All language subtitles for EVIL.2024==.LAT 00_00_00-00_59_52_ShiftedBY_-3_-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,190 --> 00:01:59,350 Mamá, dijiste diez minutos. 2 00:01:59,350 --> 00:02:00,531 Pues no, quiero que olvides 3 00:02:00,531 --> 00:02:01,091 lo que dije. 4 00:02:01,091 --> 00:02:04,070 Mamá. Agnes, baja la voz. 5 00:02:04,070 --> 00:02:06,091 No, estamos adentro. Sí, pero 6 00:02:06,091 --> 00:02:08,090 hay otros huéspedes aquí. 7 00:02:15,990 --> 00:02:19,670 Hola. ¿Este está libre? Sí, claro. 8 00:02:23,530 --> 00:02:25,790 Super. Muchas gracias. 9 00:02:38,630 --> 00:02:40,310 Gracias. Gracias. 10 00:02:40,690 --> 00:02:43,390 Un vaso para ti. Bebe lo todo. 11 00:02:43,390 --> 00:02:44,890 Salud, queridos. 12 00:02:50,340 --> 00:02:52,460 ¿Quieres una cerveza? 13 00:02:54,640 --> 00:02:57,161 Aún es temprano, pero si quieres... 14 00:02:57,161 --> 00:02:58,920 No, no. 15 00:03:05,990 --> 00:03:08,651 ¿No le des jugo de manzana a 16 00:03:08,651 --> 00:03:09,770 Agnes antes de dormir? Sí, señora. 17 00:03:09,770 --> 00:03:11,270 ¿Y tienes a Hopi? 18 00:03:11,350 --> 00:03:12,210 Uh-huh. 19 00:03:12,210 --> 00:03:13,070 ¿Tienes mi número? 20 00:03:13,070 --> 00:03:13,710 Sí. 21 00:03:13,710 --> 00:03:14,890 Ok. 22 00:03:14,890 --> 00:03:16,290 Te quiero, cielo. Te quiero. 23 00:03:16,290 --> 00:03:17,050 Portate bien. 24 00:03:17,050 --> 00:03:17,950 Adiós. 25 00:03:17,950 --> 00:03:19,450 Adiós. 26 00:03:20,630 --> 00:03:22,751 Te juro que este conejo 27 00:03:22,751 --> 00:03:24,171 merece una intervención. 28 00:03:24,171 --> 00:03:26,590 Eso causaría una guerra. 29 00:03:26,730 --> 00:03:27,711 Está con una extraña en un 30 00:03:27,711 --> 00:03:28,530 lugar extraño. 31 00:03:28,530 --> 00:03:29,370 Se tiene que sentirse bien. 32 00:03:29,370 --> 00:03:31,350 Sí, pero ya tiene 11 años. 33 00:03:37,650 --> 00:03:39,011 Mi amor, ¿podemos nosentarnos 34 00:03:39,011 --> 00:03:40,550 junto a los daneses esta noche? 35 00:03:40,550 --> 00:03:42,211 No quiero saber nada sobre su 36 00:03:42,211 --> 00:03:43,470 clase de cocina. 37 00:03:43,470 --> 00:03:45,870 Hoy hicimos el ravioli con funky. 38 00:03:45,870 --> 00:03:48,051 Deberían ir a la clase mañana 39 00:03:48,051 --> 00:03:50,390 porque me parece que haremos gnocchi. 40 00:03:50,430 --> 00:03:51,430 Será estupendo. 41 00:03:51,430 --> 00:03:52,831 Y les encantará lo que 42 00:03:52,831 --> 00:03:54,090 Giorgio nos enseña. 43 00:03:54,090 --> 00:03:56,491 Él sabe todo sobre la cocina italiana. 44 00:03:56,491 --> 00:03:58,211 e incluso él ha inventado 45 00:03:58,211 --> 00:03:59,131 algunas variaciones 46 00:03:59,131 --> 00:04:01,530 de algunos platillos conocidos. 47 00:04:03,990 --> 00:04:05,290 36 euros por un risotto. 48 00:04:05,290 --> 00:04:05,870 Papá. 49 00:04:05,870 --> 00:04:07,890 Agnes, baja la voz. 50 00:04:07,890 --> 00:04:09,690 Es que no encuentra a Hopi. 51 00:04:09,690 --> 00:04:11,710 Tranquila, hija, solo cálmate, ¿ok? 52 00:04:11,710 --> 00:04:13,251 ¿Lo dejaste en el auto o...? 53 00:04:13,251 --> 00:04:15,310 No, creo que lo tenía en la iglesia. 54 00:04:15,310 --> 00:04:16,551 Oye, oye, tranquila, lo 55 00:04:16,551 --> 00:04:17,630 encontraremos, ¿ok? 56 00:04:17,630 --> 00:04:18,910 Tranquila, mi amor, tranquila. 57 00:04:18,910 --> 00:04:19,970 Lo va a encontrar tu papá. 58 00:04:19,970 --> 00:04:20,630 Vamos a sentarnos. 59 00:04:20,630 --> 00:04:21,351 Espera, no voy a... 60 00:04:21,351 --> 00:04:22,970 No soportaré otro ataque, ¿ok? 61 00:04:22,970 --> 00:04:25,871 Lo es, no, pero... 62 00:04:25,871 --> 00:04:27,451 Tranquila, siéntate, respira. 63 00:04:27,451 --> 00:04:29,230 Amor es un puto conejo. 64 00:04:29,230 --> 00:04:33,690 Ok, linda, ¿verdad? ¿Con Helio? 65 00:04:44,330 --> 00:04:46,950 ¿No? ¿Con Helio? ¿Con Helio? 66 00:04:46,950 --> 00:04:48,450 Gracias. 67 00:05:14,360 --> 00:05:16,381 ¡Papá, encontraron a Gopi! Ah, sí. 68 00:05:16,381 --> 00:05:18,480 Granan lo reconoció del hotel. 69 00:05:18,480 --> 00:05:19,820 Ah, él es mi esposo Ben. 70 00:05:19,820 --> 00:05:22,780 Ah, sí, creo que yo robé tu camastro. 71 00:05:23,120 --> 00:05:25,301 Sí, soy Patrick Field, ella 72 00:05:25,301 --> 00:05:26,440 es mi esposa Kira. 73 00:05:26,440 --> 00:05:27,100 Hola. 74 00:05:27,100 --> 00:05:29,000 Y tú, ¿debes ser Ant? 75 00:05:29,360 --> 00:05:31,241 Ant tiene problemas de comunicación 76 00:05:31,241 --> 00:05:32,800 y puede ser un poco inseguro. 77 00:05:32,800 --> 00:05:34,040 Hola, Ant. 78 00:05:34,040 --> 00:05:35,080 Ella es Agnes. 79 00:05:35,080 --> 00:05:36,281 Y él es Hoppy, es mi 80 00:05:36,281 --> 00:05:37,280 conejo antiansiedad. 81 00:05:37,280 --> 00:05:40,420 Huele muy rico. ¿Linda beso? 82 00:05:40,420 --> 00:05:41,520 Sí, es linda. 83 00:05:41,520 --> 00:05:43,380 Nos ha conseguido Paulo de recepción. 84 00:05:43,380 --> 00:05:45,440 Es una belleza. ¿Quieres probarla? 85 00:05:45,440 --> 00:05:47,160 Por favor, papá. 86 00:05:47,220 --> 00:05:48,680 No sabes usarla. 87 00:05:48,680 --> 00:05:50,260 Puedo llevarte si quieres. 88 00:05:50,620 --> 00:05:51,601 ¿Tienen cascos? 89 00:05:51,601 --> 00:05:53,721 Les prometo que tendré mucho, 90 00:05:53,721 --> 00:05:54,520 mucho cuidado. 91 00:05:54,520 --> 00:05:55,481 Pero legalmente... 92 00:05:55,481 --> 00:05:56,700 No le llamaré a la policía, 93 00:05:56,700 --> 00:05:57,380 es aburrida. 94 00:05:57,380 --> 00:05:58,880 Por favor, ¿sí? 95 00:05:58,880 --> 00:06:01,400 Es difícil decir que no, ¿verdad? 96 00:06:01,940 --> 00:06:04,560 Ok, ok. Ok, dame tú. 97 00:06:05,620 --> 00:06:07,120 No te sueltes. 98 00:06:07,500 --> 00:06:08,960 ¿Ya te sueltaste? 99 00:06:08,960 --> 00:06:10,140 Ok, iremos lento. 100 00:06:10,140 --> 00:06:10,500 Sí. 101 00:06:10,500 --> 00:06:12,340 Ok, nos veamos en un segundo. 102 00:06:13,500 --> 00:06:14,360 Adiós. 103 00:06:14,360 --> 00:06:14,940 Adiós. 104 00:06:14,940 --> 00:06:15,141 Adiós. 105 00:06:15,141 --> 00:06:16,641 Adiós. 106 00:06:16,980 --> 00:06:18,480 Viene tan lento. 107 00:06:21,600 --> 00:06:23,500 Oye, estará bien. 108 00:06:36,330 --> 00:06:40,550 Eso fue un poco alocado. ¿Te resiste? 109 00:06:40,550 --> 00:06:43,550 Sí. Fue muy divertido. ¿Te resiste? 110 00:06:43,550 --> 00:06:44,870 Y le gracias al señor Feld. 111 00:06:44,870 --> 00:06:46,151 No, dime Paddy, por favor. 112 00:06:46,151 --> 00:06:46,591 Gracias Paddy. 113 00:06:46,591 --> 00:06:48,230 De nada, cuando quieras. 114 00:06:48,230 --> 00:06:50,370 Oigan, ¿ustedes ya almorzaron? 115 00:06:50,490 --> 00:06:51,491 No, nosotros. 116 00:06:51,491 --> 00:06:52,991 No, porque pensábamos pasar el 117 00:06:52,991 --> 00:06:54,151 rato con esa tan interesante 118 00:06:54,151 --> 00:06:54,970 pareja danesa. 119 00:06:54,970 --> 00:06:56,730 ¿Los conocen? En serio. 120 00:06:56,770 --> 00:07:00,530 Solo estoy bromeando, pero ya en serio, 121 00:07:00,530 --> 00:07:01,731 hay un restaurante muy lindo 122 00:07:01,731 --> 00:07:03,190 a la vuelta. 123 00:07:03,190 --> 00:07:04,551 Tomamos la decisión de 124 00:07:04,551 --> 00:07:06,010 mudarnos a Londres. 125 00:07:06,010 --> 00:07:07,091 Tomamos un vuelo, encontramos 126 00:07:07,091 --> 00:07:07,990 un apartamento. 127 00:07:07,990 --> 00:07:08,971 Estaban contratando nuevo 128 00:07:08,971 --> 00:07:10,510 personal y, entonces, 129 00:07:11,010 --> 00:07:12,710 la economía global se hundió. 130 00:07:12,710 --> 00:07:14,991 Me llamaron de Chicago y 131 00:07:14,991 --> 00:07:16,331 dijeron a esa oficina en Reino 132 00:07:16,331 --> 00:07:17,790 Unido que fuiste a abrir. 133 00:07:17,790 --> 00:07:19,850 Oh, amigo, eso debió ser un golpe bajo. 134 00:07:19,850 --> 00:07:21,570 Me dieron una buena indemnización. 135 00:07:21,570 --> 00:07:23,650 Sí, se refiere a una liquidación. 136 00:07:23,950 --> 00:07:26,150 Luis, ¿tú trabajas? 137 00:07:26,150 --> 00:07:27,750 Así es, sí. 138 00:07:27,990 --> 00:07:31,450 Estoy... Trabajo en RV. Bueno, estaba. 139 00:07:31,630 --> 00:07:33,650 Estoy yo... 140 00:07:33,930 --> 00:07:35,471 No tengo las mismas conexiones 141 00:07:35,471 --> 00:07:36,971 en Londres. 142 00:07:37,430 --> 00:07:40,090 Sí, aún estamos buscando algo. 143 00:07:40,090 --> 00:07:41,331 Pero decidimos quedarnos 144 00:07:41,331 --> 00:07:43,490 en Londres porque nos encanta. 145 00:07:43,490 --> 00:07:44,730 Estamos a dos horas de aquí, 146 00:07:44,730 --> 00:07:45,430 o de París, 147 00:07:45,430 --> 00:07:46,010 o de Roma. 148 00:07:46,010 --> 00:07:50,030 Están al oeste. No hemos ido ahí aún. 149 00:07:50,350 --> 00:07:53,350 No puede ser, sí es un hecho. 150 00:07:53,430 --> 00:07:54,671 Tienen que ir a visitarlo, es 151 00:07:54,671 --> 00:07:55,710 serio, es hermoso. 152 00:07:55,710 --> 00:07:57,210 Sí, sería grandioso. 153 00:07:58,870 --> 00:07:58,930 Sí. 154 00:07:58,930 --> 00:08:01,270 Cuidado mi amor. Sí, hecho. 155 00:08:02,530 --> 00:08:03,710 De acuerdo. 156 00:08:03,710 --> 00:08:05,031 ¿Y entonces qué? ¿Tienes otro 157 00:08:05,031 --> 00:08:06,250 trabajo en puerta? 