All language subtitles for CherryBomB-720p-[By-Farshad]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,439 --> 00:00:59,002 Translated By : Farshad Yazdian www.Film-Baran.Com [Plz See This Webpage Via Google Translate And Enjoy Of Downloading Movies] 2 00:01:01,930 --> 00:01:04,219 Ready to cooperate? 3 00:01:05,318 --> 00:01:08,064 they have to say about the charge of murder 4 00:01:11,162 --> 00:01:13,729 Whose was the idea get the keys 5 00:01:17,181 --> 00:01:19,525 It's your future, son. 6 00:01:23,877 --> 00:01:25,469 wondering 7 00:01:33,080 --> 00:01:35,708 Cherrybomb 8 00:02:42,233 --> 00:02:43,476 Evil! 9 00:02:45,069 --> 00:02:46,814 Go fix it? 10 00:02:51,075 --> 00:02:56,269 FRIDAY: 3 days before 11 00:04:11,159 --> 00:04:16,572 The horror, damn! The horror ...! 12 00:04:36,377 --> 00:04:41,153 Recreation Center Titanic. Smoking is strictly prohibited. 13 00:04:41,852 --> 00:04:43,080 Fucking bastard. 14 00:04:43,140 --> 00:04:46,583 Thanks for work out in the Titanic. 15 00:04:55,207 --> 00:04:57,336 Milo should have come yesterday. 16 00:04:58,160 --> 00:04:59,442 Luke! 17 00:05:03,150 --> 00:05:05,160 That's not my problem. 18 00:05:06,104 --> 00:05:08,094 How will I know who sent you? 19 00:05:08,361 --> 00:05:12,198 I have 25 workers and not get work. Not my problem. 20 00:05:12,494 --> 00:05:13,574 Wait. 21 00:05:13,634 --> 00:05:16,035 Saw Daddy? He does not respond. 22 00:05:16,095 --> 00:05:19,198 - And whatever I do? - Do your job, little brother. 23 00:05:19,258 --> 00:05:21,496 Make sure he do not do shit. 24 00:05:50,588 --> 00:05:53,924 - What's cookin ', kid? - Dave. 25 00:05:54,515 --> 00:05:56,373 What about him? 26 00:05:56,783 --> 00:05:58,216 - Donna. - What? 27 00:05:58,276 --> 00:06:01,420 - They were fucking in office. - You see? 28 00:06:03,809 --> 00:06:08,246 So do not take hold. She likes crowns. Get out! 29 00:06:08,939 --> 00:06:13,450 Donna, Donna, can you give me a kiss whenever you want. 30 00:06:13,510 --> 00:06:16,647 Go to hell, disgusting. 31 00:06:20,201 --> 00:06:23,287 What's so funny? What's the big joke? 32 00:06:23,627 --> 00:06:26,248 Someone has to do that, Dave. 33 00:06:26,415 --> 00:06:28,691 - Go to 18.00? - Yes. 34 00:06:29,354 --> 00:06:31,647 You can wait outside. Get out. 35 00:06:32,164 --> 00:06:35,288 I have the right to be here. All right. 36 00:06:35,348 --> 00:06:38,844 So order entry. This here is a business. 37 00:06:39,011 --> 00:06:40,139 Really? 38 00:06:41,235 --> 00:06:43,224 That is to say to Donna? 39 00:07:06,698 --> 00:07:07,753 Dad? 40 00:07:07,992 --> 00:07:09,131 Michelle. 41 00:07:10,096 --> 00:07:11,627 What are you doing? 42 00:07:15,356 --> 00:07:16,749 Give me that. 43 00:07:19,985 --> 00:07:23,261 - You said 18:00. - Damn, sorry, Princess. 44 00:07:23,321 --> 00:07:25,099 Talk to you in minutes. 45 00:07:25,159 --> 00:07:26,963 You, get out. 46 00:07:27,736 --> 00:07:29,089 Okay. 47 00:07:29,687 --> 00:07:31,777 I'll reconsider, sir. 48 00:07:32,064 --> 00:07:33,305 Reconsider. 49 00:07:36,354 --> 00:07:39,339 - Where are you going? - They are 18.00, Dave. 50 00:07:40,771 --> 00:07:43,284 So take me to tour? 51 00:07:43,815 --> 00:07:46,011 Not a good time, dear. 52 00:07:46,071 --> 00:07:48,122 - Why not? - Michelle! 53 00:07:48,971 --> 00:07:51,299 My God, I can not believe it! 54 00:07:51,359 --> 00:07:54,516 When I heard, I thought: "I doubt it again." 55 00:07:54,576 --> 00:07:57,390 Well, you know me, I'm unpredictable. 56 00:07:58,094 --> 00:08:00,950 Donna, no need to close the box, something? 57 00:08:01,435 --> 00:08:02,510 Need. 58 00:08:02,973 --> 00:08:05,061 - See you later? - Sure. 59 00:08:05,121 --> 00:08:06,295 Perfect. 60 00:08:11,071 --> 00:08:14,235 We can go another time? Excuse me, princess, I'm stuck ... 61st 00:08:14,295 --> 00:08:17,359 Sure, no worries. Have much time, right? 62 00:08:18,027 --> 00:08:20,346 All the time in the world. 63 00:08:21,286 --> 00:08:22,500 Take. 64 00:08:26,915 --> 00:08:28,089 Good night. 65 00:08:39,927 --> 00:08:42,006 Where is the school they attend? 66 00:08:42,434 --> 00:08:43,808 Already closed. 67 00:08:55,940 --> 00:09:00,426 - Crilly Where to hide? - Let us know. But she's hot. 68 00:09:00,486 --> 00:09:03,763 - I soften it for you. - What's all this? 69 00:09:03,823 --> 00:09:08,642 And then you take the is an ancient custom among friends. 70 00:09:13,896 --> 00:09:15,167 There's nobody. 71 00:09:50,661 --> 00:09:52,955 - Hi, Luke. - Oi 72 00:09:55,666 --> 00:09:59,128 - Oh, come? - Do not do this to me. 73 00:09:59,753 --> 00:10:02,006 - Open. - Mommy ... 74 00:10:05,610 --> 00:10:06,724 And then? 75 00:10:07,358 --> 00:10:08,930 Yeah, I did. 76 00:10:10,181 --> 00:10:12,600 My God, Malachy, 6 "The"? 77 00:10:12,987 --> 00:10:16,877 It's better than good. I'm so proud of you. 78 00:10:17,718 --> 00:10:20,232 What is Evil? Let's stay here all day? 79 00:10:21,442 --> 00:10:23,736 Let's have a way out? Quickly. 80 00:10:23,903 --> 00:10:25,775 We were celebrating alone. 81 00:10:25,835 --> 00:10:27,915 Do not want to celebrate with the family? 82 00:10:27,975 --> 00:10:30,000 We can eat a pizza. 83 00:10:30,060 --> 00:10:32,468 - Or something like that? - Everyone will be there. 84 00:10:32,528 --> 00:10:34,080 Everyone is 'anyone'? 