All language subtitles for RCT-866 .es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,008 --> 00:01:21,152 esta mierda 2 00:01:21,408 --> 00:01:27,552 Soy Masayuki, un trabajador a tiempo parcial y mi hijo Kota. 3 00:01:47,008 --> 00:01:53,152 Me encantan las tetas desde entonces 4 00:01:53,408 --> 00:01:59,552 Entonces por favor haz tu mejor esfuerzo, haré mi mejor esfuerzo 5 00:01:59,808 --> 00:02:04,672 Por favor 6 00:02:07,488 --> 00:02:11,840 A los hijos especialmente buenos antes de comenzar el juego. 7 00:02:12,096 --> 00:02:16,192 Te dare una pista 8 00:02:17,728 --> 00:02:23,872 Por favor, acércate sigilosamente a la falda de tu madre 9 00:02:34,368 --> 00:02:40,512 Elija el aroma de su madre o el amarillo. 10 00:03:27,360 --> 00:03:33,504 armadura amarilla 11 00:03:44,000 --> 00:03:50,144 No hay problema, saldrá pronto. 12 00:04:04,736 --> 00:04:07,808 La tensión es vergonzosa 13 00:04:08,576 --> 00:04:14,720 Shimenava 14 00:04:25,215 --> 00:04:31,359 ¿Terminaste correctamente? 15 00:04:34,431 --> 00:04:38,271 Entonces comenzaré el juego de inmediato 16 00:04:38,527 --> 00:04:40,063 En frente de 17 00:04:40,319 --> 00:04:46,463 Si escondes esto, sabrás que eres mamá con algo de ropa, así que para las mamás 18 00:04:50,047 --> 00:04:55,935 Los hijos deben mirar hacia atrás y ser como mamás que se cambian de ropa 19 00:05:02,591 --> 00:05:05,151 nunca deberías verlo 20 00:05:07,199 --> 00:05:08,991 por favor quítate la falda 21 00:05:22,815 --> 00:05:25,887 Así es 22 00:05:26,143 --> 00:05:30,751 esto no es 23 00:05:31,007 --> 00:05:35,359 meditación 24 00:05:38,431 --> 00:05:44,575 Así es 25 00:05:58,143 --> 00:06:00,703 licitación 26 00:06:29,119 --> 00:06:34,751 OK 27 00:07:08,543 --> 00:07:13,151 por amor 28 00:07:31,071 --> 00:07:33,375 puedes hacer un poco más 29 00:07:46,943 --> 00:07:53,087 Los hijos de Char usan máscaras para los ojos 30 00:08:06,655 --> 00:08:11,007 ¿Has terminado? 31 00:08:11,775 --> 00:08:17,919 Así que un día Hanshin 32 00:08:18,175 --> 00:08:24,319 Adivinar 33 00:08:37,375 --> 00:08:43,519 por favor no me despidas 34 00:08:51,199 --> 00:08:54,271 DSÖ 35 00:08:56,575 --> 00:09:00,927 Por favor regrese 36 00:09:06,303 --> 00:09:11,167 Sientes 37 00:09:30,111 --> 00:09:33,183 Por favor, hazlo 38 00:09:41,375 --> 00:09:42,911 3 en punto 39 00:09:43,423 --> 00:09:44,703 tu recuerdas 40 00:10:00,319 --> 00:10:04,671 ¿Recuerdas haberlo puesto en las escaleras con tu falda? 41 00:10:16,959 --> 00:10:22,847 Por favor, regrese del Sr. Tanaka. 42 00:10:55,359 --> 00:11:01,503 Sabes quien tiene un problema con el pan 43 00:11:07,647 --> 00:11:13,791 Intenta por favor 44 00:11:53,983 --> 00:12:00,127 ¿Ha mejorado su comprensión del páncreas? 