All language subtitles for Raumpatrouille Orion [1966] 5 - Der Kampf um die Sonne.english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,452 --> 00:00:12,033 What sounds like a fairy tale today, may be tomorrow's reality. 2 00:00:12,308 --> 00:00:14,372 Here's a fairy tale from the day after tomorrow. 3 00:00:14,770 --> 00:00:16,782 There are no more nations. 4 00:00:16,996 --> 00:00:20,422 Only humanity and its colonies in space. 5 00:00:21,085 --> 00:00:23,547 Distant stars have been settled. 6 00:00:23,853 --> 00:00:26,529 The ocean beds are inhabited. 7 00:00:26,691 --> 00:00:31,645 Space ships cross the galaxy at unimaginable speeds. 8 00:00:31,832 --> 00:00:34,600 One such ship is the Orion. 9 00:00:34,868 --> 00:00:40,282 A small link in a great chain of defense against threats from space. 10 00:00:40,893 --> 00:00:43,095 Let's join Orion and her crew 11 00:00:43,187 --> 00:00:46,215 on patrol at the edges of infinity... 12 00:00:53,150 --> 00:00:56,050 5. Battle for the Sun 13 00:01:13,041 --> 00:01:15,234 Damn. We aren't drunk, are we? 14 00:01:15,354 --> 00:01:17,735 Maybe just a bit hung over? 15 00:01:18,250 --> 00:01:20,394 May I ask what's going on? 16 00:01:20,526 --> 00:01:21,540 You may. 17 00:01:21,767 --> 00:01:25,350 The planetoid N116A, which we have routinely approached, 18 00:01:25,450 --> 00:01:28,320 has a completely unexpected atmosphere and temperature. 19 00:01:28,669 --> 00:01:34,120 If we assume that the data we've been given is correct, 20 00:01:34,309 --> 00:01:39,319 then N116A should be just as sterile as... 21 00:01:39,620 --> 00:01:42,080 Here's what we expected, 22 00:01:42,180 --> 00:01:46,086 rocks and desert. But watch this: 23 00:01:46,527 --> 00:01:49,477 Distinct short vegetation, organic life. 24 00:01:49,962 --> 00:01:56,021 Do you know of the extraordinary meetings at the committee for bio-control? 25 00:01:56,121 --> 00:02:00,143 No. I don't work for Intelligence. 26 00:02:00,277 --> 00:02:03,092 Those meetings aren't secret. 27 00:02:03,464 --> 00:02:07,116 If you had devoted some of your free time to more important matters... 28 00:02:07,220 --> 00:02:09,876 I don't meddle in your free time. 29 00:02:09,976 --> 00:02:12,250 That's where the shoe pinches. 30 00:02:14,204 --> 00:02:19,415 But since you're so well informed, perhaps you can explain N116A? 31 00:02:19,733 --> 00:02:24,341 What stops you from landing and seeing for yourself? 32 00:02:24,978 --> 00:02:27,726 Only the fear for my security officer 33 00:02:27,893 --> 00:02:33,774 who usually reports my initiatives to at least ten authorities. 34 00:02:34,120 --> 00:02:36,817 Let me ease your mind. 35 00:02:39,250 --> 00:02:43,050 Lieutenant Jagellovsk to engineering. Ready for landing, magnetic cushions on! 36 00:02:43,225 --> 00:02:44,650 Is that an order, Cliff? 37 00:02:44,950 --> 00:02:46,890 It sure is! 38 00:04:01,264 --> 00:04:02,822 Come on! 39 00:04:07,547 --> 00:04:09,139 Now, really! 40 00:04:10,626 --> 00:04:11,783 And it's hot too. 41 00:04:11,967 --> 00:04:14,045 The instruments are OK. 42 00:04:14,179 --> 00:04:18,050 Do you think I would have chased you out if they weren't? 43 00:04:54,646 --> 00:04:56,623 Look! Plants! 44 00:04:56,790 --> 00:05:00,393 A herd of sheep would make the idyll complete. 45 00:05:01,163 --> 00:05:04,965 I assume you expect a lady shepherd to go with it? 46 00:05:06,977 --> 00:05:11,015 Major, will you bring both plants and rock samples? 47 00:05:11,162 --> 00:05:14,027 Yes of course. Will do. 48 00:05:15,971 --> 00:05:17,966 I'll be brief. 49 00:05:18,099 --> 00:05:21,919 This is N116A as it's always been. 50 00:05:22,193 --> 00:05:26,600 And here are the recordings of commander McLane. 51 00:05:26,700 --> 00:05:28,800 And the plant samples? 52 00:05:29,163 --> 00:05:30,548 On their way to the institute. 53 00:05:30,749 --> 00:05:36,429 Even before the evaluation, some distinct connections show up. 54 00:05:36,610 --> 00:05:38,000 Which ones? 55 00:05:38,100 --> 00:05:43,563 You see, general, we've made some disturbing observations. 56 00:05:43,842 --> 00:05:46,040 One very obvious: 57 00:05:46,140 --> 00:05:50,700 The persistent and, for the season, unnatural heat. 58 00:05:50,950 --> 00:05:55,750 I'd say. We wouldn't have endured without our ocean bed dwellings. 59 00:05:55,976 --> 00:05:59,439 Do you know that the temperature in the Arctic Seas is grotesque? 60 00:05:59,896 --> 00:06:01,095 The poles melt. 61 00:06:01,236 --> 00:06:03,934 The glaciers give off enormous amounts of melted ice, 62 00:06:04,034 --> 00:06:06,833 causing daily floods. 63 00:06:06,967 --> 00:06:09,050 There must be a cause! 64 00:06:09,350 --> 00:06:13,706 Yes, general. Something we can't ignore. 65 00:06:13,861 --> 00:06:17,849 The energy balance of the sun has been seriously upset. 66 00:06:18,016 --> 00:06:19,591 More precisely? 67 00:06:19,692 --> 00:06:22,450 Inside the sun, hydrogen is converted to helium. 68 00:06:22,550 --> 00:06:26,444 4.3 million tons of the sun's mass is radiated every second. 69 00:06:26,602 --> 00:06:28,420 Its loss of mass is too large. 70 00:06:28,840 --> 00:06:30,680 9.8 million tons. 71 00:06:30,780 --> 00:06:33,944 - More than twice as much. - Unnatural prominences, 72 00:06:34,068 --> 00:06:39,074 solar flares now lasting three times as long as normal, 73 00:06:39,228 --> 00:06:40,445 120 minutes. 74 00:06:40,632 --> 00:06:44,128 And what are the practical consequences for us? 75 00:06:45,262 --> 00:06:50,946 If the development continues, there will at first be huge tidal waves, 76 00:06:51,186 --> 00:06:55,017 then the Earth will be turned into a wasteland. 77 00:06:55,391 --> 00:06:59,934 And what's the connection with McLane's observations at N116A? 78 00:07:01,709 --> 00:07:06,638 The sun's radiation, while mortal to us, 79 00:07:06,819 --> 00:07:10,916 may turn a distant planet into a paradise. 80 00:07:11,024 --> 00:07:13,935 The beginning of that can be seen on N116A. 81 00:07:14,035 --> 00:07:17,432 Even Intelligence has made a note of that. 82 00:07:17,619 --> 00:07:20,546 Question is if it's a freak of nature 83 00:07:20,646 --> 00:07:25,319 or if someone's trying to create earth-like conditions on N116A? 84 00:07:25,351 --> 00:07:27,825 Artificially heating the sun? 85 00:07:27,985 --> 00:07:30,203 It can't be ruled out. 86 00:07:30,303 --> 00:07:32,450 Is it even possible? 87 00:07:32,657 --> 00:07:34,845 Not for us. 88 00:07:35,850 --> 00:07:38,946 So it's aliens. The frogs! 89 00:07:39,150 --> 00:07:40,336 The frogs? 90 00:07:40,690 --> 00:07:46,358 They are probably somewhere in the Hunting Dogs nebula. 91 00:07:46,555 --> 00:07:48,650 Our sun is rather uninteresting from there. 92 00:07:48,990 --> 00:07:52,236 Then there are aliens who are unknown to us. 93 00:07:52,313 --> 00:07:57,868 Maybe, maybe not. But we must soon find out who's behind it... 94 00:07:57,968 --> 00:08:01,850 And if it's only a cosmic phenomenon? 95 00:08:02,346 --> 00:08:06,289 Then humanity will have to look around for another planet. 