85 00:10:36,593 --> 00:10:37,666 Okay. 86 00:10:38,253 --> 00:10:39,665 Have fun. 87 00:10:40,252 --> 00:10:42,442 Will soon change it. 88 00:10:47,592 --> 00:10:49,622 I thought she was in labor. 89 00:10:50,518 --> 00:10:52,189 Get out, bitch. 90 00:11:11,659 --> 00:11:14,245 If it were me, I never would. 91 00:11:14,411 --> 00:11:17,289 Leave London? Kidding. 92 00:11:18,494 --> 00:11:21,544 Is it time to move on. 93 00:11:21,710 --> 00:11:25,944 My mother calls 10 times a day asking me to come back. 94 00:11:26,303 --> 00:11:29,225 With Dad always gave me good. Can I do what I want. 95 00:11:29,285 --> 00:11:31,387 He treats me like an adult. 96 00:11:36,141 --> 00:11:37,752 Smoking is not allowed. 97 00:11:47,552 --> 00:11:49,144 You go to the Lifeboat? 98 00:11:49,204 --> 00:11:50,554 - Come on. - Maybe. 99 00:11:50,614 --> 00:11:52,221 We are thinking about it. 100 00:11:52,935 --> 00:11:55,224 - And you? - I plan to go. 101 00:11:56,424 --> 00:11:57,598 Michelle! 102 00:12:01,208 --> 00:12:04,387 - "Maybe I see you there. - Hey, wait a minute. 103 00:12:04,447 --> 00:12:05,843 Give us your number. 104 00:12:06,891 --> 00:12:09,955 If by chance we are elsewhere. 105 00:12:12,155 --> 00:12:14,120 Okay, guys loose. 106 00:12:18,809 --> 00:12:19,973 414. 107 00:12:28,057 --> 00:12:30,587 - Hello, who is? - Malachy. 108 00:12:30,647 --> 00:12:32,816 - Malachy what? - McKinney. 109 00:12:34,051 --> 00:12:37,672 I've heard of you? I do not remember meeting you. 110 00:12:43,876 --> 00:12:46,045 - It Malachy? - Him 111 00:12:46,105 --> 00:12:48,333 - It is Michelle. - Hi, Michelle. 112 00:12:48,393 --> 00:12:51,231 Can I talk to Luke, please? 113 00:12:57,985 --> 00:13:00,154 - Hello? - Want to help me go black? 114 00:13:00,214 --> 00:13:03,139 - Just say the word. - I will remember. 115 00:13:09,861 --> 00:13:11,791 Both want to fuck her. 116 00:13:14,365 --> 00:13:16,644 Then see who will be the first. 117 00:13:22,809 --> 00:13:24,834 Let's have fun? 118 00:13:24,894 --> 00:13:26,585 You + I + 1? 119 00:13:26,645 --> 00:13:29,421 The last days of the Lifeboat. 120 00:13:29,481 --> 00:13:31,113 Sinking now? 121 00:13:31,173 --> 00:13:32,765 Fuck regeneration. 122 00:13:32,825 --> 00:13:34,534 Feast of destruction! 123 00:13:34,594 --> 00:13:37,121 Now or never. 124 00:13:44,363 --> 00:13:46,015 Luke, Malachy! 125 00:13:49,680 --> 00:13:51,152 She is with us. 126 00:13:55,559 --> 00:13:56,741 Can I come in? 127 00:13:56,801 --> 00:13:58,060 Fuck. 128 00:15:51,730 --> 00:15:54,785 - Seriously, Evil, is what she wants. - I do not know why. 129 00:15:57,147 --> 00:15:59,953 - She likes me. - She likes me too. 130 00:16:01,326 --> 00:16:03,273 Let's see who I like best. 131 00:16:03,333 --> 00:16:06,387 - Say there which do you prefer? - We are human. 132 00:16:07,382 --> 00:16:10,327 So who will it be? 133 00:16:11,041 --> 00:16:12,918 Let me think about it. 134 00:16:13,085 --> 00:16:15,218 Uni, Duni, have ... 135 00:16:15,278 --> 00:16:16,353 I! 136 00:16:17,214 --> 00:16:19,436 My God, I love this song! 137 00:16:59,673 --> 00:17:01,342 Luke! 138 00:17:01,509 --> 00:17:03,101 My boy. 139 00:17:04,720 --> 00:17:07,200 Malachy! 140 00:17:07,619 --> 00:17:10,127 What you want, son? What are you looking for? 141 00:17:10,187 --> 00:17:11,876 - Dad! - Mitsubishi? 142 00:17:11,936 --> 00:17:13,521 Come on, Dad. 143 00:17:14,438 --> 00:17:16,355 He is the father? 144 00:17:17,066 --> 00:17:20,486 Take your hands off me! Stay away from me. 145 00:17:20,546 --> 00:17:23,322 Hey, get out of here. 146 00:17:23,489 --> 00:17:25,616 Let me go. 147 00:17:26,408 --> 00:17:27,497 Luke? 148 00:17:27,557 --> 00:17:29,875 He is causing the problem, not me. 149 00:17:37,086 --> 00:17:39,509 Help me, Luke! 150 00:17:40,089 --> 00:17:42,710 Revolution! 151 00:17:43,280 --> 00:17:45,289 Seriously what is your father? 152 00:17:46,077 --> 00:17:48,007 Who, Smiley? 153 00:17:48,538 --> 00:17:50,683 He's crazy. 154 00:17:52,518 --> 00:17:55,271 - We are a family of crazies. - Really? 155 00:17:55,437 --> 00:17:56,689 Is. 156 00:17:58,397 --> 00:17:59,950 Note. 157 00:18:07,383 --> 00:18:09,174 What madness. 158 00:18:10,819 --> 00:18:12,121 It's a jerk. 159 00:18:13,224 --> 00:18:16,906 - Jealous, Malachy? - That's easy, I can do worse. 160 00:18:17,389 --> 00:18:18,603 Prove it. 161 00:18:29,090 --> 00:18:30,443 Please be worse. 162 00:18:41,692 --> 00:18:43,755 SATURDAY: 163 00:19:01,783 --> 00:19:03,547 Telephone, Dad. 164 00:19:05,591 --> 00:19:08,928 Here is Dave. At the moment I'm not. Leave a message, please. 165 00:19:24,628 --> 00:19:26,821 - OK, kid? - God! 166 00:19:37,051 --> 00:19:38,861 It was horrible, right? 167 00:19:41,663 --> 00:19:43,394 We are not good. 168 00:19:58,941 --> 00:20:00,891 Think they will? 169 00:20:08,223 --> 00:20:09,616 He will come. 170 00:20:22,376 --> 00:20:23,776 Malachy? 171 00:20:25,918 --> 00:20:28,406 What time again home last night? 172 00:20:29,357 --> 00:20:32,521 Clean your room and sip your coffee. Hear me 173 00:20:39,685 --> 00:20:44,482 SKIRT BY HOLDERS OF FUNDS 174 00:21:13,469 --> 00:21:15,387 HOUSE FOR SALE 175 00:21:15,554 --> 00:21:17,765 SELL CAR 176 00:21:20,601 --> 00:21:22,853 SELLING CHILDREN 177 00:21:23,020 --> 00:21:26,093 FIND ANOTHER PERSON 178 00:21:28,567 --> 00:21:31,862 I'll never turn 179 00:21:37,794 --> 00:21:40,500 Join like own the place. 180 00:21:40,560 --> 00:21:42,053 Very funny. 