Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,933 --> 00:00:04,767
(dramatic music and clanging)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:16,033 --> 00:00:19,967
(adventurous orchestral music)
5
00:00:26,000 --> 00:00:30,100
(light, upbeat orchestral music)
6
00:01:11,667 --> 00:01:14,067
- 4-2-3's still waiting
for the 12 long flight.
7
00:01:14,067 --> 00:01:14,900
- What the devil?
8
00:01:14,900 --> 00:01:15,967
Who's the duty with?
9
00:01:15,967 --> 00:01:17,133
- Corporal Wilton's flight.
10
00:01:17,133 --> 00:01:18,067
- Well where the heck is he?
11
00:01:18,067 --> 00:01:19,300
Go and find him.
12
00:01:19,300 --> 00:01:20,700
- I don't think it'll
do much good, flyer.
13
00:01:20,700 --> 00:01:22,767
- Not much good?
14
00:01:22,767 --> 00:01:25,133
- Well he's gone up a flight.
15
00:01:25,133 --> 00:01:25,967
- Gone up?
16
00:01:27,233 --> 00:01:31,133
(adventurous orchestral music)
17
00:02:24,067 --> 00:02:26,500
- Well how did you know
the accused was out flying?
18
00:02:26,500 --> 00:02:28,133
- Well I saw him, sir.
19
00:02:28,133 --> 00:02:30,967
Zero five was
taxing out and well,
20
00:02:32,167 --> 00:02:35,267
the accused, he kind
of waved to me, sir.
21
00:02:36,467 --> 00:02:38,167
- What do you mean he
kind of waved to you?
22
00:02:38,167 --> 00:02:39,200
Show me.
23
00:02:39,200 --> 00:02:40,667
- Well sir, he uh--
24
00:02:40,667 --> 00:02:42,233
- Show me, show me.
25
00:02:46,233 --> 00:02:48,667
Yes, I see, the victory sign.
26
00:02:50,800 --> 00:02:52,200
Do you wanna
question the witness?
27
00:02:52,200 --> 00:02:53,067
- No, sir.
28
00:02:53,067 --> 00:02:54,167
- You can go, Jay.
29
00:02:54,167 --> 00:02:55,233
- About turn.
30
00:02:56,100 --> 00:02:57,767
Quick march.
31
00:02:57,767 --> 00:02:59,267
Right wheel, halt.
32
00:03:00,700 --> 00:03:02,500
- Well, have you anything
to say for yourself?
33
00:03:02,500 --> 00:03:03,767
- No, sir.
34
00:03:03,767 --> 00:03:05,933
- You realize this is
a very serious matter.
35
00:03:05,933 --> 00:03:07,700
- Yes sir, but, well I,
36
00:03:07,700 --> 00:03:09,833
I never had the chance
to fly before, sir.
37
00:03:09,833 --> 00:03:11,300
- Well if you're
so keen on flying,
38
00:03:11,300 --> 00:03:13,067
why didn't you join the air
crew in the first place?
39
00:03:13,067 --> 00:03:14,467
- I did sir.
40
00:03:14,467 --> 00:03:16,733
- Oh, selection
board turn you down?
41
00:03:16,733 --> 00:03:18,333
- No sir, they told me
at recruiting center
42
00:03:18,333 --> 00:03:20,767
I didn't stand a chance with
the educational standards.
43
00:03:20,767 --> 00:03:22,067
- Well where were you educated?
44
00:03:22,067 --> 00:03:23,967
- Elementary school sir,
I left when I was 14.
45
00:03:23,967 --> 00:03:25,067
- Well what made you master as a
46
00:03:25,067 --> 00:03:26,900
wireless electrical mechanic?
47
00:03:26,900 --> 00:03:28,667
- Well, when I left school,
I went into my father's
48
00:03:28,667 --> 00:03:30,700
wireless shop and I
stayed there for about--
49
00:03:30,700 --> 00:03:31,933
- All right, all right,
50
00:03:31,933 --> 00:03:34,200
we don't want to hear
your whole life history.
51
00:03:34,200 --> 00:03:36,567
I should have thought instead
of taking illicit joy rides
52
00:03:36,567 --> 00:03:38,900
in ensigns, you would
have been better employed
53
00:03:38,900 --> 00:03:40,300
in your spare time
filling up the gaps
54
00:03:40,300 --> 00:03:42,667
in your education with
the education officer.
55
00:03:42,667 --> 00:03:43,867
- Yes, sir.
56
00:03:43,867 --> 00:03:45,633
- But, what do
you mean, yes sir?
57
00:03:45,633 --> 00:03:50,067
- Well, I-I mean that's what
I do sir in my spare time.
58
00:03:50,067 --> 00:03:52,100
- Oh, oh well the fact remains
59
00:03:52,100 --> 00:03:54,400
that you've committed
a very serious offense.
60
00:03:54,400 --> 00:03:57,200
I shall remand you
to the commanding
officer for punishment.
61
00:03:57,200 --> 00:04:00,533
- Escort the accused,
right turn, quick march.
62
00:04:00,533 --> 00:04:01,500
Right wheel.
63
00:04:06,067 --> 00:04:06,833
- Flight.
64
00:04:06,833 --> 00:04:08,367
- [Flight] Sir.
65
00:04:08,367 --> 00:04:10,067
- Make a note of that
boy's name, will you?
66
00:04:10,067 --> 00:04:11,800
- In what connection, sir?
67
00:04:11,800 --> 00:04:14,233
- Interview for the air crew.
68
00:04:17,800 --> 00:04:21,500
- Now tell me, what
makes you want to fly?
69
00:04:21,500 --> 00:04:25,067
- Well, I don't know sir,
I just want to, that's all.
70
00:04:25,067 --> 00:04:26,267
- I'm afraid you
didn't do too well
71
00:04:26,267 --> 00:04:29,733
in your exams,
corporal, how is that?
72
00:04:29,733 --> 00:04:32,367
- Well I think it was
the time limit, sir.
73
00:04:32,367 --> 00:04:34,300
I'm afraid I got a bit nervy.
74
00:04:34,300 --> 00:04:37,833
- A member of air crew
shouldn't suffer from nerves.
75
00:04:37,833 --> 00:04:41,400
- But, it's a different
sort of nerves, sir.
76
00:04:41,400 --> 00:04:42,233
- Is it?
77
00:04:43,600 --> 00:04:45,700
Supposing you were in a bomber
coming back from Germany
78
00:04:45,700 --> 00:04:48,067
over the north sea somewhere.
79
00:04:48,067 --> 00:04:51,067
And the captain had decided
to ditch the aircraft.
80
00:04:51,067 --> 00:04:52,567
Now he'd tell the
navigator to work up
81
00:04:52,567 --> 00:04:55,367
the exact position for the SOS.
82
00:04:55,367 --> 00:04:57,433
And he might give
as a time limit say
83
00:04:57,433 --> 00:04:59,867
as little as 30 seconds.
84
00:04:59,867 --> 00:05:02,267
Supposing you were
that navigator?
85
00:05:02,267 --> 00:05:05,167
- Oh, I-I wanna be a pilot
sir, not a navigator.
86
00:05:05,167 --> 00:05:06,733
- I'm sure you do.
87
00:05:06,733 --> 00:05:08,500
90% of the men who
come before this board
88
00:05:08,500 --> 00:05:10,633
want to be pilots.
89
00:05:10,633 --> 00:05:13,133
But you must realize that
it's up to those who train you
90
00:05:13,133 --> 00:05:16,300
to decide what you're
best fitted for.
91
00:05:17,700 --> 00:05:19,600
- I can see you think
that's going to be pilot.
92
00:05:19,600 --> 00:05:21,267
- I know it is, sir.
93
00:05:22,433 --> 00:05:24,300
- All right, corporal,
we'll recommend you
94
00:05:24,300 --> 00:05:27,333
for air crew duties to
the category of navigator,
95
00:05:27,333 --> 00:05:28,967
pilot, or air bomber.
96
00:05:28,967 --> 00:05:29,967
- Oh boy, I,
97
00:05:31,833 --> 00:05:34,267
I mean thanks very much, sir.
98
00:05:39,167 --> 00:05:43,867
("Oh Where Has My
Little Dog Gone?")
99
00:05:43,867 --> 00:05:45,167
- How much, sir?
100
00:05:45,167 --> 00:05:46,067
- 63.
101
00:05:46,067 --> 00:05:47,167
- There we go.
102
00:05:53,400 --> 00:05:54,700
- Hey.
103
00:05:54,700 --> 00:05:55,900
- Been here before?
104
00:05:55,900 --> 00:05:58,500
- Oh no, I used to
go to the white city.
105
00:05:58,500 --> 00:05:59,433
- Do any good there?
106
00:05:59,433 --> 00:06:00,733
- Well I've got a system.
107
00:06:00,733 --> 00:06:02,833
My double traps one
six on each race.
108
00:06:02,833 --> 00:06:04,067
- Well do you make
any money, eh?
109
00:06:04,067 --> 00:06:05,067
- Well not exactly,
but it's suppose to be
110
00:06:05,067 --> 00:06:06,300
a cracking good system.
111
00:06:06,300 --> 00:06:07,333
- Hello, fill it in there.
112
00:06:07,333 --> 00:06:08,200
Name?
113
00:06:08,200 --> 00:06:09,067
- Aynesworth.
114
00:06:09,067 --> 00:06:09,967
- Christian names?
115
00:06:09,967 --> 00:06:10,967
- John Arthur Fitzhoward.
116
00:06:10,967 --> 00:06:11,800
- F-I-T-Z?
117
00:06:11,800 --> 00:06:13,067
- That's right.
118
00:06:13,067 --> 00:06:14,700
- Right-o, fill
that in in there,
119
00:06:14,700 --> 00:06:17,200
and when you're done there
hand it to the refs over there.
120
00:06:17,200 --> 00:06:18,067
Name?
121
00:06:18,067 --> 00:06:21,167
- Smith, S-M-I-T-H.
122
00:06:22,333 --> 00:06:24,067
(dramatic music)
123
00:06:24,067 --> 00:06:26,967
- [Woman] There's four, next.
124
00:06:26,967 --> 00:06:28,067
That's five.
125
00:06:28,067 --> 00:06:28,867
- That's nice material.
126
00:06:28,867 --> 00:06:30,700
- [Woman] Is it, next.
127
00:06:37,167 --> 00:06:38,100
- A little big, isn't it?
128
00:06:38,100 --> 00:06:39,933
- [Man] You'll grow, next.
129
00:06:39,933 --> 00:06:41,433
- Hype, attention!
130
00:06:49,167 --> 00:06:50,767
- Sit down, please.
131
00:06:56,633 --> 00:07:00,333
Firstly, I want to welcome
you to the Royal Air Force.
132
00:07:00,333 --> 00:07:03,233
Many of you have waited a
long while for this day,
133
00:07:03,233 --> 00:07:04,667
now it's arrived.
134
00:07:05,833 --> 00:07:07,733
The training you will
receive will be the best
135
00:07:07,733 --> 00:07:11,333
that human science and
ingenuity can make it.
136
00:07:11,333 --> 00:07:14,200
You'll only be at this
center for a few days,
137
00:07:14,200 --> 00:07:16,633
but those days will be
devoted to the first requisite
138
00:07:16,633 --> 00:07:19,933
of flying training,
physical fitness.
139
00:07:19,933 --> 00:07:24,267
- Out, together, out, together,
out, together, wake up!
140
00:07:24,267 --> 00:07:28,200
Out, together, out,
together, out, together, out.
141
00:07:28,200 --> 00:07:31,067
Now with your arms raising
and lowering sideways,
142
00:07:31,067 --> 00:07:34,967
ready, change, and stretch
your fingers, slap your thighs.
143
00:07:34,967 --> 00:07:36,833
Out, together, out.
144
00:07:36,833 --> 00:07:38,333
Come on, that's not good enough.
145
00:07:38,333 --> 00:07:41,333
I'll keep you here til
next Tuesday fortnight.
146
00:07:41,333 --> 00:07:42,900
Until we get it right.
147
00:07:42,900 --> 00:07:46,400
(bold, adventurous music)
148
00:07:57,400 --> 00:07:59,667
(coughing)
149
00:08:04,733 --> 00:08:05,800
- [Cadet] Oh!
150
00:08:08,100 --> 00:08:11,600
(bold, adventurous music)
151
00:08:55,100 --> 00:08:58,100
(people chattering)
152
00:09:06,833 --> 00:09:08,233
- Not such a bad looking crowd.
153
00:09:08,233 --> 00:09:10,233
- No, pretty well
outstanding I'd say, sir.
154
00:09:10,233 --> 00:09:12,867
- I say old brute, jolly
good show the old alma mater
155
00:09:12,867 --> 00:09:15,767
put up in the boat race
today, one, one, one.
156
00:09:15,767 --> 00:09:18,833
- Good gracious, Mr.
Aynesworth this is a surprise.
157
00:09:18,833 --> 00:09:20,067
How are you, sir?
158
00:09:20,067 --> 00:09:21,300
- Very well, thanks
old boy Wideway.
159
00:09:21,300 --> 00:09:24,100
except that I feel
like a fresher again.
160
00:09:24,100 --> 00:09:25,433
- I trust you'll be
coming back to us sir
161
00:09:25,433 --> 00:09:27,367
after this trouble is over.
162
00:09:27,367 --> 00:09:30,767
- I hope so, Wideway, depends
how long the trouble lasts.
163
00:09:30,767 --> 00:09:31,700
- Yes, sir.
164
00:09:39,167 --> 00:09:40,067
- May I see it?
165
00:09:40,067 --> 00:09:41,667
- Yeah, if you like.
166
00:09:45,567 --> 00:09:47,567
- [Johnny] Charming,
are you married?
167
00:09:47,567 --> 00:09:49,267
- No, but we're gonna
be when this lot's over.
168
00:09:49,267 --> 00:09:51,067
- [Johnny] May be a
long time, you know.
169
00:09:51,067 --> 00:09:52,667
- We don't mind waiting.
170
00:09:52,667 --> 00:09:53,933
- Better stir clear
of the Canadian wafts
171
00:09:53,933 --> 00:09:56,667
when you get over
to the other side.
172
00:09:56,667 --> 00:10:00,833
Good lord, our beds were
hard but not as hard as this.
173
00:10:08,467 --> 00:10:11,233
- Um, how many undergrads
were in a room like this?
174
00:10:11,233 --> 00:10:12,900
- Only one, as a matter
of fact we had two rooms,
175
00:10:12,900 --> 00:10:14,933
a bedroom and a sitting room.
176
00:10:14,933 --> 00:10:15,767
- Gosh.
177
00:10:17,367 --> 00:10:20,000
- You know, you make me feel
like a bloated plutocrat.
178
00:10:20,000 --> 00:10:22,100
- Sorry, I didn't mean to.
179
00:10:22,100 --> 00:10:24,400
- Anyway, we're all
in the same boat now.
180
00:10:24,400 --> 00:10:28,200
- Weft, W-E-F-T, weft.
181
00:10:28,200 --> 00:10:31,767
Wings, engines,
fuselage, tailplane.
182
00:10:31,767 --> 00:10:34,333
Now let me see, you Aynesworth.
183
00:10:36,033 --> 00:10:39,100
Yes, you Aynesworth,
what's that one?
184
00:10:39,100 --> 00:10:39,933
- 109.
