All language subtitles for Devil Spider

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,169 --> 00:01:57,129 听说昨天晚上又有一位姑娘被渎职抓害了, 2 00:01:57,609 --> 00:01:58,729 全城人都知道, 3 00:02:00,649 --> 00:02:03,450 小姐,我听说南阳城死了好几个姑 4 00:02:03,450 --> 00:02:06,170 娘,而且都是邢宝年生的呢。 5 00:02:06,570 --> 00:02:09,530 为什么专害邢宝年生的姑娘呢?他们的 6 00:02:09,530 --> 00:02:12,410 年龄都跟我差不多,不知道 7 00:02:12,490 --> 00:02:15,291 他们的对象是我呢还 8 00:02:15,291 --> 00:02:18,171 是我想他们八成是 9 00:02:18,171 --> 00:02:21,091 动小姐的念头,因为少堡主到现在生 10 00:02:21,091 --> 00:02:23,691 死不明,当然不会动他的脑筋了, 11 00:02:24,251 --> 00:02:26,732 他们是想找到小姐的秘密。还有那些宝物 12 00:02:30,452 --> 00:02:31,132 不要胡说, 13 00:02:34,332 --> 00:02:37,292 依我看,那些残忍无道的杀戮一 14 00:02:37,292 --> 00:02:40,213 定是雷振芳所为。嗯, 15 00:02:41,373 --> 00:02:44,173 那个老贼到了南阳城,那么人家说 16 00:02:44,173 --> 00:02:47,053 少报主也在那儿,我想一定是真的 17 00:02:47,053 --> 00:02:49,533 了。所以我们才这样积极的赶路啊。 18 00:02:53,934 --> 00:02:55,054 小姐,你看 19 00:02:59,454 --> 00:03:02,374 南阳城在望了,那我们在天黑之前就可 20 00:03:02,374 --> 00:03:05,255 以到了,到了南阳城,我们一定要找到 21 00:03:05,255 --> 00:03:08,175 王佩,你忘了师父对你所说的话。 22 00:03:08,735 --> 00:03:11,695 到了南阳城,还要想办法找到了那把神刀, 23 00:03:11,935 --> 00:03:13,775 这才对得起死去的堡主啊。 24 00:03:15,215 --> 00:03:18,096 神刀倒是其次,最 25 00:03:18,096 --> 00:03:19,776 主要的我们要先找到王佩, 26 00:03:25,056 --> 00:03:27,936 要找王佩,根本不是件容易的事,我 27 00:03:27,936 --> 00:03:30,897 们分开就没有见过面,只好从他 28 00:03:30,897 --> 00:03:33,857 年龄相同人之中去找你。明白吗? 29 00:03:34,097 --> 00:03:37,057 小姐,我知道了。我罗坤一定会替你找 30 00:03:37,057 --> 00:03:39,857 到少宝主,你放心好了,放心好了,一 31 00:03:39,857 --> 00:03:40,417 定一定 32 00:04:00,019 --> 00:04:02,939 你们是什么人,你们两 33 00:04:02,939 --> 00:04:05,899 个不要害怕。我们是南阳城派来 34 00:04:05,899 --> 00:04:08,860 的衙役请你们跟我到衙门里 35 00:04:08,860 --> 00:04:11,780 去一趟衙门的人怎 36 00:04:11,780 --> 00:04:14,740 么会穿你们这种衣服的?你们不要看我 37 00:04:14,740 --> 00:04:17,580 是个女的,好欺负我随从的武 38 00:04:17,580 --> 00:04:20,540 功很了不起,识相的话,还是请你们 39 00:04:20,540 --> 00:04:23,381 回去吧,要不然有你们 40 00:04:23,381 --> 00:04:23,781 挑的。 41 00:04:27,701 --> 00:04:30,381 想不到一个小姑娘会说出这种话,来 42 00:04:31,701 --> 00:04:34,422 来啊,把他们两个给我带回去。 43 00:04:36,662 --> 00:04:38,982 哎呦哎 44 00:04:40,062 --> 00:04:42,742 呀哎呀哎 45 00:04:43,142 --> 00:04:43,262 呀, 46 00:04:46,022 --> 00:04:46,823 想找死啊。 47 00:04:50,343 --> 00:04:52,823 看样子这个驼子有两下子,你们小心点,你 48 00:04:57,063 --> 00:04:59,064 们两个识相点,快点跟我走, 49 00:05:00,944 --> 00:05:03,544 不然的话我就对你们不客气。 50 00:05:05,504 --> 00:05:05,824 慢点, 51 00:05:10,824 --> 00:05:13,785 不知道你们之间有什么过节可是你 52 00:05:13,785 --> 00:05:16,265 们总不能仗着七八个男人欺负一个女人呐。 53 00:05:16,825 --> 00:05:19,705 快把刀收起来退下去,要不然 54 00:05:19,705 --> 00:05:22,585 别怪我手下无情。我可不是好惹的 55 00:05:24,586 --> 00:05:27,546 小姐,我们是南阳城的衙役奉 56 00:05:27,546 --> 00:05:30,266 命来抓他们两个的,请你少管闲事, 57 00:05:30,746 --> 00:05:33,466 走开,什么衙门来 58 00:05:33,466 --> 00:05:36,346 的?哼,你 59 00:05:36,346 --> 00:05:37,227 们这些** 60 00:05:40,747 --> 00:05:43,467 这倒怪了,你们是南阳城的衙役, 61 00:05:43,867 --> 00:05:46,467 怎么连我都不认识啊?哼, 62 00:05:46,907 --> 00:05:49,868 看样子你们是长发 63 00:05:49,868 --> 00:05:52,228 鬼的走狗,还不快点给我滚, 64 00:05:54,028 --> 00:05:56,828 快点回去报告啊,我知道了。 65 00:05:56,828 --> 00:05:59,148 哎,大哥,那位姑娘 66 00:05:59,628 --> 00:06:02,429 就是南阳城刘堡主的独生女儿芙蓉, 67 00:06:02,589 --> 00:06:05,469 她很有两下子。嗯,哎,咱们俩也过去 68 00:06:05,469 --> 00:06:06,909 凑凑热闹,你说怎么样啊, 69 00:06:12,709 --> 00:06:13,629 你们还不退下去, 70 00:06:17,390 --> 00:06:20,270 小姐,你先别发火,既然你是南 71 00:06:20,270 --> 00:06:22,950 阳城刘堡主的千金。哼, 72 00:06:23,550 --> 00:06:25,550 我今天倒想要领教领教。 73 00:06:35,151 --> 00:06:38,071 大哥,你猜芙蓉小姐能不能 74 00:06:38,071 --> 00:06:38,671 够打赢啊? 75 00:06:51,792 --> 00:06:54,273 快点救我下来,快点救我下来。 76 00:06:57,873 --> 00:07:00,393 哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎 77 00:07:00,833 --> 00:07:00,953 哎 78 00:07:04,833 --> 00:07:07,594 哎哎 79 00:07:07,954 --> 00:07:09,074 哎哎哎哎 80 00:07:11,354 --> 00:07:11,474 哎 81 00:07:17,554 --> 00:07:18,154 哎哎哎。 82 00:07:21,035 --> 00:07:23,955 不许动,他们不 83 00:07:23,955 --> 00:07:26,915 是那位小姐的对手谁敢动 84 00:07:26,915 --> 00:07:29,675 我就把他杀了快走快 85 00:07:29,915 --> 00:07:32,676 点,快点 86 00:07:32,836 --> 00:07:32,996 滚 87 00:07:38,436 --> 00:07:41,396 小姐。那位小姐的确身手不 88 00:07:41,396 --> 00:07:41,636 凡。 89 00:07:44,797 --> 00:07:47,397 承蒙小姐相救,此恩没齿难忘 90 00:07:47,877 --> 00:07:50,837 哪里我只是路见不平略尽绵力 91 00:07:50,837 --> 00:07:53,717 而已,还多亏你的那位随从相助 92 00:07:53,717 --> 00:07:56,517 呢。谢谢小姐,我们告 93 00:07:56,517 --> 00:07:58,598 辞了,谢谢你啊。 94 00:08:06,038 --> 00:08:08,598 大哥。打了半天,他好像没事一样, 95 00:08:08,998 --> 00:08:11,319 小心,那边好像又有什么人来了。 96 00:08:23,320 --> 00:08:25,720 救我们的那位小姐她不要紧吧 97 00:08:27,120 --> 00:08:29,800 那位小姐的武功好,我想她不会有危险的。 98 00:08:30,200 --> 00:08:32,040 大哥,你看那边来了好多人, 99 00:08:33,240 --> 00:08:36,201 这回他们来的人多,那位小姐可 100 00:08:36,201 --> 00:08:37,001 不是对手了。 101 00:08:39,441 --> 00:08:41,001 大哥,你。你干什么? 102 00:08:44,681 --> 00:08:47,521 小姐刚才看见你的身手的 103 00:08:47,521 --> 00:08:50,362 确不凡,现在该轮到在下 104 00:08:50,362 --> 00:08:53,162 献丑了。见为不救算是男子 105 00:08:53,162 --> 00:08:54,802 汉吗?就会说, 106 00:09:08,843 --> 00:09:11,563 我们一向不愿意滥杀无辜的老百姓。 107 00:09:12,603 --> 00:09:15,404 这位壮士请你走得远一点,不 108 00:09:15,404 --> 00:09:18,284 然死在刀下,可怪不得。我们谢谢 109 00:09:18,284 --> 00:09:21,164 你的好意。不过你们这么 110 00:09:21,164 --> 00:09:23,884 多人欺负一个弱女子,未免 111 00:09:23,884 --> 00:09:26,765 太过分了点,今天这个 112 00:09:26,765 --> 00:09:29,125 闲事我是管定了三元。 