All language subtitles for Blood Harvest 1987.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,303 --> 00:00:13,764 ♪ Gary and Jill went up the hill 2 00:00:14,098 --> 00:00:16,475 ♪ To fetch a pail of water 3 00:00:16,809 --> 00:00:18,019 ♪ Gary fell down 4 00:00:18,352 --> 00:00:19,520 (soft sobbing) 5 00:00:19,854 --> 00:00:21,313 ♪ And broke his crown 6 00:00:21,647 --> 00:00:23,024 (soft crunching) 7 00:00:23,357 --> 00:00:25,317 ♪ And Jill came tumbling after 8 00:00:25,651 --> 00:00:27,153 ♪ Gary and Jill went up the hill 9 00:00:27,486 --> 00:00:28,988 ♪ To fetch a pail of water 10 00:00:29,321 --> 00:00:30,656 ♪ Gary fell down 11 00:00:30,990 --> 00:00:32,616 (slow squeaking) 12 00:00:32,950 --> 00:00:34,243 ♪ And broke his crown 13 00:00:34,577 --> 00:00:37,204 ♪ And Jill became tumbling after 14 00:00:37,538 --> 00:00:40,374 (eerie music) 15 00:00:40,708 --> 00:00:42,043 - [Operator] Dispatch 146. 16 00:00:42,376 --> 00:00:45,838 You have 1052 double DOA call at the Dickinson farm. 17 00:00:46,172 --> 00:00:47,256 Beginning dispatch to 146. 18 00:00:48,966 --> 00:00:53,220 You have a double DOA 1052 call at the Dickinson farm. 19 00:00:53,554 --> 00:00:56,057 (thunder roaring) 20 00:01:00,186 --> 00:01:02,438 (somber music) 21 00:01:08,736 --> 00:01:10,071 - We're a auction service out of Merrill, Wisconsin 22 00:01:10,404 --> 00:01:11,572 first conducting the action out here for the 23 00:01:11,906 --> 00:01:13,199 Gleason State Bank as a secured party 24 00:01:13,532 --> 00:01:15,242 here under Roy Anderson property. 25 00:01:15,576 --> 00:01:16,660 Harvey Woodward, of course, representing 26 00:01:16,994 --> 00:01:19,246 the home office out of Merrill be working here with me today 27 00:01:19,580 --> 00:01:20,915 in Colonel Pete Van Ryan sell of the auction. 28 00:01:21,248 --> 00:01:22,208 You bid to either one of us. 29 00:01:22,541 --> 00:01:23,876 We'll roll along as fast as we can. 30 00:01:24,210 --> 00:01:25,211 (crowd murmuring angrily) 31 00:01:25,544 --> 00:01:27,213 All things are being sold here today without reservations 32 00:01:27,546 --> 00:01:28,672 for the last bid regardless of price 33 00:01:29,006 --> 00:01:31,258 ordered by the courts and the secured party; 34 00:01:31,592 --> 00:01:34,053 that includes all machinery, cattle, and the real estate. 35 00:01:34,386 --> 00:01:35,721 (people yelling angrily) 36 00:01:36,055 --> 00:01:37,056 - No sale! 37 00:01:37,389 --> 00:01:38,808 (people yelling angrily) 38 00:01:39,141 --> 00:01:39,683 Go away! 39 00:01:40,810 --> 00:01:42,144 - No. 40 00:01:42,478 --> 00:01:45,898 (chilling suspenseful music) 41 00:02:02,206 --> 00:02:05,209 (train horn blowing) 42 00:02:06,377 --> 00:02:08,754 (gentle music) 43 00:02:29,233 --> 00:02:30,568 - Hi, mom. 44 00:02:30,901 --> 00:02:33,195 No, I'm still at school. 45 00:02:33,529 --> 00:02:34,822 Oh, I know, but it takes a long time 46 00:02:35,156 --> 00:02:36,615 to say goodbye to your friends. 