96 00:08:07,568 --> 00:08:10,672 When Cliff and I went swimming in the Euphra-lakes... 97 00:08:10,772 --> 00:08:13,532 You spend a lot of time together, privately? 98 00:08:13,632 --> 00:08:17,685 We have much in common. Hobbies, I mean. 99 00:08:17,869 --> 00:08:20,698 Music, films, sports. 100 00:08:20,826 --> 00:08:23,365 The major is a man of many interests. 101 00:08:23,575 --> 00:08:28,025 I wish he was a better dancer. Have you danced with Cliff? 102 00:08:28,432 --> 00:08:31,781 No, but I guess I haven't missed anything. 103 00:08:31,881 --> 00:08:34,383 You know, it's like... 104 00:08:34,521 --> 00:08:40,408 he can't let himself go when he's dancing. 105 00:08:41,665 --> 00:08:45,351 - Do you know what I mean? - No, but I bet you'll explain. 106 00:08:45,458 --> 00:08:51,100 - Cliff is a man who... - Cliff is a man who's trying to sleep. 107 00:08:51,195 --> 00:08:55,263 Turn off the intercom. Your chatter is heard all over the ship. 108 00:08:56,009 --> 00:08:58,257 He always hears what he isn't supposed to hear. 109 00:08:58,456 --> 00:09:00,898 Are you sure he wasn't supposed to hear? 110 00:09:01,098 --> 00:09:04,697 Radio beacon EAS4 calling the Orion 8, over. 111 00:09:05,208 --> 00:09:07,208 What might they want? 112 00:09:10,949 --> 00:09:14,450 This is the Orion 8, officer on duty Helga Legrelle. 113 00:09:14,850 --> 00:09:17,133 Message from the space patrol. 114 00:09:17,292 --> 00:09:20,931 Your observations at N116A have been very useful to us. 115 00:09:21,085 --> 00:09:22,644 Absolute secrecy! 116 00:09:22,849 --> 00:09:27,121 New orders: Head for the other planets of that belt. 117 00:09:27,341 --> 00:09:30,548 Check for similar changes. 118 00:09:30,829 --> 00:09:33,274 Signed general Wamsler. 119 00:09:33,479 --> 00:09:36,639 EAS4 to Orion 8. Is that understood? 120 00:09:36,721 --> 00:09:38,922 That's understood. End. 121 00:09:40,602 --> 00:09:44,602 Another fine mission. Going over the entire N-group. 122 00:09:45,435 --> 00:09:49,150 That means 30 days more in space. 123 00:09:49,546 --> 00:09:55,546 30 days without a chance to teach McLane to dance and to "let himself go". 124 00:10:01,852 --> 00:10:06,300 - How am I doing, Cliff? - You don't seem too pleased? 125 00:10:06,400 --> 00:10:11,263 - Isn't our work rather childish? - That's what we get paid for. 126 00:10:11,524 --> 00:10:17,626 On every planetoid the same moss and grass, and then some moss for a change. 127 00:10:18,018 --> 00:10:19,515 And then the weather. 128 00:10:19,572 --> 00:10:25,000 - Be thankful that we don't need pressure suits. - Cliff, do you read? 129 00:10:25,156 --> 00:10:26,768 Yes, where are you? 130 00:10:26,868 --> 00:10:30,539 We followed the rock gutter to its end. 131 00:10:30,764 --> 00:10:33,585 - There's a nice view from here. - And... ? 132 00:10:33,901 --> 00:10:36,003 We've found something strange. 133 00:10:36,118 --> 00:10:40,550 There's a shuttle down there, but it's none of ours. 134 00:10:40,850 --> 00:10:43,947 - Occupied? - Can't tell from here. 135 00:10:44,250 --> 00:10:47,401 - Stay put, we're coming. - Atan's already approached it. 136 00:10:47,517 --> 00:10:49,835 I tried to stop him. 137 00:10:49,935 --> 00:10:53,274 What a fool! Not only is he inexperienced... 138 00:11:21,204 --> 00:11:24,342 Hello kids. You almost frightened me. 139 00:11:24,537 --> 00:11:25,737 From Earth? 140 00:11:26,186 --> 00:11:27,373 Where else? 141 00:11:27,473 --> 00:11:29,143 What are you doing here? 142 00:11:30,990 --> 00:11:34,041 It's a long story. 143 00:11:34,376 --> 00:11:36,218 Looking for lilies of the valley. 144 00:11:36,318 --> 00:11:39,068 - Are you alone? - Where's your space-ship? 145 00:11:39,183 --> 00:11:42,781 - What should I tell you first? - You'll come with us. Get in! 146 00:11:42,867 --> 00:11:46,494 - I won't. - Do I have to force you? 147 00:11:47,017 --> 00:11:50,702 First tell me who you are, and what you want. 148 00:11:50,846 --> 00:11:53,746 I'll ask the questions! 149 00:11:54,519 --> 00:11:58,491 May I ask for a favor? 150 00:11:58,664 --> 00:12:03,123 May I have a look at your guns? That model is new to me. 151 00:12:03,183 --> 00:12:07,550 - They work. You can rely on that! - Stay away from our guns! 152 00:12:14,087 --> 00:12:17,253 Cliff, they are threatening him with their guns. Where are you? 153 00:12:17,426 --> 00:12:18,980 We're on our way. 154 00:12:19,124 --> 00:12:20,679 Please hurry! 155 00:12:22,429 --> 00:12:26,891 If you've got time to wait, I'll be happy to introduce you. 156 00:12:27,121 --> 00:12:31,611 - Is the major alone? - No, he's with two officers. 157 00:12:31,711 --> 00:12:34,115 Then it's two against four. 158 00:12:34,259 --> 00:12:38,577 Commander McLane is a very nice man. He would love to talk to you. 159 00:12:38,767 --> 00:12:41,229 Get in! Get going! 160 00:12:41,329 --> 00:12:45,704 - Commander... - I'm no commander. Hurry up! 161 00:12:45,804 --> 00:12:47,288 You'll regret this! 162 00:12:47,374 --> 00:12:52,613 At our place, you'll recover from your pains at a sanatorium. 163 00:12:52,713 --> 00:12:53,966 Now get in! 164 00:13:05,904 --> 00:13:08,409 Too late, Cliff. He's already inside. 165 00:13:10,803 --> 00:13:14,056 - Shall I shoot at the shuttle? - What about Atan? 166 00:13:14,373 --> 00:13:18,345 You must aim to disable it. 167 00:13:44,750 --> 00:13:47,110 Give up and drop your weapons! 168 00:13:47,715 --> 00:13:49,154 Get out! 169 00:13:52,423 --> 00:13:54,697 Mario, take care of Atan! 170 00:13:55,705 --> 00:13:57,921 Where were you going to take him? 171 00:13:58,433 --> 00:14:00,621 Who are you? Where do you come from? 172 00:14:00,721 --> 00:14:03,747 We're scientists. Researchers. 173 00:14:03,988 --> 00:14:06,349 Is that so? 174 00:14:06,624 --> 00:14:09,215 Aren't we all? 175 00:14:09,315 --> 00:14:12,417 Who do you work for, and what are you researching? 176 00:14:16,450 --> 00:14:19,028 You don't talk to anyone? 177 00:14:19,128 --> 00:14:23,648 Let me introduce myself: Commander McLane of the Orion 8. 178 00:14:24,051 --> 00:14:27,764 On disciplinary assignment at the space patrol. 179 00:14:30,493 --> 00:14:36,308 Now listen: Either you tell me who sent you, 180 00:14:36,408 --> 00:14:39,863 or you'll accompany us at our continued journey. 181 00:14:39,963 --> 00:14:40,900 Cliff... 182 00:14:42,175 --> 00:14:43,675 A word with you. 183 00:14:45,731 --> 00:14:46,796 What is it? 184 00:14:47,009 --> 00:14:50,895 I've never seen a model like that in my life. 185 00:14:52,789 --> 00:14:54,458 You mean... ? 186 00:14:54,602 --> 00:14:58,172 If those two are from Earth, I'm the emperor of China. 187 00:14:58,272 --> 00:15:00,676 - But they speak like us? - I'm sorry. 188 00:15:00,734 --> 00:15:05,339 There's no such vessel on Earth. Even the material is alien. 189 00:15:06,832 --> 00:15:09,034 - How is he? - He asks for a whiskey. 190 00:15:09,141 --> 00:15:11,389 - And the other? - Asleep for now. 191 00:15:11,489 --> 00:15:14,489 Our boy must have hit him hard. 192 00:15:22,583 --> 00:15:26,620 So you won't reveal where you're from? 193 00:15:26,957 --> 00:15:30,076 Then I must ask you to come with us to Earth. 