Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,190 --> 00:01:59,350
Mamá, dijiste diez minutos.
2
00:01:59,350 --> 00:02:00,531
Pues no, quiero que olvides
3
00:02:00,531 --> 00:02:01,091
lo que dije.
4
00:02:01,091 --> 00:02:04,070
Mamá. Agnes, baja la voz.
5
00:02:04,070 --> 00:02:06,091
No, estamos adentro. Sí, pero
6
00:02:06,091 --> 00:02:08,090
hay otros huéspedes aquí.
7
00:02:15,990 --> 00:02:19,670
Hola. ¿Este está libre? Sí, claro.
8
00:02:23,530 --> 00:02:25,790
Super. Muchas gracias.
9
00:02:38,630 --> 00:02:40,310
Gracias. Gracias.
10
00:02:40,690 --> 00:02:43,390
Un vaso para ti. Bebe lo todo.
11
00:02:43,390 --> 00:02:44,890
Salud, queridos.
12
00:02:50,340 --> 00:02:52,460
¿Quieres una cerveza?
13
00:02:54,640 --> 00:02:57,161
Aún es temprano, pero si quieres...
14
00:02:57,161 --> 00:02:58,920
No, no.
15
00:03:05,990 --> 00:03:08,651
¿No le des jugo de manzana a
16
00:03:08,651 --> 00:03:09,770
Agnes antes de dormir? Sí, señora.
17
00:03:09,770 --> 00:03:11,270
¿Y tienes a Hopi?
18
00:03:11,350 --> 00:03:12,210
Uh-huh.
19
00:03:12,210 --> 00:03:13,070
¿Tienes mi número?
20
00:03:13,070 --> 00:03:13,710
Sí.
21
00:03:13,710 --> 00:03:14,890
Ok.
22
00:03:14,890 --> 00:03:16,290
Te quiero, cielo. Te quiero.
23
00:03:16,290 --> 00:03:17,050
Portate bien.
24
00:03:17,050 --> 00:03:17,950
Adiós.
25
00:03:17,950 --> 00:03:19,450
Adiós.
26
00:03:20,630 --> 00:03:22,751
Te juro que este conejo
27
00:03:22,751 --> 00:03:24,171
merece una intervención.
28
00:03:24,171 --> 00:03:26,590
Eso causaría una guerra.
29
00:03:26,730 --> 00:03:27,711
Está con una extraña en un
30
00:03:27,711 --> 00:03:28,530
lugar extraño.
31
00:03:28,530 --> 00:03:29,370
Se tiene que sentirse bien.
32
00:03:29,370 --> 00:03:31,350
Sí, pero ya tiene 11 años.
33
00:03:37,650 --> 00:03:39,011
Mi amor, ¿podemos nosentarnos
34
00:03:39,011 --> 00:03:40,550
junto a los daneses esta noche?
35
00:03:40,550 --> 00:03:42,211
No quiero saber nada sobre su
36
00:03:42,211 --> 00:03:43,470
clase de cocina.
37
00:03:43,470 --> 00:03:45,870
Hoy hicimos el ravioli con funky.
38
00:03:45,870 --> 00:03:48,051
Deberían ir a la clase mañana
39
00:03:48,051 --> 00:03:50,390
porque me parece que haremos gnocchi.
40
00:03:50,430 --> 00:03:51,430
Será estupendo.
41
00:03:51,430 --> 00:03:52,831
Y les encantará lo que
42
00:03:52,831 --> 00:03:54,090
Giorgio nos enseña.
43
00:03:54,090 --> 00:03:56,491
Él sabe todo sobre la cocina italiana.
44
00:03:56,491 --> 00:03:58,211
e incluso él ha inventado
45
00:03:58,211 --> 00:03:59,131
algunas variaciones
46
00:03:59,131 --> 00:04:01,530
de algunos platillos conocidos.
47
00:04:03,990 --> 00:04:05,290
36 euros por un risotto.
48
00:04:05,290 --> 00:04:05,870
Papá.
49
00:04:05,870 --> 00:04:07,890
Agnes, baja la voz.
50
00:04:07,890 --> 00:04:09,690
Es que no encuentra a Hopi.
51
00:04:09,690 --> 00:04:11,710
Tranquila, hija, solo cálmate, ¿ok?
52
00:04:11,710 --> 00:04:13,251
¿Lo dejaste en el auto o...?
53
00:04:13,251 --> 00:04:15,310
No, creo que lo tenía en la iglesia.
54
00:04:15,310 --> 00:04:16,551
Oye, oye, tranquila, lo
55
00:04:16,551 --> 00:04:17,630
encontraremos, ¿ok?
56
00:04:17,630 --> 00:04:18,910
Tranquila, mi amor, tranquila.
57
00:04:18,910 --> 00:04:19,970
Lo va a encontrar tu papá.
58
00:04:19,970 --> 00:04:20,630
Vamos a sentarnos.
59
00:04:20,630 --> 00:04:21,351
Espera, no voy a...
60
00:04:21,351 --> 00:04:22,970
No soportaré otro ataque, ¿ok?
61
00:04:22,970 --> 00:04:25,871
Lo es, no, pero...
62
00:04:25,871 --> 00:04:27,451
Tranquila, siéntate, respira.
63
00:04:27,451 --> 00:04:29,230
Amor es un puto conejo.
64
00:04:29,230 --> 00:04:33,690
Ok, linda, ¿verdad? ¿Con Helio?
65
00:04:44,330 --> 00:04:46,950
¿No? ¿Con Helio? ¿Con Helio?
66
00:04:46,950 --> 00:04:48,450
Gracias.
67
00:05:14,360 --> 00:05:16,381
¡Papá, encontraron a Gopi! Ah, sí.
68
00:05:16,381 --> 00:05:18,480
Granan lo reconoció del hotel.
69
00:05:18,480 --> 00:05:19,820
Ah, él es mi esposo Ben.
70
00:05:19,820 --> 00:05:22,780
Ah, sí, creo que yo robé tu camastro.
71
00:05:23,120 --> 00:05:25,301
Sí, soy Patrick Field, ella
72
00:05:25,301 --> 00:05:26,440
es mi esposa Kira.
73
00:05:26,440 --> 00:05:27,100
Hola.
74
00:05:27,100 --> 00:05:29,000
Y tú, ¿debes ser Ant?
75
00:05:29,360 --> 00:05:31,241
Ant tiene problemas de comunicación
76
00:05:31,241 --> 00:05:32,800
y puede ser un poco inseguro.
77
00:05:32,800 --> 00:05:34,040
Hola, Ant.
78
00:05:34,040 --> 00:05:35,080
Ella es Agnes.
79
00:05:35,080 --> 00:05:36,281
Y él es Hoppy, es mi
80
00:05:36,281 --> 00:05:37,280
conejo antiansiedad.
81
00:05:37,280 --> 00:05:40,420
Huele muy rico. ¿Linda beso?
82
00:05:40,420 --> 00:05:41,520
Sí, es linda.
83
00:05:41,520 --> 00:05:43,380
Nos ha conseguido Paulo de recepción.
84
00:05:43,380 --> 00:05:45,440
Es una belleza. ¿Quieres probarla?
85
00:05:45,440 --> 00:05:47,160
Por favor, papá.
86
00:05:47,220 --> 00:05:48,680
No sabes usarla.
87
00:05:48,680 --> 00:05:50,260
Puedo llevarte si quieres.
88
00:05:50,620 --> 00:05:51,601
¿Tienen cascos?
89
00:05:51,601 --> 00:05:53,721
Les prometo que tendré mucho,
90
00:05:53,721 --> 00:05:54,520
mucho cuidado.
91
00:05:54,520 --> 00:05:55,481
Pero legalmente...
92
00:05:55,481 --> 00:05:56,700
No le llamaré a la policía,
93
00:05:56,700 --> 00:05:57,380
es aburrida.
94
00:05:57,380 --> 00:05:58,880
Por favor, ¿sí?
95
00:05:58,880 --> 00:06:01,400
Es difícil decir que no, ¿verdad?
96
00:06:01,940 --> 00:06:04,560
Ok, ok. Ok, dame tú.
97
00:06:05,620 --> 00:06:07,120
No te sueltes.
98
00:06:07,500 --> 00:06:08,960
¿Ya te sueltaste?
99
00:06:08,960 --> 00:06:10,140
Ok, iremos lento.
100
00:06:10,140 --> 00:06:10,500
Sí.
101
00:06:10,500 --> 00:06:12,340
Ok, nos veamos en un segundo.
102
00:06:13,500 --> 00:06:14,360
Adiós.
103
00:06:14,360 --> 00:06:14,940
Adiós.
104
00:06:14,940 --> 00:06:15,141
Adiós.
105
00:06:15,141 --> 00:06:16,641
Adiós.
106
00:06:16,980 --> 00:06:18,480
Viene tan lento.
107
00:06:21,600 --> 00:06:23,500
Oye, estará bien.
108
00:06:36,330 --> 00:06:40,550
Eso fue un poco alocado. ¿Te resiste?
109
00:06:40,550 --> 00:06:43,550
Sí. Fue muy divertido. ¿Te resiste?
110
00:06:43,550 --> 00:06:44,870
Y le gracias al señor Feld.
111
00:06:44,870 --> 00:06:46,151
No, dime Paddy, por favor.
112
00:06:46,151 --> 00:06:46,591
Gracias Paddy.
113
00:06:46,591 --> 00:06:48,230
De nada, cuando quieras.
114
00:06:48,230 --> 00:06:50,370
Oigan, ¿ustedes ya almorzaron?
115
00:06:50,490 --> 00:06:51,491
No, nosotros.
116
00:06:51,491 --> 00:06:52,991
No, porque pensábamos pasar el
117
00:06:52,991 --> 00:06:54,151
rato con esa tan interesante
118
00:06:54,151 --> 00:06:54,970
pareja danesa.
119
00:06:54,970 --> 00:06:56,730
¿Los conocen? En serio.
120
00:06:56,770 --> 00:07:00,530
Solo estoy bromeando, pero ya en serio,
121
00:07:00,530 --> 00:07:01,731
hay un restaurante muy lindo
122
00:07:01,731 --> 00:07:03,190
a la vuelta.
123
00:07:03,190 --> 00:07:04,551
Tomamos la decisión de
124
00:07:04,551 --> 00:07:06,010
mudarnos a Londres.
125
00:07:06,010 --> 00:07:07,091
Tomamos un vuelo, encontramos
126
00:07:07,091 --> 00:07:07,990
un apartamento.
127
00:07:07,990 --> 00:07:08,971
Estaban contratando nuevo
128
00:07:08,971 --> 00:07:10,510
personal y, entonces,
129
00:07:11,010 --> 00:07:12,710
la economía global se hundió.
130
00:07:12,710 --> 00:07:14,991
Me llamaron de Chicago y
131
00:07:14,991 --> 00:07:16,331
dijeron a esa oficina en Reino
132
00:07:16,331 --> 00:07:17,790
Unido que fuiste a abrir.
133
00:07:17,790 --> 00:07:19,850
Oh, amigo, eso debió ser un golpe bajo.
134
00:07:19,850 --> 00:07:21,570
Me dieron una buena indemnización.
135
00:07:21,570 --> 00:07:23,650
Sí, se refiere a una liquidación.
136
00:07:23,950 --> 00:07:26,150
Luis, ¿tú trabajas?
137
00:07:26,150 --> 00:07:27,750
Así es, sí.
138
00:07:27,990 --> 00:07:31,450
Estoy... Trabajo en RV. Bueno, estaba.
139
00:07:31,630 --> 00:07:33,650
Estoy yo...
140
00:07:33,930 --> 00:07:35,471
No tengo las mismas conexiones
141
00:07:35,471 --> 00:07:36,971
en Londres.
142
00:07:37,430 --> 00:07:40,090
Sí, aún estamos buscando algo.
143
00:07:40,090 --> 00:07:41,331
Pero decidimos quedarnos
144
00:07:41,331 --> 00:07:43,490
en Londres porque nos encanta.
145
00:07:43,490 --> 00:07:44,730
Estamos a dos horas de aquí,
146
00:07:44,730 --> 00:07:45,430
o de París,
147
00:07:45,430 --> 00:07:46,010
o de Roma.
148
00:07:46,010 --> 00:07:50,030
Están al oeste. No hemos ido ahí aún.
149
00:07:50,350 --> 00:07:53,350
No puede ser, sí es un hecho.
150
00:07:53,430 --> 00:07:54,671
Tienen que ir a visitarlo, es
151
00:07:54,671 --> 00:07:55,710
serio, es hermoso.
152
00:07:55,710 --> 00:07:57,210
Sí, sería grandioso.
153
00:07:58,870 --> 00:07:58,930
Sí.
154
00:07:58,930 --> 00:08:01,270
Cuidado mi amor. Sí, hecho.
155
00:08:02,530 --> 00:08:03,710
De acuerdo.