47 00:02:36,949 --> 00:02:38,909 Listen, mom, I'll be in sometime this week. 48 00:02:41,495 --> 00:02:44,957 Another foreclosure, oh, God. 49 00:02:45,291 --> 00:02:45,958 Poor dad. 50 00:02:47,418 --> 00:02:49,128 I know he has to represent the bank, mom. 51 00:02:49,461 --> 00:02:51,005 But he hates doing it. 52 00:02:51,338 --> 00:02:53,424 He's lived with these people most of his life. 53 00:02:54,800 --> 00:02:56,135 Maybe I'll stop by the bank when I get in 54 00:02:56,468 --> 00:02:57,761 and get a ride home from him. 55 00:02:59,805 --> 00:03:01,182 Well, I've gotta go. 56 00:03:01,515 --> 00:03:03,726 Give dad my love and tell him to hang in there. 57 00:03:04,059 --> 00:03:05,811 Love you too, mom, goodbye. 58 00:03:06,145 --> 00:03:08,397 (gentle music) 59 00:03:13,861 --> 00:03:15,154 Hi. - Hi, Jill. 60 00:03:15,487 --> 00:03:16,071 - How are you? 61 00:03:16,405 --> 00:03:17,323 - [Teller] Fine, thank you. 62 00:03:17,656 --> 00:03:18,157 - Have you seen my dad? 63 00:03:18,490 --> 00:03:19,450 - No, I haven't. 64 00:03:20,618 --> 00:03:21,702 - Well, how about my mom? 65 00:03:22,036 --> 00:03:23,412 - [Teller] No, she hasn't been in. 66 00:03:23,746 --> 00:03:25,289 - Do you know where they might be at all? 67 00:03:25,623 --> 00:03:26,415 - [Teller] He may be at a meeting. 68 00:03:26,749 --> 00:03:27,249 I don't know. 69 00:03:29,126 --> 00:03:30,628 - Okay, well, thanks anyway. 70 00:03:30,961 --> 00:03:32,338 Have a good day. - Sure, bye. 71 00:03:36,842 --> 00:03:38,636 Think we'll be in business much longer? 72 00:03:38,969 --> 00:03:41,430 (gentle music) 73 00:04:05,704 --> 00:04:06,789 - [Reporter] Another foreclosure auction 74 00:04:07,122 --> 00:04:09,166 got underway today in Wade County. 75 00:04:09,500 --> 00:04:11,001 Tempers flared when local farmers, 76 00:04:11,335 --> 00:04:12,878 outraged by the loss of their farms, 77 00:04:13,212 --> 00:04:15,798 gathered to protest and shout down the auctioneer. 78 00:04:16,131 --> 00:04:18,300 Six months ago our cameras were in Winchester 79 00:04:18,634 --> 00:04:20,511 to record the first in what has become a series 80 00:04:20,844 --> 00:04:22,888 of forced farm sales. (tense music) 81 00:04:23,222 --> 00:04:24,723 First was the Dickinson farm. 82 00:04:25,057 --> 00:04:27,768 Shortly after the Brent family was dispossessed, 83 00:04:28,102 --> 00:04:30,437 and today it was the turn of the Anderson's. 84 00:04:30,771 --> 00:04:32,356 Local feelings reached a fever pitch 85 00:04:32,690 --> 00:04:34,525 as several more farmers faced the prospect 86 00:04:34,858 --> 00:04:37,236 of loosing their homesteads in the coming months. 87 00:04:37,569 --> 00:04:39,280 What turned into an ugly incident was brought 88 00:04:39,613 --> 00:04:42,616 under control by Wade County Deputy Bill Robowsky. 89 00:04:42,950 --> 00:04:45,452 Mr. Robinson, who represented the Wade County Bank, 90 00:04:45,786 --> 00:04:47,746 was present to oversee the foreclosure 91 00:04:48,080 --> 00:04:49,373 and had to be escorted from the scene 92 00:04:49,707 --> 00:04:52,501 by sheriff's deputies to avoid the angry mob. 93 00:04:53,877 --> 00:04:56,297 - [Jill] And he has muscles in all the right places. 94 00:04:56,630 --> 00:04:58,799 - And I suppose he's captain of the football team? 95 00:04:59,133 --> 00:05:00,301 - How'd you guess? 96 00:05:00,634 --> 00:05:01,635 - Let's face it, Jill, 97 00:05:01,969 --> 00:05:03,554 you always did have the best. 98 00:05:06,682 --> 00:05:07,641 - What is with everybody? 