Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,922 --> 00:00:11,737
Gary, we're NUM. This was
predominantly a UDM village.
2
00:00:11,762 --> 00:00:13,201
A break-away union.
3
00:00:13,226 --> 00:00:14,439
They didn't support the strike.
4
00:00:14,440 --> 00:00:15,937
No. No!
5
00:00:16,200 --> 00:00:18,399
But you know what folk
are saying, though, right?
6
00:00:18,400 --> 00:00:20,399
That someone's targeting
striking miners.
7
00:00:20,400 --> 00:00:21,760
I mean, who's next? Am I next?
8
00:00:23,692 --> 00:00:25,371
I think they're aiming at me.
9
00:00:25,396 --> 00:00:28,582
Can you think of anyone or any
reason why someone might do this?
10
00:00:28,607 --> 00:00:29,799
That was a horrible...
11
00:00:29,800 --> 00:00:30,842
THUD!
12
00:00:31,240 --> 00:00:32,479
Armed police! Armed police!
13
00:00:32,480 --> 00:00:35,159
Mr Rowley, Scott killed Gary
and we need to know why,
14
00:00:35,160 --> 00:00:39,119
so we can prevent what he's
planning on doing next.
15
00:00:39,120 --> 00:00:40,799
Do you know what a spycop is?
16
00:00:40,800 --> 00:00:43,239
Undercover cops in the '70s.
17
00:00:43,240 --> 00:00:46,199
Well, they were following orders and
they buggered off when it all ended.
18
00:00:46,200 --> 00:00:49,912
Apparently, this undercover
officer didn't bugger off.
19
00:00:50,037 --> 00:00:52,410
This was someone who
assumed an identity.
20
00:00:52,435 --> 00:00:54,207
Moved here in the '80s.
21
00:00:54,232 --> 00:00:57,680
Spied on people, and then
remained here - to this day.
22
00:01:06,919 --> 00:01:08,743
JULIE: What are you doing, Ian?
23
00:01:08,803 --> 00:01:10,999
Little Ian St Clair
all dressed up.
24
00:01:11,000 --> 00:01:12,959
LAUGHTER AND JEERING
25
00:01:12,960 --> 00:01:15,839
You should be ashamed. Ashamed! Just
think how proud your dad would be.
26
00:01:15,840 --> 00:01:17,959
Think how much fun you'd
have if you was on this side.
27
00:01:17,960 --> 00:01:21,695
Don't we look fun?
MIMICS KISSING
28
00:01:21,720 --> 00:01:23,199
PROTESTOR: Let's get to it, eh?
29
00:01:23,200 --> 00:01:25,679
JULIE: Oh, Gary. Gary!
30
00:01:25,680 --> 00:01:27,679
No, Gary. No, no. Come
on. Come on, lads.
31
00:01:27,680 --> 00:01:32,239
Shut up, the lot of
yous! Shut up. Gary!
32
00:01:32,240 --> 00:01:34,959
CHANTING: We're miners. United.
We'll never be defeated.
33
00:01:34,960 --> 00:01:38,479
We're miners. United.
We'll never be defeated.
34
00:01:38,480 --> 00:01:41,559
ALL: We're miners. United.
We'll never be defeated.
35
00:01:41,560 --> 00:01:42,840
Right, then, lads.
36
00:01:44,760 --> 00:01:47,839
CHANTING: We're miners. United.
We'll never be defeated.
37
00:01:47,840 --> 00:01:50,959
We're miners. United.
We'll never be defeated.
38
00:01:50,960 --> 00:01:53,439
Armed police, make a line!
39
00:01:53,440 --> 00:01:56,120
CHANTING CONTINUES
40
00:02:02,480 --> 00:02:04,680
PICKETS SHOUT
41
00:02:09,960 --> 00:02:11,880
SHOUTING CONTINUES
42
00:02:16,400 --> 00:02:18,040
SHOUTS
43
00:02:21,920 --> 00:02:24,600
Get off of me! Get off me!
44
00:02:26,720 --> 00:02:28,880
Get off him! Get off me!
45
00:02:30,520 --> 00:02:33,279
Stop! Stop! Get off him!
46
00:02:33,280 --> 00:02:36,439
SHOUTING FADES INTO MUSIC
47
00:02:36,440 --> 00:02:40,760
SAD MUSIC PLAYS
48
00:03:59,320 --> 00:04:01,199
ST CLAIR: The man we'd
like to talk to urgently
49
00:04:01,200 --> 00:04:04,360
is Scott Rowley, 24 years old.
50
00:04:05,520 --> 00:04:07,799
And I believe Mr
Rowley is residing
51
00:04:07,800 --> 00:04:11,439
in the woods around Annesley,
Newstead and Hucknall.
52
00:04:11,440 --> 00:04:13,799
We believe he's on foot.
53
00:04:13,800 --> 00:04:17,079
And our officers are
searching numerous locations
54
00:04:17,080 --> 00:04:18,999
based on our own intelligence
55
00:04:19,000 --> 00:04:22,079
and from sightings by
members of the public.
56
00:04:22,080 --> 00:04:24,639
And with that, I want to
stress that the public
57
00:04:24,640 --> 00:04:27,159
should not approach
Scott if they see him -
58
00:04:27,160 --> 00:04:28,639
he's armed and dangerous.
59
00:04:28,640 --> 00:04:31,079
So if you come across
his whereabouts,
60
00:04:31,080 --> 00:04:33,759
please call 999 instead.
61
00:04:33,760 --> 00:04:35,599
And now, I'd like to
invite Catherine...
62
00:04:35,600 --> 00:04:37,680
Cathy Rowley...
63
00:04:38,908 --> 00:04:40,747
..who is Scott's stepmother,
64
00:04:40,772 --> 00:04:42,732
and she'd like to appeal
to Scott directly.
65
00:04:48,600 --> 00:04:49,679
Scott...
66
00:04:49,680 --> 00:04:51,559
CLEARS HER THROAT
67
00:04:51,560 --> 00:04:54,286
I feel silly being the one here.
68
00:04:56,245 --> 00:04:58,685
Silly's the wrong word,
looking at it now.
69
00:05:00,600 --> 00:05:02,039
Presumptuous?
70
00:05:02,040 --> 00:05:03,800
Speaking to you.
71
00:05:05,680 --> 00:05:07,959
If you're listening.
72
00:05:07,960 --> 00:05:10,119
Cos I know I'm only
your stepmother,
73
00:05:10,120 --> 00:05:12,879
but I feel like we
could always talk,
74
00:05:12,880 --> 00:05:14,719
me and you.
75
00:05:14,720 --> 00:05:17,159
Even though I feel split in two
76
00:05:17,160 --> 00:05:20,239
about what has happened
to my old family
77
00:05:20,240 --> 00:05:22,919
and what's happening
now to my new one,
78
00:05:22,920 --> 00:05:24,680
I want you to know...
79
00:05:25,680 --> 00:05:30,120
..that the best thing to
do is to hand yourself in.
80
00:05:31,480 --> 00:05:34,080
And if you do, everything
will be better.
81
00:05:38,560 --> 00:05:40,799
I know you're upset
and you're confused.
82
00:05:40,800 --> 00:05:42,403
I know you are.
83
00:05:44,127 --> 00:05:45,647
But, please, can you come in?
84
00:05:47,517 --> 00:05:48,957
For everyone.
85
00:05:52,440 --> 00:05:54,199
ST CLAIR: Thank you, Cathy.
86
00:05:54,200 --> 00:05:56,559
We're appealing to
members of the public
87
00:05:56,560 --> 00:05:59,400
for any information they might
have, and they can contact us...
88
00:06:10,800 --> 00:06:12,720
MAN: How are you, mate?
NEEL: All right, mate.
89
00:06:16,613 --> 00:06:18,732
KNOCK ON DOOR DOOR OPENS
90
00:06:19,037 --> 00:06:20,837
Dad? Hi.
91
00:06:21,864 --> 00:06:23,612
CLEARS HIS THROAT
92
00:06:24,673 --> 00:06:27,832
Present from darkest Manchester.
93
00:06:27,857 --> 00:06:29,017
Thank you.
94
00:06:31,811 --> 00:06:33,210
You look like shit.
95
00:06:33,339 --> 00:06:35,799
Yeah, I'm a bit under the weather.
I've asked for the day off.
96
00:06:36,792 --> 00:06:38,455
I saw it in the
station up there.
97
00:06:38,596 --> 00:06:40,079
It's for your mouse.
98
00:06:40,080 --> 00:06:41,399
Your computer?
99
00:06:41,854 --> 00:06:43,729
You still have a
mouse, don't you?
100
00:06:43,885 --> 00:06:45,205
HE CHUCKLES
101
00:06:45,400 --> 00:06:47,879
They knocked down this
Victorian frontage
102
00:06:47,880 --> 00:06:49,279
in the 1960s, of course,
103
00:06:49,280 --> 00:06:52,706
for the electrification
of the line.
104
00:06:53,355 --> 00:06:56,355
Shame, in a way,
but... there we are.
105
00:06:57,480 --> 00:07:01,399
Listen, erm, don't worry
about the other night.
106
00:07:01,400 --> 00:07:03,743
You know, the thing? Oh.
107
00:07:03,768 --> 00:07:04,943
That's...
108
00:07:04,968 --> 00:07:06,288
Aye. Yeah.
109
00:07:08,040 --> 00:07:10,079
Why don't you come round for a
cup of tea or something later?
110
00:07:10,080 --> 00:07:11,532
Why don't you?
111
00:07:12,280 --> 00:07:13,679
Aye.