158 00:08:06,250 --> 00:08:07,890 No sigo procesando. 159 00:08:07,890 --> 00:08:09,251 Te diré algo, ¿recuerdas antes 160 00:08:09,251 --> 00:08:11,610 de haber dejado mi oficina cómo era yo? 161 00:08:11,610 --> 00:08:12,130 Miserable. 162 00:08:12,130 --> 00:08:13,790 Me sentía miserable. ¿Eres abogado? 163 00:08:13,790 --> 00:08:15,010 No, doctor. 164 00:08:15,010 --> 00:08:17,031 Pero ahora trabajo con un 165 00:08:17,031 --> 00:08:18,350 poco de médico sin fronteras. 166 00:08:18,350 --> 00:08:19,171 Sí, exacto. 167 00:08:19,171 --> 00:08:20,730 Es más feliz. 168 00:08:20,730 --> 00:08:21,650 Estoy mucho más feliz. 169 00:08:21,650 --> 00:08:23,350 Por cierto, está tagliata, 170 00:08:23,350 --> 00:08:25,110 está deliciosa. 171 00:08:25,110 --> 00:08:26,150 ¿Cómo está tu polenta? 172 00:08:26,150 --> 00:08:26,671 ¿Se ve algo seca? 173 00:08:26,671 --> 00:08:27,830 No, está bien. 174 00:08:27,830 --> 00:08:29,871 Entonces, ¿eres vegetariana por 175 00:08:29,871 --> 00:08:32,271 bienestar animal o por salud personal? 176 00:08:32,271 --> 00:08:34,211 Sí, lo hago por mi salud y 177 00:08:34,211 --> 00:08:35,450 por los animales y por el ambiente. 178 00:08:35,450 --> 00:08:36,070 No, no, no. 179 00:08:36,070 --> 00:08:36,970 Tienes que continuar. 180 00:08:36,970 --> 00:08:38,470 Es el futuro. 181 00:08:38,730 --> 00:08:40,311 ¿Podemos tirar el columpiaco? Ah, sí. 182 00:08:40,311 --> 00:08:41,790 ¿No quieres postre? No, no. 183 00:08:41,790 --> 00:08:43,410 Gracias, ya comí mucho helado. 184 00:08:43,410 --> 00:08:45,330 Guau, qué estrictos. 185 00:08:45,330 --> 00:08:46,471 Puedes jugar, pero donde 186 00:08:46,471 --> 00:08:47,411 podamos verte, ¿OK? 187 00:08:47,411 --> 00:08:48,751 Y no molesten a nadie, ¿sí? 188 00:08:48,751 --> 00:08:50,311 Tranquila, los italianos aman 189 00:08:50,311 --> 00:08:51,110 a los niños, 190 00:08:51,110 --> 00:08:53,250 no como los franceses. 191 00:08:53,650 --> 00:08:54,771 Me da gusto que al fin 192 00:08:54,771 --> 00:08:56,070 juegue con alguien. 193 00:08:56,070 --> 00:08:57,151 En el hotel, los niños de 194 00:08:57,151 --> 00:08:57,871 otras familias 195 00:08:57,871 --> 00:08:59,971 parecen conocerse y bueno, a 196 00:08:59,971 --> 00:09:01,990 mí le cuesta... 197 00:09:02,070 --> 00:09:03,170 ¿Puedo? 198 00:09:03,170 --> 00:09:05,430 Él tiene una condición, 199 00:09:05,430 --> 00:09:07,170 aglósia congénita. 200 00:09:07,730 --> 00:09:08,791 En resumen, nació con una 201 00:09:08,791 --> 00:09:09,711 lengua mucho más pequeña 202 00:09:09,711 --> 00:09:11,291 que la tuya y que la de los demás 203 00:09:11,291 --> 00:09:13,570 y le es difícil comunicarse. 204 00:09:13,570 --> 00:09:16,030 Viéndolos ellos dos, sí se entienden. 205 00:09:16,030 --> 00:09:17,531 Qué mal que no se queden 206 00:09:17,531 --> 00:09:19,650 siempre de este edad. 207 00:09:19,650 --> 00:09:21,630 Carajo, los daneses. 208 00:09:21,750 --> 00:09:24,650 Ah, ah, ya nos vio. 209 00:09:24,650 --> 00:09:26,110 Sin duda nos vio. 210 00:09:26,110 --> 00:09:27,970 Bien, síganme la corriente. 211 00:09:28,070 --> 00:09:29,250 ¿Dorzen? 212 00:09:29,250 --> 00:09:30,590 Hola. 213 00:09:30,590 --> 00:09:31,610 Oigan, ¿ya comieron? 214 00:09:31,610 --> 00:09:33,630 No, aún no. ¿Quieren acompañarnos? 215 00:09:33,630 --> 00:09:35,251 Nos vendría bien su ayuda con 216 00:09:35,251 --> 00:09:37,450 un debate importas. 217 00:09:37,950 --> 00:09:39,870 Lo siento, esto está muy rico. 218 00:09:39,870 --> 00:09:41,790 Debatimos protocolos de papel de baño. 219 00:09:41,790 --> 00:09:44,270 Entonces, arrugar o doblar, 220 00:09:44,270 --> 00:09:47,190 ¿tú qué haces? Ah, entiendo. 221 00:09:52,410 --> 00:09:52,971 Bien, el Luis 222 00:09:52,971 --> 00:09:54,810 lo dobla y Kira lo arruga. 223 00:09:54,810 --> 00:09:56,211 Pero, verás, Ben y yo creemos 224 00:09:56,211 --> 00:09:56,991 que si lo doblas 225 00:09:56,991 --> 00:09:58,211 podría romperse y tendrías 226 00:09:58,211 --> 00:09:59,130 popo en el dedo. 227 00:09:59,130 --> 00:10:00,410 Entonces, ¿qué hacemos? 228 00:10:00,410 --> 00:10:01,910 ¿Que traigan tres sillas? 229 00:10:02,330 --> 00:10:03,711 No, en realidad, solo 230 00:10:03,711 --> 00:10:05,691 queríamos hacer reservaciones 231 00:10:05,691 --> 00:10:06,470 para después. 232 00:10:06,470 --> 00:10:09,030 Ah, sí, entiendo. Ok, bueno, 233 00:10:09,030 --> 00:10:10,750 los vemos en el rancho. 234 00:10:10,750 --> 00:10:13,310 Sí. Adiós, Ben. 235 00:10:13,310 --> 00:10:14,330 Adiós. 236 00:10:14,330 --> 00:10:15,050 Conmigo. 237 00:10:15,050 --> 00:10:15,990 ¿Qué? 238 00:10:15,990 --> 00:10:18,450 Adi, eres terrible, terrible. 239 00:10:18,450 --> 00:10:20,690 Y eso que no me conoces. 240 00:10:30,790 --> 00:10:32,431 Oh, Dorsten, ¿no nos has 241 00:10:32,431 --> 00:10:34,270 dicho doblado o arrugado? 242 00:10:35,050 --> 00:10:37,390 Ya, hablando en serio. 243 00:10:37,510 --> 00:10:38,850 Perdón, aquí vamos. 244 00:10:38,850 --> 00:10:42,690 Tres, dos, uno. 245 00:10:47,590 --> 00:10:48,271 ¡Dios! 246 00:10:48,271 --> 00:10:51,030 For los nuevos amigos. 247 00:10:51,030 --> 00:10:52,530 Los nuevos amigos. 248 00:11:01,570 --> 00:11:03,770 Que vivimos en Londres. ¡Vamos, entra! 249 00:11:20,490 --> 00:11:22,770 ¡Posí, posí! Descansa, cielo. 250 00:11:23,670 --> 00:11:25,170 Ya, Hopi. 251 00:11:27,790 --> 00:11:30,710 Oye, ¿recuerdas nuestro trato? 252 00:11:31,010 --> 00:11:32,291 Hopi tendrá su habitación 253 00:11:32,291 --> 00:11:33,791 antes de Navidad. 254 00:11:35,030 --> 00:11:38,650 Sí, ya casi tienes 12 años. Te quiero. 255 00:11:41,780 --> 00:11:43,340 También te quiero. 256 00:11:50,190 --> 00:11:51,371 No creo que Hopi se vaya a 257 00:11:51,371 --> 00:11:51,991 su habitación 258 00:11:51,991 --> 00:11:53,550 antes de Navidad. 259 00:11:54,830 --> 00:11:56,611 Digo, al menos podrías preocuparte 260 00:11:56,611 --> 00:11:58,111 por eso, porque... 261 00:11:58,111 --> 00:12:00,150 Oye, te va a oír. 262 00:12:00,790 --> 00:12:03,670 Probablemente eso sea lo mejor. 263 00:12:07,040 --> 00:12:08,960 Por favor. ¿Estás bien? 264 00:12:10,930 --> 00:12:13,171 Hoy recibí a una llamada del director. 265 00:12:13,171 --> 00:12:21,380 no me lo dieron o oye lo siento 266 00:12:26,550 --> 00:12:28,951 es veni la tutora de agnes 267 00:12:28,951 --> 00:12:31,990 quieres leerlo 268 00:12:36,670 --> 00:12:40,490 mira quien nos escribió tu amigo 269 00:12:45,610 --> 00:12:48,991 chau veni luis extrañamos otra 270 00:12:48,991 --> 00:12:50,791 increíble semana juntos en italia 271 00:12:50,791 --> 00:12:52,191 en serio tienen que venir a 272 00:12:52,191 --> 00:12:53,991 visitar la granja que dicen 273 00:12:53,991 --> 00:12:55,111 un fin de semana de 274 00:12:55,111 --> 00:12:56,431 Tiene de débur, comida fresca 275 00:12:56,431 --> 00:12:57,790 y paseos largos. 276 00:12:57,790 --> 00:12:59,210 Andlin, Viagnes, buenas vibras, 277 00:12:59,210 --> 00:13:02,510 la extraño mucho. Qué tierno. 278 00:13:02,630 --> 00:13:05,271 Oye, tal vez esto sería bueno 279 00:13:05,271 --> 00:13:06,771 para ella. 280 00:13:07,310 --> 00:13:10,970 Para nosotros, salir de la rutina. 281 00:13:11,590 --> 00:13:13,090 Sí. 282 00:13:13,210 --> 00:13:14,611 Es mucho tiempo para convivir 283 00:13:14,611 --> 00:13:16,730 con personas que apenas conocemos. 284 00:13:17,450 --> 00:13:21,270 Sí, tal vez tengas razón. En fin. 285 00:13:26,600 --> 00:13:29,940 ¿Sabes qué? Deberíamos ir. 286 00:13:30,680 --> 00:13:31,100 ¿Sí? 287 00:13:31,100 --> 00:13:32,940 Sí, será divertido. 288 00:13:33,600 --> 00:13:35,100 Sí. 289 00:13:52,710 --> 00:13:54,210 Miren eso. 290 00:13:54,810 --> 00:13:57,370 Sí, miren eso. 291 00:14:08,970 --> 00:14:10,630 ¿En serio no nos pasamos una vuelta? 292 00:14:10,630 --> 00:14:12,371 No lo sé, aún no hemos visto 293 00:14:12,371 --> 00:14:13,990 el monumento a la guerra. 294 00:14:16,340 --> 00:14:18,020 Por favor, no te enojes. 295 00:14:18,480 --> 00:14:20,440 Pero no estoy enojado. 296 00:14:21,910 --> 00:14:25,430 ¿No puedes llamarlos o preguntar? 297 00:14:27,290 --> 00:14:39,160 no hay el monumento a mi amor llegamos 298 00:15:00,000 --> 00:15:04,280 saquenme de este 299 00:15:07,700 --> 00:15:09,561 creímos que se habían perdido 300 00:15:09,561 --> 00:15:13,420 nosotros igual nada de eso ¡Qué pesada! 301 00:15:13,420 --> 00:15:14,680 ¡Qué gusto verle! 302 00:15:14,680 --> 00:15:15,320 ¡Adelante! 303 00:15:15,320 --> 00:15:17,620 ¡Qué gusto verlos! ¡Pasen, pasen! 304 00:15:17,920 --> 00:15:20,140 ¡Ah! ¿Sin zapatos? 305 00:15:20,140 --> 00:15:20,821 ¡Ah, si entran! 306 00:15:20,821 --> 00:15:22,321 Con ellos no pasa nada. 307 00:15:22,460 --> 00:15:23,960 Perdón por el desorden. 308 00:15:24,280 --> 00:15:25,760 ¡Los llevaré a su habitación! 309 00:15:25,760 --> 00:15:26,480 ¡Sí! 310 00:15:26,480 --> 00:15:28,080 ¡Ah! ¿Te gusta? 311 00:15:28,440 --> 00:15:30,040 Está increíble. 312 00:15:30,320 --> 00:15:31,980 Te traeré un trago. 