well, it looks like fun
to be a Martian,
194
00:10:46,337 --> 00:10:48,973
but fun is for kids.
195
00:10:49,107 --> 00:10:51,776
NEWS NARRATOR:At 26,
Snapp isn't just
196
00:10:51,909 --> 00:10:53,977
the Federation's youngest
sky marshal.
197
00:10:54,111 --> 00:10:56,280
Federal Scientists now say
she's probably
198
00:10:56,414 --> 00:10:58,982
the smartest woman
who's ever lived.
199
00:10:59,116 --> 00:11:02,153
In war, you're either
part of the fight
200
00:11:02,286 --> 00:11:04,320
or you're part
of the problem.
201
00:11:04,454 --> 00:11:06,723
INTERVIEWER:So do you think
independence could catch on
202
00:11:06,858 --> 00:11:08,425
in other emerging
Federal colonies?
203
00:11:08,559 --> 00:11:10,361
(LAUGHS)No.
204
00:11:10,493 --> 00:11:14,297
Mars is a special case where
ego politics and isolationism
205
00:11:14,431 --> 00:11:17,801
have conspired against
moral responsibility.
206
00:11:17,935 --> 00:11:20,771
INTERVIEWER:One last question for
our younger viewers, sky marshal:
207
00:11:20,905 --> 00:11:23,440
Have you ever been wrong
about anything?
208
00:11:23,574 --> 00:11:24,809
(LAUGHS)
209
00:11:26,977 --> 00:11:28,846
It's my curse.
210
00:11:28,978 --> 00:11:31,014
NEWS NARRATOR:Would you
like to know more?
211
00:11:31,148 --> 00:11:35,351
In a bold move on the AQZ,
Sky Marshal Snapp deployed
212
00:11:35,486 --> 00:11:38,222
the entire Fleet for a surprise
attack on the Bugs.
213
00:11:38,354 --> 00:11:42,026
This marks the 20th anniversary
of the Klendathu invasion.
214
00:11:42,159 --> 00:11:45,062
Maybe this time, the operation
will not be a total failure.
215
00:11:45,194 --> 00:11:47,031
Would you like to know more?
216
00:11:53,137 --> 00:11:56,839
WOMAN:(OVER PA)Interstellar
flight 103 to Geneva
217
00:11:56,973 --> 00:11:59,843
now boarding at gate D-51.
218
00:12:06,751 --> 00:12:07,919
Carmen.
219
00:12:09,185 --> 00:12:10,887
Carmen.
220
00:12:12,690 --> 00:12:15,559
MAN: Status report, code red.
Plus one and counting.
221
00:12:15,693 --> 00:12:17,060
It's getting thick
out there.
222
00:12:17,194 --> 00:12:20,564
CARL:Carmen. Carmen.
223
00:12:20,698 --> 00:12:22,567
Carmen.
224
00:12:24,368 --> 00:12:27,238
Carmen, it's Carl.
225
00:12:27,371 --> 00:12:28,940
Carl?
226
00:12:29,073 --> 00:12:30,741
You okay, ma'am?
227
00:12:30,874 --> 00:12:32,676
Keep your eye on the drop.
228
00:12:34,578 --> 00:12:37,281
Everything I'm about to say
to you is classified.
229
00:12:37,415 --> 00:12:39,416
So don't talk.
230
00:12:39,550 --> 00:12:41,118
If you can read my thoughts,
231
00:12:41,252 --> 00:12:43,887
then you know I'm a little busy
right now, Carl.
232
00:12:44,021 --> 00:12:45,490
MAN: --and prepare to evade fire.
233
00:12:49,760 --> 00:12:53,063
You're the only one
who can help right now, Carmen.
234
00:12:53,196 --> 00:12:54,664
What is it this time?
235
00:12:54,799 --> 00:12:57,267
I need you to get
a message to Johnny.
236
00:12:57,401 --> 00:12:59,670
Johnny's on Mars, right?
237
00:12:59,802 --> 00:13:01,605
You're a lot closer than me.
238
00:13:01,738 --> 00:13:04,841
I can't get through to him
like I can with you.
239
00:13:04,974 --> 00:13:07,810
You know Johnny.
He's got a thick head.
240
00:13:07,944 --> 00:13:10,113
Shit. Hold on.
241
00:13:10,247 --> 00:13:11,647
Carl?
242
00:13:11,781 --> 00:13:14,785
MAN: Plasma. Incoming.
243
00:13:14,919 --> 00:13:18,388
(EXPLOSION)CARMEN: Maintain altitude.
244
00:13:18,521 --> 00:13:20,456
CARL:Okay, I'm back.
245
00:13:20,590 --> 00:13:22,626
So you want me
to abandon my command
246
00:13:22,760 --> 00:13:26,564
in the AQZ
and go to Mars now?
247
00:13:26,696 --> 00:13:29,732
WOMAN:(OVER PA)Flight 103
to Geneva boarding now.
248
00:13:29,866 --> 00:13:32,569
Now would be good.
249
00:13:32,703 --> 00:13:34,905
Are you going to bother
telling me why?
250
00:13:35,039 --> 00:13:37,908
No. I think you're better off
not knowing.
251
00:13:38,041 --> 00:13:39,410
(LOUD CRASH)(ALL GASP)
252
00:13:39,542 --> 00:13:41,778
Direct hit on the Ishizuka.
253
00:13:41,911 --> 00:13:43,312
Heavy damage.
254
00:13:43,446 --> 00:13:45,281
Of course not,
255
00:13:45,416 --> 00:13:47,217
because that's the way
you like it.
256
00:13:47,350 --> 00:13:50,120
You haven't changed a bit,
have you, Carl?
257
00:13:50,253 --> 00:13:53,223
No, and I'm not planning to.
258
00:13:53,357 --> 00:13:55,059
I need you to find Johnny.
259
00:13:55,191 --> 00:13:57,494
Amy Snapp is very upset
with Mars,
260
00:13:57,627 --> 00:13:59,562
and you know
how she can be.
261
00:13:59,695 --> 00:14:01,864
Mobile Infantry,
commence drop.
262
00:14:01,998 --> 00:14:04,000
MAN: Mobile Infantry,
commence drop.
263
00:14:05,201 --> 00:14:06,669
Enjoy the flight, sir.
264
00:14:06,802 --> 00:14:07,971
Thank you.
265
00:14:09,372 --> 00:14:11,908
You're not being
very concrete, Carl.
266
00:14:12,041 --> 00:14:14,011
Yes, I know.
267
00:14:14,145 --> 00:14:16,280
If the truth about
Mars ever comes out,
268
00:14:16,412 --> 00:14:18,447
it will destroy
the Federation.
269
00:14:18,582 --> 00:14:20,484
Is the truth really that bad?
270
00:14:20,617 --> 00:14:22,853
MAN: Six units standing
by for delivery.
271
00:14:22,986 --> 00:14:24,655
I'm afraid it is.
272
00:14:28,090 --> 00:14:29,226
(WOMAN SCREAMS)
273
00:14:30,761 --> 00:14:32,129
Freeze.
274
00:14:32,262 --> 00:14:34,131
Well, anyway, good luck.
275
00:14:34,265 --> 00:14:36,467
That's it?
"Good luck"?
276
00:14:36,599 --> 00:14:39,036
Yes. We're going
to need it.
277
00:14:39,169 --> 00:14:40,304
Both hands in the air.
278
00:14:40,438 --> 00:14:42,005
(SHRILL BEEP)
279
00:14:42,138 --> 00:14:45,142
(GROANS AND SCREAMS)
280
00:14:45,276 --> 00:14:48,679
He's-- He's in my head!
281
00:14:49,747 --> 00:14:51,415
(ALL GROANING)
282
00:15:06,195 --> 00:15:07,797
So you're in, right?
283
00:15:07,930 --> 00:15:09,800
Where will I find him?
284
00:15:09,934 --> 00:15:11,568
In the Martian Outback.
285
00:15:11,701 --> 00:15:13,869
Somewhere along
the Valles Marineris.
286
00:15:14,003 --> 00:15:15,438
(FOOTSTEPS)
287
00:15:20,377 --> 00:15:22,512
PSI, asshole.
288
00:15:22,646 --> 00:15:24,747
(CARL GASPING)
289
00:15:24,881 --> 00:15:26,350
Carl?
290
00:15:26,483 --> 00:15:28,118
(GASPING)
291
00:15:31,756 --> 00:15:33,190
MAN: You're under arrest.
292
00:15:33,323 --> 00:15:34,525
Carl?
293
00:15:35,691 --> 00:15:37,193
Carl.
294
00:15:37,326 --> 00:15:38,895
Carl Jenkins in custody.
295
00:15:39,028 --> 00:15:40,130
We got Jenkins.
296
00:15:40,263 --> 00:15:41,798
(GROANING)
297
00:15:48,204 --> 00:15:49,339
Put him under.
298
00:15:49,473 --> 00:15:51,742
CARL: Damn you, Amy.
299
00:15:51,874 --> 00:15:53,410
(BLOWS LAND)
300
00:15:55,879 --> 00:15:57,681
(ALARM BUZZES)
301
00:15:59,650 --> 00:16:02,453
Simulation, my ass.
302
00:16:02,585 --> 00:16:03,787
(PANTING)
303
00:16:05,321 --> 00:16:07,623
You know, even Bugs learn
from their mistakes.
304
00:16:07,757 --> 00:16:11,295
Maybe we need an easier sim, sir.
305
00:16:11,427 --> 00:16:14,463
Hot LZ 1 is kind of where
it all starts, lieutenant.
306
00:16:14,598 --> 00:16:17,700
Unless you wanna run
baby-Bug petting zoo.
307
00:16:17,834 --> 00:16:19,936
(ALL BREATHING HEAVILY)
308
00:16:21,371 --> 00:16:24,241
Well, I think we could
all use a win.
309
00:16:25,743 --> 00:16:27,643
(LOW RUMBLE)(ALL GASP)
310
00:16:27,776 --> 00:16:29,646
What's that?
311
00:16:29,778 --> 00:16:31,414
Bug plasma.
312
00:16:31,549 --> 00:16:32,850
What the hell?
313
00:16:35,886 --> 00:16:38,420
Bugs on Mars? Is this the next
training sim, sir?
314
00:16:38,555 --> 00:16:40,257
(RUMBLE)
315
00:16:41,624 --> 00:16:44,193
Negative. This is real world,
trooper.
316
00:16:44,326 --> 00:16:46,129
Get everyone into battle armor.
317
00:16:46,262 --> 00:16:47,697
Yes, sir.
318
00:16:49,232 --> 00:16:51,302
(♪♪♪)
319
00:17:03,180 --> 00:17:04,582
How bad is it?
320
00:17:04,714 --> 00:17:06,983
There's a major Bug outbreak
on the surface.
321
00:17:07,117 --> 00:17:08,851
Including Plasma Bugs.
322
00:17:08,984 --> 00:17:10,754
Yeah. I kind of figured that.
323
00:17:10,887 --> 00:17:13,656
RATZASS: It's been classified
as a level-four infestation.
324
00:17:13,790 --> 00:17:15,024
The Second Mars Mobile Infantry
325
00:17:15,158 --> 00:17:17,761
is deployed and engaged
on the ground.
326
00:17:17,894 --> 00:17:19,930
Level four?
327
00:17:20,062 --> 00:17:21,564
Do you know what that means?
328
00:17:21,697 --> 00:17:23,300
RATZASS: We're getting visuals now.
329
00:17:28,772 --> 00:17:31,007
(PEOPLE SCREAMING OVER MONITOR)
330
00:17:31,140 --> 00:17:33,476
We just lost our connection
to the Federation, sir.
331
00:17:33,610 --> 00:17:36,512
We're sitting ducks up here.
Initiate evacuation protocols.
332
00:17:36,646 --> 00:17:39,149
Yes, sir.
(RUMBLE)
333
00:17:40,349 --> 00:17:42,151
Direct plasma hit to flight bay.
334
00:17:42,285 --> 00:17:44,220
I'm taking Lost Patrol
down to the planet.
335
00:17:44,355 --> 00:17:47,158
You're going in with those
Martian kids? Are you crazy?
336
00:17:47,291 --> 00:17:49,225
Someone's gotta knock out
those Bug batteries.
337
00:17:49,359 --> 00:17:51,762
We've trained for it,
so today's the day.
338
00:17:51,895 --> 00:17:54,231
You're a brass-balled trooper
through and through, Rico.
339
00:17:54,365 --> 00:17:55,966
And goddamn it,
I'm going with you.
340
00:17:56,098 --> 00:17:58,535
(♪♪♪)
341
00:18:03,439 --> 00:18:05,875
Hey, Ratzass, come on.
342
00:18:06,009 --> 00:18:07,144
Let's move.
343
00:18:10,246 --> 00:18:12,315
COMPUTERIZED VOICE:Emergency systems activated.