112
00:07:13,680 --> 00:07:15,479
Yeah? Yeah.
113
00:07:15,480 --> 00:07:16,880
I'll see you later.
114
00:07:20,320 --> 00:07:21,600
DOOR OPENS
115
00:07:24,462 --> 00:07:25,782
DOOR SHUTS
116
00:07:36,640 --> 00:07:38,239
DOOR CLOSES NEXT DOOR
117
00:07:38,240 --> 00:07:39,439
NEEL: Sarah?
118
00:07:39,440 --> 00:07:40,599
HE WHIMPERS
119
00:07:40,600 --> 00:07:41,960
Honey?
120
00:07:43,160 --> 00:07:44,360
Sarah...
121
00:07:45,400 --> 00:07:46,719
Oh, my God.
122
00:07:46,720 --> 00:07:48,752
Oh, my God!
123
00:07:49,720 --> 00:07:51,239
Help!
124
00:07:51,240 --> 00:07:52,279
NEEL SCREAMS
125
00:07:52,280 --> 00:07:55,119
NEEL SHOUTS AND SCREAMS
126
00:07:55,120 --> 00:07:57,159
HE WHIMPERS
127
00:07:57,160 --> 00:08:00,760
NEEL CONTINUES SHOUTING
128
00:08:18,322 --> 00:08:19,641
Mrs Sparrow.
129
00:08:19,666 --> 00:08:22,180
You know, round our
neck of the woods,
130
00:08:22,205 --> 00:08:24,559
which happens to be
your neck of the woods,
131
00:08:24,560 --> 00:08:27,174
when you wrongly accuse
someone of something,
132
00:08:27,720 --> 00:08:29,055
you ask them for forgiveness.
133
00:08:29,080 --> 00:08:31,830
Well, I'd like to express regret
for any inconvenience caused
134
00:08:31,855 --> 00:08:34,455
and to say thank you for
helping us with our inquiries.
135
00:08:35,911 --> 00:08:37,191
Daphne...
136
00:08:39,058 --> 00:08:41,681
..did Scott ever visit
your archery range?
137
00:08:42,740 --> 00:08:44,899
Sorry, am I being questioned
without a solicitor?
138
00:08:44,924 --> 00:08:47,203
You're not being questioned.
It's just a question.
139
00:08:47,228 --> 00:08:49,119
Did he learn from you lot
how to use a bow and that?
140
00:08:49,120 --> 00:08:51,759
Did he... Did he buy
his arrows from you?
141
00:08:52,518 --> 00:08:54,838
God, my mind's gone
absolute blank.
142
00:08:55,409 --> 00:08:56,729
Sorry.
143
00:08:57,720 --> 00:08:59,159
That's it, then?
144
00:08:59,160 --> 00:09:01,879
This lad's lost his marbles,
and you've got to catch him.
145
00:09:01,904 --> 00:09:04,836
That's all there is
to it. RORY: Ey up.
146
00:09:04,993 --> 00:09:06,832
Hey, what's that song?
147
00:09:06,906 --> 00:09:09,679
Sorry Seems To Be
The Hardest Word.
148
00:09:09,680 --> 00:09:12,359
Oh, don't worry. What
is it your dad said?
149
00:09:12,360 --> 00:09:15,232
There's plenty of things
we could send you down for.
150
00:09:16,400 --> 00:09:18,119
You all right? Yeah.
151
00:09:18,120 --> 00:09:19,440
Well done.
152
00:09:24,800 --> 00:09:26,720
FOOTSTEPS APPROACHING
153
00:09:32,494 --> 00:09:35,367
Ian, two ticks. I need you at
this Safety Advisory Group.
154
00:09:35,392 --> 00:09:37,071
There's a Forest match tonight.
155
00:09:37,471 --> 00:09:38,610
Well, I'm in the middle of this.
156
00:09:38,635 --> 00:09:39,925
Quick second.
157
00:09:44,191 --> 00:09:46,470
A Yorkshire team in Nottingham
can get a bit dicey,
158
00:09:46,503 --> 00:09:49,119
but nowt that our ground team
don't handle a dozen times a year.
159
00:09:49,120 --> 00:09:51,359
Sorry, it's been a while
since I've been to the match.
160
00:09:51,360 --> 00:09:54,892
You're not saying that away fans
still shout that at Forest, are you?
161
00:09:54,917 --> 00:09:57,525
My counterpart at Barnsley
says that they don't condone it
162
00:09:57,550 --> 00:10:00,679
and they are actively trying to stop
it, but there's still a tradition.
163
00:10:00,680 --> 00:10:03,159
When certain Yorkshire teams
play Nottingham Forest,
164
00:10:03,160 --> 00:10:06,626
a chant has oftentimes come
from their fans over to ours.
165
00:10:06,651 --> 00:10:07,559
Scabs, yeah.
166
00:10:07,560 --> 00:10:10,230
Also, we're picking
up some stuff online.
167
00:10:10,331 --> 00:10:13,314
Some fans are planning to
divert to Gary's village today,
168
00:10:13,339 --> 00:10:15,322
sort of an on-the-hoof
memorial service
169
00:10:15,347 --> 00:10:17,448
for their fallen comrade
this side of the border.
170
00:10:17,855 --> 00:10:18,892
OK.
171
00:10:18,917 --> 00:10:21,728
With old NUM members
incoming, and with passions
172
00:10:21,753 --> 00:10:24,079
running extra high, I
say we be extra vigilant.
173
00:10:24,080 --> 00:10:27,783
I mean, you could move the level
up from category B to category C -
174
00:10:27,808 --> 00:10:28,869
higher risk.
175
00:10:28,894 --> 00:10:31,199
But that means you need to bump
up your number of officers.
176
00:10:31,200 --> 00:10:34,199
I'm not diverting my men from
a manhunt. Are you kidding?
177
00:10:35,398 --> 00:10:37,320
You saw the size of the
area I have to deal with.
178
00:10:37,345 --> 00:10:39,413
Ey up, it's Barnsley fans
that are the problem.
179
00:10:39,438 --> 00:10:41,079
Why not get Yorkshire
coppers down here?
180
00:10:41,080 --> 00:10:44,445
You cannot have a neighbouring
force march into our county
181
00:10:44,470 --> 00:10:47,386
to help with a crisis
caused in no small part
182
00:10:47,411 --> 00:10:49,171
with a happening years ago.
183
00:10:50,449 --> 00:10:52,618
Well, then, we need some
numbers from your manhunt.
184
00:10:54,981 --> 00:10:56,181
What choice do we have?
185
00:11:27,640 --> 00:11:29,959
JULIE: Have you caught him?
186
00:11:29,960 --> 00:11:32,320
No, not yet. Might
take some time.
187
00:11:34,400 --> 00:11:37,359
I just wanted to, erm...
188
00:11:37,611 --> 00:11:40,610
We think some of Gary's friends,
189
00:11:40,938 --> 00:11:42,959
NUM, you know, from
north of the border
190
00:11:42,960 --> 00:11:46,039
might be paying the
village a visit.
191
00:11:46,040 --> 00:11:48,639
Out of respect, but I, um...
192
00:11:49,280 --> 00:11:52,760
What? Do you think they might
not exactly be respectful?
193
00:11:55,542 --> 00:11:56,662
Right. Well...
194
00:11:58,133 --> 00:11:59,933
What do you want
me to do about it?
195
00:12:01,190 --> 00:12:03,759
Nothing necessarily,
just... PHONE BUZZES
196
00:12:04,244 --> 00:12:06,632
I just wanted you to
be aware, you know?
197
00:12:07,561 --> 00:12:09,559
Right. Well, yeah.
198
00:12:09,560 --> 00:12:11,718
OK, thank you. Yeah, I'm aware.
199
00:12:15,605 --> 00:12:16,845
Listen, erm...
200
00:12:18,521 --> 00:12:21,718
Did Gary ever talk about his
meetings with his solicitor?
201
00:12:22,171 --> 00:12:24,983
Cos we think he might have
been looking for someone.
202
00:12:25,469 --> 00:12:26,988
Looking for someone?
203
00:12:27,022 --> 00:12:31,359
Someone he thought was a copper
here in the '80s, undercover.
204
00:12:31,750 --> 00:12:33,936
Someone who was linked
to his wrongful arrest.
205
00:12:36,658 --> 00:12:40,177
Well, he mentioned that
he was looking into...
206
00:12:40,202 --> 00:12:42,161
I mean, I didn't
take it seriously,
207
00:12:42,186 --> 00:12:44,950
but he was looking
into some sort of spy
208
00:12:44,975 --> 00:12:46,811
in the village. But...
209
00:12:48,709 --> 00:12:50,228
I was just like, you know,
210
00:12:50,253 --> 00:12:52,172
"Come off it, you
daft ha'p'orth."
211
00:12:52,197 --> 00:12:53,397
Did he mention a name?
212
00:12:54,480 --> 00:12:56,359
Is that why you
think he was killed?
213
00:12:56,974 --> 00:12:58,035
No.
214
00:12:58,060 --> 00:12:59,659
PHONE BUZZES
215
00:12:59,684 --> 00:13:01,004
No, just...
216
00:13:02,027 --> 00:13:04,467
..following up every line
of inquiry, you know?
217
00:13:10,670 --> 00:13:12,030
Oh, God, what is it now?
218
00:13:34,760 --> 00:13:37,519
Ah, sir. It's, er...
219
00:13:37,520 --> 00:13:40,850
The body was discovered
by her husband,
220
00:13:41,152 --> 00:13:42,471
who's next door with his dad.
221
00:13:42,503 --> 00:13:44,302
Her name is Sarah.