313 00:15:32,080 --> 00:15:33,320 ¡Oh! 314 00:15:33,320 --> 00:15:35,860 Ten cuidado. ¿Aquí es? 315 00:15:35,920 --> 00:15:37,420 ¡Ah! 316 00:15:37,700 --> 00:15:38,301 ¡Wow! 317 00:15:38,301 --> 00:15:40,060 Acogedor, ¿no? 318 00:15:40,120 --> 00:15:41,040 ¡Sidra! 319 00:15:41,040 --> 00:15:42,501 Hecha de nuestras propias... 320 00:15:42,501 --> 00:15:50,841 manzanas no sé qué tal si te 321 00:15:50,841 --> 00:15:53,781 gustó cierto está fuerte y 322 00:15:53,781 --> 00:15:54,721 espera que pruebes 323 00:15:54,721 --> 00:15:58,981 nuestro calvado tiene 75 grados amigo 324 00:15:58,981 --> 00:16:04,240 ah mira quién es 325 00:16:05,100 --> 00:16:07,840 saludan mi amor Hola. 326 00:16:09,560 --> 00:16:11,300 Solo es algo tímido. 327 00:16:11,300 --> 00:16:13,460 Mira, Agnes, esa será tu cama. 328 00:16:13,820 --> 00:16:17,620 ¿Te gusta? Sí, gracias. 329 00:16:18,480 --> 00:16:20,280 Es hora de cenar. 330 00:16:20,280 --> 00:16:21,780 Los de abajo. 331 00:16:27,530 --> 00:16:29,370 Sí. Ah, y les trajimos esto. 332 00:16:29,370 --> 00:16:30,790 ¡Ay, una vela! ¡Qué amable! 333 00:16:30,790 --> 00:16:32,750 Esto es foudrebois. 334 00:16:32,750 --> 00:16:34,410 Es el olor de una chimenea. 335 00:16:34,410 --> 00:16:35,691 Está bien, la pondremos junto 336 00:16:35,691 --> 00:16:37,191 a la chimenea. 337 00:16:37,410 --> 00:16:39,690 ¿Y para el fan del fútbol? 338 00:16:40,370 --> 00:16:43,110 Ven, no te hubieras molestado. 339 00:16:43,410 --> 00:16:45,170 Ant, ¿cómo se dice? 340 00:16:45,950 --> 00:16:48,590 Así me gusta. Voy por ti, amigo. 341 00:16:48,590 --> 00:16:49,791 Quiero que juegue más deportes 342 00:16:49,791 --> 00:16:50,930 de contacto. 343 00:16:50,930 --> 00:16:53,030 Es bueno. Es bueno. 344 00:16:53,850 --> 00:16:55,210 Es bueno para ellos. 345 00:16:55,210 --> 00:16:56,470 Necesitan desahogarse. 346 00:16:56,470 --> 00:16:57,970 Y a mí me encantaba hacer eso. 347 00:16:57,970 --> 00:16:59,590 ¿Y tú? ¿Fuegas fútbol? 348 00:16:59,590 --> 00:17:01,110 Sí, bueno, un poco. 349 00:17:02,770 --> 00:17:04,691 Mis reacciones tampoco son tan 350 00:17:04,691 --> 00:17:05,431 buenas como antes. 351 00:17:05,431 --> 00:17:08,510 Bien, Rose Aranche de Sechitea. 352 00:17:08,510 --> 00:17:09,870 Son naranjas rojas italianas. 353 00:17:09,870 --> 00:17:11,370 Miren qué color. 354 00:17:13,010 --> 00:17:15,830 Ustedes son invitados especiales. 355 00:17:15,830 --> 00:17:16,691 Cuando Paddy supo que 356 00:17:16,691 --> 00:17:18,231 vendrían, sacrificó a Libby 357 00:17:18,231 --> 00:17:18,911 nuestra mejor 358 00:17:18,911 --> 00:17:20,610 ganza y la puso a desangrar. 359 00:17:20,610 --> 00:17:22,350 Libby era una gran ave. 360 00:17:22,350 --> 00:17:24,351 De la realeza, la gran reina 361 00:17:24,351 --> 00:17:25,750 de la granja, ¿entienden? 362 00:17:25,750 --> 00:17:28,310 ¿Cómo era ella? ¿Tenía personalidad? 363 00:17:29,790 --> 00:17:30,590 Ta-da. 364 00:17:30,590 --> 00:17:34,491 Libby a la naranja. Muy bien. 365 00:17:34,491 --> 00:17:37,351 Pinchos para cortar carne, su 366 00:17:37,351 --> 00:17:39,010 chef, por favor. 367 00:17:39,010 --> 00:17:39,551 Solo... 368 00:17:39,551 --> 00:17:42,090 Criada con amor. 369 00:17:42,210 --> 00:17:44,710 Libre pastoreo, nuestro trigo. 370 00:17:45,210 --> 00:17:47,810 Nuestro césped, nuestro huerto. 371 00:17:48,770 --> 00:17:53,270 Y ahora, Luis, por favor. 372 00:17:53,270 --> 00:17:55,250 Nuestro regalo para ti. 373 00:17:55,790 --> 00:17:57,790 No es cierto, eso es. 374 00:17:57,790 --> 00:17:59,310 Esto es solo un bocado. 375 00:17:59,310 --> 00:17:59,831 Yo lo pruebo. 376 00:17:59,831 --> 00:18:01,690 Nosotros lo pensamos para la dama. 377 00:18:01,690 --> 00:18:03,971 Es la mejor parte de la ganza. 378 00:18:03,971 --> 00:18:05,851 Es crujiente, pero de alguna 379 00:18:05,851 --> 00:18:07,171 forma, es suave también al 380 00:18:07,171 --> 00:18:08,671 mismo tiempo. 381 00:18:16,460 --> 00:18:18,740 Está rica, ¿no? ¿Estás bien? 382 00:18:18,740 --> 00:18:20,240 Delicioso. 383 00:18:21,760 --> 00:18:24,040 ¿Puedo... puedo ayudar con algo? 384 00:18:24,040 --> 00:18:26,760 Ah, qué educado. Sí, muchas gracias. 385 00:18:26,840 --> 00:18:28,980 Platos para servir, segunda repisa. 386 00:18:31,960 --> 00:18:33,760 Está ya a la vuelta. 387 00:18:33,760 --> 00:18:35,260 Gracias. 388 00:18:54,120 --> 00:18:58,100 Vamos hijo, hora de ir a dormir. 389 00:18:59,600 --> 00:19:03,300 Ese es mi hijo. A estos niños. 390 00:19:10,540 --> 00:19:12,440 ¿Han estado siempre en la casa? 391 00:19:12,440 --> 00:19:14,021 Sí, mantienen el calor 392 00:19:14,021 --> 00:19:15,161 dentro y a los ladrones 393 00:19:15,161 --> 00:19:18,120 Hay mucho silencio en este lugar. 394 00:19:18,120 --> 00:19:19,800 No tiene ningún vecino que viva cerca. 395 00:19:19,800 --> 00:19:20,901 Sí, hasta el otro lado del 396 00:19:20,901 --> 00:19:22,101 valle, pero... 397 00:19:22,101 --> 00:19:23,240 nos cuidamos entre todos. 398 00:19:23,240 --> 00:19:25,240 Los nuestros están cruzando el pasillo. 399 00:19:25,240 --> 00:19:26,720 Creo que nunca hemos hablado. 400 00:19:26,720 --> 00:19:28,840 Luis, ¿te lastimaste el cuello? 401 00:19:28,840 --> 00:19:30,541 No, es solo algo que me 402 00:19:30,541 --> 00:19:31,580 molesta a veces. 403 00:19:31,580 --> 00:19:34,060 ¿Medicinal? ¿Es casera? No, gracias. 404 00:19:34,060 --> 00:19:35,280 Ya tomé una pastilla. 405 00:19:35,280 --> 00:19:37,940 ¡Oh, medicina moderna! 406 00:19:38,920 --> 00:19:39,441 Es... 407 00:19:39,441 --> 00:19:41,241 magnífica, pero a menudo 408 00:19:41,241 --> 00:19:42,541 tratamos el síntoma, no 409 00:19:42,541 --> 00:19:44,041 tratamos la causa. 410 00:19:44,320 --> 00:19:46,221 la tecnología ha avanzado 411 00:19:46,221 --> 00:19:49,201 increíblemente pero en cuanto 412 00:19:49,201 --> 00:19:51,741 a los sentimientos aún somos 413 00:19:51,741 --> 00:19:53,500 cavernícolas 414 00:19:53,780 --> 00:19:55,561 eso de la vida perfecta 415 00:19:55,561 --> 00:19:58,821 instagram facebook es mierda 416 00:19:58,821 --> 00:20:00,521 que todo el mundo hable pero 417 00:20:00,521 --> 00:20:01,041 que ninguno 418 00:20:01,041 --> 00:20:02,721 de nosotros sea sincero nos 419 00:20:02,721 --> 00:20:07,361 ha vuelto invacientes y 420 00:20:07,361 --> 00:20:09,681 estresados llevamos medio día 421 00:20:09,681 --> 00:20:10,401 sin internet y 422 00:20:10,401 --> 00:20:12,900 Estuve a punto de matarlo, así que... 423 00:20:13,420 --> 00:20:15,000 Me encanta este lugar. 424 00:20:15,380 --> 00:20:17,480 Es una desintoxicación digital. 425 00:20:17,620 --> 00:20:18,100 ¿Me entiendes? 426 00:20:18,100 --> 00:20:19,660 Descansar de Londres un tiempo. 427 00:20:19,660 --> 00:20:20,580 ¿Sí? 428 00:20:20,580 --> 00:20:22,180 Oiga, ¿le pasó algo? 429 00:20:22,180 --> 00:20:23,540 No, no, está bien. 430 00:20:23,540 --> 00:20:23,881 ¿Qué? 431 00:20:23,881 --> 00:20:25,660 Y se dormirá en un minuto. 432 00:20:25,660 --> 00:20:26,920 Hace esto muchas veces. 433 00:20:26,920 --> 00:20:28,420 Es parte de su condición. 434 00:20:28,420 --> 00:20:29,400 No es por dolor. 435 00:20:29,400 --> 00:20:29,760 ¿No? 436 00:20:29,760 --> 00:20:32,000 No, no, no. Nada de dolor. 437 00:20:32,920 --> 00:20:34,641 Oye, voy a ir a ver a 438 00:20:34,641 --> 00:20:35,261 Agnes, creo que... 439 00:20:35,261 --> 00:20:37,860 ¿Qué? No, no, nada, nada. Ya cayó. 440 00:20:44,710 --> 00:20:46,210 Wow. 441 00:20:57,610 --> 00:20:59,410 Debiste haberle dicho algo. 442 00:20:59,410 --> 00:21:01,770 Mataron a Libby, la avanzadorada. 443 00:21:01,770 --> 00:21:03,170 Traté de hacer un esfuerzo. 444 00:21:03,170 --> 00:21:07,450 Lo sé, lo sé. Qué asco. 445 00:21:07,450 --> 00:21:08,190 ¿Qué? 446 00:21:08,190 --> 00:21:09,690 Ven. 447 00:21:10,090 --> 00:21:12,070 ¿Crees que las hayan lavado? 448 00:21:12,950 --> 00:21:14,790 Ay, tal vez deberíamos decirles. 449 00:21:14,790 --> 00:21:15,551 No, sí de lo... 450 00:21:15,551 --> 00:21:17,730 Eso es una mancha vieja. 451 00:21:17,730 --> 00:21:19,730 Estamos en el campo, ¿entiendes? 452 00:21:19,730 --> 00:21:21,211 Nuestro normal no es su normal. 453 00:21:21,211 --> 00:21:22,511 y ellos son un poco menos, 454 00:21:22,511 --> 00:21:24,490 no sé, refinados. 455 00:21:25,050 --> 00:21:26,971 ¿No crees que es raro que un 456 00:21:26,971 --> 00:21:29,150 doctor vive en una casa como esta? 457 00:21:29,230 --> 00:21:31,350 Esto no es Estados Unidos. 458 00:21:31,350 --> 00:21:33,690 Su trabajo es sin fines de lucro. 459 00:21:33,690 --> 00:21:34,951 Y probablemente ellos gastan 460 00:21:34,951 --> 00:21:36,491 su dinero en cosas menos 461 00:21:36,491 --> 00:21:37,351 materiales, ¿sí? 462 00:21:37,351 --> 00:21:39,130 Como vacaciones. 463 00:21:40,450 --> 00:21:42,451 ¿Tienes idea de cómo se ve 464 00:21:42,451 --> 00:21:43,471 en realidad el interior 465 00:21:43,471 --> 00:21:45,070 de Downton Abbey? 466 00:21:45,350 --> 00:21:46,850 Es una letrina. 467 00:21:49,570 --> 00:21:53,950 Oye, gracias por hacer el esfuerzo. 