344
00:18:12,450 --> 00:18:13,750
What's your status,
lieutenant?
345
00:18:13,884 --> 00:18:16,587
Uh, power suits on, sir.
346
00:18:16,720 --> 00:18:20,089
Get everyone on the boat now.
This station is gonna blow.
347
00:18:20,223 --> 00:18:23,926
What? Uh, I'm sorry, sir,
c-could you repeat that?
348
00:18:24,060 --> 00:18:27,231
Code red.
Evacuation protocol initiated.
349
00:18:27,364 --> 00:18:29,199
Get everyone on the boat now.
350
00:18:29,332 --> 00:18:31,435
We got Bugs to kill.
351
00:18:34,237 --> 00:18:37,106
Oh, my God.
We're all gonna die.
352
00:18:37,240 --> 00:18:40,444
You do not have
permission to die!
353
00:18:43,914 --> 00:18:45,316
(GRUNTS)
354
00:18:45,448 --> 00:18:47,250
(PANTING)
355
00:18:48,585 --> 00:18:50,887
RICO:Someone wanted me here.
356
00:18:51,021 --> 00:18:54,457
And whoever it was already knew
there were Bugs on Mars.
357
00:19:02,166 --> 00:19:03,533
Colonel Rico.
358
00:19:04,667 --> 00:19:05,968
Lost Patrol.
359
00:19:06,102 --> 00:19:08,204
Today's the day to prove
yourselves.
360
00:19:08,338 --> 00:19:10,707
We descend to the Mars surface
immediately.
361
00:19:12,576 --> 00:19:16,713
Mars is your home, troopers,
and today she needs your help.
362
00:19:16,847 --> 00:19:20,550
Wipe out every Bug that you see,
and take back your planet.
363
00:19:20,684 --> 00:19:22,319
ALL: Yes, sir!
364
00:19:22,452 --> 00:19:25,055
(♪♪♪)
365
00:19:31,627 --> 00:19:34,098
Training's over,
troopers.
366
00:19:34,231 --> 00:19:37,166
Sergeant Major Ratzass
is coming along for the ride.
367
00:19:37,300 --> 00:19:38,968
We're dropping
with a legend.
368
00:19:39,101 --> 00:19:40,669
Yeah.
Let's swing.
369
00:19:40,803 --> 00:19:43,339
Come on, you apes.
You wanna live forever?
370
00:19:43,473 --> 00:19:45,675
ALL: Hoo-ah!
To the dropship, now.
371
00:19:45,809 --> 00:19:47,511
On the bounce,
troopers!
372
00:19:47,645 --> 00:19:50,047
Set your suits
to zero pressure, troopers.
373
00:19:52,750 --> 00:19:54,685
MAN: Radio test.
Do you all read me?
374
00:19:54,818 --> 00:19:56,787
BABA: Baba, okay.
ONE-OH-ONE: One-Oh-One, okay.
375
00:19:56,919 --> 00:19:59,322
CAMACHO: Camacho, okay.
DUTCH: Dutch, okay.
376
00:19:59,455 --> 00:20:00,590
GEO: Geo, okay.
377
00:20:05,861 --> 00:20:07,763
BABA: Colonel Rico, this looks bad.
378
00:20:07,897 --> 00:20:09,332
Move it, move it.
Let's go.
379
00:20:13,069 --> 00:20:15,105
Move it or lose it.
380
00:20:18,809 --> 00:20:20,743
Let's get out of here.
Yes, sir.
381
00:20:22,546 --> 00:20:24,114
The hangar door
won't open, colonel.
382
00:20:24,248 --> 00:20:25,449
We're a no-go.
383
00:20:25,582 --> 00:20:27,883
We're a no-go
only if I say so.
384
00:20:28,016 --> 00:20:29,218
Everyone onboard?
385
00:20:29,352 --> 00:20:31,220
Uh, yes, sir.
386
00:20:31,355 --> 00:20:32,923
Colonel, no good.
387
00:20:33,057 --> 00:20:34,224
We're stuck.
388
00:20:38,861 --> 00:20:41,731
Maybe this isn't gonna work,
colonel.
389
00:20:41,865 --> 00:20:43,199
Bullshit.
390
00:20:43,332 --> 00:20:45,569
Link my suit
to your weapons system.
391
00:20:45,702 --> 00:20:47,338
Roger that.
392
00:20:49,973 --> 00:20:52,341
Ready...
393
00:20:52,474 --> 00:20:54,078
fire.
394
00:20:58,214 --> 00:20:59,716
Here we go.
395
00:21:01,717 --> 00:21:03,620
(♪♪♪)
396
00:21:13,029 --> 00:21:15,898
Oh, my God!
397
00:21:16,032 --> 00:21:18,401
Aah!
398
00:21:18,534 --> 00:21:21,904
Remember your training,
troopers, and you will not die.
399
00:21:22,038 --> 00:21:24,174
(♪♪♪)
400
00:21:33,383 --> 00:21:35,252
ALL: Whoa!
401
00:21:37,252 --> 00:21:38,922
We're going down brown, sir.
402
00:21:39,054 --> 00:21:40,656
Are your people
ready to jump?
403
00:21:40,791 --> 00:21:43,393
We're gonna jump?
404
00:21:43,525 --> 00:21:44,994
This is it, troopers.
405
00:21:45,127 --> 00:21:47,598
We're going HALO
out the rear hatch.
406
00:21:47,731 --> 00:21:49,132
The choice is yours.
407
00:21:49,264 --> 00:21:50,832
Sit here and die,
408
00:21:50,966 --> 00:21:52,601
or make the jump and die.
409
00:21:52,735 --> 00:21:53,837
(LAUGHS)
410
00:21:53,970 --> 00:21:55,839
(ALL WHIMPERING AND PANTING)
411
00:22:05,248 --> 00:22:07,383
Relax.
412
00:22:07,516 --> 00:22:09,051
It's a good day to die.
413
00:22:09,185 --> 00:22:10,954
(LAUGHS)
414
00:22:11,088 --> 00:22:13,723
(YELLS)
415
00:22:19,428 --> 00:22:21,631
(BREATHING HEAVILY)
416
00:22:26,535 --> 00:22:30,406
BABA: No! Oh!
417
00:22:33,309 --> 00:22:35,178
(SCREAMING)
418
00:22:36,980 --> 00:22:39,048
RICO:Good news is we
are all-systems-go.
419
00:22:39,182 --> 00:22:42,051
Everything is working
the way it's supposed to.
420
00:22:42,185 --> 00:22:43,820
(YELLS)
421
00:22:45,755 --> 00:22:49,191
The bad news is M.I.'s got
a 12-percent casualty drop rate
422
00:22:49,325 --> 00:22:50,961
that's pretty hard to crack.
423
00:22:55,098 --> 00:22:57,000
Five hundred meters to surface.
424
00:22:57,134 --> 00:23:00,738
Retros in three, two, one.
425
00:23:02,172 --> 00:23:04,473
(ALL EXCLAIM)
426
00:23:04,607 --> 00:23:05,774
ONE-OH-ONE: Bounce back, baby!
427
00:23:05,907 --> 00:23:07,042
Oh, man,
you do that once,
428
00:23:07,176 --> 00:23:08,579
and you wanna do it again.
429
00:23:08,712 --> 00:23:10,280
Just like sex.
430
00:23:10,413 --> 00:23:12,950
Even better.
Oh, yeah.
431
00:23:13,082 --> 00:23:14,416
Not better than sex,
though.
432
00:23:14,550 --> 00:23:17,220
RICO: Welcome to the Mobile Infantry.
433
00:23:17,354 --> 00:23:18,889
Now, cut the chatter
and get ready
434
00:23:19,021 --> 00:23:21,256
to shit yourselves
all over again.
435
00:23:21,390 --> 00:23:23,058
BABA:What are you
talking about, sir?
436
00:23:23,193 --> 00:23:25,060
RICO:Look down, lieutenant.
437
00:23:25,194 --> 00:23:28,063
BABA: The surface is
crawling with Bugs.
438
00:23:28,197 --> 00:23:30,466
What do we do, sir?
439
00:23:31,768 --> 00:23:33,069
RICO:Fire at will.
440
00:23:33,203 --> 00:23:34,569
Oh, uh...
441
00:23:34,704 --> 00:23:36,572
Kill them all, apes.
442
00:23:37,840 --> 00:23:39,074
Clear a spot to land.
443
00:23:39,207 --> 00:23:41,077
(BUGS SQUEALING)
444
00:23:42,212 --> 00:23:44,080
(GRUNTING AND YELLING)
445
00:23:50,686 --> 00:23:53,189
Form up.
Hold what you got.
446
00:23:53,322 --> 00:23:55,591
Lieutenant,
get over here.
447
00:23:59,396 --> 00:24:01,931
I can't, sir.
Too many of them!
448
00:24:02,064 --> 00:24:04,366
Fine. Just hold your position.
449
00:24:04,501 --> 00:24:08,105
Lieutenant Baba,
do not use the nuke.
450
00:24:08,237 --> 00:24:09,605
BABA:Where are you, colonel?
451
00:24:09,739 --> 00:24:11,007
I can't see your beacon.
452
00:24:11,139 --> 00:24:13,108
Four o'clock.
Eight hundred meters.
453
00:24:13,242 --> 00:24:15,779
(SCREAMING)
454
00:24:15,912 --> 00:24:17,280
Oh, shit.
455
00:24:17,414 --> 00:24:19,316
(GROANS)
456
00:24:19,448 --> 00:24:21,783
Reload!
Me too!
457
00:24:21,917 --> 00:24:22,918
No, me first!
458
00:24:23,051 --> 00:24:24,855
(BUG SQUAWKS)(ALL SCREAM)
459
00:24:29,626 --> 00:24:31,694
(ALL PANTING)
460
00:24:31,828 --> 00:24:33,296
RICO: Are you all right?
461
00:24:33,428 --> 00:24:34,697
Yeah.
462
00:24:34,830 --> 00:24:37,134
I think so, sir.
463
00:24:37,266 --> 00:24:40,402
Ratzass.
Ratzass, what's your 20?
464
00:24:40,537 --> 00:24:43,507
Lieutenant, go check
on the sergeant major.
465
00:24:43,639 --> 00:24:45,274
Yes, sir.
466
00:24:45,408 --> 00:24:47,076
ONE-OH-ONE: Colonel, over here.
467
00:24:47,210 --> 00:24:48,912
BABA: What's wrong with him?
468
00:24:49,044 --> 00:24:50,646
About to find out.
469
00:24:50,780 --> 00:24:52,516
BABA: Sergeant major?
470
00:24:57,319 --> 00:24:59,289
Oh, God.
Damn it.
471
00:25:02,791 --> 00:25:06,762
Looks like Ratzass popped a seal
and froze to death.
472
00:25:08,130 --> 00:25:09,699
Present arms.
473
00:25:13,136 --> 00:25:15,171
(ALL GASP)
474
00:25:15,304 --> 00:25:19,408
Lost Patrol,
we've got work to do.
475
00:25:24,047 --> 00:25:26,016
ONE-OH-ONE: More Bugs.
476
00:25:31,855 --> 00:25:33,857
On the bounce!
477
00:25:41,330 --> 00:25:42,666
Again!
478
00:25:50,773 --> 00:25:52,309
Hold your positions.
479
00:25:52,442 --> 00:25:54,310
(ALL PANTING)MAN: Whoo!
480
00:25:54,444 --> 00:25:56,512
(LAUGHTER)
481
00:25:56,646 --> 00:25:58,147
Follow me.
482
00:26:07,189 --> 00:26:08,690
Plasma Bugs.
483
00:26:08,825 --> 00:26:10,360
If we don't kill them
all tonight,
484
00:26:10,493 --> 00:26:12,728
they'll take Mars by morning.
485
00:26:12,861 --> 00:26:14,964
You can get a speeding ticket
from a satellite,
486
00:26:15,098 --> 00:26:16,632
but the Federation
misses this?
487
00:26:16,765 --> 00:26:20,302
Yeah, someone with experience
screwed this pooch.
488
00:26:20,435 --> 00:26:22,039
Ready nukes.
489
00:26:22,172 --> 00:26:24,741
Lieutenant, you receiving
my fire coordinates?
490
00:26:24,874 --> 00:26:26,041
Yes, sir.
491
00:26:26,175 --> 00:26:27,978
Camacho, come on.
492
00:26:31,947 --> 00:26:33,315
Prepare to fire.
493
00:26:33,448 --> 00:26:34,750
Sound-off ready.
494
00:26:34,884 --> 00:26:36,319
Eyes on target.
495
00:26:36,453 --> 00:26:37,820
CAMACHO:I'm hot.ONE-OH-ONE:Me too.
496
00:26:37,954 --> 00:26:41,124
RICO:In three, two, one.
497
00:26:41,258 --> 00:26:42,492
This one's for Ratzass.
498
00:26:42,626 --> 00:26:45,929
Fire. Teach them
not to mess with Mars.