113 00:09:41,286 --> 00:09:44,006 哎呀哎呀 114 00:09:45,406 --> 00:09:47,806 哎呀哎呀哎 115 00:09:49,686 --> 00:09:52,527 呀哎呀哎呀哎呀哎呀哎呀 116 00:09:52,967 --> 00:09:55,487 哎呀哎呀哎呀哎 117 00:09:55,887 --> 00:09:57,767 呀哎呀。 118 00:10:02,007 --> 00:10:02,127 哎 119 00:10:07,688 --> 00:10:10,448 呀,看我的大哥轻易不拔剑的,要是一 120 00:10:10,448 --> 00:10:13,328 拔剑准会要人的命就像这样嗖 121 00:10:13,328 --> 00:10:15,968 嗖嗖嗖哎哎哎哎哎 122 00:10:17,009 --> 00:10:19,209 哎哎哎哎 123 00:10:20,849 --> 00:10:22,489 哎哎哎哎哎哎 124 00:10:23,889 --> 00:10:26,449 哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎 125 00:10:26,769 --> 00:10:28,169 哎哎哎哎哎哎哎哎。 126 00:10:39,170 --> 00:10:40,530 哎哎哎 127 00:10:42,411 --> 00:10:45,331 哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎 128 00:10:45,571 --> 00:10:47,851 哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎 129 00:10:48,571 --> 00:10:51,451 哎哎哎 130 00:10:51,451 --> 00:10:53,291 哎哎哎哎哎哎 131 00:10:54,531 --> 00:10:57,292 哎哎 132 00:10:58,012 --> 00:10:58,132 哎。 133 00:11:02,732 --> 00:11:02,852 站 134 00:11:14,693 --> 00:11:14,853 好, 135 00:11:17,733 --> 00:11:19,733 快走啊,快走,快走走。 136 00:11:27,014 --> 00:11:29,814 你们公子会不会有危险?开玩笑,怎么会 137 00:11:29,814 --> 00:11:30,054 呢? 138 00:11:34,055 --> 00:11:36,455 他家住在哪儿啊,叫什么名字? 139 00:11:36,775 --> 00:11:39,255 家嘛,当然是跟我住在一起了, 140 00:11:39,655 --> 00:11:42,455 至于他的名字嘛,他他就叫大哥 141 00:11:44,215 --> 00:11:46,936 怎么了,这个人真是有点莫名其 142 00:11:46,936 --> 00:11:49,736 妙,你去跟踪那个胖子,看 143 00:11:49,816 --> 00:11:51,616 看他们住在什么地方。好的,快。 144 00:11:59,897 --> 00:12:01,017 娘,看钱好 145 00:12:03,417 --> 00:12:03,577 钱, 146 00:12:13,738 --> 00:12:14,778 谢谢,谢谢。 147 00:12:34,819 --> 00:12:34,939 啊, 148 00:12:42,220 --> 00:12:43,420 起来,起来。 149 00:12:50,061 --> 00:12:52,461 老婆,你看我们有钱了, 150 00:12:52,861 --> 00:12:53,981 我们有钱了, 151 00:13:10,502 --> 00:13:13,182 你真奇怪干什么老是鬼鬼祟祟的跟着我们。 152 00:13:16,103 --> 00:13:17,423 看样子倒挺面熟的 153 00:13:19,503 --> 00:13:22,383 啊。原来是白天在树林里见过那个驼子, 154 00:13:22,463 --> 00:13:25,103 就是他,他一直跟着我们的。住手, 155 00:13:31,024 --> 00:13:33,824 你们是干什么的?罗坤,不可以这样, 156 00:13:34,064 --> 00:13:36,864 千万不得无礼,真抱 157 00:13:36,864 --> 00:13:39,744 歉。小女子名字叫绛雪, 158 00:13:40,225 --> 00:13:43,105 这个人就是小女子的随从,名字叫 159 00:13:43,105 --> 00:13:45,985 罗坤。你们到底有什么事就快点说 160 00:13:45,985 --> 00:13:48,225 出来,别拐弯抹角的,急死人了。 161 00:13:48,865 --> 00:13:51,265 小女子是来找一位相识的人, 162 00:13:51,985 --> 00:13:54,786 这位公子的样子相貌都很 163 00:13:54,786 --> 00:13:57,586 像他,所以,呃,你说 164 00:13:57,586 --> 00:14:00,506 我你是不是说我长的样子像 165 00:14:00,506 --> 00:14:03,466 你要找的那个人呐啊,你滚开点, 166 00:14:04,146 --> 00:14:06,947 你看你长得又笨又丑,像个肥猪一样, 167 00:14:08,467 --> 00:14:11,267 什么你说我长得像肥猪? 168 00:14:11,947 --> 00:14:14,907 我看你倒向地上爬在打骂人呀,鬼 169 00:14:14,907 --> 00:14:17,747 ***,肥猪鬼***肥猪。不 170 00:14:17,747 --> 00:14:20,628 知道这位小姐要找的是什么人,看样子跟 171 00:14:20,628 --> 00:14:23,548 我们并没有关系。要知道鬼鬼祟祟的并 172 00:14:23,548 --> 00:14:25,668 不是一件好事,请便吧, 173 00:14:30,068 --> 00:14:31,029 骂我是肥猪, 174 00:14:36,709 --> 00:14:37,109 走吧。 175 00:14:41,909 --> 00:14:44,190 啊,怪事年年有,今年特别多,你 176 00:14:47,510 --> 00:14:50,310 这个**,他们要是衙门里的人, 177 00:14:50,630 --> 00:14:52,710 那你跟我的脑袋不是早就搬家了吗? 178 00:14:54,070 --> 00:14:55,990 收拾行李今晚离开此地, 179 00:14:57,591 --> 00:15:00,551 真是的,还没住两天又要搬家了, 180 00:15:08,811 --> 00:15:11,772 岂有此理,你们这些人简直 181 00:15:11,772 --> 00:15:14,512 是一群饭桶。连个女人都抓不 182 00:15:14,512 --> 00:15:15,832 来哥哥, 183 00:15:18,152 --> 00:15:20,152 既然你要他们去找降雪, 184 00:15:21,112 --> 00:15:23,433 那为什么要我去找堡主的女儿呢? 185 00:15:24,553 --> 00:15:27,353 我要用堡主的女儿做饵做饵。嗯, 186 00:15:33,433 --> 00:15:36,394 今晚离开此地真是 187 00:15:36,394 --> 00:15:38,794 的,还没住两天又要搬家了。 188 00:15:45,514 --> 00:15:48,075 哼,岂有此理, 189 00:15:48,955 --> 00:15:50,955 你们这些人简直是一群饭桶, 190 00:15:51,755 --> 00:15:54,075 连个女人都抓不来。哥哥, 191 00:15:56,395 --> 00:15:58,395 既然你要他们去找降雪, 192 00:15:59,435 --> 00:16:01,676 那为什么要我去找堡主的女儿呢? 193 00:16:02,876 --> 00:16:05,596 我要用堡主的女儿做饵做饵。嗯, 194 00:16:07,916 --> 00:16:10,076 这件事我一直没有告诉你, 195 00:16:11,276 --> 00:16:13,917 如果你想办法把芙蓉骗到这儿来。 196 00:16:14,637 --> 00:16:15,917 你自然就会明白了 197 00:16:22,877 --> 00:16:25,758 听说那个丫头被捉住了,又丢走了, 198 00:16:27,758 --> 00:16:30,558 你看是什么人把她救走的?现在还不知道呢。 199 00:16:31,038 --> 00:16:33,758 你可不要忘了王刚在她的背上 200 00:16:34,238 --> 00:16:36,638 刺有藏宝图,你不想要了。嗯, 201 00:16:38,239 --> 00:16:41,199 就是因为听了你这些话,害得我杀了很多 202 00:16:41,199 --> 00:16:44,119 无辜的女孩子。得了,你别在这儿冒 203 00:16:44,119 --> 00:16:46,999 充善人了你要不是为了那些宝藏你肯 204 00:16:46,999 --> 00:16:48,079 花这么大的精神, 205 00:16:51,600 --> 00:16:54,480 一定要把王刚的儿子女儿都抓了来,不 206 00:16:54,480 --> 00:16:56,120 然对我们是很大的威胁。 207 00:17:02,350 --> 00:17:04,671 还有降雪要抓回来, 208 00:17:05,231 --> 00:17:08,031 你说是不是真的有宝藏呢?我这二十 209 00:17:08,031 --> 00:17:10,911 年的精力都放在这些宝藏上面了。 210 00:17:11,951 --> 00:17:14,671 还说呢,当初我在王刚堡主那儿。 211 00:17:15,721 --> 00:17:18,522 有好的吃,有好的穿都是为了你的 212 00:17:18,522 --> 00:17:21,482 甜言蜜语把我给骗上了手,现在 213 00:17:21,482 --> 00:17:24,402 什么都完了,不要提 214 00:17:24,402 --> 00:17:27,362 这些事了,跟着我不比做乳娘好多了,只 215 00:17:27,362 --> 00:17:30,243 要保藏一到手,这辈子你就不用再愁 216 00:17:30,243 --> 00:17:30,563 了。 217 00:17:39,963 --> 00:17:41,764 芙蓉啊,不要出去 218 00:17:45,964 --> 00:17:47,444 芙蓉,什么事 219 00:17:51,764 --> 00:17:54,645 啊。喂,什么事这么慌张啊,这孩子非 220 00:17:54,645 --> 00:17:57,605 要到河边去玩,我不放心,他们两个人出去 221 00:17:58,645 --> 00:18:01,525 就是因为我也是19岁了,所以 222 00:18:01,525 --> 00:18:04,485 爹娘都为我担心是吧,可 223 00:18:04,885 --> 00:18:07,606 是我才不怕那个什么长发鬼呢。走。 224 00:18:09,606 --> 00:18:12,486 这孩子王将军李将军你们派人到 225 00:18:12,486 --> 00:18:14,326 河边暗中去保护小姐是。 226 00:18:34,168 --> 00:18:35,848 我。