468 00:21:55,070 --> 00:21:56,570 Ven, mami. 469 00:21:57,270 --> 00:21:59,990 ¿Sí? Oh, hola, mi amor. 470 00:21:59,990 --> 00:22:03,290 No puedo dormir. Tranquila, ven aquí. 471 00:22:03,290 --> 00:22:04,890 Déjame abrir tu app de respiración. 472 00:22:04,890 --> 00:22:05,790 No, no, no, aquí la tengo. 473 00:22:05,790 --> 00:22:07,290 Ven aquí, mi amor. 474 00:22:07,430 --> 00:22:09,450 Ven aquí con mamá. 475 00:22:16,180 --> 00:22:17,641 ¿Y si la dejas prendida? 476 00:22:17,641 --> 00:22:18,281 No. 477 00:22:18,281 --> 00:22:22,100 No, mi amor. ¿Estás lista? 478 00:22:22,100 --> 00:22:23,280 Ok. 479 00:22:23,280 --> 00:22:24,721 Solo tenemos que 480 00:22:24,721 --> 00:22:28,880 calmarnos, acostumbrarnos. 481 00:22:28,880 --> 00:22:30,401 Les prometo, chicas, que será 482 00:22:30,401 --> 00:22:32,160 un gran fin de semana. 483 00:22:35,220 --> 00:22:38,940 Awake, awake, sweet England. 484 00:22:39,340 --> 00:22:43,320 Sweet England, now awake. 485 00:22:51,700 --> 00:22:53,101 El 486 00:22:53,101 --> 00:22:58,620 For our future now is golden, 487 00:22:58,620 --> 00:23:03,480 all in the sky so clear. 488 00:23:03,620 --> 00:23:07,780 So resolve, resolve, sweet love. 489 00:23:08,420 --> 00:23:11,821 For our history's always 490 00:23:11,821 --> 00:23:15,910 living, let us sing. 491 00:23:17,170 --> 00:23:23,530 Unto this living story let us sing. 492 00:23:27,550 --> 00:23:30,210 ¡Alto, esperen, vean! ¿Lo ven? 493 00:23:30,750 --> 00:23:32,250 ¡Artero bastardo! 494 00:23:32,710 --> 00:23:34,390 Hubieras traído un horrible. 495 00:23:35,150 --> 00:23:36,810 ¡Qué bueno que no! 496 00:23:36,810 --> 00:23:39,390 Al parecer no le gustan las armas. 497 00:23:39,390 --> 00:23:40,511 Eso es, hay que haber 498 00:23:40,511 --> 00:23:42,390 suficientes al crecer. 499 00:23:42,970 --> 00:23:44,930 Si se dejan en paz los zorros, 500 00:23:44,930 --> 00:23:45,871 matan a todas las ares que 501 00:23:45,871 --> 00:23:47,110 andan en el suelo. 502 00:23:47,110 --> 00:23:49,171 El control de depredadores es esencial 503 00:23:49,171 --> 00:23:50,750 para el balance del ecosistema. 504 00:23:50,750 --> 00:23:51,990 ¡En serio! 505 00:23:51,990 --> 00:23:53,931 Sí, seguro las armas son la 506 00:23:53,931 --> 00:23:54,871 forma de la naturaleza 507 00:23:54,871 --> 00:23:57,150 de mantener ese delicado balance. 508 00:23:58,450 --> 00:23:59,950 Mamá. 509 00:24:01,550 --> 00:24:03,050 Disculpe. 510 00:24:07,420 --> 00:24:10,080 Mira esto. Oye, Ant. 511 00:24:10,660 --> 00:24:11,961 ¿Podrías moverte para que 512 00:24:11,961 --> 00:24:14,980 Agnes pueda columpiarse? Oh, hola. 513 00:24:17,180 --> 00:24:19,101 ¿Podrías pedirle que se mueva 514 00:24:19,101 --> 00:24:20,660 para que Agnes pueda columpiarse? 515 00:24:20,660 --> 00:24:21,360 Vamos, Ant. 516 00:24:21,360 --> 00:24:22,860 Sólo un segundo. 517 00:24:22,860 --> 00:24:24,360 Súbete al cerdito, ¿sí? 518 00:24:31,020 --> 00:24:34,280 Vamos. No es nada, no es nada. 519 00:24:34,280 --> 00:24:35,520 ¿Quiere hacerlo? 520 00:24:35,520 --> 00:24:38,920 Adelante, dale un empujón. Pues no. 521 00:24:41,520 --> 00:24:45,000 ¡Ah, por favor! ¡Eso no es un empujón! 522 00:24:45,820 --> 00:24:49,540 Eso es, mi muchacho. ¿Qué tienes? 523 00:24:51,300 --> 00:24:52,340 ¿Es la molestia? 524 00:24:52,340 --> 00:24:54,081 Sí, eso lo... ¿Puedo? 525 00:24:54,081 --> 00:24:55,300 Nada. 526 00:24:55,300 --> 00:24:56,161 Eh... ¿A ver? 527 00:24:56,161 --> 00:24:58,420 A ver, afloja las rodillas. 528 00:24:59,880 --> 00:25:01,380 Wow. 529 00:25:02,200 --> 00:25:03,700 ¿Sí? 530 00:25:03,980 --> 00:25:05,261 Tú de elevador escapular es 531 00:25:05,261 --> 00:25:07,700 como si fuera una cuerda. 532 00:25:11,250 --> 00:25:11,891 Solo... 533 00:25:11,891 --> 00:25:13,391 Sí. 534 00:25:16,610 --> 00:25:18,570 Sé lo que necesitas. 535 00:25:18,930 --> 00:25:20,390 Terapia de agua fría. 536 00:25:20,390 --> 00:25:21,671 Demostrado quínicamente que 537 00:25:21,671 --> 00:25:23,910 reduce la inflamación. ¿Alguien sabe? 538 00:25:24,370 --> 00:25:25,431 Mejora el sistema inmune. 539 00:25:25,431 --> 00:25:28,530 ¿Eh? No, no trajimos trajes de baño. 540 00:25:28,530 --> 00:25:30,410 Tranquilo, puedes nadar en calzones. 541 00:25:30,830 --> 00:25:32,330 Oh, ¿qué te pasó? 542 00:25:32,710 --> 00:25:34,731 Ah, es que la cosa se puso 543 00:25:34,731 --> 00:25:36,570 medio salvaje anoche. 544 00:25:36,570 --> 00:25:37,571 Me he caído en la escalera 545 00:25:37,571 --> 00:25:39,071 cosechando manzanas. 546 00:25:39,770 --> 00:25:41,250 Adelante, amigos. 547 00:25:41,250 --> 00:25:42,410 Quítense la ropa. 548 00:25:42,410 --> 00:25:44,191 Les prometo que pondremos la 549 00:25:44,191 --> 00:25:44,631 calefacción 550 00:25:44,631 --> 00:25:45,751 en el auto de regreso y 551 00:25:45,751 --> 00:25:46,551 volveremos a entrar 552 00:25:46,551 --> 00:25:48,330 en calor otra vez. 553 00:25:51,770 --> 00:25:53,310 No seas tímela, Luis. 554 00:25:53,310 --> 00:25:55,650 Tienes un gran cuerpo. Ah, gracias. 555 00:25:55,650 --> 00:25:56,730 Sí. 556 00:25:56,730 --> 00:25:59,071 Bien, asegúrese de evitar las 557 00:25:59,071 --> 00:26:00,790 rocas cuando usarte. Muy bien. 558 00:26:00,790 --> 00:26:02,150 Yacne, salta con tu papá. 559 00:26:02,150 --> 00:26:03,351 ¿Listos? En tres, dos... 560 00:26:03,351 --> 00:26:05,650 Espera, un segundo. Perdón, perdón. 561 00:26:06,130 --> 00:26:07,910 ¿Es seguro? Sí, es profundo. 562 00:26:07,910 --> 00:26:09,071 Sí, lo he hecho cientos de 563 00:26:09,071 --> 00:26:10,710 veces, desde que tenía su edad. 564 00:26:10,710 --> 00:26:12,270 Sí, solo recuerden evitar las rocas. 565 00:26:12,270 --> 00:26:15,390 Muy bien. En tres, dos, uno... 566 00:26:22,150 --> 00:26:23,311 ¡Sante! Vamos, hijo. 567 00:26:23,311 --> 00:26:25,191 Padi, ¿sabe nadar? 568 00:26:25,191 --> 00:26:27,150 Sí, así aprendí yo. O nada, 569 00:26:27,150 --> 00:26:29,210 o se hunde. ¿Estás bien? 570 00:26:29,210 --> 00:26:30,430 Solo nada. 571 00:26:30,430 --> 00:26:32,630 Oye, pero Anne sabe nadar. 572 00:26:32,630 --> 00:26:34,290 Tranquila, Padi lo cuida. 573 00:26:34,290 --> 00:26:38,170 ¿Lista? Oh, hazlo tú, hazlo tú. 574 00:26:38,310 --> 00:26:39,810 Ok. 575 00:26:43,730 --> 00:26:45,490 ¡Aaah! ¡Santa, Nui! 576 00:26:45,490 --> 00:26:46,750 ¡Vamos! 577 00:26:46,750 --> 00:26:47,830 ¡Aaah! ¡Vamos, salta! 578 00:26:47,830 --> 00:26:49,370 ¡Santa! ¡Santa! 579 00:26:49,730 --> 00:26:52,490 ¡Santa! ¡Santa! ¡Santa! ¡Santa! 580 00:26:52,490 --> 00:26:54,410 ¡Santa! ¡Santa! ¡Santa! 581 00:26:54,410 --> 00:26:55,910 ¡Santa! ¡Santa! 582 00:26:58,180 --> 00:27:01,080 ¡Santa! ¡Qué susto! 583 00:27:01,140 --> 00:27:04,640 Eso puede causar un incendio. 584 00:27:05,140 --> 00:27:06,860 Oye, Luis, ven. 585 00:27:07,600 --> 00:27:09,220 ¿Quieres tomar una siesta? 586 00:27:09,420 --> 00:27:11,760 Sí, en su cama sucia. 587 00:27:12,260 --> 00:27:17,300 Ok, hay que tranquilizarnos. Lo siento. 588 00:27:17,720 --> 00:27:19,840 Lo estoy intentando, en serio, 589 00:27:19,840 --> 00:27:21,040 lo estoy intentando. 590 00:27:21,040 --> 00:27:23,801 Es solo que no me parece 591 00:27:23,801 --> 00:27:25,880 agradable convivir con ellos. 592 00:27:26,920 --> 00:27:30,660 ¿Y si usamos mi cuello como excusa? 593 00:27:30,980 --> 00:27:33,120 Para irnos. Pues sí. 594 00:27:33,460 --> 00:27:33,840 ¡Hola! 595 00:27:33,840 --> 00:27:34,780 ¡Hola! 596 00:27:34,780 --> 00:27:37,760 ¿Interrumpí algo? No, no. 597 00:27:37,980 --> 00:27:39,541 Paddy y yo queremos invitarlos 598 00:27:39,541 --> 00:27:40,620 a cenar esta noche. 599 00:27:40,620 --> 00:27:41,580 ¿Oh? 600 00:27:41,580 --> 00:27:43,301 Hay un hombre, Mike, que es 601 00:27:43,301 --> 00:27:44,801 como una leyenda local. 602 00:27:44,840 --> 00:27:45,881 Se rumora que es cazador 603 00:27:45,881 --> 00:27:47,860 ilegal, pero cocina increíble. 604 00:27:48,040 --> 00:27:50,140 Y tiene un pequeño lugar junto al mar. 605 00:27:50,140 --> 00:27:51,421 Un cuarto privado al estilo 606 00:27:51,421 --> 00:27:52,841 mesa del chef. Ah, bueno. 607 00:27:52,841 --> 00:27:54,960 Sí, y es súper auténtico. 608 00:27:54,960 --> 00:27:59,020 Todo es fresco, local. Ah, claro. 609 00:27:59,020 --> 00:28:00,920 Claro, nos encantaría. 610 00:28:00,920 --> 00:28:02,420 Grandiosa. 611 00:28:06,050 --> 00:28:09,250 Sí que es una mujer desagradable. 612 00:28:10,960 --> 00:28:12,460 Solo era un chiste. 613 00:28:14,900 --> 00:28:17,401 Oye, solo hay que tratar de 614 00:28:17,401 --> 00:28:18,601 reiniciarnos, ¿sí? 615 00:28:18,601 --> 00:28:20,360 ¿Recuerdas lo que dijo Nadine? 616 00:28:20,460 --> 00:28:22,501 No permitas que lo perfecto 617 00:28:22,501 --> 00:28:24,200 sea el enemigo de lo bueno. 618 00:28:24,980 --> 00:28:26,480 Ajá. 619 00:28:28,720 --> 00:28:30,001 ¿La brota se la confusa? 620 00:28:30,001 --> 00:28:32,140 Seguro habrá papas fritas, 621 00:28:32,140 --> 00:28:35,680 porque así las llaman aquí. Oh, wow. 622 00:28:36,220 --> 00:28:37,520 Te ves espectacular. 623 00:28:37,520 --> 00:28:39,940 Gracias, tú te ves encantadora. 