156
00:08:03,710 --> 00:08:05,031
¿Y entonces qué? ¿Tienes otro
157
00:08:05,031 --> 00:08:06,250
trabajo en puerta?
158
00:08:06,250 --> 00:08:07,890
No sigo procesando.
159
00:08:07,890 --> 00:08:09,251
Te diré algo, ¿recuerdas antes
160
00:08:09,251 --> 00:08:11,610
de haber dejado mi oficina cómo era yo?
161
00:08:11,610 --> 00:08:12,130
Miserable.
162
00:08:12,130 --> 00:08:13,790
Me sentía miserable. ¿Eres abogado?
163
00:08:13,790 --> 00:08:15,010
No, doctor.
164
00:08:15,010 --> 00:08:17,031
Pero ahora trabajo con un
165
00:08:17,031 --> 00:08:18,350
poco de médico sin fronteras.
166
00:08:18,350 --> 00:08:19,171
Sí, exacto.
167
00:08:19,171 --> 00:08:20,730
Es más feliz.
168
00:08:20,730 --> 00:08:21,650
Estoy mucho más feliz.
169
00:08:21,650 --> 00:08:23,350
Por cierto, está tagliata,
170
00:08:23,350 --> 00:08:25,110
está deliciosa.
171
00:08:25,110 --> 00:08:26,150
¿Cómo está tu polenta?
172
00:08:26,150 --> 00:08:26,671
¿Se ve algo seca?
173
00:08:26,671 --> 00:08:27,830
No, está bien.
174
00:08:27,830 --> 00:08:29,871
Entonces, ¿eres vegetariana por
175
00:08:29,871 --> 00:08:32,271
bienestar animal o por salud personal?
176
00:08:32,271 --> 00:08:34,211
Sí, lo hago por mi salud y
177
00:08:34,211 --> 00:08:35,450
por los animales y por el ambiente.
178
00:08:35,450 --> 00:08:36,070
No, no, no.
179
00:08:36,070 --> 00:08:36,970
Tienes que continuar.
180
00:08:36,970 --> 00:08:38,470
Es el futuro.
181
00:08:38,730 --> 00:08:40,311
¿Podemos tirar el columpiaco? Ah, sí.
182
00:08:40,311 --> 00:08:41,790
¿No quieres postre? No, no.
183
00:08:41,790 --> 00:08:43,410
Gracias, ya comí mucho helado.
184
00:08:43,410 --> 00:08:45,330
Guau, qué estrictos.
185
00:08:45,330 --> 00:08:46,471
Puedes jugar, pero donde
186
00:08:46,471 --> 00:08:47,411
podamos verte, ¿OK?
187
00:08:47,411 --> 00:08:48,751
Y no molesten a nadie, ¿sí?
188
00:08:48,751 --> 00:08:50,311
Tranquila, los italianos aman
189
00:08:50,311 --> 00:08:51,110
a los niños,
190
00:08:51,110 --> 00:08:53,250
no como los franceses.
191
00:08:53,650 --> 00:08:54,771
Me da gusto que al fin
192
00:08:54,771 --> 00:08:56,070
juegue con alguien.
193
00:08:56,070 --> 00:08:57,151
En el hotel, los niños de
194
00:08:57,151 --> 00:08:57,871
otras familias
195
00:08:57,871 --> 00:08:59,971
parecen conocerse y bueno, a
196
00:08:59,971 --> 00:09:01,990
mí le cuesta...
197
00:09:02,070 --> 00:09:03,170
¿Puedo?
198
00:09:03,170 --> 00:09:05,430
Él tiene una condición,
199
00:09:05,430 --> 00:09:07,170
aglósia congénita.
200
00:09:07,730 --> 00:09:08,791
En resumen, nació con una
201
00:09:08,791 --> 00:09:09,711
lengua mucho más pequeña
202
00:09:09,711 --> 00:09:11,291
que la tuya y que la de los demás
203
00:09:11,291 --> 00:09:13,570
y le es difícil comunicarse.
204
00:09:13,570 --> 00:09:16,030
Viéndolos ellos dos, sí se entienden.
205
00:09:16,030 --> 00:09:17,531
Qué mal que no se queden
206
00:09:17,531 --> 00:09:19,650
siempre de este edad.
207
00:09:19,650 --> 00:09:21,630
Carajo, los daneses.
208
00:09:21,750 --> 00:09:24,650
Ah, ah, ya nos vio.
209
00:09:24,650 --> 00:09:26,110
Sin duda nos vio.
210
00:09:26,110 --> 00:09:27,970
Bien, síganme la corriente.
211
00:09:28,070 --> 00:09:29,250
¿Dorzen?
212
00:09:29,250 --> 00:09:30,590
Hola.
213
00:09:30,590 --> 00:09:31,610
Oigan, ¿ya comieron?
214
00:09:31,610 --> 00:09:33,630
No, aún no. ¿Quieren acompañarnos?
215
00:09:33,630 --> 00:09:35,251
Nos vendría bien su ayuda con
216
00:09:35,251 --> 00:09:37,450
un debate importas.
217
00:09:37,950 --> 00:09:39,870
Lo siento, esto está muy rico.
218
00:09:39,870 --> 00:09:41,790
Debatimos protocolos de papel de baño.
219
00:09:41,790 --> 00:09:44,270
Entonces, arrugar o doblar,
220
00:09:44,270 --> 00:09:47,190
¿tú qué haces? Ah, entiendo.
221
00:09:52,410 --> 00:09:52,971
Bien, el Luis
222
00:09:52,971 --> 00:09:54,810
lo dobla y Kira lo arruga.
223
00:09:54,810 --> 00:09:56,211
Pero, verás, Ben y yo creemos
224
00:09:56,211 --> 00:09:56,991
que si lo doblas
225
00:09:56,991 --> 00:09:58,211
podría romperse y tendrías
226
00:09:58,211 --> 00:09:59,130
popo en el dedo.
227
00:09:59,130 --> 00:10:00,410
Entonces, ¿qué hacemos?
228
00:10:00,410 --> 00:10:01,910
¿Que traigan tres sillas?
229
00:10:02,330 --> 00:10:03,711
No, en realidad, solo
230
00:10:03,711 --> 00:10:05,691
queríamos hacer reservaciones
231
00:10:05,691 --> 00:10:06,470
para después.
232
00:10:06,470 --> 00:10:09,030
Ah, sí, entiendo. Ok, bueno,
233
00:10:09,030 --> 00:10:10,750
los vemos en el rancho.
234
00:10:10,750 --> 00:10:13,310
Sí. Adiós, Ben.
235
00:10:13,310 --> 00:10:14,330
Adiós.
236
00:10:14,330 --> 00:10:15,050
Conmigo.
237
00:10:15,050 --> 00:10:15,990
¿Qué?
238
00:10:15,990 --> 00:10:18,450
Adi, eres terrible, terrible.
239
00:10:18,450 --> 00:10:20,690
Y eso que no me conoces.
240
00:10:30,790 --> 00:10:32,431
Oh, Dorsten, ¿no nos has
241
00:10:32,431 --> 00:10:34,270
dicho doblado o arrugado?
242
00:10:35,050 --> 00:10:37,390
Ya, hablando en serio.
243
00:10:37,510 --> 00:10:38,850
Perdón, aquí vamos.
244
00:10:38,850 --> 00:10:42,690
Tres, dos, uno.
245
00:10:47,590 --> 00:10:48,271
¡Dios!
246
00:10:48,271 --> 00:10:51,030
For los nuevos amigos.
247
00:10:51,030 --> 00:10:52,530
Los nuevos amigos.
248
00:11:01,570 --> 00:11:03,770
Que vivimos en Londres. ¡Vamos, entra!
249
00:11:20,490 --> 00:11:22,770
¡Posí, posí! Descansa, cielo.
250
00:11:23,670 --> 00:11:25,170
Ya, Hopi.
251
00:11:27,790 --> 00:11:30,710
Oye, ¿recuerdas nuestro trato?
252
00:11:31,010 --> 00:11:32,291
Hopi tendrá su habitación
253
00:11:32,291 --> 00:11:33,791
antes de Navidad.
254
00:11:35,030 --> 00:11:38,650
Sí, ya casi tienes 12 años. Te quiero.
255
00:11:41,780 --> 00:11:43,340
También te quiero.
256
00:11:50,190 --> 00:11:51,371
No creo que Hopi se vaya a
257
00:11:51,371 --> 00:11:51,991
su habitación
258
00:11:51,991 --> 00:11:53,550
antes de Navidad.
259
00:11:54,830 --> 00:11:56,611
Digo, al menos podrías preocuparte
260
00:11:56,611 --> 00:11:58,111
por eso, porque...
261
00:11:58,111 --> 00:12:00,150
Oye, te va a oír.
262
00:12:00,790 --> 00:12:03,670
Probablemente eso sea lo mejor.
263
00:12:07,040 --> 00:12:08,960
Por favor. ¿Estás bien?
264
00:12:10,930 --> 00:12:13,171
Hoy recibí a una llamada del director.
265
00:12:13,171 --> 00:12:21,380
no me lo dieron o oye lo siento
266
00:12:26,550 --> 00:12:28,951
es veni la tutora de agnes
267
00:12:28,951 --> 00:12:31,990
quieres leerlo
268
00:12:36,670 --> 00:12:40,490
mira quien nos escribió tu amigo
269
00:12:45,610 --> 00:12:48,991
chau veni luis extrañamos otra
270
00:12:48,991 --> 00:12:50,791
increíble semana juntos en italia
271
00:12:50,791 --> 00:12:52,191
en serio tienen que venir a
272
00:12:52,191 --> 00:12:53,991
visitar la granja que dicen
273
00:12:53,991 --> 00:12:55,111
un fin de semana de
274
00:12:55,111 --> 00:12:56,431
Tiene de débur, comida fresca
275
00:12:56,431 --> 00:12:57,790
y paseos largos.
276
00:12:57,790 --> 00:12:59,210
Andlin, Viagnes, buenas vibras,
277
00:12:59,210 --> 00:13:02,510
la extraño mucho. Qué tierno.
278
00:13:02,630 --> 00:13:05,271
Oye, tal vez esto sería bueno
279
00:13:05,271 --> 00:13:06,771
para ella.
280
00:13:07,310 --> 00:13:10,970
Para nosotros, salir de la rutina.
281
00:13:11,590 --> 00:13:13,090
Sí.
282
00:13:13,210 --> 00:13:14,611
Es mucho tiempo para convivir
283
00:13:14,611 --> 00:13:16,730
con personas que apenas conocemos.
284
00:13:17,450 --> 00:13:21,270
Sí, tal vez tengas razón. En fin.
285
00:13:26,600 --> 00:13:29,940
¿Sabes qué? Deberíamos ir.
286
00:13:30,680 --> 00:13:31,100
¿Sí?
287
00:13:31,100 --> 00:13:32,940
Sí, será divertido.
288
00:13:33,600 --> 00:13:35,100
Sí.
289
00:13:52,710 --> 00:13:54,210
Miren eso.
290
00:13:54,810 --> 00:13:57,370
Sí, miren eso.
291
00:14:08,970 --> 00:14:10,630
¿En serio no nos pasamos una vuelta?
292
00:14:10,630 --> 00:14:12,371
No lo sé, aún no hemos visto
293
00:14:12,371 --> 00:14:13,990
el monumento a la guerra.
294
00:14:16,340 --> 00:14:18,020
Por favor, no te enojes.
295
00:14:18,480 --> 00:14:20,440
Pero no estoy enojado.
296
00:14:21,910 --> 00:14:25,430
¿No puedes llamarlos o preguntar?
297
00:14:27,290 --> 00:14:39,160
no hay el monumento a mi amor llegamos
298
00:15:00,000 --> 00:15:04,280
saquenme de este
299
00:15:07,700 --> 00:15:09,561
creímos que se habían perdido
300
00:15:09,561 --> 00:15:13,420
nosotros igual nada de eso ¡Qué pesada!
301
00:15:13,420 --> 00:15:14,680
¡Qué gusto verle!
302
00:15:14,680 --> 00:15:15,320
¡Adelante!
303
00:15:15,320 --> 00:15:17,620
¡Qué gusto verlos! ¡Pasen, pasen!
304
00:15:17,920 --> 00:15:20,140
¡Ah! ¿Sin zapatos?
305
00:15:20,140 --> 00:15:20,821
¡Ah, si entran!
306
00:15:20,821 --> 00:15:22,321
Con ellos no pasa nada.
307
00:15:22,460 --> 00:15:23,960
Perdón por el desorden.
308
00:15:24,280 --> 00:15:25,760
¡Los llevaré a su habitación!
309
00:15:25,760 --> 00:15:26,480
¡Sí!
310
00:15:26,480 --> 00:15:28,080
¡Ah! ¿Te gusta?
311
00:15:28,440 --> 00:15:30,040
Está increíble.
312
00:15:30,320 --> 00:15:31,980
Te traeré un trago.
313
00:15:32,080 --> 00:15:33,320
¡Oh!