不能再这样骗我爹了, 227 00:18:37,048 --> 00:18:39,968 我们应该把我们的事情早 228 00:18:39,968 --> 00:18:42,888 点告诉我爹知道你 229 00:18:42,888 --> 00:18:43,768 要告诉你爹, 230 00:18:48,409 --> 00:18:51,209 可是我相信你爹绝不会答应的。 231 00:18:52,169 --> 00:18:54,329 你是南阳城堡主的掌上明珠。 232 00:18:55,489 --> 00:18:57,129 而我只是一个穷书生 233 00:18:58,730 --> 00:19:01,690 你又这样挖苦我,公子也是 234 00:19:01,690 --> 00:19:04,610 南京的世家子弟啊。我听宝林寺 235 00:19:04,610 --> 00:19:07,370 的大师说,你每天都到这儿来读 236 00:19:07,370 --> 00:19:07,850 书的 237 00:19:18,251 --> 00:19:21,211 小姐,你爹会不会看不起我?你在这等我 238 00:19:21,211 --> 00:19:22,891 一下,我去跟船家打听点事情。 239 00:19:39,773 --> 00:19:42,413 小姐,他去干什么我也不知道 240 00:19:44,173 --> 00:19:46,973 他来干什么的有人 241 00:19:46,973 --> 00:19:47,373 在吗? 242 00:19:51,414 --> 00:19:54,094 哎,哼,自己在洗衣服啊。 243 00:19:54,174 --> 00:19:57,134 哎,你大哥不在吗?啊,这么说你 244 00:19:57,134 --> 00:19:59,774 到这儿来是看我大哥不是来看我的 245 00:20:00,014 --> 00:20:02,815 哎,真气人呐,既然身为一个男 246 00:20:02,815 --> 00:20:05,695 人,就得像大哥那样长得英俊潇洒 247 00:20:05,695 --> 00:20:08,575 加上风度翩翩,这样呢就会有小姐登 248 00:20:08,575 --> 00:20:11,055 门求见,像我谁都看不上是吗? 249 00:20:11,375 --> 00:20:14,336 竟会有小姐到这种地方来,那那 250 00:20:14,336 --> 00:20:16,856 位小姐也太不知羞耻了,哼, 251 00:20:17,136 --> 00:20:20,016 还说别人呢,你自己是来干什么的? 252 00:20:20,296 --> 00:20:22,976 哼。比我先来的那位小姐是谁啊? 253 00:20:23,216 --> 00:20:24,256 现在在里面吗? 254 00:20:28,337 --> 00:20:31,137 啊,这么大的姑娘也不知道害羞, 255 00:20:31,377 --> 00:20:33,217 跑到人家男人住的地方来。 256 00:20:34,977 --> 00:20:37,897 哎呀,她到这儿来该不是有 257 00:20:37,897 --> 00:20:40,658 什么目的吧?哎呀,好, 258 00:20:40,658 --> 00:20:42,098 又得准备搬家了。 259 00:20:50,298 --> 00:20:53,059 那位小姐怎么会找到这儿来?会不会有什么事情啊? 260 00:20:53,459 --> 00:20:55,059 他们两个人一定是约好了的 261 00:21:03,779 --> 00:21:06,660 什么人好的胆子,你们 262 00:21:06,660 --> 00:21:08,020 知道这位小姐是谁吗? 263 00:21:09,940 --> 00:21:12,820 你们要想活命就乖乖地听我的话,不然我 264 00:21:12,820 --> 00:21:14,340 就杀了你们慢点, 265 00:21:17,861 --> 00:21:20,101 光天化日之下,你们想干什么? 266 00:21:31,702 --> 00:21:34,262 南阳城堡主的女儿还有 267 00:21:34,742 --> 00:21:37,622 这位书生你们两个听清楚,只要你 268 00:21:37,622 --> 00:21:40,582 们乖乖的顺从,我就留给你们一条 269 00:21:40,582 --> 00:21:42,422 生路,否则等死 270 00:21:43,863 --> 00:21:46,663 小姐,我猜这个人一定是长发鬼, 271 00:21:46,823 --> 00:21:49,623 我们两个可不是他的对手啊。什 272 00:21:49,623 --> 00:21:51,863 么他就是长发鬼, 273 00:21:52,583 --> 00:21:55,463 哼。以前他害死了不少的人我 274 00:21:55,463 --> 00:21:58,384 们俩跟他拼了,小姐,你这么说就不对了,怎 275 00:21:58,384 --> 00:22:01,304 么会只有你们两个人?别忘了还有我胡三元呢,还 276 00:22:01,304 --> 00:22:03,864 有我哦,大哥,哎,大哥来了, 277 00:22:05,744 --> 00:22:08,584 奇怪了,不是海棠 278 00:22:08,584 --> 00:22:10,585 花吗?他到这儿 279 00:22:12,345 --> 00:22:15,225 来干什么?大哥,这 280 00:22:16,105 --> 00:22:18,865 儿的位置对我们非常的不利,赶快离开此地, 281 00:22:20,425 --> 00:22:23,346 我在前面引路,你们跟着我来。还站在这儿干 282 00:22:23,346 --> 00:22:26,226 什么?还不快点动手把他们全给我 283 00:22:26,226 --> 00:22:28,946 宰了好,快点走 284 00:22:39,107 --> 00:22:39,307 吧。 285 00:22:48,508 --> 00:22:50,268 嘿嘿 286 00:22:55,228 --> 00:22:57,748 走我们过去别过去。哎 287 00:22:58,148 --> 00:23:00,469 哎哎哎哎哎哎 288 00:23:01,629 --> 00:23:04,429 哎哎哎哎哎哎 289 00:23:07,189 --> 00:23:08,429 哎哎 290 00:23:10,269 --> 00:23:11,309 哎哎哎哎 291 00:23:14,830 --> 00:23:17,430 哎哎哎哎哎哎哎。 292 00:23:27,911 --> 00:23:28,511 用短道, 293 00:23:35,551 --> 00:23:38,512 我们不能袖手旁观,昨天他们也是救过我 294 00:23:38,512 --> 00:23:40,672 们的,让我去帮忙去。 295 00:23:41,512 --> 00:23:44,192 不行,你不要忘了我们是为什么来的 296 00:23:45,072 --> 00:23:47,952 不相干的事,千万不能插手拐。知道 297 00:23:47,952 --> 00:23:48,752 吗?知道。 298 00:24:33,916 --> 00:24:36,756 你想讨好堡主的女儿那么你应该知道 299 00:24:36,756 --> 00:24:38,356 会有什么样的后果了。 300 00:25:13,759 --> 00:25:16,119 哎哎 301 00:25:16,719 --> 00:25:19,600 哎哎哎哎哎 302 00:25:19,600 --> 00:25:22,440 哎哎哎哎哎哎哎哎哎 303 00:25:22,920 --> 00:25:25,480 哎哎哎哎哎 304 00:25:25,800 --> 00:25:28,760 哎哎哎哎 305 00:25:28,920 --> 00:25:30,920 哎哎哎哎 306 00:25:32,721 --> 00:25:32,841 哎 307 00:25:35,641 --> 00:25:38,361 哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎 308 00:25:38,841 --> 00:25:38,961 哎。 309 00:25:51,922 --> 00:25:52,042 快 310 00:26:06,203 --> 00:26:06,323 点。 311 00:26:22,204 --> 00:26:22,604 快, 312 00:26:39,646 --> 00:26:40,926 大家回到山寨去。 313 00:26:44,766 --> 00:26:46,206 老公,快跟着那家伙去, 314 00:26:56,127 --> 00:26:59,007 你干什么?这是我的马不行啊, 315 00:26:59,007 --> 00:27:01,007 你怎么抢我的马不行喂。 316 00:28:02,042 --> 00:28:04,442 哎呀哎呀哎呀,我 317 00:28:04,442 --> 00:28:06,523 的妈累死我了。 318 00:28:11,083 --> 00:28:13,003 有奸细,你们好好的替我搜 319 00:28:13,883 --> 00:28:16,763 什么人这么大的胆子竟敢跟踪我 320 00:28:16,763 --> 00:28:19,654 到这儿来。哥哥,我问你芙蓉他 321 00:28:19,654 --> 00:28:21,574 犯了什么罪,你要抓他呢? 322 00:28:22,614 --> 00:28:25,574 飞龙城的堡主王刚有张藏宝 323 00:28:25,574 --> 00:28:27,574 图,我为了想得到那些个珠宝, 324 00:28:28,454 --> 00:28:29,894 把飞龙城整个毁了, 325 00:28:31,255 --> 00:28:34,135 也没有那张图。听说在南阳城刘堡主 326 00:28:34,135 --> 00:28:37,015 的手里。站住,站住来吧来吧 327 00:28:37,095 --> 00:28:39,695 哎站住哎怎么了哎哎哎哎 328 00:28:40,575 --> 00:28:42,816 哎哎哎哎 329 00:28:43,776 --> 00:28:43,896 哎 330 00:28:47,456 --> 00:28:50,376 哎,原来是降雪的随 331 00:28:50,376 --> 00:28:50,776 从。 332 00:29:39,580 --> 00:29:40,700 关到山洞里去是。 333 00:30:32,864 --> 00:30:32,984 我 334 00:30:57,506 --> 00:30:57,986 我我我我 335 00:31:05,707 --> 00:31:05,827 我。 336 00:31:13,427 --> 00:31:16,068 嘿嘿嘿 337 00:31:17,908 --> 00:31:19,508 嘿嘿嘿 338 00:31:21,268 --> 00:31:23,548 嘿嘿嘿嘿嘿。 339 00:31:46,830 --> 00:31:49,190 公子,公子, 340 00:31:53,791 --> 00:31:56,711 这到底是怎么回事?罗坤被长发鬼抓去 341 00:31:56,711 --> 00:31:58,711 了,让我去请芙蓉小姐相助, 342 00:31:59,751 --> 00:31:59,911 嗯。 