45 00:12:08,575 --> 00:12:12,927 Por favor revisa los bocadillos 46 00:12:47,231 --> 00:12:53,375 el baño esta roto 47 00:13:22,303 --> 00:13:28,447 Yo era una madre 48 00:13:41,503 --> 00:13:47,647 que hay de tus hijos 49 00:13:47,903 --> 00:13:54,047 Consigamos la máscara para los ojos 50 00:13:54,303 --> 00:13:56,095 Universo 51 00:13:56,607 --> 00:14:02,751 por favor no mires hacia arriba 52 00:14:03,263 --> 00:14:04,799 Casa Kawashima 53 00:14:06,591 --> 00:14:07,871 como es el 54 00:14:08,383 --> 00:14:14,527 Sabes quién eres 55 00:14:16,575 --> 00:14:22,719 mi madre 56 00:14:41,151 --> 00:14:47,295 Así es como me siento y no me siento diferente 57 00:14:55,231 --> 00:15:01,375 Dónde 58 00:15:07,775 --> 00:15:13,919 hay una alarma 59 00:15:14,175 --> 00:15:20,319 yo hice 60 00:15:33,375 --> 00:15:39,519 Asequible 61 00:15:58,975 --> 00:16:05,119 en esta región 62 00:16:11,775 --> 00:16:17,919 Entro, ¿qué hiciste allí? 63 00:16:18,175 --> 00:16:24,319 Por favor venga 64 00:16:24,575 --> 00:16:30,719 cabello saliendo 65 00:17:22,175 --> 00:17:28,319 ¿No entiendes porque se mueve demasiado Kota-kun? 66 00:17:28,575 --> 00:17:34,719 ¿Entiendo? Aún no lo sé. 67 00:17:34,975 --> 00:17:41,119 Todavía no entiendo nada 68 00:17:42,399 --> 00:17:45,983 Por cierto, me encantan los senos. 69 00:17:46,495 --> 00:17:52,639 Masuzoe-san, te gustó el episodio 1, lo entiendo. 70 00:17:53,919 --> 00:17:56,223 por favor quítate la falda 71 00:18:45,119 --> 00:18:48,447 ¿Tu madre tiene pechos? 72 00:18:51,519 --> 00:18:53,311 lo odio 73 00:18:54,079 --> 00:18:55,871 Así es 74 00:19:26,591 --> 00:19:31,199 es grande 75 00:20:26,239 --> 00:20:27,519 Es esto 76 00:20:27,775 --> 00:20:32,639 Qué tengo que hacer 77 00:20:33,151 --> 00:20:37,247 Esto es diferente 78 00:20:38,271 --> 00:20:40,319 mamá 79 00:20:43,135 --> 00:20:48,767 Eso es difícil 80 00:20:49,023 --> 00:20:55,167 Egoísta 81 00:20:55,423 --> 00:20:59,775 Es un recuerdo de haber llegado tan lejos. 82 00:21:00,031 --> 00:21:06,175 Cuando miro hacia atrás a esta edad, siempre digo que no. 83 00:21:13,343 --> 00:21:15,903 No puedo decidir después de un tiempo 84 00:21:16,159 --> 00:21:19,744 Soy adicto a Hawaii ahora mismo 85 00:21:20,000 --> 00:21:26,144 ¿Quieres tocarlo por un momento y ver cómo se siente? 86 00:21:26,400 --> 00:21:32,544 tómalo como está 87 00:22:57,024 --> 00:23:03,168 Esto es diferente 88 00:23:03,424 --> 00:23:09,568 La madre de Kota-kun 89 00:23:09,824 --> 00:23:13,152 tus pechos eran grandes 90 00:23:13,408 --> 00:23:19,552 ¿No es esa persona? 91 00:23:19,808 --> 00:23:25,952 Por favor, chequee esto 92 00:23:59,488 --> 00:24:03,328 El más grande llegará pronto 93 00:24:06,656 --> 00:24:12,800 ¿Está bien ir a Ojika? 94 00:25:05,536 --> 00:25:11,680 Un dia sali de mi habitacion privada 95 00:25:11,936 --> 00:25:13,728 Tan bueno un poco 96 00:25:34,976 --> 00:25:41,120 Sin arreglo 97 00:25:44,960 --> 00:25:51,104 si a los demas 98 00:26:20,544 --> 00:26:26,688 No, se siente un poco diferente. 99 00:26:26,944 --> 00:26:33,088 un poquito más aquí 100 00:26:33,344 --> 00:26:35,904 por favor prueba 101 00:27:35,552 --> 00:27:41,696 Lento hoy Esto se hizo ayer 102 00:27:41,952 --> 00:27:48,096 enviará 103 00:27:57,568 --> 00:28:03,456 Recuerda cuando eras un bebe 104 00:28:43,648 --> 00:28:49,792 Incluso si me afeito así cuando era un bebé, estoy perdiendo 105 00:28:52,352 --> 00:28:56,192 Esto es de la ciudad más grande. 