Sarah Vincent.
222
00:13:44,327 --> 00:13:45,687
I was at her wedding
at the weekend.
223
00:13:45,712 --> 00:13:47,271
Oh. Sorry, sir.
224
00:13:47,296 --> 00:13:49,446
Oh, no, no. I didn't
know-her know her.
225
00:13:49,471 --> 00:13:51,671
You know, she's just a
colleague of my wife.
226
00:13:52,635 --> 00:13:55,234
Andrew Fisher is
her father-in-law.
227
00:13:55,671 --> 00:13:57,872
What, the train driver?
The body is stiff.
228
00:13:57,897 --> 00:14:00,519
It looks like she was probably
killed sometime yesterday afternoon
229
00:14:00,520 --> 00:14:03,039
to late evening, but the PM
will help narrow that down.
230
00:14:03,040 --> 00:14:04,679
And this spade's
the murder weapon?
231
00:14:04,680 --> 00:14:05,759
Yeah, I'd say so.
232
00:14:05,760 --> 00:14:08,179
There's matching blood
and hair stuck to it.
233
00:14:08,413 --> 00:14:11,811
It looks like the edge penetrated
her skull with some force.
234
00:14:11,858 --> 00:14:13,435
There's no prints so far.
235
00:14:13,460 --> 00:14:14,792
Signs of forced entry?
236
00:14:14,817 --> 00:14:16,536
Actually, no. None at all.
237
00:14:16,561 --> 00:14:18,119
So maybe she let 'em in.
238
00:14:18,679 --> 00:14:20,439
Or they let themselves in.
239
00:14:20,440 --> 00:14:22,559
And there's a
connection to Scott.
240
00:14:22,560 --> 00:14:25,319
She's the daughter-in-law
of one of the other targets.
241
00:14:25,320 --> 00:14:27,799
Or it's an entirely
unrelated homicide.
242
00:14:28,413 --> 00:14:29,879
What, a place like this?
243
00:14:30,224 --> 00:14:31,863
One murder every blue moon.
244
00:14:31,936 --> 00:14:33,650
Now we're at two in
a matter of days,
245
00:14:33,675 --> 00:14:35,147
and they're entirely
unconnected?
246
00:14:54,542 --> 00:14:55,782
Andy.
247
00:14:57,908 --> 00:14:59,387
Neel, I'm so sorry.
248
00:14:59,468 --> 00:15:01,639
Is it him? The same guy who
shot his thing at me? Why?
249
00:15:01,664 --> 00:15:03,564
Why would he? Look, I...
250
00:15:04,533 --> 00:15:07,173
So I believe you found
her this morning.
251
00:15:08,330 --> 00:15:10,810
So you weren't at home
last night or yesterday?
252
00:15:11,835 --> 00:15:14,930
HE SNIFFS I've been
away a couple of days.
253
00:15:14,955 --> 00:15:16,514
I've come back today.
254
00:15:16,741 --> 00:15:20,210
I just walked in and I fucking
saw her on the floor...
255
00:15:20,505 --> 00:15:23,025
And I... And I... And
I heard Neel screaming.
256
00:15:23,600 --> 00:15:26,199
This is me. I live next door.
257
00:15:26,403 --> 00:15:28,643
Did you go round via the garden?
258
00:15:29,456 --> 00:15:31,055
Yeah.
259
00:15:31,511 --> 00:15:33,630
And you... you
didn't hear anything,
260
00:15:33,655 --> 00:15:35,679
like, late afternoon,
early evening?
261
00:15:36,093 --> 00:15:38,213
No, nothing. There was nothing.
262
00:15:39,517 --> 00:15:41,116
Neel, I'm sorry, but...
263
00:15:42,631 --> 00:15:44,310
..I've got to ask
some questions.
264
00:15:44,335 --> 00:15:47,519
Yeah. I don't bloody
care. Just ask.
265
00:15:47,520 --> 00:15:50,799
Well, there's a
spade in the kitchen.
266
00:15:50,800 --> 00:15:52,559
Right.
267
00:15:52,560 --> 00:15:56,425
Right, I have no clue
where that came from.
268
00:15:56,450 --> 00:15:57,808
I've never seen it in my life.
269
00:15:57,833 --> 00:16:00,309
We're doing up the garden,
though, so it might be theirs.
270
00:16:00,356 --> 00:16:03,160
Yeah, but it doesn't look like
it's been used, brand-new, so...
271
00:16:04,555 --> 00:16:06,554
Well, she bought it
herself, then. She was...
272
00:16:06,579 --> 00:16:08,378
She was ordering
this stuff online.
273
00:16:08,629 --> 00:16:11,265
It would have to have arrived
on Wednesday, then, yesterday,
274
00:16:11,290 --> 00:16:12,598
if she had it delivered.
275
00:16:12,628 --> 00:16:15,347
I... I don't know. I suppose.
276
00:16:15,372 --> 00:16:16,867
Why? Well, if she...
277
00:16:16,892 --> 00:16:18,762
Well, forgive me, but if
she ordered her own...
278
00:16:19,280 --> 00:16:21,319
Well, yeah, the weapon that...
279
00:16:21,320 --> 00:16:23,864
Then that might help narrow
the window a bit, yeah?
280
00:16:24,136 --> 00:16:25,495
Was, erm...
281
00:16:25,520 --> 00:16:27,759
Was the front door locked when
you got here this morning?
282
00:16:28,087 --> 00:16:29,686
Uh, yeah.
283
00:16:29,711 --> 00:16:31,630
Yeah. Yeah.
284
00:16:31,655 --> 00:16:33,894
She was proper
security conscious.
285
00:16:33,919 --> 00:16:35,279
She...
286
00:16:35,280 --> 00:16:37,839
She locked the front
door even if we were in.
287
00:16:38,261 --> 00:16:40,489
Right, and what about
the back patio doors?
288
00:16:42,951 --> 00:16:45,230
No, actually, they
were unlocked.
289
00:16:45,255 --> 00:16:47,159
So someone could have left
through those back doors,
290
00:16:47,160 --> 00:16:49,415
then gone through the gap
in the fence and then...
291
00:16:49,919 --> 00:16:51,519
What, through here?
292
00:16:51,816 --> 00:16:53,736
No. Don't know.
293
00:16:55,480 --> 00:16:57,559
Do you have the name
of the builders?
294
00:16:57,999 --> 00:16:59,238
Yeah.
295
00:16:59,263 --> 00:17:02,974
There's a card on the
kitchen countertop next door.
296
00:17:03,203 --> 00:17:04,363
All right.
297
00:17:08,823 --> 00:17:10,298
All right?
298
00:17:27,494 --> 00:17:28,894
Seven days.
299
00:17:30,813 --> 00:17:33,212
Less than seven days
married, Dad... HE SOBS
300
00:17:33,237 --> 00:17:35,639
All right, all right,
it's all right.
301
00:17:35,944 --> 00:17:37,623
Neel, did either you or Sarah...
302
00:17:37,648 --> 00:17:39,088
Did you know Scott Rowley?
303
00:17:41,255 --> 00:17:42,494
I don't know who that is.
304
00:17:42,519 --> 00:17:44,359
It's the guy who killed
that man on Sunday,
305
00:17:44,612 --> 00:17:48,245
the one on the loose that nearly
bloody well got me with a...
306
00:17:49,753 --> 00:17:51,072
It's got to be him, right?
307
00:17:51,097 --> 00:17:53,369
Yeah, but, if anything,
308
00:17:53,394 --> 00:17:56,940
this Gary was on the opposite,
like, side to Sarah's family.
309
00:17:57,214 --> 00:18:00,359
Her dad used to bus working
miners through striking pickets.
310
00:18:00,360 --> 00:18:01,919
They were his coaches.
311
00:18:01,920 --> 00:18:04,439
So they're not the same
at all, like, politically.
312
00:18:04,440 --> 00:18:06,039
Well...
313
00:18:06,040 --> 00:18:07,425
DOOR SHUTS
314
00:18:07,450 --> 00:18:09,489
This is dated yesterday
- missed delivery.
315
00:18:09,600 --> 00:18:12,679
It could be the spade
- "too large to post".
316
00:18:12,979 --> 00:18:15,298
It might have gone to
one of the neighbours
317
00:18:15,323 --> 00:18:17,879
who maybe dropped
it back here later.
318
00:18:18,479 --> 00:18:20,524
Well, including you, I suppose.
319
00:18:20,979 --> 00:18:23,151
You obviously didn't
sign for it. No. No.
320
00:18:23,189 --> 00:18:24,362
Right.
321
00:18:26,800 --> 00:18:28,039
When did it happen?
322
00:18:28,040 --> 00:18:30,894
I've no idea when, we
only just noticed it.
323
00:18:31,468 --> 00:18:32,962
It must have been
in the early hours.
324
00:18:32,987 --> 00:18:35,359
Poor thing. Sickening.
325
00:18:35,943 --> 00:18:37,626
Do you have any
security cameras?
326
00:18:37,651 --> 00:18:39,003
No. Just inside.
327
00:18:39,800 --> 00:18:41,376
Should I be worried?
328
00:18:41,401 --> 00:18:43,001
Should we even be open?
329
00:18:43,026 --> 00:18:45,103
We don't believe there's
any immediate threat,
330
00:18:45,128 --> 00:18:47,118
but we will get as
many officers down here
331
00:18:47,143 --> 00:18:49,062
as possible to canvass the area.
332
00:18:49,149 --> 00:18:51,389
On a usual day like
this... LINE RINGS
333
00:18:53,886 --> 00:18:56,679
Boss, you're not
going to believe this.