194 00:15:30,176 --> 00:15:35,128 There we have relatively painless ways to find out 195 00:15:35,306 --> 00:15:39,802 everything that you're so desperately keeping to yourself. Walk on! 196 00:15:40,505 --> 00:15:43,605 - We'll take the shuttle as well. - Will do! 197 00:15:52,028 --> 00:15:54,956 And the brain wave test is reliable? 198 00:15:55,056 --> 00:15:58,419 Is fraud impossible? 199 00:15:58,702 --> 00:15:59,602 Unfortunately not. 200 00:15:59,702 --> 00:16:02,990 Both were subjects to a mind block. 201 00:16:03,090 --> 00:16:05,774 Once broken, it all came clear. 202 00:16:07,348 --> 00:16:09,906 - It appears that on... - Chroma. 203 00:16:10,006 --> 00:16:15,342 On Chroma, there's a human race or nation outside terrestrial control. 204 00:16:15,520 --> 00:16:21,041 Do you call that "clear"? How is it at all possible? 205 00:16:21,976 --> 00:16:25,050 I'll bounce that question back to the supreme commander. 206 00:16:25,150 --> 00:16:27,986 According to available documents, it's 207 00:16:28,086 --> 00:16:32,332 people from the former Neptune colony who joined the rebels. 208 00:16:32,432 --> 00:16:33,974 More than 400 years ago. 209 00:16:34,074 --> 00:16:39,823 And according to the electronic records of that time, 210 00:16:39,929 --> 00:16:45,816 everyone from the revolting colonies returned to Earth. 211 00:16:45,916 --> 00:16:47,544 Apparently not everyone. 212 00:16:47,644 --> 00:16:51,915 There's without a doubt a small human world on Chroma 213 00:16:51,985 --> 00:16:56,761 which has developed its own laws, technology, science, and so on. 214 00:16:57,587 --> 00:17:01,512 Unbelievable. A new continent, outside Earth. 215 00:17:01,752 --> 00:17:03,034 You might say that. 216 00:17:03,134 --> 00:17:08,622 Is it known why Chroma hasn't made contact? 217 00:17:08,722 --> 00:17:10,778 They're humans like us. 218 00:17:10,878 --> 00:17:15,017 That's the most difficult question. I have only theories. 219 00:17:15,124 --> 00:17:18,657 Not too flattering for us. Simply put: 220 00:17:18,779 --> 00:17:20,899 They don't want anything to do with us. 221 00:17:21,043 --> 00:17:22,043 Why not? 222 00:17:22,162 --> 00:17:26,950 Perhaps we didn't behave very well in the two galactic wars. 223 00:17:29,493 --> 00:17:32,830 We assume they don't recognize our authority. 224 00:17:34,000 --> 00:17:37,154 Can such be concealed from the brainwave monitors? 225 00:17:37,254 --> 00:17:41,968 Don't forget that the captured men are rather insignificant characters. 226 00:17:42,068 --> 00:17:44,545 A geologist and a biochemist on a partial mission. 227 00:17:44,994 --> 00:17:46,893 The interesting part is 228 00:17:47,034 --> 00:17:52,138 that their mission was to examine the puzzling developments at the N-group, 229 00:17:52,238 --> 00:17:55,207 the sprouting vegetation that's also of interest to us. 230 00:17:56,332 --> 00:17:58,332 But one thing startled us. 231 00:17:58,432 --> 00:18:01,434 They knew what we could only assume: 232 00:18:01,600 --> 00:18:07,462 The organic life is a direct result of the intensified solar radiation. 233 00:18:08,025 --> 00:18:12,925 In other words: For Chroma, these are no unexpected phenomena... 234 00:18:13,025 --> 00:18:15,537 ...but calculated results. 235 00:18:16,372 --> 00:18:21,642 That would mean that Chroma is behind... 236 00:18:21,734 --> 00:18:24,083 No, that's impossible. 237 00:18:24,183 --> 00:18:25,299 The interrogations continue. 238 00:18:25,601 --> 00:18:27,601 The government must be informed. 239 00:18:27,769 --> 00:18:33,427 Done. The offices of science and bio-control have been brought in. 240 00:18:33,945 --> 00:18:38,993 The government gets all current information from the central computer. 241 00:18:39,284 --> 00:18:44,702 You'll be informed as soon as a decision is made. 242 00:18:44,980 --> 00:18:47,280 Stay in range. 243 00:18:47,447 --> 00:18:50,109 Excuse me, I am in range. 244 00:18:50,254 --> 00:18:54,222 So is Chroma. From seven of our space stations. 245 00:18:54,322 --> 00:18:56,219 - When? - At all times. 246 00:18:56,330 --> 00:19:02,062 May I remind you that the people of Chroma has the ability to heat the sun? 247 00:19:02,162 --> 00:19:06,906 We don't. They might be superior to us in other ways. 248 00:19:07,009 --> 00:19:09,553 We didn't even know they existed. 249 00:19:09,698 --> 00:19:14,302 I only know that Chroma is a small star with Earth-like conditions, 250 00:19:14,542 --> 00:19:18,185 and that its energy source is probably dying. 251 00:19:18,285 --> 00:19:19,757 Thus the experiments. 252 00:19:19,915 --> 00:19:22,001 At our expense. 253 00:19:22,108 --> 00:19:26,528 Perhaps we should contact them before resorting to violence? 254 00:19:26,694 --> 00:19:28,435 An ultimatum? 255 00:19:28,536 --> 00:19:30,023 Certainly not! 256 00:19:30,150 --> 00:19:33,609 That might provoke a preemptive strike. 257 00:19:33,709 --> 00:19:39,350 Above all, we're not sure that Chroma is behind the solar flares. 258 00:19:39,925 --> 00:19:43,179 The results of the central computer are ready. 259 00:19:43,582 --> 00:19:48,371 Chroma has been found responsible for the intensified solar flares. 260 00:19:48,556 --> 00:19:51,885 You're summoned to an extraordinary meeting. 261 00:19:54,344 --> 00:19:56,322 That means war. 262 00:19:57,000 --> 00:19:59,682 Go by yourself, Mario! I'm too tired to dance. 263 00:19:59,830 --> 00:20:04,186 Dancing isn't important. Don't be a kill-joy! 264 00:20:04,286 --> 00:20:05,479 Not in the mood. 265 00:20:05,608 --> 00:20:08,096 What shall I do with two girls? 266 00:20:08,196 --> 00:20:12,905 When I come along, you always say that I pick up the girl who's your type. 267 00:20:13,581 --> 00:20:16,321 CQ13-1A, switch to channel X! 268 00:20:16,650 --> 00:20:19,274 Urgent call from the science center. 269 00:20:19,374 --> 00:20:21,750 Take care, Mario! They're paging me. 270 00:20:22,142 --> 00:20:25,250 Do you have a girlfriend at the science center too? 271 00:20:27,071 --> 00:20:30,925 Major McLane? Sorry to bother you. I have an important question. 272 00:20:31,041 --> 00:20:35,215 - Yes, who are you? - Doctor Stass, department 3A. 273 00:20:35,723 --> 00:20:41,106 Question: The rock samples from N116A and N108, 274 00:20:41,733 --> 00:20:45,816 - Yes? - Are they really from there? 275 00:20:46,023 --> 00:20:47,369 Where else? 276 00:20:47,767 --> 00:20:51,895 Might there have been a mix-up? 277 00:20:52,225 --> 00:20:55,131 - Do you take me for a fool? - Certainly not. 278 00:20:55,231 --> 00:20:56,644 Thanks for the information. 279 00:20:56,975 --> 00:20:58,354 Why do you ask? 280 00:20:58,454 --> 00:21:01,403 The samples contain solar matter. 281 00:21:01,964 --> 00:21:03,019 And... ? 282 00:21:03,119 --> 00:21:05,502 We might get new energy sources, 283 00:21:05,602 --> 00:21:09,649 by heating up the planetoids to solar temperatures, 284 00:21:09,799 --> 00:21:12,010 activating them as radiation sources. 