181 00:21:45,256 --> 00:21:48,754 - Where's Daddy? - It must have escaped through the window. 182 00:21:53,278 --> 00:21:54,691 Is smoking here? 183 00:21:58,063 --> 00:22:00,352 Can stop using my address? 184 00:22:07,765 --> 00:22:09,298 God of heaven. 185 00:22:12,645 --> 00:22:17,620 - Hey, how you did? - How do you not give a damn. 186 00:22:17,680 --> 00:22:20,810 - I want him in school. - It's only business, bro. Always. 187 00:22:21,065 --> 00:22:24,010 - You are right ... - Chrissy. 188 00:22:24,070 --> 00:22:26,605 Hey, Dad. How are you? 189 00:22:26,665 --> 00:22:28,153 All right, son. 190 00:22:28,978 --> 00:22:32,361 - Just a headache, you know? - Yeah, I know. 191 00:22:35,319 --> 00:22:36,991 What about me? 192 00:22:37,847 --> 00:22:41,229 Chris, maybe I have very little. 193 00:22:41,289 --> 00:22:44,447 - Why? - Very little. 194 00:22:45,363 --> 00:22:48,189 - What? - I asked why. 195 00:22:49,019 --> 00:22:51,734 - By ... - Why is an idiot, right? 196 00:22:52,422 --> 00:22:54,153 Stand the moron. 197 00:22:54,528 --> 00:22:59,253 - And I repeat to you? - Chris, you know me. 198 00:22:59,313 --> 00:23:00,447 Exactly. 199 00:23:02,776 --> 00:23:05,641 I do not know why you think I'm still a baby. 200 00:23:05,701 --> 00:23:07,857 - Chris! - I have not sent you watch it? 201 00:23:07,917 --> 00:23:11,652 - I watched over. - It gave them a roof? I did not? 202 00:23:11,712 --> 00:23:15,012 It's very good for us. 203 00:23:15,503 --> 00:23:19,284 Do not have time to worry with you. I'm busy. 204 00:23:22,120 --> 00:23:25,833 This is your last chance. Do not fuck with my business. 205 00:23:26,187 --> 00:23:28,729 More of that shit and goes straight to the street. 206 00:23:28,896 --> 00:23:31,065 - Understand? - Yes. 207 00:23:35,560 --> 00:23:38,322 Take a cleaned here. This fucking stinks. 208 00:23:50,468 --> 00:23:53,110 - Look at you. - Say there, Dad. 209 00:23:53,170 --> 00:23:56,766 Arrive early for dinner tonight. His mother will do something special. 210 00:23:57,758 --> 00:23:59,640 My God, I'll ... 211 00:24:00,094 --> 00:24:02,054 Stop it. 212 00:24:16,854 --> 00:24:21,000 - Will deny the graffiti, of course? - Always assume that I do. 213 00:24:21,624 --> 00:24:26,061 - What still has up its sleeve? - Well, it depends on what you want. 214 00:24:29,731 --> 00:24:32,398 So, I got you! 215 00:24:32,458 --> 00:24:34,726 Now I do not need to talk speak its name. 216 00:24:34,786 --> 00:24:36,372 The only problem is 217 00:24:36,432 --> 00:24:39,019 I do not remember your name. 218 00:24:41,093 --> 00:24:42,970 Let me see ... 219 00:24:44,555 --> 00:24:47,145 Michael? Matthew? 220 00:24:48,053 --> 00:24:50,543 - Luke? - Hi babe, how are you doing here? 221 00:24:50,603 --> 00:24:54,523 I came to see you. Malachy is distracting me. 222 00:24:54,690 --> 00:24:58,384 Malachy has work to do. Need to wash the car. 223 00:24:58,444 --> 00:25:00,050 It's not my job. 224 00:25:00,418 --> 00:25:02,886 Your work is what te mando do. 225 00:25:03,145 --> 00:25:04,992 Clean the fucking car, right? 226 00:25:19,287 --> 00:25:21,814 What are you doing here? I have a lot of work. 227 00:25:21,874 --> 00:25:23,993 - Took the night? - What? 228 00:25:24,845 --> 00:25:27,580 I mean, yesterday you did not come home, so ... 229 00:25:27,640 --> 00:25:29,600 Worried about me, princess? 230 00:25:29,767 --> 00:25:31,977 Now will I monitor? 231 00:25:32,037 --> 00:25:34,763 I am already quite big, I can handle myself. 232 00:25:34,823 --> 00:25:37,290 Thanks, but do not worry. 233 00:25:37,629 --> 00:25:38,743 Dave? 234 00:25:39,758 --> 00:25:41,526 - Hey, Michelle. - Oi 235 00:25:41,586 --> 00:25:45,626 - There is something for me, Donna? - I did not want to see me? 236 00:25:48,106 --> 00:25:50,913 Really. Yes, yes. A schedule of activities. 237 00:25:51,684 --> 00:25:54,371 - Right. I will now. - Thanks. Good girl. 238 00:25:59,334 --> 00:26:01,364 Well, dear, what you wanted? 239 00:26:03,043 --> 00:26:04,913 Nothing. No matter. 240 00:26:24,464 --> 00:26:25,558 Creed. 241 00:26:26,479 --> 00:26:28,993 Go polish too? 242 00:26:31,221 --> 00:26:33,080 Does not fill. 243 00:26:49,953 --> 00:26:53,654 - Look at the slick. - That's me. 244 00:26:54,395 --> 00:26:57,658 Really? The King of graffiti is right there. 245 00:27:03,253 --> 00:27:05,083 Walked being creative? 246 00:27:05,143 --> 00:27:08,022 Need to wake up early for that. 247 00:27:11,052 --> 00:27:13,329 Do not know you can not smoke here? 248 00:27:13,718 --> 00:27:15,831 Where you think you are? And You? 249 00:27:16,120 --> 00:27:17,732 Do not have a home? 250 00:27:18,459 --> 00:27:20,358 Watch and learn. 251 00:27:24,039 --> 00:27:25,631 Joseph! 252 00:27:41,440 --> 00:27:43,415 Sorry, ladies. 253 00:27:48,155 --> 00:27:50,132 What the hell are you doing? 254 00:27:51,116 --> 00:27:52,993 What are you doing? 255 00:28:03,978 --> 00:28:06,089 He is crazy, evil? 256 00:28:10,849 --> 00:28:12,143 Shit! 257 00:28:16,574 --> 00:28:19,001 Okay, girls. The situation is under control. 258 00:28:19,061 --> 00:28:21,907 Not control shit. One to see. 259 00:28:22,963 --> 00:28:26,087 I wonder what the girls see in you. 260 00:28:36,127 --> 00:28:38,237 See you later, Dave! 261 00:28:42,890 --> 00:28:44,950 God, I can not believe who did it. 262 00:28:45,010 --> 00:28:47,786 Yes How can overcome this? 263 00:28:54,920 --> 00:28:57,806 I will discount the prejudice intentional from his salary. 