185
00:10:42,067 --> 00:10:43,900
- It's uh, uh 111 sir.
186
00:10:46,033 --> 00:10:48,400
(machine beeping)
187
00:10:48,400 --> 00:10:49,500
- Aynesworth,
188
00:10:51,100 --> 00:10:53,700
did you get that last sentence?
189
00:10:54,833 --> 00:10:57,067
- Yes sir, I think so, sir.
190
00:10:58,467 --> 00:10:59,800
Yes sir, I have.
191
00:11:01,067 --> 00:11:02,467
The prime minister
concluded his remarks
192
00:11:02,467 --> 00:11:04,667
with a quotation from Horace.
193
00:11:04,667 --> 00:11:06,067
Is that correct sir?
194
00:11:06,067 --> 00:11:07,867
- Quite correct, Aynesworth.
195
00:11:07,867 --> 00:11:09,900
Good work, Wilton.
196
00:11:09,900 --> 00:11:10,733
(men chuckling)
197
00:11:10,733 --> 00:11:11,667
Carry on, Cole.
198
00:11:11,667 --> 00:11:14,667
(adventurous music)
199
00:11:37,200 --> 00:11:40,067
(clearing throat)
200
00:11:55,133 --> 00:11:57,100
- Hey Dave, isn't it
time you took over
201
00:11:57,100 --> 00:11:59,467
instead of lying there
like, like Cleopatra.
202
00:11:59,467 --> 00:12:01,133
- Oh I'd love to Johnny old boy,
203
00:12:01,133 --> 00:12:03,533
only you're so much better
with that pole than I am.
204
00:12:03,533 --> 00:12:04,367
You wouldn't want me
to pour in the pond,
205
00:12:04,367 --> 00:12:05,567
would you John?
206
00:12:05,567 --> 00:12:07,433
- Oh all right
you lazy son of a,
207
00:12:07,433 --> 00:12:09,300
but don't go to sleep.
208
00:12:09,300 --> 00:12:11,700
I'll give you some wingspans.
209
00:12:11,700 --> 00:12:12,967
What's a 109?
210
00:12:12,967 --> 00:12:14,067
- [Dave] 32.
211
00:12:14,067 --> 00:12:15,200
- And a 1-1-0?
212
00:12:15,200 --> 00:12:16,667
- [Dave] 53?
213
00:12:16,667 --> 00:12:18,433
- Sure wish I had your memory.
214
00:12:18,433 --> 00:12:20,100
- No, it's my brains
you want, chum.
215
00:12:20,100 --> 00:12:22,900
- Oh rot, it's not
brains that make a pilot.
216
00:12:22,900 --> 00:12:24,600
It's blokes like me.
217
00:12:24,600 --> 00:12:26,133
Bet you I make a better
pilot than you do.
218
00:12:26,133 --> 00:12:27,933
- (laughing) Don't
make me laugh.
219
00:12:27,933 --> 00:12:28,767
- [Johnny] How much
you like to bet?
220
00:12:28,767 --> 00:12:29,600
- Anything you like.
221
00:12:29,600 --> 00:12:30,433
- [Johnny] An even quid?
222
00:12:30,433 --> 00:12:31,367
- All right.
223
00:12:31,367 --> 00:12:32,867
- [Johnny] Who'll be the judge?
224
00:12:32,867 --> 00:12:33,667
- You won't need a judge,
it'll be pretty obvious,
225
00:12:33,667 --> 00:12:34,900
I'll tell you that now.
226
00:12:34,900 --> 00:12:36,100
- [Johnny] All right
then, an even quid
227
00:12:36,100 --> 00:12:36,633
that I make a better
pilot than you.
228
00:12:36,633 --> 00:12:36,967
- Mm-hm.
229
00:12:41,767 --> 00:12:43,333
Hey Johnny, what the
devil are you doing?
230
00:12:43,333 --> 00:12:44,800
- I was thinking about
tomorrow's navigation exam.
231
00:12:44,800 --> 00:12:46,700
If I'm not sitting
next to you, I'm sunk.
232
00:12:46,700 --> 00:12:48,233
- [Dave] Well there's no
need to sink the boat.
233
00:12:48,233 --> 00:12:49,733
- I'm stretching wood.
234
00:12:49,733 --> 00:12:51,167
- [Dave] (laughing) You've
only got about 10 feet
235
00:12:51,167 --> 00:12:53,300
of ruddy wood in your
hand John (muffled).
236
00:12:53,300 --> 00:12:56,567
- (laughing) Good
lord, so I have.
237
00:12:56,567 --> 00:12:57,467
- [Dave] Hey John.
238
00:12:57,467 --> 00:12:58,300
- Huh?
239
00:12:59,633 --> 00:13:00,833
- [Dave] Rather nice.
240
00:13:00,833 --> 00:13:04,167
(whistling seductively)
241
00:13:16,967 --> 00:13:18,567
- Sit down, please.
242
00:13:20,467 --> 00:13:21,933
Uh no, let me see.
243
00:13:21,933 --> 00:13:24,633
I think perhaps we better have
you in alphabetical order.
244
00:13:24,633 --> 00:13:28,400
Aynesworth, will you
take this desk here?
245
00:13:28,400 --> 00:13:31,500
The rest of you,
sort yourselves out.
246
00:13:44,400 --> 00:13:45,867
- You'd better get it
into your head right away
247
00:13:45,867 --> 00:13:48,367
that good navigation's
essential for any pilot.
248
00:13:48,367 --> 00:13:50,800
Fighter, bomber, or crystal.
249
00:13:50,800 --> 00:13:52,233
- Yes, sir.
250
00:13:52,233 --> 00:13:54,067
I hope you won't fail me, sir.
251
00:13:54,067 --> 00:13:55,300
If you let me through,
I'll do everything
252
00:13:55,300 --> 00:13:57,333
to get up to scratch.
253
00:13:57,333 --> 00:13:59,067
- All right Aynesworth,
we'll accept your promise
254
00:13:59,067 --> 00:14:00,800
and give you a pass.
255
00:14:00,800 --> 00:14:02,133
But if you let me down--
256
00:14:02,133 --> 00:14:03,633
- I won't, sir.
257
00:14:03,633 --> 00:14:04,833
I promise from now on I'll
spend all my spare time
258
00:14:04,833 --> 00:14:06,267
on navigation.
259
00:14:06,267 --> 00:14:07,500
- You're a friend of
young Wilton's aren't you?
260
00:14:07,500 --> 00:14:08,767
- Yes, sir.
261
00:14:08,767 --> 00:14:11,233
- Now he's worked really
hard in his navigation.
262
00:14:11,233 --> 00:14:12,867
Did us a damn good paper.
263
00:14:12,867 --> 00:14:14,267
Why didn't you copy him?
264
00:14:14,267 --> 00:14:16,833
- Well I think he did try, sir.
265
00:14:25,300 --> 00:14:27,133
- While you're here,
you'll receive between
266
00:14:27,133 --> 00:14:29,067
seven to 12 hours flying.
267
00:14:29,067 --> 00:14:31,267
Then your ability as a pilot
will be carefully assessed
268
00:14:31,267 --> 00:14:33,533
on a system of marks.
269
00:14:33,533 --> 00:14:35,867
Right, are there any questions?
270
00:14:35,867 --> 00:14:37,933
- Excuse me sir, what happens
if some of these other chaps
271
00:14:37,933 --> 00:14:40,367
don't go solo, does it
mean they won't be pilots?
272
00:14:40,367 --> 00:14:43,433
- By no means, they'll have
a better chance, that's all.
273
00:14:43,433 --> 00:14:45,267
That goes for you too.
274
00:14:48,633 --> 00:14:52,067
(light orchestral music)
275
00:14:55,267 --> 00:14:59,333
- Watch your airspeed
Smith, watch your airspeed.
276
00:15:00,533 --> 00:15:03,300
Just put your googles
down, will you.
277
00:15:03,300 --> 00:15:06,467
Keep her nose on the
horizon, keep her steady.
278
00:15:06,467 --> 00:15:09,367
Watch your airspeed, Smith.
279
00:15:09,367 --> 00:15:12,233
Keep your nose on the horizon,
keep it on the horizon.
280
00:15:12,233 --> 00:15:13,900
Watch your airspeed.
281
00:15:16,133 --> 00:15:18,133
Your airspeed, watch it.
282
00:15:21,500 --> 00:15:24,833
(tense, swirling music)
283
00:15:26,733 --> 00:15:27,567
- Sir!
284
00:15:33,567 --> 00:15:37,133
(dramatic music)
285
00:15:37,133 --> 00:15:37,967
Sir!
286
00:15:48,133 --> 00:15:48,967
- Smith.
287
00:15:48,967 --> 00:15:50,167
- Yes sir.
288
00:15:50,167 --> 00:15:51,133
- Pull those googles
down, will you?
289
00:15:51,133 --> 00:15:52,367
- Yes sir.
290
00:15:52,367 --> 00:15:53,767
- Now, do you know why
that happened just now?
291
00:15:53,767 --> 00:15:55,233
- No sir.
292
00:15:55,233 --> 00:15:56,600
- You don't think it
might have been due to
293
00:15:56,600 --> 00:15:57,700
your pulling the nose up?
294
00:15:57,700 --> 00:15:59,667
- Pulling the nose up, sir?
295
00:15:59,667 --> 00:16:01,300
- Yes Smith,
pulling the nose up.
296
00:16:01,300 --> 00:16:03,633
- Is that what I did, sir?
297
00:16:03,633 --> 00:16:05,500
- Yes Smith, that
is what you did.
298
00:16:05,500 --> 00:16:08,200
- Well, well, glory be.
299
00:16:08,200 --> 00:16:10,867
- As you say Smith, glory be.
300
00:16:10,867 --> 00:16:13,267
Could we just try it once again?
301
00:16:13,267 --> 00:16:16,767
And Smith put those
googles down will you!
302
00:16:32,533 --> 00:16:34,900
That was a pretty
nice turn, Wilton.
303
00:16:34,900 --> 00:16:37,267
Now try and make another
landing by yourself.
304
00:16:37,267 --> 00:16:38,533
If you remember what I told you,
305
00:16:38,533 --> 00:16:40,367
you'll find it's quite easy.
306
00:16:40,367 --> 00:16:41,800
- All right, sir.
307
00:17:03,667 --> 00:17:06,067
- Never mind Wilton, it
happens to the best of us.
308
00:17:06,067 --> 00:17:07,500
You made a good recovery.
309
00:17:07,500 --> 00:17:09,567
Have another crack at it.
310
00:17:13,367 --> 00:17:14,533
- [Man With Pipe]
Well apart from Smith
311
00:17:14,533 --> 00:17:16,067
they seem to be coming
along all right.
312
00:17:16,067 --> 00:17:17,500
- Wilton's a bit
of a puzzle, sir.
313
00:17:17,500 --> 00:17:19,067
- Oh, how's that?
314
00:17:19,067 --> 00:17:21,433
- Well I don't know, he's a
good lad, very quick and keen.
315
00:17:21,433 --> 00:17:24,600
I like him a lot but his
landings are still ruddy awful.
316
00:17:24,600 --> 00:17:25,933
- Well I'll see him
when I test him.
317
00:17:25,933 --> 00:17:26,867
What about the other chap?
318
00:17:26,867 --> 00:17:27,633
- [Instructor] Aynesworth?
319
00:17:27,633 --> 00:17:28,767
- Yes.
320
00:17:28,767 --> 00:17:29,700
- Oh he's absolutely
crackerjack.
321
00:17:29,700 --> 00:17:30,967
I've only given him 5 1/2 hours
322
00:17:30,967 --> 00:17:32,733
and I want you to
test him for solo.
323
00:17:32,733 --> 00:17:36,067
- You're just shooting
a line, go away.
324
00:17:42,433 --> 00:17:45,733
- Oh uh, by the way sir,
is there any chance yet
325
00:17:45,733 --> 00:17:48,067
of my being put into a squadron?
326
00:17:48,067 --> 00:17:49,167
- How many times have
you asked me that
327
00:17:49,167 --> 00:17:50,733
in the last six months?
328
00:17:50,733 --> 00:17:53,200
- Oh about, about
three times sir.
329
00:17:53,200 --> 00:17:55,200
- Six times a week
at least I'd say,
330
00:17:55,200 --> 00:17:57,067
and the answer's still no.
331
00:17:57,067 --> 00:17:58,833
Get back back to that
crackerjack pupil of yours,
332
00:17:58,833 --> 00:18:02,067
I'll be seeing him
in the morning.
333
00:18:02,067 --> 00:18:02,900
- Yes sir.
334
00:18:16,967 --> 00:18:19,267
- Come on sir, let's go before
he sees you've been watching.
335
00:18:19,267 --> 00:18:20,100
- Okay.
336
00:18:36,300 --> 00:18:38,300
- Good work, Johnny boy.
337
00:18:39,767 --> 00:18:41,633
- Where are Fergi and the CFI,
I thought they were watching.
338
00:18:41,633 --> 00:18:44,533
- (laughing) The went
into tea quite a time ago.
339
00:18:44,533 --> 00:18:46,300
- Good lord, do you mean to
say they didn't even see it?
340
00:18:46,300 --> 00:18:48,633
- What do think, you silly clod?
341
00:18:48,633 --> 00:18:49,467
- Oh (laughing).
342
00:18:49,467 --> 00:18:51,767
- I'll give 'em tea.
343
00:18:51,767 --> 00:18:53,533
Looks as though my
quid's in danger.
344
00:18:53,533 --> 00:18:54,733
- Oh that's all right,
Fergie's always holding you up
345
00:18:54,733 --> 00:18:56,500
as an example of how to fly.
346
00:18:56,500 --> 00:18:57,333
- No kidding?
347
00:18:57,333 --> 00:18:58,600
- No kidding.
348
00:18:58,600 --> 00:19:00,333
- My landings are
so ruddy awful.
349
00:19:00,333 --> 00:19:02,967
- Don't you worry,
they'll be all right.
350
00:19:02,967 --> 00:19:07,133
(bouncy, curious
orchestral music)
351
00:19:12,700 --> 00:19:14,267
(men talking)
352
00:19:14,267 --> 00:19:15,600
- [Man] God bless you.
353
00:19:15,600 --> 00:19:16,467
Colby.
354
00:19:16,467 --> 00:19:17,300
- Goodbye, sir.
355
00:19:17,300 --> 00:19:18,500
- Good luck.
356
00:19:18,500 --> 00:19:19,167
- Well goodbye sir, and
thank you very much.
357
00:19:19,167 --> 00:19:20,567
- All the best.
358
00:19:20,567 --> 00:19:21,367
- Before we go sir,
couldn't you really tell us
359
00:19:21,367 --> 00:19:22,867
how we've done sir?
360
00:19:22,867 --> 00:19:24,100
- No, you'll hear soon enough
at the distribution center.
361
00:19:24,100 --> 00:19:25,533
- But Wesley when
I had my final test
362
00:19:25,533 --> 00:19:26,333
the CFI told me he'd
never seen anything at all
363
00:19:26,333 --> 00:19:27,567
like it in my life sir.
364
00:19:27,567 --> 00:19:28,400
- Did he really say that?
365
00:19:28,400 --> 00:19:29,233
- Yes.
366
00:19:29,233 --> 00:19:31,133
- Well, well well.