285 00:21:12,719 --> 00:21:15,590 That probably doesn't mean anything to you. 286 00:21:16,313 --> 00:21:19,738 Sorry to have bothered you. Good evening. 287 00:21:21,050 --> 00:21:22,121 Good evening. 288 00:21:28,995 --> 00:21:31,625 Space patrol 172815. 289 00:21:32,717 --> 00:21:35,844 Space patrol, general Wamsler's office. 290 00:21:35,944 --> 00:21:39,583 I must urgently speak to the general. And send me a submarine. 291 00:21:39,683 --> 00:21:42,672 Sorry, the general is in an important meeting. 292 00:21:42,772 --> 00:21:45,058 I still need to talk to him. 293 00:21:45,158 --> 00:21:50,627 That's impossible, major McLane. He mustn't be disturbed. Good evening. 294 00:21:52,887 --> 00:21:55,609 RQ 15 2D 295 00:21:56,267 --> 00:21:57,291 Hello? 296 00:21:57,444 --> 00:22:00,549 Have I reached Tama... lieutenant Jagellovsk? 297 00:22:00,750 --> 00:22:03,854 - Yes, commander McLane? - It's urgent. 298 00:22:05,029 --> 00:22:08,806 - Why don't you turn on the camera? - Guess three times! 299 00:22:09,848 --> 00:22:11,882 I guess you have a visitor. 300 00:22:12,099 --> 00:22:15,188 No, no, I'm not dressed. 301 00:22:15,288 --> 00:22:16,946 I've drawn a bath. 302 00:22:17,066 --> 00:22:20,705 You must be kidding. Only your face and neck will show. 303 00:22:20,812 --> 00:22:24,589 Yes, but my neck seems so private with nothing on. 304 00:22:24,635 --> 00:22:26,990 One moment. 305 00:22:29,294 --> 00:22:30,690 What's on fire? 306 00:22:31,629 --> 00:22:34,825 Nothing yet. But that may soon change 307 00:22:34,887 --> 00:22:37,286 unless I get to meet your superior at once. 308 00:22:37,832 --> 00:22:40,983 - Colonel Villa, now? - Yes, immediately. 309 00:22:41,083 --> 00:22:44,600 - But he's in a meeting. - That's why I need you. 310 00:22:44,700 --> 00:22:50,350 Request to speak to him by alpha-order. I'll be there in half an hour. 311 00:22:50,681 --> 00:22:52,914 I may have to pay dear for that. 312 00:22:53,014 --> 00:22:56,800 Don't you know that the decision about Chroma will be made tonight? 313 00:22:57,095 --> 00:23:00,050 That's what it's all about! So get going! 314 00:23:00,535 --> 00:23:03,027 Ok, I'll try. 315 00:23:03,284 --> 00:23:05,900 Thanks. And by the way - nice bathrobe. 316 00:23:07,381 --> 00:23:10,149 Especially when you forget to button it. 317 00:23:14,718 --> 00:23:19,044 Then I don't see why dr. Schiller hasn't used that argument. 318 00:23:19,144 --> 00:23:23,120 The discovery was only made a few hours ago. 319 00:23:23,301 --> 00:23:25,118 Besides, I know him. 320 00:23:25,218 --> 00:23:29,337 He doesn't tell anything that hasn't been examined over and over again. 321 00:23:29,504 --> 00:23:32,133 We'll lose days and weeks... 322 00:23:33,180 --> 00:23:37,323 Assuming that the N-group really contains solar matter... 323 00:23:38,123 --> 00:23:43,467 Then it's the opinion of dr. Stass that we can use the planetoids for energy. 324 00:23:43,823 --> 00:23:48,429 And so can Chroma. Then there's no need to heat our sun. 325 00:23:48,722 --> 00:23:53,745 That makes a military action against Chroma unnecessary. 326 00:23:53,845 --> 00:23:55,700 We can negotiate. 327 00:23:55,839 --> 00:23:59,128 Negotiate? With whom? 328 00:23:59,394 --> 00:24:04,670 There's a bunch of mad scientists at Chroma who will slowly dry us up. 329 00:24:05,027 --> 00:24:08,650 Left over rebels from the first galactic war. 330 00:24:08,750 --> 00:24:11,251 Not a great partner for negotiations. 331 00:24:11,351 --> 00:24:16,365 - But they're humans, colonel. - Who spell disaster for us. 332 00:24:16,465 --> 00:24:18,208 Tell me honestly, colonel: 333 00:24:18,315 --> 00:24:21,802 Have we ever asked ourselves 334 00:24:21,902 --> 00:24:25,915 what damage our inventions do to other people in space? 335 00:24:26,025 --> 00:24:28,396 You're a little philosopher, McLane. 336 00:24:28,671 --> 00:24:31,714 Nowadays it's a rare hobby. 337 00:24:31,800 --> 00:24:36,394 I know. Instead computers decide about war and peace. 338 00:24:36,594 --> 00:24:41,204 Not quite true. The government hasn't made a decision yet. 339 00:24:41,304 --> 00:24:44,850 We only know that the central computer 340 00:24:44,950 --> 00:24:48,233 recommends a preemptive strike against Chroma. 341 00:24:48,333 --> 00:24:50,423 Fire at will for the generals? 342 00:24:50,523 --> 00:24:54,403 No, no. There are opponents against the action. 343 00:24:54,694 --> 00:24:56,094 Please give McLane a chance! 344 00:24:59,224 --> 00:25:00,750 What would you like to do? 345 00:25:02,435 --> 00:25:06,166 Give me a special assignment: Departure for Chroma in two hours. 346 00:25:06,266 --> 00:25:08,039 Call on their authorities. 347 00:25:08,192 --> 00:25:10,642 We don't even know who they are. 348 00:25:11,041 --> 00:25:14,527 That's why it can only be done unofficially. 349 00:25:14,827 --> 00:25:17,855 Neither the government nor high ranking officers can do it, 350 00:25:17,955 --> 00:25:22,594 but I, the simple McLane, can do it on a secret mission. 351 00:25:22,962 --> 00:25:26,281 And if you're vaporised before you've even landed? 352 00:25:26,727 --> 00:25:31,161 Not if the two scientists from Chroma come along. 353 00:25:31,283 --> 00:25:32,900 They will be our contact. 354 00:25:35,846 --> 00:25:38,369 Yes, that might work. 355 00:25:38,868 --> 00:25:41,589 I must speak to the minister. 356 00:25:42,125 --> 00:25:45,151 Drum up the crew! 357 00:25:45,251 --> 00:25:48,775 And dr. Stass must bring his documents about the rock samples. 358 00:25:48,875 --> 00:25:51,260 - I'll try. - Problems? 359 00:25:51,422 --> 00:25:56,163 It may get rough once the strategists learn about the rock samples. 360 00:25:56,263 --> 00:26:00,881 I doubt Villa will tell Kublai-Krim or Wamsler. 361 00:26:00,981 --> 00:26:06,289 It's a deal, McLane. You'll get your instructions at deep sea base 4. 362 00:26:06,610 --> 00:26:09,408 - Thanks, colonel. - And McLane... 363 00:26:10,476 --> 00:26:13,150 You'll be on your own. 364 00:26:13,916 --> 00:26:18,208 No one will know a thing if the Orion gets lost in space. 365 00:26:18,806 --> 00:26:19,721 I understand. 366 00:26:20,008 --> 00:26:22,698 And time is running out. 367 00:26:23,180 --> 00:26:24,250 I know. 368 00:26:24,632 --> 00:26:29,694 What you don't know is that a dam has been flooded in the Himalayas. 369 00:26:30,275 --> 00:26:36,101 Still, the government awaits, against military advice. 370 00:26:36,678 --> 00:26:42,046 But any more disasters will trigger an attack within 48 hours. 371 00:26:42,529 --> 00:26:45,700 And nobody will miss you. 372 00:26:46,590 --> 00:26:50,199 - No one does anyway. - Except the female cadette corps. 373 00:26:50,321 --> 00:26:55,673 One more thing: You must not present an ultimatum. 374 00:26:56,266 --> 00:27:01,948 Threats may make them push the button. We don't know which buttons they have. 375 00:27:18,716 --> 00:27:19,910 I guess we're there. 376 00:27:20,010 --> 00:27:25,656 Orion from Earth calling Chroma. Orion from Earth calling Chroma. 377 00:27:25,855 --> 00:27:29,960 In ten minutes we'll pass Retuka 1-7-8-1. 