264 00:28:57,866 --> 00:29:01,223 - But I did nothing. - It's hanging by a thread, Malachy. 265 00:29:01,482 --> 00:29:03,437 Be careful not to lose his job. 266 00:29:04,631 --> 00:29:07,238 So, your mother is right. 267 00:29:08,477 --> 00:29:10,367 Only problem is with you. 268 00:29:12,148 --> 00:29:14,177 I knew this would not work. 269 00:29:39,266 --> 00:29:41,634 - What do you want? - Okay? 270 00:29:42,152 --> 00:29:43,687 Wonderful. 271 00:29:51,797 --> 00:29:53,648 Has no work to do? 272 00:29:53,907 --> 00:29:55,796 Yes, but ... 273 00:29:59,158 --> 00:30:01,706 Who are you, an employee of the month? 274 00:30:02,331 --> 00:30:05,892 - Michelle. - Fuck you! 275 00:30:08,738 --> 00:30:10,768 Fuck you! 276 00:30:11,563 --> 00:30:14,210 What a great response. Well sensible. 277 00:30:26,027 --> 00:30:27,773 Luke, my boy. 278 00:30:27,940 --> 00:30:30,582 Dad, what are you doing here? Heard what he said. 279 00:30:30,642 --> 00:30:32,134 Fuck him. 280 00:30:32,446 --> 00:30:35,823 Is finding it a great businessman. 281 00:30:35,990 --> 00:30:38,701 Regeneration and shit. Fuck! 282 00:30:38,868 --> 00:30:42,079 Only one way to regenerate. 283 00:30:42,246 --> 00:30:44,498 Taking LSD. 284 00:30:44,665 --> 00:30:48,525 - Come on, Dad. - Or Ecstasy! I'll fuck everything else ... 285 00:30:48,585 --> 00:30:53,208 - For home, before Chris ... - Chris is my son! 286 00:30:53,596 --> 00:30:55,259 Just like you. 287 00:30:55,426 --> 00:31:00,641 He knows me. Only he knows why I'm doing. I'll do what I want, 288 00:31:00,701 --> 00:31:04,183 stand for the consequences. You know why? 289 00:31:04,482 --> 00:31:07,101 Why am ... man. 290 00:31:07,161 --> 00:31:08,439 I swear. 291 00:31:08,606 --> 00:31:12,233 My own decisions worth more than the truth of it. 292 00:31:13,364 --> 00:31:15,237 Where are your shoes, child? 293 00:31:15,690 --> 00:31:17,638 - Come on. - What are you doing? 294 00:31:17,698 --> 00:31:19,640 - Get your hands off me! - Dad! 295 00:31:19,700 --> 00:31:22,143 You're not better than him. 296 00:31:22,203 --> 00:31:25,465 - Let's go home, damn it! - You spit on me? 297 00:31:25,962 --> 00:31:27,156 Daddy! 298 00:31:27,216 --> 00:31:31,089 He has in his pocket, right? Do his dirty work? 299 00:31:32,083 --> 00:31:33,476 Shut up. 300 00:31:33,896 --> 00:31:36,592 I'm showing its true face, son? 301 00:32:27,721 --> 00:32:28,855 Come in. 302 00:32:37,237 --> 00:32:39,964 That work there behind your thing? 303 00:32:42,346 --> 00:32:44,827 If he wanted to take my attention from work. 304 00:32:44,994 --> 00:32:46,344 Succeeded. 305 00:32:50,732 --> 00:32:52,006 Cares? 306 00:32:59,055 --> 00:33:02,697 Sorry about that before. I lost my mind. 307 00:33:04,493 --> 00:33:06,914 It is not easy for any of us, Michelle. 308 00:33:06,974 --> 00:33:09,638 For me it is something new, but ... 309 00:33:09,698 --> 00:33:11,628 I just want the best for you. 310 00:33:15,866 --> 00:33:19,110 I mean, I really am trying to make it right, okay? 311 00:33:22,744 --> 00:33:27,560 But both have to try. It is new territory for me. 312 00:33:27,915 --> 00:33:31,415 Not just a summer holiday or visit ... 313 00:33:31,475 --> 00:33:32,572 I know. 314 00:33:34,326 --> 00:33:37,788 I will not interfere in your life. After all, I'm just his father. 315 00:33:37,848 --> 00:33:40,531 But just want stay away from those guys. 316 00:33:40,591 --> 00:33:42,510 They are a bunch of hooligans. 317 00:33:42,570 --> 00:33:45,547 Try to be different this rabble. 318 00:33:45,607 --> 00:33:47,306 Malachy and others. 319 00:33:48,058 --> 00:33:51,461 Do not lower yourself to their level. 320 00:33:52,018 --> 00:33:53,570 That's it, right? 321 00:33:56,941 --> 00:33:58,060 Great. 322 00:34:19,823 --> 00:34:21,822 I'm very proud of him. 323 00:34:21,882 --> 00:34:25,201 - I always told him. - He is. 324 00:34:25,261 --> 00:34:27,596 So what will? 325 00:34:28,206 --> 00:34:31,450 - Leave him in peace, Joe. - I'm referring to your future. 326 00:34:32,301 --> 00:34:34,032 All you have before you. 327 00:34:34,353 --> 00:34:38,399 - I do not know. - Got a long time. 328 00:34:38,922 --> 00:34:41,847 - Okay, Malachy? - I'm just saying, 329 00:34:41,907 --> 00:34:44,235 I had to think about it, right? 330 00:34:44,295 --> 00:34:49,225 - I can not believe. Seriously. - Hear what I say, Joe. 331 00:34:49,802 --> 00:34:51,732 Turn it off, Malachy. 332 00:34:51,968 --> 00:34:54,933 - Just for today. - Hello? 333 00:34:56,585 --> 00:34:57,640 Sorry. 334 00:34:58,321 --> 00:34:59,401 Apologize? 335 00:34:59,461 --> 00:35:01,495 Tell off. 336 00:35:02,458 --> 00:35:04,428 What will we do tonight? 337 00:35:05,789 --> 00:35:08,369 - Malachy? - Yes, I'm here. 338 00:35:08,638 --> 00:35:10,589 So what will it be? 339 00:35:11,807 --> 00:35:14,663 - I will not leave today. - What? 340 00:35:16,903 --> 00:35:18,555 Still pissed at me? 341 00:35:19,064 --> 00:35:21,307 What, Malachy, already apologized. 342 00:35:22,588 --> 00:35:25,275 Whatever I do? I get on your knees? 343 00:35:26,302 --> 00:35:28,471 Probably you'd like. 344 00:35:28,824 --> 00:35:31,619 Think . I would Malachy 345 00:35:31,910 --> 00:35:35,146 - Michelle ... - Who is Michelle? 346 00:35:35,206 --> 00:35:37,898 I do not know. He did not tell me anything. 