367
00:19:31,133 --> 00:19:32,333
- Well goodbye sir,
we'll be seeing you.
368
00:19:32,333 --> 00:19:33,633
- Goodbye, sir.
- Goodbye.
369
00:19:33,633 --> 00:19:34,467
- Goodbye.
370
00:19:35,700 --> 00:19:39,067
(men talking excitedly)
371
00:19:42,333 --> 00:19:43,500
- Well so long, sir.
372
00:19:43,500 --> 00:19:44,833
- Drop me a line, will you boys?
373
00:19:44,833 --> 00:19:46,333
- Yeah, (muffled by voices)
- We will, sir.
374
00:19:46,333 --> 00:19:49,733
- I bet the next lot won't be
as good as uh, we were sir.
375
00:19:49,733 --> 00:19:51,367
- Thanks boys.
376
00:19:51,367 --> 00:19:53,900
- [Man] So long fellows.
377
00:19:53,900 --> 00:19:58,067
- 9-8-1-2-5-9-0, Saunders,
D.N., air bomber.
378
00:19:59,833 --> 00:20:03,967
9-8-5-7-6-5-4,
Aynesworth, J.A.F.
379
00:20:03,967 --> 00:20:04,800
- Sir!
380
00:20:04,800 --> 00:20:05,633
- Pilot.
381
00:20:06,933 --> 00:20:10,700
- [Leader] 9-8-3-2-4-6-7,
Cartwright, R.O.
382
00:20:10,700 --> 00:20:11,533
- Sir!
383
00:20:11,533 --> 00:20:13,300
- Navigator.
384
00:20:13,300 --> 00:20:16,933
9-8-4-6-3-2-1, Smith, A.D.
385
00:20:16,933 --> 00:20:18,367
- Sir!
386
00:20:18,367 --> 00:20:20,267
- [Leader] Air bomber.
387
00:20:20,267 --> 00:20:22,567
9-8-4-3-2-6-5--
- Must be bloody well crazy.
388
00:20:22,567 --> 00:20:23,700
- [Leader] Harrison, J.
389
00:20:23,700 --> 00:20:24,533
- [Harrison] Sir!
390
00:20:24,533 --> 00:20:26,100
- [Leader] Pilot.
391
00:20:26,100 --> 00:20:29,867
9-8-7-8-9-6-3, Wilton, D.W.
392
00:20:29,867 --> 00:20:30,833
- Sir!
393
00:20:30,833 --> 00:20:32,700
- [Leader] Pilot.
394
00:20:32,700 --> 00:20:35,167
9-8-5-6-5-9-1,
- Stop that.
395
00:20:35,167 --> 00:20:36,667
- [Leader] Royston, S.O.
396
00:20:36,667 --> 00:20:37,600
- [Royston] Sir!
397
00:20:37,600 --> 00:20:38,433
- Pilot.
398
00:20:39,967 --> 00:20:42,200
The men whose names
I have just read out
399
00:20:42,200 --> 00:20:44,833
and those previously
selected as pilots
400
00:20:44,833 --> 00:20:47,233
will leave these sunny
shores and proceed
401
00:20:47,233 --> 00:20:49,200
to the United
States for training.
402
00:20:49,200 --> 00:20:51,267
Navigators and air
bombers will go to Canada.
403
00:20:51,267 --> 00:20:53,100
- California here I come.
404
00:20:53,100 --> 00:20:54,967
(laughing)
405
00:20:54,967 --> 00:20:58,233
(bold, dramatic music)
406
00:21:21,633 --> 00:21:25,800
(crowd cheering)
(lively band music)
407
00:22:04,200 --> 00:22:05,700
- If there's anything
you don't understand,
408
00:22:05,700 --> 00:22:08,800
for heaven sake don't be
afraid to ask questions.
409
00:22:08,800 --> 00:22:12,333
That's what we're
here for, to help you.
410
00:22:12,333 --> 00:22:14,233
Well fellows, when I
call your names out,
411
00:22:14,233 --> 00:22:17,933
leave the ranks and join
your instructors over here.
412
00:22:17,933 --> 00:22:20,633
Cadets Johnson, Caper,
Lorning, and Mills.
413
00:22:20,633 --> 00:22:22,900
Instructor John Larimore.
414
00:22:22,900 --> 00:22:24,867
Lloyd, Thompson,
Shaw, and Keeble,
415
00:22:24,867 --> 00:22:26,767
Instructor Bill Bryant.
416
00:22:27,967 --> 00:22:30,067
- Well my name is
Dean MacWilliams.
417
00:22:30,067 --> 00:22:31,133
Just soon as you
can get used to it
418
00:22:31,133 --> 00:22:32,400
I want you to call me Dean.
419
00:22:32,400 --> 00:22:33,800
- Yes sir, I mean yes--
420
00:22:33,800 --> 00:22:34,633
- Dean.
421
00:22:34,633 --> 00:22:35,833
- Yes, Dean.
422
00:22:35,833 --> 00:22:37,333
- Now come on, we'll
have a look at the ship.
423
00:22:37,333 --> 00:22:39,967
Oh uh, course you
fellows say aircraft.
424
00:22:39,967 --> 00:22:40,800
(cadets chuckling)
425
00:22:40,800 --> 00:22:42,067
- No, aircraft.
426
00:22:42,067 --> 00:22:46,200
- Oh, I'm sorry,
(chuckling) come on.
427
00:22:50,667 --> 00:22:53,600
Well here she is,
whatever we call her.
428
00:22:53,600 --> 00:22:56,167
And that's the tail,
this is the wings,
429
00:22:56,167 --> 00:22:57,833
that's the fuselage.
430
00:22:57,833 --> 00:23:02,467
And that twisted thing up there
in the front, that's a prop.
431
00:23:02,467 --> 00:23:04,467
Kind of elementary, eh son?
432
00:23:04,467 --> 00:23:07,700
- Well we've, we have seen
an aircraft before, you know.
433
00:23:07,700 --> 00:23:09,900
- Well then what would
you say was the function
434
00:23:09,900 --> 00:23:11,167
of the fuselage?
435
00:23:11,167 --> 00:23:14,100
- Well I suppose
it's, well I mean,
436
00:23:16,833 --> 00:23:19,300
well I suppose I don't know.
437
00:23:19,300 --> 00:23:20,933
Well what is its function?
438
00:23:20,933 --> 00:23:23,133
- To keep the wings from
touching the tail I'd say.
439
00:23:23,133 --> 00:23:24,400
(cadets chuckling)
440
00:23:24,400 --> 00:23:25,800
- How long should it be
before we go solo, sir?
441
00:23:25,800 --> 00:23:28,233
- Well a minimum of
eight hours dual.
442
00:23:28,233 --> 00:23:29,933
- Eight hours, but I've,
443
00:23:29,933 --> 00:23:31,833
well some of us have
already gone solo.
444
00:23:31,833 --> 00:23:34,300
- Well then you, some of you,
shouldn't find it difficult
445
00:23:34,300 --> 00:23:35,700
to make it in the time.
446
00:23:35,700 --> 00:23:37,333
The maximum is 10 hours.
447
00:23:37,333 --> 00:23:39,167
- Well what happens if
we don't make it, sir?
448
00:23:39,167 --> 00:23:43,333
- Don't worry, you'll make
it all right (laughing).
449
00:24:06,433 --> 00:24:07,667
Come on, David.
450
00:24:10,167 --> 00:24:13,600
(light orchestral music)
451
00:24:21,667 --> 00:24:23,100
We don't seem to be able to
get those landings of yours
452
00:24:23,100 --> 00:24:24,367
right yet, do we David?
453
00:24:24,367 --> 00:24:25,633
- No, I'm sorry Dean.
454
00:24:25,633 --> 00:24:27,500
- Well cheer up and
don't look so worried.
455
00:24:27,500 --> 00:24:28,667
- Sorry.
456
00:24:28,667 --> 00:24:30,633
- And don't be so
sorry about everything.
457
00:24:30,633 --> 00:24:31,967
- No I'm so, no.
458
00:24:34,600 --> 00:24:38,667
- Uh tell me uh, do you
ever get away from camp?
459
00:24:38,667 --> 00:24:39,667
- [David] Well--
460
00:24:39,667 --> 00:24:41,933
- Go out and enjoy yourself?
461
00:24:41,933 --> 00:24:43,800
- [David] No, not much.
462
00:24:43,800 --> 00:24:45,067
- Well what about
coming down to my ranch
463
00:24:45,067 --> 00:24:47,433
this weekend, meet the wife?
464
00:24:47,433 --> 00:24:49,067
- Well yeah, I'd like to.
465
00:24:49,067 --> 00:24:50,567
- As a matter of fact,
we always adopt a couple
466
00:24:50,567 --> 00:24:52,267
of you fellows on each course,
467
00:24:52,267 --> 00:24:54,800
just like the rest of
the folks do around here.
468
00:24:54,800 --> 00:24:57,433
How would you like me
as a foster parent?
469
00:24:57,433 --> 00:24:59,333
- Well I'd like it very much.
470
00:24:59,333 --> 00:25:01,067
- Okay then, I'm it.
471
00:25:02,333 --> 00:25:05,167
Now uh, who else shall we adopt?
472
00:25:05,167 --> 00:25:07,433
Have you got any particular pal?
473
00:25:07,433 --> 00:25:10,233
- Well yes, there is someone
I'd rather like to bring along.
474
00:25:10,233 --> 00:25:11,467
That is if it's
all right with you.
475
00:25:11,467 --> 00:25:13,733
- [Dean] Of course it's
all right, who is it?
476
00:25:13,733 --> 00:25:16,667
- Well it's John Aynesworth.
477
00:25:16,667 --> 00:25:18,833
- Oh, well uh, tell me uh,
478
00:25:21,133 --> 00:25:24,400
do I get in that guy's hair
as much as he gets into mine?
479
00:25:24,400 --> 00:25:27,300
- Well, he, he's all right
when you get to know him.
480
00:25:27,300 --> 00:25:29,167
At least I like him.
481
00:25:29,167 --> 00:25:32,900
- Well we've all gotta make
our little sacrifices I guess.
482
00:25:32,900 --> 00:25:36,567
I'll adopt the little
rat (chuckling).
483
00:25:36,567 --> 00:25:38,300
Yeah, Oliver, that was his name.
484
00:25:38,300 --> 00:25:41,400
Got the DSO for that
low level raid on Amein.
485
00:25:41,400 --> 00:25:43,533
Uh 21 course I think it wa, uh,
486
00:25:43,533 --> 00:25:45,867
will you stop bobbing
up and down like that.
487
00:25:45,867 --> 00:25:48,600
- Sit down John, pay
no attention to that
husband of mine.
488
00:25:48,600 --> 00:25:50,200
He never did have any
manners of his own.
489
00:25:50,200 --> 00:25:51,533
- Oh is that so?
490
00:25:51,533 --> 00:25:53,700
- Yes darling, that is so.
491
00:25:55,500 --> 00:25:58,067
- (chuckling) David, pass
down the cheese, will you?
492
00:25:58,067 --> 00:25:59,567
- Yeah, sure.
493
00:25:59,567 --> 00:26:01,367
- Well uh, this Oliver kid
was flying solo one day,
494
00:26:01,367 --> 00:26:04,267
he had just about
three hours to his cre,
495
00:26:04,267 --> 00:26:05,500
what's the matter
with the cheese?
496
00:26:05,500 --> 00:26:07,100
- Oh nothing, nothing at all.
497
00:26:07,100 --> 00:26:08,733
- Well don't you want any?
498
00:26:08,733 --> 00:26:11,167
- Yes sir, I'd love some
after I finish my pie.
499
00:26:11,167 --> 00:26:12,600
- Well why after?
500
00:26:14,067 --> 00:26:17,533
- Isn't that the orthodox
way of eating cheese?
501
00:26:17,533 --> 00:26:21,133
- Here John, you try
some, it's awful good.
502
00:26:24,433 --> 00:26:27,800
- Oh I see, this is
the orthodox way.
503
00:26:27,800 --> 00:26:28,967
- You know kid, you give me
504
00:26:28,967 --> 00:26:31,667
one hell of an
inferiority complex.
505
00:26:31,667 --> 00:26:33,300
- You know you give me one to.
506
00:26:33,300 --> 00:26:34,133
- Do I?
507
00:26:35,067 --> 00:26:36,633
Is that so?
508
00:26:36,633 --> 00:26:38,867
(laughing) Well, well, what
do you know about that?
509
00:26:38,867 --> 00:26:40,867
(laughing) Well.
510
00:26:40,867 --> 00:26:42,767
- Don't look so pleased
about it, honey.
511
00:26:42,767 --> 00:26:44,733
Go on about Oliver.
512
00:26:44,733 --> 00:26:47,367
- Oh yeah, well this Oliver
kid was flying solo one day
513
00:26:47,367 --> 00:26:49,067
when his fuel
started to give out.
514
00:26:49,067 --> 00:26:49,933
Good, isn't it?
515
00:26:49,933 --> 00:26:51,167
Uh Mary, give him some more.
516
00:26:51,167 --> 00:26:53,333
Well what do you think
this Oliver kid did?
517
00:26:53,333 --> 00:26:55,333
Well he cut off his engine,
called up the control tower
518
00:26:55,333 --> 00:26:57,433
and said, "What do I do now?"
519
00:26:57,433 --> 00:26:59,733
(group laughing)
520
00:26:59,733 --> 00:27:01,067
- Well if you all
will excuse me,
521
00:27:01,067 --> 00:27:02,400
I really must go
wash those dishes.
522
00:27:02,400 --> 00:27:03,667
- Oh I'll come and help you.
523
00:27:03,667 --> 00:27:05,067
- Oh sit down, you
can't wash dishes.
524
00:27:05,067 --> 00:27:06,533
- Oh rot, I wash a
very pretty dish.
525
00:27:06,533 --> 00:27:08,200
- That's right John,
you come along and help.
526
00:27:08,200 --> 00:27:10,933
Just ignore this
husband of mine.
527
00:27:12,200 --> 00:27:14,633
- Well can you beat that?
528
00:27:14,633 --> 00:27:17,533
His lordship volunteering
to wash dishes.
529
00:27:17,533 --> 00:27:19,067
You know David you were right,
530
00:27:19,067 --> 00:27:20,300
he's not such a bad guy
once you get to know him.
531
00:27:20,300 --> 00:27:21,633
- Yeah I knew you'd like him.
532
00:27:21,633 --> 00:27:23,067
- Swell pilot too.
533
00:27:23,067 --> 00:27:24,233
- Is he really?
534
00:27:24,233 --> 00:27:27,067
- Yeah, but don't
tell him I said so.
535
00:27:27,067 --> 00:27:28,667
He'll be better still when
he learns that the more
536
00:27:28,667 --> 00:27:31,933
you learn about flying,
the more you have to learn.
537
00:27:31,933 --> 00:27:34,633
- Yeah but John's a
natural pilot, isn't he?
538
00:27:34,633 --> 00:27:37,133
I mean well he doesn't
have to swallow it all up
539
00:27:37,133 --> 00:27:38,633
out of books like I do.
540
00:27:38,633 --> 00:27:42,567
- Oh he could do with a bit
more of the book for all that.
541
00:27:42,567 --> 00:27:43,833
- You know, John and
I have got a bet on
542
00:27:43,833 --> 00:27:46,833
about who's gonna
be the best pilot.