314
00:15:33,320 --> 00:15:35,860
Ten cuidado. ¿Aquí es?
315
00:15:35,920 --> 00:15:37,420
¡Ah!
316
00:15:37,700 --> 00:15:38,301
¡Wow!
317
00:15:38,301 --> 00:15:40,060
Acogedor, ¿no?
318
00:15:40,120 --> 00:15:41,040
¡Sidra!
319
00:15:41,040 --> 00:15:42,501
Hecha de nuestras propias...
320
00:15:42,501 --> 00:15:50,841
manzanas no sé qué tal si te
321
00:15:50,841 --> 00:15:53,781
gustó cierto está fuerte y
322
00:15:53,781 --> 00:15:54,721
espera que pruebes
323
00:15:54,721 --> 00:15:58,981
nuestro calvado tiene 75 grados amigo
324
00:15:58,981 --> 00:16:04,240
ah mira quién es
325
00:16:05,100 --> 00:16:07,840
saludan mi amor Hola.
326
00:16:09,560 --> 00:16:11,300
Solo es algo tímido.
327
00:16:11,300 --> 00:16:13,460
Mira, Agnes, esa será tu cama.
328
00:16:13,820 --> 00:16:17,620
¿Te gusta? Sí, gracias.
329
00:16:18,480 --> 00:16:20,280
Es hora de cenar.
330
00:16:20,280 --> 00:16:21,780
Los de abajo.
331
00:16:27,530 --> 00:16:29,370
Sí. Ah, y les trajimos esto.
332
00:16:29,370 --> 00:16:30,790
¡Ay, una vela! ¡Qué amable!
333
00:16:30,790 --> 00:16:32,750
Esto es foudrebois.
334
00:16:32,750 --> 00:16:34,410
Es el olor de una chimenea.
335
00:16:34,410 --> 00:16:35,691
Está bien, la pondremos junto
336
00:16:35,691 --> 00:16:37,191
a la chimenea.
337
00:16:37,410 --> 00:16:39,690
¿Y para el fan del fútbol?
338
00:16:40,370 --> 00:16:43,110
Ven, no te hubieras molestado.
339
00:16:43,410 --> 00:16:45,170
Ant, ¿cómo se dice?
340
00:16:45,950 --> 00:16:48,590
Así me gusta. Voy por ti, amigo.
341
00:16:48,590 --> 00:16:49,791
Quiero que juegue más deportes
342
00:16:49,791 --> 00:16:50,930
de contacto.
343
00:16:50,930 --> 00:16:53,030
Es bueno. Es bueno.
344
00:16:53,850 --> 00:16:55,210
Es bueno para ellos.
345
00:16:55,210 --> 00:16:56,470
Necesitan desahogarse.
346
00:16:56,470 --> 00:16:57,970
Y a mí me encantaba hacer eso.
347
00:16:57,970 --> 00:16:59,590
¿Y tú? ¿Fuegas fútbol?
348
00:16:59,590 --> 00:17:01,110
Sí, bueno, un poco.
349
00:17:02,770 --> 00:17:04,691
Mis reacciones tampoco son tan
350
00:17:04,691 --> 00:17:05,431
buenas como antes.
351
00:17:05,431 --> 00:17:08,510
Bien, Rose Aranche de Sechitea.
352
00:17:08,510 --> 00:17:09,870
Son naranjas rojas italianas.
353
00:17:09,870 --> 00:17:11,370
Miren qué color.
354
00:17:13,010 --> 00:17:15,830
Ustedes son invitados especiales.
355
00:17:15,830 --> 00:17:16,691
Cuando Paddy supo que
356
00:17:16,691 --> 00:17:18,231
vendrían, sacrificó a Libby
357
00:17:18,231 --> 00:17:18,911
nuestra mejor
358
00:17:18,911 --> 00:17:20,610
ganza y la puso a desangrar.
359
00:17:20,610 --> 00:17:22,350
Libby era una gran ave.
360
00:17:22,350 --> 00:17:24,351
De la realeza, la gran reina
361
00:17:24,351 --> 00:17:25,750
de la granja, ¿entienden?
362
00:17:25,750 --> 00:17:28,310
¿Cómo era ella? ¿Tenía personalidad?
363
00:17:29,790 --> 00:17:30,590
Ta-da.
364
00:17:30,590 --> 00:17:34,491
Libby a la naranja. Muy bien.
365
00:17:34,491 --> 00:17:37,351
Pinchos para cortar carne, su
366
00:17:37,351 --> 00:17:39,010
chef, por favor.
367
00:17:39,010 --> 00:17:39,551
Solo...
368
00:17:39,551 --> 00:17:42,090
Criada con amor.
369
00:17:42,210 --> 00:17:44,710
Libre pastoreo, nuestro trigo.
370
00:17:45,210 --> 00:17:47,810
Nuestro césped, nuestro huerto.
371
00:17:48,770 --> 00:17:53,270
Y ahora, Luis, por favor.
372
00:17:53,270 --> 00:17:55,250
Nuestro regalo para ti.
373
00:17:55,790 --> 00:17:57,790
No es cierto, eso es.
374
00:17:57,790 --> 00:17:59,310
Esto es solo un bocado.
375
00:17:59,310 --> 00:17:59,831
Yo lo pruebo.
376
00:17:59,831 --> 00:18:01,690
Nosotros lo pensamos para la dama.
377
00:18:01,690 --> 00:18:03,971
Es la mejor parte de la ganza.
378
00:18:03,971 --> 00:18:05,851
Es crujiente, pero de alguna
379
00:18:05,851 --> 00:18:07,171
forma, es suave también al
380
00:18:07,171 --> 00:18:08,671
mismo tiempo.
381
00:18:16,460 --> 00:18:18,740
Está rica, ¿no? ¿Estás bien?
382
00:18:18,740 --> 00:18:20,240
Delicioso.
383
00:18:21,760 --> 00:18:24,040
¿Puedo... puedo ayudar con algo?
384
00:18:24,040 --> 00:18:26,760
Ah, qué educado. Sí, muchas gracias.
385
00:18:26,840 --> 00:18:28,980
Platos para servir, segunda repisa.
386
00:18:31,960 --> 00:18:33,760
Está ya a la vuelta.
387
00:18:33,760 --> 00:18:35,260
Gracias.
388
00:18:54,120 --> 00:18:58,100
Vamos hijo, hora de ir a dormir.
389
00:18:59,600 --> 00:19:03,300
Ese es mi hijo. A estos niños.
390
00:19:10,540 --> 00:19:12,440
¿Han estado siempre en la casa?
391
00:19:12,440 --> 00:19:14,021
Sí, mantienen el calor
392
00:19:14,021 --> 00:19:15,161
dentro y a los ladrones
393
00:19:15,161 --> 00:19:18,120
Hay mucho silencio en este lugar.
394
00:19:18,120 --> 00:19:19,800
No tiene ningún vecino que viva cerca.
395
00:19:19,800 --> 00:19:20,901
Sí, hasta el otro lado del
396
00:19:20,901 --> 00:19:22,101
valle, pero...
397
00:19:22,101 --> 00:19:23,240
nos cuidamos entre todos.
398
00:19:23,240 --> 00:19:25,240
Los nuestros están cruzando el pasillo.
399
00:19:25,240 --> 00:19:26,720
Creo que nunca hemos hablado.
400
00:19:26,720 --> 00:19:28,840
Luis, ¿te lastimaste el cuello?
401
00:19:28,840 --> 00:19:30,541
No, es solo algo que me
402
00:19:30,541 --> 00:19:31,580
molesta a veces.
403
00:19:31,580 --> 00:19:34,060
¿Medicinal? ¿Es casera? No, gracias.
404
00:19:34,060 --> 00:19:35,280
Ya tomé una pastilla.
405
00:19:35,280 --> 00:19:37,940
¡Oh, medicina moderna!
406
00:19:38,920 --> 00:19:39,441
Es...
407
00:19:39,441 --> 00:19:41,241
magnífica, pero a menudo
408
00:19:41,241 --> 00:19:42,541
tratamos el síntoma, no
409
00:19:42,541 --> 00:19:44,041
tratamos la causa.
410
00:19:44,320 --> 00:19:46,221
la tecnología ha avanzado
411
00:19:46,221 --> 00:19:49,201
increíblemente pero en cuanto
412
00:19:49,201 --> 00:19:51,741
a los sentimientos aún somos
413
00:19:51,741 --> 00:19:53,500
cavernícolas
414
00:19:53,780 --> 00:19:55,561
eso de la vida perfecta
415
00:19:55,561 --> 00:19:58,821
instagram facebook es mierda
416
00:19:58,821 --> 00:20:00,521
que todo el mundo hable pero
417
00:20:00,521 --> 00:20:01,041
que ninguno
418
00:20:01,041 --> 00:20:02,721
de nosotros sea sincero nos
419
00:20:02,721 --> 00:20:07,361
ha vuelto invacientes y
420
00:20:07,361 --> 00:20:09,681
estresados llevamos medio día
421
00:20:09,681 --> 00:20:10,401
sin internet y
422
00:20:10,401 --> 00:20:12,900
Estuve a punto de matarlo, así que...
423
00:20:13,420 --> 00:20:15,000
Me encanta este lugar.
424
00:20:15,380 --> 00:20:17,480
Es una desintoxicación digital.
425
00:20:17,620 --> 00:20:18,100
¿Me entiendes?
426
00:20:18,100 --> 00:20:19,660
Descansar de Londres un tiempo.
427
00:20:19,660 --> 00:20:20,580
¿Sí?
428
00:20:20,580 --> 00:20:22,180
Oiga, ¿le pasó algo?
429
00:20:22,180 --> 00:20:23,540
No, no, está bien.
430
00:20:23,540 --> 00:20:23,881
¿Qué?
431
00:20:23,881 --> 00:20:25,660
Y se dormirá en un minuto.
432
00:20:25,660 --> 00:20:26,920
Hace esto muchas veces.
433
00:20:26,920 --> 00:20:28,420
Es parte de su condición.
434
00:20:28,420 --> 00:20:29,400
No es por dolor.
435
00:20:29,400 --> 00:20:29,760
¿No?
436
00:20:29,760 --> 00:20:32,000
No, no, no. Nada de dolor.
437
00:20:32,920 --> 00:20:34,641
Oye, voy a ir a ver a
438
00:20:34,641 --> 00:20:35,261
Agnes, creo que...
439
00:20:35,261 --> 00:20:37,860
¿Qué? No, no, nada, nada. Ya cayó.
440
00:20:44,710 --> 00:20:46,210
Wow.
441
00:20:57,610 --> 00:20:59,410
Debiste haberle dicho algo.
442
00:20:59,410 --> 00:21:01,770
Mataron a Libby, la avanzadorada.
443
00:21:01,770 --> 00:21:03,170
Traté de hacer un esfuerzo.
444
00:21:03,170 --> 00:21:07,450
Lo sé, lo sé. Qué asco.
445
00:21:07,450 --> 00:21:08,190
¿Qué?
446
00:21:08,190 --> 00:21:09,690
Ven.
447
00:21:10,090 --> 00:21:12,070
¿Crees que las hayan lavado?
448
00:21:12,950 --> 00:21:14,790
Ay, tal vez deberíamos decirles.
449
00:21:14,790 --> 00:21:15,551
No, sí de lo...
450
00:21:15,551 --> 00:21:17,730
Eso es una mancha vieja.
451
00:21:17,730 --> 00:21:19,730
Estamos en el campo, ¿entiendes?
452
00:21:19,730 --> 00:21:21,211
Nuestro normal no es su normal.
453
00:21:21,211 --> 00:21:22,511
y ellos son un poco menos,
454
00:21:22,511 --> 00:21:24,490
no sé, refinados.
455
00:21:25,050 --> 00:21:26,971
¿No crees que es raro que un
456
00:21:26,971 --> 00:21:29,150
doctor vive en una casa como esta?
457
00:21:29,230 --> 00:21:31,350
Esto no es Estados Unidos.
458
00:21:31,350 --> 00:21:33,690
Su trabajo es sin fines de lucro.
459
00:21:33,690 --> 00:21:34,951
Y probablemente ellos gastan
460
00:21:34,951 --> 00:21:36,491
su dinero en cosas menos
461
00:21:36,491 --> 00:21:37,351
materiales, ¿sí?
462
00:21:37,351 --> 00:21:39,130
Como vacaciones.
463
00:21:40,450 --> 00:21:42,451
¿Tienes idea de cómo se ve
464
00:21:42,451 --> 00:21:43,471
en realidad el interior
465
00:21:43,471 --> 00:21:45,070
de Downton Abbey?
466
00:21:45,350 --> 00:21:46,850
Es una letrina.
467
00:21:49,570 --> 00:21:53,950
Oye, gracias por hacer el esfuerzo.
468
00:21:55,070 --> 00:21:56,570
Ven, mami.
469
00:21:57,270 --> 00:21:59,990
¿Sí? Oh, hola, mi amor.