347 00:35:38,155 --> 00:35:41,754 - I can not speak here. - Okay. 348 00:35:42,312 --> 00:35:43,446 Whatever. 349 00:35:44,193 --> 00:35:46,024 Has the number of Luke? 350 00:35:46,979 --> 00:35:48,571 will give me the number? 351 00:35:48,969 --> 00:35:51,158 Disconnect. I'll call you later. 352 00:35:52,452 --> 00:35:54,064 Malachy, is not so ... 353 00:35:55,611 --> 00:35:56,805 Pussy. 354 00:35:58,430 --> 00:36:00,400 So who is this Michelle? 355 00:36:00,731 --> 00:36:02,381 Just a friend. 356 00:36:02,723 --> 00:36:05,611 Why not invited? We could meet her. 357 00:36:05,778 --> 00:36:08,724 This is true, Malachy. Why do not you invite? 358 00:36:09,031 --> 00:36:10,416 I think not. 359 00:36:10,476 --> 00:36:13,640 That's my boy. Even blood "come-quiet" 360 00:36:13,700 --> 00:36:15,882 - Shut up. - What? 361 00:36:16,877 --> 00:36:19,046 The Malachy. 362 00:36:32,888 --> 00:36:34,779 Hey, we have something to sell? 363 00:36:45,056 --> 00:36:46,768 Are you alone? 364 00:36:47,538 --> 00:36:50,523 - I came here just for you. - Lucky me. 365 00:36:51,615 --> 00:36:53,794 Wow, you saved my life. 366 00:36:56,963 --> 00:36:58,416 I like your music. 367 00:37:06,297 --> 00:37:08,200 Hear this. 368 00:37:34,783 --> 00:37:38,825 - I'll pee. - Thanks for the info. 369 00:37:48,998 --> 00:37:53,555 WHAT PEN, CARA, Is missing the boat! 370 00:38:02,930 --> 00:38:08,780 I + LUKE IN THE FIELD. LAST CHANCE. 371 00:38:32,457 --> 00:38:38,069 I'M NOT GETTING THERE! 372 00:38:43,598 --> 00:38:46,922 Take a taxi 373 00:39:11,630 --> 00:39:13,845 You know, life is. 374 00:39:14,646 --> 00:39:17,213 - Lifeboat? - I can not. 375 00:39:18,387 --> 00:39:20,129 Not after last night. 376 00:39:22,857 --> 00:39:26,001 - I think I'll stay here. - Michelle. 377 00:39:26,061 --> 00:39:27,720 Have fun. 378 00:39:38,299 --> 00:39:39,493 And then? 379 00:39:42,322 --> 00:39:43,787 And then you? 380 00:39:44,331 --> 00:39:46,957 So what do we do now? 381 00:40:09,977 --> 00:40:11,464 Someone asked a taxi? 382 00:40:12,055 --> 00:40:16,028 - I thought you would not leave. - I changed my mind. 383 00:40:21,909 --> 00:40:23,536 Enjoy the ride. 384 00:40:23,702 --> 00:40:25,329 What a gentleman. 385 00:40:27,620 --> 00:40:30,645 - What are you waiting for? - I thought you would not ask. 386 00:40:30,896 --> 00:40:33,224 - I drive. - Get out. 387 00:40:49,225 --> 00:40:52,314 - Your father knows he's got the car? - What do you think? 388 00:40:53,406 --> 00:40:55,595 I think you is a very bad guy. 389 00:40:55,655 --> 00:40:58,404 - Still have not seen anything. - Promises, promises. 390 00:40:58,464 --> 00:40:59,944 We're not there? 391 00:41:12,825 --> 00:41:16,347 - What, now I drive. - No, you drive like an imbecile. 392 00:41:18,271 --> 00:41:20,241 Must return the entire car. 393 00:41:22,967 --> 00:41:24,937 Watch out Mom and Dad. 394 00:41:32,609 --> 00:41:33,823 Fucking idiot. 395 00:41:46,869 --> 00:41:48,785 Come on, now I am! 396 00:41:49,902 --> 00:41:51,773 This is fine as hell! 397 00:41:56,388 --> 00:41:58,172 Stop it! 398 00:42:01,202 --> 00:42:02,535 Stop the car! 399 00:42:15,049 --> 00:42:17,039 Dang, that hurt. 400 00:42:24,490 --> 00:42:26,056 My God! 401 00:42:26,325 --> 00:42:29,619 - We are alive! - I'm totally fucked. 402 00:42:30,190 --> 00:42:31,284 Damn! 403 00:42:36,080 --> 00:42:37,632 I told you, man. 404 00:42:38,863 --> 00:42:40,654 I should have let me drive. 405 00:42:41,896 --> 00:42:43,667 What the fuck ...? 406 00:42:44,526 --> 00:42:46,396 It is my father! 407 00:42:48,181 --> 00:42:49,953 So what the fuck? 408 00:42:52,423 --> 00:42:54,294 Okay, Luke, way. 409 00:42:56,856 --> 00:42:59,701 So what? It was fun, right? 410 00:43:00,717 --> 00:43:03,264 Can not handle the consequences? 411 00:43:04,379 --> 00:43:09,413 You can not go home and play happy family with Mom and Dad? 412 00:43:09,691 --> 00:43:11,681 Not so? Yes it is. 413 00:43:12,427 --> 00:43:13,581 Fuck that. 414 00:43:15,701 --> 00:43:17,174 You know what, Luke? 415 00:43:17,234 --> 00:43:20,868 This is nothing for you, is it? You can do whatever you want. 416 00:43:21,167 --> 00:43:22,620 And you know why? 417 00:43:23,571 --> 00:43:26,010 Because nobody cares with you. 418 00:43:26,618 --> 00:43:29,802 Absolutely nobody cares fuck with what you do. 419 00:43:36,545 --> 00:43:39,331 Well, I think we to get out of here. 420 00:43:41,191 --> 00:43:43,360 I can not go. What about my father? 421 00:43:43,420 --> 00:43:46,037 It will appear that someone stole. Have insurance, right? 422 00:43:46,097 --> 00:43:48,227 - Yes, but ... - So let's go. 423 00:43:49,992 --> 00:43:51,484 Will stay with him? 424 00:43:52,513 --> 00:43:55,664 - What? - I'm not with anyone. 425 00:43:55,953 --> 00:43:58,700 And since when has decided fuck with it? 426 00:43:59,793 --> 00:44:02,744 And who did something cool for me? 427 00:44:07,927 --> 00:44:10,719 Why not tell her what saw at work, Mal? 428 00:44:13,657 --> 00:44:15,448 Have you told her? 429 00:44:16,830 --> 00:44:18,395 Told me what? 430 00:44:18,746 --> 00:44:21,473 Do not say it is keeping secrets? 431 00:44:23,359 --> 00:44:24,985 What is he talking about? 432 00:44:25,447 --> 00:44:30,482 About his father fucking Donna. 433 00:44:38,436 --> 00:44:39,610 Really? 434 00:44:41,123 --> 00:44:42,277 Donna? 435 00:44:50,709 --> 00:44:52,063 You know what? 436 00:44:53,345 --> 00:44:56,828 Fuck that, fuck you and everything! 