543
00:27:47,933 --> 00:27:48,767
- Yeah?
544
00:27:50,567 --> 00:27:52,800
- [David] Which do you think?
545
00:27:52,800 --> 00:27:54,267
(glass breaking)
546
00:27:54,267 --> 00:27:57,267
- Well, that'll
teach Mary a lesson.
547
00:28:01,433 --> 00:28:02,267
- What do you say, Marshall?
548
00:28:02,267 --> 00:28:03,200
You've flown with him.
549
00:28:03,200 --> 00:28:05,733
- Well, I'd say the same, sir.
550
00:28:05,733 --> 00:28:08,133
The boy has the makings
of a first class pilot.
551
00:28:08,133 --> 00:28:10,433
His landings are rough because
he thinks too much about 'em.
552
00:28:10,433 --> 00:28:11,600
Flies too much with his brain,
553
00:28:11,600 --> 00:28:13,067
doesn't use his instinct enough.
554
00:28:13,067 --> 00:28:13,967
- You don't think the trouble
555
00:28:13,967 --> 00:28:15,133
might be something more organic?
556
00:28:15,133 --> 00:28:16,467
- Well Dean doesn't think so.
557
00:28:16,467 --> 00:28:18,167
- That can only
be a hunch, Dean.
558
00:28:18,167 --> 00:28:21,400
- Well sure, but my hunches
aren't usually all that wrong.
559
00:28:21,400 --> 00:28:23,200
- No, they're not.
560
00:28:23,200 --> 00:28:25,733
All right then,
what do you suggest?
561
00:28:25,733 --> 00:28:28,100
- [Dean] Let me give him
another half hour's duo.
562
00:28:28,100 --> 00:28:31,233
- He's only got that
left anyway, what then?
563
00:28:31,233 --> 00:28:32,867
- Then we send him solo.
564
00:28:32,867 --> 00:28:33,733
- [Commander] Supposing
he doesn't improve
565
00:28:33,733 --> 00:28:35,167
in that half hour?
566
00:28:35,167 --> 00:28:37,867
- Well I want you to let
me send him solo anyway.
567
00:28:37,867 --> 00:28:40,567
- Well that's a risk Dean
I'm not too keen to take.
568
00:28:40,567 --> 00:28:43,733
- Well he recovers well, his
airmanship is first class,
569
00:28:43,733 --> 00:28:46,233
he doesn't lose his head.
570
00:28:46,233 --> 00:28:48,533
- You haven't answered
my objection, Dean.
571
00:28:48,533 --> 00:28:51,400
- Well, look sir,
here's the way it is.
572
00:28:51,400 --> 00:28:54,867
I hate to see first class
pilot material go to waste.
573
00:28:54,867 --> 00:28:58,400
This is a case where I think
a slight risk is justified.
574
00:28:58,400 --> 00:29:01,100
In my opinion the kid is
suffering from just one thing,
575
00:29:01,100 --> 00:29:02,900
lack of confidence.
576
00:29:02,900 --> 00:29:04,733
And the only way you
and I or anybody else
577
00:29:04,733 --> 00:29:07,667
can give it to him,
is to send him solo.
578
00:29:07,667 --> 00:29:08,600
What do you think, Marshall?
579
00:29:08,600 --> 00:29:09,833
- I agree, sir.
580
00:29:11,767 --> 00:29:15,933
- All right Dean, provided
you pay for a new steerman.
581
00:29:28,067 --> 00:29:30,933
- Okay David, feel like
taking her up alone?
582
00:29:30,933 --> 00:29:32,900
- Oh thanks, thanks a lot Dean.
583
00:29:32,900 --> 00:29:34,300
- Well do a circuit
and come in again.
584
00:29:34,300 --> 00:29:35,533
Uh, let me know how you get on,
585
00:29:35,533 --> 00:29:37,600
I'll be having a cup of
coffee in the canteen.
586
00:29:37,600 --> 00:29:38,833
- Yeah, I know.
587
00:30:07,133 --> 00:30:08,100
- Ready for me now, Dean?
588
00:30:08,100 --> 00:30:09,067
- What?
589
00:30:09,067 --> 00:30:11,867
Oh uh, you take 0-3 on your own.
590
00:30:11,867 --> 00:30:13,433
Do half an hour
circuits and bumps.
591
00:30:13,433 --> 00:30:14,267
- Okay.
592
00:30:16,667 --> 00:30:18,433
How did David get on?
593
00:30:26,200 --> 00:30:27,933
- Why don't you taxi like that?
594
00:30:27,933 --> 00:30:29,267
- Too impatient.
595
00:31:08,367 --> 00:31:10,067
- Damn good takeoff.
596
00:31:12,500 --> 00:31:16,667
(peaceful, flowing
orchestral music)
597
00:32:44,333 --> 00:32:45,667
Well at least he's
opened up again,
598
00:32:45,667 --> 00:32:47,833
most of 'em don't do that.
599
00:35:06,200 --> 00:35:08,967
(sirens blaring)
600
00:35:15,633 --> 00:35:16,567
- [Dean] You okay?
601
00:35:16,567 --> 00:35:18,067
- [David] Yeah I think so.
602
00:35:18,067 --> 00:35:19,567
- [Dean] Take it easy,
don't hurt yourself David.
603
00:35:19,567 --> 00:35:20,700
- [Man] You're darn lucky to
get away with this so easy.
604
00:35:20,700 --> 00:35:21,633
- [Man] You're not kiddin'.
605
00:35:21,633 --> 00:35:23,533
- [John] Dave, you big twerp.
606
00:35:23,533 --> 00:35:24,900
- I'm sorry, sir.
607
00:35:24,900 --> 00:35:26,533
- No, forget it, you all right?
608
00:35:26,533 --> 00:35:27,967
- Well yeah, I think so sir.
609
00:35:27,967 --> 00:35:29,833
- Well why didn't
you go around again?
610
00:35:29,833 --> 00:35:32,833
- Well I, I had to
go down sometime.
611
00:35:33,767 --> 00:35:35,267
- Well he's not hurt, sir.
612
00:35:35,267 --> 00:35:38,200
- Good, what about that
hunch of yours now, Dean?
613
00:35:38,200 --> 00:35:39,867
All right, when the
MO's okayed him,
614
00:35:39,867 --> 00:35:41,867
take him up again, give
him a good workout.
615
00:35:41,867 --> 00:35:43,100
- Very well sir.
616
00:35:43,100 --> 00:35:46,767
Come on son, we're going
for a little joy ride.
617
00:35:52,267 --> 00:35:54,333
There's nothing wrong
with your nerve.
618
00:35:54,333 --> 00:35:55,267
- Good.
619
00:35:55,267 --> 00:35:58,200
- No, it's not good at all.
620
00:35:58,200 --> 00:36:00,733
I thought your trouble
was under-confidence.
621
00:36:00,733 --> 00:36:01,700
I was wrong.
622
00:36:03,500 --> 00:36:06,100
- What is my trouble then?
623
00:36:06,100 --> 00:36:07,367
- I don't know.
624
00:36:08,667 --> 00:36:12,433
All I know is it's
something that I can't cure.
625
00:36:13,567 --> 00:36:16,333
- Do you mind if I have
a cigarette, please.
626
00:36:16,333 --> 00:36:17,967
- Here, have one of mine.
627
00:36:17,967 --> 00:36:19,300
- Oh, thank you.
628
00:36:21,333 --> 00:36:22,500
Dean, what you're
trying to tell me
629
00:36:22,500 --> 00:36:24,267
is that I'm never gonna
make a flyer, huh?
630
00:36:24,267 --> 00:36:26,133
- Oh no, you'll make
a flyer all right,
631
00:36:26,133 --> 00:36:28,700
but uh, you won't make a pilot.
632
00:36:31,200 --> 00:36:33,267
- I only wanna be a pilot.
633
00:36:33,267 --> 00:36:34,433
- [Dean] There are other things.
634
00:36:34,433 --> 00:36:36,300
- I don't care
about other things.
635
00:36:36,300 --> 00:36:37,133
- Here.
636
00:36:39,700 --> 00:36:43,633
Now look David, you have
no judgment of height.
637
00:36:46,100 --> 00:36:48,067
And that's one thing a
pilot's just got to have
638
00:36:48,067 --> 00:36:49,667
if he wants to live.
639
00:36:51,367 --> 00:36:53,800
I'm sorry kid but
that's the way it is.
640
00:36:53,800 --> 00:36:55,167
- Couldn't you put me
on the next course?
641
00:36:55,167 --> 00:36:57,633
- Oh sure but it'd
be just a waste
642
00:36:57,633 --> 00:37:00,900
of your government's
money and my time.
643
00:37:12,333 --> 00:37:15,700
Sorry kid, I know
just how you feel.
644
00:37:15,700 --> 00:37:17,333
- I wanted to be a pilot
more than I've ever wanted
645
00:37:17,333 --> 00:37:18,967
anything in my life.
646
00:37:18,967 --> 00:37:21,800
- Say, what's all this
pilot stuff anyway?
647
00:37:21,800 --> 00:37:24,667
Whoever said being a pilot
was such a wonderful thing?
648
00:37:24,667 --> 00:37:25,900
- You're a pilot aren't you?
649
00:37:25,900 --> 00:37:27,500
- Yeah but heck, that
was in the last war,
650
00:37:27,500 --> 00:37:29,067
it was different then.
651
00:37:29,067 --> 00:37:32,067
The pilot was king, the
rest was nobody, but now,
652
00:37:32,067 --> 00:37:35,467
well what is a pilot but
just a darn chauffer anyway?
653
00:37:35,467 --> 00:37:37,200
Say, if I had my chance
again, do you know
654
00:37:37,200 --> 00:37:39,733
what I'd rather be
even more than a pilot?
655
00:37:39,733 --> 00:37:41,200
Do you know?
656
00:37:41,200 --> 00:37:42,133
- What?
657
00:37:42,133 --> 00:37:43,400
- A navigator.
658
00:37:43,400 --> 00:37:45,067
Sure, I'm not kidding.
659
00:37:45,067 --> 00:37:46,400
It's the navigator
in these big ships
660
00:37:46,400 --> 00:37:48,733
who gets all the
medals these days.
661
00:37:48,733 --> 00:37:51,367
Oh but hell, every
member of a bomber crew
662
00:37:51,367 --> 00:37:54,767
is just as important as the
pilot, you oughta know that.
663
00:37:54,767 --> 00:37:58,067
- That's what they told
me at my selection board.
664
00:37:58,067 --> 00:38:00,867
- Well they mighta
been right, son.
665
00:38:00,867 --> 00:38:02,700
Did you ever think of that?
666
00:38:02,700 --> 00:38:05,100
- No, no I'm afraid I didn't.
667
00:38:06,300 --> 00:38:08,767
I was pretty sure I
was gonna be a pilot.
668
00:38:08,767 --> 00:38:10,967
- Sure got 30
minutes solo, Dean.
669
00:38:10,967 --> 00:38:11,800
Oh sorry.
670
00:38:15,067 --> 00:38:17,133
- [David] I quit, Johnny.
671
00:38:28,567 --> 00:38:31,667
(slow, solemn music)
672
00:38:38,467 --> 00:38:39,300
- Dave!
673
00:38:41,067 --> 00:38:41,967
Just made it.
674
00:38:41,967 --> 00:38:43,167
- I thought you were flying.
675
00:38:43,167 --> 00:38:46,433
- Well I am, at least
I'm suppose to be.
676
00:38:46,433 --> 00:38:48,833
Well now, just thought I'd
come see you off, Dave.
677
00:38:48,833 --> 00:38:50,667
- Thanks Johnny.
678
00:38:50,667 --> 00:38:52,167
Well, goodbye.
679
00:38:52,167 --> 00:38:53,533
- Hey now, wait a second,
I have got that address
680
00:38:53,533 --> 00:38:55,067
you gave me, haven't I?
681
00:38:55,067 --> 00:38:56,867
- Yeah, I wrote it down
for you about five times.
682
00:38:56,867 --> 00:38:58,533
- Well that's good,
I've got it somewhere.
683
00:38:58,533 --> 00:39:00,100
Now remember Dave
on the way home,
684
00:39:00,100 --> 00:39:01,733
I'm coming to have that
drink with you in Toronto.
685
00:39:01,733 --> 00:39:02,667
- If you get the chance.
686
00:39:02,667 --> 00:39:04,200
- Oh we'll fix that all right.
687
00:39:04,200 --> 00:39:07,567
- Hey buddy, you wanna miss
that train it's okay by me.
688
00:39:09,667 --> 00:39:10,667
- Bye Johnny.
689
00:39:10,667 --> 00:39:11,600
- So long, Dave.
690
00:39:11,600 --> 00:39:13,733
Be a good little navigator.
691
00:39:16,400 --> 00:39:19,900
- Oh I almost forgot,
it's what I owe you.
692
00:39:21,067 --> 00:39:23,233
Don't spend it all at once.
693
00:39:36,400 --> 00:39:40,167
(uplifting orchestral music)
694
00:39:49,367 --> 00:39:52,467
- First of all, the master unit.
695
00:39:52,467 --> 00:39:56,167
Now this is stowed
usually near the tail
696
00:39:56,167 --> 00:39:59,533
in heavy aircraft so that
it's as far away as possible
697
00:39:59,533 --> 00:40:03,167
from the magnetic
influences of the engine
698
00:40:03,167 --> 00:40:06,333
and other metal parts
of the fuselage.
699
00:40:07,533 --> 00:40:11,033
Now another important
point is the fact that
700
00:40:11,033 --> 00:40:15,200
being jiral controlled, the
compass is unaffected by bank,
701
00:40:16,400 --> 00:40:18,067
and you can get an
immediate reading
702
00:40:18,067 --> 00:40:19,967
on the repeaters when turning.
703
00:40:19,967 --> 00:40:23,067
- [John Voiceover] Dear
Dave, thanks for the letter.
704
00:40:23,067 --> 00:40:24,533
Yesterday we were
given our wings,
705
00:40:24,533 --> 00:40:26,800
and now I suppose we can
call ourselves pilots.
706
00:40:26,800 --> 00:40:29,100
Feels pretty good
I can tell you.
707
00:40:29,100 --> 00:40:31,467
We're due to go back
to England right away,
708
00:40:31,467 --> 00:40:33,267
but we're getting
embarkation leave first,
709
00:40:33,267 --> 00:40:36,333
so you can expect to see
me in Toronto quite soon.
710
00:40:36,333 --> 00:40:37,167
- Ten!
711
00:40:42,767 --> 00:40:43,600
(knocking at door)
712
00:40:43,600 --> 00:40:44,433
- Come in.
713
00:40:54,367 --> 00:40:56,067
- [Instructor] Well
Wilton, what do you want?
714
00:40:56,067 --> 00:40:57,567
- I'm on flying tonight, sir.
715
00:40:57,567 --> 00:40:59,033
- Yeah you're flying with
me, aren't you fellow?
716
00:40:59,033 --> 00:41:00,600
- Yes sir.
717
00:41:00,600 --> 00:41:02,600
I'd like to swap with somebody
who's on tomorrow night sir.
718
00:41:02,600 --> 00:41:03,967
- Why?
719
00:41:03,967 --> 00:41:04,967
- Well I've got a particular
reason for wanting
720
00:41:04,967 --> 00:41:07,133
to go to town tonight, sir.