334
00:18:56,680 --> 00:18:58,279
Talk to you later.
335
00:18:58,304 --> 00:19:01,128
There's been another arrow
attack - Newstead Abbey.
336
00:19:01,161 --> 00:19:02,400
Anyone hurt?
337
00:19:02,425 --> 00:19:03,947
Peacock. A peacock?
338
00:19:03,972 --> 00:19:05,486
Yeah, a peacock
- feathers, beak.
339
00:19:05,511 --> 00:19:07,759
Listen, did you have to talk
so openly in front of them?
340
00:19:07,760 --> 00:19:10,267
She might have ordered
her own murder weapon?
341
00:19:10,292 --> 00:19:11,719
Jesus.
342
00:19:12,118 --> 00:19:14,197
Were you not interested
to gauge their reaction?
343
00:19:14,222 --> 00:19:16,957
They're suspects,
too. Prime suspects.
344
00:19:16,982 --> 00:19:18,461
Yeah, but there are ways.
345
00:19:18,486 --> 00:19:21,125
And as the SIO, I expect
you to follow my lead.
346
00:19:21,150 --> 00:19:22,670
Yeah, all right. Sorry. Yeah.
347
00:19:25,197 --> 00:19:27,477
I'll get my guys to
check out the alibi.
348
00:19:28,560 --> 00:19:30,719
You worried? About what?
349
00:19:31,142 --> 00:19:32,581
Well, like you say,
350
00:19:32,666 --> 00:19:35,055
this doesn't follow the
pattern of the first murder.
351
00:19:35,543 --> 00:19:39,142
Gary was a striking miner killed
by the son of a working miner.
352
00:19:39,167 --> 00:19:42,039
Now we have the daughter
of a working miner,
353
00:19:42,040 --> 00:19:45,669
or one of their main allies back
then, dead a few hours later.
354
00:19:47,319 --> 00:19:48,679
Revenge?
355
00:19:49,600 --> 00:19:51,279
Well, that's quite a leap.
356
00:19:51,963 --> 00:19:54,082
True or not, it's what
people will believe,
357
00:19:54,107 --> 00:19:55,945
and that's a massive problem.
358
00:19:55,970 --> 00:19:57,330
CAR DOOR SHUTS
359
00:20:13,424 --> 00:20:14,667
Yes?
360
00:20:15,720 --> 00:20:17,559
Hello. SHE SNIFFLES
361
00:20:17,560 --> 00:20:20,479
You... You probably don't
remember me. It's cos...
362
00:20:21,089 --> 00:20:22,449
Well, I haven't...
363
00:20:24,953 --> 00:20:26,273
I'm Julie.
364
00:20:28,224 --> 00:20:31,146
My husband passed
at the weekend.
365
00:20:31,990 --> 00:20:33,030
I'm, erm...
366
00:20:33,943 --> 00:20:35,044
I'm so sorry.
367
00:20:35,466 --> 00:20:37,530
Can I, erm... Can I
make you a cup of tea?
368
00:20:37,555 --> 00:20:39,394
No, I'm not staying.
369
00:20:39,419 --> 00:20:40,880
Thank you. Erm...
370
00:20:42,169 --> 00:20:45,288
Sorry, I've not...
I've not come to...
371
00:20:45,396 --> 00:20:48,079
I've not come to
talk about his...
372
00:20:48,377 --> 00:20:49,617
Funeral?
373
00:20:51,803 --> 00:20:52,883
Erm...
374
00:20:54,068 --> 00:20:56,347
They've, erm... The
police have him still.
375
00:20:56,457 --> 00:20:59,896
So I've no idea, you know,
when they'll, you know.
376
00:21:00,380 --> 00:21:03,559
Look, I don't know how things
run here, but I've been told
377
00:21:03,584 --> 00:21:07,375
that quite a lot of my
husband's old pals, I suppose,
378
00:21:07,400 --> 00:21:10,879
are travelling down here
to mark his passing.
379
00:21:10,904 --> 00:21:13,207
But there's nowhere
for them to do that.
380
00:21:13,232 --> 00:21:14,449
And I'm worried that they'll...
381
00:21:14,474 --> 00:21:16,833
They'll just go and get
tanked up at the pub.
382
00:21:18,529 --> 00:21:22,474
And the church opposite us is
being used by the police, so...
383
00:21:24,215 --> 00:21:25,614
This afternoon?
384
00:21:25,639 --> 00:21:27,159
Yeah.
385
00:21:28,575 --> 00:21:30,855
It's just somewhere
for them to be.
386
00:21:32,987 --> 00:21:35,066
Like I say, I hate...
387
00:21:35,091 --> 00:21:36,759
I hate to ask, but...
388
00:21:37,041 --> 00:21:38,281
Of course.
389
00:21:39,599 --> 00:21:42,039
Of course, we can... We
can welcome them here.
390
00:21:43,229 --> 00:21:44,549
It will be our pleasure.
391
00:21:45,621 --> 00:21:47,101
Right. Erm...
392
00:21:47,800 --> 00:21:51,559
Well, I'll... I'll
herd them your way.
393
00:21:52,029 --> 00:21:53,435
I'll be here.
394
00:22:14,830 --> 00:22:16,550
There you are, son.
395
00:22:30,160 --> 00:22:31,559
SALISBURY: My guys are in touch
396
00:22:31,560 --> 00:22:33,519
with the delivery
company about the spade.
397
00:22:34,002 --> 00:22:36,281
If we can get the time
that the package arrived
398
00:22:36,306 --> 00:22:38,025
and maybe the name of
the driver, then...
399
00:22:38,050 --> 00:22:39,119
PHONE RINGS Sorry, sorry.
400
00:22:39,120 --> 00:22:40,759
I've got to take this.
Yeah, yeah, sure.
401
00:22:41,362 --> 00:22:42,681
I'm so sorry, love.
402
00:22:42,706 --> 00:22:44,847
HELEN: What's happening?
That poor girl!
403
00:22:45,011 --> 00:22:47,237
Who would do this?
That same lad or...?
404
00:22:47,453 --> 00:22:48,733
Oh, we'll find out.
405
00:22:49,630 --> 00:22:51,509
I might be late. I-I-I...
406
00:22:51,534 --> 00:22:54,399
SHE EXHALES I'm
actually shaking.
407
00:22:54,803 --> 00:22:57,322
Wait. Shit! We meant
to... Bollocks!
408
00:22:57,347 --> 00:22:59,061
We invited Jenny and
Jacob to dinner tonight.
409
00:22:59,086 --> 00:23:01,165
I-I-I'll have to cancel. I'll...
410
00:23:01,190 --> 00:23:02,417
SHE SHUDDERS
411
00:23:02,578 --> 00:23:04,617
OK, I'll, erm...
412
00:23:04,680 --> 00:23:05,999
I'll cancel.
413
00:23:06,000 --> 00:23:08,919
Well, see how you feel, huh?
414
00:23:08,920 --> 00:23:12,080
I mean, it might be good to
have some old friends round.
415
00:23:17,445 --> 00:23:18,622
KNOCK ON DOOR
416
00:23:22,550 --> 00:23:25,094
Mrs Rowley, sorry about this.
417
00:23:25,119 --> 00:23:28,398
There are some, erm,
visitors heading this way
418
00:23:28,423 --> 00:23:29,902
from the north.
419
00:23:30,210 --> 00:23:31,522
From the north? What north?
420
00:23:31,547 --> 00:23:33,386
Gary Jackson's old union.
421
00:23:33,411 --> 00:23:36,349
It's like an impromptu
memorial thing.
422
00:23:36,622 --> 00:23:39,079
But DCS St Clair has
suggested, as a precaution,
423
00:23:39,080 --> 00:23:41,723
that you come with us
to the parish hall,
424
00:23:41,748 --> 00:23:43,707
where we have
officers stationed.
425
00:23:43,732 --> 00:23:45,172
It's just for safety.
426
00:23:46,040 --> 00:23:48,839
If there's a memorial,
shouldn't we be going?
427
00:23:48,840 --> 00:23:51,558
I won't hide. We've
done nowt. Nowt.
428
00:23:51,583 --> 00:23:53,527
Yeah, I should be going.
He was my brother-in-law.
429
00:23:53,552 --> 00:23:55,074
I mean, what are the rules
for this sort of thing?
430
00:23:55,099 --> 00:23:56,950
I don't know what I'm
meant to be doing, Fred.
431
00:23:56,975 --> 00:23:58,903
Will you stop saying that
and just get in the car?
432
00:23:59,134 --> 00:24:00,414
Do as you're told!
433
00:24:18,640 --> 00:24:20,645
ST CLAIR: So we have
a second victim.
434
00:24:21,429 --> 00:24:24,028
Sarah Vincent, now Fisher.
435
00:24:24,053 --> 00:24:26,053
So, did you know her?
Did Scott know her?
436
00:24:27,105 --> 00:24:29,824
No. What about Newstead Abbey?
437
00:24:29,849 --> 00:24:31,999
Is that a place of
significance for you or Scott?
438
00:24:32,000 --> 00:24:33,759
Why are you asking
about Newstead?
439
00:24:33,784 --> 00:24:35,919
Did you ever visit
it as a family?
440
00:24:37,485 --> 00:24:39,964
No, we never really
did that kind of thing.
441
00:24:39,989 --> 00:24:41,247
Family...
442
00:24:41,979 --> 00:24:43,459
Can I ask a question?