437 00:45:05,245 --> 00:45:08,528 - Michelle! - Fuck. We do not need it. 438 00:45:10,338 --> 00:45:13,681 Evil! Evil! 439 00:46:23,396 --> 00:46:25,757 You want to kill? 440 00:46:26,232 --> 00:46:27,528 Come on, get up! 441 00:46:27,588 --> 00:46:30,903 What is this? Let me go! 442 00:46:38,994 --> 00:46:43,055 You are a parent so pathetic! 443 00:46:43,999 --> 00:46:46,710 A miserable little sucker! 444 00:47:23,289 --> 00:47:28,794 SUNDAY 445 00:48:42,493 --> 00:48:44,703 FIND ANOTHER PERSON 446 00:48:44,870 --> 00:48:46,705 SELLING CHILDREN 447 00:48:49,697 --> 00:48:52,253 SELL THE CAR AND HOUSE 448 00:49:01,889 --> 00:49:04,635 - Your father is really pissed? - Just a little. 449 00:49:10,258 --> 00:49:12,388 Want to join? There's nobody here. 450 00:49:13,650 --> 00:49:14,692 Sure. 451 00:49:29,540 --> 00:49:30,601 Father? 452 00:49:33,108 --> 00:49:34,700 What are you doing? 453 00:49:35,920 --> 00:49:37,990 Tired of living in fear. 454 00:49:40,431 --> 00:49:41,804 I'm sorry, Dad. 455 00:49:43,081 --> 00:49:44,156 Okay? 456 00:49:45,312 --> 00:49:46,665 Sorry. 457 00:49:48,142 --> 00:49:49,356 All right, son. 458 00:49:51,317 --> 00:49:53,804 But anyway 'll be better off without me. 459 00:49:54,575 --> 00:49:56,426 Chris will take care of you. 460 00:49:56,744 --> 00:49:58,572 Better than I've done. 461 00:50:02,643 --> 00:50:04,594 Chris has big plans for you. 462 00:50:05,454 --> 00:50:07,165 Your future is guaranteed. 463 00:50:10,174 --> 00:50:12,204 With me, you would have no chance. 464 00:50:13,808 --> 00:50:15,718 My whole life has been like that. 465 00:50:17,389 --> 00:50:18,444 But ... 466 00:50:19,679 --> 00:50:21,112 You're my father. 467 00:50:23,045 --> 00:50:25,950 - I want to say ... - Do not need me. 468 00:50:27,403 --> 00:50:28,537 You said. 469 00:50:28,896 --> 00:50:30,786 I can no longer bear it. 470 00:50:32,991 --> 00:50:34,443 You'll be fine. 471 00:50:41,149 --> 00:50:42,622 Will be fine even. 472 00:51:10,504 --> 00:51:12,713 - Is it legal? - Other. 473 00:51:14,252 --> 00:51:15,605 It is my father. 474 00:51:16,391 --> 00:51:17,605 It is his room? 475 00:51:18,439 --> 00:51:20,693 I felt guilty about yesterday. 476 00:51:20,913 --> 00:51:23,340 - Know ... By taxi. - It was not your fault. 477 00:51:23,779 --> 00:51:24,825 I know. 478 00:51:25,898 --> 00:51:26,991 Okay. 479 00:51:27,901 --> 00:51:29,712 I think so. 480 00:51:31,222 --> 00:51:32,396 And you? 481 00:51:33,275 --> 00:51:35,524 - What about me? - Okay? 482 00:51:37,455 --> 00:51:38,711 I'm cool. 483 00:51:58,622 --> 00:52:00,441 What? Not so? 484 00:52:00,608 --> 00:52:02,208 No, scratch that. 485 00:52:04,508 --> 00:52:06,113 It is because of his father ... 486 00:52:07,890 --> 00:52:09,203 He is not here. 487 00:52:09,700 --> 00:52:11,951 He never is. 488 00:52:18,517 --> 00:52:19,835 - So? - So? 489 00:52:21,283 --> 00:52:22,437 Jenks. 490 00:52:23,395 --> 00:52:25,385 Got you right where I wanted. 491 00:52:58,994 --> 00:53:00,108 Malachy. 492 00:53:00,668 --> 00:53:01,816 Thank you. 493 00:54:12,318 --> 00:54:15,025 - Do not comment about me, right? - Right. 494 00:54:17,203 --> 00:54:19,872 Michelle! What the fuck is ...? 495 00:54:21,909 --> 00:54:24,755 - Get out! - This is my room! 496 00:54:25,073 --> 00:54:27,740 - I gotta go. - Really? 497 00:54:34,936 --> 00:54:36,309 What should I do? 498 00:54:36,369 --> 00:54:39,423 How to deal with this situation? 499 00:54:39,652 --> 00:54:42,418 Give a crazy? Play it the window? What do you want? 500 00:54:42,478 --> 00:54:45,648 - Which will leave me alone. - You are no longer children. 501 00:54:45,815 --> 00:54:49,367 Can make mistakes, but need court. 502 00:54:49,626 --> 00:54:51,630 Need precautions. 503 00:54:52,029 --> 00:54:55,391 Just hoped it would a better taste. That's it. 504 00:54:56,659 --> 00:55:00,302 How did you, fucking girls from work? 505 00:55:01,078 --> 00:55:03,685 - Michelle ... - Fucking with Donna? 506 00:55:07,046 --> 00:55:08,101 Well. 507 00:55:08,349 --> 00:55:10,269 Will be put in my private life? 508 00:55:10,329 --> 00:55:13,832 Donna is my friend. Is 15. 509 00:55:13,892 --> 00:55:17,944 - 16. She's 16! - So how are you? 510 00:55:19,201 --> 00:55:20,654 You're my father. 511 00:55:24,527 --> 00:55:28,399 I did not try for it. Not an ideal situation. 512 00:55:28,459 --> 00:55:29,840 N? To make me cry. 513 00:55:29,900 --> 00:55:33,175 But we are two adults and we will try to act like it. 514 00:55:34,850 --> 00:55:36,164 You know something? 515 00:55:36,423 --> 00:55:37,597 Fuck you. 516 00:55:40,977 --> 00:55:46,041 Michelle, No? Est? working, nor will. We need to make changes. 517 00:55:46,647 --> 00:55:47,723 Why? 518 00:55:48,015 --> 00:55:51,339 - Slow down your lifestyle? - All right, talk with your foot? E. 519 00:55:51,340 --> 00:55:53,858 - N? To go back. - And you think she wants? 520 00:56:20,087 --> 00:56:21,679 What will you do? 521 00:56:24,492 --> 00:56:26,522 Fuck him. Tired! 522 00:56:28,626 --> 00:56:31,128 From now est? on his behalf. 523 00:56:31,781 --> 00:56:33,950 Need? have more responsibility. 524 00:56:35,162 --> 00:56:36,913 Think you can handle it? 525 00:56:40,507 --> 00:56:41,581 Good boy. 526 00:56:41,860 --> 00:56:43,849 Now is a new competitor. 