499
00:26:53,669 --> 00:26:54,937
Fall back, troopers.
500
00:26:57,006 --> 00:26:58,207
On the bounce.
501
00:26:58,340 --> 00:26:59,909
(ALL GRUNT)
502
00:27:01,077 --> 00:27:02,779
Watch your rocket fuel.
503
00:27:12,355 --> 00:27:13,991
(GRUNTING)
504
00:27:18,828 --> 00:27:20,029
(COUGHS)
505
00:27:20,163 --> 00:27:21,665
ONE-OH-ONE: You stuck that landing.
506
00:27:23,265 --> 00:27:25,200
Stop dragging ass, lieutenant.
507
00:27:25,335 --> 00:27:26,603
(GRUNTS)
508
00:27:26,735 --> 00:27:27,969
Brace for impact!
509
00:27:28,104 --> 00:27:29,973
(DISTANT EXPLOSION)
510
00:27:45,855 --> 00:27:47,156
(CHUCKLES)
511
00:27:47,290 --> 00:27:49,492
Well, I guess
we showed them, huh?
512
00:27:49,625 --> 00:27:53,095
Yeah. And now all their friends
are gonna come looking for us.
513
00:27:53,229 --> 00:27:55,598
When's the rescue boat coming,
sir?
514
00:27:55,731 --> 00:27:58,100
Sometime between
now and never.
515
00:27:58,233 --> 00:27:59,335
Let's move.
516
00:27:59,469 --> 00:28:02,705
I mean, the Fleet, sir.
517
00:28:02,839 --> 00:28:06,108
They gotta be sending the Fleet,
right?
518
00:28:07,275 --> 00:28:08,377
Let's keep moving.
519
00:28:08,511 --> 00:28:09,680
Huh?
520
00:28:22,626 --> 00:28:25,261
Alpha Squad 50-percent
casualty rate.
521
00:28:25,394 --> 00:28:26,930
Delta Squad in full retreat.
522
00:28:27,062 --> 00:28:29,998
This operation's like
slow-motion suicide.
523
00:28:30,131 --> 00:28:33,168
Captain, FedNet has reported
an infestation on Mars.
524
00:28:33,302 --> 00:28:34,670
They've taken
the whole planet.
525
00:28:34,803 --> 00:28:37,172
What?
(ALARM BLARES)
526
00:28:37,306 --> 00:28:39,609
MAN: Captain, we have two
Federation starships
527
00:28:39,742 --> 00:28:41,176
on tactical approach.
528
00:28:41,310 --> 00:28:42,444
Report.
529
00:28:42,578 --> 00:28:44,079
Unable to confirm ID.
530
00:28:44,213 --> 00:28:46,182
(STATIC CRACKLES OVER MONITORS)
531
00:28:46,316 --> 00:28:47,918
MAN:(OVER MONITOR) John A. Warden,
532
00:28:48,050 --> 00:28:49,918
this is the Special Branch.
533
00:28:50,052 --> 00:28:51,587
The Special Branch?
534
00:28:51,721 --> 00:28:53,189
What are they doing here?
535
00:28:53,321 --> 00:28:55,256
Captain Carmen Ibanez,
536
00:28:55,390 --> 00:28:58,994
you are hereby relieved
of duty for this operation.
537
00:28:59,127 --> 00:29:01,697
Relinquish command
and surrender your vessel.
538
00:29:07,069 --> 00:29:10,339
What's this about?
Under whose orders?
539
00:29:10,473 --> 00:29:12,608
We don't answer questions
at Special Branch.
540
00:29:12,742 --> 00:29:16,245
Failure to comply is treason
against the Federation.
541
00:29:16,378 --> 00:29:18,848
Stand down,
or we will destroy you.
542
00:29:18,982 --> 00:29:20,583
MAN: Our vessels are the same, ma'am.
543
00:29:20,716 --> 00:29:22,252
Then we're in luck.
544
00:29:26,388 --> 00:29:29,291
Stay right where you are.
545
00:29:29,425 --> 00:29:33,062
Carl, I don't know why,
but I believe you.
546
00:29:37,934 --> 00:29:40,337
John A. Warden
is breaking away, sir.
547
00:29:40,470 --> 00:29:42,338
She's out of her mind.
548
00:29:42,471 --> 00:29:43,839
Fire at will.
549
00:29:43,973 --> 00:29:46,842
(♪♪♪)
550
00:29:53,515 --> 00:29:54,618
- MAN: Captain!
- Don't worry.
551
00:29:54,751 --> 00:29:56,386
That beam will never
hit us.
552
00:30:01,523 --> 00:30:04,226
We're in their blind spot.
Crap design.
553
00:30:04,359 --> 00:30:06,728
Captain, I'm afraid
we're losing speed and falling.
554
00:30:06,862 --> 00:30:08,631
Yes, I know.
555
00:30:08,764 --> 00:30:11,566
Prepare to fire
the main thrusters on my signal.
556
00:30:11,700 --> 00:30:15,839
We're going to swing by
and slingshot straight to Mars.
557
00:30:17,973 --> 00:30:19,641
NEWS NARRATOR:Flashes of light
from Mars
558
00:30:19,775 --> 00:30:22,110
tell the tale of
a heroic last stand
559
00:30:22,244 --> 00:30:25,348
between a light platoon of
Mobile Infantry and a Bug army
560
00:30:25,481 --> 00:30:27,483
of 100,000 Arachnid warriors,
561
00:30:27,617 --> 00:30:30,854
and then Mars goes dark.
562
00:30:30,986 --> 00:30:33,856
Federal scientists now believe
an undetected Bug meteor
563
00:30:33,990 --> 00:30:38,795
may have impacted the Martian
Outback three years ago.
564
00:30:38,927 --> 00:30:42,165
Officials refuse to speculate
about how many, if any,
565
00:30:42,298 --> 00:30:44,666
of Mars' human inhabitants
may have survived
566
00:30:44,800 --> 00:30:46,869
the Arachnid sneak attack.
567
00:30:47,002 --> 00:30:50,372
But who should we blame
for this tragedy?
568
00:30:50,506 --> 00:30:54,709
Federal psychologists say
it's most likely Martians.
569
00:30:54,844 --> 00:30:57,847
They also warn us that those
oh-so-Martian yearnings
570
00:30:57,980 --> 00:31:00,517
for personal rights and
freedom are in reality,
571
00:31:00,649 --> 00:31:04,053
primitive, childlike behaviors
that destabilize society
572
00:31:04,186 --> 00:31:06,790
and weaken the human will
to survive.
573
00:31:06,923 --> 00:31:08,959
Would you like to know more?
574
00:31:14,097 --> 00:31:16,066
(FANFARE PLAYING FAINTLY)
575
00:31:19,101 --> 00:31:21,970
It's not just about our safety.
576
00:31:22,105 --> 00:31:23,706
It's about duty.
577
00:31:23,839 --> 00:31:25,942
It's about the future.
578
00:31:26,075 --> 00:31:27,577
You're right.
579
00:31:27,710 --> 00:31:29,944
Because the future
is everyone's duty.
580
00:31:30,079 --> 00:31:32,848
Hmm. That is sharp.
581
00:31:32,982 --> 00:31:34,850
Very sharp.
582
00:31:37,185 --> 00:31:39,289
Daniel?
Yes, Amy?
583
00:31:39,422 --> 00:31:41,557
Do we have today's numbers?
584
00:31:41,689 --> 00:31:44,592
Your approval rating
is at 82.5 percent.
585
00:31:44,726 --> 00:31:46,294
(LAUGHS)
586
00:31:46,428 --> 00:31:49,063
I almost don't believe it.
587
00:31:49,197 --> 00:31:50,300
Almost.
588
00:31:50,433 --> 00:31:52,067
It is historic.
589
00:31:52,201 --> 00:31:55,271
No other sky marshal
has ever been more popular.
590
00:31:55,405 --> 00:31:59,908
Still, there's always room
for improvement.
591
00:32:00,041 --> 00:32:04,547
The more people hate Martians,
the more they like you.
592
00:32:04,679 --> 00:32:06,048
Speaking of which,
593
00:32:06,182 --> 00:32:07,717
are we moving forward
with the plan?
594
00:32:07,849 --> 00:32:09,417
You tell me.
595
00:32:09,551 --> 00:32:11,186
Is the Q-bomb ready?
596
00:32:11,320 --> 00:32:14,290
Yes, but I'm not sure
if the public is ready.
597
00:32:14,423 --> 00:32:17,693
Oh, they're ready.
They just don't know it yet.
598
00:32:17,827 --> 00:32:20,262
Shall I prepare
a statement?
599
00:32:20,396 --> 00:32:21,630
Please.
600
00:32:21,763 --> 00:32:25,067
Something inspirational this time.
601
00:32:25,201 --> 00:32:28,637
Ah, maybe hit
some family notes.
602
00:32:28,771 --> 00:32:30,239
(BUTTON CLICKS)
603
00:32:30,373 --> 00:32:32,008
AMY:(OVER TV)You're right.
604
00:32:32,140 --> 00:32:36,178
Because the future
is everyone's duty.
605
00:32:36,311 --> 00:32:38,813
The only thing missing
606
00:32:38,947 --> 00:32:41,016
is a villain.
607
00:32:56,232 --> 00:32:59,636
The traitor of Mars
is still sleeping it off.
608
00:32:59,769 --> 00:33:01,771
He's dreaming about high school.
609
00:33:01,904 --> 00:33:03,606
High school?
610
00:33:03,740 --> 00:33:05,108
Really?
611
00:33:05,241 --> 00:33:08,176
Can you imagine
what Carl Jenkins
612
00:33:08,310 --> 00:33:10,612
was like in high school?
(ALL CHUCKLE)
613
00:33:10,745 --> 00:33:12,114
Wake him up.
614
00:33:15,150 --> 00:33:16,484
(GRUNTS)
615
00:33:16,618 --> 00:33:19,021
(COUGHS)
616
00:33:22,058 --> 00:33:25,528
What is this thing
you have for Bugs, Carl?
617
00:33:25,662 --> 00:33:31,167
Well, to beat your enemy,
you have to know your enemy.
618
00:33:31,300 --> 00:33:33,802
And I learn something new
every day.
619
00:33:33,935 --> 00:33:36,472
And what did you
learn today?
620
00:33:36,605 --> 00:33:39,709
Someone wanted Mars
to get infested.
621
00:33:39,841 --> 00:33:42,377
And that someone's not you?
622
00:33:42,511 --> 00:33:46,148
You were in the perfect position
to mastermind it.
623
00:33:46,281 --> 00:33:49,218
Amy, please.
624
00:33:49,351 --> 00:33:51,820
What are you going to do
to Mars?
625
00:33:51,954 --> 00:33:55,724
I'm going to save them
from themselves.
626
00:33:55,858 --> 00:33:57,326
A Q-bomb?
627
00:33:57,460 --> 00:33:58,561
Really?
628
00:33:58,694 --> 00:34:01,163
Is that your solution?
629
00:34:01,297 --> 00:34:02,865
Come on, Amy.
630
00:34:02,999 --> 00:34:06,702
Is this about the Federation
or your approval ratings?
631
00:34:06,836 --> 00:34:08,137
I've heard enough.
632
00:34:16,478 --> 00:34:19,181
MAN: Sweet dreams, Carl.
633
00:34:19,315 --> 00:34:20,916
(SIGHS)
634
00:34:21,049 --> 00:34:24,987
You don't need to worry
about my ratings, Carl.
635
00:34:25,121 --> 00:34:27,056
All it takes is a little
fireworks,
636
00:34:27,190 --> 00:34:29,826
and my ratings will soar.
637
00:34:32,494 --> 00:34:35,197
Sit back and enjoy the show,
general.
638
00:34:46,041 --> 00:34:48,476
Think those Bugs are here
for us too, colonel?
639
00:34:48,610 --> 00:34:50,645
Yeah.
They're watching us.
640
00:34:50,779 --> 00:34:54,082
They're afraid we'll nuke them
if they get too close.
641
00:34:54,217 --> 00:34:57,587
RICO: Just don't tell
them we're out of nukes.
642
00:34:57,719 --> 00:35:00,223
Stupid Bugs ain't gonna
forget about us anytime soon.
643
00:35:00,355 --> 00:35:01,890
Bet they're just
tired of us nuking them
644
00:35:02,023 --> 00:35:03,692
right up their Bug hole.
(LAUGHS)
645
00:35:05,994 --> 00:35:08,464
Forty-five degree--
Okay...
646
00:35:09,931 --> 00:35:12,400
Come back. Come back.
647
00:35:12,534 --> 00:35:13,735
(GRUNTS)
648
00:35:13,869 --> 00:35:15,104
Can anyone tell me
649
00:35:15,237 --> 00:35:16,871
what the fuck
Lieutenant Baba's doing?