470
00:21:59,990 --> 00:22:03,290
No puedo dormir. Tranquila, ven aquí.
471
00:22:03,290 --> 00:22:04,890
Déjame abrir tu app de respiración.
472
00:22:04,890 --> 00:22:05,790
No, no, no, aquí la tengo.
473
00:22:05,790 --> 00:22:07,290
Ven aquí, mi amor.
474
00:22:07,430 --> 00:22:09,450
Ven aquí con mamá.
475
00:22:16,180 --> 00:22:17,641
¿Y si la dejas prendida?
476
00:22:17,641 --> 00:22:18,281
No.
477
00:22:18,281 --> 00:22:22,100
No, mi amor. ¿Estás lista?
478
00:22:22,100 --> 00:22:23,280
Ok.
479
00:22:23,280 --> 00:22:24,721
Solo tenemos que
480
00:22:24,721 --> 00:22:28,880
calmarnos, acostumbrarnos.
481
00:22:28,880 --> 00:22:30,401
Les prometo, chicas, que será
482
00:22:30,401 --> 00:22:32,160
un gran fin de semana.
483
00:22:35,220 --> 00:22:38,940
Awake, awake, sweet England.
484
00:22:39,340 --> 00:22:43,320
Sweet England, now awake.
485
00:22:51,700 --> 00:22:53,101
El
486
00:22:53,101 --> 00:22:58,620
For our future now is golden,
487
00:22:58,620 --> 00:23:03,480
all in the sky so clear.
488
00:23:03,620 --> 00:23:07,780
So resolve, resolve, sweet love.
489
00:23:08,420 --> 00:23:11,821
For our history's always
490
00:23:11,821 --> 00:23:15,910
living, let us sing.
491
00:23:17,170 --> 00:23:23,530
Unto this living story let us sing.
492
00:23:27,550 --> 00:23:30,210
¡Alto, esperen, vean! ¿Lo ven?
493
00:23:30,750 --> 00:23:32,250
¡Artero bastardo!
494
00:23:32,710 --> 00:23:34,390
Hubieras traído un horrible.
495
00:23:35,150 --> 00:23:36,810
¡Qué bueno que no!
496
00:23:36,810 --> 00:23:39,390
Al parecer no le gustan las armas.
497
00:23:39,390 --> 00:23:40,511
Eso es, hay que haber
498
00:23:40,511 --> 00:23:42,390
suficientes al crecer.
499
00:23:42,970 --> 00:23:44,930
Si se dejan en paz los zorros,
500
00:23:44,930 --> 00:23:45,871
matan a todas las ares que
501
00:23:45,871 --> 00:23:47,110
andan en el suelo.
502
00:23:47,110 --> 00:23:49,171
El control de depredadores es esencial
503
00:23:49,171 --> 00:23:50,750
para el balance del ecosistema.
504
00:23:50,750 --> 00:23:51,990
¡En serio!
505
00:23:51,990 --> 00:23:53,931
Sí, seguro las armas son la
506
00:23:53,931 --> 00:23:54,871
forma de la naturaleza
507
00:23:54,871 --> 00:23:57,150
de mantener ese delicado balance.
508
00:23:58,450 --> 00:23:59,950
Mamá.
509
00:24:01,550 --> 00:24:03,050
Disculpe.
510
00:24:07,420 --> 00:24:10,080
Mira esto. Oye, Ant.
511
00:24:10,660 --> 00:24:11,961
¿Podrías moverte para que
512
00:24:11,961 --> 00:24:14,980
Agnes pueda columpiarse? Oh, hola.
513
00:24:17,180 --> 00:24:19,101
¿Podrías pedirle que se mueva
514
00:24:19,101 --> 00:24:20,660
para que Agnes pueda columpiarse?
515
00:24:20,660 --> 00:24:21,360
Vamos, Ant.
516
00:24:21,360 --> 00:24:22,860
Sólo un segundo.
517
00:24:22,860 --> 00:24:24,360
Súbete al cerdito, ¿sí?
518
00:24:31,020 --> 00:24:34,280
Vamos. No es nada, no es nada.
519
00:24:34,280 --> 00:24:35,520
¿Quiere hacerlo?
520
00:24:35,520 --> 00:24:38,920
Adelante, dale un empujón. Pues no.
521
00:24:41,520 --> 00:24:45,000
¡Ah, por favor! ¡Eso no es un empujón!
522
00:24:45,820 --> 00:24:49,540
Eso es, mi muchacho. ¿Qué tienes?
523
00:24:51,300 --> 00:24:52,340
¿Es la molestia?
524
00:24:52,340 --> 00:24:54,081
Sí, eso lo... ¿Puedo?
525
00:24:54,081 --> 00:24:55,300
Nada.
526
00:24:55,300 --> 00:24:56,161
Eh... ¿A ver?
527
00:24:56,161 --> 00:24:58,420
A ver, afloja las rodillas.
528
00:24:59,880 --> 00:25:01,380
Wow.
529
00:25:02,200 --> 00:25:03,700
¿Sí?
530
00:25:03,980 --> 00:25:05,261
Tú de elevador escapular es
531
00:25:05,261 --> 00:25:07,700
como si fuera una cuerda.
532
00:25:11,250 --> 00:25:11,891
Solo...
533
00:25:11,891 --> 00:25:13,391
Sí.
534
00:25:16,610 --> 00:25:18,570
Sé lo que necesitas.
535
00:25:18,930 --> 00:25:20,390
Terapia de agua fría.
536
00:25:20,390 --> 00:25:21,671
Demostrado quínicamente que
537
00:25:21,671 --> 00:25:23,910
reduce la inflamación. ¿Alguien sabe?
538
00:25:24,370 --> 00:25:25,431
Mejora el sistema inmune.
539
00:25:25,431 --> 00:25:28,530
¿Eh? No, no trajimos trajes de baño.
540
00:25:28,530 --> 00:25:30,410
Tranquilo, puedes nadar en calzones.
541
00:25:30,830 --> 00:25:32,330
Oh, ¿qué te pasó?
542
00:25:32,710 --> 00:25:34,731
Ah, es que la cosa se puso
543
00:25:34,731 --> 00:25:36,570
medio salvaje anoche.
544
00:25:36,570 --> 00:25:37,571
Me he caído en la escalera
545
00:25:37,571 --> 00:25:39,071
cosechando manzanas.
546
00:25:39,770 --> 00:25:41,250
Adelante, amigos.
547
00:25:41,250 --> 00:25:42,410
Quítense la ropa.
548
00:25:42,410 --> 00:25:44,191
Les prometo que pondremos la
549
00:25:44,191 --> 00:25:44,631
calefacción
550
00:25:44,631 --> 00:25:45,751
en el auto de regreso y
551
00:25:45,751 --> 00:25:46,551
volveremos a entrar
552
00:25:46,551 --> 00:25:48,330
en calor otra vez.
553
00:25:51,770 --> 00:25:53,310
No seas tímela, Luis.
554
00:25:53,310 --> 00:25:55,650
Tienes un gran cuerpo. Ah, gracias.
555
00:25:55,650 --> 00:25:56,730
Sí.
556
00:25:56,730 --> 00:25:59,071
Bien, asegúrese de evitar las
557
00:25:59,071 --> 00:26:00,790
rocas cuando usarte. Muy bien.
558
00:26:00,790 --> 00:26:02,150
Yacne, salta con tu papá.
559
00:26:02,150 --> 00:26:03,351
¿Listos? En tres, dos...
560
00:26:03,351 --> 00:26:05,650
Espera, un segundo. Perdón, perdón.
561
00:26:06,130 --> 00:26:07,910
¿Es seguro? Sí, es profundo.
562
00:26:07,910 --> 00:26:09,071
Sí, lo he hecho cientos de
563
00:26:09,071 --> 00:26:10,710
veces, desde que tenía su edad.
564
00:26:10,710 --> 00:26:12,270
Sí, solo recuerden evitar las rocas.
565
00:26:12,270 --> 00:26:15,390
Muy bien. En tres, dos, uno...
566
00:26:22,150 --> 00:26:23,311
¡Sante! Vamos, hijo.
567
00:26:23,311 --> 00:26:25,191
Padi, ¿sabe nadar?
568
00:26:25,191 --> 00:26:27,150
Sí, así aprendí yo. O nada,
569
00:26:27,150 --> 00:26:29,210
o se hunde. ¿Estás bien?
570
00:26:29,210 --> 00:26:30,430
Solo nada.
571
00:26:30,430 --> 00:26:32,630
Oye, pero Anne sabe nadar.
572
00:26:32,630 --> 00:26:34,290
Tranquila, Padi lo cuida.
573
00:26:34,290 --> 00:26:38,170
¿Lista? Oh, hazlo tú, hazlo tú.
574
00:26:38,310 --> 00:26:39,810
Ok.
575
00:26:43,730 --> 00:26:45,490
¡Aaah! ¡Santa, Nui!
576
00:26:45,490 --> 00:26:46,750
¡Vamos!
577
00:26:46,750 --> 00:26:47,830
¡Aaah! ¡Vamos, salta!
578
00:26:47,830 --> 00:26:49,370
¡Santa! ¡Santa!
579
00:26:49,730 --> 00:26:52,490
¡Santa! ¡Santa! ¡Santa! ¡Santa!
580
00:26:52,490 --> 00:26:54,410
¡Santa! ¡Santa! ¡Santa!
581
00:26:54,410 --> 00:26:55,910
¡Santa! ¡Santa!
582
00:26:58,180 --> 00:27:01,080
¡Santa! ¡Qué susto!
583
00:27:01,140 --> 00:27:04,640
Eso puede causar un incendio.
584
00:27:05,140 --> 00:27:06,860
Oye, Luis, ven.
585
00:27:07,600 --> 00:27:09,220
¿Quieres tomar una siesta?
586
00:27:09,420 --> 00:27:11,760
Sí, en su cama sucia.
587
00:27:12,260 --> 00:27:17,300
Ok, hay que tranquilizarnos. Lo siento.
588
00:27:17,720 --> 00:27:19,840
Lo estoy intentando, en serio,
589
00:27:19,840 --> 00:27:21,040
lo estoy intentando.
590
00:27:21,040 --> 00:27:23,801
Es solo que no me parece
591
00:27:23,801 --> 00:27:25,880
agradable convivir con ellos.
592
00:27:26,920 --> 00:27:30,660
¿Y si usamos mi cuello como excusa?
593
00:27:30,980 --> 00:27:33,120
Para irnos. Pues sí.
594
00:27:33,460 --> 00:27:33,840
¡Hola!
595
00:27:33,840 --> 00:27:34,780
¡Hola!
596
00:27:34,780 --> 00:27:37,760
¿Interrumpí algo? No, no.
597
00:27:37,980 --> 00:27:39,541
Paddy y yo queremos invitarlos
598
00:27:39,541 --> 00:27:40,620
a cenar esta noche.
599
00:27:40,620 --> 00:27:41,580
¿Oh?
600
00:27:41,580 --> 00:27:43,301
Hay un hombre, Mike, que es
601
00:27:43,301 --> 00:27:44,801
como una leyenda local.
602
00:27:44,840 --> 00:27:45,881
Se rumora que es cazador
603
00:27:45,881 --> 00:27:47,860
ilegal, pero cocina increíble.
604
00:27:48,040 --> 00:27:50,140
Y tiene un pequeño lugar junto al mar.
605
00:27:50,140 --> 00:27:51,421
Un cuarto privado al estilo
606
00:27:51,421 --> 00:27:52,841
mesa del chef. Ah, bueno.
607
00:27:52,841 --> 00:27:54,960
Sí, y es súper auténtico.
608
00:27:54,960 --> 00:27:59,020
Todo es fresco, local. Ah, claro.
609
00:27:59,020 --> 00:28:00,920
Claro, nos encantaría.
610
00:28:00,920 --> 00:28:02,420
Grandiosa.
611
00:28:06,050 --> 00:28:09,250
Sí que es una mujer desagradable.
612
00:28:10,960 --> 00:28:12,460
Solo era un chiste.
613
00:28:14,900 --> 00:28:17,401
Oye, solo hay que tratar de
614
00:28:17,401 --> 00:28:18,601
reiniciarnos, ¿sí?
615
00:28:18,601 --> 00:28:20,360
¿Recuerdas lo que dijo Nadine?
616
00:28:20,460 --> 00:28:22,501
No permitas que lo perfecto
617
00:28:22,501 --> 00:28:24,200
sea el enemigo de lo bueno.
618
00:28:24,980 --> 00:28:26,480
Ajá.
619
00:28:28,720 --> 00:28:30,001
¿La brota se la confusa?
620
00:28:30,001 --> 00:28:32,140
Seguro habrá papas fritas,
621
00:28:32,140 --> 00:28:35,680
porque así las llaman aquí. Oh, wow.
622
00:28:36,220 --> 00:28:37,520
Te ves espectacular.
623
00:28:37,520 --> 00:28:39,940
Gracias, tú te ves encantadora.