624 00:28:39,940 --> 00:28:41,520 Ya sabes lo que dicen. 625 00:28:41,540 --> 00:28:43,760 Esposa feliz, vida feliz. 626 00:28:43,760 --> 00:28:45,281 En realidad no vamos mucho de 627 00:28:45,281 --> 00:28:46,080 compras, verán. 628 00:28:46,080 --> 00:28:47,401 Nuestra filosofía... 629 00:28:47,401 --> 00:28:48,781 Es gastar con sabiduría en 630 00:28:48,781 --> 00:28:49,620 cosas que duren. 631 00:28:49,620 --> 00:28:50,500 Sí, que duren. 632 00:28:50,500 --> 00:28:52,420 Como un reloj, o un anillo, 633 00:28:52,420 --> 00:28:54,620 o un recuerdo. Como Italia. 634 00:28:54,940 --> 00:28:56,381 Sí, porque ahora todo lo que 635 00:28:56,381 --> 00:28:58,020 hacen es desechable. 636 00:28:58,020 --> 00:28:59,520 ¿Ang, no va a venir? 637 00:29:00,240 --> 00:29:03,200 ¡Ey! ¡Mush! ¿Cómo estás? 638 00:29:03,880 --> 00:29:05,561 Él es Mujit. No entiende bien 639 00:29:05,561 --> 00:29:06,380 nuestro idioma, 640 00:29:06,380 --> 00:29:07,800 pero es el mejor niñero que hay. 641 00:29:07,800 --> 00:29:08,680 Hola. 642 00:29:08,680 --> 00:29:09,140 ¿Tú? 643 00:29:09,140 --> 00:29:11,561 ¡Ah! ¿Los niños no irán con nosotros? 644 00:29:11,561 --> 00:29:13,300 No, es noche de adultos. 645 00:29:13,300 --> 00:29:14,340 No se los dije. 646 00:29:14,340 --> 00:29:15,721 Mush tuvo que huir de la 647 00:29:15,721 --> 00:29:16,700 guerra en Siria. 648 00:29:16,700 --> 00:29:18,380 Su pueblo natal, Homs, 649 00:29:18,380 --> 00:29:19,540 totalmente arrasado. 650 00:29:19,540 --> 00:29:22,540 Dios, lo lamento mucho. Gracias, señor. 651 00:29:22,540 --> 00:29:23,881 El pobre sigue atrapado en el 652 00:29:23,881 --> 00:29:24,720 sistema de asilo. 653 00:29:24,720 --> 00:29:26,200 No puede trabajar legalmente. 654 00:29:26,200 --> 00:29:28,340 Tranquilos. Es totalmente cómodo. 655 00:29:28,340 --> 00:29:29,681 En su país era maestro. 656 00:29:29,681 --> 00:29:31,380 Es bueno con los niños. 657 00:29:31,380 --> 00:29:33,220 Todo el vecindario piensa lo mismo. 658 00:29:33,220 --> 00:29:35,000 Y no solo porque es barato. 659 00:29:35,040 --> 00:29:37,100 Sí, lo mejor es que si pasa algo turbo, 660 00:29:37,100 --> 00:29:38,800 haremos que lo deporten. 661 00:29:39,140 --> 00:29:40,820 Hermano, pasa linda noche. 662 00:29:40,820 --> 00:29:42,400 Ven, acompáñame. 663 00:29:42,520 --> 00:29:43,620 Te mostraré. 664 00:29:43,620 --> 00:29:45,120 Sí. 665 00:29:46,460 --> 00:29:48,321 Ven. ¿Crees que deberíamos dejarla 666 00:29:48,321 --> 00:29:49,160 con él? 667 00:29:49,160 --> 00:29:50,980 Ya se ha quedado con Niñeros. 668 00:29:50,980 --> 00:29:53,340 Y era maestro. Vamos, cariño. 669 00:29:53,340 --> 00:29:54,140 Hay que divertirnos. 670 00:29:54,140 --> 00:29:55,140 Ok. 671 00:29:55,140 --> 00:29:56,640 Ok, adiós, mi amor. 672 00:29:57,360 --> 00:29:59,040 Ven. Ven, ven. 673 00:30:31,680 --> 00:30:34,021 no puede ser si estados 674 00:30:34,021 --> 00:30:35,101 unidos están ya y la cena 675 00:30:35,101 --> 00:30:37,780 está por allá la buena noticia es que 676 00:30:44,840 --> 00:30:46,581 Mike sale de noche por su 677 00:30:46,581 --> 00:30:47,741 cuenta, consigue toda la 678 00:30:47,741 --> 00:30:49,800 comida, increíble chef. 679 00:30:50,520 --> 00:30:51,501 Deben probar su pastel de 680 00:30:51,501 --> 00:30:53,820 carne, está delicioso. 681 00:30:54,200 --> 00:30:55,801 Pero solo recuerden que soy 682 00:30:55,801 --> 00:30:56,740 vegetariana, ¿sí? 683 00:30:56,740 --> 00:30:58,401 Oye, entonces ayer... 684 00:30:58,401 --> 00:31:00,321 Lo sé, yo... 685 00:31:00,321 --> 00:31:02,641 Debí decirles algo, es solo que yo... 686 00:31:02,641 --> 00:31:04,441 Ustedes se esforzaron demasiado y... 687 00:31:04,441 --> 00:31:05,721 Amigo, amigo, me siento como 688 00:31:05,721 --> 00:31:07,340 un idiota, lo damento. 689 00:31:07,340 --> 00:31:08,840 No pasa nada. 690 00:31:08,940 --> 00:31:11,220 Sí, no fue nada. Quédense tranquilos. 691 00:31:11,220 --> 00:31:13,141 Pero sí comes pescado, ¿verdad? 692 00:31:13,141 --> 00:31:15,441 sí bien pero el pescado no 693 00:31:15,441 --> 00:31:18,301 es carne sí claro pero bueno 694 00:31:18,301 --> 00:31:19,861 es mucho mejor para el 695 00:31:19,861 --> 00:31:21,301 ambiente pero la forma en la 696 00:31:21,301 --> 00:31:22,641 que la pesca industrial trata 697 00:31:22,641 --> 00:31:23,641 al océano por 698 00:31:23,641 --> 00:31:25,741 eso recaudo fondos para pesca 699 00:31:25,741 --> 00:31:27,641 sustentable y para el empaquetado 700 00:31:27,641 --> 00:31:30,381 o ese pesatarianismo es un 701 00:31:30,381 --> 00:31:32,701 privilegio por supuesto pero 702 00:31:32,701 --> 00:31:33,721 esa no es razón para 703 00:31:33,721 --> 00:31:34,741 no ser si no puedes pagar 704 00:31:34,741 --> 00:31:36,241 por ese pescado no creo que 705 00:31:36,241 --> 00:31:36,801 estés a favor de 706 00:31:36,801 --> 00:31:38,521 todos comamos carne industrial 707 00:31:38,521 --> 00:31:42,040 en vez de, no sé, Libby. Es complicado. 708 00:31:46,800 --> 00:31:50,140 ¿Están de acuerdo? Lo es. 709 00:31:50,140 --> 00:31:51,980 Muy complicado. Muy complicado. 710 00:31:51,980 --> 00:31:53,241 Y lo complicado es bueno en 711 00:31:53,241 --> 00:31:54,200 estos tiempos. 712 00:31:54,200 --> 00:31:55,241 Muchos detienen a un debate 713 00:31:55,241 --> 00:31:56,200 honesto, ¿no creen? 714 00:31:56,200 --> 00:31:58,400 Somos demasiado respetuosos. 715 00:31:58,400 --> 00:32:00,220 Miren a la desgraciada. 716 00:32:00,560 --> 00:32:01,781 Ahora, confiamos en que este 717 00:32:01,781 --> 00:32:03,260 marisco es sustentable, ¿verdad? 718 00:32:03,260 --> 00:32:04,281 Sí, la prepararé con 719 00:32:04,281 --> 00:32:06,301 mantequilla de bebo, ninojo silvestre, 720 00:32:06,301 --> 00:32:08,360 con hongos recolectados del bosque, 721 00:32:08,360 --> 00:32:09,901 cocinados en crema sustentable 722 00:32:09,901 --> 00:32:10,460 de teguan. 723 00:32:10,460 --> 00:32:13,360 Fantástico. No son venenosos, 724 00:32:13,360 --> 00:32:13,641 confiamos en ti. 725 00:32:13,641 --> 00:32:15,520 El malo no revela sus secretos. 726 00:32:17,160 --> 00:32:18,720 Bien, la prepararé. 727 00:32:53,640 --> 00:32:55,140 Hola. 728 00:33:02,820 --> 00:33:05,360 ¿Dónde están, pequeños? 729 00:33:17,340 --> 00:33:19,081 Ya saben lo que dicen, no te 730 00:33:19,081 --> 00:33:19,961 conviertes en tus padres 731 00:33:19,961 --> 00:33:22,060 o te vas en dirección opuesta, ¿no? 732 00:33:22,380 --> 00:33:23,900 No conocí a los míos. 733 00:33:23,900 --> 00:33:25,980 Ellos se lo perdieron, amor. 734 00:33:25,980 --> 00:33:30,151 En serio, los míos serán, 735 00:33:30,151 --> 00:33:32,910 aunque sonles feo, unos hijos de perra. 736 00:33:33,250 --> 00:33:35,890 ¿Y tú te fuiste en otra dirección? 737 00:33:40,370 --> 00:33:43,530 Te dejan jodido tu madre y tu padre. 738 00:33:45,200 --> 00:33:46,580 Tal vez no sea su intención, 739 00:33:46,580 --> 00:33:48,080 pero lo hacen. 740 00:33:48,970 --> 00:33:50,431 Te llenan con sus propios 741 00:33:50,431 --> 00:33:53,851 defectos y añaden algunos más 742 00:33:53,851 --> 00:33:55,090 solo para ti. 743 00:33:55,090 --> 00:33:56,911 Pero ellos a su vez fueron 744 00:33:56,911 --> 00:34:00,231 jodidos por tontos de 745 00:34:00,231 --> 00:34:02,591 sombreros y abrigos antiguos 746 00:34:02,591 --> 00:34:04,171 que la mitad del tiempo eran 747 00:34:04,171 --> 00:34:06,351 amor y cariño y la otra eran 748 00:34:06,351 --> 00:34:07,851 odio y discusión. 749 00:34:10,050 --> 00:34:11,631 El hombre hereda miseria del 750 00:34:11,631 --> 00:34:14,591 hombre y se hace profunda 751 00:34:14,591 --> 00:34:16,330 como plataforma costera. 752 00:34:17,990 --> 00:34:21,711 Salgan de ahí cuanto antes y 753 00:34:21,711 --> 00:34:24,150 no traigas hijos a esta tierra. 754 00:34:27,700 --> 00:34:29,200 Ven aquí. 755 00:34:31,840 --> 00:34:36,221 Ya vino a rescatarme de todo 756 00:34:36,221 --> 00:34:40,581 eso, me sacó del abismo, me 757 00:34:40,581 --> 00:34:43,880 enderezó, ¿hace cuánto fue eso? 758 00:34:44,000 --> 00:34:44,920 17 años. 759 00:34:44,920 --> 00:34:47,180 17 años, wow. 760 00:34:47,340 --> 00:34:48,680 Te dan menos por asesinar. 761 00:34:48,680 --> 00:34:50,180 Sí. 762 00:34:51,420 --> 00:34:54,400 Y nosotros aún, ya saben, 763 00:34:54,400 --> 00:34:55,260 todos los días. 764 00:34:55,260 --> 00:34:57,661 ¿Todos los días? No puede ser. 765 00:34:57,661 --> 00:34:58,981 Carajo, a Ben con suerte le 766 00:34:58,981 --> 00:34:59,781 toco 9 al mes. 767 00:34:59,781 --> 00:35:00,980 ¿Qué? 768 00:35:00,980 --> 00:35:03,980 Bueno, tiene que trabajar en eso. 769 00:35:04,140 --> 00:35:05,341 Lo sé, pero... 770 00:35:05,341 --> 00:35:08,120 A veces solemos hacer juegos de rol. 771 00:35:08,120 --> 00:35:10,400 Sí. No. ¿En serio? 772 00:35:11,580 --> 00:35:14,120 Maestro y alumna. 773 00:35:14,700 --> 00:35:16,360 Rockstar y fan. 774 00:35:16,500 --> 00:35:18,140 Extraño ser un bar. 775 00:35:18,740 --> 00:35:21,500 Mezcalá caliente y bien de atractivo. 776 00:35:21,500 --> 00:35:23,000 Ay, mi amor. 777 00:35:23,200 --> 00:35:24,020 Señor. 