443
00:24:46,289 --> 00:24:48,862
Over ยฃ15,000,
444
00:24:49,495 --> 00:24:51,767
just sat there in an
account of a young man
445
00:24:51,792 --> 00:24:54,925
with no training, no
qualifications, no job,
446
00:24:55,149 --> 00:24:57,104
still living at home
with his parents.
447
00:24:58,086 --> 00:24:59,485
That's not a question.
448
00:24:59,510 --> 00:25:02,741
Why didn't he spend it?
Who was he keeping it for?
449
00:25:02,766 --> 00:25:04,165
What? You never asked?
450
00:25:04,190 --> 00:25:05,415
You ever talk about it?
451
00:25:05,440 --> 00:25:08,095
I mean, it was your
redundancy, wasn't it?
452
00:25:08,120 --> 00:25:10,259
He resented him
having it, that's why.
453
00:25:10,284 --> 00:25:12,376
He only gave it to him to
stop his ex-wife having it
454
00:25:12,401 --> 00:25:14,039
during the divorce.
Not the only reason.
455
00:25:14,040 --> 00:25:16,167
What, your ex-wife
being Scott's mother?
456
00:25:16,363 --> 00:25:17,642
Yeah.
457
00:25:17,667 --> 00:25:19,728
She lives over in Bestwood.
458
00:25:19,753 --> 00:25:22,607
It's a pit village
other side of the woods.
459
00:25:22,632 --> 00:25:24,461
Well, former pit village.
460
00:25:24,486 --> 00:25:27,104
And what was Scott's relationship
like with his mother?
461
00:25:27,510 --> 00:25:28,599
Would he go there?
462
00:25:28,600 --> 00:25:30,239
SCOFFING: Oh, for...
463
00:25:30,935 --> 00:25:32,495
She's his mother.
464
00:25:33,900 --> 00:25:36,619
When we split up,
I weren't in a...
465
00:25:36,979 --> 00:25:38,800
In a good way, you know?
466
00:25:39,080 --> 00:25:42,439
Didn't think I could look
after him, like, you know...
467
00:25:42,807 --> 00:25:43,876
Pits had just closed.
468
00:25:43,901 --> 00:25:46,159
She was having it off with
another fella, and, erm...
469
00:25:47,462 --> 00:25:49,821
Scott would be
about three or four.
470
00:25:49,846 --> 00:25:51,579
So I sent him off
to be with her.
471
00:25:51,604 --> 00:25:53,239
I thought it'd be best for him.
472
00:25:53,240 --> 00:25:55,518
A change. But it
didn't work out.
473
00:25:55,840 --> 00:25:57,519
I don't know why,
he didn't settle.
474
00:25:57,520 --> 00:25:59,439
Well, you do know.
475
00:25:59,895 --> 00:26:02,294
Cos the new fella's kids
didn't get on with Scott.
476
00:26:02,319 --> 00:26:03,798
So then she didn't want him.
477
00:26:03,823 --> 00:26:05,519
You didn't want him.
She didn't want him.
478
00:26:05,520 --> 00:26:07,643
So, you know, he's
not stupid, is he?
479
00:26:07,813 --> 00:26:09,212
Kids know things.
480
00:26:09,237 --> 00:26:10,642
You never wanted him.
481
00:26:10,667 --> 00:26:13,850
I tried... so hard.
482
00:26:13,875 --> 00:26:15,835
Harder than you or her ever did.
483
00:26:18,860 --> 00:26:20,474
Gary Jackson reckoned
484
00:26:20,499 --> 00:26:22,639
there was an undercover
cop in the village,
485
00:26:22,640 --> 00:26:25,719
came under a false
name and stayed.
486
00:26:25,720 --> 00:26:27,959
You ever heard about that?
487
00:26:27,960 --> 00:26:29,679
HE MUMBLES
488
00:26:30,437 --> 00:26:31,928
Have you always
lived here, Fred?
489
00:26:35,549 --> 00:26:36,795
Me?
490
00:26:36,920 --> 00:26:38,350
Um...
491
00:26:39,000 --> 00:26:42,199
Well, um, you know,
I was transferred
492
00:26:42,303 --> 00:26:45,514
over from Shirebrook
to Annesley Pit in...
493
00:26:45,960 --> 00:26:49,679
..must have been '83, you
know, by the Coal Board.
494
00:26:49,680 --> 00:26:51,999
Never been in the
police, though.
495
00:26:52,000 --> 00:26:53,999
Not that I've owt
against the police.
496
00:26:54,000 --> 00:26:57,702
You know, you lot, you kept us
all going, earning a living,
497
00:26:58,038 --> 00:27:00,879
you know, clearing the path
to the pit so we could work.
498
00:27:01,474 --> 00:27:03,314
And I know how hard that was.
499
00:27:04,670 --> 00:27:06,079
For you.
500
00:27:06,764 --> 00:27:09,135
Folk don't talk
about that, do they?
501
00:27:10,213 --> 00:27:13,532
Not you, coming up, earning a few
quid, knock a few heads together
502
00:27:13,557 --> 00:27:15,399
and piss off again, but, you...
503
00:27:15,814 --> 00:27:17,333
Well, we all know.
504
00:27:17,459 --> 00:27:18,939
Those of us who remember.
505
00:27:19,854 --> 00:27:22,173
And what else is there to
do round here but remember?
506
00:27:22,198 --> 00:27:23,679
What else is there to do?
507
00:27:23,680 --> 00:27:26,639
You know, a mining family
like yours was well liked
508
00:27:26,640 --> 00:27:28,839
around here, respected,
and, you know,
509
00:27:28,840 --> 00:27:32,400
to be a policeman from a family
like that at a time like that...
510
00:27:34,400 --> 00:27:35,698
Well...
511
00:27:35,920 --> 00:27:39,439
I get it. You... you
know what it feels like
512
00:27:39,940 --> 00:27:42,218
to be ostracised, I suppose,
513
00:27:42,243 --> 00:27:43,979
you know, by certain people.
514
00:27:45,670 --> 00:27:47,829
You know, and the
choices you have to make
515
00:27:47,854 --> 00:27:50,526
over how to carry... How
to... How to just survive!
516
00:27:51,690 --> 00:27:54,673
And... who to survive it with.
517
00:27:58,405 --> 00:28:01,284
ST CLAIR: I almost feel sorry
for a kid growing up like that,
518
00:28:01,729 --> 00:28:04,058
but the emphasis
firmly on the almost.
519
00:28:04,275 --> 00:28:08,791
I mean, we've got two dead
- former miner, councillor -
520
00:28:08,816 --> 00:28:10,298
and then the arrows, you know?
521
00:28:10,323 --> 00:28:12,116
And a train, a solicitor
and a fucking peacock.
522
00:28:12,141 --> 00:28:13,893
I mean, what's he up
to? What's his pattern?
523
00:28:16,375 --> 00:28:18,575
I didn't know that,
about your family.
524
00:28:19,591 --> 00:28:21,737
But you don't, you know...
525
00:28:23,872 --> 00:28:25,671
Was it because of what
happened that night?
526
00:28:25,696 --> 00:28:27,056
Let's not.
527
00:28:31,227 --> 00:28:33,387
I was so young back then.
528
00:28:34,263 --> 00:28:36,462
Well, we were both so young.
529
00:28:36,487 --> 00:28:38,519
Younger than my boy now.
530
00:28:38,903 --> 00:28:41,783
Do you think they
know, at that age...
531
00:28:42,791 --> 00:28:44,751
I didn't. I mean,
you don't, do you?
532
00:28:46,650 --> 00:28:50,610
..quite how beautifully,
wonderfully young you are?
533
00:28:51,640 --> 00:28:54,879
Quite how many things it's
possible to do with your life
534
00:28:55,252 --> 00:28:57,096
at that point?
535
00:28:57,240 --> 00:29:00,448
And that you should be so
happy and excited about it all?
536
00:29:12,743 --> 00:29:15,862
The man we'd like to speak
urgently to is Scott Rowley,
537
00:29:16,175 --> 00:29:18,375
24 years old.
538
00:29:18,400 --> 00:29:22,235
Now, I believe Mr Rowley is residing
in the woods around Annesley,
539
00:29:22,260 --> 00:29:24,079
Newstead and Hucknall.
540
00:29:24,104 --> 00:29:26,039
We believe he's on foot.
541
00:29:26,040 --> 00:29:28,999
Our officers are searching
numerous locations
542
00:29:29,000 --> 00:29:30,999
based on our own intelligence
543
00:29:31,000 --> 00:29:33,839
and from sightings by
members of the public.
544
00:29:33,840 --> 00:29:36,599
And with that, I
want to stress...
545
00:29:37,459 --> 00:29:39,299
PEN CLICKS
546
00:29:45,920 --> 00:29:47,639
ECHOING: We're miners. United.
547
00:29:47,640 --> 00:29:50,319
We'll never be defeated.
INDISTINCT SHOUTING
548
00:29:50,320 --> 00:29:52,600
We're miners. United.
We'll never be defeated.
549
00:30:15,493 --> 00:30:18,092
Reception committee's
here early. Yeah.
550
00:30:18,117 --> 00:30:22,119
All right, boys and girls,
mind your p's and q's.
551
00:30:22,144 --> 00:30:26,383
Get those banners
out. That'll do...
552
00:30:26,617 --> 00:30:27,777
That's it.
553
00:30:29,805 --> 00:30:31,605
Come on, lads.
554
00:30:33,587 --> 00:30:35,506
Is the banner really necessary?
555
00:30:35,531 --> 00:30:37,599
Well, this were Gary's union.
556
00:30:37,600 --> 00:30:39,519
He gave his life to it.
557
00:30:39,867 --> 00:30:41,702
Maybe literally, even.