527 00:56:48,047 --> 00:56:49,689 E s? enter the game, Luke. 528 00:56:50,555 --> 00:56:51,928 S? give the cards. 529 00:56:53,627 --> 00:56:55,318 A great future awaits him. 530 00:56:56,357 --> 00:56:57,630 Tell me. 531 00:56:59,401 --> 00:57:01,311 I j? had enough. 532 00:57:02,037 --> 00:57:03,569 More than enough. 533 00:57:04,297 --> 00:57:07,859 Soon I'll be up to the neck with such responsibility. 534 00:57:09,186 --> 00:57:11,972 We must keep the neg? Cio in fam? read, as I'm saying. 535 00:57:15,464 --> 00:57:16,972 I see that paragraph? Est? well. 536 00:57:17,633 --> 00:57:20,805 It has a roof on the head, money in your pocket. 537 00:57:21,948 --> 00:57:23,341 What more do you want? 538 00:58:22,932 --> 00:58:25,897 - S? I came to tell you? - Say. 539 00:58:27,040 --> 00:58:28,930 N? Imagines what I did. 540 00:58:35,373 --> 00:58:36,647 What happened? 541 00:58:37,878 --> 00:58:39,450 How can I say, man? 542 00:58:40,549 --> 00:58:43,176 Can you tell me everything you have to say. 543 00:58:44,353 --> 00:58:47,239 Come on, tell the details, position? Es! 544 00:58:47,761 --> 00:58:49,731 If you have photos, I want to see. 545 00:58:50,362 --> 00:58:53,028 Or if you have video clips. You recorded? 546 00:58:53,645 --> 00:58:56,764 Never record the first time. To brag of shag? 547 00:58:56,824 --> 00:58:59,242 - And a gentleman? - You bet I am. 548 00:59:00,135 --> 00:59:03,948 What, me d? a general how it is. She is dirty? 549 00:59:04,206 --> 00:59:07,224 - I bet it is. She is dirty? - N?'ll Do it, dude. 550 00:59:07,475 --> 00:59:10,460 - No advertising. - What, always tell you everything. 551 00:59:10,520 --> 00:59:13,923 I told you when Kelly Shiels stuck his finger in my ass. 552 00:59:14,792 --> 00:59:16,830 Yes, but I prefer No. knowing. 553 00:59:17,706 --> 00:59:21,045 How has the courage to come here all satisfied with that smile 554 00:59:21,105 --> 00:59:22,488 and n? to tell me anything? 555 00:59:23,841 --> 00:59:26,095 Okay, I'll tell you one thing. 556 00:59:26,500 --> 00:59:27,595 Spit. 557 00:59:29,769 --> 00:59:32,142 - When? Masters start again ... - Yes? 558 00:59:32,202 --> 00:59:33,793 A? Suddenly 559 00:59:33,853 --> 00:59:35,832 entered her father. 560 00:59:38,094 --> 00:59:39,169 Dave? 561 00:59:40,621 --> 00:59:42,093 - N? The fode. - I swear. 562 00:59:42,428 --> 00:59:44,199 Just surrender. 563 00:59:46,787 --> 00:59:48,618 N? Fucked her the truth. 564 00:59:49,268 --> 00:59:51,198 Well, No? It was complete. 565 00:59:52,052 --> 00:59:54,539 - She sucked my cock. - This n? The mind, man. 566 00:59:54,599 --> 00:59:56,032 N? Will count the same. 567 00:59:56,375 --> 00:59:59,731 - He lost his chance. - She sucked. 568 01:00:03,757 --> 01:00:07,072 What bliss. Deserves comemora๏ฟฝ? Others 569 01:00:49,109 --> 01:00:52,413 EST WHERE? YOU? 570 01:01:15,616 --> 01:01:18,621 - I'm Luke. What? - I need to see you. 571 01:01:20,167 --> 01:01:22,758 Sure, me too. 572 01:01:26,015 --> 01:01:27,348 She's? coming. 573 01:01:30,539 --> 01:01:33,285 How about a transaction to three? 574 01:01:34,347 --> 01:01:36,158 Because I love it. 575 01:01:39,072 --> 01:01:40,312 Whatever. 576 01:01:40,638 --> 01:01:42,807 Or maybe I suck and fuck you. 577 01:01:54,803 --> 01:01:55,911 I think ... 578 01:01:56,495 --> 01:01:57,898 that girl ... 579 01:01:58,808 --> 01:02:00,416 I really like it. 580 01:02:03,085 --> 01:02:04,171 What? 581 01:02:06,505 --> 01:02:08,473 Just like her. 582 01:02:40,748 --> 01:02:43,338 Is the password for the alarm the Recreation Center? 583 01:02:43,934 --> 01:02:45,088 How? 584 01:02:53,135 --> 01:02:54,762 Est? We talking about you. 585 01:02:55,084 --> 01:02:57,154 Man to man. Much to discuss. 586 01:02:58,224 --> 01:03:02,645 We think of you propose give a fuck three. 587 01:03:04,556 --> 01:03:06,630 - You or No? It? - Yes. 588 01:03:06,927 --> 01:03:09,494 I mean, it's Sunday, est? closed. 589 01:03:09,554 --> 01:03:13,837 N? To worry about me, can talk to each other. 590 01:03:13,897 --> 01:03:16,367 - Why do you want the password? - And my fucking house. 591 01:03:17,468 --> 01:03:19,099 I got it. 592 01:03:19,978 --> 01:03:23,186 - We can do a party. - To celebrate what? 593 01:03:23,713 --> 01:03:26,066 - Celebrating mine? Last night. - Go away? 594 01:03:26,126 --> 01:03:28,671 - Damn, j? - You've arrived. 595 01:03:28,838 --> 01:03:31,769 And, and I'll come back. 596 01:03:32,087 --> 01:03:34,051 I would like a souvenir. 597 01:03:36,346 --> 01:03:37,471 But I thought ... 598 01:03:38,374 --> 01:03:39,528 What? 599 01:03:39,806 --> 01:03:42,541 Because of a pacifier think you were lovers? 600 01:03:42,931 --> 01:03:46,147 - N? Others - What is it, Jane Austen? 601 01:03:47,322 --> 01:03:51,986 - God, Evil, where he lives? - Fuck you, forget it. 602 01:03:56,661 --> 01:03:58,154 Miss you. 603 01:03:58,701 --> 01:04:01,704 Means that n? Will roll the settles to the three? 604 01:04:02,325 --> 01:04:04,790 Who knows. The night is young. 605 01:04:04,957 --> 01:04:08,461 - Do you have something to drink? - I have something good. 606 01:04:26,674 --> 01:04:28,166 Chris will kill you. 607 01:04:31,103 --> 01:04:33,829 Chris can go fuck yourself, No. it is my homeland? Others 608 01:04:35,649 --> 01:04:38,616 Okay, it is but anyway, can go fuck yourself. 609 01:04:42,229 --> 01:04:44,517 Why est? with that face fucked? 610 01:04:45,873 --> 01:04:47,266 I n? The know, she is ... 