721
00:41:07,133 --> 00:41:08,367
- What's she like?
722
00:41:08,367 --> 00:41:09,600
- It's not a she sir,
it's a pal of mine,
723
00:41:09,600 --> 00:41:11,167
he's on embarkation leave.
724
00:41:11,167 --> 00:41:12,400
He's on his way through
725
00:41:12,400 --> 00:41:13,467
and it's the only
night he's got, sir.
726
00:41:13,467 --> 00:41:15,467
- Sorry Wilton, no dice.
727
00:41:17,233 --> 00:41:19,200
- Baxter's ready to
swap with me, sir.
728
00:41:19,200 --> 00:41:20,833
- I know, I know,
but supposing flying
729
00:41:20,833 --> 00:41:22,467
is scrubbed tomorrow night.
730
00:41:22,467 --> 00:41:23,833
I have a carefully
planned program here,
731
00:41:23,833 --> 00:41:25,833
I can't afford to take chances.
732
00:41:25,833 --> 00:41:27,700
And besides, you're not well
enough advanced in your work
733
00:41:27,700 --> 00:41:29,467
to be fooling around.
734
00:41:31,833 --> 00:41:33,667
- All right sir,
I'm sorry I asked.
735
00:41:33,667 --> 00:41:35,800
- [Moore] No harm asking.
736
00:41:35,800 --> 00:41:36,633
- No sir.
737
00:41:44,167 --> 00:41:47,700
- Tell you what, I'm driving
to town soon as I've changed,
738
00:41:47,700 --> 00:41:49,900
you can come along with me and
we can see this pal of yours
739
00:41:49,900 --> 00:41:52,900
and explain things,
what do you say?
740
00:41:55,733 --> 00:41:57,167
- Thank you, sir.
741
00:42:02,300 --> 00:42:05,467
(light, bouncy music)
742
00:42:08,900 --> 00:42:10,233
Thanks for the lift, sir.
743
00:42:10,233 --> 00:42:12,733
- Okay, I'll come in with you.
744
00:42:18,167 --> 00:42:19,067
See him?
745
00:42:19,067 --> 00:42:20,533
- No sir.
746
00:42:20,533 --> 00:42:21,933
- Well let's sit down over
there and have a drink
747
00:42:21,933 --> 00:42:23,600
while we're waiting.
748
00:42:27,067 --> 00:42:29,067
Couple of cokes, please.
749
00:42:30,100 --> 00:42:32,500
By the way, I've
arranged for your friend
750
00:42:32,500 --> 00:42:34,933
to sleep at the camp tonight.
751
00:42:35,800 --> 00:42:37,800
- Oh, thank you sir.
752
00:42:37,800 --> 00:42:40,400
- [Man] Paging Mr. Wheeler,
753
00:42:40,400 --> 00:42:41,767
paging Mr. Wheeler.
754
00:42:41,767 --> 00:42:43,267
(woman laughing)
755
00:42:43,267 --> 00:42:46,700
(light orchestral music)
756
00:42:54,333 --> 00:42:55,567
- Cigarette?
757
00:42:55,567 --> 00:42:57,233
- Oh, thank you sir.
758
00:42:57,233 --> 00:42:59,433
- How long you been
over this side?
759
00:42:59,433 --> 00:43:00,800
- Oh, nearly six
months all together.
760
00:43:00,800 --> 00:43:03,167
- Looking forward to
getting back I bet.
761
00:43:03,167 --> 00:43:04,633
- Not all that much.
762
00:43:04,633 --> 00:43:05,533
- How come?
763
00:43:08,467 --> 00:43:11,300
- I don't know I, hoped to go
back with something up here.
764
00:43:11,300 --> 00:43:12,933
- [Moore] You will.
765
00:43:12,933 --> 00:43:14,433
- Yeah, but not
what I hoped for.
766
00:43:14,433 --> 00:43:15,967
(clearing throat)
767
00:43:15,967 --> 00:43:16,933
Johnny!
768
00:43:16,933 --> 00:43:18,167
- Hello, Dave.
769
00:43:18,167 --> 00:43:20,900
- Oh, good work Johnny,
I knew you'd make it.
770
00:43:20,900 --> 00:43:21,733
Sit down.
771
00:43:24,333 --> 00:43:27,900
Oh, Flight Lieutenant Moore,
Jo, uh, Sergeant Aynesworth.
772
00:43:27,900 --> 00:43:28,833
- [Johnny] How do you do, sir?
773
00:43:28,833 --> 00:43:29,800
- Glad to know you, fellow.
774
00:43:29,800 --> 00:43:30,600
You have a coke?
775
00:43:30,600 --> 00:43:31,433
- [Johnny] Oh thanks.
776
00:43:31,433 --> 00:43:32,367
- Another one, please.
777
00:43:32,367 --> 00:43:34,533
- All right, sir.
778
00:43:34,533 --> 00:43:36,067
- Feeling cold?
779
00:43:36,067 --> 00:43:37,633
- [Johnny] Oh, no sir.
780
00:43:37,633 --> 00:43:40,167
- Take off your coat.
781
00:43:40,167 --> 00:43:41,067
- Yes.
782
00:43:48,367 --> 00:43:49,200
- Johnny.
783
00:43:49,200 --> 00:43:50,800
- Yeah.
784
00:43:50,800 --> 00:43:52,067
- May I?
785
00:43:52,067 --> 00:43:55,900
- Oh, oh yes I suppose
they are a bit dazzling.
786
00:44:04,700 --> 00:44:05,633
Thank you, sir.
787
00:44:05,633 --> 00:44:07,100
- Just a minute, Aynesworth.
788
00:44:07,100 --> 00:44:09,800
You um, you know this guy
Wilton pretty well, don't you?
789
00:44:09,800 --> 00:44:11,067
- Yes, yes I do.
790
00:44:11,067 --> 00:44:12,267
- Well enough to give
him a good hard kick
791
00:44:12,267 --> 00:44:13,500
in the seat of his pants?
792
00:44:13,500 --> 00:44:15,733
- I think so, sir, why?
793
00:44:15,733 --> 00:44:18,133
- He's making a fool of
himself over his work here.
794
00:44:18,133 --> 00:44:20,267
It's the old story of
the disappointed pilot.
795
00:44:20,267 --> 00:44:22,400
Worst case I've met so far.
796
00:44:22,400 --> 00:44:25,067
Thinks navigating's a sissy job.
797
00:44:26,333 --> 00:44:28,067
- All right sir, I'll
see what I can do.
798
00:44:28,067 --> 00:44:29,867
- Might do more good
coming from you.
799
00:44:29,867 --> 00:44:31,700
How bout coming up with
us in the ensign tonight,
800
00:44:31,700 --> 00:44:32,633
there'll be room.
801
00:44:32,633 --> 00:44:33,433
- Thanks, I'd like to sir.
802
00:44:33,433 --> 00:44:34,467
- Okay, I'll fix it.
803
00:44:34,467 --> 00:44:35,433
So long.
804
00:44:35,433 --> 00:44:36,700
- Cheerio, sir.
805
00:44:47,833 --> 00:44:52,067
- 3/10ths cloud at 8000,
wind at 2000, 240, 15.
806
00:44:53,733 --> 00:44:55,133
At 4000, 250, 20.
807
00:44:57,100 --> 00:44:59,533
Now there's a cold front
approaching from the west,
808
00:44:59,533 --> 00:45:01,200
and it's possible that
it may reach this area
809
00:45:01,200 --> 00:45:03,067
before the end of the exercise,
810
00:45:03,067 --> 00:45:06,067
so be prepared for
a recall signal.
811
00:45:06,067 --> 00:45:07,867
This cold front is
causing snow flurries
812
00:45:07,867 --> 00:45:09,267
and a marked varying in increase
813
00:45:09,267 --> 00:45:11,933
in the strength of the
wind at the cold front.
814
00:45:11,933 --> 00:45:13,100
Any questions?
815
00:45:14,467 --> 00:45:16,700
All right, sir, that's all.
816
00:45:19,233 --> 00:45:20,067
- [Man] All right, sir.
817
00:45:20,067 --> 00:45:21,900
- [Man] See you later.
818
00:45:28,367 --> 00:45:30,467
- You taking a navigation
instructor up with you?
819
00:45:30,467 --> 00:45:31,500
- No why, scared?
820
00:45:31,500 --> 00:45:32,700
- Yeah I certainly will be
821
00:45:32,700 --> 00:45:33,967
if you're doing
all the navigating.
822
00:45:33,967 --> 00:45:35,433
- Ah, don't worry,
we won't get lost.
823
00:45:35,433 --> 00:45:37,367
Apart from Moore being the best
staff pilot in the station,
824
00:45:37,367 --> 00:45:38,700
we're takin'
Instructor Wallace up
825
00:45:38,700 --> 00:45:40,500
and the UT Wallace up with us.
826
00:45:40,500 --> 00:45:41,667
We can always get in on a beam.
827
00:45:41,667 --> 00:45:42,500
- I'm glad to hear it.
828
00:45:42,500 --> 00:45:43,333
- Hello (mumbling).
829
00:45:43,333 --> 00:45:44,400
- Hello.
830
00:45:44,400 --> 00:45:46,967
- Oh hello, Aynesworth.
831
00:45:46,967 --> 00:45:50,533
Ah-ha, very pretty, what's it
gonna be, bombers or fighters?
832
00:45:50,533 --> 00:45:51,367
- Bombers.
833
00:45:51,367 --> 00:45:52,667
- Bombers eh, hm.
834
00:45:52,667 --> 00:45:55,067
Less driving, more of a bore.
835
00:45:55,067 --> 00:45:55,900
Carry on.
836
00:45:56,767 --> 00:45:58,067
- Is he flying with us?
837
00:45:58,067 --> 00:45:59,133
- Yeah, I always try
to fly with old Smith,
838
00:45:59,133 --> 00:46:00,733
he does my map reading for me.
839
00:46:00,733 --> 00:46:01,967
- Are you mad?
840
00:46:01,967 --> 00:46:02,900
- Whatever he was
like as a pilot,
841
00:46:02,900 --> 00:46:04,167
he's a damn good air bomber.
842
00:46:04,167 --> 00:46:07,067
- I'll believe
that when I see it.
843
00:46:09,467 --> 00:46:10,567
- Hi, Wilton.
844
00:46:12,900 --> 00:46:14,400
What time they say take off was?
845
00:46:14,400 --> 00:46:15,833
- Uh, 21:15.
846
00:46:15,833 --> 00:46:17,067
- Oh thanks.
847
00:46:17,067 --> 00:46:18,667
- Percy's our wireless
op tonight, Johnny.
848
00:46:18,667 --> 00:46:19,767
- Oh, how do you do?
849
00:46:19,767 --> 00:46:21,200
- I'm fine.
850
00:46:21,200 --> 00:46:24,100
Well, must press
on, see you later.
851
00:46:25,233 --> 00:46:27,633
- It's a wonderful
crew you've got, Dave.
852
00:46:27,633 --> 00:46:30,533
- Yeah (laughing).
853
00:46:32,500 --> 00:46:35,900
(light, twinkling music)
854
00:47:42,067 --> 00:47:45,100
- [Pilot] Pilot to
navigator, recall signal,
855
00:47:45,100 --> 00:47:47,267
give me a course for base.
856
00:48:02,567 --> 00:48:04,467
- Looks like the weather's
closing in on us.
857
00:48:04,467 --> 00:48:05,300
- Yeah.
858
00:48:14,700 --> 00:48:18,867
- Navigator to pilot,
steer course 2-3-1 compass.
859
00:48:20,200 --> 00:48:23,433
Estimated time of arrival
base 01:33, 01:33.
860
00:48:27,833 --> 00:48:31,667
- [Pilot] Pilot to
navigator, ETA base, 01:33.
861
00:49:10,433 --> 00:49:13,500
- Hello pilot,
navigator calling.
862
00:49:13,500 --> 00:49:16,167
ETA in three minutes time.
863
00:49:16,167 --> 00:49:18,167
Start losing height now.
864
00:49:20,467 --> 00:49:24,633
- Hello navigator, pilot
answering, going down now.
865
00:49:26,067 --> 00:49:27,600
Maintaining course.
866
00:49:36,433 --> 00:49:39,067
- Have you got me that bearing?
867
00:49:40,733 --> 00:49:42,667
Have you got me that bearing?
868
00:49:42,667 --> 00:49:45,200
- It's no use son, receiver's
US, can't get a thing.
869
00:49:45,200 --> 00:49:46,533
- Ah well never mind,
we're bound to be
870
00:49:46,533 --> 00:49:49,067
pretty well over the airfield.
871
00:49:57,467 --> 00:49:58,700
See anything, sir?
872
00:49:58,700 --> 00:50:00,400
The airfield lights
should be dead ahead.
873
00:50:00,400 --> 00:50:02,133
- Nothing dead ahead fella
except a hell of a lot
874
00:50:02,133 --> 00:50:03,967
of rocks and boulders.
875
00:50:19,400 --> 00:50:23,567
It's four minutes past your
ETA, what do we do now?
876
00:50:25,433 --> 00:50:28,267
- Well the airfield must
be dead ahead of us.
877
00:50:28,267 --> 00:50:29,733
I think, sir.
878
00:50:29,733 --> 00:50:33,667
- No use just thinking fella,
what do you want me to do?
879
00:51:13,100 --> 00:51:16,667
Hello navigator, still
nothing to be seen.
880
00:51:16,667 --> 00:51:18,767
Where do we go from here?
881
00:51:20,200 --> 00:51:22,800
- Navigator to pilot, carry on.
882
00:51:24,167 --> 00:51:28,333
Next course 2-7-0
compass, 2-7-0 compass.
883
00:51:36,733 --> 00:51:39,900
- Hello wireless
operator, still no joy?
884
00:51:39,900 --> 00:51:41,333
- Still no luck
with the receiver,
885
00:51:41,333 --> 00:51:44,067
transmitter's working okay.
886
00:51:44,067 --> 00:51:46,067
- Lotta use that is.
887
00:51:46,067 --> 00:51:50,200
Hello navigator, we've
exactly 45 minutes fuel left,
888
00:51:51,667 --> 00:51:53,433
45 minutes fuel left.
889
00:52:08,300 --> 00:52:10,200
- Yes sir, we've taken
several bearings on 'em
890
00:52:10,200 --> 00:52:12,333
and they vary so much, he
must be doing a square search
891
00:52:12,333 --> 00:52:15,067
somewhere north of the airfield.
892
00:52:15,067 --> 00:52:17,967
Yes sir, all air
drone lights are on.
893
00:52:17,967 --> 00:52:20,467
Okay sir, I'll do that.
894
00:52:20,467 --> 00:52:22,300
Sergeant, send a
broadcast to all airfields
895
00:52:22,300 --> 00:52:23,700
within a hundred mile radius,
896
00:52:23,700 --> 00:52:25,367
prepare for possible
forced landing.
897
00:52:25,367 --> 00:52:26,367
- Okay, sir.
898
00:52:28,067 --> 00:52:30,267
- Hello, George, George,
telephone police will you
899
00:52:30,267 --> 00:52:31,633
and ask them to have
their patrol look out
900
00:52:31,633 --> 00:52:33,600
for that overdue ensign.
901
00:52:33,600 --> 00:52:34,700
Okay, thanks.
902
00:52:35,833 --> 00:52:36,767
Getting us yet?