558
00:30:42,297 --> 00:30:45,428
That's it, pull it tight.
It's a mark of respect.
559
00:30:46,174 --> 00:30:47,935
Yeah. That's it.
560
00:30:47,960 --> 00:30:49,225
Yeah. All right.
561
00:30:51,920 --> 00:30:54,359
Right. Here we go. Ready?
562
00:30:54,680 --> 00:30:57,960
Remember why we're here.
It's for Gary. Come on.
563
00:31:56,760 --> 00:31:58,879
REVEREND: It's, a...
564
00:31:58,880 --> 00:32:02,905
Well, it's, a
testimony to Gary...
565
00:32:04,309 --> 00:32:06,788
..how you were all able to
mobilise at short notice
566
00:32:06,813 --> 00:32:08,093
to honour him here today.
567
00:32:09,762 --> 00:32:13,161
It's clear that he is
a man who meant a lot
568
00:32:13,186 --> 00:32:14,639
to a lot of people.
569
00:32:15,053 --> 00:32:18,439
To family and friends,
570
00:32:18,440 --> 00:32:23,199
but also simply to
people who share
571
00:32:23,200 --> 00:32:25,279
a heritage.
572
00:32:25,733 --> 00:32:26,749
Because...
573
00:32:27,894 --> 00:32:30,653
..I suppose that's the
thing about people,
574
00:32:30,678 --> 00:32:33,710
is they're always
more than one thing,
575
00:32:34,100 --> 00:32:36,952
sometimes lots of
contradictory things.
576
00:32:37,856 --> 00:32:42,405
Speaking to Julie, I
know that Gary was proud,
577
00:32:42,640 --> 00:32:44,279
but humble.
578
00:32:44,676 --> 00:32:46,435
He was principled,
579
00:32:46,460 --> 00:32:50,249
but with his kids and his
grandkids, a total pushover.
580
00:32:51,580 --> 00:32:54,260
He was passionate
with his views.
581
00:32:55,258 --> 00:32:56,778
But he listened.
582
00:33:02,635 --> 00:33:05,827
MICKEY: He has no idea what he's
doing to us, does he, this lad?
583
00:33:06,840 --> 00:33:08,106
To our relationships.
584
00:33:08,131 --> 00:33:09,811
What, mine and yours?
585
00:33:10,062 --> 00:33:11,661
Stop being a knob.
586
00:33:11,889 --> 00:33:15,319
Our business relationships,
which are tenuous.
587
00:33:15,320 --> 00:33:19,639
New suppliers,
younger, flashier...
588
00:33:19,835 --> 00:33:22,192
And they have these
cuckoos dotted about
589
00:33:22,217 --> 00:33:24,159
that will always
undercut us. Why?
590
00:33:24,160 --> 00:33:27,142
Cos they use kids as
couriers. Cos they use kids.
591
00:33:27,167 --> 00:33:29,444
Do we use kids? We do not.
592
00:33:30,795 --> 00:33:33,324
Well, you know, maybe
we should stop doing it.
593
00:33:33,371 --> 00:33:34,930
We've got the
taxis, we've got...
594
00:33:34,955 --> 00:33:36,835
Taxis aren't enough
on their own.
595
00:33:38,626 --> 00:33:41,226
Hey. What's wrong?
596
00:33:43,892 --> 00:33:46,171
We trained him.
597
00:33:46,445 --> 00:33:47,805
Didn't we?
598
00:33:48,560 --> 00:33:50,079
We must have done.
599
00:33:50,080 --> 00:33:51,320
And folk'll know.
600
00:33:53,980 --> 00:33:56,928
We need to think of
some sort of... What?
601
00:33:58,396 --> 00:33:59,912
Well, acknowledgement of that,
602
00:33:59,937 --> 00:34:02,623
some... some... some
sort of penance.
603
00:34:15,856 --> 00:34:18,376
CHILDREN CHATTER IN DISTANCE
604
00:34:50,880 --> 00:34:52,360
DOG BARKS IN DISTANCE
605
00:35:34,560 --> 00:35:36,079
A drink, Julie?
606
00:35:36,080 --> 00:35:37,880
No, I'm all right, love. Thanks.
607
00:35:42,464 --> 00:35:45,319
Sorry to gate-crash, like...
608
00:35:45,757 --> 00:35:48,717
We wanted to briefly
pay our respects.
609
00:35:50,189 --> 00:35:54,402
And, erm, no hard feelings
for pointing the finger.
610
00:35:55,130 --> 00:35:57,730
Suspension of hostilities
sort of thing.
611
00:35:58,760 --> 00:36:00,199
Right, here.
612
00:36:00,200 --> 00:36:02,039
Put this behind the bar.
613
00:36:02,040 --> 00:36:04,479
Oh, no, no, no. Please,
no, don't. Don't...
614
00:36:04,480 --> 00:36:07,046
I... I can't accept.
615
00:36:07,071 --> 00:36:08,630
You can accept it.
616
00:36:08,986 --> 00:36:10,265
We're all neighbours.
617
00:36:10,290 --> 00:36:12,879
We all live in the same
place at the same time.
618
00:36:13,298 --> 00:36:16,844
And I still think that's
a thing what matters,
619
00:36:16,869 --> 00:36:18,559
what means something.
620
00:36:19,060 --> 00:36:20,580
You can accept it.
621
00:36:24,152 --> 00:36:25,431
OK. Go on.
622
00:36:25,456 --> 00:36:26,856
Lovely. Thank you.
623
00:36:28,759 --> 00:36:32,299
MICKEY: Come on, get
a drink. Don't be shy.
624
00:36:41,938 --> 00:36:44,398
Evening. What bitter
have you got on?
625
00:36:44,423 --> 00:36:46,822
Not Mansfield. You any Tetley's?
626
00:36:46,976 --> 00:36:49,783
Oh, we're at capacity. Sorry.
627
00:36:50,156 --> 00:36:51,492
Ah.
628
00:36:54,783 --> 00:36:58,695
Not in the mood for bygones
being bygones, then, eh?
629
00:36:59,360 --> 00:37:02,399
We're not even allowed to raise
a glass for a fallen friend?
630
00:37:02,424 --> 00:37:04,626
Been up to much else while
you've been down here, have ya?
631
00:37:04,651 --> 00:37:07,018
Heard about a beautiful
young lass just been killed?
632
00:37:07,043 --> 00:37:08,282
Eh? You what?
633
00:37:08,307 --> 00:37:10,518
Look, how's about you
just pootle off, eh?
634
00:37:10,752 --> 00:37:12,472
And sharpish, please.
635
00:37:14,682 --> 00:37:18,361
Gary's family kept
solidarity with us in '84.
636
00:37:18,713 --> 00:37:19,954
You're still drinking with them.
637
00:37:19,979 --> 00:37:22,909
No, please don't use my family
as a pawn in any of this.
638
00:37:22,969 --> 00:37:24,009
No, I mean it.
639
00:37:26,688 --> 00:37:31,407
Look, I know Gary appreciated
your many whatevers...
640
00:37:31,432 --> 00:37:34,188
Kindnesses over the years,
especially when they weren't
641
00:37:34,213 --> 00:37:36,588
extended to him on
his own doorstep,
642
00:37:36,830 --> 00:37:39,925
but I think it's
best that you go.
643
00:37:43,422 --> 00:37:44,768
Yeah.
644
00:37:45,200 --> 00:37:50,319
Can... can I just say
one thing, please?
645
00:37:50,344 --> 00:37:52,945
Something I think
Gary would have liked
646
00:37:52,970 --> 00:37:57,359
made known amongst some of his
holier-than-thou neighbours.
647
00:37:59,304 --> 00:38:01,223
Gary was a good...
648
00:38:01,383 --> 00:38:04,553
A good man who
believed in things,
649
00:38:04,578 --> 00:38:06,758
believed in being
straight, honest.
650
00:38:06,783 --> 00:38:08,623
And he were a loyal friend.
651
00:38:10,517 --> 00:38:11,837
But someone here...
652
00:38:13,267 --> 00:38:14,787
..is not who they seem.
653
00:38:15,840 --> 00:38:19,279
Gary sh-shared it with us.
654
00:38:19,280 --> 00:38:24,279
You have a great
pretender in your midst.
655
00:38:24,280 --> 00:38:26,159
What's he on about?
656
00:38:26,543 --> 00:38:27,903
I don't know, do I?
657
00:38:31,481 --> 00:38:34,800
Well, in the past
couple of months,
658
00:38:35,373 --> 00:38:38,235
Gary talked about
it, you know, a spy,
659
00:38:38,260 --> 00:38:39,699
but I didn't know what to think.
660
00:38:39,724 --> 00:38:41,043
I thought it were bollocks.
661
00:38:41,068 --> 00:38:42,371
It is bollocks.
662
00:38:42,396 --> 00:38:45,426
Go on, coming here to
stir up the past. Out!
663
00:38:45,451 --> 00:38:49,319
Ey, ey up. Don't shoot
the messenger. It in't me.
664
00:38:49,802 --> 00:38:53,002
I mean, our union...
665
00:38:53,607 --> 00:38:55,159
Sorry.
666
00:38:55,160 --> 00:38:56,990
My union.
667
00:38:57,029 --> 00:39:00,764
Your lot broke away, I recall.
668
00:39:01,084 --> 00:39:02,919
In't that right?
669
00:39:02,920 --> 00:39:07,035
Yeah, well, our lot are
lobbying the government even now
670
00:39:07,060 --> 00:39:10,020
to find the truth
about these spies!