624
00:28:39,940 --> 00:28:41,520
Ya sabes lo que dicen.
625
00:28:41,540 --> 00:28:43,760
Esposa feliz, vida feliz.
626
00:28:43,760 --> 00:28:45,281
En realidad no vamos mucho de
627
00:28:45,281 --> 00:28:46,080
compras, verán.
628
00:28:46,080 --> 00:28:47,401
Nuestra filosofía...
629
00:28:47,401 --> 00:28:48,781
Es gastar con sabiduría en
630
00:28:48,781 --> 00:28:49,620
cosas que duren.
631
00:28:49,620 --> 00:28:50,500
Sí, que duren.
632
00:28:50,500 --> 00:28:52,420
Como un reloj, o un anillo,
633
00:28:52,420 --> 00:28:54,620
o un recuerdo. Como Italia.
634
00:28:54,940 --> 00:28:56,381
Sí, porque ahora todo lo que
635
00:28:56,381 --> 00:28:58,020
hacen es desechable.
636
00:28:58,020 --> 00:28:59,520
¿Ang, no va a venir?
637
00:29:00,240 --> 00:29:03,200
¡Ey! ¡Mush! ¿Cómo estás?
638
00:29:03,880 --> 00:29:05,561
Él es Mujit. No entiende bien
639
00:29:05,561 --> 00:29:06,380
nuestro idioma,
640
00:29:06,380 --> 00:29:07,800
pero es el mejor niñero que hay.
641
00:29:07,800 --> 00:29:08,680
Hola.
642
00:29:08,680 --> 00:29:09,140
¿Tú?
643
00:29:09,140 --> 00:29:11,561
¡Ah! ¿Los niños no irán con nosotros?
644
00:29:11,561 --> 00:29:13,300
No, es noche de adultos.
645
00:29:13,300 --> 00:29:14,340
No se los dije.
646
00:29:14,340 --> 00:29:15,721
Mush tuvo que huir de la
647
00:29:15,721 --> 00:29:16,700
guerra en Siria.
648
00:29:16,700 --> 00:29:18,380
Su pueblo natal, Homs,
649
00:29:18,380 --> 00:29:19,540
totalmente arrasado.
650
00:29:19,540 --> 00:29:22,540
Dios, lo lamento mucho. Gracias, señor.
651
00:29:22,540 --> 00:29:23,881
El pobre sigue atrapado en el
652
00:29:23,881 --> 00:29:24,720
sistema de asilo.
653
00:29:24,720 --> 00:29:26,200
No puede trabajar legalmente.
654
00:29:26,200 --> 00:29:28,340
Tranquilos. Es totalmente cómodo.
655
00:29:28,340 --> 00:29:29,681
En su país era maestro.
656
00:29:29,681 --> 00:29:31,380
Es bueno con los niños.
657
00:29:31,380 --> 00:29:33,220
Todo el vecindario piensa lo mismo.
658
00:29:33,220 --> 00:29:35,000
Y no solo porque es barato.
659
00:29:35,040 --> 00:29:37,100
Sí, lo mejor es que si pasa algo turbo,
660
00:29:37,100 --> 00:29:38,800
haremos que lo deporten.
661
00:29:39,140 --> 00:29:40,820
Hermano, pasa linda noche.
662
00:29:40,820 --> 00:29:42,400
Ven, acompáñame.
663
00:29:42,520 --> 00:29:43,620
Te mostraré.
664
00:29:43,620 --> 00:29:45,120
Sí.
665
00:29:46,460 --> 00:29:48,321
Ven. ¿Crees que deberíamos dejarla
666
00:29:48,321 --> 00:29:49,160
con él?
667
00:29:49,160 --> 00:29:50,980
Ya se ha quedado con Niñeros.
668
00:29:50,980 --> 00:29:53,340
Y era maestro. Vamos, cariño.
669
00:29:53,340 --> 00:29:54,140
Hay que divertirnos.
670
00:29:54,140 --> 00:29:55,140
Ok.
671
00:29:55,140 --> 00:29:56,640
Ok, adiós, mi amor.
672
00:29:57,360 --> 00:29:59,040
Ven. Ven, ven.
673
00:30:31,680 --> 00:30:34,021
no puede ser si estados
674
00:30:34,021 --> 00:30:35,101
unidos están ya y la cena
675
00:30:35,101 --> 00:30:37,780
está por allá la buena noticia es que
676
00:30:44,840 --> 00:30:46,581
Mike sale de noche por su
677
00:30:46,581 --> 00:30:47,741
cuenta, consigue toda la
678
00:30:47,741 --> 00:30:49,800
comida, increíble chef.
679
00:30:50,520 --> 00:30:51,501
Deben probar su pastel de
680
00:30:51,501 --> 00:30:53,820
carne, está delicioso.
681
00:30:54,200 --> 00:30:55,801
Pero solo recuerden que soy
682
00:30:55,801 --> 00:30:56,740
vegetariana, ¿sí?
683
00:30:56,740 --> 00:30:58,401
Oye, entonces ayer...
684
00:30:58,401 --> 00:31:00,321
Lo sé, yo...
685
00:31:00,321 --> 00:31:02,641
Debí decirles algo, es solo que yo...
686
00:31:02,641 --> 00:31:04,441
Ustedes se esforzaron demasiado y...
687
00:31:04,441 --> 00:31:05,721
Amigo, amigo, me siento como
688
00:31:05,721 --> 00:31:07,340
un idiota, lo damento.
689
00:31:07,340 --> 00:31:08,840
No pasa nada.
690
00:31:08,940 --> 00:31:11,220
Sí, no fue nada. Quédense tranquilos.
691
00:31:11,220 --> 00:31:13,141
Pero sí comes pescado, ¿verdad?
692
00:31:13,141 --> 00:31:15,441
sí bien pero el pescado no
693
00:31:15,441 --> 00:31:18,301
es carne sí claro pero bueno
694
00:31:18,301 --> 00:31:19,861
es mucho mejor para el
695
00:31:19,861 --> 00:31:21,301
ambiente pero la forma en la
696
00:31:21,301 --> 00:31:22,641
que la pesca industrial trata
697
00:31:22,641 --> 00:31:23,641
al océano por
698
00:31:23,641 --> 00:31:25,741
eso recaudo fondos para pesca
699
00:31:25,741 --> 00:31:27,641
sustentable y para el empaquetado
700
00:31:27,641 --> 00:31:30,381
o ese pesatarianismo es un
701
00:31:30,381 --> 00:31:32,701
privilegio por supuesto pero
702
00:31:32,701 --> 00:31:33,721
esa no es razón para
703
00:31:33,721 --> 00:31:34,741
no ser si no puedes pagar
704
00:31:34,741 --> 00:31:36,241
por ese pescado no creo que
705
00:31:36,241 --> 00:31:36,801
estés a favor de
706
00:31:36,801 --> 00:31:38,521
todos comamos carne industrial
707
00:31:38,521 --> 00:31:42,040
en vez de, no sé, Libby. Es complicado.
708
00:31:46,800 --> 00:31:50,140
¿Están de acuerdo? Lo es.
709
00:31:50,140 --> 00:31:51,980
Muy complicado. Muy complicado.
710
00:31:51,980 --> 00:31:53,241
Y lo complicado es bueno en
711
00:31:53,241 --> 00:31:54,200
estos tiempos.
712
00:31:54,200 --> 00:31:55,241
Muchos detienen a un debate
713
00:31:55,241 --> 00:31:56,200
honesto, ¿no creen?
714
00:31:56,200 --> 00:31:58,400
Somos demasiado respetuosos.
715
00:31:58,400 --> 00:32:00,220
Miren a la desgraciada.
716
00:32:00,560 --> 00:32:01,781
Ahora, confiamos en que este
717
00:32:01,781 --> 00:32:03,260
marisco es sustentable, ¿verdad?
718
00:32:03,260 --> 00:32:04,281
Sí, la prepararé con
719
00:32:04,281 --> 00:32:06,301
mantequilla de bebo, ninojo silvestre,
720
00:32:06,301 --> 00:32:08,360
con hongos recolectados del bosque,
721
00:32:08,360 --> 00:32:09,901
cocinados en crema sustentable
722
00:32:09,901 --> 00:32:10,460
de teguan.
723
00:32:10,460 --> 00:32:13,360
Fantástico. No son venenosos,
724
00:32:13,360 --> 00:32:13,641
confiamos en ti.
725
00:32:13,641 --> 00:32:15,520
El malo no revela sus secretos.
726
00:32:17,160 --> 00:32:18,720
Bien, la prepararé.
727
00:32:53,640 --> 00:32:55,140
Hola.
728
00:33:02,820 --> 00:33:05,360
¿Dónde están, pequeños?
729
00:33:17,340 --> 00:33:19,081
Ya saben lo que dicen, no te
730
00:33:19,081 --> 00:33:19,961
conviertes en tus padres
731
00:33:19,961 --> 00:33:22,060
o te vas en dirección opuesta, ¿no?
732
00:33:22,380 --> 00:33:23,900
No conocí a los míos.
733
00:33:23,900 --> 00:33:25,980
Ellos se lo perdieron, amor.
734
00:33:25,980 --> 00:33:30,151
En serio, los míos serán,
735
00:33:30,151 --> 00:33:32,910
aunque sonles feo, unos hijos de perra.
736
00:33:33,250 --> 00:33:35,890
¿Y tú te fuiste en otra dirección?
737
00:33:40,370 --> 00:33:43,530
Te dejan jodido tu madre y tu padre.
738
00:33:45,200 --> 00:33:46,580
Tal vez no sea su intención,
739
00:33:46,580 --> 00:33:48,080
pero lo hacen.
740
00:33:48,970 --> 00:33:50,431
Te llenan con sus propios
741
00:33:50,431 --> 00:33:53,851
defectos y añaden algunos más
742
00:33:53,851 --> 00:33:55,090
solo para ti.
743
00:33:55,090 --> 00:33:56,911
Pero ellos a su vez fueron
744
00:33:56,911 --> 00:34:00,231
jodidos por tontos de
745
00:34:00,231 --> 00:34:02,591
sombreros y abrigos antiguos
746
00:34:02,591 --> 00:34:04,171
que la mitad del tiempo eran
747
00:34:04,171 --> 00:34:06,351
amor y cariño y la otra eran
748
00:34:06,351 --> 00:34:07,851
odio y discusión.
749
00:34:10,050 --> 00:34:11,631
El hombre hereda miseria del
750
00:34:11,631 --> 00:34:14,591
hombre y se hace profunda
751
00:34:14,591 --> 00:34:16,330
como plataforma costera.
752
00:34:17,990 --> 00:34:21,711
Salgan de ahí cuanto antes y
753
00:34:21,711 --> 00:34:24,150
no traigas hijos a esta tierra.
754
00:34:27,700 --> 00:34:29,200
Ven aquí.
755
00:34:31,840 --> 00:34:36,221
Ya vino a rescatarme de todo
756
00:34:36,221 --> 00:34:40,581
eso, me sacó del abismo, me
757
00:34:40,581 --> 00:34:43,880
enderezó, ¿hace cuánto fue eso?
758
00:34:44,000 --> 00:34:44,920
17 años.
759
00:34:44,920 --> 00:34:47,180
17 años, wow.
760
00:34:47,340 --> 00:34:48,680
Te dan menos por asesinar.
761
00:34:48,680 --> 00:34:50,180
Sí.
762
00:34:51,420 --> 00:34:54,400
Y nosotros aún, ya saben,
763
00:34:54,400 --> 00:34:55,260
todos los días.
764
00:34:55,260 --> 00:34:57,661
¿Todos los días? No puede ser.
765
00:34:57,661 --> 00:34:58,981
Carajo, a Ben con suerte le
766
00:34:58,981 --> 00:34:59,781
toco 9 al mes.
767
00:34:59,781 --> 00:35:00,980
¿Qué?
768
00:35:00,980 --> 00:35:03,980
Bueno, tiene que trabajar en eso.
769
00:35:04,140 --> 00:35:05,341
Lo sé, pero...
770
00:35:05,341 --> 00:35:08,120
A veces solemos hacer juegos de rol.
771
00:35:08,120 --> 00:35:10,400
Sí. No. ¿En serio?
772
00:35:11,580 --> 00:35:14,120
Maestro y alumna.
773
00:35:14,700 --> 00:35:16,360
Rockstar y fan.
774
00:35:16,500 --> 00:35:18,140
Extraño ser un bar.
775
00:35:18,740 --> 00:35:21,500
Mezcalá caliente y bien de atractivo.
776
00:35:21,500 --> 00:35:23,000
Ay, mi amor.
777
00:35:23,200 --> 00:35:24,020
Señor.
778
00:35:24,020 --> 00:35:25,900
¿Cómo estuvo la comida?
779
00:35:25,900 --> 00:35:28,420
Rica, pero quiero algo más picante.
780
00:35:28,500 --> 00:35:30,460
Ah, sí. ¿Qué pasa?