650
00:35:17,005 --> 00:35:19,641
He's working up some kind
of old-time radio rig,
651
00:35:19,775 --> 00:35:21,244
send out an SOS.
652
00:35:21,377 --> 00:35:25,648
He better not SOS the whole damn
hive, get us all killed.
653
00:35:25,781 --> 00:35:29,118
MAN:(OVER RADIO)This is Martian
National Guard. Please identify
654
00:35:29,252 --> 00:35:31,320
RICO: Well, I'll be
a Martian's uncle.
655
00:35:31,453 --> 00:35:34,489
This is Martian National Guard.
Please identify.
656
00:35:34,623 --> 00:35:36,025
BABA: George?
657
00:35:36,157 --> 00:35:38,293
I repeat, this is
Martian National Guard.
658
00:35:38,427 --> 00:35:40,663
Uh, I think I may have
got us a ride, sir.
659
00:35:40,795 --> 00:35:44,433
I may have underestimated you,
Lieutenant Baba.
660
00:35:44,567 --> 00:35:45,668
(LAUGHS)
661
00:35:45,800 --> 00:35:47,103
Is that you, coz?
662
00:35:47,235 --> 00:35:50,373
Well, hallelujah!
663
00:35:50,507 --> 00:35:53,175
What the heck you doing out here
in the middle of nowhere?
664
00:35:53,308 --> 00:35:54,676
(LAUGHS)
665
00:35:54,810 --> 00:35:57,279
Uh, we've been nuking Bugs,
George. You?
666
00:35:57,413 --> 00:36:00,115
GEORGE:I was out here
rescuing our men.
667
00:36:00,248 --> 00:36:02,784
But it appears there
ain't no one left to rescue.
668
00:36:02,918 --> 00:36:05,353
You mean everyone's dead?
669
00:36:05,487 --> 00:36:07,657
Well, no one's picking up,
you hear?
670
00:36:07,790 --> 00:36:10,358
Maybe some of them's down
in the mines.
671
00:36:10,493 --> 00:36:12,462
We got damn overrun.
672
00:36:12,594 --> 00:36:15,098
I never seen so many Bugs
in my life.
673
00:36:15,230 --> 00:36:17,666
Well, they're still afraid of us.
674
00:36:17,799 --> 00:36:19,835
(RUMBLING)ALL: Whoa!
675
00:36:20,936 --> 00:36:22,038
Run.
676
00:36:22,170 --> 00:36:23,806
(♪♪♪)
677
00:36:31,514 --> 00:36:34,150
I can't land.
678
00:36:38,186 --> 00:36:40,156
Go. Run for the boat.
679
00:36:40,288 --> 00:36:42,491
Use your retros
and jump onboard.
680
00:37:07,482 --> 00:37:08,850
(BUG SQUEALS)
681
00:37:10,953 --> 00:37:12,088
Camacho, go.
682
00:37:15,991 --> 00:37:18,827
(RICO BREATHING HEAVILY)
683
00:37:19,895 --> 00:37:21,230
(SQUEALS)
684
00:37:29,904 --> 00:37:31,073
Come on!
685
00:37:35,011 --> 00:37:36,545
BABA: Rico!
686
00:37:36,679 --> 00:37:38,548
No!
687
00:37:38,681 --> 00:37:41,117
(♪♪♪)
688
00:37:50,358 --> 00:37:51,561
Damn it.
689
00:37:54,730 --> 00:37:56,266
CAMACHO: Colonel.
690
00:38:02,036 --> 00:38:05,473
NEWS ANCHOR:Mars: To be,
or not to be?
691
00:38:05,607 --> 00:38:09,710
That's the big question,
and everybody has an opinion.
692
00:38:09,844 --> 00:38:12,381
MAN 1:Mars is a Bug
planet, no question.
693
00:38:12,514 --> 00:38:15,416
One Q-bomb will fix that.
Problem solved.
694
00:38:15,550 --> 00:38:17,786
MAN 2:Low-gravity birth
makes babies stupid,
695
00:38:17,920 --> 00:38:19,954
but instead, we call them
"Martians."
696
00:38:20,087 --> 00:38:23,258
That's a fascinating
perspective. Thank you.
697
00:38:23,391 --> 00:38:25,761
MAN 3:Any planet that
symbolizes anger,
698
00:38:25,895 --> 00:38:29,565
war, and rampant male sexuality
deserves to be blown up.
699
00:38:29,697 --> 00:38:31,233
A lot of ideas in there.
700
00:38:31,366 --> 00:38:33,000
You've really done
your homework.
701
00:38:33,134 --> 00:38:35,404
WOMAN 1: Mars is a
small, mediocre planet
702
00:38:35,538 --> 00:38:37,607
that's only popular
because it's red.
703
00:38:37,739 --> 00:38:39,741
(LAUGHS)That's certainly one way
704
00:38:39,875 --> 00:38:41,811
of looking at it.
Let's find out
705
00:38:41,944 --> 00:38:43,813
what Federation's
smartest woman thinks,
706
00:38:43,945 --> 00:38:46,949
as we take you live
to Space Command.
707
00:38:47,083 --> 00:38:48,985
(PATRIOTIC FLOURISH PLAYS)
708
00:38:53,454 --> 00:38:56,491
ANNOUNCER:Ladies and gentlemen of
the United Citizens Federation,
709
00:38:56,625 --> 00:38:58,860
Sky Marshal Amy Snapp.(APPLAUSE)
710
00:39:03,632 --> 00:39:04,867
(APPLAUSE STOPS)
711
00:39:05,000 --> 00:39:06,502
Fellow citizens,
712
00:39:06,634 --> 00:39:09,537
we have ourselves a problem.
713
00:39:09,672 --> 00:39:13,842
The Arachnid outbreak on Mars is
quickly spinning out of control.
714
00:39:13,976 --> 00:39:16,378
We've lost contact
with her major cities,
715
00:39:16,511 --> 00:39:18,380
and her defenses are down.
716
00:39:18,514 --> 00:39:20,716
You may have heard
that the Federation Fleet
717
00:39:20,849 --> 00:39:23,185
cannot come to the rescue
this time,
718
00:39:23,317 --> 00:39:26,888
because they're busy pummeling
the Bugs in their own backyard.
719
00:39:27,021 --> 00:39:29,491
But rest assured,
fellow citizens,
720
00:39:29,625 --> 00:39:32,561
we have an ace
in the hole.
721
00:39:32,695 --> 00:39:35,064
Ladies and gentlemen...
722
00:39:36,297 --> 00:39:38,900
the Q-bomb.
723
00:39:39,034 --> 00:39:43,405
Planted on Mars
for this very purpose.
724
00:39:43,538 --> 00:39:47,208
No, not everyone
is going to like the idea
725
00:39:47,342 --> 00:39:49,912
of losing a colony
at the press of a button.
726
00:39:50,045 --> 00:39:52,181
But if you've ever been
to the front lines,
727
00:39:52,313 --> 00:39:55,250
then you know that to win
this war,
728
00:39:55,384 --> 00:39:58,686
you need to play
the long game.
729
00:39:58,820 --> 00:40:00,688
Take a look around.
730
00:40:00,822 --> 00:40:03,692
At your friends,
at your loved ones,
731
00:40:03,826 --> 00:40:06,728
and ask yourself
one question:
732
00:40:06,862 --> 00:40:11,099
If we give them Mars,
then what will they want next?
733
00:40:17,339 --> 00:40:19,174
I've assembled a task force
734
00:40:19,308 --> 00:40:22,043
to determine what assets,
if any,
735
00:40:22,177 --> 00:40:24,346
can be recovered
from Mars.
736
00:40:24,480 --> 00:40:27,717
But we must act quickly,
before--
737
00:40:27,849 --> 00:40:29,418
(HIGH-PITCHED BEEP)(GASPS SOFTLY)
738
00:40:29,552 --> 00:40:31,387
Before sensitive targets
are compromised
739
00:40:31,520 --> 00:40:33,956
by Arachnid incursion.
740
00:40:34,089 --> 00:40:37,893
We can't afford to wait,
because...
741
00:40:38,027 --> 00:40:40,128
(GASPS)
742
00:40:45,634 --> 00:40:49,906
...we're not about to let Bugs
pry into our little secrets.
743
00:40:53,976 --> 00:40:55,445
(TONE BEEPS)
744
00:40:57,880 --> 00:41:00,750
I'm gonna kill
that son of a bitch!
745
00:41:08,657 --> 00:41:10,026
Johnny.
746
00:41:11,460 --> 00:41:12,762
Johnny.
747
00:41:14,663 --> 00:41:16,299
Johnny Rico.
748
00:41:21,536 --> 00:41:24,106
Wake up, Johnny.
749
00:41:24,239 --> 00:41:26,107
You can't sleep all day.
750
00:41:28,275 --> 00:41:29,411
Come on, Johnny.
751
00:41:29,545 --> 00:41:30,847
(RICO GROANS SOFTLY)
752
00:41:32,079 --> 00:41:34,150
Okay, fine.
753
00:41:39,454 --> 00:41:41,123
(GROANS)
754
00:41:45,094 --> 00:41:46,695
Seriously?
755
00:41:46,828 --> 00:41:48,029
(SIGHS)
756
00:41:48,163 --> 00:41:49,631
Oh, Johnny.
757
00:41:49,764 --> 00:41:51,666
(♪♪♪)
758
00:42:04,813 --> 00:42:07,081
Feeling better?
759
00:42:07,215 --> 00:42:08,384
Am I...
760
00:42:10,386 --> 00:42:11,654
dead?
761
00:42:12,954 --> 00:42:15,023
(MOANS)
762
00:42:20,462 --> 00:42:22,331
What the...?
763
00:42:24,366 --> 00:42:26,168
Are you...
764
00:42:26,302 --> 00:42:27,669
Diz?
765
00:42:27,802 --> 00:42:29,538
(LAUGHS)
766
00:42:29,672 --> 00:42:31,674
I knew that would work.
767
00:42:33,040 --> 00:42:35,810
You died at Whiskey Outpost.
768
00:42:35,945 --> 00:42:39,081
Wait. Am I dead too?
769
00:42:39,214 --> 00:42:40,715
No, silly.
770
00:42:40,849 --> 00:42:44,185
But the way you sleep,
you might as well be.
771
00:42:48,690 --> 00:42:51,193
Where am I?
772
00:42:56,998 --> 00:42:58,266
Oh, shit.
773
00:43:11,279 --> 00:43:13,648
(GRUNTS)
774
00:43:13,782 --> 00:43:15,317
Mars.
775
00:43:16,418 --> 00:43:17,953
I'm on Mars.
776
00:43:18,087 --> 00:43:19,387
Yup.
777
00:43:19,520 --> 00:43:21,256
Mars needs you.
778
00:43:21,389 --> 00:43:23,792
And I need you
to get rolling.
779
00:43:27,362 --> 00:43:29,631
(RICO PANTING)
780
00:43:33,101 --> 00:43:35,237
Right.
781
00:43:35,369 --> 00:43:36,804
The Bugs.
782
00:43:36,938 --> 00:43:38,540
Exactly.
783
00:43:38,674 --> 00:43:40,041
The Bugs.
784
00:43:40,174 --> 00:43:41,943
(CHUCKLES)
You are such a little genius.
785
00:43:42,078 --> 00:43:43,579
What--?
786
00:43:43,712 --> 00:43:47,248
What about my guys,
The Lost Patrol?
787
00:43:50,585 --> 00:43:51,820
Water.
788
00:43:53,389 --> 00:43:54,823
I need water.
789
00:43:54,956 --> 00:43:56,826
(PANTS AND COUGHS)
790
00:43:59,460 --> 00:44:01,862
Well, that shouldn't be
too hard.
791
00:44:01,996 --> 00:44:03,933
I need water.
792
00:44:12,574 --> 00:44:14,877
(PANTING)
793
00:44:22,685 --> 00:44:25,453
I keep drinking,
but I'm still thirsty.
794
00:44:25,587 --> 00:44:26,989
Drink some more.
795
00:44:37,331 --> 00:44:39,534
Are you a ghost?
796
00:44:39,668 --> 00:44:40,803
No.
797
00:44:43,438 --> 00:44:44,940
So I'm not dead.
798
00:44:46,007 --> 00:44:47,275
Can the dead walk?
799
00:44:48,643 --> 00:44:49,710
No.
800
00:44:49,844 --> 00:44:51,680
Then keep walking.
801
00:45:07,795 --> 00:45:10,665
(PANTING)
802
00:45:14,469 --> 00:45:16,371
Get up, Rico.
803
00:45:16,505 --> 00:45:17,506
I...
804
00:45:18,806 --> 00:45:20,041
What's your malfunction?
805
00:45:22,244 --> 00:45:23,446
Okay.
806
00:45:27,882 --> 00:45:30,752
Are you dying on me?
What?
807
00:45:30,886 --> 00:45:33,822
I said, are you
dying on me, trooper?
808
00:45:34,889 --> 00:45:36,025
No.