106 00:29:42,528 --> 00:29:48,672 Te gustó 107 00:31:05,216 --> 00:31:06,752 encanto 108 00:31:07,776 --> 00:31:09,824 intenta bajar 109 00:31:10,080 --> 00:31:12,896 Parece que todas las alcachofas de Jerusalén son diferentes. 110 00:31:13,152 --> 00:31:16,992 Recuerda los senos que chupabas cuando eras bebé 111 00:31:48,224 --> 00:31:54,368 Brillante ¿Por qué no intentas tocarlo con tu vecino y compararlo por un momento? 112 00:31:54,624 --> 00:31:59,232 juntos así 113 00:32:06,912 --> 00:32:13,056 Sí, ¿conoces la diferencia? 114 00:32:20,224 --> 00:32:21,760 recuerda a mi mamá 115 00:34:22,848 --> 00:34:28,992 ¿Es bastante difícil? 116 00:34:29,248 --> 00:34:34,880 Entendí cuando vi 117 00:34:35,136 --> 00:34:41,280 Hagámoslo un poco más claro 118 00:34:48,704 --> 00:34:54,848 Así que juguemos aquí 119 00:37:31,520 --> 00:37:37,664 hoy tambien 120 00:38:50,880 --> 00:38:57,024 Ya veo, ya ves, pechos realmente grandes 121 00:38:57,280 --> 00:39:03,424 Se sintió bien que creo que es el más grande 122 00:39:10,080 --> 00:39:16,224 Eso 123 00:39:22,880 --> 00:39:29,024 Está disponible para aquellos que piensan que son mamás gordas 124 00:39:29,280 --> 00:39:35,424 Kota-kun baja su dedo. Tomo-chan es buena. 125 00:39:35,680 --> 00:39:41,824 voy a ir 126 00:39:48,480 --> 00:39:54,624 Entonces creo que mamá 127 00:39:54,880 --> 00:40:01,024 Por favor ponga su dedo ahí 128 00:42:58,943 --> 00:43:05,087 preguntaré más tarde 129 00:43:17,887 --> 00:43:24,031 Chan 130 00:43:37,087 --> 00:43:43,231 Kınçakusan 131 00:45:32,287 --> 00:45:38,431 Me siento como mi hijo 132 00:46:22,207 --> 00:46:28,351 Felicidades 133 00:46:28,607 --> 00:46:34,751 Niigata Anne recibió un disparo, así que regalo de viaje a Hawái 134 00:46:35,007 --> 00:46:41,151 Felicidades 135 00:46:46,527 --> 00:46:52,671 Es un video promocional del Sr. Yamada con su padre y su hijo. 136 00:46:52,927 --> 00:46:59,071 Joshin Denki en el barrio de Itabashi 137 00:46:59,327 --> 00:47:05,471 Estoy un poco divorciado 138 00:47:50,527 --> 00:47:56,671 Nasu 139 00:47:56,927 --> 00:48:03,071 buena suerte en el juego 140 00:48:10,495 --> 00:48:12,287 otoño 141 00:49:21,919 --> 00:49:28,063 Abre un poco 142 00:50:00,063 --> 00:50:02,623 tan suave aquí 143 00:50:26,687 --> 00:50:29,247 puedes saltarte 144 00:50:29,503 --> 00:50:35,647 fácil de entender 145 00:51:47,839 --> 00:51:48,863 suave 146 00:54:03,519 --> 00:54:09,151 ¿Desordenado? 147 00:54:09,407 --> 00:54:11,199 sería más fácil de ver 148 00:54:11,455 --> 00:54:17,599 Toquemos el centro de nuevo 149 00:54:26,815 --> 00:54:32,959 Observa atentamente y adivina a tu madre. 150 00:54:40,383 --> 00:54:46,527 ¿No es diferente de las cosas peludas? 