343 00:32:12,872 --> 00:32:14,792 小姐,谁 344 00:32:18,792 --> 00:32:21,673 小姐你不要害怕我有危机的事情要请 345 00:32:21,673 --> 00:32:22,393 小姐帮忙。 346 00:32:30,863 --> 00:32:33,824 听说飞贼海棠花出入他人的家 347 00:32:33,824 --> 00:32:36,784 如入无人之境,怎么你也 348 00:32:37,584 --> 00:32:40,384 小姐?那你是说放心好 349 00:32:40,384 --> 00:32:42,714 了。我不会指你为贼的 350 00:32:43,994 --> 00:32:46,875 你说有急事相求到底是 351 00:32:46,875 --> 00:32:49,675 什么事啊?驼子被长发鬼抓去了 352 00:32:49,915 --> 00:32:52,795 什么?你看我这有一张地 353 00:32:52,795 --> 00:32:53,195 图, 354 00:32:56,715 --> 00:32:59,676 在珍秀岭的山中腰有一个山洞,就是他们的 355 00:32:59,676 --> 00:33:01,916 巢穴,请赶快禀告令尊, 356 00:33:03,756 --> 00:33:06,636 你怎么不说话,请你干脆把话说 357 00:33:06,636 --> 00:33:09,516 明白吧。你并不是为了那个驼子而 358 00:33:09,516 --> 00:33:12,437 心急吧。你是为 359 00:33:12,437 --> 00:33:15,037 了那位降雪小姐对吗? 360 00:33:16,397 --> 00:33:19,197 她既温柔又漂亮 361 00:33:19,197 --> 00:33:22,157 小姐,请你不要不行 362 00:33:22,718 --> 00:33:24,398 我不能为她做任何事 363 00:33:25,598 --> 00:33:28,478 像什么三更半夜的,竟 364 00:33:28,478 --> 00:33:31,438 然为了一个女人失掉男子的威风, 365 00:33:31,598 --> 00:33:34,318 像小偷似的跑到人家家里来。 366 00:33:34,718 --> 00:33:37,559 小姐,请原谅在下冒失之 367 00:33:37,559 --> 00:33:37,839 罪。 368 00:33:40,639 --> 00:33:43,479 因为在下一个人的力量有限,我看你 369 00:33:43,479 --> 00:33:45,999 好行侠仗义,所以特来请你相助, 370 00:33:50,320 --> 00:33:51,040 你等一等, 371 00:34:10,731 --> 00:34:13,051 为什么我不告诉他 372 00:34:13,612 --> 00:34:14,652 我喜欢他呢? 373 00:34:20,882 --> 00:34:23,682 老爷,老爷你快来看不 374 00:34:23,682 --> 00:34:25,762 好了。芙蓉刘叔出走了, 375 00:34:27,043 --> 00:34:29,843 这可怎么办呢?芙蓉,这孩子怎么这么 376 00:34:29,843 --> 00:34:32,723 糊涂呢?我代表你把她追回来,那你 377 00:34:32,723 --> 00:34:33,403 快去啊。 378 00:35:08,886 --> 00:35:11,806 奇怪他是谁呀?怎么敢一个人进 379 00:35:11,806 --> 00:35:14,686 去?你在 380 00:35:14,686 --> 00:35:17,287 这等着,让我们三元先下去看看再说 381 00:35:18,007 --> 00:35:18,767 三元啊。 382 00:35:46,569 --> 00:35:48,609 会不会是南阳城派来的奸细呢? 383 00:35:49,809 --> 00:35:52,089 你们大家赶快用树枝把洞口堵起来, 384 00:35:55,410 --> 00:35:57,690 我要让他进得去出不来是 385 00:36:03,290 --> 00:36:06,170 看样子这儿早晚会被官府发现 386 00:36:06,170 --> 00:36:09,051 的,我们还是先离开这儿,另外 387 00:36:09,051 --> 00:36:09,771 再找个地方。 388 00:36:15,811 --> 00:36:18,731 什么是你小 389 00:36:18,731 --> 00:36:21,332 姐,你是怎么来的?快点离开这儿吧, 390 00:36:21,692 --> 00:36:23,652 这是强盗窝,你快点走吧,快点, 391 00:36:27,852 --> 00:36:30,652 你先跟他们一块儿离开这儿,那么你 392 00:36:30,652 --> 00:36:31,932 呢?我随后就来 393 00:36:33,533 --> 00:36:36,413 树枝堆好了,就准备点火他们的巢穴, 394 00:36:37,533 --> 00:36:39,933 怎么我进来的时候连个人影都没看见呢? 395 00:36:42,973 --> 00:36:44,413 先想法子把锁打开。 396 00:36:47,414 --> 00:36:50,094 快点,快点拿过来拿过来走, 397 00:36:50,414 --> 00:36:52,694 拿过来拿过这边来,快点,快 398 00:36:53,494 --> 00:36:56,254 点到洞口去,快哎,拿回 399 00:36:56,574 --> 00:36:58,094 来,来来来,拿回 400 00:37:00,735 --> 00:37:00,855 去, 401 00:37:10,295 --> 00:37:11,856 你看啊。 402 00:37:17,096 --> 00:37:19,376 你们赶快走,他们要在洞口放火 403 00:37:28,497 --> 00:37:31,217 谢谢公子救命之恩,谢谢,谢谢。 404 00:38:12,900 --> 00:38:14,820 我想踢开那堆火你们紧跟着来。 405 00:38:25,261 --> 00:38:25,981 哎哎哎哎 406 00:38:38,702 --> 00:38:38,822 哎。 407 00:38:47,823 --> 00:38:50,743 哎哎别动,真想 408 00:38:50,743 --> 00:38:53,704 不到用驼子来做饵,钓上了这 409 00:38:53,704 --> 00:38:56,584 么多的大鱼,又是海棠 410 00:38:56,584 --> 00:38:58,984 花,又是堡主的女儿, 411 00:38:59,384 --> 00:39:01,624 什么海棠花 412 00:39:02,184 --> 00:39:04,984 就是她?哼,怎么你不 413 00:39:04,984 --> 00:39:05,945 相信是不?是啊, 414 00:39:11,545 --> 00:39:14,425 果然如此,原来你也是在找 415 00:39:14,425 --> 00:39:17,385 飞龙城的宝藏。这么说起 416 00:39:17,385 --> 00:39:20,026 来,你比我好不了多少 417 00:39:20,586 --> 00:39:23,466 今天你这样的对我也算是你待客之道吗? 418 00:39:23,866 --> 00:39:26,746 你好大的胆,竟敢这样来 419 00:39:26,746 --> 00:39:27,386 跟我说话, 420 00:39:29,626 --> 00:39:29,746 嗯, 421 00:39:34,267 --> 00:39:36,907 要是一刀把,你宰了就太便宜你了, 422 00:39:37,467 --> 00:39:40,347 你们带着海棠花跟着我走,还有 423 00:39:40,827 --> 00:39:43,707 把那个丫头跟驼子两个人。来 424 00:39:43,707 --> 00:39:46,628 到那边树林里边等着我好,好 425 00:39:46,988 --> 00:39:47,148 好。 426 00:40:18,070 --> 00:40:20,470 三元,你快点醒醒,快点起来。 427 00:40:25,231 --> 00:40:25,631 哎呀, 428 00:40:38,192 --> 00:40:41,072 他还不知道这什么地方呢。倒很沉得住气啊, 429 00:40:47,072 --> 00:40:49,153 看他那个样子大概也知道了, 430 00:40:51,793 --> 00:40:54,753 看见了没有那些死人的鬼魂在向你招 431 00:40:54,753 --> 00:40:55,233 手呢。 432 00:41:00,274 --> 00:41:03,154 站住,不好了,那边有官兵追来 433 00:41:03,154 --> 00:41:04,674 了哥哥怎么办? 434 00:41:33,826 --> 00:41:36,746 官兵来了,你们要好好的看着这两个人,不要 435 00:41:36,746 --> 00:41:38,026 让他们俩跑了。让开, 436 00:41:40,267 --> 00:41:43,187 让开,让开,不要 437 00:41:43,187 --> 00:41:46,157 吵了。大家向四面逃走 438 00:41:46,157 --> 00:41:48,277 躲起来晚上在飞龙城集合。 439 00:42:32,761 --> 00:42:35,721 啊,芙蓉,你没事吧?把爹 440 00:42:35,721 --> 00:42:37,561 给急死了啊。 441 00:43:24,445 --> 00:43:25,085 我下去啊, 442 00:43:41,966 --> 00:43:43,406 大哥大哥你醒醒啊。 443 00:43:52,047 --> 00:43:52,847 我们上来了, 444 00:44:06,448 --> 00:44:07,888 来,拉拉上来。 445 00:44:22,609 --> 00:44:25,530 哎,二寨主,我们暂时先住在这个地 446 00:44:25,530 --> 00:44:28,290 方,你通知弟兄 447 00:44:28,290 --> 00:44:31,130 们,官兵也许会追来,要他们严加防 448 00:44:31,130 --> 00:44:33,410 备,是各位听着, 449 00:44:34,130 --> 00:44:37,011 说不定有官兵跟踪我们,我们大家必 450 00:44:37,011 --> 00:44:38,451 须要提高警觉才是。 451 00:44:40,131 --> 00:44:43,011 到了这个地方,又使我想起以前的 452 00:44:43,011 --> 00:44:43,491 事了。 453 00:44:47,931 --> 00:44:50,772 现在海棠花已经除掉了不 454 00:44:50,772 --> 00:44:53,732 过降雪还没有抓到,芙蓉又被。他逃 455 00:44:53,732 --> 00:44:54,212 走了, 456 00:44:56,612 --> 00:44:58,852 我看你不能再指望你的弟弟 457 00:44:59,812 --> 00:45:01,492 希望他把芙蓉骗了来, 458 00:45:02,933 --> 00:45:05,893 还是自己来想想办法要比较靠得住 459 00:45:05,893 --> 00:45:08,693 一点,否则你就别想得到那些珠宝了。 