99 00:05:09,059 --> 00:05:10,477 - The Robinson family isn't exactly 100 00:05:10,811 --> 00:05:13,522 popular around here right now. 101 00:05:13,856 --> 00:05:16,191 - My father's just doing his job, Sarah. 102 00:05:17,484 --> 00:05:20,279 - Anyway, if you need a lift, let's go. 103 00:05:20,612 --> 00:05:21,447 (gentle music) 104 00:05:21,780 --> 00:05:24,450 (birds chirping) 105 00:05:53,103 --> 00:05:55,773 - Thanks for the ride, Sarah, bye. 106 00:06:05,032 --> 00:06:08,327 (tense dramatic music) 107 00:06:18,545 --> 00:06:19,630 Mom. 108 00:06:19,963 --> 00:06:21,423 Dad. 109 00:06:21,757 --> 00:06:22,299 Mom! 110 00:06:24,760 --> 00:06:26,136 (loud screaming) 111 00:06:26,470 --> 00:06:29,932 (suspenseful chord striking) 112 00:06:36,313 --> 00:06:38,857 (dramatic music) 113 00:07:01,422 --> 00:07:02,297 (suspenseful chord striking) 114 00:07:02,631 --> 00:07:03,507 (soft gasping) 115 00:07:03,841 --> 00:07:05,384 Who in the hell are you? 116 00:07:05,717 --> 00:07:07,553 And what are you doing in this house? 117 00:07:07,886 --> 00:07:09,596 - I've just come to welcome you home, Jill. 118 00:07:11,723 --> 00:07:12,891 - Merv. 119 00:07:13,225 --> 00:07:15,644 - Marvelous Mervo at your service. 120 00:07:15,978 --> 00:07:19,481 - Oh, goddamn you scared the shit out of me. 121 00:07:19,815 --> 00:07:21,817 What the hell is going on around here? 122 00:07:22,151 --> 00:07:23,902 And who did that? 123 00:07:24,236 --> 00:07:26,530 - I've brought you some flowers, Jill. 124 00:07:28,699 --> 00:07:30,200 - Where are my parents? 125 00:07:30,534 --> 00:07:33,454 - I picked these especially for you. 126 00:07:33,787 --> 00:07:36,582 - Merv, I want some answers. 127 00:07:36,915 --> 00:07:38,917 - Don't you want them? 128 00:07:39,251 --> 00:07:42,421 - Mervon, what the hell you doin' bothering Jill. 129 00:07:43,755 --> 00:07:45,549 - Is this some kind of practical joke? 130 00:07:47,509 --> 00:07:48,510 Have you seen my parents? 131 00:07:48,844 --> 00:07:50,512 - Yeah, I saw your father yesterday. 132 00:07:50,846 --> 00:07:51,763 He even spoke to me for once. 133 00:07:52,097 --> 00:07:54,057 Three words, "Go to hell." 134 00:07:54,391 --> 00:07:54,975 (soft chuckling) 135 00:07:55,309 --> 00:07:57,102 - Gary, this is serious. 136 00:07:57,436 --> 00:07:58,812 He hasn't been at the bank at all, 137 00:07:59,146 --> 00:08:00,564 and where is my mom? 138 00:08:00,898 --> 00:08:02,399 They knew I was coming home this week. 139 00:08:02,733 --> 00:08:03,817 - Look, Jill, all I can tell ya is 140 00:08:04,151 --> 00:08:06,570 things have been kind of rough around here since ya left. 141 00:08:06,904 --> 00:08:08,030 Everybody's pissed off at the bank, 142 00:08:08,363 --> 00:08:10,574 and your dad's been taken a lot of flack for it. 143 00:08:10,908 --> 00:08:13,494 - But everything is going to be alright, Jill. 144 00:08:13,827 --> 00:08:15,162 ♪ We're really glad to see you 145 00:08:15,496 --> 00:08:16,663 ♪ We're really glad you're here 146 00:08:16,997 --> 00:08:17,998 ♪ Because you see to Gary and me 147 00:08:18,332 --> 00:08:22,461 ♪ You really are a dear, tada 148 00:08:22,794 --> 00:08:25,964 - My crazy brother he's gettin' worse every day. 149 00:08:26,298 --> 00:08:28,008 He hardly takes the makeup off anymore. 