903
00:52:36,767 --> 00:52:37,567
- [Man With Headphones] No, sir.
904
00:52:37,567 --> 00:52:39,233
- Keep on trying, eh?
905
00:52:48,333 --> 00:52:52,233
- Hello navigator,
20 minutes fuel left,
906
00:52:52,233 --> 00:52:54,067
20 minutes fuel left.
907
00:52:55,200 --> 00:52:58,133
You still want me
to continue course?
908
00:52:59,433 --> 00:53:02,667
- Well, I, I-I don't know, sir.
909
00:53:02,667 --> 00:53:04,833
Do whatever you think best.
910
00:53:04,833 --> 00:53:07,467
- You're navigator, you know.
911
00:53:07,467 --> 00:53:10,067
Checked your DR again?
912
00:53:10,067 --> 00:53:10,833
- Um, yes.
913
00:53:12,067 --> 00:53:14,533
- [Pilot] Air plot up to date?
914
00:53:16,467 --> 00:53:17,300
- Uh, yes.
915
00:53:18,733 --> 00:53:22,867
- [Pilot] Sure you applied
variation the right way?
916
00:53:25,500 --> 00:53:27,333
- Yes, I'm quite sure.
917
00:53:28,767 --> 00:53:33,067
- So we should be over the
airfield, shouldn't we?
918
00:53:33,067 --> 00:53:34,433
- Yes, sir.
919
00:53:34,433 --> 00:53:37,067
- Well we aren't, are we?
920
00:53:37,067 --> 00:53:37,900
- No, sir.
921
00:53:39,833 --> 00:53:42,067
- What wind are you using?
922
00:53:43,167 --> 00:53:46,333
- Uh, uh, 2-4-5-20, sir.
923
00:53:50,200 --> 00:53:51,100
Oh my gosh.
924
00:53:53,433 --> 00:53:57,200
We, we, we had a
recall signal, sir.
925
00:53:57,200 --> 00:53:59,900
- Really, how very interesting.
926
00:53:59,900 --> 00:54:03,500
Yeah, that's right, we
had a recall signal.
927
00:54:05,233 --> 00:54:09,400
- Well, well there must
have been a change of wind.
928
00:54:34,933 --> 00:54:36,200
- [Pilot] Take your time, eh,
929
00:54:36,200 --> 00:54:39,367
we've got all of 15
minutes fuel left.
930
00:54:46,333 --> 00:54:50,500
- Navigator to pilot,
steer 1-7-4 compass,
931
00:54:51,767 --> 00:54:54,433
1-7-4 compass.
932
00:54:54,433 --> 00:54:58,600
- [Pilot] 1-7-4 it is, I'm
climbing, just in case.
933
00:55:49,100 --> 00:55:52,567
- Five minutes to go, he'd
better be right this time.
934
00:55:52,567 --> 00:55:54,667
- Trust your navigator, fellow,
935
00:55:54,667 --> 00:55:57,333
it's an old principle of flying.
936
00:56:20,667 --> 00:56:22,167
- Lights, dead ahead sir!
937
00:56:22,167 --> 00:56:24,667
- All right, no need to panic.
938
00:56:27,133 --> 00:56:29,300
Nice work, navigator.
939
00:56:29,300 --> 00:56:33,467
An hour and 20 minutes past
our ETA, but we're home.
940
00:56:34,300 --> 00:56:37,233
(orchestral music)
941
00:56:55,067 --> 00:56:56,533
- You coming, Dave?
942
00:56:56,533 --> 00:57:00,167
- Yeah you go on, I'll see
you at the interrogation.
943
00:57:03,533 --> 00:57:06,067
Funny, for the first time
tonight I felt sick in the air.
944
00:57:06,067 --> 00:57:07,533
- I know a bloke who feels
sick after every trip
945
00:57:07,533 --> 00:57:10,433
over Germany, he's
a navigator too.
946
00:57:11,333 --> 00:57:12,900
- It's a hell of a feeling,
947
00:57:12,900 --> 00:57:16,667
knowing that everyone's
relying on you.
948
00:57:16,667 --> 00:57:18,467
- Pilots feel like
that too, you know.
949
00:57:18,467 --> 00:57:19,500
- Yeah I suppose
everyone on an air crew
950
00:57:19,500 --> 00:57:21,067
gets it sometime or another.
951
00:57:21,067 --> 00:57:22,067
Only it's worse
for the navigator
952
00:57:22,067 --> 00:57:23,733
'cause he gets it all the time.
953
00:57:23,733 --> 00:57:27,067
- (muffled) is far
worse for the pilot.
954
00:57:27,067 --> 00:57:27,900
- What?
955
00:57:29,333 --> 00:57:30,167
The pilot?
956
00:57:31,867 --> 00:57:33,233
What did the pilot
do I'd like to know,
957
00:57:33,233 --> 00:57:35,067
except take off, land,
and keep on a course?
958
00:57:35,067 --> 00:57:36,467
Any outfit can be
taught to do that.
959
00:57:36,467 --> 00:57:37,733
- Oh right, you know
damn well it's the pilot.
960
00:57:37,733 --> 00:57:38,967
- Now you take
our Moore tonight,
961
00:57:38,967 --> 00:57:40,600
pilot with bags and
bags of experience
962
00:57:40,600 --> 00:57:42,867
and what could he do except
hold on to the ruddy stick
963
00:57:42,867 --> 00:57:45,067
and say, "Where are we?"
964
00:57:45,067 --> 00:57:46,500
Of course I know he
gave me the wind change,
965
00:57:46,500 --> 00:57:48,567
but even so, who got you home?
966
00:57:48,567 --> 00:57:49,433
- You did.
967
00:57:49,433 --> 00:57:50,700
- That's right.
968
00:57:52,067 --> 00:57:56,467
Oh, well yes I'm, I'm
sorry sir, I didn't mean to
969
00:57:56,467 --> 00:57:59,133
shoot a line, only he was
shootin' a line about pilots.
970
00:57:59,133 --> 00:58:00,067
- Was he?
971
00:58:01,433 --> 00:58:02,933
That's all right, Wilton,
guess there's no harm
972
00:58:02,933 --> 00:58:05,367
in being proud of
getting us back tonight.
973
00:58:05,367 --> 00:58:07,467
That's your job, after all.
974
00:58:07,467 --> 00:58:10,067
Not a bad thing to
be proud of your job.
975
00:58:10,067 --> 00:58:12,067
- No sir, I suppose not.
976
00:58:12,067 --> 00:58:13,333
- Better get along fellow,
they're waiting for you
977
00:58:13,333 --> 00:58:14,667
at interrogation.
978
00:58:14,667 --> 00:58:15,600
- Yes, sir.
979
00:58:17,067 --> 00:58:18,067
See you in the morning, Johnny.
980
00:58:18,067 --> 00:58:18,833
- [Johnny] Okay,
get out of here.
981
00:58:18,833 --> 00:58:19,600
- Good night, sir.
982
00:58:19,600 --> 00:58:20,700
- Good night.
983
00:58:22,667 --> 00:58:25,067
- He'll make a
navigator all right,
984
00:58:25,067 --> 00:58:27,400
just needed showing, that's all.
985
00:58:27,400 --> 00:58:30,800
- Bit lucky he had such a
shaker tonight, wasn't it?
986
00:58:30,800 --> 00:58:33,400
- Yes, I guess it
was a bit lucky.
987
00:58:33,400 --> 00:58:35,133
- I noticed the fuel
after we got down,
988
00:58:35,133 --> 00:58:36,633
we had at least
half an hour left.
989
00:58:36,633 --> 00:58:39,733
- Sure, they always give you
a good margin on these trips.
990
00:58:39,733 --> 00:58:40,933
Did you notice anything else?
991
00:58:40,933 --> 00:58:42,533
- Was there anything
else to notice?
992
00:58:42,533 --> 00:58:44,133
- Only a little yellow
light on the horizon
993
00:58:44,133 --> 00:58:46,167
the first time we came down.
994
00:58:46,167 --> 00:58:47,200
When he seemed so darn confident
995
00:58:47,200 --> 00:58:49,067
of hitting the airfield on ETA.
996
00:58:49,067 --> 00:58:50,700
- What was it?
997
00:58:50,700 --> 00:58:51,933
- The airfield.
998
00:58:53,367 --> 00:58:56,133
This is where I get some
sleep, goodnight Sergeant.
999
00:58:56,133 --> 00:58:58,467
- [Sergeant] Goodnight, sir.
1000
00:59:01,433 --> 00:59:03,167
- Now smile, hold it.
1001
00:59:06,467 --> 00:59:07,733
Thank you.
1002
00:59:07,733 --> 00:59:11,067
(bold orchestral music)
1003
00:59:45,267 --> 00:59:47,767
(men talking)
1004
00:59:53,067 --> 00:59:53,833
- Johnny!
1005
00:59:55,500 --> 00:59:57,867
- Good lord, you go
on chaps, I'll follow.
1006
00:59:57,867 --> 00:59:59,833
Well, well, well it's grand
to see you again, Dave.
1007
00:59:59,833 --> 01:00:00,667
How are you?
1008
01:00:00,667 --> 01:00:02,100
- Oh fine, thanks.
1009
01:00:02,100 --> 01:00:03,900
Oh Johnny you are a louse
really, you might have told me.
1010
01:00:03,900 --> 01:00:05,100
- Oh well they dish 'em out
1011
01:00:05,100 --> 01:00:06,367
all over the place
these days, you know.
1012
01:00:06,367 --> 01:00:07,833
- Oh I don't believe
that, what happened?
1013
01:00:07,833 --> 01:00:09,467
- Oh the usual sort of muck up,
landed on the wrong airfield
1014
01:00:09,467 --> 01:00:11,733
on the way back from Hamburg,
and went off the kite.
1015
01:00:11,733 --> 01:00:13,000
Well tell me Dave,
how's the girlfriend?
1016
01:00:13,000 --> 01:00:14,600
- Oh she's fine,
sends you her love.
1017
01:00:14,600 --> 01:00:17,000
- That's nice of her, Dave.
1018
01:00:17,000 --> 01:00:19,000
Look Dave I, I did try my best
1019
01:00:19,000 --> 01:00:20,467
to wag you on to the crew but--
1020
01:00:20,467 --> 01:00:22,700
- Yeah I heard about it
from the navigation officer.
1021
01:00:22,700 --> 01:00:24,167
Thanks for trying anyway.
1022
01:00:24,167 --> 01:00:25,400
- You see the trouble is
now the fellow's already got
1023
01:00:25,400 --> 01:00:26,600
some up experience,
and the others,
1024
01:00:26,600 --> 01:00:28,067
the fellows on the crew--
1025
01:00:28,067 --> 01:00:31,800
- Oh that's all right Johnny,
you don't have to explain.
1026
01:00:31,800 --> 01:00:33,033
- Look, we're going
out to the pub tonight
1027
01:00:33,033 --> 01:00:34,467
for a bit of a booze up,
how bout coming along?
1028
01:00:34,467 --> 01:00:35,667
- Yeah, I'd love to.
1029
01:00:35,667 --> 01:00:37,200
- Good, I'll collect
you at the mess.
1030
01:00:37,200 --> 01:00:40,700
Well so long Dave, glad the
old firm is showing up again.
1031
01:00:40,700 --> 01:00:41,533
- So am I.
1032
01:00:45,833 --> 01:00:47,967
- I don't know what
you're talking about.
1033
01:00:47,967 --> 01:00:50,067
The starboard outer wasn't
giving me the correct boost.
1034
01:00:50,067 --> 01:00:51,600
We therefore developed
a slight sway--
1035
01:00:51,600 --> 01:00:53,300
- Mack, you mean you're
two hand with the rudder.
1036
01:00:53,300 --> 01:00:55,233
- If you'd look after your
ruddy engine as well as I fly
1037
01:00:55,233 --> 01:00:56,933
the ruddy guy, there
wouldn't be any bother.
1038
01:00:56,933 --> 01:00:58,100
- Ah, now don't give us that,
1039
01:00:58,100 --> 01:00:59,467
those guys don't fly themselves.
1040
01:00:59,467 --> 01:01:00,900
- [Man] What a line.
1041
01:01:00,900 --> 01:01:02,167
- [Man] What a lot of ungrateful
1042
01:01:02,167 --> 01:01:03,300
(muffled) you are.
- The iceberg man.
1043
01:01:03,300 --> 01:01:04,400
- Hello, sir.
1044
01:01:05,800 --> 01:01:06,633
- Hello.
1045
01:01:08,133 --> 01:01:09,733
I'm awfully sorry,
I'm afraid I--
1046
01:01:09,733 --> 01:01:12,467
- Wilton, sir, grading
school, course 1-3-6.
1047
01:01:12,467 --> 01:01:14,133
- Good lord, yes of course.
1048
01:01:14,133 --> 01:01:15,900
It was that thing
that fooled me.
1049
01:01:15,900 --> 01:01:17,867
- I must say, yeah.
1050
01:01:17,867 --> 01:01:19,800
Are you part of this
squadron now sir?
1051
01:01:19,800 --> 01:01:21,100
- Me in a squadron?
1052
01:01:21,100 --> 01:01:23,767
No, no occasionally
they allow us inspectors
1053
01:01:23,767 --> 01:01:26,567
a couple of weeks in
an operational station.
1054
01:01:26,567 --> 01:01:29,767
We might even get a real
trip in a real bomber.
1055
01:01:29,767 --> 01:01:33,933
I think they do it to save
us from going completely mad.
1056
01:01:35,067 --> 01:01:36,200
Tell me what happened
to that fellow,
1057
01:01:36,200 --> 01:01:37,167
that friend of yours?
1058
01:01:37,167 --> 01:01:38,067
- Aynesworth?
1059
01:01:38,067 --> 01:01:39,267
- Yes.
1060
01:01:39,267 --> 01:01:40,533
- Oh he's here sir, he's
captain over Lancaster.
1061
01:01:40,533 --> 01:01:42,100
That's why I got myself
posted to this squadron.
1062
01:01:42,100 --> 01:01:44,867
- It's a bit of luck there.
1063
01:01:44,867 --> 01:01:46,800
- Yes, I suppose it is.
1064
01:01:48,833 --> 01:01:51,067
- It's like that, is it?
1065
01:01:51,067 --> 01:01:53,467
- Yes, it's like that.
1066
01:01:53,467 --> 01:01:54,700
- [Mander] You see we've
got a bloke in the pool now
1067
01:01:54,700 --> 01:01:56,967
who's already done
a trip or two.
1068
01:01:56,967 --> 01:01:58,800
We've no vacancies
at the moment,
1069
01:01:58,800 --> 01:02:00,167
I suppose we shall just have
to stick you in the pool
1070
01:02:00,167 --> 01:02:03,467
and you can carry on
with your training.
1071
01:02:05,567 --> 01:02:07,600
- Carry on with my training sir?
1072
01:02:07,600 --> 01:02:09,267
I thought all that was over.
1073
01:02:09,267 --> 01:02:10,967
- Hm, sure you did.
1074
01:02:10,967 --> 01:02:13,900
So did I when I first
joined the squadron.
1075
01:02:13,900 --> 01:02:16,567
Well I'm just completing
my second tour of office.
1076
01:02:16,567 --> 01:02:18,067
You can take it from me, Wilton,
1077
01:02:18,067 --> 01:02:20,300
the training's only
over when you're dead.