781
00:35:30,460 --> 00:35:32,281
Tal vez en postre, puede
782
00:35:32,281 --> 00:35:34,320
probar algo que esté fuera del menú.
783
00:35:34,320 --> 00:35:36,820
Sí, por favor. Ay, no.
784
00:35:36,820 --> 00:35:39,220
Ay, señor, se le cayó la servilleta.
785
00:35:39,220 --> 00:35:39,921
Sí, carajo.
786
00:35:39,921 --> 00:35:41,621
Me voy a meter bajo la mesa
787
00:35:41,621 --> 00:35:44,580
y levantaré lo que encuentre.
788
00:35:50,640 --> 00:35:52,140
Ok.
789
00:35:57,580 --> 00:35:59,080
Carajo.
790
00:36:12,970 --> 00:36:15,050
No era cierto.
791
00:36:17,690 --> 00:36:20,830
Amo a esta mujer, la amo.
792
00:36:20,830 --> 00:36:22,391
¿Cuál es para ustedes el
793
00:36:22,391 --> 00:36:24,330
órgano sexual más grande del cuerpo?
794
00:36:26,240 --> 00:36:27,720
El cerebro.
795
00:36:27,720 --> 00:36:28,981
Lo que podemos imaginar es
796
00:36:28,981 --> 00:36:30,281
infinitamente más sexy
797
00:36:30,281 --> 00:36:31,900
de lo que podemos hacer.
798
00:36:31,900 --> 00:36:33,581
Hay que mantenerlo fresco.
799
00:36:33,581 --> 00:36:36,181
Y por eso a ambos nos gusta
800
00:36:36,181 --> 00:36:39,300
cenar fuera algunas veces.
801
00:36:41,650 --> 00:36:43,150
Sí.
802
00:36:43,730 --> 00:36:46,790
Creemos que es algo. Lo entiendo.
803
00:36:53,060 --> 00:36:55,760
No puede ser amo esta canción, Mike.
804
00:36:55,760 --> 00:36:57,560
Súbele, ¿quieres?
805
00:36:57,640 --> 00:36:59,140
Amor.
806
00:37:07,380 --> 00:37:08,700
¿Y cuando lo conoció?
807
00:37:08,700 --> 00:37:10,940
Lo ves, no lo analices.
808
00:37:17,200 --> 00:37:19,061
Esto es mucho, pero claro que
809
00:37:19,061 --> 00:37:19,980
lo vale, Mike.
810
00:37:19,980 --> 00:37:20,921
Oye, Paddy, te...
811
00:37:20,921 --> 00:37:22,320
Muy amable de tu parte.
812
00:37:22,320 --> 00:37:23,920
Iremos por el auto, ¿ok?
813
00:37:25,380 --> 00:37:26,920
Gracias, caballero.
814
00:37:40,490 --> 00:37:43,130
Anto, ¿qué estás haciendo? ¡Ay, no!
815
00:37:56,780 --> 00:37:58,660
¿Qué fue lo que hiciste?
816
00:37:58,660 --> 00:38:00,720
¿Por qué tienes eso?
817
00:38:09,420 --> 00:38:12,440
Ella es un ángel. ¿Nuevo libro?
818
00:38:48,060 --> 00:38:49,560
Sí.
819
00:38:49,640 --> 00:38:51,480
Padre me lo recomendó.
820
00:38:52,900 --> 00:38:55,440
Wow, ustedes dos deberían huir juntos.
821
00:38:55,440 --> 00:38:56,580
¿Eh?
822
00:38:56,580 --> 00:38:58,780
O me cambio de habitación, si quieres.
823
00:38:59,400 --> 00:39:01,660
Luis, ¿qué carajos te sucede?
824
00:39:01,720 --> 00:39:02,860
¿Qué?
825
00:39:02,860 --> 00:39:04,401
¿Por qué dices eso después de todo
826
00:39:04,401 --> 00:39:05,400
por lo que hemos pasado?
827
00:39:05,400 --> 00:39:06,880
Ven, era un chiste.
828
00:39:06,880 --> 00:39:08,481
Sí, pero lo haces todo el tiempo.
829
00:39:08,481 --> 00:39:10,301
Me... ¿Me humillas? ¿Dices que
830
00:39:10,301 --> 00:39:12,140
tengo suerte si tengo sexo?
831
00:39:12,140 --> 00:39:13,480
Ben, eso fue un chiste.
832
00:39:13,480 --> 00:39:15,500
Sí, pero no da risa, carajo.
833
00:39:15,720 --> 00:39:17,221
No cuando sexteas con un papá
834
00:39:17,221 --> 00:39:18,301
de la escuela de tu hija
835
00:39:18,301 --> 00:39:19,400
como un adolescente.
836
00:39:19,400 --> 00:39:21,800
Ben, por favor. Sólo piénsalo.
837
00:39:21,800 --> 00:39:22,401
¿Cómo crees que
838
00:39:22,401 --> 00:39:23,861
eso me hace sentir al decirlo?
839
00:39:23,861 --> 00:39:25,721
Lo sé, y ya te he dicho que
840
00:39:25,721 --> 00:39:27,480
lo siento muchas veces.
841
00:39:27,480 --> 00:39:29,620
Pero ya lo sé. ¿Qué más hacer?
842
00:39:29,620 --> 00:39:31,000
Han pasado seis meses.
843
00:39:31,000 --> 00:39:32,121
Hemos hablado de esto con
844
00:39:32,121 --> 00:39:33,141
nadie miles de veces.
845
00:39:33,141 --> 00:39:34,861
Sí, y entonces todo es mi culpa.
846
00:39:34,861 --> 00:39:36,121
No, no, no. Asumo la
847
00:39:36,121 --> 00:39:37,481
responsabilidad de mis acciones,
848
00:39:37,481 --> 00:39:40,420
pero tú, tú estás muy enojado, Ben.
849
00:39:40,420 --> 00:39:41,601
Sí, porque me encontré el
850
00:39:41,601 --> 00:39:42,301
pito de otro hombre
851
00:39:42,301 --> 00:39:43,680
en el teléfono de mi esposa.
852
00:39:43,680 --> 00:39:46,880
Por favor, escucha, no lo justifico,
853
00:39:46,880 --> 00:39:48,121
pero estabas enojado desde
854
00:39:48,121 --> 00:39:49,180
mucho antes, ¿OK?
855
00:39:49,180 --> 00:39:51,101
Estás tan molesto con el mundo
856
00:39:51,101 --> 00:39:52,421
porque no te da las cosas
857
00:39:52,421 --> 00:39:53,640
que crees que mereces,
858
00:39:53,640 --> 00:39:55,061
que no ves todo lo que
859
00:39:55,061 --> 00:39:55,860
tienes frente a ti.
860
00:39:55,860 --> 00:39:57,700
No hagas que esto se trate de ti.
861
00:39:57,700 --> 00:40:00,000
Me mudé a Londres por ti.
862
00:40:00,000 --> 00:40:01,560
Puse de cabeza mi vida,
863
00:40:01,560 --> 00:40:03,820
perdí mi trabajo, perdí mi casa,
864
00:40:03,820 --> 00:40:05,321
perdí absolutamente todo lo
865
00:40:05,321 --> 00:40:06,661
que estoy, Ben, por ti.
866
00:40:06,661 --> 00:40:08,380
Y cuando perdiste tu trabajo,
867
00:40:08,380 --> 00:40:10,761
acepté quedarme y ayudarte y apoyarte
868
00:40:10,761 --> 00:40:12,101
y mantener tu vida sin
869
00:40:12,101 --> 00:40:13,241
complicaciones para que
870
00:40:13,241 --> 00:40:14,980
tuvieras acceso a toda Europa.
871
00:40:14,980 --> 00:40:16,301
¿Cómo puedo tener ese mismo
872
00:40:16,301 --> 00:40:17,801
acceso con mi esposo?
873
00:40:18,000 --> 00:40:18,700
¿Entiendes?
874
00:40:18,700 --> 00:40:20,121
No sé si estás conmigo porque
875
00:40:20,121 --> 00:40:23,540
me amas o porque no soportas fracasar.
876
00:40:28,880 --> 00:40:30,580
Escucha, Loisa.
877
00:40:34,000 --> 00:40:35,720
Sí te quiero.
878
00:40:37,480 --> 00:40:38,081
Y...
879
00:40:38,081 --> 00:40:40,060
Lo estoy intentando.
880
00:40:46,680 --> 00:40:47,700
Sí.
881
00:40:47,700 --> 00:40:50,640
Ambos lo hacemos.
882
00:40:53,530 --> 00:41:00,010
Oye, por favor, seamos amigos.
883
00:41:13,640 --> 00:41:15,140
Oye, lo siento.
884
00:41:18,550 --> 00:41:20,250
Yo lo siento.
885
00:42:23,510 --> 00:42:27,760
Agnes, mi amor. Ven, ven.
886
00:42:40,080 --> 00:42:41,620
Nos vamos.
887
00:43:18,320 --> 00:43:19,820
¿Dónde está Hopi?
888
00:43:22,860 --> 00:43:25,001
Ah, no, no lo sé. ¿Lo tenías
889
00:43:25,001 --> 00:43:26,240
cuando salimos?
890
00:43:26,240 --> 00:43:27,740
No me acuerdo.
891
00:43:46,780 --> 00:43:48,820
Mi amor, no está.
892
00:43:48,820 --> 00:43:50,480
Quiero a Hopi.
893
00:43:50,480 --> 00:43:52,220
Agnes, ya estás grande para esto.
894
00:43:52,220 --> 00:43:53,620
Tienes casi 12 años.
895
00:43:53,620 --> 00:43:57,080
Ven, eso no ayuda. Por favor, escucha.
896
00:43:57,080 --> 00:43:58,401
Al llegar a casa, les pediré
897
00:43:58,401 --> 00:43:59,420
que lo envíen, ¿ok?
898
00:43:59,420 --> 00:44:01,020
Lo dañaron como Ant.
899
00:44:01,020 --> 00:44:03,320
No dañaron a Ant, mi amor, así nació.
900
00:44:03,320 --> 00:44:04,701
Te compraremos otro Hopi.
901
00:44:04,701 --> 00:44:06,280
No, necesita a mí, Hopi.
902
00:44:06,280 --> 00:44:08,380
Agnes, por favor, quiero que te calmes.
903
00:44:08,380 --> 00:44:09,080
Le vale hacer eso a mi, Hopi.
904
00:44:09,080 --> 00:44:11,740
Agnes. Oye, suficientes.
905
00:44:15,040 --> 00:44:16,580
No puede ser.
906
00:44:17,400 --> 00:44:20,660
No puede ser. Estás bien.
907
00:44:20,900 --> 00:44:22,400
Estás bien.
908
00:44:25,000 --> 00:44:26,781
Hay que ir por él, no hay
909
00:44:26,781 --> 00:44:27,780
que dejarlo ahí.
910
00:44:27,780 --> 00:44:29,780
Le van a hacer eso a Hopi.
911
00:44:29,900 --> 00:44:31,820
No puedo respirar, no puedo.
912
00:45:07,480 --> 00:45:09,441
Bien, enseguida vuelvo.
913
00:45:09,441 --> 00:45:11,700
¿Y si están despiertos?
914
00:45:11,820 --> 00:45:14,900
Luis, solo dame dos minutos, ¿ok?
915
00:45:46,420 --> 00:45:47,920
Ok.
916
00:45:48,160 --> 00:45:50,580
Vuelvo enseguida, ¿sí?
917
00:46:17,080 --> 00:46:20,380
Luis, no, solo vuelve al auto.
918
00:46:20,380 --> 00:46:21,700
Estaré ahí en dos minutos.
919
00:46:21,700 --> 00:46:22,861
Escucha, como dije, no
920
00:46:22,861 --> 00:46:24,480
quería despertarnos.
921
00:46:24,480 --> 00:46:25,540
¿Qué sucede?
922
00:46:25,540 --> 00:46:27,620
Tenemos una pequeña situación.
923
00:46:27,620 --> 00:46:29,001
Por lo visto alguien ya se
924
00:46:29,001 --> 00:46:29,901
iba sin desperdicio.
925
00:46:29,901 --> 00:46:31,741
No, estaba justo diciéndole a
926
00:46:31,741 --> 00:46:33,661
Patti que nos la pasamos
927
00:46:33,661 --> 00:46:34,320
demasiado bien.
928
00:46:34,320 --> 00:46:35,501
Entonces tengo que volver a
929
00:46:35,501 --> 00:46:38,300
preguntar ¿por qué se iban? Sé sincero.
930
00:46:38,880 --> 00:46:41,221
Escucha, hay algunas cosas que
931
00:46:41,221 --> 00:46:42,481
pasaron que nos hicieron
932
00:46:42,481 --> 00:46:43,941
sentir que era mejor que
933
00:46:43,941 --> 00:46:45,000
volviéramos a casa.