150 00:08:29,635 --> 00:08:31,345 I'm gonna go take him home you gonna be alright? 151 00:08:31,678 --> 00:08:33,263 - Uh, yeah, I'll be fine. 152 00:08:33,597 --> 00:08:35,516 - Well, I'll come by later just to make sure. 153 00:08:35,849 --> 00:08:38,435 (gentle music) 154 00:09:25,941 --> 00:09:26,650 - [Spirit] Jill. 155 00:09:26,984 --> 00:09:29,736 (telephone ringing) 156 00:09:37,578 --> 00:09:39,454 - [Man] Fuck you, bitch. 157 00:09:40,747 --> 00:09:42,165 (glass breaking) (loud scream) 158 00:09:42,499 --> 00:09:45,586 (tense dramatic music) 159 00:10:02,144 --> 00:10:04,855 (ominous music) 160 00:10:22,080 --> 00:10:24,833 (birds chirping) 161 00:10:25,167 --> 00:10:27,628 (tense music) 162 00:10:43,977 --> 00:10:46,605 (branch cracking) 163 00:10:48,023 --> 00:10:50,859 (suspenseful music) 164 00:11:13,882 --> 00:11:14,883 - Oh, my god. 165 00:11:23,266 --> 00:11:25,686 (gun firing) 166 00:11:34,027 --> 00:11:35,404 - [Jake] Holy shit. 167 00:11:35,737 --> 00:11:37,239 - Jesus Christ, Jake, you wackadoo 168 00:11:37,572 --> 00:11:38,657 you shot her in the head. 169 00:11:40,325 --> 00:11:42,619 - Leave me alone. - Ooh. 170 00:11:42,953 --> 00:11:44,287 Sorry, it's only paint. 171 00:11:44,621 --> 00:11:46,248 - What are you doin' out here anyway? 172 00:11:46,581 --> 00:11:48,750 - Well, I was trying to get into town. 173 00:11:49,084 --> 00:11:50,794 - You were gonna walk into town. 174 00:11:51,128 --> 00:11:52,963 - Yes, I was gonna walk into town. 175 00:11:55,048 --> 00:11:56,800 - Come on, let me give ya a lift. 176 00:12:07,144 --> 00:12:09,980 (birds chirping) 177 00:12:13,859 --> 00:12:16,820 (truck engine revving) 178 00:12:38,967 --> 00:12:40,761 So, how about I make it up to ya on a date? 179 00:12:41,094 --> 00:12:42,888 - Sorry, but I'm engaged. 180 00:12:45,557 --> 00:12:47,267 - How about some meaningless sex? 181 00:12:49,519 --> 00:12:52,439 (car engine revving) 182 00:12:58,820 --> 00:13:00,238 - Sheriff Buckley, I don't like people 183 00:13:00,572 --> 00:13:01,740 throwing bricks through our window. 184 00:13:02,073 --> 00:13:03,617 - Whoa, whoa, Jill, take it easy. 185 00:13:03,950 --> 00:13:05,786 You got a temper worse than your father's. 186 00:13:06,119 --> 00:13:07,996 From the beginning a little slower please. 187 00:13:08,330 --> 00:13:09,289 - Okay. 188 00:13:09,623 --> 00:13:10,874 Where is my father? 189 00:13:11,208 --> 00:13:12,126 Where is my mother? 190 00:13:13,585 --> 00:13:14,336 - Well, they're not under here. 191 00:13:14,669 --> 00:13:15,754 How the heck do I know? 192 00:13:16,087 --> 00:13:18,423 I mean, the less I see of your father the better I like it. 193 00:13:18,757 --> 00:13:21,635 - Listen, I can't find my parents anywhere. 194 00:13:21,968 --> 00:13:23,845 Someone made a mess of our house. 195 00:13:24,179 --> 00:13:25,931 They hung a dummy with an arrow sticking through it 196 00:13:26,264 --> 00:13:27,849 in the middle of our living room. 197 00:13:29,142 --> 00:13:31,019 I have been getting threatening phone calls, 198 00:13:31,353 --> 00:13:32,312 and to top it all off, 199 00:13:32,646 --> 00:13:34,439 someone threw a brick through our window. 