1078
01:02:20,300 --> 01:02:22,133
Not one second before.
1079
01:02:25,067 --> 01:02:28,300
Come on, I'll fix
you up with some tea.
1080
01:02:29,467 --> 01:02:32,967
(somber orchestral music)
1081
01:03:16,833 --> 01:03:20,167
(bold orchestral music)
1082
01:03:36,433 --> 01:03:38,567
- [Announcer] Last night for
the third time this week,
1083
01:03:38,567 --> 01:03:40,967
very strong forces of
our air bomber command
1084
01:03:40,967 --> 01:03:42,633
delivered another
concentrated attack
1085
01:03:42,633 --> 01:03:45,533
upon the inland port of Bramer.
1086
01:03:45,533 --> 01:03:47,800
In addition to high
explosive bombs,
1087
01:03:47,800 --> 01:03:51,300
200,000 incendiaries
were sent down.
1088
01:03:51,300 --> 01:03:53,067
RAF pilots report that the fires
1089
01:03:53,067 --> 01:03:55,933
were still visible when they--
1090
01:03:55,933 --> 01:03:58,700
(dramatic music)
1091
01:04:00,567 --> 01:04:01,933
- Good morning Sergeant Wilton.
1092
01:04:01,933 --> 01:04:03,167
- Oh good morning, sir.
1093
01:04:03,167 --> 01:04:04,400
- You're the very bloke
I've been looking for.
1094
01:04:04,400 --> 01:04:06,300
You're flying with
Aynesworth tonight.
1095
01:04:06,300 --> 01:04:07,533
- What sir?
1096
01:04:07,533 --> 01:04:09,067
- I'm putting you on
Aynesworth's crew.
1097
01:04:09,067 --> 01:04:11,067
His navigator stopped a bit of
flare the night before last.
1098
01:04:11,067 --> 01:04:13,500
Nothing serious, but he'll
be out of it for a bit.
1099
01:04:13,500 --> 01:04:15,933
- Oh thank you sir,
thank you very much.
1100
01:04:15,933 --> 01:04:18,700
- Don't thank me, you're
the only spare navigator.
1101
01:04:18,700 --> 01:04:20,067
- Oh, oh I see sir.
1102
01:04:20,067 --> 01:04:21,567
- Briefing, 17:45.
1103
01:04:21,567 --> 01:04:22,500
- Yes, sir.
1104
01:04:25,367 --> 01:04:26,667
- [Mander] Good luck.
1105
01:04:26,667 --> 01:04:28,100
- Thank you, sir.
1106
01:04:37,967 --> 01:04:38,900
Johnny.
1107
01:04:38,900 --> 01:04:40,167
- Hello Dave, how's things?
1108
01:04:40,167 --> 01:04:41,067
- Oh fine, thanks.
1109
01:04:41,067 --> 01:04:41,833
- Hello, sir.
1110
01:04:41,833 --> 01:04:43,067
- Hello.
1111
01:04:43,067 --> 01:04:43,733
- Johnny, I'm flying
with you tonight.
1112
01:04:43,733 --> 01:04:44,333
- Are you?
1113
01:04:45,433 --> 01:04:47,733
Oh well that, that's fine.
1114
01:04:47,733 --> 01:04:49,900
Hey chaps, come over here.
1115
01:04:53,800 --> 01:04:55,433
Fellows, you all
know David Wilton.
1116
01:04:55,433 --> 01:04:56,533
- [Group] Hi.
1117
01:04:57,867 --> 01:05:01,267
- Well uh, Dave's
navigating for us tonight.
1118
01:05:04,100 --> 01:05:05,100
- Good show.
1119
01:05:07,867 --> 01:05:09,967
- Well, well, I better go
and get my things together
1120
01:05:09,967 --> 01:05:11,567
I suppose.
1121
01:05:11,567 --> 01:05:12,533
See you at the briefing, Johnny.
1122
01:05:12,533 --> 01:05:13,900
- Fine.
1123
01:05:13,900 --> 01:05:14,933
- So long.
1124
01:05:14,933 --> 01:05:16,167
- So long, kid.
1125
01:05:17,900 --> 01:05:19,933
- Holy suffering cats.
1126
01:05:19,933 --> 01:05:21,833
- Where is it tonight,
skipper, do you know?
1127
01:05:21,833 --> 01:05:23,733
- Well I've only
heard the rumor.
1128
01:05:23,733 --> 01:05:25,667
- So have I, that
makes it ruddy suicide.
1129
01:05:25,667 --> 01:05:28,333
- Wish I'd bags and bags
more life insurance.
1130
01:05:28,333 --> 01:05:30,200
- What you all binding about?
1131
01:05:30,200 --> 01:05:31,433
I happen to know
your skipper's right
1132
01:05:31,433 --> 01:05:33,767
when he says he's a
crackerjack navigator.
1133
01:05:33,767 --> 01:05:34,733
- That's all right for you sir,
1134
01:05:34,733 --> 01:05:36,100
you don't have to fly with him.
1135
01:05:36,100 --> 01:05:39,167
- No, I don't have
to, but I'm going to.
1136
01:05:39,167 --> 01:05:40,733
I could've flown with
the CO, but I fixed it
1137
01:05:40,733 --> 01:05:43,167
to fly with you boys instead.
1138
01:05:44,967 --> 01:05:48,300
Well, cheerio chaps,
I'll see you later.
1139
01:05:51,933 --> 01:05:54,800
- The pathfinders
will be there already.
1140
01:05:54,800 --> 01:05:57,133
The weather's good, we hope.
1141
01:05:58,433 --> 01:06:00,533
So you should have no difficulty
in finding the target.
1142
01:06:00,533 --> 01:06:03,500
So bring it, and bring it hard.
1143
01:06:03,500 --> 01:06:05,333
As usual, I can't
emphasize too much
1144
01:06:05,333 --> 01:06:09,333
the importance of
sticking bang on track.
1145
01:06:09,333 --> 01:06:11,867
For one thing, if you break
away from the main body,
1146
01:06:11,867 --> 01:06:14,367
you'll most likely be
picked off by fighters.
1147
01:06:14,367 --> 01:06:18,067
And for another, if you vary
from this particular course,
1148
01:06:18,067 --> 01:06:19,633
you'll more than likely
run into these very highly
1149
01:06:19,633 --> 01:06:22,967
defended areas and get
into a lot of trouble,
1150
01:06:22,967 --> 01:06:24,733
which is entirely unnecessary.
1151
01:06:24,733 --> 01:06:27,733
So navigators, keep
on the top line.
1152
01:06:29,300 --> 01:06:31,533
I think that's all.
1153
01:06:31,533 --> 01:06:33,800
All right chaps, good luck.
1154
01:06:35,700 --> 01:06:38,467
(men chattering)
1155
01:07:04,200 --> 01:07:05,367
- Oh hell.
1156
01:07:05,367 --> 01:07:06,233
- What's the trouble, mate?
1157
01:07:06,233 --> 01:07:07,433
- Oh I'm not going.
1158
01:07:07,433 --> 01:07:09,300
It's Berlin, so the
ruddy gunnery officer's
1159
01:07:09,300 --> 01:07:11,067
going to take my place.
1160
01:07:11,067 --> 01:07:12,767
What a nerve that man's got.
1161
01:07:12,767 --> 01:07:13,967
- What are you beefing about?
1162
01:07:13,967 --> 01:07:15,333
You don't know when
you're in luck.
1163
01:07:15,333 --> 01:07:18,600
Berlin with a navigator
as green as my,
1164
01:07:19,800 --> 01:07:22,433
oh that's all right,
he didn't hear.
1165
01:07:22,433 --> 01:07:25,100
Anyway, it's not his fault.
1166
01:07:25,100 --> 01:07:26,833
It's just our tough
luck, that's all.
1167
01:07:26,833 --> 01:07:27,667
Come on.
1168
01:07:40,633 --> 01:07:41,467
- Coming Donnie?
1169
01:07:41,467 --> 01:07:42,700
- Look Angus.
1170
01:07:42,700 --> 01:07:45,467
- [Man] Pull your
finger out, skipper?
1171
01:08:02,267 --> 01:08:03,333
- Ready Dave?
1172
01:08:05,633 --> 01:08:07,400
- Yeah, yeah sure.
1173
01:08:07,400 --> 01:08:09,967
- Here, let me give you a hand.
1174
01:08:12,167 --> 01:08:13,467
We should film onto
the Palace this week
1175
01:08:13,467 --> 01:08:14,533
with my girl tomorrow night,
1176
01:08:14,533 --> 01:08:15,933
what do you think?
1177
01:08:15,933 --> 01:08:17,600
- Yeah, I'd like to.
1178
01:08:27,600 --> 01:08:30,333
(men chattering)
1179
01:08:50,500 --> 01:08:53,100
(deep buzzing)
1180
01:09:41,867 --> 01:09:46,067
- Navigator to pilot, ETA
Danish coast, 01:22, 01:22.
1181
01:09:50,933 --> 01:09:52,867
ETA Danish coast 01:22.
1182
01:10:35,800 --> 01:10:38,833
- Wireless op to pilot, lighters
have just gone off the air.
1183
01:10:38,833 --> 01:10:40,500
Good show.
1184
01:10:40,500 --> 01:10:42,167
- Pilot to all positions,
we are approaching
1185
01:10:42,167 --> 01:10:43,333
the enemy coast.
1186
01:10:43,333 --> 01:10:44,767
Keep a sharp
lookout for fighters
1187
01:10:44,767 --> 01:10:47,100
and report anything you see.
1188
01:11:25,400 --> 01:11:29,567
- Not much chance of seeing
anything in this murky weather.
1189
01:11:50,733 --> 01:11:53,667
- Air bomber to pilot,
testing intercom.
1190
01:11:53,667 --> 01:11:57,833
1-2-3-4-5-6-7 all good
air bombers go to heaven.
1191
01:11:59,267 --> 01:12:01,433
Can you hear me with that?
1192
01:12:02,733 --> 01:12:05,433
- (laughing) I
hear you sonny boy.
1193
01:12:05,433 --> 01:12:07,767
- [Air Bomber] Okay skipper.
1194
01:12:11,167 --> 01:12:13,567
Hello navigator, 'fraid
I still can't give you
1195
01:12:13,567 --> 01:12:16,867
a pinpoint, can't see a
ruddy thing down below.
1196
01:12:16,867 --> 01:12:19,100
- Okay air bomber, thanks.
1197
01:12:19,100 --> 01:12:20,433
- [Air Bomber] How's
it coming, nav?
1198
01:12:20,433 --> 01:12:22,167
- All right, I think.
1199
01:12:39,833 --> 01:12:43,333
Navigator to pilot, steer
course 1-3-0 compass,
1200
01:12:43,333 --> 01:12:47,500
1-2-5 true, 1-3-0
compass, 1-2-5 true.
1201
01:12:49,667 --> 01:12:53,833
- Okay, navigator,
course 1-3-0 compass,
1202
01:12:56,433 --> 01:12:58,667
1-2-5 true it is.
1203
01:13:29,933 --> 01:13:32,100
(popping)
1204
01:13:37,067 --> 01:13:41,167
- Reception committee's
out over Berlin all right.
1205
01:13:45,533 --> 01:13:47,867
(exploding)
1206
01:13:50,233 --> 01:13:52,167
Hell of a lot of
stuff coming up.
1207
01:13:52,167 --> 01:13:55,200
- We've got stuff going
down too by the look of it.
1208
01:13:55,200 --> 01:13:57,533
(exploding)
1209
01:14:06,800 --> 01:14:08,400
- Bomb door's open.
1210
01:14:11,433 --> 01:14:13,767
(exploding)
1211
01:14:23,067 --> 01:14:24,233
- Fighter flares above us,
1212
01:14:24,233 --> 01:14:27,467
fighter coming in
port quarter, skipper.
1213
01:14:27,467 --> 01:14:29,967
(guns firing)
1214
01:14:33,500 --> 01:14:35,267
I got him, I got him.
1215
01:14:41,767 --> 01:14:43,067
- Go on, Curly.
1216
01:14:47,867 --> 01:14:49,533
Left, left, skipper.
1217
01:14:50,933 --> 01:14:52,967
Left a little more.
1218
01:14:52,967 --> 01:14:55,300
(exploding)
1219
01:15:02,267 --> 01:15:05,333
More, hold it there, skipper.
1220
01:15:05,333 --> 01:15:08,400
Steady, right a
little more, skipper.
1221
01:15:10,967 --> 01:15:12,767
Hold it there.
1222
01:15:12,767 --> 01:15:14,700
Keep it there, skipper.
1223
01:15:15,933 --> 01:15:18,667
Bombs going in a
second, skipper.
1224
01:15:20,067 --> 01:15:20,900
Steady.
1225
01:15:22,700 --> 01:15:25,233
Hold it there, skipper.
1226
01:15:25,233 --> 01:15:26,067
Steady.
1227
01:15:30,967 --> 01:15:31,967
Bomb's gone.
1228
01:15:37,867 --> 01:15:40,300
- Port half engine's on fire.
1229
01:15:50,467 --> 01:15:51,900
- There's still a fire, skipper.
1230
01:15:51,900 --> 01:15:52,733
- I know.
1231
01:15:52,733 --> 01:15:54,200
Monitor all positions.
1232
01:15:54,200 --> 01:15:58,167
Engine on fire, I'm gonna
try and put it out by diving.
1233
01:16:17,533 --> 01:16:20,067
- It's out, it's out, skipper.
1234
01:16:29,100 --> 01:16:30,967
- Pilot to all teams,
1235
01:16:30,967 --> 01:16:33,300
fire's out, we've only
two good engines left.
1236
01:16:33,300 --> 01:16:35,700
- That's okay, did you
see that 1-1-0 go down?
1237
01:16:35,700 --> 01:16:37,267
- [Crew Member] You bet I did.
1238
01:16:37,267 --> 01:16:40,500
- Bloody marvelous wasn't it?
1239
01:16:40,500 --> 01:16:43,133
- Angus, how's our fuel?
1240
01:16:43,133 --> 01:16:44,533
- Not so good, skipper.
1241
01:16:44,533 --> 01:16:46,067
Looks like the
tank's been holed.
1242
01:16:46,067 --> 01:16:47,233
- [Johnny] Have we
enough to get us back?
1243
01:16:47,233 --> 01:16:49,133
- Just about, it
depends of course.
1244
01:16:49,133 --> 01:16:52,233
- Okay, we've two engines
and just enough fuel.
1245
01:16:52,233 --> 01:16:53,733
I'm taking yon home, boys.
1246
01:16:53,733 --> 01:16:55,167
- [Crew Member] Good
for you, Johnny.
1247
01:16:55,167 --> 01:16:55,967
- [Crew Member] Okay
skipper, that's the stuff,
1248
01:16:55,967 --> 01:16:57,967
I've got a date tonight.
1249
01:17:03,600 --> 01:17:05,767
(popping)
1250
01:17:26,067 --> 01:17:28,400
- We'll be out of this
stack in a second, chaps.
1251
01:17:28,400 --> 01:17:29,900
What's the damage?
1252
01:17:31,333 --> 01:17:34,433
- Wireless has copped out,
skipper, no joy at all.
1253
01:17:34,433 --> 01:17:36,067
- [Johnny] Transmitter working?
1254
01:17:36,067 --> 01:17:37,433
- I think so.