809
00:45:36,157 --> 00:45:37,324
No, what?
810
00:45:37,458 --> 00:45:38,493
No, sir.
811
00:45:40,195 --> 00:45:43,032
Then move your candy ass.
812
00:45:43,165 --> 00:45:44,699
Yes, sir.
813
00:45:50,572 --> 00:45:53,943
(♪♪♪)
814
00:45:55,877 --> 00:46:00,148
(ALARM BEEPING)
815
00:46:02,116 --> 00:46:03,819
GEORGE AND BABA: Whoa!
816
00:46:07,755 --> 00:46:10,958
I don't get it, sir.
Where's the Fleet?
817
00:46:11,092 --> 00:46:14,563
Don't ask me. MarsNet's down.
Everything's down.
818
00:46:14,697 --> 00:46:16,965
(MONITOR BEEPING)GEORGE: Oh, dang it.
819
00:46:17,099 --> 00:46:19,935
What kind of pilot
blasts off on empty?
820
00:46:20,069 --> 00:46:24,072
I wasn't thinking, coz.
I was scared.
821
00:46:24,206 --> 00:46:26,241
What if the Fleet
isn't coming, sir?
822
00:46:26,375 --> 00:46:28,976
Of course the Fleet's coming.
They have to.
823
00:46:29,110 --> 00:46:31,913
What, they're gonna just
ditch us? And all of Mars too?
824
00:46:32,047 --> 00:46:33,949
We about to ditch Mars
our damn selves.
825
00:46:34,081 --> 00:46:36,217
You think Terran citizens
are gonna care
826
00:46:36,351 --> 00:46:37,786
about a few stranded Martians?
827
00:46:37,920 --> 00:46:39,988
They'd better at least
pretend to care.
828
00:46:40,121 --> 00:46:41,989
We haven't left
the Federation just yet.
829
00:46:42,123 --> 00:46:43,559
What are you doing, Baba?
830
00:46:43,692 --> 00:46:46,161
I'm trying to get some of
our ass-kicking fight up
831
00:46:46,295 --> 00:46:48,597
on FedBook,
but I can't get connected.
832
00:46:48,730 --> 00:46:51,567
Bug plasma probably fried
the com satellites.
833
00:46:57,471 --> 00:46:59,107
So are you sure
I'm not dead?
834
00:46:59,241 --> 00:47:02,177
Will you stop
asking me that already?
835
00:47:02,310 --> 00:47:04,612
Well, it just...
836
00:47:04,746 --> 00:47:07,683
made sense
that I might be dead.
837
00:47:07,815 --> 00:47:10,018
Made sense?
838
00:47:10,152 --> 00:47:13,355
Not everything makes sense,
Johnny boy.
839
00:47:13,487 --> 00:47:15,389
You're alive and well.
840
00:47:15,523 --> 00:47:17,192
And the Federation's
going to crack
841
00:47:17,324 --> 00:47:19,694
their own colony with a Q-bomb.
842
00:47:19,828 --> 00:47:21,563
Q-bomb?
843
00:47:21,697 --> 00:47:23,632
You want me to take care of it?
844
00:47:23,764 --> 00:47:27,069
No. I need you
to take care of it.
845
00:47:30,270 --> 00:47:32,273
Do it for me, Johnny.
846
00:47:33,976 --> 00:47:35,377
Please.
847
00:47:36,677 --> 00:47:37,980
Yeah.
848
00:47:39,480 --> 00:47:41,015
Yeah.
849
00:47:46,688 --> 00:47:49,023
Okay.
850
00:47:49,157 --> 00:47:50,626
For you.
851
00:47:50,759 --> 00:47:52,027
Good.
852
00:47:56,264 --> 00:47:58,166
I just don't know where
the hell it is.
853
00:47:58,299 --> 00:47:59,800
Oh, that's the easy part.
854
00:47:59,935 --> 00:48:01,869
It's under
an old terraforming tower.
855
00:48:02,003 --> 00:48:04,273
We're already halfway there.
856
00:48:04,406 --> 00:48:06,074
Yes, sir.
857
00:48:06,208 --> 00:48:07,409
(CHUCKLES)
858
00:48:13,815 --> 00:48:16,385
DIZ: Do you remember high school?
859
00:48:16,518 --> 00:48:18,954
RICO: I remember football.
860
00:48:19,087 --> 00:48:20,855
And enlistment.
861
00:48:20,989 --> 00:48:22,724
That's about it.
862
00:48:22,857 --> 00:48:24,558
Oh, and that asshole, Zander.
863
00:48:24,692 --> 00:48:25,793
Heh. Zander.
864
00:48:25,927 --> 00:48:27,229
What a prick.
865
00:48:28,831 --> 00:48:31,099
What about your friends, Johnny?
866
00:48:31,232 --> 00:48:32,833
Friends?
867
00:48:32,967 --> 00:48:35,503
I don't know.
I had a few.
868
00:48:36,971 --> 00:48:38,940
Not really sure
where they all went.
869
00:48:39,074 --> 00:48:41,842
Well, what about Carl?
870
00:48:41,976 --> 00:48:44,545
Weren't you guys
best friends or something?
871
00:48:44,679 --> 00:48:46,447
Yeah, I guess so.
872
00:48:46,581 --> 00:48:48,783
But that was
a long time ago.
873
00:48:48,916 --> 00:48:50,752
Carl changed.
874
00:48:50,884 --> 00:48:53,287
He's a general now, and it's
almost like he's too big
875
00:48:53,422 --> 00:48:54,590
to be friends with.
876
00:48:58,092 --> 00:49:00,295
I mean,
it's not his fault.
877
00:49:00,429 --> 00:49:02,396
He's busy saving
the whole Federation.
878
00:49:02,529 --> 00:49:03,798
Yeah.
879
00:49:03,933 --> 00:49:06,502
But I guess he could try
a little harder.
880
00:49:07,701 --> 00:49:09,604
Let's not get our hopes up.
881
00:49:13,708 --> 00:49:15,844
DIZ: Come on, Johnny.
COMPUTER VOICE: Come on, Johnny.
882
00:49:15,976 --> 00:49:18,179
We are friends, aren't we?
We are friends, aren't we?
883
00:49:21,583 --> 00:49:22,483
Johnny!
884
00:49:22,616 --> 00:49:23,584
What?
885
00:49:26,587 --> 00:49:27,755
(SCREECHES)
886
00:49:29,491 --> 00:49:31,427
(♪♪♪)
887
00:49:34,628 --> 00:49:36,165
(SCREECHING)
888
00:50:08,663 --> 00:50:09,798
Come on!
889
00:50:37,993 --> 00:50:40,029
(GRUNTING)(SQUEALING)
890
00:50:43,665 --> 00:50:45,500
(GASPING)
891
00:50:49,371 --> 00:50:53,575
(♪♪♪)
892
00:51:05,386 --> 00:51:08,056
(BLOWS STRIKING)(GRUNTING IN PAIN)
893
00:51:13,395 --> 00:51:16,063
Try any stupid mind tricks,
and we will kill you.
894
00:51:16,197 --> 00:51:17,632
Do you get me?
895
00:51:17,766 --> 00:51:21,369
Yes, I get you
coming and going.
896
00:51:29,009 --> 00:51:31,612
What the hell was that,
Carl?
897
00:51:31,746 --> 00:51:33,781
Classic speech, Amy.
898
00:51:33,915 --> 00:51:36,751
Really sorted things out
for the masses.
899
00:51:36,884 --> 00:51:38,386
"If you love your family,
900
00:51:38,520 --> 00:51:40,788
then you should
let me blow up Mars--"
901
00:51:40,922 --> 00:51:41,889
Shut up.
902
00:51:42,023 --> 00:51:43,425
(CARL GRUNTS)
903
00:51:44,925 --> 00:51:48,063
The people need
an explanation, Carl.
904
00:51:48,195 --> 00:51:51,766
And they prefer one that
tastes good and goes down easy.
905
00:51:51,900 --> 00:51:56,070
This isn't a popularity contest.
906
00:51:56,203 --> 00:51:59,807
Leading the Federation
is about responsibility.
907
00:51:59,940 --> 00:52:03,944
No. It's all about ratings, Carl.
908
00:52:04,078 --> 00:52:06,581
And you screwed with mine.
909
00:52:06,715 --> 00:52:09,584
I guess I know my enemy.
910
00:52:09,717 --> 00:52:11,753
General Carl Jenkins,
911
00:52:11,886 --> 00:52:14,156
you are hereby charged
with sedition
912
00:52:14,288 --> 00:52:17,758
and conspiracy against
the United Citizen Federation.
913
00:52:17,891 --> 00:52:19,994
At 1600 hours,
the Federal Council
914
00:52:20,128 --> 00:52:22,463
will convene to hear your case
915
00:52:22,596 --> 00:52:26,634
and when you are found guilty,
witness your execution.
916
00:52:30,837 --> 00:52:33,774
Is there anything
you wish to say at this time?
917
00:52:36,344 --> 00:52:37,546
Yes.
918
00:52:37,679 --> 00:52:39,347
I beg you, Amy.
919
00:52:39,480 --> 00:52:41,816
Don't blow up Mars.
920
00:52:41,949 --> 00:52:43,652
Take it back from the Bugs
921
00:52:43,784 --> 00:52:45,453
and return it to the Martian people.
922
00:52:45,587 --> 00:52:47,121
Show them, show everyone
923
00:52:47,255 --> 00:52:49,992
just how big
the Federation really is.
924
00:52:51,259 --> 00:52:52,427
Too late.
925
00:52:52,560 --> 00:52:54,996
Mars is fucked.
926
00:52:55,130 --> 00:52:57,866
In a few hours,
you'll be dead, Carl.
927
00:52:58,000 --> 00:53:00,300
Then I can get back to work
928
00:53:00,435 --> 00:53:03,804
and blow up Mars as a warning
to any future colony
929
00:53:03,938 --> 00:53:06,841
that will not bend
to the Federal will.
930
00:53:08,976 --> 00:53:11,813
It's an epic,
elegant revenge.
931
00:53:11,945 --> 00:53:15,083
It's so you, Amy.
932
00:53:15,217 --> 00:53:19,021
Except you went
and made me the fall guy.
933
00:53:20,121 --> 00:53:21,989
(AMY GASPING)
934
00:53:23,824 --> 00:53:26,494
You broke my nose!
935
00:53:26,628 --> 00:53:28,163
You fuck!
936
00:53:30,130 --> 00:53:32,000
Now it's your turn, Johnny.
937
00:53:36,904 --> 00:53:38,040
Johnny.
938
00:53:41,909 --> 00:53:43,212
God, no.
939
00:53:53,454 --> 00:53:55,991
Diz, I kicked ass.
940
00:53:57,558 --> 00:53:59,727
Yeah, trooper.
941
00:53:59,860 --> 00:54:01,362
You kicked ass.
942
00:54:02,898 --> 00:54:04,900
(ELECTRONIC BEEPING)
943
00:54:08,136 --> 00:54:09,737
Battery's dead.
944
00:54:09,871 --> 00:54:11,072
Can't move.
945
00:54:11,204 --> 00:54:12,873
Let's get you out of that.
946
00:54:14,174 --> 00:54:15,443
Good idea.
947
00:54:19,014 --> 00:54:21,450
(BODY ARMOR THUMPING AND CLANKING)
948
00:54:28,556 --> 00:54:31,126
It's good
to see you again, Johnny.
949
00:54:31,259 --> 00:54:33,427
It's been too long,
that's for sure.
950
00:54:35,596 --> 00:54:38,299
DIZ: The last thing I remember
is that night in Tango Urilla.
951
00:54:39,800 --> 00:54:42,302
You were everything
I ever wished for.
952
00:54:42,436 --> 00:54:45,139
You were everything
and a bit more.
953
00:54:45,273 --> 00:54:46,975
Where'd you learn
to do that, anyway?
954
00:54:47,108 --> 00:54:48,041
Johnny!
955
00:54:48,175 --> 00:54:49,710
(BOTH CHUCKLE)
956
00:54:51,212 --> 00:54:52,547
It's true.
957
00:54:52,681 --> 00:54:54,749
I wish it could've lasted
a lifetime.
958
00:54:54,882 --> 00:54:56,751
Oh, Johnny.
959
00:54:56,884 --> 00:54:59,052
You're making me cry.
960
00:54:59,186 --> 00:55:01,322
You know
I fucking hate this shit.
961
00:55:01,456 --> 00:55:02,723
You started it, Diz.
962
00:55:02,857 --> 00:55:04,391
You got the whole ball
rolling, really.
963
00:55:04,525 --> 00:55:06,260
I just never picked it up.
964
00:55:06,393 --> 00:55:07,661
Oh, stop it.
965
00:55:07,795 --> 00:55:10,130
You were just fine, Johnny.
966
00:55:10,264 --> 00:55:11,967
Really.
967
00:55:15,069 --> 00:55:16,137
There.