460 00:45:25,734 --> 00:45:27,735 为什么你对我的态度这么冷淡? 461 00:45:28,775 --> 00:45:31,655 半天不说一句话,难道我得 462 00:45:31,655 --> 00:45:32,215 罪了你 463 00:45:35,335 --> 00:45:38,055 我知道是不是为了那个海棠 464 00:45:38,055 --> 00:45:40,936 花,可惜她这么年 465 00:45:40,936 --> 00:45:43,656 轻就死了,这是她应得的报应。 466 00:45:45,416 --> 00:45:48,216 奇怪,你怎么会知道她就是海棠 467 00:45:48,216 --> 00:45:51,016 花?而且还知道他已经死 468 00:45:51,016 --> 00:45:53,897 了呃,这个,这 469 00:45:53,897 --> 00:45:56,857 个难道你没有听见那 470 00:45:56,857 --> 00:45:59,337 个长发鬼好像是这么叫过他的 471 00:45:59,737 --> 00:46:02,057 是吗?我怎么会没听到呢? 472 00:46:03,257 --> 00:46:05,978 那么他死的消息又是怎么来的? 473 00:46:06,298 --> 00:46:09,178 我还不是听人家这么说的,他盗 474 00:46:09,178 --> 00:46:11,738 取别人的财物才会得到今天这样的报应 475 00:46:12,138 --> 00:46:14,938 啊,你好像有什么事瞒着我是吗? 476 00:46:15,338 --> 00:46:17,978 快告诉我,否则我就不理你了。 477 00:46:28,139 --> 00:46:31,020 小姐,我 478 00:46:31,020 --> 00:46:33,700 慢慢会告诉你的这船怎么了, 479 00:46:44,141 --> 00:46:46,901 小姐小姐,哎呀。 480 00:46:48,461 --> 00:46:51,021 小姐,这可怎么办呢? 481 00:46:53,261 --> 00:46:56,221 这都是托小姐的福,为 482 00:46:56,221 --> 00:46:59,102 了报答此恩,在下愿意赴 483 00:46:59,142 --> 00:47:01,502 汤蹈火。你又说这种话了, 484 00:47:05,022 --> 00:47:07,262 这些都算不了什么, 485 00:47:08,062 --> 00:47:11,023 以我们的力量是绝对敌不过长发鬼的, 486 00:47:11,823 --> 00:47:13,743 还请公子大力相助。 487 00:47:15,503 --> 00:47:18,143 长发鬼到这来的目的我已经知道了, 488 00:47:19,663 --> 00:47:22,304 可是小姐从小定亲的那位公子 489 00:47:22,864 --> 00:47:25,344 和他的妹妹到底有没有下落呢? 490 00:47:26,224 --> 00:47:27,024 还没有呢。 491 00:47:31,344 --> 00:47:34,144 那么把六岁和两 492 00:47:34,144 --> 00:47:37,065 岁的兄妹从火里救出来的 493 00:47:37,065 --> 00:47:38,065 到底是谁呢? 494 00:47:40,145 --> 00:47:42,945 你那时候有多大?我那时 495 00:47:42,945 --> 00:47:43,985 候只有两岁。 496 00:47:46,545 --> 00:47:48,066 大概已经不记得了。 497 00:47:49,666 --> 00:47:52,546 江雪小姐在下力量虽然微 498 00:47:52,546 --> 00:47:55,506 不足道,可是一定设法 499 00:47:55,506 --> 00:47:57,666 帮助小姐找到他们。大哥, 500 00:48:03,107 --> 00:48:05,427 我,不管你到哪儿,我都要跟你去。 501 00:48:06,067 --> 00:48:08,227 你呀,就是有这种坏毛病, 502 00:48:08,867 --> 00:48:10,867 总是喜欢偷听别人的讲话。 503 00:48:13,988 --> 00:48:16,948 就是因为有这个坏毛病,我才打听到芙蓉小姐的 504 00:48:16,948 --> 00:48:19,828 消息告诉你们她已经被长发鬼捉去四 505 00:48:19,828 --> 00:48:21,748 天了,你说我本事大不大, 506 00:48:23,348 --> 00:48:26,309 你说芙蓉她长发鬼,终于把 507 00:48:26,309 --> 00:48:29,189 她抓走了啊。怪不得他们没有继 508 00:48:29,189 --> 00:48:32,149 续来找我的,他们下次的对象 509 00:48:32,149 --> 00:48:32,869 就是我了, 510 00:48:39,110 --> 00:48:40,310 我去打听一下动静。 511 00:48:42,550 --> 00:48:44,070 罗坤跟我走, 512 00:49:00,791 --> 00:49:03,592 怎么你们今天又白跑了一天吗? 513 00:49:04,152 --> 00:49:07,032 难道说长发鬼他会飞上天去, 514 00:49:07,192 --> 00:49:10,072 还是会钻到地底里去?我的女儿失 515 00:49:10,072 --> 00:49:13,032 踪了四天了,一点消息都没有传了出 516 00:49:13,032 --> 00:49:14,232 去你们还有脸见人吗? 517 00:50:03,516 --> 00:50:05,916 抓到了芙蓉已经不容易了, 518 00:50:06,236 --> 00:50:08,397 想不到又能遇到了你。 519 00:50:10,077 --> 00:50:11,277 你手里拿的是什么? 520 00:50:17,757 --> 00:50:20,718 想逃走是办不到了今天我 521 00:50:20,718 --> 00:50:23,038 非把你背上的纹身图扒下来不可 522 00:50:34,959 --> 00:50:37,839 来人呐,快点来捉长发鬼啊。 523 00:51:00,301 --> 00:51:00,821 往哪儿跑? 524 00:51:03,701 --> 00:51:06,301 哼,我劝你快点把小姐放下来 525 00:51:06,621 --> 00:51:07,981 要不然我就杀了你。 526 00:51:11,162 --> 00:51:13,802 哥,快点来人呐, 527 00:51:14,162 --> 00:51:17,042 快点来呀,什么事啊?强盗怎么那 528 00:51:17,042 --> 00:51:20,002 边走了,快点追啊,鬼,快点 529 00:51:20,002 --> 00:51:22,082 带人去追啊,快点快快 530 00:51:28,043 --> 00:51:30,883 啊,你怎么现在才回来, 531 00:51:32,483 --> 00:51:35,443 这个女人是谁?她是她 532 00:51:35,443 --> 00:51:36,164 是江雪。 533 00:51:39,324 --> 00:51:42,284 你快点把那衣服脱下来你不是一直让我把他给他 534 00:51:42,284 --> 00:51:44,644 抓回来吗?现在有你处置了, 535 00:51:50,245 --> 00:51:52,045 你到那边去,你到那边去 536 00:51:55,565 --> 00:51:56,965 啊啊,住手, 537 00:52:03,446 --> 00:52:06,406 你想干什么?你们两个太放肆 538 00:52:06,406 --> 00:52:09,286 了,姑娘。莫非你也想得到 539 00:52:09,286 --> 00:52:12,246 飞龙城的保护吗?是侯 540 00:52:12,246 --> 00:52:12,726 大人, 541 00:52:15,207 --> 00:52:18,087 你没有死。那你 542 00:52:18,087 --> 00:52:21,047 知不知道少堡主跟小姐他 543 00:52:21,047 --> 00:52:24,007 们现在在什么地方?我 544 00:52:24,007 --> 00:52:26,848 也正想跟你打听他们的下落。这位老 545 00:52:26,848 --> 00:52:29,728 公公,请你救救我,快把这 546 00:52:29,728 --> 00:52:30,808 个****给杀了。 547 00:52:35,288 --> 00:52:35,408 救 548 00:52:41,169 --> 00:52:43,609 命啊,你这个丫头 549 00:52:44,009 --> 00:52:44,889 死活都一样。 550 00:52:54,730 --> 00:52:57,690 玉华玉华。 551 00:53:08,731 --> 00:53:09,131 嘿嘿 552 00:53:14,091 --> 00:53:14,891 好,快点好好 553 00:53:20,172 --> 00:53:21,772 来呀,快点抓住他。 554 00:53:44,174 --> 00:53:47,134 如果你坚持不肯说出你自个儿的身份 555 00:53:47,854 --> 00:53:50,254 我就要把你当做长发鬼的同党来处置。 556 00:53:50,734 --> 00:53:52,094 听见了没有?我, 557 00:53:55,374 --> 00:53:58,335 呃。依我看他一定有 558 00:53:58,335 --> 00:54:01,295 什么秘密不肯说出来。看情 559 00:54:01,295 --> 00:54:04,175 形是这个丫头把小姐拐去的现在 560 00:54:04,175 --> 00:54:07,095 最好是先把她关起来再说堡主您的意思怎么 561 00:54:07,095 --> 00:54:09,416 样?嗯,呃, 562 00:54:10,576 --> 00:54:12,816 来人呐,把她关在牢里, 563 00:54:24,097 --> 00:54:26,937 请你相信我我们一定要赶快离开这儿。 564 00:54:31,617 --> 00:54:33,297 我一直把小姐的生命 565 00:54:34,418 --> 00:54:36,018 看得比我自己还要重要, 566 00:54:38,338 --> 00:54:41,058 所以我一定要好好照顾你。小姐, 567 00:54:41,458 --> 00:54:43,938 你赶快跟我走吧啊。不, 568 00:54:44,818 --> 00:54:47,739 我不能扔下我父亲自己一个人走,我更 569 00:54:47,739 --> 00:54:50,499 不能为了怕那个长发鬼而独自逃命啊。 570 00:54:51,699 --> 00:54:54,619 我说了半天你还是不肯答应,那么你 571 00:54:54,619 --> 00:54:56,099 就不要怪我太放肆了。 572 00:55:00,940 --> 00:55:03,660 放手,放手, 573 00:55:05,620 --> 00:55:06,260 ** 574 00:55:14,701 --> 00:55:14,821 走。 