378 00:27:30,060 --> 00:27:32,274 Chroma, do you read? 379 00:27:42,976 --> 00:27:45,762 Go get one of the Chroma-men! 380 00:27:52,652 --> 00:27:57,030 - Cliff, I've got a faint contact with moving objects. - Stay on it! 381 00:27:57,152 --> 00:28:01,803 - Shouldn't you turn on the force field? - No, that may be misinterpreted. 382 00:28:01,903 --> 00:28:03,769 The slightest misunderstanding, and it will all be in vain. 383 00:28:03,869 --> 00:28:07,183 Hasso, medium speed. I'd like to be able to stop... 384 00:28:07,333 --> 00:28:09,397 ...on the spot! Trust me! 385 00:28:09,497 --> 00:28:15,243 Space surveillance to the commander. Four UFOs at a constant distance. 386 00:28:15,504 --> 00:28:19,235 146, 146, 146 - constant! 387 00:28:19,335 --> 00:28:21,499 They're escorting us from a distance. 388 00:28:21,599 --> 00:28:24,932 Orion calling Chroma. Do you read? 389 00:28:25,032 --> 00:28:29,179 Are you ready to speak to the Chroma space surveillance? 390 00:28:34,399 --> 00:28:38,830 Commander McLane calling Chroma space surveillance. 391 00:28:39,008 --> 00:28:43,540 Calling the escorting ships. I come in peace. 392 00:28:43,691 --> 00:28:47,716 We're approaching Chroma at coordinates 10-BL-25. 393 00:28:47,861 --> 00:28:50,120 Two of your scientists are on board. 394 00:28:50,345 --> 00:28:55,345 We're returning them unharmed. Here's one of them now. 395 00:28:56,349 --> 00:29:01,185 This is Wahlheim from department 9. Calling space station TORR-4. 396 00:29:01,650 --> 00:29:03,514 TORR-4, do you read? 397 00:29:03,673 --> 00:29:07,033 This is Chroma station TORR-4. 398 00:29:07,179 --> 00:29:12,898 Calling the ship from Earth. Head for coordinates 11-BL-04! 399 00:29:13,121 --> 00:29:16,074 Head for coordinates 11-BL-04! 400 00:29:16,468 --> 00:29:20,667 Enter orbit at a distance of 4000. End. 401 00:29:34,164 --> 00:29:39,493 Chroma to Orion 8. You're clear to land at space base 10. 402 00:29:39,739 --> 00:29:44,285 After the fourth revolution, set final speed and distance 1000. 403 00:29:44,403 --> 00:29:47,589 Orion 8 to Chroma. A question: 404 00:29:47,835 --> 00:29:51,240 Will the landing take place automatically in a shaft? 405 00:29:51,340 --> 00:29:55,017 If so, please send programming data for the automatic landing. 406 00:29:58,129 --> 00:30:03,284 What's that supposed to mean? Do they think I can take her down manually? 407 00:30:03,458 --> 00:30:06,020 Fourth revolution complete. 408 00:30:08,430 --> 00:30:13,455 Orion 8 to Chroma. Now setting landing speed and distance 1000. 409 00:30:23,613 --> 00:30:24,613 Look at that! 410 00:30:25,416 --> 00:30:26,950 A garden of Eden! 411 00:30:28,424 --> 00:30:32,912 - Do you see a welcoming committee? - Did you expect a guard of honor? 412 00:30:33,882 --> 00:30:35,924 Ready for landing, Hasso! 413 00:30:36,258 --> 00:30:37,502 Ready for landing! 414 00:30:59,345 --> 00:31:04,150 Look Hasso! They have the same kind of nature reserves as we do. 415 00:31:06,086 --> 00:31:08,898 But why land here? 416 00:31:08,998 --> 00:31:12,950 - Wrong coordinates? - How about looking around? 417 00:31:13,050 --> 00:31:16,572 Security center to Orion 8. Do you read? 418 00:31:16,955 --> 00:31:18,109 We do. 419 00:31:18,147 --> 00:31:21,513 Commander McLane, do you have a shuttle? 420 00:31:22,048 --> 00:31:23,901 We've got four of them. 421 00:31:23,996 --> 00:31:27,905 Enter a shuttle with the two scientists 422 00:31:28,005 --> 00:31:32,347 and head for coordinates 11-BN-05. 423 00:31:32,447 --> 00:31:34,602 But only yourself and the two scientists. 424 00:31:34,702 --> 00:31:37,533 Lovely voice! Can't we get video? 425 00:31:37,633 --> 00:31:41,394 - What's 11-BN-05? - We'll be waiting there. 426 00:31:41,619 --> 00:31:43,845 The rest of the crew must 427 00:31:43,945 --> 00:31:48,503 stay aboard, or stay within 200 meters of the ship. 428 00:31:48,603 --> 00:31:52,228 The landing area is magnetically shielded. 429 00:31:52,328 --> 00:31:53,512 Understood. 430 00:31:53,758 --> 00:31:59,047 Have the coordinates 11-BN-05 been converted for terrestrial automation? 431 00:31:59,147 --> 00:32:01,662 Yes. Now, get going! 432 00:32:04,286 --> 00:32:10,110 I'll bring one of your men. The other one stays as security. 433 00:32:10,413 --> 00:32:14,289 - Very well. Now, get going! - Mario, prepare shuttle 1. 434 00:32:14,588 --> 00:32:16,550 Is it wise to go alone? 435 00:32:17,344 --> 00:32:19,306 They want it that way. 436 00:32:20,214 --> 00:32:24,190 I wish we knew who they are, or what they look like. 437 00:32:52,819 --> 00:32:55,599 I've been here for more than an hour now. 438 00:32:55,702 --> 00:32:57,423 Don't you enjoy our company? 439 00:32:57,555 --> 00:33:01,810 I do, and I'd love to spend my vacation here. 440 00:33:02,207 --> 00:33:07,255 But if I'll have to wait too long, I may not get a vacation. 441 00:33:07,355 --> 00:33:09,750 Have a smoke while you wait! 442 00:33:12,575 --> 00:33:15,978 Our space travelers aren't allowed to smoke. 443 00:33:16,078 --> 00:33:17,927 Do you put up with that? 444 00:33:18,027 --> 00:33:21,690 Typical for Earth. Bans, regulations, commands. 445 00:33:22,225 --> 00:33:23,829 Is nothing forbidden here? 446 00:33:24,270 --> 00:33:25,270 Little things. 447 00:33:26,669 --> 00:33:28,731 Then give me my communicator! 448 00:33:28,921 --> 00:33:32,469 That's one of the little things. The mistress at office 4 says... 449 00:33:32,569 --> 00:33:34,900 Don't you have any men? 450 00:33:35,000 --> 00:33:36,600 Why yes. Look out there! 451 00:33:42,796 --> 00:33:46,199 Are men on Chroma only allowed to work as gardeners? 452 00:33:46,299 --> 00:33:50,095 Gardeners, technicians, scientists. Specialists. 453 00:33:50,246 --> 00:33:51,571 Or soldiers 454 00:33:52,965 --> 00:33:55,125 in the guard of honor. 455 00:33:55,449 --> 00:33:58,229 Yes, that's harmless. 456 00:33:58,331 --> 00:34:02,907 Besides that, they may of course contribute to a pleasant life. 457 00:34:04,514 --> 00:34:09,506 Girls, don't confuse the poor major. He may come in now. 458 00:34:10,158 --> 00:34:11,552 - Who was that? - She! 459 00:34:11,652 --> 00:34:13,562 - Who's "she"? - She! 460 00:34:13,750 --> 00:34:16,071 You may speak to her now. 461 00:34:16,171 --> 00:34:18,850 I'd like to see the boss, the superior. The one in charge! 462 00:34:19,672 --> 00:34:23,298 You wanted to see me, commander McLane? 463 00:34:23,950 --> 00:34:25,024 And you are... ? 464 00:34:25,254 --> 00:34:27,550 The one you call "the boss". 465 00:34:28,115 --> 00:34:29,207 The superior? 466 00:34:29,811 --> 00:34:32,800 For your matter, yes. 467 00:34:33,093 --> 00:34:34,717 Listen closely: 468 00:34:35,447 --> 00:34:41,150 The matter is of vital importance, both to Chroma and to the Earth. 469 00:34:41,562 --> 00:34:46,649 Women are in charge of matters of "vital importance" here. 470 00:34:46,749 --> 00:34:48,549 Get used to that! 471 00:34:49,050 --> 00:34:51,900 I'm not in the mood for jokes. 472 00:34:52,061 --> 00:34:53,750 Neither am I. 473 00:34:55,046 --> 00:34:58,212 Are the women really in command on Chroma? 474 00:34:58,347 --> 00:34:59,724 Incredible. 