200 00:13:34,773 --> 00:13:36,149 - A brick through your window. 201 00:13:36,483 --> 00:13:37,818 - [Jill] Yes, a brick. 202 00:13:38,151 --> 00:13:39,945 - Okay, you got my convinced. 203 00:13:40,278 --> 00:13:41,905 - Then what are you gonna do about it? 204 00:13:43,240 --> 00:13:44,449 - Now? 205 00:13:44,783 --> 00:13:46,409 You want me to give up my softball game 206 00:13:46,743 --> 00:13:48,203 now to go out to your house? 207 00:13:48,537 --> 00:13:50,163 - That certainly would be appreciated. 208 00:13:53,792 --> 00:13:54,543 - Wonderful. 209 00:13:57,045 --> 00:13:58,046 Marvelous. 210 00:14:01,007 --> 00:14:02,133 I think, I love it. 211 00:14:03,760 --> 00:14:04,761 Jesus Christ. 212 00:14:10,851 --> 00:14:13,103 (tense music) 213 00:14:23,280 --> 00:14:25,949 - Well, how are you Mrs. Robinson? 214 00:14:34,666 --> 00:14:36,042 (woman grunting) 215 00:14:36,376 --> 00:14:37,210 Are you hungry? 216 00:14:39,170 --> 00:14:40,881 Are you comfortable? 217 00:14:44,843 --> 00:14:46,177 Do you want to eat? 218 00:14:55,312 --> 00:14:58,106 (birds chirping) 219 00:15:20,211 --> 00:15:23,089 - [Sheriff] Well, it looks normal to me, Jill. 220 00:15:23,423 --> 00:15:24,633 - Somebody's playing tricks. 221 00:15:27,218 --> 00:15:29,179 - I just hope it wasn't you, young lady. 222 00:15:30,180 --> 00:15:32,724 (dramatic music) 223 00:15:38,063 --> 00:15:40,649 - This is where that thing was hanging. 224 00:15:41,650 --> 00:15:42,692 - Is that right? 225 00:15:43,985 --> 00:15:45,403 - And over there that window was broken, 226 00:15:45,737 --> 00:15:48,073 and the brick was laying right there. 227 00:15:48,406 --> 00:15:50,659 (soft chuckling) 228 00:15:50,992 --> 00:15:52,035 (throat clearing) 229 00:15:52,369 --> 00:15:55,038 Why do I get the feeling that you don't believe me? 230 00:15:55,372 --> 00:15:57,165 Maybe you'd believe Gary Dickinson. 231 00:15:57,499 --> 00:15:58,750 He saw it too. 232 00:15:59,084 --> 00:16:01,044 In fact, why don't I give him a call right now. 233 00:16:01,378 --> 00:16:02,837 - That's not necessary, Jill. 234 00:16:03,171 --> 00:16:05,507 If this happens again, call me. 235 00:16:06,883 --> 00:16:09,719 On second thought with my Bubba Gumps goin', 236 00:16:10,053 --> 00:16:11,179 I can make the last inning. 237 00:16:11,513 --> 00:16:13,723 Jill, don't call me. 238 00:16:14,057 --> 00:16:14,599 I'll call you. 239 00:16:18,770 --> 00:16:20,271 (bells tolling) 240 00:16:20,605 --> 00:16:25,360 ♪ Rock of ages cleft for me 241 00:16:26,361 --> 00:16:30,407 ♪ Let me hide myself in thee 242 00:16:31,241 --> 00:16:32,951 ♪ Let the water 243 00:16:33,284 --> 00:16:34,411 (soft sobbing) 244 00:16:34,744 --> 00:16:36,454 ♪ And the blood 245 00:16:36,788 --> 00:16:41,334 ♪ From thy wounded side which flood 246 00:16:41,668 --> 00:16:46,423 ♪ Thee of sin the double cure 247 00:16:47,841 --> 00:16:51,219 ♪ Save from wrath and make me pure 248 00:16:52,637 --> 00:16:55,015 (gentle organ music) 249 00:16:55,348 --> 00:16:56,057 (soft sobbing) 250 00:16:56,391 --> 00:16:57,434 Oh, my parents. 251 00:16:59,686 --> 00:17:01,062 My parents. 252 00:17:01,396 --> 00:17:02,022 My parents. 