1255
01:17:37,433 --> 01:17:39,067
At least I hope so.
1256
01:17:40,300 --> 01:17:42,700
- The nav aids have
gone (muffled) as well.
1257
01:17:42,700 --> 01:17:44,367
- Then we'll just have
to run on our navigator.
1258
01:17:44,367 --> 01:17:46,067
It's lucky we got
such a good one.
1259
01:17:46,067 --> 01:17:49,567
- [Crew Member]
Holy suffering cats.
1260
01:17:49,567 --> 01:17:53,733
- [Johnny] Keep your eyes
open for pinpoints, Curly.
1261
01:18:15,300 --> 01:18:16,967
- Curly's been hit, skipper.
1262
01:18:16,967 --> 01:18:19,500
- [Johnny] Is he badly hurt?
1263
01:18:19,500 --> 01:18:21,400
- It doesn't look too
bad but he's unconscious
1264
01:18:21,400 --> 01:18:23,067
and he's bleeding
pretty heavily.
1265
01:18:23,067 --> 01:18:25,167
I think we better
bring him up top.
1266
01:18:25,167 --> 01:18:27,567
- Right, I'll be
relying on you, Dave.
1267
01:18:27,567 --> 01:18:29,367
Give me a direct course to
the nearest landing field.
1268
01:18:29,367 --> 01:18:30,700
- Okay, skipper.
1269
01:18:39,733 --> 01:18:43,233
(solemn orchestral music)
1270
01:19:31,500 --> 01:19:35,667
(bold, dramatic
orchestral music)
1271
01:20:30,300 --> 01:20:31,533
- Where are we?
1272
01:20:34,533 --> 01:20:35,933
- How's the fuel?
1273
01:20:40,467 --> 01:20:41,867
- How's the fuel?
1274
01:20:43,167 --> 01:20:45,200
- 45 minutes at the most.
1275
01:20:45,200 --> 01:20:48,267
Engine temperatures
are climbing too.
1276
01:20:50,800 --> 01:20:53,467
- We've only 45 minutes
fuel left at the most.
1277
01:20:53,467 --> 01:20:55,200
What's your ETA?
1278
01:20:55,200 --> 01:20:57,100
- Tell you in a minute.
1279
01:21:13,067 --> 01:21:17,167
- It doesn't look too good,
we're losing height steadily.
1280
01:21:19,700 --> 01:21:21,533
- How's Curly?
1281
01:21:21,533 --> 01:21:24,467
- [Crew Member]
Fairly comfortable.
1282
01:21:55,800 --> 01:21:57,967
(popping)
1283
01:22:05,400 --> 01:22:07,233
- [Crew Member] Dinghy,
dinghy prepare for ditching.
1284
01:22:07,233 --> 01:22:08,100
We've only three minutes chaps,
1285
01:22:08,100 --> 01:22:09,600
(muffled) pack up.
1286
01:22:09,600 --> 01:22:11,067
- [Rear Gunner] Rear
gunner to pilot.
1287
01:22:11,067 --> 01:22:11,700
- [Right Mid Upper]
Right mid upper to pilot,
1288
01:22:11,700 --> 01:22:12,867
okay chief.
1289
01:22:12,867 --> 01:22:13,833
- [Wireless Op]
Wireless op to pilot,
1290
01:22:13,833 --> 01:22:15,467
message received and understood.
1291
01:22:15,467 --> 01:22:17,700
- [Johnny] Navigator,
get weaving and work
out our position.
1292
01:22:17,700 --> 01:22:19,433
And for Pete sake get it right.
1293
01:22:19,433 --> 01:22:22,367
- Navigator to
pilot, okay skipper.
1294
01:23:10,200 --> 01:23:12,567
- [Johnny] How's it going, Dave?
1295
01:23:12,567 --> 01:23:14,667
- Just finished, skipper.
1296
01:23:33,200 --> 01:23:36,467
(high-pitched beeping)
1297
01:24:05,400 --> 01:24:09,467
- My mother always said
I had to get my feet wet.
1298
01:24:22,567 --> 01:24:25,900
- Navigator to pilot,
surface wind 2-6-0-20,
1299
01:24:25,900 --> 01:24:27,200
2-6-0-20.
1300
01:24:27,200 --> 01:24:28,067
- Right.
1301
01:24:33,500 --> 01:24:36,067
Ditching stations,
ditching stations.
1302
01:24:36,067 --> 01:24:38,867
(engine stalling)
1303
01:24:42,167 --> 01:24:45,400
(high-pitched beeping)
1304
01:25:08,067 --> 01:25:10,100
- [Johnny] Wireless op
to ditching station.
1305
01:25:10,100 --> 01:25:13,833
- Okay skip, wireless
op to ditching station.
1306
01:25:56,667 --> 01:25:58,267
- Hold tight fellows,
here it comes.
1307
01:25:58,267 --> 01:26:00,067
- Brace for ditching!
1308
01:26:00,067 --> 01:26:01,767
- Brace for ditching!
1309
01:26:12,600 --> 01:26:14,867
(crashing)
1310
01:26:22,500 --> 01:26:26,433
(adventurous orchestral music)
1311
01:26:56,433 --> 01:26:57,833
- [Crew Member]
Here get this, Pete.
1312
01:26:57,833 --> 01:26:59,267
- [Pete] Okay chap, I've got it.
1313
01:26:59,267 --> 01:27:00,500
- [Johnny] Get his arm, Angus.
1314
01:27:00,500 --> 01:27:03,167
- [Angus] Okay
skipper, coming up.
1315
01:27:04,067 --> 01:27:05,067
- [Johnny] All right.
1316
01:27:05,067 --> 01:27:06,367
- [Crew Member] I've got him.
1317
01:27:06,367 --> 01:27:08,533
- [Crew Member] Get
inside and hurry, chaps.
1318
01:27:08,533 --> 01:27:09,700
- [Crew Member] What
do you got in there?
1319
01:27:09,700 --> 01:27:12,533
- [Crew Member] Here,
here, over here.
1320
01:27:14,067 --> 01:27:15,800
- [Crew Member] Hurry
up mates, this is going.
1321
01:27:15,800 --> 01:27:17,233
- [Crew Member] Hey,
wait for me, fellas.
1322
01:27:17,233 --> 01:27:19,100
- [Crew Member] Come on
boys, we'll all be (muffled).
1323
01:27:19,100 --> 01:27:19,933
- [Crew Member]
Hey look out Angus!
1324
01:27:19,933 --> 01:27:21,367
(splashing)
1325
01:27:21,367 --> 01:27:22,600
- Grab that vest.
1326
01:27:22,600 --> 01:27:23,567
- [Crew Member] Use
your hand, mateys.
1327
01:27:23,567 --> 01:27:24,400
- Got him?
1328
01:27:24,400 --> 01:27:25,333
Yeah, okay?
1329
01:27:26,600 --> 01:27:27,833
Cut him free, Dave.
1330
01:27:27,833 --> 01:27:29,233
- Okay, skip.
1331
01:27:29,233 --> 01:27:32,233
(suspenseful music)
1332
01:28:21,733 --> 01:28:23,800
- How you feeling, Curly?
1333
01:28:26,867 --> 01:28:28,400
- [Curly] Where are we?
1334
01:28:28,400 --> 01:28:32,200
- Well that's just it Curly
boy, where the hell are we?
1335
01:28:32,200 --> 01:28:33,967
- Dave's got it all
worked out, Curly.
1336
01:28:33,967 --> 01:28:35,900
Haven't you Dave?
1337
01:28:35,900 --> 01:28:37,633
- Yeah, sure.
1338
01:28:37,633 --> 01:28:39,100
I've changed it again, we're
in exactly the same position
1339
01:28:39,100 --> 01:28:40,600
to about half a mile.
1340
01:28:40,600 --> 01:28:42,933
- Yeah see rescue chaps'll
be here any minute now.
1341
01:28:42,933 --> 01:28:44,967
- Heck they'd better be,
I've got a date with the AOC
1342
01:28:44,967 --> 01:28:46,733
tomorrow about my commission.
1343
01:28:46,733 --> 01:28:50,467
Air marshals get awful mad
if you keep 'em waiting.
1344
01:28:50,467 --> 01:28:52,533
- Well that's one air marshal
booked for the looney bin.
1345
01:28:52,533 --> 01:28:54,433
- Oh for god sake Angus shut up.
1346
01:28:54,433 --> 01:28:56,300
If you want to be gloomy
go and talk to the fishes.
1347
01:28:56,300 --> 01:28:58,467
- All right, all right,
can't you take a joke?
1348
01:28:58,467 --> 01:29:00,500
- No, not Scotch ones I can't.
1349
01:29:00,500 --> 01:29:01,733
- Now Dave, take a look
at the (muffled) bag,
1350
01:29:01,733 --> 01:29:03,367
it doesn't seem to be
leaving much of a trail.
1351
01:29:03,367 --> 01:29:04,433
- Yeah, okay.
1352
01:29:11,933 --> 01:29:13,467
- Well that's better.
1353
01:29:13,467 --> 01:29:15,100
You're suppose to be able
to see that 10 miles away.
1354
01:29:15,100 --> 01:29:17,433
(whistling)
1355
01:29:30,300 --> 01:29:31,700
- [Crew Member]
What's today, Tuesday?
1356
01:29:31,700 --> 01:29:33,800
- Aye, it should be, if
we haven't drifted over
1357
01:29:33,800 --> 01:29:35,467
the international date line.
1358
01:29:35,467 --> 01:29:37,733
- Good lord, did someone
say it was Tuesday?
1359
01:29:37,733 --> 01:29:39,267
I was suppose to be going
on a gunnery leader's course
1360
01:29:39,267 --> 01:29:40,667
this afternoon.
1361
01:29:40,667 --> 01:29:43,067
- Relax bud, they won't
start without you.
1362
01:29:43,067 --> 01:29:44,767
- [Crew Member]
Well I hope they do.
1363
01:29:44,767 --> 01:29:47,433
- Tonight of all night's
I've got me a red hot date.
1364
01:29:47,433 --> 01:29:48,633
- [Crew Member] Redhead?
1365
01:29:48,633 --> 01:29:50,600
- You bet, with a temper
like a rattlesnake.
1366
01:29:50,600 --> 01:29:51,433
(group laughing)
1367
01:29:51,433 --> 01:29:52,700
I muff it this time,
1368
01:29:52,700 --> 01:29:54,600
our navigator'll have
to do the explaining.
1369
01:29:54,600 --> 01:29:56,833
- Hear that, Dave?
1370
01:29:56,833 --> 01:29:58,467
- Sure.
1371
01:29:58,467 --> 01:30:00,400
- What about me, chaps?
1372
01:30:01,400 --> 01:30:03,267
I'm getting married on Thursday.
1373
01:30:03,267 --> 01:30:04,600
- Married?
- You are?
1374
01:30:04,600 --> 01:30:05,467
- You're kidding.
- Go on with you.
1375
01:30:05,467 --> 01:30:07,300
- Harry, that's serious.
1376
01:30:07,300 --> 01:30:08,133
- [Crew Member] You
wouldn't be pulling our legs
1377
01:30:08,133 --> 01:30:09,067
by any chance?
1378
01:30:09,067 --> 01:30:11,600
- [Harry] No, cross my heart.
1379
01:30:11,600 --> 01:30:13,233
- Looks like the wee wifey's
gonna be awful lonely
1380
01:30:13,233 --> 01:30:14,600
on her wedding night.
1381
01:30:14,600 --> 01:30:16,667
- [Harry] Shut up, Angus.
1382
01:30:20,167 --> 01:30:22,433
- I'm sorry, bub.
1383
01:30:22,433 --> 01:30:23,900
- Sorry, for what?
1384
01:30:23,900 --> 01:30:25,600
You can all come to
my wedding feast,
1385
01:30:25,600 --> 01:30:27,600
if the rations hold out.
1386
01:30:34,200 --> 01:30:35,967
- Keep grinding on
that radio, Pete.
1387
01:30:35,967 --> 01:30:38,800
- [Pete] Not much use without
the cart ariel, skipper.
1388
01:30:38,800 --> 01:30:40,833
- Well keep on trying
anyway, you never know.
1389
01:30:40,833 --> 01:30:42,500
- [Pete] Okay, skip.
1390
01:31:53,100 --> 01:31:56,067
- Stop grinding
that machine, Pete.
1391
01:31:57,833 --> 01:32:00,267
(plane engine buzzing faintly)
1392
01:32:00,267 --> 01:32:01,233
- Is that a?
1393
01:32:14,067 --> 01:32:15,100
My god it is.
1394
01:32:21,067 --> 01:32:24,367
Quickly Angus, fire
that flaring pistol.
1395
01:32:24,367 --> 01:32:27,367
(adventurous music)
1396
01:32:30,700 --> 01:32:33,300
(men cheering)
1397
01:32:48,267 --> 01:32:51,933
- [Crew Member] Hey
Pete, they're signaling.
1398
01:32:55,167 --> 01:32:56,067
- Rescue
1399
01:32:57,067 --> 01:32:57,833
launch
1400
01:32:58,833 --> 01:32:59,667
here
1401
01:33:00,900 --> 01:33:02,533
in
1402
01:33:02,533 --> 01:33:03,367
two hours.
1403
01:33:04,500 --> 01:33:06,300
- That's the stuff,
nice work chaps.
1404
01:33:06,300 --> 01:33:08,767
(men talking excitedly)
1405
01:33:08,767 --> 01:33:11,267
They're still signaling, Pete.
1406
01:33:14,067 --> 01:33:14,933
- Navigator
1407
01:33:15,933 --> 01:33:17,367
pretty
1408
01:33:17,367 --> 01:33:18,200
well
1409
01:33:19,500 --> 01:33:20,333
dead on
1410
01:33:21,700 --> 01:33:22,967
fix.
1411
01:33:22,967 --> 01:33:24,100
That's all skipper.
1412
01:33:24,100 --> 01:33:26,133
Good show, Dave.
1413
01:33:26,133 --> 01:33:27,333
- [Crew Member] Well done, Dave.
1414
01:33:27,333 --> 01:33:28,133
- Hey, it looks like
we'll have to hang on to
1415
01:33:28,133 --> 01:33:29,733
this navigator, skipper.
1416
01:33:29,733 --> 01:33:32,133
Maybe (muffled) who were
ditched in the Pacific.
1417
01:33:32,133 --> 01:33:34,467
- You miserable blat, you.
1418
01:33:34,467 --> 01:33:35,967
Nice navigating, Dave.
1419
01:33:35,967 --> 01:33:37,900
- Well that's all right, you
got us down in one piece.
1420
01:33:37,900 --> 01:33:38,733
- The old firm, eh?
1421
01:33:38,733 --> 01:33:40,233
- Yeah, the old firm.
1422
01:33:40,233 --> 01:33:41,767
- Hey wait a moment.
1423
01:33:41,767 --> 01:33:43,067
What about me, don't
I get any credit
1424
01:33:43,067 --> 01:33:45,367
for having helped
train you both?
1425
01:33:45,367 --> 01:33:47,700
- Certainly not?
- What for?
1426
01:33:49,400 --> 01:33:52,667
- Well you, you couple
of ungrateful...
1427
01:33:54,067 --> 01:33:56,367
(exploding)
1428
01:33:57,900 --> 01:34:01,633
(uplifting orchestral music)
96259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.