475 00:35:00,155 --> 00:35:02,054 It's worked well. 476 00:35:02,162 --> 00:35:04,327 So far, perhaps. 477 00:35:04,652 --> 00:35:08,169 But since you started to heat up the sun... 478 00:35:08,269 --> 00:35:14,014 That was an idea of our scientists. Math and technology is for the men. 479 00:35:14,203 --> 00:35:18,158 But for common sense, we don't hold them in high esteem. 480 00:35:18,444 --> 00:35:24,261 Then I appeal to your female sense: Please cancel the experiments! 481 00:35:30,809 --> 00:35:34,163 Those experiments aren't for fun. 482 00:35:34,263 --> 00:35:38,294 We need more solar energy 483 00:35:38,430 --> 00:35:41,081 in order to survive here. 484 00:35:41,568 --> 00:35:43,262 And we want to survive. 485 00:35:43,606 --> 00:35:44,556 So do we. 486 00:35:44,936 --> 00:35:50,781 Your earth has fought two terrible wars, just for the sake of power. 487 00:35:51,241 --> 00:35:54,352 We've learnt not to lust for power. 488 00:35:54,515 --> 00:35:58,600 We want a peaceful world without space conquering ambitions, 489 00:35:58,700 --> 00:36:03,909 without colonization, without hyperspace fleets and generals. 490 00:36:04,009 --> 00:36:06,066 But at our expense. 491 00:36:06,201 --> 00:36:09,201 We'll dry up unless you stop. 492 00:36:10,974 --> 00:36:13,003 I didn't know that. 493 00:36:13,215 --> 00:36:16,840 - I've got evidence. - It will be evaluated. 494 00:36:16,939 --> 00:36:20,484 - When? It's urgent! - Are you threatening me? 495 00:36:20,584 --> 00:36:23,821 The Earth is going towards a disaster. 496 00:36:23,921 --> 00:36:28,272 So it's your world or ours. 497 00:36:28,650 --> 00:36:32,128 A mean question: Which is better, 498 00:36:32,500 --> 00:36:36,667 the survival of a peaceful world, or one of warriors 499 00:36:36,857 --> 00:36:41,140 who throughout history has been dependent on wars. 500 00:36:41,240 --> 00:36:43,919 You're descended from that world yourself. 501 00:36:44,019 --> 00:36:49,170 This female colony isn't even 500 years old. You're a child of Earth. 502 00:36:49,270 --> 00:36:54,044 A child of bad parents must free herself to gain success. 503 00:36:54,357 --> 00:36:56,062 That's only a clich๏ฟฝ. 504 00:36:56,162 --> 00:37:01,771 We're facing never-ending disasters. Glaciers melt, epidemics break out. 505 00:37:01,937 --> 00:37:07,484 While you're making reflections upon the value of our Earth. 506 00:37:07,800 --> 00:37:10,276 How can you be so arrogant? 507 00:37:10,563 --> 00:37:12,489 I'm not used to that tone from a man. 508 00:37:12,589 --> 00:37:17,248 Your male workers probably don't voice their opinion. 509 00:37:17,357 --> 00:37:22,200 Now listen to what I think about your amazon circus! 510 00:37:22,350 --> 00:37:27,350 Afterwards, you're welcome to make me labor in your gardens. 511 00:37:34,001 --> 00:37:37,410 Go ahead. I'll listen, major McLane. 512 00:37:40,035 --> 00:37:42,227 Lend us an ear, lieutenant. 513 00:37:42,327 --> 00:37:46,048 An encoded message is coming in from Intelligence. 514 00:37:46,148 --> 00:37:48,267 - When did it come through? - Two minutes ago. 515 00:37:48,367 --> 00:37:53,381 But it took several hours to clear up the frequency. 516 00:37:53,895 --> 00:37:56,150 Orion 8, lieutenant Jagellovsk. 517 00:37:56,364 --> 00:37:59,889 Beta-X 27 8 4 19 8. 518 00:37:59,989 --> 00:38:02,912 Gamma-X Chroma 84 37. 519 00:38:03,020 --> 00:38:07,025 4 11 56 1 94 beta-X. 520 00:38:07,430 --> 00:38:09,866 Understood. End. 521 00:38:10,140 --> 00:38:15,471 It's serious. There seems to have been another flood. 522 00:38:15,571 --> 00:38:17,348 They're mounting a preemptive strike. 523 00:38:17,950 --> 00:38:18,950 When? 524 00:38:19,160 --> 00:38:23,949 - In six hours. - We've got to get away from here. 525 00:38:24,110 --> 00:38:28,950 - And if we can't reach McLane? - I won't leave without Cliff. 526 00:38:29,050 --> 00:38:32,050 The magnetic shield stops us from leaving. 527 00:38:32,150 --> 00:38:33,778 Emergency liftoff at escape velocity? 528 00:38:33,878 --> 00:38:37,846 Possible, but risky. 529 00:38:37,946 --> 00:38:39,607 At least it's a chance. 530 00:38:39,867 --> 00:38:42,550 - Where's the man from Chroma? - He's asleep. 531 00:38:42,689 --> 00:38:47,046 - Why? - We might put him to use. 532 00:38:47,181 --> 00:38:50,509 - Which means? - I'll talk to him. 533 00:39:00,031 --> 00:39:03,143 - Would you like a drink? - Please. 534 00:39:15,378 --> 00:39:17,949 - Major? - Yes. 535 00:39:20,114 --> 00:39:21,710 Thanks. 536 00:39:22,441 --> 00:39:23,956 Madam, 537 00:39:24,416 --> 00:39:30,416 - I don't know where to begin... - Maybe you'd like to shout some more? 538 00:39:42,209 --> 00:39:44,563 Which sun is that? 539 00:39:44,698 --> 00:39:49,379 Xun 1. But it's cooling off, thus the experiments. 540 00:39:49,479 --> 00:39:53,130 - That's why I'm here. - Not a pleasant task. 541 00:39:53,265 --> 00:39:56,350 Sadly no. It's beautiful on Chroma. 542 00:39:56,548 --> 00:39:58,794 At the "amazon circus"? 543 00:39:59,253 --> 00:40:02,095 Yes, "Penthesilea". 544 00:40:02,230 --> 00:40:07,127 For an officer, you're well versed in classic literature. 545 00:40:07,236 --> 00:40:09,996 Just a few well-known quotations. 546 00:40:10,239 --> 00:40:14,081 Penthesilea was the queen who killed her lover. 547 00:40:14,215 --> 00:40:17,218 Yes, and thereby herself. 548 00:40:18,363 --> 00:40:23,179 The rock samples are in the lab. If we reach the same conclusions... 549 00:40:23,314 --> 00:40:27,589 Then we only know that the N-belt contains solar matter. 550 00:40:27,684 --> 00:40:32,095 We won't know for weeks if any energy can be extracted. 551 00:40:32,230 --> 00:40:35,910 As soon as I know, I will cancel the experiments. 552 00:40:36,010 --> 00:40:37,994 Then it will be too late! 553 00:40:38,674 --> 00:40:41,271 Is that an ultimatum? 554 00:40:49,174 --> 00:40:54,777 Colonel, is it true that you've sent McLane to the area without my consent? 555 00:40:55,712 --> 00:40:58,450 What if I had done the same to you? 556 00:41:01,475 --> 00:41:06,021 If I had sent your best man away, Villa, 557 00:41:06,211 --> 00:41:07,750 would you put up with that? 558 00:41:08,213 --> 00:41:10,747 I would have asked for the reason. 559 00:41:10,847 --> 00:41:12,569 Ok. I'm asking. 560 00:41:13,200 --> 00:41:16,659 And I'd also like to know what he's doing there. 561 00:41:17,498 --> 00:41:22,342 McLane has gone to Chroma at his own request. 562 00:41:22,442 --> 00:41:24,464 And why all this secrecy? 563 00:41:25,517 --> 00:41:29,468 There's a reason for that as well. 564 00:41:29,637 --> 00:41:33,966 I thought McLane was on vacation. Then I learnt that the Orion is on Chroma. 565 00:41:34,047 --> 00:41:36,504 And you know its destiny. 566 00:41:37,619 --> 00:41:41,272 Yes. I can't prevent that. 567 00:41:41,346 --> 00:41:44,301 And not that McLane gets killed in the process? 568 00:41:44,891 --> 00:41:50,275 I've sent an encoded message about the upcoming attack. 569 00:41:50,492 --> 00:41:53,901 Jagellovsk understands the code. So McLane has been cautioned. 