253 00:17:09,446 --> 00:17:10,030 (cat whining) 254 00:17:10,363 --> 00:17:13,241 (loud screaming) 255 00:17:13,575 --> 00:17:14,409 - Jill. 256 00:17:14,743 --> 00:17:15,285 Jill. 257 00:17:16,286 --> 00:17:17,662 Are you up there? 258 00:17:21,791 --> 00:17:23,084 - Oh, Gary. 259 00:17:23,418 --> 00:17:23,877 Somebody is trying to frighten me, 260 00:17:24,210 --> 00:17:25,920 and I don't know why. 261 00:17:26,254 --> 00:17:27,130 - Don't worry, Jill. 262 00:17:27,464 --> 00:17:29,090 I won't let anybody happen to you. 263 00:17:30,675 --> 00:17:32,469 Look, I even cleaned the place up for ya. 264 00:17:32,802 --> 00:17:34,054 (soft chuckling) 265 00:17:34,387 --> 00:17:35,138 - You did that? 266 00:17:36,347 --> 00:17:38,641 Oh, my god, you should've seen me 267 00:17:38,975 --> 00:17:41,644 trying to explain this to Sheriff Buckley. 268 00:17:41,978 --> 00:17:44,022 He thinks I've gone crazy. 269 00:17:44,355 --> 00:17:46,483 (soft chuckling) 270 00:17:46,816 --> 00:17:50,070 Seriously, Gary, something really is wrong around here. 271 00:17:51,237 --> 00:17:53,073 - You know how they are they'll get over it. 272 00:17:53,406 --> 00:17:54,949 - Who'll get over what? 273 00:17:55,283 --> 00:17:55,992 - The farmers. 274 00:17:57,410 --> 00:18:00,163 Look, Jill, I don't think they're trying to hurt you. 275 00:18:00,497 --> 00:18:02,248 It's just that after my folks lost the farm 276 00:18:02,582 --> 00:18:05,251 and the Peters and now the Anderson's and the rest, 277 00:18:05,585 --> 00:18:06,503 they're just plain old mad. 278 00:18:08,338 --> 00:18:09,798 Your folks probably just got out of town 279 00:18:10,131 --> 00:18:12,383 for a couple of days till tempers cooled down. 280 00:18:12,717 --> 00:18:14,177 - Oh, I hope you're right. 281 00:18:14,511 --> 00:18:15,303 - I know I am. 282 00:18:17,097 --> 00:18:18,098 Say what about a walk? 283 00:18:19,474 --> 00:18:21,518 - Now you've gotta be kidding. 284 00:18:21,851 --> 00:18:24,062 - Why, you got somethin' better to do? 285 00:18:24,395 --> 00:18:25,605 Come on it'll take your mind off it. 286 00:18:25,939 --> 00:18:27,565 - Okay, okay, all right. 287 00:18:27,899 --> 00:18:28,817 You talked me into it. 288 00:18:33,905 --> 00:18:36,282 (tense music) 289 00:18:42,122 --> 00:18:43,665 (Merv sobbing) 290 00:18:43,998 --> 00:18:46,000 - [Merv] Why are they dead? 291 00:18:46,334 --> 00:18:48,128 Why are they dead? 292 00:18:48,461 --> 00:18:50,713 (Merv sobbing) 293 00:18:57,554 --> 00:18:59,597 - [Priest] ls there anything wrong, my son? 294 00:19:02,559 --> 00:19:05,061 - [Merv] I don't think so, pastor. 295 00:19:05,395 --> 00:19:07,147 - If you want to share a burden with someone, 296 00:19:07,480 --> 00:19:09,023 you always know where to find me. 297 00:19:16,281 --> 00:19:17,448 May the good Lord guide you. 298 00:19:20,743 --> 00:19:22,662 - [Jill] Wow, it's still there. 299 00:19:22,996 --> 00:19:24,038 (warm tender music) 300 00:19:24,372 --> 00:19:25,290 - [Gary] Just the way we left it. 301 00:19:25,623 --> 00:19:26,249 - [Jill] Yeah. 302 00:19:26,583 --> 00:19:27,876 - [Gary] Hey, do you wanna go up? 303 00:19:28,209 --> 00:19:30,295 - [Jill] Oh, Gary we're not kids anymore. 304 00:19:30,628 --> 00:19:32,422 - Oh, come on it'll be fun. 305 00:19:33,756 --> 00:19:35,341 - [Jill] Well, okay, but you have to go first. 