778 00:35:24,020 --> 00:35:25,900 ¿Cómo estuvo la comida? 779 00:35:25,900 --> 00:35:28,420 Rica, pero quiero algo más picante. 780 00:35:28,500 --> 00:35:30,460 Ah, sí. ¿Qué pasa? 781 00:35:30,460 --> 00:35:32,281 Tal vez en postre, puede 782 00:35:32,281 --> 00:35:34,320 probar algo que esté fuera del menú. 783 00:35:34,320 --> 00:35:36,820 Sí, por favor. Ay, no. 784 00:35:36,820 --> 00:35:39,220 Ay, señor, se le cayó la servilleta. 785 00:35:39,220 --> 00:35:39,921 Sí, carajo. 786 00:35:39,921 --> 00:35:41,621 Me voy a meter bajo la mesa 787 00:35:41,621 --> 00:35:44,580 y levantaré lo que encuentre. 788 00:35:50,640 --> 00:35:52,140 Ok. 789 00:35:57,580 --> 00:35:59,080 Carajo. 790 00:36:12,970 --> 00:36:15,050 No era cierto. 791 00:36:17,690 --> 00:36:20,830 Amo a esta mujer, la amo. 792 00:36:20,830 --> 00:36:22,391 ¿Cuál es para ustedes el 793 00:36:22,391 --> 00:36:24,330 órgano sexual más grande del cuerpo? 794 00:36:26,240 --> 00:36:27,720 El cerebro. 795 00:36:27,720 --> 00:36:28,981 Lo que podemos imaginar es 796 00:36:28,981 --> 00:36:30,281 infinitamente más sexy 797 00:36:30,281 --> 00:36:31,900 de lo que podemos hacer. 798 00:36:31,900 --> 00:36:33,581 Hay que mantenerlo fresco. 799 00:36:33,581 --> 00:36:36,181 Y por eso a ambos nos gusta 800 00:36:36,181 --> 00:36:39,300 cenar fuera algunas veces. 801 00:36:41,650 --> 00:36:43,150 Sí. 802 00:36:43,730 --> 00:36:46,790 Creemos que es algo. Lo entiendo. 803 00:36:53,060 --> 00:36:55,760 No puede ser amo esta canción, Mike. 804 00:36:55,760 --> 00:36:57,560 Súbele, ¿quieres? 805 00:36:57,640 --> 00:36:59,140 Amor. 806 00:37:07,380 --> 00:37:08,700 ¿Y cuando lo conoció? 807 00:37:08,700 --> 00:37:10,940 Lo ves, no lo analices. 808 00:37:17,200 --> 00:37:19,061 Esto es mucho, pero claro que 809 00:37:19,061 --> 00:37:19,980 lo vale, Mike. 810 00:37:19,980 --> 00:37:20,921 Oye, Paddy, te... 811 00:37:20,921 --> 00:37:22,320 Muy amable de tu parte. 812 00:37:22,320 --> 00:37:23,920 Iremos por el auto, ¿ok? 813 00:37:25,380 --> 00:37:26,920 Gracias, caballero. 814 00:37:40,490 --> 00:37:43,130 Anto, ¿qué estás haciendo? ¡Ay, no! 815 00:37:56,780 --> 00:37:58,660 ¿Qué fue lo que hiciste? 816 00:37:58,660 --> 00:38:00,720 ¿Por qué tienes eso? 817 00:38:09,420 --> 00:38:12,440 Ella es un ángel. ¿Nuevo libro? 818 00:38:48,060 --> 00:38:49,560 Sí. 819 00:38:49,640 --> 00:38:51,480 Padre me lo recomendó. 820 00:38:52,900 --> 00:38:55,440 Wow, ustedes dos deberían huir juntos. 821 00:38:55,440 --> 00:38:56,580 ¿Eh? 822 00:38:56,580 --> 00:38:58,780 O me cambio de habitación, si quieres. 823 00:38:59,400 --> 00:39:01,660 Luis, ¿qué carajos te sucede? 824 00:39:01,720 --> 00:39:02,860 ¿Qué? 825 00:39:02,860 --> 00:39:04,401 ¿Por qué dices eso después de todo 826 00:39:04,401 --> 00:39:05,400 por lo que hemos pasado? 827 00:39:05,400 --> 00:39:06,880 Ven, era un chiste. 828 00:39:06,880 --> 00:39:08,481 Sí, pero lo haces todo el tiempo. 829 00:39:08,481 --> 00:39:10,301 Me... ¿Me humillas? ¿Dices que 830 00:39:10,301 --> 00:39:12,140 tengo suerte si tengo sexo? 831 00:39:12,140 --> 00:39:13,480 Ben, eso fue un chiste. 832 00:39:13,480 --> 00:39:15,500 Sí, pero no da risa, carajo. 833 00:39:15,720 --> 00:39:17,221 No cuando sexteas con un papá 834 00:39:17,221 --> 00:39:18,301 de la escuela de tu hija 835 00:39:18,301 --> 00:39:19,400 como un adolescente. 836 00:39:19,400 --> 00:39:21,800 Ben, por favor. Sólo piénsalo. 837 00:39:21,800 --> 00:39:22,401 ¿Cómo crees que 838 00:39:22,401 --> 00:39:23,861 eso me hace sentir al decirlo? 839 00:39:23,861 --> 00:39:25,721 Lo sé, y ya te he dicho que 840 00:39:25,721 --> 00:39:27,480 lo siento muchas veces. 841 00:39:27,480 --> 00:39:29,620 Pero ya lo sé. ¿Qué más hacer? 842 00:39:29,620 --> 00:39:31,000 Han pasado seis meses. 843 00:39:31,000 --> 00:39:32,121 Hemos hablado de esto con 844 00:39:32,121 --> 00:39:33,141 nadie miles de veces. 845 00:39:33,141 --> 00:39:34,861 Sí, y entonces todo es mi culpa. 846 00:39:34,861 --> 00:39:36,121 No, no, no. Asumo la 847 00:39:36,121 --> 00:39:37,481 responsabilidad de mis acciones, 848 00:39:37,481 --> 00:39:40,420 pero tú, tú estás muy enojado, Ben. 849 00:39:40,420 --> 00:39:41,601 Sí, porque me encontré el 850 00:39:41,601 --> 00:39:42,301 pito de otro hombre 851 00:39:42,301 --> 00:39:43,680 en el teléfono de mi esposa. 852 00:39:43,680 --> 00:39:46,880 Por favor, escucha, no lo justifico, 853 00:39:46,880 --> 00:39:48,121 pero estabas enojado desde 854 00:39:48,121 --> 00:39:49,180 mucho antes, ¿OK? 855 00:39:49,180 --> 00:39:51,101 Estás tan molesto con el mundo 856 00:39:51,101 --> 00:39:52,421 porque no te da las cosas 857 00:39:52,421 --> 00:39:53,640 que crees que mereces, 858 00:39:53,640 --> 00:39:55,061 que no ves todo lo que 859 00:39:55,061 --> 00:39:55,860 tienes frente a ti. 860 00:39:55,860 --> 00:39:57,700 No hagas que esto se trate de ti. 861 00:39:57,700 --> 00:40:00,000 Me mudé a Londres por ti. 862 00:40:00,000 --> 00:40:01,560 Puse de cabeza mi vida, 863 00:40:01,560 --> 00:40:03,820 perdí mi trabajo, perdí mi casa, 864 00:40:03,820 --> 00:40:05,321 perdí absolutamente todo lo 865 00:40:05,321 --> 00:40:06,661 que estoy, Ben, por ti. 866 00:40:06,661 --> 00:40:08,380 Y cuando perdiste tu trabajo, 867 00:40:08,380 --> 00:40:10,761 acepté quedarme y ayudarte y apoyarte 868 00:40:10,761 --> 00:40:12,101 y mantener tu vida sin 869 00:40:12,101 --> 00:40:13,241 complicaciones para que 870 00:40:13,241 --> 00:40:14,980 tuvieras acceso a toda Europa. 871 00:40:14,980 --> 00:40:16,301 ¿Cómo puedo tener ese mismo 872 00:40:16,301 --> 00:40:17,801 acceso con mi esposo? 873 00:40:18,000 --> 00:40:18,700 ¿Entiendes? 874 00:40:18,700 --> 00:40:20,121 No sé si estás conmigo porque 875 00:40:20,121 --> 00:40:23,540 me amas o porque no soportas fracasar. 876 00:40:28,880 --> 00:40:30,580 Escucha, Loisa. 877 00:40:34,000 --> 00:40:35,720 Sí te quiero. 878 00:40:37,480 --> 00:40:38,081 Y... 879 00:40:38,081 --> 00:40:40,060 Lo estoy intentando. 880 00:40:46,680 --> 00:40:47,700 Sí. 881 00:40:47,700 --> 00:40:50,640 Ambos lo hacemos. 882 00:40:53,530 --> 00:41:00,010 Oye, por favor, seamos amigos. 883 00:41:13,640 --> 00:41:15,140 Oye, lo siento. 884 00:41:18,550 --> 00:41:20,250 Yo lo siento. 885 00:42:23,510 --> 00:42:27,760 Agnes, mi amor. Ven, ven. 886 00:42:40,080 --> 00:42:41,620 Nos vamos. 887 00:43:18,320 --> 00:43:19,820 ¿Dónde está Hopi? 888 00:43:22,860 --> 00:43:25,001 Ah, no, no lo sé. ¿Lo tenías 889 00:43:25,001 --> 00:43:26,240 cuando salimos? 890 00:43:26,240 --> 00:43:27,740 No me acuerdo. 891 00:43:46,780 --> 00:43:48,820 Mi amor, no está. 892 00:43:48,820 --> 00:43:50,480 Quiero a Hopi. 893 00:43:50,480 --> 00:43:52,220 Agnes, ya estás grande para esto. 894 00:43:52,220 --> 00:43:53,620 Tienes casi 12 años. 895 00:43:53,620 --> 00:43:57,080 Ven, eso no ayuda. Por favor, escucha. 896 00:43:57,080 --> 00:43:58,401 Al llegar a casa, les pediré 897 00:43:58,401 --> 00:43:59,420 que lo envíen, ¿ok? 898 00:43:59,420 --> 00:44:01,020 Lo dañaron como Ant. 899 00:44:01,020 --> 00:44:03,320 No dañaron a Ant, mi amor, así nació. 900 00:44:03,320 --> 00:44:04,701 Te compraremos otro Hopi. 901 00:44:04,701 --> 00:44:06,280 No, necesita a mí, Hopi. 902 00:44:06,280 --> 00:44:08,380 Agnes, por favor, quiero que te calmes. 903 00:44:08,380 --> 00:44:09,080 Le vale hacer eso a mi, Hopi. 904 00:44:09,080 --> 00:44:11,740 Agnes. Oye, suficientes. 905 00:44:15,040 --> 00:44:16,580 No puede ser. 906 00:44:17,400 --> 00:44:20,660 No puede ser. Estás bien. 907 00:44:20,900 --> 00:44:22,400 Estás bien. 908 00:44:25,000 --> 00:44:26,781 Hay que ir por él, no hay 909 00:44:26,781 --> 00:44:27,780 que dejarlo ahí. 910 00:44:27,780 --> 00:44:29,780 Le van a hacer eso a Hopi. 911 00:44:29,900 --> 00:44:31,820 No puedo respirar, no puedo. 912 00:45:07,480 --> 00:45:09,441 Bien, enseguida vuelvo. 913 00:45:09,441 --> 00:45:11,700 ¿Y si están despiertos? 914 00:45:11,820 --> 00:45:14,900 Luis, solo dame dos minutos, ¿ok? 915 00:45:46,420 --> 00:45:47,920 Ok. 916 00:45:48,160 --> 00:45:50,580 Vuelvo enseguida, ¿sí? 917 00:46:17,080 --> 00:46:20,380 Luis, no, solo vuelve al auto. 918 00:46:20,380 --> 00:46:21,700 Estaré ahí en dos minutos. 919 00:46:21,700 --> 00:46:22,861 Escucha, como dije, no 920 00:46:22,861 --> 00:46:24,480 quería despertarnos. 921 00:46:24,480 --> 00:46:25,540 ¿Qué sucede? 922 00:46:25,540 --> 00:46:27,620 Tenemos una pequeña situación. 923 00:46:27,620 --> 00:46:29,001 Por lo visto alguien ya se 924 00:46:29,001 --> 00:46:29,901 iba sin desperdicio. 925 00:46:29,901 --> 00:46:31,741 No, estaba justo diciéndole a 926 00:46:31,741 --> 00:46:33,661 Patti que nos la pasamos 927 00:46:33,661 --> 00:46:34,320 demasiado bien. 928 00:46:34,320 --> 00:46:35,501 Entonces tengo que volver a 929 00:46:35,501 --> 00:46:38,300 preguntar ¿por qué se iban? Sé sincero. 