570 00:41:54,064 --> 00:41:58,132 And if he's being detained? If he's arrested? 571 00:42:00,351 --> 00:42:02,600 That's the risk he had to take. 572 00:42:02,895 --> 00:42:06,872 Tell me McLane, are you authorized to hold this conversation? 573 00:42:07,549 --> 00:42:11,039 - Not officially. - So the answer is no? 574 00:42:11,365 --> 00:42:15,640 - Right. - So it's your own responsibility? 575 00:42:15,827 --> 00:42:17,640 - Yes. - Why? 576 00:42:18,371 --> 00:42:20,427 I can't tell. 577 00:42:20,563 --> 00:42:24,242 Why didn't they send one of your politicians or generals? 578 00:42:24,435 --> 00:42:29,359 I guess we're not good enough for an official delegation. 579 00:42:29,497 --> 00:42:32,717 And I'm not good enough for you? 580 00:42:32,907 --> 00:42:38,150 Why yes! I'll make sure your stay on Chroma will be a pleasant one. 581 00:42:38,318 --> 00:42:41,755 Then start by canceling the solar experiments. 582 00:42:41,890 --> 00:42:43,378 You're repeating yourself. 583 00:42:43,457 --> 00:42:46,840 Can't you pause until the rock samples have been analyzed? 584 00:42:46,975 --> 00:42:52,262 I've considered that, but it would delay the project by several years. 585 00:42:52,362 --> 00:42:54,526 What's a year or two... 586 00:42:55,636 --> 00:42:58,152 - Do you hear? - What is it? 587 00:42:58,296 --> 00:43:02,382 A nightingale. On Earth, they are long extinct. 588 00:43:04,194 --> 00:43:07,828 - You'll be arrested at once. - I count on it. 589 00:43:07,928 --> 00:43:10,183 I'll be interrogated. 590 00:43:10,283 --> 00:43:14,265 And I won't bend until they let me talk to McLane. 591 00:43:14,666 --> 00:43:15,650 And then? 592 00:43:16,540 --> 00:43:19,056 He'll understand my reasons. 593 00:43:19,245 --> 00:43:24,050 And then he can simply say goodbye and accompany you back to the ship 594 00:43:24,150 --> 00:43:28,121 - for an escape? - That's the only way. 595 00:43:28,359 --> 00:43:32,642 You can of course try to get away without McLane. And without me. 596 00:43:32,742 --> 00:43:38,019 How noble. But do you think they will let you launch in peace? 597 00:43:38,283 --> 00:43:43,262 - The shuttle will be crushed by the magnetic shield. - Not if I take the Chroma-man along. 598 00:43:43,397 --> 00:43:47,807 It doesn't matter anyway, since Chroma will be destroyed in a few hours. 599 00:43:48,051 --> 00:43:52,299 So you would rather sit down and wait for a miracle? 600 00:43:52,474 --> 00:43:54,558 Another stupid question: 601 00:43:54,666 --> 00:44:00,483 What stops you from trying an escape with the Orion right now? 602 00:44:03,108 --> 00:44:05,246 What do you say, Mario? 603 00:44:06,689 --> 00:44:08,483 I say shuttle 2. 604 00:44:08,583 --> 00:44:10,964 In three minutes. I'll get the Chroma-man. 605 00:44:11,040 --> 00:44:15,585 Atan, tell them who's in the shuttle, and ask them politely to let us live. 606 00:44:15,694 --> 00:44:17,025 One moment! Does that mean... 607 00:44:17,240 --> 00:44:21,186 That we'll try to release the major. 608 00:44:21,310 --> 00:44:25,369 Taking risks is a job for Hasso and me. 609 00:44:25,558 --> 00:44:30,168 Nevertheless, I believe a woman can do more on Chroma than two men. 610 00:44:30,268 --> 00:44:33,063 Excuse me? Why is that? 611 00:44:33,163 --> 00:44:37,113 According to our guest, women are in charge on Chroma. 612 00:44:37,763 --> 00:44:41,470 - Then you'll need specialists. - You're staying here! 613 00:44:41,615 --> 00:44:44,457 It's an alpha-order. I'll go. 614 00:44:44,579 --> 00:44:49,489 Always alpha-orders when you're out of arguments. But be my guest. 615 00:44:49,720 --> 00:44:52,200 I'll prepare the shuttle. Atan, inform them! 616 00:44:55,455 --> 00:44:59,450 Attention Chroma! Orion 8 calling the head of security. 617 00:44:59,973 --> 00:45:05,060 In a moment, we'll launch a shuttle. Don't endanger it. 618 00:45:05,214 --> 00:45:09,678 One of your own will be aboard. Is that clear? 619 00:45:10,111 --> 00:45:16,037 Chroma to Orion 8. We absolutely forbid you to launch a shuttle. 620 00:45:16,352 --> 00:45:21,926 The shuttle launches in two minutes. Counter-measures may harm your own man. 621 00:45:35,806 --> 00:45:37,673 Shuttle 2 ready. 622 00:45:38,512 --> 00:45:43,464 The automation has been programmed for coordinates 11-BN-05. 623 00:45:48,632 --> 00:45:51,150 Shuttle 2, checklist! 624 00:45:52,464 --> 00:45:54,169 Fuel. 625 00:45:55,062 --> 00:45:56,631 Oxygen. 626 00:45:57,877 --> 00:45:59,554 Radio. 627 00:46:00,826 --> 00:46:02,395 Batteries. 628 00:46:03,063 --> 00:46:04,550 Checklist complete! 629 00:46:05,038 --> 00:46:06,580 Ignition! 630 00:46:21,398 --> 00:46:22,833 Good luck! 631 00:46:41,212 --> 00:46:45,634 - So. They got started. - Question is where to? 632 00:46:45,734 --> 00:46:50,991 She's brave alright. I thought she would chicken out. 633 00:46:52,110 --> 00:46:55,020 I may be committing a breach of duty. 634 00:46:55,452 --> 00:46:59,619 I'll tell you something that I'm not allowed to disclose. 635 00:46:59,724 --> 00:47:01,916 So why do it? 636 00:47:02,214 --> 00:47:04,513 Because I trust you. 637 00:47:04,744 --> 00:47:06,151 And... ? 638 00:47:08,213 --> 00:47:14,166 All space stations in the vicinity of Chroma are at full alert. 639 00:47:14,972 --> 00:47:18,750 Any incident caused by the solar experiments 640 00:47:19,274 --> 00:47:22,778 will automatically launch a preemptive strike against Chroma. 641 00:47:24,523 --> 00:47:28,650 Your nightingales won't live long. 642 00:47:29,451 --> 00:47:34,889 Will your government risk an attack while you're still here? 643 00:47:35,268 --> 00:47:40,950 You're overrating my significance. I'm here at my own risk. 644 00:47:41,316 --> 00:47:46,213 I'll expedite the evaluation of the rock samples. 645 00:47:46,755 --> 00:47:48,432 Some more to drink? 646 00:47:49,650 --> 00:47:51,250 Don't you understand... 647 00:47:51,350 --> 00:47:55,483 You'll send the following message to Earth: 648 00:47:55,748 --> 00:47:59,022 The prominences can only be controlled from Chroma. 649 00:47:59,320 --> 00:48:04,025 What good is an attack that destroys the controls, 650 00:48:04,193 --> 00:48:08,350 the only way to restore the sun's radiation back to normal? 651 00:48:09,496 --> 00:48:10,850 Is it true? 652 00:48:12,094 --> 00:48:13,744 Not entirely. 653 00:48:13,934 --> 00:48:16,044 You really have the nerve. 654 00:48:16,245 --> 00:48:18,245 You're putting it all at stake. 655 00:48:18,639 --> 00:48:19,750 So do you. 656 00:48:23,952 --> 00:48:28,092 We haven't got women like you. Yet. 657 00:48:30,444 --> 00:48:35,098 And we haven't got men like you. Any longer. 658 00:48:45,696 --> 00:48:50,647 And this is the house of government? Have you been here before? 659 00:48:53,795 --> 00:48:58,043 Better let them think I've brought you here by violence. 660 00:49:00,776 --> 00:49:03,698 Strange. They must know that we're coming. 661 00:49:04,131 --> 00:49:06,404 They don't seem to mind. 662 00:49:06,756 --> 00:49:09,895 - Do you know where the lightwave central is? - Yes. 663 00:49:15,163 --> 00:49:17,950 - What's up? - We've got visitors. 