151 00:54:57,791 --> 00:55:03,935 Donde estaba 152 00:55:05,215 --> 00:55:11,359 bicicleta 153 00:55:18,015 --> 00:55:23,647 Recuerda el olor y el sentimiento de tu madre 154 00:55:26,207 --> 00:55:29,023 foto de novia 155 00:56:47,103 --> 00:56:53,247 Incluso si te revisas los senos 156 00:59:45,535 --> 00:59:47,839 8 golpes consecutivos 157 00:59:48,607 --> 00:59:51,679 como es el 158 00:59:52,703 --> 00:59:57,567 Cuanto más hago, más no entiendo 159 01:00:01,151 --> 01:00:03,199 Por favor mire con cuidado 160 01:00:03,967 --> 01:00:07,551 está bien ponerse de pie 161 01:00:31,871 --> 01:00:34,687 último festival 162 01:01:04,127 --> 01:01:07,967 soy tan estúpido 163 01:01:22,559 --> 01:01:25,375 tal vez 164 01:02:36,287 --> 01:02:41,663 tal vez no 165 01:02:42,431 --> 01:02:44,735 Estoy reservando por primera vez 166 01:02:47,039 --> 01:02:48,319 Entiendes esto 167 01:02:50,879 --> 01:02:53,951 Por favor mire con cuidado 168 01:03:12,383 --> 01:03:17,247 Está bien probar 169 01:03:50,527 --> 01:03:55,135 ¿Salimos más tarde? 170 01:04:03,071 --> 01:04:08,191 los hombres son buenos 171 01:04:08,703 --> 01:04:14,847 El club mágico del gato negro parece hecho 172 01:05:20,639 --> 01:05:24,479 es el clima mañana 173 01:07:13,535 --> 01:07:19,679 Esto es ridículo y ya vienen las pilas 174 01:07:19,935 --> 01:07:23,519 Tom'un 175 01:09:49,695 --> 01:09:50,975 Estados Unidos de América 176 01:09:51,487 --> 01:09:57,631 La respiración se siente chirriante o apagada 177 01:11:53,087 --> 01:11:54,879 Entonces ve a Ryo 178 01:11:55,135 --> 01:11:57,439 Sabias quien es tu madre 179 01:11:59,999 --> 01:12:00,767 OK 180 01:12:01,279 --> 01:12:02,815 Quién es 181 01:12:03,583 --> 01:12:04,607 8 182 01:12:04,863 --> 01:12:07,167 Mi madre 183 01:12:07,679 --> 01:12:13,823 Supongo que esta es la que florecerá una florecita al final 184 01:12:14,079 --> 01:12:15,359 voy a hacer 185 01:12:18,943 --> 01:12:22,527 Fue una pena 186 01:12:23,039 --> 01:12:29,183 Respuesta correcta 187 01:12:29,439 --> 01:12:35,583 era una chinchilla 188 01:12:35,839 --> 01:12:41,983 Lo quité gratis 189 01:12:42,239 --> 01:12:48,383 ya no puedo empujar 190 01:12:49,919 --> 01:12:52,223 del juego 191 01:12:52,991 --> 01:12:59,135 ¿Quién no puede ir a Hawái? 192 01:12:59,391 --> 01:13:01,439 No puedo ir a Hawaii pero puedo entrar al juego 193 01:13:03,743 --> 01:13:09,887 Hirayama mamá e hijo viven con sexo ** 194 01:13:10,143 --> 01:13:14,495 conmigo y los dos 195 01:13:14,751 --> 01:13:20,127 Fue un día bastante peligroso e incesto 196 01:13:20,383 --> 01:13:23,199 el último 197 01:13:23,455 --> 01:13:27,807 Si enseño ahora, nacerá el hijo de mi hijo. 198 01:13:28,063 --> 01:13:34,207 No es bueno, entonces hay una clase. 199 01:13:37,535 --> 01:13:43,679 ¿Está bien si soy madre primeriza? 200 01:13:45,215 --> 01:13:48,031 en sashimi 201 01:13:48,287 --> 01:13:51,871 me amo aparte 202 01:13:54,943 --> 01:13:56,735 Pero no puedo irme a casa sin eso 203 01:13:58,783 --> 01:14:00,831 ¿Estás seguro de que estás bien? 204 01:14:04,671 --> 01:14:05,183 puede ir 205 01:14:10,303 --> 01:14:11,327 Video 206 01:14:13,119 --> 01:14:14,143 Está todo bien 207 01:14:14,911 --> 01:14:18,239 Me preguntaba si no hablé 208 01:14:19,007 --> 01:14:19,519 OK 209 01:14:21,311 --> 01:14:22,591 Toshina Hatanaka 210 01:14:23,103 --> 01:14:24,127 no puedo ir a casa 211 01:14:27,967 --> 01:14:28,479 OK 212 01:14:28,991 --> 01:14:32,575 Ryohei Iga Realmente crudo y bien 213 01:14:32,831 --> 01:14:38,975 Entonces esta es mi primera vez 214 01:15:23,263 --> 01:15:29,407 Incesto 215 01:15:48,863 --> 01:15:55,007 el horario de mañana 216 01:16:59,263 --> 01:17:05,407 Ryohei Abe 217 01:19:20,831 --> 01:19:21,599 En realidad 218 01:19:21,855 --> 01:19:27,999 hago 219 01:19:28,255 --> 01:19:30,815 está bien ser lento 220 01:22:01,088 --> 01:22:05,440 No hay problema 221 01:22:05,696 --> 01:22:06,208 OK 222 01:22:12,096 --> 01:22:18,240 sueño de luna 223 01:22:24,896 --> 01:22:31,040 Veces 224 01:22:45,632 --> 01:22:51,776 OK 225 01:22:58,432 --> 01:23:01,248 algo como esto 226 01:26:24,768 --> 01:26:29,888 Hay una bonificación por embarazo, así que hagamos un pequeño chequeo esta tarde. 227 01:26:50,112 --> 01:26:53,952 Oh lo siento, no estoy embarazada 228 01:27:00,352 --> 01:27:02,400 No solo esto 229 01:27:02,656 --> 01:27:07,776 sí, por supuesto 230 01:27:24,928 --> 01:27:28,768 con mi mamá 231 01:27:29,280 --> 01:27:32,608 norte 232 01:27:32,864 --> 01:27:39,008 Qué fácil para las enfermeras y los estafadores 233 01:27:39,264 --> 01:27:40,544 En casa 234 01:27:40,800 --> 01:27:43,616 ¿Ahora? 235 01:27:56,928 --> 01:28:01,024 En vista actual 236 01:28:01,280 --> 01:28:07,424 sala de clases 237 01:28:07,680 --> 01:28:08,960 pelea de leones 238 01:28:09,216 --> 01:28:15,360 Cierra el sonido 239 01:28:27,648 --> 01:28:33,792 guardabosque 240 01:31:21,728 --> 01:31:27,872 akadashi misosu 241 01:31:28,384 --> 01:31:30,688 Libro 242 01:31:58,336 --> 01:31:59,872 He estado fuera tan lejos 243 01:32:21,632 --> 01:32:22,400 tome una ducha 244 01:32:48,768 --> 01:32:54,144 Cómo es esto 245 01:33:46,624 --> 01:33:48,160 este kanji 246 01:36:27,392 --> 01:36:30,464 me pregunto 247 01:36:47,360 --> 01:36:53,504 felicidades estas embarazada 248 01:36:54,528 --> 01:37:00,672 Es un bono de embarazo Felicitaciones 249 01:37:00,928 --> 01:37:07,072 Estuvo bien 250 01:37:21,152 --> 01:37:27,296 madre, padre e hijo 251 01:37:46,752 --> 01:37:52,896 No soy bueno para ser guapo 252 01:38:12,352 --> 01:38:18,496 Novia de 5 años 253 01:38:25,152 --> 01:38:31,296 Desafiemos el juego 254 01:38:31,552 --> 01:38:35,392 si, haré mi mejor esfuerzo 255 01:38:36,928 --> 01:38:38,720 ¿Cómo está Makoto-kun? 256 01:38:38,976 --> 01:38:40,256 Entendiste 257 01:38:41,024 --> 01:38:44,864 no estoy seguro 258 01:38:45,120 --> 01:38:48,448 Así que observemos un poco más 259 01:38:53,312 --> 01:38:54,336 Dónde estás 260 01:39:13,280 --> 01:39:18,144 Atención - Recuerde 261 01:39:46,304 --> 01:39:46,816 colegios 262 01:39:51,936 --> 01:39:54,240 Como tocar un paseo 263 01:39:57,568 --> 01:39:59,616 recuerda el sentimiento 264 01:40:03,200 --> 01:40:04,224 De Motorola 265 01:40:27,520 --> 01:40:29,056 eso es difícil 266 01:40:41,344 --> 01:40:43,392 diferente como un sonido 267 01:40:44,160 --> 01:40:48,768 por favor ilumina 268 01:41:07,456 --> 01:41:11,552 a esa persona 269 01:41:20,000 --> 01:41:23,584 Por favor toque suavemente 