671
00:39:11,271 --> 00:39:13,942
Look to your neighbours,
look to your friends.
672
00:39:13,967 --> 00:39:18,371
Someone who came here just
before or during that strike.
673
00:39:18,396 --> 00:39:21,450
An outsider with an identity
plucked from nowhere -
674
00:39:21,475 --> 00:39:25,359
fake job, fake name -
who spied on all of you,
675
00:39:25,360 --> 00:39:27,519
and stayed for whatever reason,
676
00:39:27,520 --> 00:39:33,420
and is still here, walking
among you, bold as brass.
677
00:39:37,645 --> 00:39:39,844
And I'll warrant that
mad bastard in the woods
678
00:39:39,869 --> 00:39:41,389
knows who it might be.
679
00:39:50,839 --> 00:39:52,799
SPLASHING
680
00:39:56,506 --> 00:39:57,972
TRICKLING
681
00:39:57,997 --> 00:39:59,197
HE SIGHS
682
00:40:06,400 --> 00:40:08,240
PILLS RATTLE
683
00:40:12,400 --> 00:40:14,360
DOORBELL RINGS
684
00:40:19,924 --> 00:40:21,884
DOORBELL RINGS
685
00:40:34,306 --> 00:40:36,586
KNOCK ON DOOR
686
00:40:40,560 --> 00:40:42,080
KNOCK ON DOOR
687
00:40:49,762 --> 00:40:51,321
KNOCK ON DOOR
688
00:40:51,346 --> 00:40:52,986
Cinds, are you in?
689
00:40:59,905 --> 00:41:02,345
OUTER DOOR OPENS
690
00:41:05,113 --> 00:41:06,553
OUTER DOOR SHUTS
691
00:41:33,560 --> 00:41:35,516
BIRDSONG
692
00:41:38,040 --> 00:41:39,880
LINE RINGS
693
00:41:42,740 --> 00:41:45,179
Yeah. Hi. Hi. It's DI Salisbury.
694
00:41:45,204 --> 00:41:48,813
I need a PNC check on a vehicle
or registered keeper details.
695
00:41:49,707 --> 00:41:51,067
If you have the address...
696
00:42:10,702 --> 00:42:11,982
I'm starving.
697
00:42:12,800 --> 00:42:14,719
What? I am.
698
00:42:14,720 --> 00:42:16,280
You're always hungry.
699
00:42:22,240 --> 00:42:24,080
DOOR SHUTS
700
00:43:04,560 --> 00:43:06,120
PAPER RUSTLES
701
00:43:23,619 --> 00:43:25,418
NOAH: What's
happened to my name?
702
00:43:25,443 --> 00:43:26,603
What do you mean?
703
00:43:27,521 --> 00:43:28,921
Who's Robbie Platt?
704
00:43:32,351 --> 00:43:33,951
What did you say?
705
00:43:41,425 --> 00:43:42,905
Oh, my God.
706
00:43:57,200 --> 00:43:58,479
What?
707
00:43:58,932 --> 00:44:00,372
What is it?
708
00:44:05,840 --> 00:44:07,239
Grandma?
709
00:44:07,240 --> 00:44:08,480
Yeah.
710
00:44:14,880 --> 00:44:17,319
JACOB: Just
incredible. Thank you.
711
00:44:17,320 --> 00:44:20,080
Things like that... Thank
you. ..happening round here.
712
00:44:22,121 --> 00:44:24,042
I feel for you both, seriously.
713
00:44:24,067 --> 00:44:25,629
Yeah.
714
00:44:26,654 --> 00:44:28,174
He's in my school, you know?
715
00:44:31,475 --> 00:44:33,074
Noah Jackson.
716
00:44:33,520 --> 00:44:35,879
It's so sad. Poor kid.
717
00:44:35,880 --> 00:44:37,319
Although, I'm sure at that age,
718
00:44:37,320 --> 00:44:39,599
he'll be more resilient
than his sister.
719
00:44:39,600 --> 00:44:41,518
I just hope it's over soon.
720
00:44:41,543 --> 00:44:46,082
And what's-his-face, your new pal,
can bugger off back to London.
721
00:44:48,315 --> 00:44:49,914
What's his name?
722
00:44:49,939 --> 00:44:51,459
HE SIGHS Erm, Kevin.
723
00:44:53,660 --> 00:44:56,364
Then you can stop
being so tetchy.
724
00:44:56,697 --> 00:44:58,096
Who's this?
725
00:44:58,121 --> 00:44:59,599
Nobody.
726
00:44:59,600 --> 00:45:04,450
Some Met inspector Ian had
a run-in with way back when.
727
00:45:05,153 --> 00:45:06,713
Right, erm...
728
00:45:07,760 --> 00:45:09,279
Dessert?
729
00:45:09,280 --> 00:45:11,000
Yes! Oh, yeah.
730
00:45:13,656 --> 00:45:15,615
Shall we have another bottle?
731
00:45:16,195 --> 00:45:18,817
Well, I'm driving, so
just pudding for me.
732
00:45:28,753 --> 00:45:30,317
DOOR SHUTS
733
00:45:36,891 --> 00:45:38,490
BILLIARD BALLS CLICK
734
00:45:38,606 --> 00:45:39,959
All right?
735
00:45:40,491 --> 00:45:43,504
Erm, pint of cask, please.
736
00:45:45,846 --> 00:45:48,365
Is that a London accent?
737
00:45:48,476 --> 00:45:49,756
Yeah, yeah.
738
00:45:51,000 --> 00:45:52,520
Just here for work, you know?
739
00:45:53,480 --> 00:45:55,439
CLEARS HIS THROAT
740
00:45:55,603 --> 00:45:57,562
Christ, we've had all
and sundry in today,
741
00:45:57,587 --> 00:45:59,506
haven't we, Martin?
Oh, it's 2.50 thanks.
742
00:45:59,531 --> 00:46:00,571
There you go.
743
00:46:02,366 --> 00:46:04,331
Do I know you, pal?
744
00:46:04,838 --> 00:46:05,878
Nah.
745
00:46:07,185 --> 00:46:09,424
I tend not to forget
a face, mysen.
746
00:46:09,676 --> 00:46:10,668
HE CHUCKLES
747
00:46:11,043 --> 00:46:13,003
People tend not to forget mine.
748
00:46:20,320 --> 00:46:21,919
LAUGHTER
749
00:46:21,920 --> 00:46:23,439
PHONE VIBRATES
750
00:46:23,440 --> 00:46:25,420
CHATTER
751
00:46:31,889 --> 00:46:33,129
Hello?
752
00:46:35,312 --> 00:46:36,632
Madeleine?
753
00:46:41,560 --> 00:46:43,120
SIREN WAILS
754
00:46:53,514 --> 00:46:55,034
All right, what's happening?
755
00:46:56,442 --> 00:46:58,241
Hey, hey, Ian! Nothing.
756
00:46:58,266 --> 00:47:00,385
Martin... Oh, they're there now.
757
00:47:00,410 --> 00:47:02,372
I don't mean to say anything,
but they started it.
758
00:47:02,397 --> 00:47:04,276
They just came straight
in, and he went mad!
759
00:47:04,301 --> 00:47:06,426
Is it him? Tell me it's
not that cop. Is it him?!
760
00:47:06,451 --> 00:47:08,050
Oh, what?
761
00:47:08,153 --> 00:47:10,333
I'm just telling the boss.
What are you doing here?!
762
00:47:10,668 --> 00:47:12,809
Eh? Come on, get up.
763
00:47:12,989 --> 00:47:15,479
Get all these
inside now. Up. Up!
764
00:47:15,504 --> 00:47:18,206
MARTIN: What, are you... are you
actually fucking working here?
765
00:47:18,231 --> 00:47:20,679
All right, look, just calm down.
Get inside, drink some water.
766
00:47:20,680 --> 00:47:22,319
One of the fuckers who
did this is to me?!
767
00:47:22,320 --> 00:47:24,300
He's here to help.
Now you get inside.
768
00:47:24,325 --> 00:47:27,279
You don't tell me what to
do! You're a fucking wanker!
769
00:47:27,280 --> 00:47:29,832
OVERLAPPING SHOUTS
770
00:47:30,489 --> 00:47:31,925
Don't arrest him.
771
00:47:31,950 --> 00:47:34,917
Just get him inside, calm
him down, get some water.
772
00:47:34,942 --> 00:47:36,550
Inside! You...
SHOUTING CONTINUES
773
00:47:36,575 --> 00:47:37,959
..in the car.
774
00:47:38,116 --> 00:47:39,635
Fucking arsehole!
775
00:47:39,660 --> 00:47:40,995
In the fucking car!
776
00:47:41,020 --> 00:47:43,599
Loot at this, eh?
What a surprise!
777
00:47:43,600 --> 00:47:47,223
Once a turncoat,
always a turncoat!
778
00:47:51,120 --> 00:47:52,828
MAN: He said not to arrest him.
779
00:47:52,853 --> 00:47:54,452
OFFICER: Calm down.
780
00:47:54,563 --> 00:47:56,883
For fuck's sake.
Come on, in you go.
781
00:47:57,840 --> 00:47:59,959
Go easy, all right?
782
00:48:00,483 --> 00:48:03,683
OFFICER: Just relax. Just relax.
783
00:48:13,395 --> 00:48:14,835
Unbelievable.
784
00:48:16,080 --> 00:48:18,239
Un-fucking-believable.
785
00:48:18,240 --> 00:48:20,143
Yeah, well, I never
asked to be here.
786
00:48:20,167 --> 00:48:21,446
Yeah, well, neither did I.