664 00:49:21,882 --> 00:49:23,749 What should I do? 665 00:49:26,103 --> 00:49:28,024 Patch the video through! 666 00:49:32,563 --> 00:49:36,432 - Is there nothing but corridors? - We're almost there. 667 00:49:36,872 --> 00:49:37,900 Tamara! 668 00:49:38,562 --> 00:49:39,679 Very interesting! 669 00:49:41,445 --> 00:49:45,530 One of your crew forces her way into the government building. 670 00:49:45,747 --> 00:49:47,600 What do you hope to achieve? 671 00:49:47,845 --> 00:49:49,550 It's without my knowledge. 672 00:49:50,293 --> 00:49:51,193 Who is she? 673 00:49:51,937 --> 00:49:56,149 My security officer. She seeks me out. That must mean... 674 00:49:56,457 --> 00:49:58,211 We'll soon know. 675 00:49:59,020 --> 00:50:02,150 You'll be in custody until the incident has been cleared up. 676 00:50:02,863 --> 00:50:06,732 While you're there, think of what you're going to tell Earth. 677 00:50:07,003 --> 00:50:09,871 Only one message can stop the development now. 678 00:50:09,971 --> 00:50:13,928 It reads: "The solar experiments cease immediately." 679 00:50:16,011 --> 00:50:17,770 Arrest her! 680 00:50:27,439 --> 00:50:30,632 Lieutenant Jagellovsk? Do you read? Tamara? 681 00:50:31,397 --> 00:50:32,560 She's gone. 682 00:50:32,858 --> 00:50:35,889 - She's been arrested. - So far, so good. 683 00:50:35,997 --> 00:50:37,925 So far. But then what? 684 00:50:38,025 --> 00:50:43,550 We don't know where they are. Only that this star will soon explode. 685 00:50:55,113 --> 00:50:58,793 Lieutenant Jagellovsk. Congratulations! Well done! 686 00:50:58,893 --> 00:51:02,392 McLane, the action has started. We must get away from here! 687 00:51:02,492 --> 00:51:04,305 Then take my arm, and we'll leave! 688 00:51:04,405 --> 00:51:08,526 - But Chroma will be destroyed! - What do you want me to do about it? 689 00:51:10,729 --> 00:51:14,950 - Have you spoken to her? - What do you think? 690 00:51:15,573 --> 00:51:18,332 She explained to me what a nightingale is. 691 00:51:18,445 --> 00:51:20,131 Did she flirt with you? 692 00:51:20,231 --> 00:51:24,290 I even told her what will happen if the experiments continue. 693 00:51:24,506 --> 00:51:25,994 Is she pretty? 694 00:51:27,320 --> 00:51:29,052 Is she what? 695 00:51:29,990 --> 00:51:34,265 - I asked if she's pretty. - What a sense of humor. 696 00:51:34,536 --> 00:51:38,261 - Why care about that now? - Maybe I'm jealous. 697 00:51:40,245 --> 00:51:41,868 What do you mean? 698 00:51:43,221 --> 00:51:45,683 Usually you get it much quicker. 699 00:51:46,086 --> 00:51:47,791 You must have suffered. 700 00:51:48,224 --> 00:51:49,874 Yes, I have. 701 00:51:51,119 --> 00:51:53,473 Ever so often. 702 00:51:54,393 --> 00:51:56,963 Cliff, we're doomed. 703 00:52:03,070 --> 00:52:05,505 Now I'm calm. 704 00:52:05,744 --> 00:52:07,178 Calm? 705 00:52:07,449 --> 00:52:10,449 Yes, your kiss is only so-so. 706 00:52:12,590 --> 00:52:15,581 Still, it's a pity that we've fought so often. 707 00:52:15,681 --> 00:52:18,414 Yes. A waste of time. 708 00:52:27,776 --> 00:52:31,321 It looks like you've had a good time. 709 00:52:31,528 --> 00:52:35,560 If you by pure pride will allow your planet to explode, 710 00:52:35,776 --> 00:52:40,484 at least keep your cheap cynicism to yourself! 711 00:52:40,673 --> 00:52:42,750 Just say it! 712 00:52:47,708 --> 00:52:51,118 Why do you always get so excited, major McLane? 713 00:52:53,363 --> 00:52:54,547 You're still alive. 714 00:52:54,820 --> 00:52:55,772 Yes. 715 00:52:56,217 --> 00:52:59,328 That must be by pure luck, or a mistake. 716 00:53:00,087 --> 00:53:05,309 Lieutenant Jagellovsk has informed me of the attack against Chroma. 717 00:53:05,742 --> 00:53:08,050 It should already have begun. 718 00:53:08,582 --> 00:53:12,451 That information is no longer current, major. 719 00:53:13,182 --> 00:53:18,431 The experiments have been canceled, and the Earth has been informed. 720 00:53:20,486 --> 00:53:21,486 Is it true? 721 00:53:22,561 --> 00:53:23,923 Why would I lie to you? 722 00:53:27,155 --> 00:53:29,350 Why did you change your mind? 723 00:53:30,087 --> 00:53:34,145 I realized that an attack was coming when you explained 724 00:53:34,254 --> 00:53:36,743 how the Earth was affected by our experiments. 725 00:53:36,843 --> 00:53:41,318 And I noticed that you were pressed for time. 726 00:53:41,788 --> 00:53:45,044 But why did you wait until the last minute? 727 00:53:45,257 --> 00:53:50,395 I refused to believe that your generals would strike while you were still here. 728 00:53:50,939 --> 00:53:52,671 I was mistaken. 729 00:53:52,791 --> 00:53:56,065 Nothing has changed on Earth over the last 500 years. 730 00:53:56,552 --> 00:54:01,779 We can only give up and hope for the outcome of the analysis. 731 00:54:02,871 --> 00:54:06,361 Does that mean that we're free to return? 732 00:54:07,921 --> 00:54:11,980 Orion and her crew are free to return. 733 00:54:14,631 --> 00:54:16,282 Thank you very much. 734 00:54:17,148 --> 00:54:21,071 I'll have fond memories of my time on Chroma. 735 00:54:21,342 --> 00:54:24,950 I hope so. Because it's only just begun. 736 00:54:29,797 --> 00:54:31,337 What's that supposed to mean? 737 00:54:32,000 --> 00:54:35,595 There will be lengthy negotiations between our planets. 738 00:54:35,785 --> 00:54:40,763 I've asked your government to station you here for that time. 739 00:54:41,007 --> 00:54:42,636 As a contact. 740 00:54:43,265 --> 00:54:47,892 It's true that the Earth is too good for official diplomatic relations 741 00:54:48,082 --> 00:54:52,417 but even unofficial relations may improve the climate. 742 00:54:54,061 --> 00:54:55,840 What will be my duties? 743 00:54:56,344 --> 00:55:00,550 There's a lot to do for a competent man like you. 744 00:55:01,878 --> 00:55:07,778 Consultation, education, training of officers, and so on. 745 00:55:09,265 --> 00:55:14,000 Maybe we've exaggerated the female influence. 746 00:55:14,301 --> 00:55:20,394 Men like you might correct that single-minded development. 747 00:55:28,734 --> 00:55:30,970 What did the supreme space command say? 748 00:55:31,070 --> 00:55:35,310 They laughed like us. McLane up there... 749 00:55:35,468 --> 00:55:39,874 What's so funny about that? Who knows what they'll do to him? 750 00:55:40,111 --> 00:55:41,677 What can they do? 751 00:55:44,103 --> 00:55:48,041 How long do you think the negotiations will take? 752 00:55:48,448 --> 00:55:52,142 That depends on how long McLane puts up with it. 753 00:55:52,876 --> 00:55:57,188 You were there, lieutenant. Do you think she's in love with him? 754 00:55:57,807 --> 00:56:00,898 I know nothing of the mind of more mature women. 755 00:56:00,998 --> 00:56:03,615 There are younger ones as well. 756 00:56:04,489 --> 00:56:06,099 One thing is beyond me. 757 00:56:06,199 --> 00:56:11,331 She should have met the whole crew before selecting a contact. 758 00:56:11,504 --> 00:56:15,169 Then you would have been on Chroma now? 759 00:56:15,414 --> 00:56:17,498 Who else?! 60555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.