934
00:46:45,000 --> 00:46:46,120
¿Qué quieres decir?
935
00:46:46,120 --> 00:46:48,220
Creo que los dos merecemos saber.
936
00:46:49,440 --> 00:46:51,941
Pues a Agnes no le gusta
937
00:46:51,941 --> 00:46:53,741
dormir en el piso, entonces
938
00:46:53,741 --> 00:46:55,580
va a la habitación en la noche
939
00:46:55,580 --> 00:46:57,761
y la cama es muy pequeña.
940
00:46:57,761 --> 00:46:59,481
Lamento que nuestra casa no
941
00:46:59,481 --> 00:47:00,861
sea grande y que Ángeles no
942
00:47:00,861 --> 00:47:01,701
se sienta cómoda en la
943
00:47:01,701 --> 00:47:02,601
habitación de antes, pero...
944
00:47:02,601 --> 00:47:03,120
¡No!
945
00:47:03,120 --> 00:47:04,660
¡Estaba en su cama!
946
00:47:04,660 --> 00:47:05,220
¿Qué?
947
00:47:05,220 --> 00:47:05,620
Sí.
948
00:47:05,620 --> 00:47:06,100
¿Quién?
949
00:47:06,100 --> 00:47:07,041
¡Mi hija!
950
00:47:07,041 --> 00:47:07,161
¿Qué?
951
00:47:07,161 --> 00:47:07,740
Estaba en su cama.
952
00:47:07,740 --> 00:47:08,160
Perdóname.
953
00:47:08,160 --> 00:47:08,880
Sí, sí.
954
00:47:08,880 --> 00:47:09,061
Padi.
955
00:47:09,061 --> 00:47:10,540
Padi estuvo dormido todo el tiempo.
956
00:47:10,540 --> 00:47:11,520
Fue mi culpa, ¿ok?
957
00:47:11,520 --> 00:47:11,760
¿Qué?
958
00:47:11,760 --> 00:47:14,001
Perdón, pero lo que hiciste
959
00:47:14,001 --> 00:47:15,961
no es correcto. Ella no es tu hija.
960
00:47:15,961 --> 00:47:17,040
Es tu culpa. Perdón, lo lamento.
961
00:47:17,040 --> 00:47:18,360
Perdón.
962
00:47:18,360 --> 00:47:18,781
Yo...
963
00:47:18,781 --> 00:47:19,441
Sé que puedo ser
964
00:47:19,441 --> 00:47:21,340
sobreprotectora como madre.
965
00:47:21,340 --> 00:47:23,340
¿Eso qué tiene que ver con esto?
966
00:47:25,500 --> 00:47:27,580
Nosotros teníamos una hija.
967
00:47:32,200 --> 00:47:34,641
Mary, ella sufrió muerte de
968
00:47:34,641 --> 00:47:37,140
Kuna a las 12 semanas.
969
00:47:37,580 --> 00:47:40,720
Habríamos sido la familia perfecta.
970
00:47:40,720 --> 00:47:44,261
Así que había que llorar y yo solo...
971
00:47:44,261 --> 00:47:46,481
Y ella los estaba... solo
972
00:47:46,481 --> 00:47:48,640
estaba llamándolos.
973
00:47:48,700 --> 00:47:50,001
Y ustedes no fueron y ella
974
00:47:50,001 --> 00:47:50,900
estaba fuera de sí.
975
00:47:50,900 --> 00:47:52,381
Se estaba rascando y ustedes
976
00:47:52,381 --> 00:47:53,140
no estaban.
977
00:47:53,140 --> 00:47:55,501
Así que saben lo difícil que
978
00:47:55,501 --> 00:47:56,761
es tratar de decidir
979
00:47:56,761 --> 00:47:58,001
cuando intervenir y cuando
980
00:47:58,001 --> 00:47:59,960
darles espacio y, en verdad,
981
00:47:59,960 --> 00:48:01,280
lo siento, se lo hice mal,
982
00:48:01,280 --> 00:48:03,860
en serio, lo siento. Oigan, nosotros...
983
00:48:05,560 --> 00:48:08,680
Mamá, mira, lo encontró. Qué bueno.
984
00:48:09,560 --> 00:48:11,240
Bien hecho, bien hecho.
985
00:48:13,460 --> 00:48:14,660
¿Qué está diciendo?
986
00:48:14,660 --> 00:48:16,341
Él dice que está triste de
987
00:48:16,341 --> 00:48:18,321
que se van porque quería
988
00:48:18,321 --> 00:48:22,480
mostrarles las gallinas. ¿Puedo ir?
989
00:48:22,480 --> 00:48:25,121
Oigan, ¿recuerdan la vez, la
990
00:48:25,121 --> 00:48:26,181
primera vez que vinieron aquí
991
00:48:26,181 --> 00:48:27,101
trataron de irse porque
992
00:48:27,101 --> 00:48:28,181
enloquecieron en la noche y
993
00:48:28,181 --> 00:48:29,681
no se despidieron?
994
00:48:36,490 --> 00:48:39,090
Saben tirnos juntos, ¿no crees?
995
00:48:41,790 --> 00:48:43,450
Queríamos otro hijo.
996
00:48:47,170 --> 00:48:47,771
Pero...
997
00:48:47,771 --> 00:48:50,250
Después de dos abortos espontáneos.
998
00:48:51,810 --> 00:48:54,250
La vida puede ser demasiado injusta.
999
00:48:54,710 --> 00:48:56,210
Lo siento.
1000
00:48:58,860 --> 00:49:03,720
No entiendo, y no sé qué dice.
1001
00:49:10,320 --> 00:49:12,900
¿Terminaron de pintar esos huevos?
1002
00:49:13,220 --> 00:49:16,260
Sí. A ver.
1003
00:49:19,530 --> 00:49:21,630
Oh, qué lindos están.
1004
00:49:21,630 --> 00:49:23,471
A mí me parece, Agnes, que
1005
00:49:23,471 --> 00:49:24,971
el tuyo es el mejor.
1006
00:49:28,470 --> 00:49:29,970
Oh.
1007
00:49:59,570 --> 00:50:05,390
Pero no tenía sentido, eran garabatos.
1008
00:50:05,390 --> 00:50:06,670
¿Puedo verlo?
1009
00:50:06,670 --> 00:50:08,210
Se lo tragó.
1010
00:50:11,080 --> 00:50:13,460
Creo que está muy traumado,
1011
00:50:13,540 --> 00:50:15,161
tenemos que estar atentas.
1012
00:50:15,161 --> 00:50:17,121
No, él no está bien, mamá.
1013
00:50:17,121 --> 00:50:19,121
Escucha, Agnes, a veces está
1014
00:50:19,121 --> 00:50:20,200
bien pensar cosas,
1015
00:50:20,200 --> 00:50:21,720
pero no las digas en voz alta.
1016
00:50:21,720 --> 00:50:23,060
Mamá, no es normal.
1017
00:50:23,060 --> 00:50:24,901
Agnes, querida, ¿me ayudas a
1018
00:50:24,901 --> 00:50:26,401
apelar esto?
1019
00:50:49,900 --> 00:50:51,520
Lo siento, Maddie.
1020
00:50:51,520 --> 00:50:56,000
No. A ver, dame eso. Dame eso.
1021
00:51:00,740 --> 00:51:02,860
Para mí esto no se trata de matar.
1022
00:51:03,420 --> 00:51:05,340
Lo que importa es la casería.
1023
00:51:05,780 --> 00:51:07,780
¿Entiendes? Ponernos justo en la mira,
1024
00:51:07,780 --> 00:51:09,860
de atraer al pez, al anzuelo.
1025
00:51:09,860 --> 00:51:11,360
Ese es el juego.
1026
00:51:11,740 --> 00:51:13,240
Para eso vivo.
1027
00:51:18,760 --> 00:51:20,341
Mira, tal vez no sé si es
1028
00:51:20,341 --> 00:51:21,440
de mi convencia,
1029
00:51:21,440 --> 00:51:23,321
pero anoche nos oímos a
1030
00:51:23,321 --> 00:51:24,820
ustedes gritando.
1031
00:51:24,820 --> 00:51:26,561
Lo lamento, la infidelidad es
1032
00:51:26,561 --> 00:51:28,120
muy difícil de superar.
1033
00:51:28,120 --> 00:51:29,620
Yo lo sé.
1034
00:51:31,730 --> 00:51:36,190
Luis no lo hizo, solo... Fueron textos.
1035
00:51:37,390 --> 00:51:39,371
Lo que haya hecho, un crimen
1036
00:51:39,371 --> 00:51:42,990
mental o lo que sea, solo da igual.
1037
00:51:43,670 --> 00:51:51,131
Todo esto y esto aquí te va
1038
00:51:51,131 --> 00:51:53,950
a comer vivo. Déjalo salir.
1039
00:51:59,070 --> 00:52:00,850
¿Me dejas mostrarte cómo?
1040
00:52:16,210 --> 00:52:17,710
¡Oh!
1041
00:52:28,810 --> 00:52:30,310
¡Ah!
1042
00:52:38,980 --> 00:52:40,480
¡Ah!
1043
00:53:01,310 --> 00:53:04,850
Podría comerme un caballo o una Kira.
1044
00:53:05,090 --> 00:53:06,710
Uno, dos...
1045
00:53:06,890 --> 00:53:08,930
Oigan, oigan, por favor,
1046
00:53:08,930 --> 00:53:09,710
cuidado, niños.
1047
00:53:09,710 --> 00:53:10,410
¿De acuerdo?
1048
00:53:10,410 --> 00:53:11,491
Si tienen alguna de las
1049
00:53:11,491 --> 00:53:12,610
esculturas de tu madre,
1050
00:53:12,610 --> 00:53:14,750
se desatará un infierno por aquí.
1051
00:53:14,850 --> 00:53:16,290
¿Ya les mostraste?
1052
00:53:16,290 --> 00:53:17,550
Oigan, ¿ya vieron esto?
1053
00:53:17,550 --> 00:53:19,690
Esta Kira es una de muchas.
1054
00:53:20,030 --> 00:53:21,750
Se llama Amor de Madre.
1055
00:53:22,870 --> 00:53:23,670
¡Guau!
1056
00:53:23,670 --> 00:53:26,910
Sí, sí, una de muchas. Es grandiosa.
1057
00:53:27,310 --> 00:53:28,491
Bueno, solo es un hobby.
1058
00:53:28,491 --> 00:53:29,590
Oye, déjame los precios.
1059
00:53:29,590 --> 00:53:30,570
Ese es mi trabajo.
1060
00:53:30,570 --> 00:53:31,531
Luis, muchas gracias por
1061
00:53:31,531 --> 00:53:32,251
ayudar a cocinarlo.
1062
00:53:32,251 --> 00:53:33,751
Sí, de nada.
1063
00:53:34,090 --> 00:53:36,191
Mamá, mamá, ¿quieren ver nuestro baile?
1064
00:53:36,191 --> 00:53:38,330
Sí, después de comer, cielo.
1065
00:53:38,430 --> 00:53:39,371
De hecho, ¿antes puedes
1066
00:53:39,371 --> 00:53:40,610
ayudarme a poner la mesa?
1067
00:53:40,610 --> 00:53:42,430
Ah, sí, adelante. Atmés, enséñale.
1068
00:53:42,430 --> 00:53:43,771
Akira, lo buena que eres para
1069
00:53:43,771 --> 00:53:45,230
poner la mesa.
1070
00:53:45,230 --> 00:53:46,330
¡Ay!
1071
00:53:46,330 --> 00:53:48,350
Ay, no. ¿Qué pasó? Ven, ven.
1072
00:53:48,350 --> 00:53:49,350
Pon tu mano en el agua.
1073
00:53:49,350 --> 00:53:51,290
¿Estás bien? Ajá, ajá.
1074
00:53:51,290 --> 00:53:53,830
Oye, Padi, ¿puedes venir a revisarlo?
1075
00:53:53,830 --> 00:53:55,330
Sí, claro.
1076
00:53:55,510 --> 00:53:57,031
Qué suerte que haya un doctor en casa.
1077
00:53:57,031 --> 00:53:58,750
Yo no soy doctor.
1078
00:53:59,830 --> 00:54:03,030
Espera, ¿no dijiste que eras doctor?
1079
00:54:03,030 --> 00:54:04,530
¿En serio?
1080
00:54:04,930 --> 00:54:07,090
Pero en Italia tú...
1081
00:54:09,690 --> 00:54:12,031
Oigan, a veces cuando conozco
1082
00:54:12,031 --> 00:54:13,310
nuevas personas,
1083
00:54:13,310 --> 00:54:14,791
yo me siento un poco
1084
00:54:14,791 --> 00:54:15,871
intimidado, ¿entiendes?
1085
00:54:15,871 --> 00:54:17,670
Solo quieres dar una buena impresión.
1086
00:54:17,670 --> 00:54:18,230
Sí.
1087
00:54:18,230 --> 00:54:20,170
¿Entonces a qué te dedicas?