575 00:55:32,022 --> 00:55:32,902 你们要干什么 576 00:55:35,142 --> 00:55:37,543 什么他要我马上给他答复 577 00:55:39,863 --> 00:55:42,663 你带着藏宝图跟被抓的那位小姐 578 00:55:42,663 --> 00:55:45,583 来交换你的女儿你千万不要打 579 00:55:45,583 --> 00:55:48,343 坏主意,否则我就杀掉了你的女儿。 580 00:55:49,383 --> 00:55:52,264 你们还站在这 581 00:55:52,264 --> 00:55:55,184 儿干什么?快到牢里把那丫头给我带来快 582 00:55:55,184 --> 00:55:55,944 去是。 583 00:56:05,385 --> 00:56:08,345 哎哎哎哎大哥,你的伤还 584 00:56:08,345 --> 00:56:11,305 没好,怎么能起来呢?快去救他们 585 00:56:11,305 --> 00:56:14,185 去,如果迟了的话,恐怕他们会死 586 00:56:14,185 --> 00:56:17,146 在长发鬼的手里头,那我去找个东西抬你走 587 00:56:17,146 --> 00:56:20,106 好不好?呃呃对对呃快点快 588 00:56:20,106 --> 00:56:22,986 点哎呀呃,想不到现在你也学聪明 589 00:56:22,986 --> 00:56:23,306 了。 590 00:56:38,667 --> 00:56:41,628 他们来了,你要好 591 00:56:41,628 --> 00:56:44,508 好的看住他等藏 592 00:56:44,508 --> 00:56:47,468 宝图一到了手就把他们几个人一 593 00:56:47,468 --> 00:56:49,708 起干掉,你知道吧? 594 00:56:51,788 --> 00:56:53,388 我,我我我,我我 595 00:57:06,750 --> 00:57:08,590 我,我我我,我我 596 00:57:10,910 --> 00:57:11,030 我 597 00:57:14,270 --> 00:57:15,270 我我我。 598 00:57:34,752 --> 00:57:35,072 嗯, 599 00:57:40,912 --> 00:57:43,632 我就是雷振芳,原来你就是长发 600 00:57:43,632 --> 00:57:46,593 鬼,二十年前我能够抓到你, 601 00:57:46,593 --> 00:57:49,473 就不会有今天。站在你旁边那个年轻 602 00:57:49,473 --> 00:57:52,433 人他是谁?嗯, 603 00:57:53,793 --> 00:57:54,633 他呀, 604 00:57:56,593 --> 00:57:59,234 是我弟弟雷震清,是你拐走我的女儿。 605 00:58:01,474 --> 00:58:04,434 不错,那是我让他这样做的,他 606 00:58:04,434 --> 00:58:07,394 是我从小把他养大的,我让他 607 00:58:07,394 --> 00:58:08,994 死,他就不敢不死, 608 00:58:11,635 --> 00:58:13,955 你简直没有一点人性什么。 609 00:58:17,955 --> 00:58:19,875 那张藏宝图带来了没有 610 00:58:20,835 --> 00:58:23,796 带是带来了,可是我要先看我 611 00:58:23,796 --> 00:58:24,356 的女儿。 612 00:58:28,436 --> 00:58:28,596 嗯, 613 00:58:33,956 --> 00:58:36,877 对了,这位小姐一路跟我到这儿 614 00:58:36,877 --> 00:58:39,637 来,够辛苦的最好你 615 00:58:39,637 --> 00:58:42,037 先解开她的绳子,让她休息。 616 00:58:42,517 --> 00:58:44,357 我看他对你大概很重要 617 00:58:54,358 --> 00:58:57,318 好,你想拿它来交换你的女 618 00:58:57,318 --> 00:59:00,198 儿办不到,办不 619 00:59:00,198 --> 00:59:03,079 到,在他 620 00:59:03,079 --> 00:59:06,039 的身上有你们要找的秘密,因为我不 621 00:59:06,039 --> 00:59:06,519 知道。 622 00:59:10,039 --> 00:59:12,719 嗯,你这个老家伙一点也不糊涂 623 00:59:13,479 --> 00:59:16,440 我要的只不过是他背上的纹身图而已, 624 00:59:17,560 --> 00:59:20,440 他是死是活没有关系,这一点你没想 625 00:59:20,440 --> 00:59:23,160 到是不是你你 626 00:59:25,560 --> 00:59:28,441 爹。芙蓉芙蓉,芙 627 00:59:28,441 --> 00:59:30,481 蓉芙蓉 628 00:59:31,561 --> 00:59:32,001 爹爹 629 00:59:37,761 --> 00:59:40,682 藏宝图交出来。你想要藏宝图先放了我 630 00:59:40,682 --> 00:59:43,602 的女儿既然你不肯交出来,我也不勉强 631 00:59:43,602 --> 00:59:46,282 你。不过你可要想一 632 00:59:46,282 --> 00:59:49,242 想,如果你不把藏宝图交出来, 633 00:59:49,242 --> 00:59:51,883 你的女儿就要受刑了。来人呐, 634 00:59:52,323 --> 00:59:52,443 是 635 01:00:00,633 --> 01:00:02,993 哼,我早就知道你会有这一套的, 636 01:00:03,473 --> 01:00:06,114 所以藏宝图并没有带在身上, 637 01:00:06,514 --> 01:00:09,394 如果你肯放了我们父女两个,等我回 638 01:00:09,394 --> 01:00:12,274 去自然会派人送来想回 639 01:00:12,274 --> 01:00:12,434 去。 640 01:00:15,404 --> 01:00:18,205 少跟我来这套我不会 641 01:00:18,205 --> 01:00:20,645 相信你的把他也绑起来爹, 642 01:00:32,206 --> 01:00:32,486 爹爹。 643 01:00:57,648 --> 01:01:00,608 嗯,那 644 01:01:00,608 --> 01:01:03,248 么你打算派谁送去呢? 645 01:01:03,968 --> 01:01:04,768 让我去吧, 646 01:01:06,928 --> 01:01:09,649 让你去让我去怎么样? 647 01:01:10,849 --> 01:01:12,849 嗯,好, 648 01:01:13,569 --> 01:01:15,689 你先把上衣给我脱下来。 649 01:01:24,930 --> 01:01:27,890 我并不是怕你不回来我 650 01:01:27,890 --> 01:01:30,850 要看看你背上的纹身图是不是真的。 651 01:01:52,612 --> 01:01:54,612 现在你可以走了 652 01:01:58,212 --> 01:02:00,613 不过你要记住一件事, 653 01:02:04,453 --> 01:02:06,773 这支蜡烛烧完之前你就要回来。 654 01:02:08,933 --> 01:02:11,413 如果晚了,堡主的性命就有危险, 655 01:02:12,214 --> 01:02:15,094 到时候你不要怪我手下无情 656 01:02:17,654 --> 01:02:20,534 小姐,无论如何,请你快点回 657 01:02:20,534 --> 01:02:23,454 来,我们父女两人的性命全在你的手 658 01:02:23,454 --> 01:02:23,654 里, 659 01:02:29,095 --> 01:02:31,415 把这封信交给夫人就行了吗? 660 01:02:32,215 --> 01:02:34,855 只要把这封信交给夫人就行了。 661 01:02:35,895 --> 01:02:38,856 在我临走的时候。跟夫人说过的 662 01:02:39,176 --> 01:02:41,976 好了,你快点走吧啊 663 01:02:50,797 --> 01:02:52,637 看你还能耍什么花样, 664 01:03:06,478 --> 01:03:07,038 小姐。 665 01:03:11,738 --> 01:03:14,138 堡主跟芙蓉小姐都被长盗给捉走了。 666 01:03:15,739 --> 01:03:18,699 姑娘,那你们我要把堡 667 01:03:18,699 --> 01:03:21,619 主的亲笔信送去给夫人呢,你 668 01:03:21,619 --> 01:03:24,379 们在干什么呢?是不是长发鬼的人呢啊, 669 01:03:24,459 --> 01:03:27,379 你们有没有欺负我小姐,要不然抢抢我罗坤的 670 01:03:27,379 --> 01:03:30,300 命。嗯,什么,你们两个人为 671 01:03:30,300 --> 01:03:33,260 什么不说话呢?要不然我罗坤就对你们不 672 01:03:33,260 --> 01:03:36,020 客气了。罗坤,不行。 673 01:03:37,300 --> 01:03:40,060 我们不能够自己人打起来,我们要合起来 674 01:03:40,140 --> 01:03:42,221 去对付长发鬼。现在救人要紧啊, 675 01:03:56,302 --> 01:03:59,182 你是海棠花,等 676 01:03:59,182 --> 01:04:01,662 一等你放心,他是跑不掉的, 677 01:04:02,062 --> 01:04:04,822 等我把长发鬼抓到之后,我会 678 01:04:04,822 --> 01:04:06,383 亲自去自首投案的。 679 01:04:07,583 --> 01:04:10,503 两位肯答应吗?我们快走吧,去拿 680 01:04:10,503 --> 01:04:11,983 藏宝图救人要紧啊。 681 01:04:17,823 --> 01:04:20,784 嗯,我现在要赶到飞龙城 682 01:04:20,784 --> 01:04:23,504 去。小姐,你们要快一点啊。 683 01:04:53,386 --> 01:04:56,226 哎,哎哎好了好了哎喂 684 01:04:56,226 --> 01:04:59,107 喂,哎,你上哪儿去?他们来了,你 685 01:04:59,107 --> 01:05:00,147 们快点来呀。 686 01:05:21,628 --> 01:05:24,589 哎,小姐,把这汤们 687 01:05:24,589 --> 01:05:26,709 汤们汤们汤们汤们汤们汤们汤们 688 01:05:43,830 --> 01:05:45,750 从小就不知道父母是谁, 689 01:05:48,791 --> 01:05:50,551 也不知道家住什么地方。 