930 00:46:38,880 --> 00:46:41,221 Escucha, hay algunas cosas que 931 00:46:41,221 --> 00:46:42,481 pasaron que nos hicieron 932 00:46:42,481 --> 00:46:43,941 sentir que era mejor que 933 00:46:43,941 --> 00:46:45,000 volviéramos a casa. 934 00:46:45,000 --> 00:46:46,120 ¿Qué quieres decir? 935 00:46:46,120 --> 00:46:48,220 Creo que los dos merecemos saber. 936 00:46:49,440 --> 00:46:51,941 Pues a Agnes no le gusta 937 00:46:51,941 --> 00:46:53,741 dormir en el piso, entonces 938 00:46:53,741 --> 00:46:55,580 va a la habitación en la noche 939 00:46:55,580 --> 00:46:57,761 y la cama es muy pequeña. 940 00:46:57,761 --> 00:46:59,481 Lamento que nuestra casa no 941 00:46:59,481 --> 00:47:00,861 sea grande y que Ángeles no 942 00:47:00,861 --> 00:47:01,701 se sienta cómoda en la 943 00:47:01,701 --> 00:47:02,601 habitación de antes, pero... 944 00:47:02,601 --> 00:47:03,120 ¡No! 945 00:47:03,120 --> 00:47:04,660 ¡Estaba en su cama! 946 00:47:04,660 --> 00:47:05,220 ¿Qué? 947 00:47:05,220 --> 00:47:05,620 Sí. 948 00:47:05,620 --> 00:47:06,100 ¿Quién? 949 00:47:06,100 --> 00:47:07,041 ¡Mi hija! 950 00:47:07,041 --> 00:47:07,161 ¿Qué? 951 00:47:07,161 --> 00:47:07,740 Estaba en su cama. 952 00:47:07,740 --> 00:47:08,160 Perdóname. 953 00:47:08,160 --> 00:47:08,880 Sí, sí. 954 00:47:08,880 --> 00:47:09,061 Padi. 955 00:47:09,061 --> 00:47:10,540 Padi estuvo dormido todo el tiempo. 956 00:47:10,540 --> 00:47:11,520 Fue mi culpa, ¿ok? 957 00:47:11,520 --> 00:47:11,760 ¿Qué? 958 00:47:11,760 --> 00:47:14,001 Perdón, pero lo que hiciste 959 00:47:14,001 --> 00:47:15,961 no es correcto. Ella no es tu hija. 960 00:47:15,961 --> 00:47:17,040 Es tu culpa. Perdón, lo lamento. 961 00:47:17,040 --> 00:47:18,360 Perdón. 962 00:47:18,360 --> 00:47:18,781 Yo... 963 00:47:18,781 --> 00:47:19,441 Sé que puedo ser 964 00:47:19,441 --> 00:47:21,340 sobreprotectora como madre. 965 00:47:21,340 --> 00:47:23,340 ¿Eso qué tiene que ver con esto? 966 00:47:25,500 --> 00:47:27,580 Nosotros teníamos una hija. 967 00:47:32,200 --> 00:47:34,641 Mary, ella sufrió muerte de 968 00:47:34,641 --> 00:47:37,140 Kuna a las 12 semanas. 969 00:47:37,580 --> 00:47:40,720 Habríamos sido la familia perfecta. 970 00:47:40,720 --> 00:47:44,261 Así que había que llorar y yo solo... 971 00:47:44,261 --> 00:47:46,481 Y ella los estaba... solo 972 00:47:46,481 --> 00:47:48,640 estaba llamándolos. 973 00:47:48,700 --> 00:47:50,001 Y ustedes no fueron y ella 974 00:47:50,001 --> 00:47:50,900 estaba fuera de sí. 975 00:47:50,900 --> 00:47:52,381 Se estaba rascando y ustedes 976 00:47:52,381 --> 00:47:53,140 no estaban. 977 00:47:53,140 --> 00:47:55,501 Así que saben lo difícil que 978 00:47:55,501 --> 00:47:56,761 es tratar de decidir 979 00:47:56,761 --> 00:47:58,001 cuando intervenir y cuando 980 00:47:58,001 --> 00:47:59,960 darles espacio y, en verdad, 981 00:47:59,960 --> 00:48:01,280 lo siento, se lo hice mal, 982 00:48:01,280 --> 00:48:03,860 en serio, lo siento. Oigan, nosotros... 983 00:48:05,560 --> 00:48:08,680 Mamá, mira, lo encontró. Qué bueno. 984 00:48:09,560 --> 00:48:11,240 Bien hecho, bien hecho. 985 00:48:13,460 --> 00:48:14,660 ¿Qué está diciendo? 986 00:48:14,660 --> 00:48:16,341 Él dice que está triste de 987 00:48:16,341 --> 00:48:18,321 que se van porque quería 988 00:48:18,321 --> 00:48:22,480 mostrarles las gallinas. ¿Puedo ir? 989 00:48:22,480 --> 00:48:25,121 Oigan, ¿recuerdan la vez, la 990 00:48:25,121 --> 00:48:26,181 primera vez que vinieron aquí 991 00:48:26,181 --> 00:48:27,101 trataron de irse porque 992 00:48:27,101 --> 00:48:28,181 enloquecieron en la noche y 993 00:48:28,181 --> 00:48:29,681 no se despidieron? 994 00:48:36,490 --> 00:48:39,090 Saben tirnos juntos, ¿no crees? 995 00:48:41,790 --> 00:48:43,450 Queríamos otro hijo. 996 00:48:47,170 --> 00:48:47,771 Pero... 997 00:48:47,771 --> 00:48:50,250 Después de dos abortos espontáneos. 998 00:48:51,810 --> 00:48:54,250 La vida puede ser demasiado injusta. 999 00:48:54,710 --> 00:48:56,210 Lo siento. 1000 00:48:58,860 --> 00:49:03,720 No entiendo, y no sé qué dice. 1001 00:49:10,320 --> 00:49:12,900 ¿Terminaron de pintar esos huevos? 1002 00:49:13,220 --> 00:49:16,260 Sí. A ver. 1003 00:49:19,530 --> 00:49:21,630 Oh, qué lindos están. 1004 00:49:21,630 --> 00:49:23,471 A mí me parece, Agnes, que 1005 00:49:23,471 --> 00:49:24,971 el tuyo es el mejor. 1006 00:49:28,470 --> 00:49:29,970 Oh. 1007 00:49:59,570 --> 00:50:05,390 Pero no tenía sentido, eran garabatos. 1008 00:50:05,390 --> 00:50:06,670 ¿Puedo verlo? 1009 00:50:06,670 --> 00:50:08,210 Se lo tragó. 1010 00:50:11,080 --> 00:50:13,460 Creo que está muy traumado, 1011 00:50:13,540 --> 00:50:15,161 tenemos que estar atentas. 1012 00:50:15,161 --> 00:50:17,121 No, él no está bien, mamá. 1013 00:50:17,121 --> 00:50:19,121 Escucha, Agnes, a veces está 1014 00:50:19,121 --> 00:50:20,200 bien pensar cosas, 1015 00:50:20,200 --> 00:50:21,720 pero no las digas en voz alta. 1016 00:50:21,720 --> 00:50:23,060 Mamá, no es normal. 1017 00:50:23,060 --> 00:50:24,901 Agnes, querida, ¿me ayudas a 1018 00:50:24,901 --> 00:50:26,401 apelar esto? 1019 00:50:49,900 --> 00:50:51,520 Lo siento, Maddie. 1020 00:50:51,520 --> 00:50:56,000 No. A ver, dame eso. Dame eso. 1021 00:51:00,740 --> 00:51:02,860 Para mí esto no se trata de matar. 1022 00:51:03,420 --> 00:51:05,340 Lo que importa es la casería. 1023 00:51:05,780 --> 00:51:07,780 ¿Entiendes? Ponernos justo en la mira, 1024 00:51:07,780 --> 00:51:09,860 de atraer al pez, al anzuelo. 1025 00:51:09,860 --> 00:51:11,360 Ese es el juego. 1026 00:51:11,740 --> 00:51:13,240 Para eso vivo. 1027 00:51:18,760 --> 00:51:20,341 Mira, tal vez no sé si es 1028 00:51:20,341 --> 00:51:21,440 de mi convencia, 1029 00:51:21,440 --> 00:51:23,321 pero anoche nos oímos a 1030 00:51:23,321 --> 00:51:24,820 ustedes gritando. 1031 00:51:24,820 --> 00:51:26,561 Lo lamento, la infidelidad es 1032 00:51:26,561 --> 00:51:28,120 muy difícil de superar. 1033 00:51:28,120 --> 00:51:29,620 Yo lo sé. 1034 00:51:31,730 --> 00:51:36,190 Luis no lo hizo, solo... Fueron textos. 1035 00:51:37,390 --> 00:51:39,371 Lo que haya hecho, un crimen 1036 00:51:39,371 --> 00:51:42,990 mental o lo que sea, solo da igual. 1037 00:51:43,670 --> 00:51:51,131 Todo esto y esto aquí te va 1038 00:51:51,131 --> 00:51:53,950 a comer vivo. Déjalo salir. 1039 00:51:59,070 --> 00:52:00,850 ¿Me dejas mostrarte cómo? 1040 00:52:16,210 --> 00:52:17,710 ¡Oh! 1041 00:52:28,810 --> 00:52:30,310 ¡Ah! 1042 00:52:38,980 --> 00:52:40,480 ¡Ah! 1043 00:53:01,310 --> 00:53:04,850 Podría comerme un caballo o una Kira. 1044 00:53:05,090 --> 00:53:06,710 Uno, dos... 1045 00:53:06,890 --> 00:53:08,930 Oigan, oigan, por favor, 1046 00:53:08,930 --> 00:53:09,710 cuidado, niños. 1047 00:53:09,710 --> 00:53:10,410 ¿De acuerdo? 1048 00:53:10,410 --> 00:53:11,491 Si tienen alguna de las 1049 00:53:11,491 --> 00:53:12,610 esculturas de tu madre, 1050 00:53:12,610 --> 00:53:14,750 se desatará un infierno por aquí. 1051 00:53:14,850 --> 00:53:16,290 ¿Ya les mostraste? 1052 00:53:16,290 --> 00:53:17,550 Oigan, ¿ya vieron esto? 1053 00:53:17,550 --> 00:53:19,690 Esta Kira es una de muchas. 1054 00:53:20,030 --> 00:53:21,750 Se llama Amor de Madre. 1055 00:53:22,870 --> 00:53:23,670 ¡Guau! 1056 00:53:23,670 --> 00:53:26,910 Sí, sí, una de muchas. Es grandiosa. 1057 00:53:27,310 --> 00:53:28,491 Bueno, solo es un hobby. 1058 00:53:28,491 --> 00:53:29,590 Oye, déjame los precios. 1059 00:53:29,590 --> 00:53:30,570 Ese es mi trabajo. 1060 00:53:30,570 --> 00:53:31,531 Luis, muchas gracias por 1061 00:53:31,531 --> 00:53:32,251 ayudar a cocinarlo. 1062 00:53:32,251 --> 00:53:33,751 Sí, de nada. 1063 00:53:34,090 --> 00:53:36,191 Mamá, mamá, ¿quieren ver nuestro baile? 1064 00:53:36,191 --> 00:53:38,330 Sí, después de comer, cielo. 1065 00:53:38,430 --> 00:53:39,371 De hecho, ¿antes puedes 1066 00:53:39,371 --> 00:53:40,610 ayudarme a poner la mesa? 1067 00:53:40,610 --> 00:53:42,430 Ah, sí, adelante. Atmés, enséñale. 1068 00:53:42,430 --> 00:53:43,771 Akira, lo buena que eres para 1069 00:53:43,771 --> 00:53:45,230 poner la mesa. 1070 00:53:45,230 --> 00:53:46,330 ¡Ay! 1071 00:53:46,330 --> 00:53:48,350 Ay, no. ¿Qué pasó? Ven, ven. 1072 00:53:48,350 --> 00:53:49,350 Pon tu mano en el agua. 1073 00:53:49,350 --> 00:53:51,290 ¿Estás bien? Ajá, ajá. 1074 00:53:51,290 --> 00:53:53,830 Oye, Padi, ¿puedes venir a revisarlo? 1075 00:53:53,830 --> 00:53:55,330 Sí, claro. 1076 00:53:55,510 --> 00:53:57,031 Qué suerte que haya un doctor en casa. 1077 00:53:57,031 --> 00:53:58,750 Yo no soy doctor. 1078 00:53:59,830 --> 00:54:03,030 Espera, ¿no dijiste que eras doctor? 1079 00:54:03,030 --> 00:54:04,530 ¿En serio? 1080 00:54:04,930 --> 00:54:07,090 Pero en Italia tú... 1081 00:54:09,690 --> 00:54:12,031 Oigan, a veces cuando conozco 1082 00:54:12,031 --> 00:54:13,310 nuevas personas, 1083 00:54:13,310 --> 00:54:14,791 yo me siento un poco 1084 00:54:14,791 --> 00:54:15,871 intimidado, ¿entiendes? 1085 00:54:15,871 --> 00:54:17,670 Solo quieres dar una buena impresión. 