1088
00:54:20,170 --> 00:54:21,810
Bueno, yo no hago nada.
1089
00:54:22,030 --> 00:54:23,790
¿Qué? ¿Nada?
1090
00:54:23,790 --> 00:54:25,730
No, yo no trabajo.
1091
00:54:25,730 --> 00:54:26,631
No creo en eso.
1092
00:54:26,631 --> 00:54:28,371
Pero sobrevivimos, ¿cierto?
1093
00:54:28,371 --> 00:54:30,111
Vendemos un poco de marihuana
1094
00:54:30,111 --> 00:54:31,231
y vendemos un poco de cidra
1095
00:54:31,231 --> 00:54:32,250
a los locales.
1096
00:54:32,250 --> 00:54:33,291
Vamos a curarla. ¿Dónde están
1097
00:54:33,291 --> 00:54:34,791
las banditas?
1098
00:54:42,280 --> 00:54:44,220
¡No puede ser!
1099
00:54:44,660 --> 00:54:46,280
¡Mira sus caras!
1100
00:54:46,280 --> 00:54:48,340
Hay que sacarle su neva.
1101
00:54:48,780 --> 00:54:51,080
¡Claro que soy un maldito doctor!
1102
00:54:51,320 --> 00:54:53,401
¡Cañieron! ¡Cañieron todo lo
1103
00:54:53,401 --> 00:54:55,581
que les dije! ¿Verdad? ¡Sí, claro!
1104
00:54:55,581 --> 00:54:57,280
¡Es un desgraciado!
1105
00:54:57,620 --> 00:54:58,801
A ver cómo pagaremos con
1106
00:54:58,801 --> 00:55:00,301
esto, ven aquí.
1107
00:55:03,800 --> 00:55:05,761
Dicen que puede llegar a oler
1108
00:55:05,761 --> 00:55:07,520
a vestidor de equipo de rugby.
1109
00:55:07,520 --> 00:55:09,320
¿Verdad que sí?
1110
00:55:09,320 --> 00:55:10,901
Agnes, querida, tienes que
1111
00:55:10,901 --> 00:55:11,621
comer verduras.
1112
00:55:11,621 --> 00:55:12,861
Cada vez más siento que las
1113
00:55:12,861 --> 00:55:14,301
cosas simples de la vida te hacen...
1114
00:55:14,301 --> 00:55:15,801
Cómo te lo haces a nada.
1115
00:55:15,960 --> 00:55:18,561
Y Agnes, no se come con la
1116
00:55:18,561 --> 00:55:20,061
boca abierta.
1117
00:55:20,460 --> 00:55:21,660
Gorgonzola, Humminbird,
1118
00:55:21,660 --> 00:55:22,980
Emmental, quédatelo.
1119
00:55:22,980 --> 00:55:25,400
El Stinking Bishop es el número uno.
1120
00:55:25,680 --> 00:55:28,241
Agnes, por favor, ¿puedes
1121
00:55:28,241 --> 00:55:30,460
dejar de decirle a mi hija qué hace?
1122
00:55:30,460 --> 00:55:31,741
Pero alguien aquí tiene que decirle.
1123
00:55:31,741 --> 00:55:32,760
Sí, pero no eres su madre.
1124
00:55:32,760 --> 00:55:34,220
Yo soy su madre.
1125
00:55:34,220 --> 00:55:35,601
Pero si están de acuerdo, ¿no?
1126
00:55:35,601 --> 00:55:37,740
Es asqueroso comer con la boca abierta.
1127
00:55:37,740 --> 00:55:39,701
Sí, sí, pero son sus padres
1128
00:55:39,701 --> 00:55:41,180
quienes deben decírselo.
1129
00:55:41,180 --> 00:55:42,160
¿Esa es la narga?
1130
00:55:42,160 --> 00:55:43,400
Sí.
1131
00:55:43,400 --> 00:55:44,621
No, ella se crió en el
1132
00:55:44,621 --> 00:55:46,200
sistema de alfanatos.
1133
00:55:46,200 --> 00:55:47,541
Los niños se enseñaban entre
1134
00:55:47,541 --> 00:55:49,700
ellos, hacían lo que les decían.
1135
00:55:49,700 --> 00:55:51,940
Y ella no conoce las fregues.
1136
00:55:51,940 --> 00:55:52,061
Lo siento.
1137
00:55:52,061 --> 00:55:54,081
No tuve ninguna mala intención, Luis.
1138
00:55:54,081 --> 00:55:55,901
Es que sí, cruzaste una línea
1139
00:55:55,901 --> 00:55:56,700
para Luis.
1140
00:55:56,700 --> 00:55:58,180
No critiques a los hijos de otra gente.
1141
00:55:58,180 --> 00:56:00,900
Dile que lo sientas. No, tranquila.
1142
00:56:00,900 --> 00:56:03,060
Perdón, Luis. Mira, Agnes.
1143
00:56:04,120 --> 00:56:07,040
Lo siento, Agnes. Está bien.
1144
00:56:11,560 --> 00:56:12,081
Luis...
1145
00:56:12,081 --> 00:56:13,700
¿Tienes algo que decir?
1146
00:56:18,560 --> 00:56:21,441
Ah, bueno, tal vez...
1147
00:56:21,441 --> 00:56:22,941
exageré.
1148
00:56:23,320 --> 00:56:24,300
Excelente.
1149
00:56:24,300 --> 00:56:25,940
Ya se arregló, ya se arregló.
1150
00:56:25,940 --> 00:56:26,741
Un desacuerdo sano.
1151
00:56:26,741 --> 00:56:28,001
Hay que enseñarle a nuestros
1152
00:56:28,001 --> 00:56:29,221
hijos que podemos ser sinceros
1153
00:56:29,221 --> 00:56:30,380
entre nosotros.
1154
00:56:30,380 --> 00:56:31,880
Bien, le sirvo más.
1155
00:56:33,540 --> 00:56:36,461
Agnes, ¿y si tú y Ant nos
1156
00:56:36,461 --> 00:56:37,761
muestran su rutina de baile
1157
00:56:37,761 --> 00:56:39,261
que tienen preparada?
1158
00:56:39,660 --> 00:56:41,160
Claro.
1159
00:56:41,540 --> 00:56:43,101
¿Ya está lista la música
1160
00:56:43,101 --> 00:56:43,940
para reproducirla?
1161
00:56:43,940 --> 00:56:45,580
Sí. Ah, bien.
1162
00:56:46,060 --> 00:56:47,560
¿Ustedes me avisan?
1163
00:56:48,860 --> 00:56:50,360
Listos.
1164
00:57:09,590 --> 00:57:12,131
No, no, no, lo están haciendo
1165
00:57:12,131 --> 00:57:14,030
muy bien, solo vuelvan a empezar.
1166
00:57:14,030 --> 00:57:16,210
Sí, vuelvan a empezar, perdón por eso.
1167
00:57:16,210 --> 00:57:16,870
Tranquilo.
1168
00:57:16,870 --> 00:57:18,370
¿Listos?
1169
00:57:31,120 --> 00:57:32,280
Ant, Ant.
1170
00:57:32,280 --> 00:57:34,160
¿Qué estás haciendo?
1171
00:57:34,160 --> 00:57:35,881
Por favor, concéntrate, ¿quieres?
1172
00:57:35,881 --> 00:57:37,341
Oye, Paddy, ¿lo están haciendo bien?
1173
00:57:37,341 --> 00:57:38,441
Sí, pero no tiene nada de
1174
00:57:38,441 --> 00:57:40,380
ritmo y está arruinando su rutina.
1175
00:57:40,380 --> 00:57:42,781
Paddy, son solo niños. Mirá, mirá.
1176
00:57:42,781 --> 00:57:44,641
Mi padre siempre decía que en
1177
00:57:44,641 --> 00:57:46,460
serio hay que esforzarse en la vida,
1178
00:57:46,460 --> 00:57:49,100
porque si no, terminarás siendo nada.
1179
00:57:49,700 --> 00:57:51,961
Ant, una vez más, siente la
1180
00:57:51,961 --> 00:57:53,860
música, esta es la buena, ¿sí?
1181
00:58:03,650 --> 00:58:06,350
No puede ser, no puede ser, Ant.
1182
00:58:06,610 --> 00:58:07,590
¿Cuál es tu problema?
1183
00:58:07,590 --> 00:58:09,110
¿Qué tan difícil puede ser esto?
1184
00:58:09,110 --> 00:58:10,950
Solo siente el ritmo en tus pies.
1185
00:58:10,950 --> 00:58:13,350
Uno, dos, tres, cuatro, cinco,
1186
00:58:13,350 --> 00:58:14,650
seis, siete, ocho.
1187
00:58:14,650 --> 00:58:16,650
Ant, hazle caso a tu padre.
1188
00:58:16,650 --> 00:58:18,411
Mira, Agnes, haz lo que ella
1189
00:58:18,411 --> 00:58:19,411
hace, lo que ella hace.
1190
00:58:19,411 --> 00:58:20,751
No quieres seguir bailando.
1191
00:58:20,751 --> 00:58:21,830
¿Qué?
1192
00:58:21,830 --> 00:58:23,850
Pero, no, tienes que hacerlo.
1193
00:58:23,850 --> 00:58:24,770
Tienes que regresar.
1194
00:58:24,770 --> 00:58:26,530
No, ya no quieres seguir bailando.
1195
00:58:26,530 --> 00:58:27,870
Oye, ve, ve por todo.
1196
00:58:27,870 --> 00:58:29,370
A ver, ¿vamos?
1197
00:58:29,510 --> 00:58:30,870
Yo.
1198
00:58:30,870 --> 00:58:32,070
Amigo.
1199
00:58:32,070 --> 00:58:33,570
Amigo.
1200
00:58:36,290 --> 00:58:37,650
Una vez más.
1201
00:58:37,650 --> 00:58:38,651
Bien, no quieres.
1202
00:58:38,651 --> 00:58:41,730
Entiendo, una vez más. Eso sí.
1203
00:58:44,030 --> 00:58:45,950
Aquí vamos, esta es la vuelta.
1204
00:58:47,470 --> 00:58:49,010
Déjenme regresarle.
1205
00:58:51,190 --> 00:58:52,551
No tarda, no tarda, no tarda.
1206
00:58:52,551 --> 00:58:54,490
que lento.
1207
00:58:55,210 --> 00:58:56,710
¿Listos?
1208
00:59:10,830 --> 00:59:12,330
¡No!
1209
00:59:12,830 --> 00:59:14,210
Andres, espérate.
1210
00:59:14,210 --> 00:59:15,510
Está bien, está bien, está bien.
1211
00:59:15,510 --> 00:59:16,530
Tranquilo, amigo.
1212
00:59:16,530 --> 00:59:18,130
Aún puedes hacernos solo.
1213
00:59:18,130 --> 00:59:20,050
Cinco, seis, siete, ocho.
1214
00:59:20,050 --> 00:59:20,331
Vamos.
1215
00:59:20,331 --> 00:59:22,490
Quítala, quítala. ¿Algún problema?
1216
00:59:22,490 --> 00:59:24,710
¡Carajo, Padi! Es un niño.
1217
00:59:24,710 --> 00:59:26,171
¿Qué te sucede? ¿Por qué le
1218
00:59:26,171 --> 00:59:27,370
estás hablando así?
1219
00:59:27,370 --> 00:59:28,831
Ah, ahora quieres educar a
1220
00:59:28,831 --> 00:59:29,350
nuestro hijo.
1221
00:59:29,350 --> 00:59:30,990
¿Por qué? Hacemos las cosas diferentes.
1222
00:59:30,990 --> 00:59:31,431
¡Guau!
1223
00:59:31,431 --> 00:59:33,531
Esto no se trata de hacer
1224
00:59:33,531 --> 00:59:34,390
las cosas diferentes.
1225
00:59:34,390 --> 00:59:35,950
Se trata de hacerlo correcto, ¿OK?
1226
00:59:35,950 --> 00:59:37,511
Digo, creo que deberían darle
1227
00:59:37,511 --> 00:59:38,351
a su hijo amor
1228
00:59:38,351 --> 00:59:40,051
cuando está llorando, no muy
1229
00:59:40,051 --> 00:59:40,131
tarde, Padi.
1230
00:59:40,131 --> 00:59:42,610
Solo un niño. Solo deja lo que baile.
1231
00:59:42,610 --> 00:59:44,110
Eso no es bailar.
1232
00:59:44,110 --> 00:59:44,751
¡A tu habitación, Padi!
1233
00:59:44,751 --> 00:59:46,530
No seguiré escuchando cómo le hablas.
1234
00:59:46,530 --> 00:59:47,510
¡A tu habitación!
1235
00:59:47,510 --> 00:59:48,090
¡Padi!
1236
00:59:48,090 --> 00:59:49,010
Suficiente.
1237
00:59:49,010 --> 00:59:50,510
Escúchame.
1238
00:59:50,570 --> 00:59:52,250
73895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.