690 01:05:53,031 --> 01:05:54,631 让我去最恰当了 691 01:05:55,831 --> 01:05:58,471 而且早晚会被官府抓到 692 01:05:59,431 --> 01:06:01,592 我去也许还有将功赎罪的机会。 693 01:06:13,913 --> 01:06:15,913 你是什么人不可轻举妄动, 694 01:06:16,793 --> 01:06:19,753 否则宝珠和小姐的性命都有危险。听见了 695 01:06:19,753 --> 01:06:22,673 没有?放心,地 696 01:06:22,673 --> 01:06:25,433 图在这里而且我是个残废, 697 01:06:25,433 --> 01:06:28,314 单枪匹马的进去该可 698 01:06:28,314 --> 01:06:31,114 以吧?既然是这样,那你就跟我进 699 01:06:31,114 --> 01:06:31,474 来 700 01:06:34,714 --> 01:06:35,434 吧,公子,这个 701 01:06:40,315 --> 01:06:42,875 带在你身上 702 01:06:44,315 --> 01:06:44,795 走开。 703 01:06:58,156 --> 01:06:58,716 大哥, 704 01:07:08,157 --> 01:07:11,117 大哥你快来看他们把藏宝图送来了 705 01:07:11,437 --> 01:07:14,157 好,真的哎。 706 01:07:29,639 --> 01:07:31,279 啊,是你 707 01:07:35,839 --> 01:07:38,639 好,是你海棠花是 708 01:07:38,639 --> 01:07:41,439 你什么海棠花 709 01:07:43,440 --> 01:07:46,200 想不到你居然没有死能从那个坑里逃出 710 01:07:46,200 --> 01:07:49,040 来。谢谢你的关心, 711 01:07:52,400 --> 01:07:55,281 这是你要的藏宝图快 712 01:07:55,281 --> 01:07:58,201 把这些人放了,我才不 713 01:07:58,201 --> 01:08:01,121 会上你的当呢。如果是降 714 01:08:01,121 --> 01:08:04,081 雪拿来的,我倒相信现在 715 01:08:04,081 --> 01:08:06,961 从你手里交出来,恐怕又要耍什么花 716 01:08:06,961 --> 01:08:08,442 样了。假如 717 01:08:09,842 --> 01:08:12,562 你不相信这地图是真的,我可以带 718 01:08:12,562 --> 01:08:14,082 路,而且。 719 01:08:16,082 --> 01:08:18,962 现在我又是个残废,难 720 01:08:18,962 --> 01:08:20,643 道我还能逃得了吗? 721 01:08:22,163 --> 01:08:25,043 这样你总该相信我说的话了 722 01:08:25,043 --> 01:08:27,683 吧?嗯,总 723 01:08:27,683 --> 01:08:30,563 算你说的还有点道理,既 724 01:08:30,563 --> 01:08:33,364 然明白了,把烛光灭 725 01:08:33,364 --> 01:08:35,284 掉,放他们父女俩逃走, 726 01:08:36,324 --> 01:08:36,804 嗯。 727 01:08:50,885 --> 01:08:53,125 大哥大哥你 728 01:09:05,046 --> 01:09:07,766 大哥我最后一次 729 01:09:07,766 --> 01:09:10,246 求你你把。 730 01:09:11,287 --> 01:09:13,847 把芙蓉小姐跟堡主放了吧, 731 01:09:16,567 --> 01:09:19,367 这叫害人害己,用自己的箭 732 01:09:19,367 --> 01:09:22,327 射死自己的人,难道要你来教训 733 01:09:22,327 --> 01:09:24,728 我?你现在不要嘴硬, 734 01:09:25,768 --> 01:09:27,608 待会儿一块儿到飞龙城去。 735 01:09:30,008 --> 01:09:32,888 这张藏宝图要是真的话,我 736 01:09:32,888 --> 01:09:34,168 一定会把他们放了, 737 01:09:37,449 --> 01:09:40,369 万一这张图是假的,到时候你不 738 01:09:40,369 --> 01:09:43,289 要怪我。快 739 01:09:43,289 --> 01:09:46,169 点给我带路他们两个人的生死就 740 01:09:46,169 --> 01:09:47,769 完全要看你的了 741 01:09:49,369 --> 01:09:50,090 答应他吧, 742 01:09:58,090 --> 01:09:58,570 好吧。 743 01:10:21,092 --> 01:10:21,212 谢 744 01:10:33,133 --> 01:10:33,253 谢。 745 01:11:56,900 --> 01:11:59,860 就是这儿了,还是做贼的跟我们不 746 01:11:59,860 --> 01:12:01,780 同一找就找到了。 747 01:12:04,620 --> 01:12:07,580 你现在杀我未免太早了吧。你能打 748 01:12:07,580 --> 01:12:10,421 开这道铁门吗?光凭力 749 01:12:10,421 --> 01:12:13,221 气是打不开这道铁门的,必须找到开启的 750 01:12:13,221 --> 01:12:16,181 方法才行。我自然有 751 01:12:16,181 --> 01:12:18,581 办法打开,这一点你不用担心。 752 01:12:22,462 --> 01:12:25,302 你们这些狗强盗再凶也没有 753 01:12:25,302 --> 01:12:28,262 用啊哈哈哈哈哈哈哈哈 754 01:12:28,462 --> 01:12:31,222 哈有我在的一天,你们休 755 01:12:31,222 --> 01:12:34,182 想得手来有本事再过 756 01:12:34,182 --> 01:12:34,502 来 757 01:12:40,503 --> 01:12:43,383 哦哈哈哈哈哈原来是你 758 01:12:43,703 --> 01:12:46,503 老兄,你没想到我会到这儿来吧, 759 01:12:49,144 --> 01:12:52,104 现在。这儿的宝藏都是我 760 01:12:52,104 --> 01:12:55,064 的了为了这个 761 01:12:55,064 --> 01:12:57,304 我费了多少的心血, 762 01:12:58,184 --> 01:12:59,704 你有没有带钥匙? 763 01:13:02,505 --> 01:13:05,465 没有钥匙,我一样能把这个门打破, 764 01:13:08,425 --> 01:13:11,345 没有钥匙是打不开的,我看 765 01:13:11,345 --> 01:13:14,266 你还是死了这条心不要妄想了, 766 01:13:14,506 --> 01:13:17,306 快回去,你 767 01:13:17,306 --> 01:13:18,506 敢骂我。 768 01:13:23,066 --> 01:13:24,186 来把门打破 769 01:13:31,227 --> 01:13:32,667 原来你不是他们一伙的 770 01:13:34,427 --> 01:13:37,147 哦这位壮 771 01:13:37,147 --> 01:13:37,787 士 772 01:13:47,068 --> 01:13:49,788 恕我冒昧。呃,你能不能 773 01:13:49,788 --> 01:13:52,509 够把衣服哎哎, 774 01:13:52,829 --> 01:13:55,709 老张,你这什么意思把衣服脱了, 775 01:13:56,029 --> 01:13:57,469 让我看看你的背上 776 01:13:59,149 --> 01:14:01,789 是不是有有纹身图啊。来来 777 01:14:07,390 --> 01:14:08,430 少堡主 778 01:14:10,990 --> 01:14:13,070 少堡主少堡主, 779 01:14:13,950 --> 01:14:16,110 你就是飞龙城的主人啊。 780 01:14:18,751 --> 01:14:21,551 这个圈里面所有的珠 781 01:14:21,551 --> 01:14:24,111 宝都是你的, 782 01:14:25,391 --> 01:14:27,551 我找的你好苦 783 01:14:32,432 --> 01:14:35,152 很好,原来 784 01:14:35,152 --> 01:14:37,072 你就是王刚的儿子, 785 01:14:42,433 --> 01:14:44,353 这些年来我到处在找你, 786 01:14:45,313 --> 01:14:47,953 想不到就是你好极了。 787 01:14:48,913 --> 01:14:51,793 来吧,今天我要让你们父子团 788 01:14:51,793 --> 01:14:52,033 圆, 789 01:14:55,154 --> 01:14:58,114 慢着你就 790 01:14:58,114 --> 01:15:00,914 是雷振芳。我到底是老 791 01:15:00,914 --> 01:15:03,554 了,不但认不出少堡 792 01:15:03,554 --> 01:15:06,274 主,就连你也认不出 793 01:15:06,274 --> 01:15:09,155 了。少堡主快动 794 01:15:09,155 --> 01:15:11,955 手,二十年前他杀了你父母, 795 01:15:12,035 --> 01:15:13,075 你要报仇啊。 796 01:15:30,756 --> 01:15:32,596 少帮主还不快动手? 797 01:15:35,677 --> 01:15:38,517 别再做梦了。这些年我 798 01:15:38,517 --> 01:15:41,477 费尽了心血,都是为了这个飞龙城的宝 799 01:15:41,477 --> 01:15:42,917 藏,怎么能轻易放手? 800 01:15:47,118 --> 01:15:49,998 上来了哎哎哎 801 01:15:52,198 --> 01:15:54,758 哎哎哎快跟我走。 802 01:16:03,279 --> 01:16:06,199 哎哎哎哎哎哎 803 01:16:09,399 --> 01:16:12,240 这有我,你到那边去是哎哎哎 804 01:16:13,080 --> 01:16:14,840 哎哎哎哎。 805 01:16:30,161 --> 01:16:32,721 哎哎哎哎哎哎哎哎哎 806 01:16:35,841 --> 01:16:35,961 哎 807 01:16:42,762 --> 01:16:45,042 哎哎哎哎 808 01:16:45,842 --> 01:16:48,762 哎哎哎哎哎哎 809 01:16:48,962 --> 01:16:50,443 哎。