787
00:48:21,719 --> 00:48:23,212
You don't have a clue, do you?
788
00:48:23,237 --> 00:48:24,555
You don't have any
fucking idea...
789
00:48:24,580 --> 00:48:26,879
Nope... what it
were like for us.
790
00:48:27,321 --> 00:48:29,360
You know, those left behind,
791
00:48:29,385 --> 00:48:31,639
the people who lived here had
to clear up after your mess.
792
00:48:31,640 --> 00:48:33,439
You did all right. You
did better than me...
793
00:48:33,440 --> 00:48:34,639
Having that hanging over me,
794
00:48:34,640 --> 00:48:37,439
being tarred with the same
brush as you bastard lot.
795
00:48:37,947 --> 00:48:39,854
Friends who wouldn't talk to me.
796
00:48:40,123 --> 00:48:41,603
Family who just...
797
00:48:44,541 --> 00:48:47,214
And here we are -
happening all over again.
798
00:48:47,239 --> 00:48:48,705
Me defending you
in front of my...
799
00:48:48,730 --> 00:48:50,320
I'd have stayed here, you know.
800
00:48:50,345 --> 00:48:52,776
What?! I really
wanted to stay here.
801
00:48:54,472 --> 00:48:55,672
It was you.
802
00:48:56,919 --> 00:48:58,438
You took that away from me.
803
00:48:58,463 --> 00:48:59,479
Bollocks.
804
00:48:59,480 --> 00:49:02,948
Everything that went wrong
for me, everything...
805
00:49:04,914 --> 00:49:06,754
..I can trace back to here.
806
00:49:08,263 --> 00:49:09,623
Trace back to you.
807
00:49:12,960 --> 00:49:15,159
Let's just do our job, shall we?
808
00:49:15,160 --> 00:49:18,330
Catch this killer and then
you can fuck off back home.
809
00:49:19,802 --> 00:49:20,962
Yes, Chief.
810
00:49:52,040 --> 00:49:55,199
THUD! GLASS SHATTERS
SHE GASPS
811
00:49:55,200 --> 00:49:56,639
MAN: Scabs!
812
00:49:56,640 --> 00:49:58,159
TYRES SCREECH
813
00:49:58,160 --> 00:50:00,039
SHE GASPS
814
00:50:00,040 --> 00:50:01,840
DOG BARKS
815
00:50:09,760 --> 00:50:11,800
DOG BARKS IN DISTANCE
816
00:51:12,080 --> 00:51:13,748
SOBBING
817
00:51:45,760 --> 00:51:48,440
SOBBING CONTINUES
818
00:52:01,138 --> 00:52:02,458
Cath?
819
00:52:06,092 --> 00:52:07,371
Yeah?
820
00:52:12,196 --> 00:52:13,621
Are you OK?
821
00:52:17,029 --> 00:52:18,669
Why are you asking me that?
822
00:52:21,493 --> 00:52:23,693
It's me who should
be asking you.
823
00:52:27,626 --> 00:52:30,113
Cos it's you. It's you
who's lost someone.
824
00:52:35,237 --> 00:52:37,183
Well, because you're crying.
825
00:52:40,245 --> 00:52:41,685
Julie...
826
00:52:42,965 --> 00:52:44,725
..I don't know why...
827
00:52:46,059 --> 00:52:47,619
..he did that.
828
00:52:49,351 --> 00:52:50,591
Scott.
829
00:52:53,496 --> 00:52:55,176
Please, don't say his name.
830
00:52:56,312 --> 00:52:58,160
OK. Sorry, sorry.
831
00:53:04,490 --> 00:53:05,970
I hope they find him.
832
00:53:09,919 --> 00:53:13,394
I hope he rots in jail
his entire miserable life.
833
00:53:20,743 --> 00:53:22,714
What do we do now?
834
00:54:02,628 --> 00:54:04,468
ST CLAIR: Morning.
Morning, sir.
835
00:54:16,803 --> 00:54:18,403
PHONE RINGS
836
00:54:19,680 --> 00:54:21,759
DI Salisbury.
837
00:54:22,150 --> 00:54:25,105
Oh, yeah, cheers.
Thanks for calling back.
838
00:54:25,723 --> 00:54:28,763
Yeah, can you give me the name
of the person that signed f...?
839
00:54:31,630 --> 00:54:32,910
Are you sure?
840
00:54:35,149 --> 00:54:36,869
Well, can I check
the house number?
841
00:54:42,564 --> 00:54:44,804
All right. Yeah, cheers.
Thanks for your help.
842
00:54:47,440 --> 00:54:49,959
What is it? Courier company.
843
00:54:50,802 --> 00:54:52,041
The person that signed
844
00:54:52,066 --> 00:54:54,433
for Sarah's missed
package the day before...
845
00:54:56,074 --> 00:54:57,354
..was Andy Fisher.
846
00:55:07,066 --> 00:55:09,150
Once we've registered
the, erm...
847
00:55:10,213 --> 00:55:11,535
..the thing...
848
00:55:12,425 --> 00:55:13,620
..we should...
849
00:55:14,560 --> 00:55:17,759
We can go and get a... coffee.
850
00:55:18,238 --> 00:55:20,119
Or something.
851
00:55:20,120 --> 00:55:22,359
Maybe a garden centre, maybe?
852
00:55:22,821 --> 00:55:24,581
Still don't feel real.
853
00:55:25,280 --> 00:55:26,560
Any of it.
854
00:55:28,825 --> 00:55:30,925
How could anyone have it in 'em?
855
00:55:31,238 --> 00:55:35,168
Like, have it inside
'em to do such a...
856
00:55:37,875 --> 00:55:40,660
It'd be like psychopathic.
857
00:55:42,176 --> 00:55:43,636
Proper evil.
858
00:55:47,737 --> 00:55:50,136
I just want to top myself.
859
00:55:50,371 --> 00:55:52,171
I want it gone, this feeling.
860
00:55:55,456 --> 00:55:57,215
I was going to spend
my life with her, Dad.
861
00:55:57,240 --> 00:55:58,439
I know that...
862
00:55:58,464 --> 00:56:01,097
I know that feeling,
Neel, I know it.
863
00:56:02,611 --> 00:56:03,771
When your mum...
864
00:56:06,578 --> 00:56:09,338
But I promise you, over time...
865
00:56:10,670 --> 00:56:12,990
..here and there, bit by bit...
866
00:56:14,138 --> 00:56:17,582
..it becomes possible
to live again.
867
00:56:19,435 --> 00:56:21,475
It does, honestly.
868
00:56:24,821 --> 00:56:26,183
And in the meantime...
869
00:56:27,294 --> 00:56:28,855
In the meantime...
870
00:56:30,435 --> 00:56:32,081
..you'll always have me here.
871
00:56:34,530 --> 00:56:35,890
All right?
872
00:56:37,480 --> 00:56:39,160
PHONE BUZZES
873
00:56:39,920 --> 00:56:41,566
Leave it.
874
00:56:42,024 --> 00:56:44,957
It's probably more press.
It could be important.
875
00:56:46,057 --> 00:56:47,216
Hello?
876
00:56:47,369 --> 00:56:49,408
Neel, it's Ian St Clair.
877
00:56:49,433 --> 00:56:51,752
We were wondering if
you could come in.
878
00:56:51,777 --> 00:56:54,279
I'm sorry, but there's
been a development. Uh-huh.
879
00:56:54,280 --> 00:56:57,386
OK, we can come in now.
I'll swing by with my dad.
880
00:56:57,613 --> 00:56:59,999
No, erm, best come in alone, eh?
881
00:57:00,459 --> 00:57:04,418
Well, I'm with him now in the
car. I'm right next to him.
882
00:57:04,683 --> 00:57:06,199
Right. Hi, Andy.
883
00:57:06,489 --> 00:57:09,048
Yeah, well, in that case,
why don't you both come in?
884
00:57:09,252 --> 00:57:10,972
All right. Bye.
885
00:57:13,112 --> 00:57:14,712
Dad, what are y...?
886
00:57:15,480 --> 00:57:17,043
What is...?
887
00:57:17,220 --> 00:57:18,644
HONKING
888
00:57:19,964 --> 00:57:21,283
Dad...
889
00:57:21,308 --> 00:57:23,119
Dad!
HORNS BLARE Dad!
890
00:57:23,120 --> 00:57:24,996
Dad! Dad!
891
00:57:25,896 --> 00:57:27,519
Dad...
892
00:57:28,680 --> 00:57:30,440
HORN BLARES
893
00:57:31,799 --> 00:57:32,879
Dad!
894
00:57:35,395 --> 00:57:36,995
Where are you going?
895
00:57:45,418 --> 00:57:46,618
Dad!
896
00:57:49,414 --> 00:57:51,574
ECHOING: Dad!
897
00:57:54,146 --> 00:57:58,106
MUSIC: Geordie Black
by Rowland Harrison
898
00:58:04,640 --> 00:58:09,839
โช Ma name is Geordie Black,
aa'm 'm getting very awd
899
00:58:10,269 --> 00:58:14,940
โช Aa've hewed tonnes
of coal in my time
900
00:58:15,840 --> 00:58:21,658
โช An' when aa wes young,
aa could either put or hew
901
00:58:21,683 --> 00:58:26,599
โช Oot o' other lads aa
always took the shine
902
00:58:27,214 --> 00:58:33,079
โช Aa'm going doon the
hill, I canna use the pick
903
00:58:33,080 --> 00:58:38,719
โช The master hes ne
pity on auld bones
904
00:58:38,720 --> 00:58:41,000
โช Aa'm noo on the bank... โช
64320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.