968
00:55:20,241 --> 00:55:22,310
That old terraforming tower?
969
00:55:22,442 --> 00:55:23,677
Yeah.
970
00:55:23,811 --> 00:55:24,880
It's there.
971
00:55:25,980 --> 00:55:27,815
Just raring to blow.
972
00:55:30,118 --> 00:55:33,320
Who wants to blow up Mars,
Diz, and why?
973
00:55:33,453 --> 00:55:38,192
Unfortunately, that's
a long, sad story.
974
00:55:38,326 --> 00:55:40,227
Which happens to be classified.
975
00:55:40,360 --> 00:55:41,730
Classified?
976
00:55:44,264 --> 00:55:45,900
Diz?
977
00:55:56,076 --> 00:55:58,612
DIZ:You'll find a way, Johnny.
978
00:55:58,746 --> 00:56:00,348
You always do.
979
00:56:04,686 --> 00:56:06,621
Oh, my God!
980
00:56:06,755 --> 00:56:08,556
Oh, crap, what now?
981
00:56:08,690 --> 00:56:11,059
Colonel Rico's still alive!
982
00:56:11,192 --> 00:56:12,726
Well, how's that's bad?
983
00:56:12,860 --> 00:56:14,962
Well, it's not bad,
it's good.
984
00:56:15,096 --> 00:56:17,165
But it means
we left a man behind.
985
00:56:17,297 --> 00:56:19,333
Mobile Infantry
doesn't leave people behind.
986
00:56:19,467 --> 00:56:23,338
That's right. Now it's
our turn to do some rescuing.
987
00:56:23,471 --> 00:56:24,938
You mean go back to Mars?
988
00:56:25,072 --> 00:56:27,742
We gotta get Colonel Rico back.
Fuck, yeah!
989
00:56:27,875 --> 00:56:31,512
Now, look here, amigos,
what you're talking about
990
00:56:31,645 --> 00:56:35,048
is a one-way rocket
right back to Bug city.
991
00:56:35,183 --> 00:56:36,418
We're the Mobile Infantry.
992
00:56:36,550 --> 00:56:37,851
It's time to get mobile.
993
00:56:37,985 --> 00:56:40,922
Yeah. Don't ask why.
Ask why not.
994
00:56:41,054 --> 00:56:42,456
Well, okay.
995
00:56:42,590 --> 00:56:45,093
But how am I supposed
to land without retros?
996
00:56:45,226 --> 00:56:47,694
You're the pilot.
Look for someplace soft.
997
00:56:47,828 --> 00:56:49,797
Too bad
your head's not bigger.
998
00:56:49,931 --> 00:56:52,032
(LAUGHTER)
999
00:57:02,643 --> 00:57:05,079
(GRAVEL SHIFTING)
1000
00:57:16,657 --> 00:57:19,261
(♪♪♪)
1001
00:57:29,270 --> 00:57:31,505
(BUGS SCREECHING)
1002
00:57:33,607 --> 00:57:35,409
(THINKING)Damn Bugs.
You kill one,
1003
00:57:35,543 --> 00:57:37,245
and there's 10 more
to take its place.
1004
00:57:39,880 --> 00:57:42,850
(♪♪♪)
1005
00:58:08,275 --> 00:58:09,443
(GUN CLICKS)
1006
00:58:09,576 --> 00:58:10,978
Damn it.
1007
00:58:36,971 --> 00:58:38,507
You picked a good day to die.
1008
00:58:58,092 --> 00:58:58,994
(GRUNTS)
1009
00:59:01,362 --> 00:59:04,465
(SCREECHES)
1010
00:59:04,599 --> 00:59:06,501
(♪♪♪)
1011
00:59:51,779 --> 00:59:53,648
(PANTING)
1012
00:59:53,781 --> 00:59:55,382
It is a good day to die!
1013
00:59:57,851 --> 00:59:58,886
Okay.
1014
01:00:00,654 --> 01:00:02,090
BABA:(OVER COMM)Head down,
Colonel!
1015
01:00:02,223 --> 01:00:03,625
What?
Incoming!
1016
01:00:16,770 --> 01:00:18,605
BABA:(OVER COMM)Colonel,
are you okay?
1017
01:00:18,739 --> 01:00:20,074
Lieutenant Baba?
1018
01:00:20,208 --> 01:00:21,608
TROOPERS:(OVER COMM)Hoo-ah!
1019
01:00:21,741 --> 01:00:23,276
Yes, sir, Colonel!
1020
01:00:23,411 --> 01:00:24,813
We knew
you'd make it.
1021
01:00:24,945 --> 01:00:26,480
(CHUCKLES)
1022
01:00:33,587 --> 01:00:34,688
(BOTH GRUNT)
1023
01:00:34,822 --> 01:00:36,791
This is not good.
1024
01:00:36,924 --> 01:00:38,291
Oh, my God.
1025
01:00:38,425 --> 01:00:39,628
No.
1026
01:00:41,929 --> 01:00:43,797
Everybody, jump.
1027
01:00:43,931 --> 01:00:45,465
This landing ain't gonna be pretty.
1028
01:00:45,599 --> 01:00:47,467
Hey, what about you?
1029
01:00:47,601 --> 01:00:50,637
I am a mighty Martian warrior,
1030
01:00:50,770 --> 01:00:54,642
as good as y'all,
and probably a whole lot better.
1031
01:01:07,920 --> 01:01:09,823
(GEORGE GRUNTING)
1032
01:01:11,458 --> 01:01:13,962
Kill them all!
1033
01:01:21,302 --> 01:01:23,537
See you, coz.
1034
01:01:23,670 --> 01:01:25,705
CAMACHO: I thought he was funny.
1035
01:01:25,840 --> 01:01:27,608
And at least
he went out with a bang.
1036
01:01:28,675 --> 01:01:30,344
Yeah.
1037
01:01:30,478 --> 01:01:31,880
Colonel!
1038
01:01:32,012 --> 01:01:33,380
All right.
1039
01:01:36,983 --> 01:01:39,252
It's so great to see you, sir.
1040
01:01:39,386 --> 01:01:42,556
Yeah. We're kind
of running out of time.
1041
01:01:42,690 --> 01:01:44,559
What's the situation,
Lieutenant?
1042
01:01:45,726 --> 01:01:46,928
Well, sir, we thought
1043
01:01:47,061 --> 01:01:48,563
it was pretty bad.
1044
01:01:48,695 --> 01:01:52,266
No sign of the Fleet,
and you left behind on Mars,
1045
01:01:52,400 --> 01:01:54,868
and no connection
to FedNet, even.
1046
01:01:55,002 --> 01:01:57,371
The Federation's
blown us off, sir.
1047
01:01:57,505 --> 01:02:00,074
BABA: Why are they doing this?
ONE-OH-ONE: Left us behind, sir.
1048
01:02:00,206 --> 01:02:01,775
CAMACHO: Is it because
we're Martians?
1049
01:02:03,378 --> 01:02:06,646
There are no Martians
in my Mobile Infantry.
1050
01:02:06,781 --> 01:02:09,315
Only troopers
who follow orders.
1051
01:02:09,449 --> 01:02:12,152
Awaiting your orders, sir.
1052
01:02:12,286 --> 01:02:14,222
Good.
1053
01:02:14,355 --> 01:02:17,592
Our next mission
begins immediately.
1054
01:02:17,724 --> 01:02:20,728
We need to get to
that old terraforming tower.
1055
01:02:22,730 --> 01:02:25,833
(PATRIOTIC FLOURISH PLAYS)
1056
01:02:25,965 --> 01:02:29,203
(ALARM SOUNDING)
1057
01:02:30,371 --> 01:02:32,006
Fellow citizens,
1058
01:02:32,139 --> 01:02:34,876
today is a sad day, indeed.
1059
01:02:36,243 --> 01:02:38,645
Mars has gone silent,
1060
01:02:38,779 --> 01:02:41,982
her surface overwhelmed
by Arachnids
1061
01:02:42,116 --> 01:02:44,552
with no sign of survivors,
1062
01:02:44,685 --> 01:02:46,654
military or civilian.
1063
01:02:49,357 --> 01:02:52,159
We now stand
at a critical juncture.
1064
01:02:52,293 --> 01:02:55,396
After weighing our options,
I now believe
1065
01:02:55,529 --> 01:02:59,166
there is only one thing left to do.
1066
01:02:59,299 --> 01:03:03,003
We must dare to destroy Mars.
1067
01:03:03,136 --> 01:03:07,707
Our war against the Bugs
cannot be won by committee,
1068
01:03:07,842 --> 01:03:11,279
or by debate,
or by due process.
1069
01:03:11,411 --> 01:03:13,446
It can only be won
1070
01:03:13,581 --> 01:03:17,752
by citizens who have
the guts to do what's right.
1071
01:03:17,884 --> 01:03:22,456
To make the hard decisions
that will ensure our safety,
1072
01:03:22,590 --> 01:03:26,394
and indeed,
the survival of our species.
1073
01:03:38,906 --> 01:03:40,674
Oh, Mars.
1074
01:03:40,808 --> 01:03:45,179
We forgive you for your fleeting
captivation with independence.
1075
01:03:45,311 --> 01:03:49,116
We will remember you
for your frontier spirit
1076
01:03:49,250 --> 01:03:51,717
and your sheer will
to survive.
1077
01:03:51,851 --> 01:03:57,357
And most of all, your refusal to
let Bugs set foot on your soil.
1078
01:03:57,491 --> 01:04:01,662
Long live Mars,
the god of war.
1079
01:04:01,795 --> 01:04:04,564
You have earned
my deepest respect.
1080
01:04:04,699 --> 01:04:07,702
And by my authority
as sky marshal,
1081
01:04:07,835 --> 01:04:10,838
I hereby grant you
eternal rest
1082
01:04:10,971 --> 01:04:13,774
along with all those Bugs!
1083
01:04:13,907 --> 01:04:16,310
(AUDIENCE APPLAUDING)
1084
01:04:19,413 --> 01:04:22,317
(COUNTDOWN BEEPING)
1085
01:04:38,132 --> 01:04:39,567
(BEEPING)
1086
01:04:42,402 --> 01:04:43,871
Huh?
1087
01:04:51,712 --> 01:04:53,547
Sorry to interrupt,
Sky Marshal,
1088
01:04:53,679 --> 01:04:56,049
but someone
has sabotaged MarsNet.
1089
01:04:56,183 --> 01:04:57,784
The citizens need to know
1090
01:04:57,918 --> 01:05:00,054
that we're still
in the fight for Mars.
1091
01:05:00,186 --> 01:05:02,623
What? No.
1092
01:05:02,757 --> 01:05:03,892
Captain.
1093
01:05:05,659 --> 01:05:07,895
I'm connected live
to Fort Kilo.
1094
01:05:08,029 --> 01:05:11,498
The Mobile Infantry
is alive and well.
1095
01:05:11,632 --> 01:05:13,267
But--
1096
01:05:13,400 --> 01:05:15,068
That's impossible.
1097
01:05:15,201 --> 01:05:17,871
See for yourself,
Sky Marshal.
1098
01:05:20,574 --> 01:05:22,076
Are we live?
1099
01:05:22,208 --> 01:05:24,244
BABA:We're on.Rico here.
1100
01:05:24,378 --> 01:05:28,016
While engaging the enemy,
we discovered a live Q-bomb.
1101
01:05:30,416 --> 01:05:32,219
The thing was set
to blow by mistake,
1102
01:05:32,353 --> 01:05:34,422
so we shut
the thing down, pronto.
1103
01:05:34,554 --> 01:05:35,790
Yeah.
1104
01:05:37,724 --> 01:05:40,261
Just in time too, thanks
to some Martian troopers.
1105
01:05:40,393 --> 01:05:42,261
Hope that wasn't a problem.
1106
01:05:42,395 --> 01:05:43,964
We're gonna keep fighting,
1107
01:05:44,096 --> 01:05:46,099
and we're gonna kill
a lot of damn Bugs.
1108
01:05:46,232 --> 01:05:47,767
Lost Patrol.
1109
01:05:47,902 --> 01:05:49,470
ALL:Hoo-ah!
1110
01:05:49,603 --> 01:05:51,172
We got this!
1111
01:05:51,304 --> 01:05:53,107
Mars ain't done for yet.
1112
01:05:53,239 --> 01:05:55,675
We're gonna cook up
some real Bug-BQ.
1113
01:05:55,810 --> 01:05:57,344
(TROOPERS LAUGHING)
1114
01:05:57,478 --> 01:05:59,680
ONE-OH-ONE:With some sauce.
1115
01:05:59,813 --> 01:06:01,782
No. No.
1116
01:06:12,293 --> 01:06:14,095
So don't you worry,
Sky Marshal.
1117
01:06:14,228 --> 01:06:16,797
We're still here,
and we're gonna keep fighting.
1118
01:06:16,931 --> 01:06:18,165
And we're gonna win!