哎 810 01:16:53,483 --> 01:16:55,203 哎哎 811 01:17:03,124 --> 01:17:06,044 哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎 812 01:17:06,444 --> 01:17:06,684 哎哎 813 01:17:11,964 --> 01:17:14,284 哎哎哎哎哎哎哎 814 01:17:14,925 --> 01:17:16,765 哎哎哎。 815 01:17:18,805 --> 01:17:21,405 嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿 816 01:17:22,005 --> 01:17:24,645 嘿嘿哎哎 817 01:17:25,085 --> 01:17:26,885 哎哎哎哎哎哎 818 01:17:28,246 --> 01:17:29,886 哎哎哎哎 819 01:17:31,366 --> 01:17:33,606 哎哎哎 820 01:17:36,726 --> 01:17:39,646 哎哎哎哎哎哎哎哎 821 01:17:41,607 --> 01:17:41,727 哎 822 01:17:44,607 --> 01:17:46,927 哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎 823 01:17:47,967 --> 01:17:48,887 呀。哎 824 01:17:52,247 --> 01:17:52,367 呀 825 01:17:58,168 --> 01:17:58,848 哎呀哎 826 01:18:19,630 --> 01:18:19,750 呀。 827 01:18:31,771 --> 01:18:34,131 哎哎 828 01:18:38,171 --> 01:18:41,051 哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎 829 01:18:41,291 --> 01:18:42,531 哎哎哎 830 01:18:44,452 --> 01:18:45,692 哎哎哎哎 831 01:18:47,532 --> 01:18:49,492 哎哎哎哎哎 832 01:18:52,572 --> 01:18:54,892 哎哎哎哎哎。 833 01:19:07,973 --> 01:19:10,054 好糟了,宝珠和小姐都不见了 834 01:19:13,014 --> 01:19:14,374 你们在这我去帮忙啊, 835 01:19:15,814 --> 01:19:16,294 走啊。 836 01:19:25,135 --> 01:19:25,255 哎 837 01:19:29,535 --> 01:19:32,215 哎哎哎哎哎哎哎 838 01:19:34,175 --> 01:19:37,096 哎哎哎哎哎哎 839 01:19:37,096 --> 01:19:40,056 哎哎哎哎哎哎哎哎哎 840 01:19:40,136 --> 01:19:41,216 哎哎哎哎 841 01:19:44,976 --> 01:19:47,017 哎哎哎哎 842 01:19:49,777 --> 01:19:52,537 哎哎哎哎 843 01:19:52,657 --> 01:19:55,497 哎。哎哎哎哎 844 01:19:56,657 --> 01:19:58,377 哎哎 845 01:20:01,538 --> 01:20:01,658 哎 846 01:20:04,818 --> 01:20:05,938 哎哎 847 01:20:11,978 --> 01:20:12,338 哎哎哎 848 01:20:17,979 --> 01:20:18,219 哎哎 849 01:20:21,179 --> 01:20:24,099 哎哎哎。哎 850 01:20:24,099 --> 01:20:24,219 哎 851 01:20:28,300 --> 01:20:30,620 哎哎哎哎哎 852 01:20:31,860 --> 01:20:33,300 哎哎哎哎哎 853 01:20:36,380 --> 01:20:36,620 哎哎 854 01:20:41,501 --> 01:20:41,621 哎 855 01:20:51,182 --> 01:20:51,302 哎。 856 01:20:57,502 --> 01:20:58,102 哎哎哎哎哎 857 01:21:00,662 --> 01:21:03,503 哎哎哎哎哎哎 858 01:21:03,783 --> 01:21:05,943 哎哎哎哎哎哎哎 859 01:21:07,623 --> 01:21:08,503 哎哎哎哎。 860 01:21:34,425 --> 01:21:37,305 啊啊啊啊 861 01:21:37,305 --> 01:21:40,225 啊啊啊啊啊 862 01:21:42,546 --> 01:21:42,906 啊啊啊。 863 01:22:14,428 --> 01:22:14,908 哎哎哎 864 01:22:17,548 --> 01:22:19,028 哎哎哎哎 865 01:22:20,949 --> 01:22:23,669 哎哎哎哎哎 866 01:22:23,909 --> 01:22:25,269 哎哎哎哎 867 01:22:26,949 --> 01:22:29,909 哎哎哎哎哎 868 01:22:30,869 --> 01:22:33,590 哎哎哎哎哎哎 869 01:22:34,910 --> 01:22:35,270 哎哎哎 870 01:22:40,350 --> 01:22:43,030 哎哎哎哎哎啊啊啊 871 01:22:43,310 --> 01:22:43,430 啊。 872 01:23:00,632 --> 01:23:01,592 神道 873 01:23:16,173 --> 01:23:18,893 少帮主机关在这边。 874 01:24:12,757 --> 01:24:15,558 哎呀哎呀。 875 01:25:02,321 --> 01:25:04,721 在下海棠花向大人请罪, 876 01:25:05,922 --> 01:25:08,802 我也要谢谢你的救命之恩呐 877 01:25:09,282 --> 01:25:12,242 啊,少堡主,你 878 01:25:12,242 --> 01:25:13,922 怎么会是海棠花呢? 879 01:25:15,362 --> 01:25:18,323 呃,这位老张你大概不认识我了吧, 880 01:25:18,643 --> 01:25:21,123 我就是王刚堡主的义兄刘宇 881 01:25:21,603 --> 01:25:24,563 啊哦。哦,原来 882 01:25:24,563 --> 01:25:27,443 是刘堡主,这位就是少 883 01:25:27,443 --> 01:25:30,404 堡主王佩,那 884 01:25:31,284 --> 01:25:34,164 你看这把神刀少堡 885 01:25:34,164 --> 01:25:36,884 主这把是神刀 886 01:25:37,444 --> 01:25:40,084 啊。那么藏宝的地库打开了, 887 01:25:41,364 --> 01:25:44,085 宝藏找到了,呃,宝物没有人动 888 01:25:44,085 --> 01:25:46,565 过,你还不认识吧? 889 01:25:47,205 --> 01:25:50,085 她就是从小跟少堡主定亲的 890 01:25:50,245 --> 01:25:51,525 绛雪姑娘哦。 891 01:25:58,966 --> 01:26:01,606 今天我能够见到你我真是太高兴了 892 01:26:01,926 --> 01:26:02,566 起来吧。 893 01:26:05,206 --> 01:26:08,166 姑娘上次把你当做犯人看待, 894 01:26:08,166 --> 01:26:11,047 让你受委屈了。大人,您太严 895 01:26:11,047 --> 01:26:14,007 重了,今天我真 896 01:26:14,007 --> 01:26:16,967 太高兴了啊。谢谢你 897 01:26:16,967 --> 01:26:18,567 了,那里 898 01:26:19,767 --> 01:26:22,728 从今天起。这一座 899 01:26:22,728 --> 01:26:25,528 飞龙城就是属于你的。我希望 900 01:26:25,528 --> 01:26:28,448 你把过去的一切作为今后 901 01:26:28,448 --> 01:26:31,288 的借镜,帮助你的百姓重整家 902 01:26:31,288 --> 01:26:34,249 园,恢复你父亲过去的 903 01:26:34,249 --> 01:26:36,729 声誉。大哥, 904 01:26:37,849 --> 01:26:38,649 谢大人, 905 01:26:42,969 --> 01:26:44,889 芙蓉啊,你过来 906 01:26:48,650 --> 01:26:49,290 芙蓉啊。 907 01:26:52,370 --> 01:26:55,290 哎,他不是别 908 01:26:55,290 --> 01:26:57,610 人就是你的哥哥。 909 01:27:01,051 --> 01:27:04,011 呃,这是怎么回事啊?呃,她就是 910 01:27:04,011 --> 01:27:06,811 小姐。是的,我们夫 911 01:27:06,811 --> 01:27:09,531 妻曾经发过誓,在有生之年 912 01:27:09,931 --> 01:27:12,812 不让芙蓉知道这秘密,我们都很爱 913 01:27:12,812 --> 01:27:15,132 她,把她当做亲生的女儿。 914 01:27:23,452 --> 01:27:26,093 今天是一个值得庆贺的日子。 915 01:27:27,693 --> 01:27:30,653 芙蓉啊,你怎么哭 916 01:27:30,653 --> 01:27:33,453 了?记得二十年前, 917 01:27:33,933 --> 01:27:36,773 侯老丈夫在前面开路,我抱着 918 01:27:36,773 --> 01:27:39,334 你从大火中逃出重围, 919 01:27:39,454 --> 01:27:42,174 二十年前的往事就像在眼前, 920 01:27:43,294 --> 01:27:46,254 今天你们兄妹能相见,你父母在 921 01:27:46,254 --> 01:27:48,094 九泉之下也可以瞑目了 922 01:27:48,974 --> 01:27:51,855 来。芙蓉,快过去见见你 923 01:27:51,855 --> 01:27:52,335 哥哥。 924 01:28:29,538 --> 01:28:29,938 妹妹。 925 01:28:50,419 --> 01:28:52,259 大哥,我真替你们高兴,哥 926 01:28:58,500 --> 01:28:58,740 哥。 927 01:29:05,340 --> 01:29:06,661 我我我我我我, 928 01:29:08,981 --> 01:29:09,341 我我我, 929 01:29:14,221 --> 01:29:15,501 我我我,我我我, 930 01:29:25,902 --> 01:29:26,422 我我 931 01:29:30,022 --> 01:29:30,142 我。 61361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.