306 00:19:35,675 --> 00:19:37,135 - [Gary] All right. 307 00:19:37,468 --> 00:19:37,927 - Okay, I'm going too. 308 00:19:38,261 --> 00:19:39,929 Don't step on my hands. 309 00:19:44,434 --> 00:19:45,894 - Why do you think I'm gonna step on your hands for? 310 00:19:46,227 --> 00:19:48,188 Come on I'll help you up. 311 00:20:02,118 --> 00:20:04,954 God, never forgotten this place. 312 00:20:07,874 --> 00:20:09,542 Whose idea was it to build it anyway? 313 00:20:10,752 --> 00:20:11,753 - It was my idea. 314 00:20:12,086 --> 00:20:12,712 - Oh, yeah! 315 00:20:13,046 --> 00:20:14,214 - Yeah. 316 00:20:14,547 --> 00:20:16,007 - Well, who found the tree? 317 00:20:16,341 --> 00:20:16,925 - Well, who climbed the tree first? 318 00:20:17,258 --> 00:20:18,259 - Well, who got the lumber? 319 00:20:18,593 --> 00:20:19,177 - Who got the nails? 320 00:20:19,510 --> 00:20:20,553 - Well, who got the hammer? 321 00:20:20,887 --> 00:20:22,972 - Who forget to put a roof on it? 322 00:20:23,306 --> 00:20:25,725 (soft chuckling) 323 00:20:28,436 --> 00:20:30,438 - God, I was crazy about you then. 324 00:20:34,525 --> 00:20:36,819 Do you remember when your dad caught us? 325 00:20:37,153 --> 00:20:37,654 - Vividly. 326 00:20:39,072 --> 00:20:41,449 I thought I was gonna die of embarrassment. 327 00:20:41,783 --> 00:20:43,284 - I thought he was gonna kill me. 328 00:20:45,912 --> 00:20:47,747 - Let's not talk about that, Gary. 329 00:20:52,210 --> 00:20:53,086 I was really sorry to hear about 330 00:20:53,419 --> 00:20:55,338 what happened to your parents. 331 00:20:55,672 --> 00:20:57,298 I mean, who would do such a terrible thing? 332 00:20:58,716 --> 00:21:02,303 - Yeah, that's somethin' else I'll never forget. 333 00:21:02,637 --> 00:21:04,472 I was over in Ludlow when I got the call. 334 00:21:05,723 --> 00:21:07,433 Got over here as fast as I could. 335 00:21:09,936 --> 00:21:10,645 Sheriff Buckley told me they were 336 00:21:10,979 --> 00:21:12,522 hanging there for three days. 337 00:21:14,565 --> 00:21:15,275 I couldn't stand it. 338 00:21:15,608 --> 00:21:17,193 I had to take down that barn. 339 00:21:17,527 --> 00:21:18,403 - [Jill] That's awful. 340 00:21:19,529 --> 00:21:21,698 My mom said they still don't know who did it. 341 00:21:23,116 --> 00:21:24,784 - [Gary] I find that hard to believe. 342 00:21:26,119 --> 00:21:27,078 (chilling dramatic music) 343 00:21:27,412 --> 00:21:29,163 There's a real difference since then. 344 00:21:30,498 --> 00:21:31,708 Merv took it really hard. 345 00:21:32,750 --> 00:21:34,168 Gotta watch him all the time. 346 00:21:35,211 --> 00:21:36,296 - [Jill] Yeah, I've noticed. 347 00:21:36,629 --> 00:21:37,630 He's gotten stranger. 348 00:21:39,966 --> 00:21:42,343 (gentle music) 349 00:21:54,564 --> 00:21:57,025 Well, no matter what else happens we'll be alright, I guess. 350 00:21:58,359 --> 00:22:01,446 The land's gone, most of the livestock, 351 00:22:01,779 --> 00:22:04,115 but I still have the house so I guess that makes me lucky. 352 00:22:04,449 --> 00:22:05,241 And you're back. 353 00:22:05,575 --> 00:22:06,326 - I'm back all right 354 00:22:07,410 --> 00:22:08,202 but not for long. 355 00:22:09,579 --> 00:22:10,997 - But I heard you weren't going back to school. 