1119
01:06:18,299 --> 01:06:19,567
TROOPERS:Hoo-ah!
1120
01:06:28,775 --> 01:06:30,677
CAMACHO: Uh-oh!
Colonel, look at that!
1121
01:06:34,782 --> 01:06:37,618
(♪♪♪)
1122
01:06:43,556 --> 01:06:45,292
RICO: Well, here we go again.
1123
01:07:01,375 --> 01:07:02,876
Shit.
1124
01:07:03,009 --> 01:07:04,212
(SQUEALS)RICO: Fire!
1125
01:07:11,819 --> 01:07:13,186
(GROANS)
1126
01:07:15,822 --> 01:07:18,224
It looks like all the Bugs
are coming to this picnic.
1127
01:07:18,357 --> 01:07:21,461
If only there were a way
to crash their little party.
1128
01:07:21,594 --> 01:07:24,564
BABA: Sir, the Bugs are gonna
tear this place apart.
1129
01:07:25,665 --> 01:07:26,833
Geo.
1130
01:07:28,302 --> 01:07:30,137
What happens if
you turn that thing on?
1131
01:07:30,270 --> 01:07:32,139
GEO: You mean, like,
make some weather?
1132
01:07:32,273 --> 01:07:35,209
I mean rip the sky apart.
Can you do that?
1133
01:07:35,342 --> 01:07:38,646
The core's power's still live.
I think we can manage.
1134
01:07:38,779 --> 01:07:40,514
Do it.
I want full power.
1135
01:07:40,648 --> 01:07:42,416
We're going for balls-out overload.
1136
01:07:42,549 --> 01:07:43,683
Give me 10 minutes.
1137
01:07:43,817 --> 01:07:45,385
Hey, Camacho,
you wanna help?
1138
01:07:45,518 --> 01:07:46,520
You bet!
1139
01:07:47,420 --> 01:07:49,689
(BUGS SCREECHING)
1140
01:07:51,058 --> 01:07:53,860
Lost Patrol,
Geo needs 10 minutes.
1141
01:07:53,994 --> 01:07:55,930
Make sure he gets it.
1142
01:07:56,063 --> 01:07:58,900
DUTCH: What happens after 10 minutes?
They gonna make it rain?
1143
01:07:59,032 --> 01:08:00,634
Like Bugs give a shit about water.
1144
01:08:00,768 --> 01:08:02,302
BABA: No, that ain't how it works.
1145
01:08:02,436 --> 01:08:04,204
They're gonna overload the reactor
1146
01:08:04,337 --> 01:08:05,906
and blow up the atmosphere.
1147
01:08:06,040 --> 01:08:07,608
Well, what about us?
1148
01:08:09,009 --> 01:08:10,110
Oh, shit.
1149
01:08:23,057 --> 01:08:25,893
Flip everything to full power.
CAMACHO: You got it.
1150
01:08:26,026 --> 01:08:27,895
Seems easy enough.
1151
01:08:31,731 --> 01:08:32,899
(BUZZES)
1152
01:08:34,035 --> 01:08:35,036
(BUZZES)
1153
01:08:35,169 --> 01:08:36,404
(TURBINE POWERING UP)
1154
01:08:46,347 --> 01:08:49,282
Geo's doing some good work.
1155
01:08:49,416 --> 01:08:53,286
Yeah, if you like watching
the whole world come apart.
1156
01:08:53,420 --> 01:08:55,521
You wanna live forever,
Lieutenant?
1157
01:08:55,655 --> 01:08:58,758
No, but a little longer
would be okay.
1158
01:08:58,892 --> 01:09:01,162
(THUNDER RUMBLING)
1159
01:09:05,999 --> 01:09:08,135
We're born and raised on Mars.
1160
01:09:08,267 --> 01:09:09,971
Never seen storms like this.
1161
01:09:10,103 --> 01:09:11,371
(SCREAMS)
1162
01:09:11,505 --> 01:09:13,339
Yeah!
1163
01:09:13,473 --> 01:09:15,810
(LAUGHS MANIACALLY)
1164
01:09:25,986 --> 01:09:28,923
(♪♪♪)
1165
01:09:35,995 --> 01:09:37,364
Too bad the good citizens
1166
01:09:37,498 --> 01:09:38,965
of the Federation can't see this.
1167
01:09:39,098 --> 01:09:40,433
Yeah,
they ought to know
1168
01:09:40,566 --> 01:09:42,168
that someone's
still holding the line.
1169
01:09:42,302 --> 01:09:43,938
CARMEN:(OVER COMM)The
whole Federation's been
1170
01:09:44,071 --> 01:09:46,307
watching you guys,
this whole time.
1171
01:09:46,440 --> 01:09:47,874
RICO:(OVER COMM)Carmen.
1172
01:09:48,008 --> 01:09:49,376
BABA: Whoo-hoo! She's right.
1173
01:09:49,509 --> 01:09:51,978
My camera's linked to FedNet.
1174
01:09:52,111 --> 01:09:56,549
BABA:Whoo-hoo! She's right.
My camera's linked to FedNet.
1175
01:09:56,682 --> 01:09:59,652
MALE REPORTER:The Federation may have
decided that Mars is a lost cause
1176
01:09:59,786 --> 01:10:02,557
but not these troopers,
with their leader, Johnny Rico.
1177
01:10:02,690 --> 01:10:04,258
That's me!
1178
01:10:04,391 --> 01:10:05,991
Ha, ha! That's me!
1179
01:10:06,125 --> 01:10:07,360
DUTCH: What?
1180
01:10:07,494 --> 01:10:09,228
You shitting me?
Yeah, look.
1181
01:10:09,362 --> 01:10:10,231
Eyes up.
1182
01:10:10,364 --> 01:10:13,400
(SQUEALS)
1183
01:10:13,534 --> 01:10:15,602
ONE-OH-ONE: I can't hold
them much longer, Colonel.
1184
01:10:15,735 --> 01:10:17,170
We gotta blow the bridge.
1185
01:10:17,304 --> 01:10:19,539
Not yet, we don't.
Geo makes the call.
1186
01:10:26,545 --> 01:10:28,848
Excuse me
while I rip the sky.
1187
01:10:30,683 --> 01:10:32,018
That's the last one.
1188
01:10:32,151 --> 01:10:33,753
We're in business.
1189
01:10:37,356 --> 01:10:41,427
That does it. This tower
is now one big weather bomb.
1190
01:10:41,562 --> 01:10:43,030
Good work, troopers.
1191
01:10:43,164 --> 01:10:45,831
Everyone in the Lost Patrol
is a hero today.
1192
01:10:45,965 --> 01:10:49,570
I'm gonna savor this moment
the rest of my life.
1193
01:10:49,704 --> 01:10:52,173
All five minutes of it.
1194
01:10:52,306 --> 01:10:53,540
One-Oh-One,
kill the bridge.
1195
01:10:53,673 --> 01:10:54,908
Roger.
1196
01:11:03,517 --> 01:11:05,653
Lost Patrol,
let the Bugs have this.
1197
01:11:05,785 --> 01:11:07,154
Geo, we're coming up.
1198
01:11:07,286 --> 01:11:08,955
Then we're getting
the hell out of here.
1199
01:11:09,089 --> 01:11:10,590
Getting out?
1200
01:11:10,723 --> 01:11:12,226
Which way is out?
1201
01:11:12,358 --> 01:11:13,660
Follow me.
1202
01:11:13,793 --> 01:11:16,230
Geo, how many minutes we got?
1203
01:11:16,362 --> 01:11:18,130
GEO:(OVER COMM)Eight, maybe?
1204
01:11:18,264 --> 01:11:20,500
BABA: Ha! "Maybe"?
1205
01:11:20,633 --> 01:11:22,401
You've gotta be kidding me.
1206
01:11:22,535 --> 01:11:24,203
(SCREECHES)
1207
01:11:24,337 --> 01:11:25,906
(DUTCH GRUNTING)
1208
01:11:26,039 --> 01:11:27,240
BABA: Dutch!
1209
01:11:29,910 --> 01:11:34,447
Why do I always
get ripped in half?
1210
01:11:36,583 --> 01:11:37,652
RICO: Dutch!
1211
01:11:42,755 --> 01:11:44,391
Fuck.
BABA: Oh, Dutch.
1212
01:11:44,525 --> 01:11:46,160
The Bugs really
did have his number.
1213
01:11:46,293 --> 01:11:48,496
(SCREECHING IN DISTANCE)
What the hell?
1214
01:11:53,299 --> 01:11:54,334
(GASPS)
1215
01:11:57,603 --> 01:11:59,271
ONE-OH-ONE: Don't look good, Lieutenant.
1216
01:11:59,405 --> 01:12:02,041
Yeah, Colonel,
we're so screwed.
1217
01:12:02,175 --> 01:12:03,343
Fall back to the tower.
1218
01:12:05,445 --> 01:12:07,880
And then what?
Kill them all. What else?
1219
01:12:08,013 --> 01:12:10,550
That's right.
We're Mobile Infantry.
1220
01:12:10,683 --> 01:12:12,352
We don't give up.
1221
01:12:22,329 --> 01:12:23,531
Fuck you!
1222
01:12:25,264 --> 01:12:26,834
Colonel, we got Bugs in the house.
1223
01:12:27,933 --> 01:12:29,034
ONE-OH-ONE: Bugs, man.
1224
01:12:29,169 --> 01:12:30,437
No matter where you go,
1225
01:12:30,570 --> 01:12:32,606
there's always freaking Bugs, man.
1226
01:12:32,739 --> 01:12:34,508
(BUGS SCREECHING)
1227
01:12:34,642 --> 01:12:36,310
ONE-OH-ONE: Reload.
1228
01:12:36,444 --> 01:12:37,310
RICO: Look out.
1229
01:12:37,444 --> 01:12:38,978
(GRUNTS)
1230
01:12:40,580 --> 01:12:41,981
(GASPING)
1231
01:12:44,517 --> 01:12:46,020
CAMACHO: Come on.
1232
01:12:46,152 --> 01:12:47,286
This way!
1233
01:12:47,420 --> 01:12:49,522
This place is going to blow.
1234
01:12:49,655 --> 01:12:51,157
Let's go, troopers!
1235
01:12:51,290 --> 01:12:52,892
RICO: We're not dead yet.
1236
01:13:01,567 --> 01:13:03,737
Go, go, go, go, go!
1237
01:13:09,575 --> 01:13:11,511
(BUGS CONTINUE SCREECHING)
1238
01:13:16,083 --> 01:13:18,018
(♪♪♪)
1239
01:13:29,897 --> 01:13:31,331
How high we gonna go?
1240
01:13:31,464 --> 01:13:32,999
RICO: Higher than the Bugs.
1241
01:13:36,136 --> 01:13:38,272
Oh, man.
They're everywhere, man.
1242
01:13:41,874 --> 01:13:43,109
Oh, shit.
1243
01:13:43,243 --> 01:13:45,411
Oh, my God.
There's so many Bugs.
1244
01:13:45,544 --> 01:13:47,347
Are we gonna make it out of here?
1245
01:13:47,481 --> 01:13:50,351
Who knows? I'm not ready
to give up yet. Are you?
1246
01:13:50,483 --> 01:13:53,020
What are you, some kind of hero?
BABA: Yeah.
1247
01:13:53,152 --> 01:13:55,922
Because a hero
always makes it back home.
1248
01:13:56,056 --> 01:13:57,223
I like that, Lieutenant.
1249
01:13:57,356 --> 01:13:58,691
If we live through this,
1250
01:13:58,825 --> 01:14:00,494
I might get it
tattooed on my ass.
1251
01:14:00,627 --> 01:14:03,664
Maybe I'll let you fight in
my Mobile Infantry after all.
1252
01:14:03,797 --> 01:14:04,932
CAMACHO: Awesome.
1253
01:14:08,569 --> 01:14:11,237
CARMEN:(OVER COMM)Sounds like you
guys are having fun down there.
1254
01:14:11,371 --> 01:14:13,007
RICO: Is that you, Carmen?
CARMEN:Yeah.
1255
01:14:13,139 --> 01:14:15,342
RICO:Where are you?
I'm heading in now.
1256
01:14:15,474 --> 01:14:17,276
But you're
making things difficult
1257
01:14:17,410 --> 01:14:18,846
with this weather system.
1258
01:14:18,978 --> 01:14:20,813
CARMEN:No one can fly
in this mess.
1259
01:14:20,946 --> 01:14:22,615
RICO:Except for you, Carmen.
1260
01:14:22,749 --> 01:14:24,251
You can fly through anything.
1261
01:14:32,191 --> 01:14:33,793
ONE-OH-ONE: They're gaining on us.
1262
01:14:33,927 --> 01:14:35,262
Shake 'em off.
1263
01:14:38,699 --> 01:14:40,166
RICO: Move out.
1264
01:14:44,571 --> 01:14:46,740
RICO: Carmen, over here.