270 01:41:25,888 --> 01:41:31,264 Por favor dame un yoko también 271 01:41:37,920 --> 01:41:41,248 que hiciste aqui 272 01:41:52,000 --> 01:41:53,792 Buenos días 273 01:42:25,536 --> 01:42:28,608 Personaje Morioka 274 01:42:54,720 --> 01:42:57,280 Makoto-kun 275 01:42:57,536 --> 01:43:00,864 ¿Me pondré una máscara para los ojos? 276 01:43:01,888 --> 01:43:05,984 Así que mamás, acérquense un poco más al centro 277 01:43:07,776 --> 01:43:12,128 como el 278 01:43:12,384 --> 01:43:17,760 Tenga cuidado con las castañas 279 01:43:44,896 --> 01:43:51,040 Por favor, apaga el momoko de tu madre también. 280 01:44:19,456 --> 01:44:21,248 Kossy'nin 281 01:44:37,888 --> 01:44:39,936 ramas y hojas 282 01:45:02,464 --> 01:45:06,816 marca de agua del hombro 283 01:45:07,840 --> 01:45:12,704 Sí 8 días y propinas 284 01:45:16,544 --> 01:45:22,688 se convirtió en una buena estrella 285 01:45:50,080 --> 01:45:56,224 tomemos fotos de nuevo 286 01:45:57,248 --> 01:45:59,040 Puedo ir 287 01:46:09,536 --> 01:46:13,888 Makoto-kun, por favor observe y elija cuidadosamente. 288 01:46:41,280 --> 01:46:44,608 Aquí lo aumentaré a 4 289 01:47:11,744 --> 01:47:17,888 porque no entras 290 01:47:20,960 --> 01:47:22,496 eso 291 01:48:40,832 --> 01:48:46,976 OK 292 01:48:47,232 --> 01:48:53,376 Pescado salado 293 01:50:36,032 --> 01:50:42,176 ¿Entiendes el movimiento del hombre? 294 01:50:42,432 --> 01:50:46,272 parece nostálgico 295 01:50:47,552 --> 01:50:51,136 Puedes controlarlo lamiendo. 296 01:50:52,672 --> 01:50:53,440 delgada 297 01:50:54,720 --> 01:50:59,584 Iniciar sesión Matsuko 298 01:53:09,888 --> 01:53:16,032 Eso es difícil 299 01:53:20,384 --> 01:53:23,200 Me quité los pantalones 300 01:53:23,456 --> 01:53:24,224 OKEY 301 01:53:24,480 --> 01:53:26,016 No hay problema 302 02:00:26,624 --> 02:00:32,768 ¿Entiendes que esto es cierto? 303 02:00:36,608 --> 02:00:39,680 Estoy perdido en medio de Daito en este momento. 304 02:00:42,240 --> 02:00:44,288 Luego 305 02:00:50,432 --> 02:00:51,456 Oye 306 02:00:51,712 --> 02:00:52,480 esta bien 307 02:00:52,736 --> 02:00:56,832 Puedes decidir después de tomar el sol 308 02:01:00,928 --> 02:01:06,304 Entonces las mamás volverán a entrar en el ambiente 309 02:06:17,088 --> 02:06:19,648 era hombre 310 02:06:19,904 --> 02:06:21,440 Entendiste 311 02:06:25,536 --> 02:06:30,656 De algun modo 312 02:06:34,496 --> 02:06:35,264 Un poco más 313 02:06:35,520 --> 02:06:36,800 estoy de acuerdo 314 02:06:37,056 --> 02:06:39,360 Mientras tanto, quien 315 02:06:39,872 --> 02:06:44,992 en el medio 316 02:06:46,272 --> 02:06:47,296 OK 317 02:07:26,464 --> 02:07:30,816 al tono de llamada 318 02:12:49,792 --> 02:12:50,816 Guau 319 02:12:59,264 --> 02:13:01,312 Me lo llevo 320 02:13:06,944 --> 02:13:09,248 Bahía Shimokawa 321 02:13:09,504 --> 02:13:15,648 Felicidades 322 02:13:15,904 --> 02:13:22,048 Durante este tiempo 323 02:13:28,704 --> 02:13:34,848 Entiendo porque trabajas duro. 324 02:13:35,104 --> 02:13:41,248 Es un secreto para mi padre 20019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.