611 01:04:48,406 --> 01:04:49,919 I n? Know what to do. 612 01:04:51,420 --> 01:04:53,146 Listen, if you still want it 613 01:04:55,343 --> 01:04:57,035 No. The show feelings. 614 01:04:58,479 --> 01:04:59,809 Got it? 615 01:05:15,694 --> 01:05:18,664 - Sometimes I hate you. - Really? 616 01:05:19,282 --> 01:05:22,390 Empathize, cute. I hate all the time. 617 01:05:30,304 --> 01:05:33,030 ALERT GENERAL 618 01:05:33,090 --> 01:05:36,598 PARTY IN THE TITANIC! 619 01:05:36,658 --> 01:05:39,760 COME NOW, BRING ALL. 620 01:05:39,820 --> 01:05:41,206 FUCK BOREDOM 621 01:05:41,266 --> 01:05:43,973 LET'S ON FIRE IN? GUA. 622 01:05:49,915 --> 01:05:52,104 CAIA NA Gandai, BABY 623 01:05:52,164 --> 01:05:54,253 N WHY? The DAMN? 624 01:05:54,313 --> 01:05:56,141 WHERE YOU BE? ... 625 01:05:56,201 --> 01:05:58,012 LATER? 626 01:05:58,072 --> 01:06:00,937 INTERNET or fight! 627 01:06:09,162 --> 01:06:11,451 TITANIC THAT NIGHT! 628 01:06:11,511 --> 01:06:13,441 ALL GOING TO L?. 629 01:06:13,501 --> 01:06:16,005 COME SE CHAP. 630 01:06:19,583 --> 01:06:21,911 N?'ll Miss the Dave, n? is? 631 01:07:09,802 --> 01:07:11,493 I blame my parents. 632 01:07:13,165 --> 01:07:16,338 Bun, fuck it to?. Do you need? 633 01:07:16,398 --> 01:07:17,625 Mitsubishi. 634 01:07:59,969 --> 01:08:01,581 Est? doid? Others 635 01:08:02,139 --> 01:08:03,631 That sounds good. 636 01:08:06,083 --> 01:08:07,456 Needs to go away? 637 01:08:09,049 --> 01:08:10,995 Need. 638 01:08:11,745 --> 01:08:14,458 And if I go with you? 639 01:08:15,541 --> 01:08:16,709 And seriously. 640th 01:08:17,288 --> 01:08:20,771 - What about Luke? - He can turn himself. 641 01:08:21,505 --> 01:08:23,057 Really? 642 01:08:25,843 --> 01:08:29,263 And where to go? Amos according to his plan? 643 01:08:30,865 --> 01:08:32,059 I n? The know. 644 01:08:32,972 --> 01:08:34,504 Does it matter? 645 01:08:35,936 --> 01:08:37,604 You neither know me. 646 01:08:48,353 --> 01:08:50,821 Among doll. A? Gua est? a del? cia. 647 01:09:23,859 --> 01:09:25,402 And my turn. 648 01:09:26,946 --> 01:09:30,032 What is it n? The fair. He j? got a blowjob. 649 01:09:30,199 --> 01:09:31,964 - No offense. - Shut up! 650 01:09:32,024 --> 01:09:36,700 - When will I get my? - They can fuck each other who do not mind. 651 01:09:36,760 --> 01:09:40,485 - And for now. - Get out! 652 01:09:46,932 --> 01:09:49,777 - Michelle! - Leave it to l?! 653 01:09:49,837 --> 01:09:50,952 Let me go! 654 01:09:51,012 --> 01:09:53,718 - Plays with you, makes you a fool! - Back off! 655 01:10:29,633 --> 01:10:32,720 And what you wanted? Me and Luke exchanging punches? 656 01:10:33,700 --> 01:10:34,755 N? Others 657 01:11:12,510 --> 01:11:16,316 Final offer! N? Have it anymore. 658 01:11:16,906 --> 01:11:18,060 Have fun. 659 01:14:33,461 --> 01:14:39,422 SECOND 660 01:15:13,735 --> 01:15:17,158 Destruction? TOTAL! 661 01:15:52,226 --> 01:15:53,380 Michelle? 662 01:15:56,575 --> 01:15:57,670 Michelle! 663 01:16:05,886 --> 01:16:07,450 God, Michelle ... 664 01:16:10,251 --> 01:16:12,560 - S? can be fun. - Dave. 665 01:16:12,926 --> 01:16:16,349 Shut up. Not a word. 666 01:16:18,181 --> 01:16:19,435 Exit?. 667 01:16:20,416 --> 01:16:22,087 Wake up! 668 01:16:24,416 --> 01:16:26,207 My God, Michelle, you est? OK? 669 01:16:26,993 --> 01:16:28,047 Come on. 670 01:16:29,752 --> 01:16:31,523 Stand. 671 01:16:32,746 --> 01:16:34,647 - Dad. - N? It! 672 01:16:34,988 --> 01:16:36,125 Let me go! 673 01:16:37,317 --> 01:16:40,296 - Look at you! - What about it? 674 01:16:43,069 --> 01:16:45,166 Dave, by God! 675 01:16:45,226 --> 01:16:48,769 And you, you have to say, huh? 676 01:16:48,829 --> 01:16:50,748 Leave him alone! 677 01:16:51,166 --> 01:16:54,018 I will end your race, esc? Laugh! 678 01:16:58,017 --> 01:17:00,166 Trying to destroy my neg? Heat. 679 01:17:00,446 --> 01:17:02,776 Try to destroy my neg? Heat now. 680 01:17:02,836 --> 01:17:04,612 Father, stop! 681 01:17:04,778 --> 01:17:07,513 Even washing my car and stabbed me ... 682 01:17:07,573 --> 01:17:10,078 - Father mat will? It! - ... with my pr? pria daughter! 683 01:17:10,363 --> 01:17:12,907 Leave him alone! 684 01:17:17,458 --> 01:17:19,335 Daddy! Daddy! 685 01:17:19,991 --> 01:17:22,996 Get up, Daddy! 686th 01:17:33,802 --> 01:17:35,871 Let's get out of here. 687 01:17:36,560 --> 01:17:38,187 Evil 688 01:17:40,469 --> 01:17:43,931 Come on, Mal, we must leave. 689 01:17:50,400 --> 01:17:51,555 N? Others 690 01:17:51,984 --> 01:17:53,198 Evil! 691 01:17:54,102 --> 01:17:55,734 N? To go anywhere. 692 01:17:59,083 --> 01:18:00,918 For God's sake. 693 01:18:03,979 --> 01:18:05,591 I am 16 years old, Luke. 694 01:18:06,100 --> 01:18:07,716 Like you. 695 01:18:11,220 --> 01:18:13,871 Luke, v? if you want. 696 01:18:14,144 --> 01:18:16,492 Seriously, dude. V? soon. 697 01:18:17,301 --> 01:18:18,893 Not yet? It is too late. 698 01:19:34,420 --> 01:19:36,051 He wanted to kill me. 699 01:19:37,181 --> 01:19:39,142 would have killed me ... 700 01:19:41,977 --> 01:19:43,521 n is? it were by Luke. 701 01:19:45,053 --> 01:19:46,526 If n? It were for him ... 702 01:19:56,383 --> 01:19:58,433 He would do the same for me. 703 01:20:00,329 --> 01:20:02,794 And I come, you know? 704 01:20:05,993 --> 01:20:07,405 And my friend. 705 01:20:14,385 --> 01:20:16,167 My best friend. 46785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.