1265
01:14:46,874 --> 01:14:50,477
CARMEN:(OVER COMM)Yeah,
only there is one thing.
1266
01:14:50,610 --> 01:14:52,679
What?
What's the problem?
1267
01:14:53,946 --> 01:14:56,115
Nowhere to touch down.
1268
01:14:56,249 --> 01:14:58,953
With these winds,
I'm barely staying afloat.
1269
01:15:00,219 --> 01:15:01,355
(CARMEN GRUNTS)
1270
01:15:01,487 --> 01:15:02,989
RICO: You all right?
1271
01:15:03,123 --> 01:15:04,491
Barely.
1272
01:15:04,624 --> 01:15:07,494
Uh, colonel?
What?
1273
01:15:07,628 --> 01:15:11,164
I'm thinking
we got two minutes.
1274
01:15:11,297 --> 01:15:12,999
Maybe less.
1275
01:15:13,133 --> 01:15:15,034
CAMACHO: Colonel.
RICO: Now what?
1276
01:15:15,168 --> 01:15:17,704
CAMACHO: Over there.
On the other side of the tower.
1277
01:15:17,838 --> 01:15:21,007
They're piling up the wall.
1278
01:15:21,141 --> 01:15:22,509
Roger that, Camacho.
1279
01:15:22,642 --> 01:15:25,411
You hear that, Carmen?
No time.
1280
01:15:25,544 --> 01:15:28,347
Open the hatch and hover.
1281
01:15:28,481 --> 01:15:29,916
What's the plan?
1282
01:15:30,049 --> 01:15:31,418
Just open the hatch.
1283
01:15:31,552 --> 01:15:33,254
Just a simple question.
1284
01:15:37,257 --> 01:15:39,125
Come on, you apes.
1285
01:15:39,258 --> 01:15:40,360
Jump for it.
1286
01:15:40,494 --> 01:15:41,495
ALL: Hoo-ah!
1287
01:15:44,865 --> 01:15:46,032
I can't, sir.
1288
01:15:46,165 --> 01:15:47,500
What do you mean,
you can't?
1289
01:15:47,633 --> 01:15:49,302
You wanna die here?
1290
01:15:49,436 --> 01:15:52,139
One, you go.
Ladies first.
1291
01:15:52,272 --> 01:15:53,674
Somebody jump!
1292
01:15:55,842 --> 01:15:57,545
(YELLING)
1293
01:16:03,682 --> 01:16:04,918
That idiot.
1294
01:16:09,889 --> 01:16:10,857
Come on.
1295
01:16:13,560 --> 01:16:15,062
Thanks.
1296
01:16:15,195 --> 01:16:16,697
Here goes.
1297
01:16:23,404 --> 01:16:24,972
I got you.
(CHUCKLES)
1298
01:16:25,105 --> 01:16:27,374
On the bounce, Lieutenant.
Move it or lose it.
1299
01:16:31,178 --> 01:16:33,847
(THRUSTERS SPUTTER)
1300
01:16:33,981 --> 01:16:35,749
I'm all out of jump juice, Colonel.
1301
01:16:39,486 --> 01:16:41,021
You go on without me.
1302
01:16:50,030 --> 01:16:51,531
Not gonna happen,
Lieutenant.
1303
01:16:51,664 --> 01:16:54,567
You're going home,
and that's an order.
1304
01:17:01,007 --> 01:17:02,608
Bring her down.
1305
01:17:02,741 --> 01:17:03,944
You got it.
1306
01:17:04,076 --> 01:17:05,745
(BOTH GRUNTING)
1307
01:17:10,482 --> 01:17:12,418
(♪♪♪)
1308
01:17:14,087 --> 01:17:15,522
Camacho!
1309
01:17:18,458 --> 01:17:20,427
Good job, trooper.
I got you.
1310
01:17:24,998 --> 01:17:27,101
(ALL GRUNT)
1311
01:17:28,567 --> 01:17:30,204
Let's get off this rock.
1312
01:17:30,337 --> 01:17:32,004
Hold on tight, troopers.
1313
01:17:32,138 --> 01:17:33,039
(GRUNTS)
1314
01:17:39,678 --> 01:17:41,347
Any moment now.
1315
01:18:03,203 --> 01:18:06,205
(♪♪♪)
1316
01:18:30,429 --> 01:18:31,999
Oh, hey, guys.
1317
01:18:32,132 --> 01:18:34,800
Carl? What are you doing here?
1318
01:18:34,935 --> 01:18:36,969
It's great to see you too.
1319
01:18:37,102 --> 01:18:39,638
Doesn't that chair belong
to the sky marshal?
1320
01:18:39,772 --> 01:18:42,842
She's taking
a couple of personal days.
1321
01:18:42,976 --> 01:18:45,846
I'm just keeping things moving
until she gets back.
1322
01:18:45,978 --> 01:18:48,248
I'd never dream
of being sky marshal.
1323
01:18:48,382 --> 01:18:50,517
So Amy Snapp's just gonna
get away with it?
1324
01:18:50,650 --> 01:18:52,920
That's politics,
Johnny boy.
1325
01:18:53,053 --> 01:18:55,889
Did you know there were Bugs
on Mars too, Carl?
1326
01:18:56,022 --> 01:18:57,190
Hmph.
1327
01:18:57,322 --> 01:18:59,424
And you just let it happen?
1328
01:18:59,558 --> 01:19:01,060
Carmen.
1329
01:19:01,194 --> 01:19:03,496
How could you even think
such a thing?
1330
01:19:05,330 --> 01:19:07,066
Very funny.
1331
01:19:07,200 --> 01:19:10,403
But this is the war
we can never stop fighting.
1332
01:19:10,536 --> 01:19:11,937
The Bugs will never quit.
1333
01:19:12,071 --> 01:19:15,374
And if we do,
we're dead.
1334
01:19:15,508 --> 01:19:19,145
For a few thousand years,
we humans enjoyed
1335
01:19:19,277 --> 01:19:21,914
the relative peace
of fighting amongst ourselves.
1336
01:19:22,048 --> 01:19:24,784
And then we reached
for the stars.
1337
01:19:24,918 --> 01:19:26,219
I mean,
1338
01:19:26,352 --> 01:19:28,587
what did we think
would happen?
1339
01:19:28,722 --> 01:19:30,824
Well, thinking's your job,
Carl.
1340
01:19:30,958 --> 01:19:33,093
I'm the guy
who follows orders.
1341
01:19:33,226 --> 01:19:34,428
I like that.
1342
01:19:34,561 --> 01:19:38,731
Now, go take back Mars
from the Bugs,
1343
01:19:38,865 --> 01:19:42,503
will you, General Rico?
1344
01:19:42,636 --> 01:19:44,004
Yes, sir.
1345
01:19:49,441 --> 01:19:50,342
(SCOFFS)
1346
01:19:50,476 --> 01:19:51,777
(DOOR CLOSES)
What?
1347
01:19:51,911 --> 01:19:54,681
It's always good
to see you, Carl.
1348
01:19:59,285 --> 01:20:00,953
(DOOR CLOSES)
1349
01:20:01,087 --> 01:20:02,990
(♪♪♪)
1350
01:20:05,090 --> 01:20:06,660
There was a massive
fire around us.
1351
01:20:06,794 --> 01:20:08,128
It looked like
it was gonna get bad.
1352
01:20:08,261 --> 01:20:10,664
Officer on deck.
At ease.
1353
01:20:12,298 --> 01:20:14,967
You troopers got
something special.
1354
01:20:15,101 --> 01:20:17,170
Something everyone wants.
1355
01:20:17,303 --> 01:20:18,938
You lived to tell the tale.
1356
01:20:19,071 --> 01:20:20,806
(ALL CHUCKLE)
1357
01:20:20,940 --> 01:20:24,744
(♪♪♪)
1358
01:20:24,877 --> 01:20:26,312
Congratulations,
troopers.
1359
01:20:26,446 --> 01:20:27,947
You are born again hard
1360
01:20:28,080 --> 01:20:29,949
and I am proud
to serve with you
1361
01:20:30,083 --> 01:20:31,183
in the Mobile Infantry.
1362
01:20:31,316 --> 01:20:32,585
ALL: Yeah!
1363
01:20:32,718 --> 01:20:33,820
All right!
1364
01:20:35,288 --> 01:20:36,690
We're gonna go
have a beer, sir.
1365
01:20:36,822 --> 01:20:39,325
Toast Mars, you know?
Wanna come?
1366
01:20:39,459 --> 01:20:41,962
Thanks.
I gotta hit the sack.
1367
01:20:43,830 --> 01:20:46,266
That's why they call him
the "old man," heh.
1368
01:20:46,398 --> 01:20:47,668
(ALL LAUGH)ONE-OH-ONE: Yeah.
1369
01:20:47,800 --> 01:20:50,803
Lieutenant,
can I have a word with you?
1370
01:20:50,937 --> 01:20:52,339
Yes, sir.
1371
01:20:54,072 --> 01:20:55,808
I wonder what you'd do
1372
01:20:55,942 --> 01:20:57,610
if you found out
that Sky Marshal Snapp
1373
01:20:57,744 --> 01:21:00,112
let the Bugs start
a colony on Mars
1374
01:21:00,246 --> 01:21:02,848
so she'd have
an excuse to blow it up.
1375
01:21:02,982 --> 01:21:05,384
Is that what
you're telling me, sir?
1376
01:21:07,587 --> 01:21:10,156
I'm saying everyone's got a right
1377
01:21:10,289 --> 01:21:11,958
to fight for what's theirs,
1378
01:21:12,092 --> 01:21:14,527
maybe most especially
Martians.
1379
01:21:17,664 --> 01:21:21,101
From one Martian to another,
good work, Lieutenant.
1380
01:21:21,233 --> 01:21:23,770
Tomorrow,
we kill them all again.
1381
01:21:23,904 --> 01:21:26,272
See you on the bounce.
Yes, sir. Thank you, sir.
1382
01:21:26,405 --> 01:21:28,841
Uh... Bounce good, sir.
1383
01:21:30,008 --> 01:21:31,578
Roger that, Lieutenant.
1384
01:21:58,605 --> 01:22:03,276
What did Snapp know,
and when did she know it?
1385
01:22:11,217 --> 01:22:14,588
(PATRIOTIC FLOURISH PLAYS)
1386
01:22:17,190 --> 01:22:19,526
MALE REPORTER:Anti-Federal activist MarzCo
1387
01:22:19,659 --> 01:22:23,596
is asking a musical question
that's on everyone's lips.
1388
01:22:23,730 --> 01:22:25,197
Federal opinion polls show
1389
01:22:25,331 --> 01:22:26,766
Sky Marshal Snapp's
approval ratings
1390
01:22:26,900 --> 01:22:28,435
are in question.
1391
01:22:28,567 --> 01:22:31,370
No one doubts her genius,
but can she lead?
1392
01:22:31,504 --> 01:22:32,771
Would you like to--?
1393
01:22:32,905 --> 01:22:34,907
We'll leave it to MarzCo.
1394
01:22:35,040 --> 01:22:37,476
MAN:♪ What did Snapp know
And when did she know it? ♪
1395
01:22:37,610 --> 01:22:40,414
♪ What the fuck did Snapp know
And when did she know it? ♪
1396
01:22:41,548 --> 01:22:43,916
BABA: Officer on deck.
1397
01:22:48,521 --> 01:22:52,058
RICO: Today, you're going to locate
a medium-sized Bug colony...
1398
01:22:52,191 --> 01:22:53,560
and kill them all!
1399
01:22:53,692 --> 01:22:54,927
ALL: Yeah!
1400
01:22:55,062 --> 01:22:57,130
Come on, you apes.
You wanna live forever?
1401
01:22:57,263 --> 01:22:59,099
ALL: Hoo-ah!
1402
01:22:59,231 --> 01:23:02,401
(♪♪♪)
1403
01:23:36,969 --> 01:23:38,871
(♪♪♪)
1404
01:23:42,941 --> 01:23:46,346
♪ What did Snapp know? ♪
1405
01:23:46,480 --> 01:23:49,249
♪ And when did she know it? ♪
1406
01:24:10,303 --> 01:24:13,440
♪ What did Snapp know? ♪
1407
01:24:33,558 --> 01:24:35,594
♪ What did Snapp know? ♪
1408
01:24:39,565 --> 01:24:42,535
♪ What did Snapp know? ♪
1409
01:24:42,669 --> 01:24:46,339
♪ And when did she know it? ♪
1410
01:25:05,090 --> 01:25:08,128
♪ What did Snapp know? ♪
1411
01:25:09,594 --> 01:25:11,530
(♪♪♪)
1412
01:26:12,290 --> 01:26:14,194
(♪♪♪)
1413
01:26:57,637 --> 01:26:59,539
(♪♪♪)
1414
01:27:00,050 --> 00:00:07,050
Improved & Synced by BanglarBagh110768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.