1086 00:54:17,670 --> 00:54:18,230 Sí. 1087 00:54:18,230 --> 00:54:20,170 ¿Entonces a qué te dedicas? 1088 00:54:20,170 --> 00:54:21,810 Bueno, yo no hago nada. 1089 00:54:22,030 --> 00:54:23,790 ¿Qué? ¿Nada? 1090 00:54:23,790 --> 00:54:25,730 No, yo no trabajo. 1091 00:54:25,730 --> 00:54:26,631 No creo en eso. 1092 00:54:26,631 --> 00:54:28,371 Pero sobrevivimos, ¿cierto? 1093 00:54:28,371 --> 00:54:30,111 Vendemos un poco de marihuana 1094 00:54:30,111 --> 00:54:31,231 y vendemos un poco de cidra 1095 00:54:31,231 --> 00:54:32,250 a los locales. 1096 00:54:32,250 --> 00:54:33,291 Vamos a curarla. ¿Dónde están 1097 00:54:33,291 --> 00:54:34,791 las banditas? 1098 00:54:42,280 --> 00:54:44,220 ¡No puede ser! 1099 00:54:44,660 --> 00:54:46,280 ¡Mira sus caras! 1100 00:54:46,280 --> 00:54:48,340 Hay que sacarle su neva. 1101 00:54:48,780 --> 00:54:51,080 ¡Claro que soy un maldito doctor! 1102 00:54:51,320 --> 00:54:53,401 ¡Cañieron! ¡Cañieron todo lo 1103 00:54:53,401 --> 00:54:55,581 que les dije! ¿Verdad? ¡Sí, claro! 1104 00:54:55,581 --> 00:54:57,280 ¡Es un desgraciado! 1105 00:54:57,620 --> 00:54:58,801 A ver cómo pagaremos con 1106 00:54:58,801 --> 00:55:00,301 esto, ven aquí. 1107 00:55:03,800 --> 00:55:05,761 Dicen que puede llegar a oler 1108 00:55:05,761 --> 00:55:07,520 a vestidor de equipo de rugby. 1109 00:55:07,520 --> 00:55:09,320 ¿Verdad que sí? 1110 00:55:09,320 --> 00:55:10,901 Agnes, querida, tienes que 1111 00:55:10,901 --> 00:55:11,621 comer verduras. 1112 00:55:11,621 --> 00:55:12,861 Cada vez más siento que las 1113 00:55:12,861 --> 00:55:14,301 cosas simples de la vida te hacen... 1114 00:55:14,301 --> 00:55:15,801 Cómo te lo haces a nada. 1115 00:55:15,960 --> 00:55:18,561 Y Agnes, no se come con la 1116 00:55:18,561 --> 00:55:20,061 boca abierta. 1117 00:55:20,460 --> 00:55:21,660 Gorgonzola, Humminbird, 1118 00:55:21,660 --> 00:55:22,980 Emmental, quédatelo. 1119 00:55:22,980 --> 00:55:25,400 El Stinking Bishop es el número uno. 1120 00:55:25,680 --> 00:55:28,241 Agnes, por favor, ¿puedes 1121 00:55:28,241 --> 00:55:30,460 dejar de decirle a mi hija qué hace? 1122 00:55:30,460 --> 00:55:31,741 Pero alguien aquí tiene que decirle. 1123 00:55:31,741 --> 00:55:32,760 Sí, pero no eres su madre. 1124 00:55:32,760 --> 00:55:34,220 Yo soy su madre. 1125 00:55:34,220 --> 00:55:35,601 Pero si están de acuerdo, ¿no? 1126 00:55:35,601 --> 00:55:37,740 Es asqueroso comer con la boca abierta. 1127 00:55:37,740 --> 00:55:39,701 Sí, sí, pero son sus padres 1128 00:55:39,701 --> 00:55:41,180 quienes deben decírselo. 1129 00:55:41,180 --> 00:55:42,160 ¿Esa es la narga? 1130 00:55:42,160 --> 00:55:43,400 Sí. 1131 00:55:43,400 --> 00:55:44,621 No, ella se crió en el 1132 00:55:44,621 --> 00:55:46,200 sistema de alfanatos. 1133 00:55:46,200 --> 00:55:47,541 Los niños se enseñaban entre 1134 00:55:47,541 --> 00:55:49,700 ellos, hacían lo que les decían. 1135 00:55:49,700 --> 00:55:51,940 Y ella no conoce las fregues. 1136 00:55:51,940 --> 00:55:52,061 Lo siento. 1137 00:55:52,061 --> 00:55:54,081 No tuve ninguna mala intención, Luis. 1138 00:55:54,081 --> 00:55:55,901 Es que sí, cruzaste una línea 1139 00:55:55,901 --> 00:55:56,700 para Luis. 1140 00:55:56,700 --> 00:55:58,180 No critiques a los hijos de otra gente. 1141 00:55:58,180 --> 00:56:00,900 Dile que lo sientas. No, tranquila. 1142 00:56:00,900 --> 00:56:03,060 Perdón, Luis. Mira, Agnes. 1143 00:56:04,120 --> 00:56:07,040 Lo siento, Agnes. Está bien. 1144 00:56:11,560 --> 00:56:12,081 Luis... 1145 00:56:12,081 --> 00:56:13,700 ¿Tienes algo que decir? 1146 00:56:18,560 --> 00:56:21,441 Ah, bueno, tal vez... 1147 00:56:21,441 --> 00:56:22,941 exageré. 1148 00:56:23,320 --> 00:56:24,300 Excelente. 1149 00:56:24,300 --> 00:56:25,940 Ya se arregló, ya se arregló. 1150 00:56:25,940 --> 00:56:26,741 Un desacuerdo sano. 1151 00:56:26,741 --> 00:56:28,001 Hay que enseñarle a nuestros 1152 00:56:28,001 --> 00:56:29,221 hijos que podemos ser sinceros 1153 00:56:29,221 --> 00:56:30,380 entre nosotros. 1154 00:56:30,380 --> 00:56:31,880 Bien, le sirvo más. 1155 00:56:33,540 --> 00:56:36,461 Agnes, ¿y si tú y Ant nos 1156 00:56:36,461 --> 00:56:37,761 muestran su rutina de baile 1157 00:56:37,761 --> 00:56:39,261 que tienen preparada? 1158 00:56:39,660 --> 00:56:41,160 Claro. 1159 00:56:41,540 --> 00:56:43,101 ¿Ya está lista la música 1160 00:56:43,101 --> 00:56:43,940 para reproducirla? 1161 00:56:43,940 --> 00:56:45,580 Sí. Ah, bien. 1162 00:56:46,060 --> 00:56:47,560 ¿Ustedes me avisan? 1163 00:56:48,860 --> 00:56:50,360 Listos. 1164 00:57:09,590 --> 00:57:12,131 No, no, no, lo están haciendo 1165 00:57:12,131 --> 00:57:14,030 muy bien, solo vuelvan a empezar. 1166 00:57:14,030 --> 00:57:16,210 Sí, vuelvan a empezar, perdón por eso. 1167 00:57:16,210 --> 00:57:16,870 Tranquilo. 1168 00:57:16,870 --> 00:57:18,370 ¿Listos? 1169 00:57:31,120 --> 00:57:32,280 Ant, Ant. 1170 00:57:32,280 --> 00:57:34,160 ¿Qué estás haciendo? 1171 00:57:34,160 --> 00:57:35,881 Por favor, concéntrate, ¿quieres? 1172 00:57:35,881 --> 00:57:37,341 Oye, Paddy, ¿lo están haciendo bien? 1173 00:57:37,341 --> 00:57:38,441 Sí, pero no tiene nada de 1174 00:57:38,441 --> 00:57:40,380 ritmo y está arruinando su rutina. 1175 00:57:40,380 --> 00:57:42,781 Paddy, son solo niños. Mirá, mirá. 1176 00:57:42,781 --> 00:57:44,641 Mi padre siempre decía que en 1177 00:57:44,641 --> 00:57:46,460 serio hay que esforzarse en la vida, 1178 00:57:46,460 --> 00:57:49,100 porque si no, terminarás siendo nada. 1179 00:57:49,700 --> 00:57:51,961 Ant, una vez más, siente la 1180 00:57:51,961 --> 00:57:53,860 música, esta es la buena, ¿sí? 1181 00:58:03,650 --> 00:58:06,350 No puede ser, no puede ser, Ant. 1182 00:58:06,610 --> 00:58:07,590 ¿Cuál es tu problema? 1183 00:58:07,590 --> 00:58:09,110 ¿Qué tan difícil puede ser esto? 1184 00:58:09,110 --> 00:58:10,950 Solo siente el ritmo en tus pies. 1185 00:58:10,950 --> 00:58:13,350 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, 1186 00:58:13,350 --> 00:58:14,650 seis, siete, ocho. 1187 00:58:14,650 --> 00:58:16,650 Ant, hazle caso a tu padre. 1188 00:58:16,650 --> 00:58:18,411 Mira, Agnes, haz lo que ella 1189 00:58:18,411 --> 00:58:19,411 hace, lo que ella hace. 1190 00:58:19,411 --> 00:58:20,751 No quieres seguir bailando. 1191 00:58:20,751 --> 00:58:21,830 ¿Qué? 1192 00:58:21,830 --> 00:58:23,850 Pero, no, tienes que hacerlo. 1193 00:58:23,850 --> 00:58:24,770 Tienes que regresar. 1194 00:58:24,770 --> 00:58:26,530 No, ya no quieres seguir bailando. 1195 00:58:26,530 --> 00:58:27,870 Oye, ve, ve por todo. 1196 00:58:27,870 --> 00:58:29,370 A ver, ¿vamos? 1197 00:58:29,510 --> 00:58:30,870 Yo. 1198 00:58:30,870 --> 00:58:32,070 Amigo. 1199 00:58:32,070 --> 00:58:33,570 Amigo. 1200 00:58:36,290 --> 00:58:37,650 Una vez más. 1201 00:58:37,650 --> 00:58:38,651 Bien, no quieres. 1202 00:58:38,651 --> 00:58:41,730 Entiendo, una vez más. Eso sí. 1203 00:58:44,030 --> 00:58:45,950 Aquí vamos, esta es la vuelta. 1204 00:58:47,470 --> 00:58:49,010 Déjenme regresarle. 1205 00:58:51,190 --> 00:58:52,551 No tarda, no tarda, no tarda. 1206 00:58:52,551 --> 00:58:54,490 que lento. 1207 00:58:55,210 --> 00:58:56,710 ¿Listos? 1208 00:59:10,830 --> 00:59:12,330 ¡No! 1209 00:59:12,830 --> 00:59:14,210 Andres, espérate. 1210 00:59:14,210 --> 00:59:15,510 Está bien, está bien, está bien. 1211 00:59:15,510 --> 00:59:16,530 Tranquilo, amigo. 1212 00:59:16,530 --> 00:59:18,130 Aún puedes hacernos solo. 1213 00:59:18,130 --> 00:59:20,050 Cinco, seis, siete, ocho. 1214 00:59:20,050 --> 00:59:20,331 Vamos. 1215 00:59:20,331 --> 00:59:22,490 Quítala, quítala. ¿Algún problema? 1216 00:59:22,490 --> 00:59:24,710 ¡Carajo, Padi! Es un niño. 1217 00:59:24,710 --> 00:59:26,171 ¿Qué te sucede? ¿Por qué le 1218 00:59:26,171 --> 00:59:27,370 estás hablando así? 1219 00:59:27,370 --> 00:59:28,831 Ah, ahora quieres educar a 1220 00:59:28,831 --> 00:59:29,350 nuestro hijo. 1221 00:59:29,350 --> 00:59:30,990 ¿Por qué? Hacemos las cosas diferentes. 1222 00:59:30,990 --> 00:59:31,431 ¡Guau! 1223 00:59:31,431 --> 00:59:33,531 Esto no se trata de hacer 1224 00:59:33,531 --> 00:59:34,390 las cosas diferentes. 1225 00:59:34,390 --> 00:59:35,950 Se trata de hacerlo correcto, ¿OK? 1226 00:59:35,950 --> 00:59:37,511 Digo, creo que deberían darle 1227 00:59:37,511 --> 00:59:38,351 a su hijo amor 1228 00:59:38,351 --> 00:59:40,051 cuando está llorando, no muy 1229 00:59:40,051 --> 00:59:40,131 tarde, Padi. 1230 00:59:40,131 --> 00:59:42,610 Solo un niño. Solo deja lo que baile. 1231 00:59:42,610 --> 00:59:44,110 Eso no es bailar. 1232 00:59:44,110 --> 00:59:44,751 ¡A tu habitación, Padi! 1233 00:59:44,751 --> 00:59:46,530 No seguiré escuchando cómo le hablas. 1234 00:59:46,530 --> 00:59:47,510 ¡A tu habitación! 1235 00:59:47,510 --> 00:59:48,090 ¡Padi! 1236 00:59:48,090 --> 00:59:49,010 Suficiente. 1237 00:59:49,010 --> 00:59:50,510 Escúchame. 1238 00:59:50,570 --> 00:59:52,250 73895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.