356 00:22:11,331 --> 00:22:11,873 - Oh, I'm not. 357 00:22:13,958 --> 00:22:15,376 Well, you see 358 00:22:17,337 --> 00:22:18,546 I met someone, Gary, 359 00:22:19,714 --> 00:22:21,299 and we got engaged. 360 00:22:21,632 --> 00:22:23,092 - I was afraid you were gonna say that. 361 00:22:24,719 --> 00:22:26,179 Matter of fact, I knew that once you left Winchester 362 00:22:26,512 --> 00:22:28,181 that would probably happen. 363 00:22:28,514 --> 00:22:29,057 - I'm sorry. 364 00:22:30,475 --> 00:22:32,143 - Well, I've got some chores to do, 365 00:22:32,477 --> 00:22:34,103 and I gotta check in on Merv. 366 00:22:34,437 --> 00:22:35,355 - Will I see you later? 367 00:22:37,440 --> 00:22:38,316 - Sure. 368 00:22:38,649 --> 00:22:39,359 Sure, I'll see you. 369 00:22:42,695 --> 00:22:45,198 (soft music) 370 00:22:50,620 --> 00:22:53,498 ♪ Gary and Jill went up the hill 371 00:22:53,831 --> 00:22:56,542 ♪ To fetch a pail of water 372 00:22:56,876 --> 00:22:58,878 ♪ Gary fell down 373 00:22:59,212 --> 00:23:00,755 ♪ And broke his crown 374 00:23:01,089 --> 00:23:02,590 (soft sobbing) 375 00:23:02,924 --> 00:23:05,802 ♪ And Jill came tumbling after 376 00:23:06,135 --> 00:23:07,512 ♪ Gary and Jill went up the hill 377 00:23:07,845 --> 00:23:09,764 ♪ To fetch a pail of water 378 00:23:10,098 --> 00:23:11,391 ♪ Gary fell down (soft grunting) 379 00:23:11,724 --> 00:23:13,684 ♪ And broke his crown 380 00:23:14,018 --> 00:23:16,187 ♪ And Jill came tumbling after 381 00:23:16,521 --> 00:23:19,565 At night when the mask is off, 382 00:23:19,899 --> 00:23:21,359 I look at myself. 383 00:23:21,692 --> 00:23:23,486 I may make the world think I'm happy. 384 00:23:23,820 --> 00:23:26,781 But I can't hide the truth of myself. 385 00:23:27,115 --> 00:23:30,243 Whatever happens I must go on acting, acting, acting 386 00:23:31,452 --> 00:23:32,995 ♪ Be a Pagliaccio laugh 387 00:23:33,329 --> 00:23:34,914 (soft chuckling) 388 00:23:35,248 --> 00:23:36,624 ♪ Clown 389 00:23:36,958 --> 00:23:38,543 ♪ Laugh 390 00:23:38,876 --> 00:23:39,919 - Okay, Aunt Peg. 391 00:23:40,253 --> 00:23:44,132 I just thought maybe my mom and dad would be with you. 392 00:23:44,465 --> 00:23:46,092 Yes, I have tried everybody now. 393 00:23:48,136 --> 00:23:50,847 Well, I told her I'd be here before the end of this week. 394 00:23:53,641 --> 00:23:55,601 Okay, I'll try not to. 395 00:24:27,800 --> 00:24:30,052 (tense music) 396 00:24:32,555 --> 00:24:35,433 (water splashing) 397 00:24:35,766 --> 00:24:38,686 (suspenseful music) 398 00:24:39,020 --> 00:24:41,606 (heavy gasping) 399 00:25:06,464 --> 00:25:08,341 (pipes squeaking) 400 00:25:08,674 --> 00:25:09,383 (water splashing) 401 00:25:09,717 --> 00:25:12,845 (chilling dramatic music) 402 00:25:48,923 --> 00:25:49,590 - I'm here. 403 00:25:53,386 --> 00:25:55,221 - Thank god you are, Merv. 404 00:25:56,722 --> 00:25:58,808 - Oh, you're happy to see me. 405 00:25:59,141 --> 00:26:02,395 People are always happy to see me. 406 00:26:02,728 --> 00:26:03,604 Marvelous Mervo at your service. 407 00:26:06,065 --> 00:26:07,858 - I was just making some coffee. 408 00:26:08,192 --> 00:26:09,277 Would you like some? 409 00:26:09,610 --> 00:26:10,570 - Allow me. 410 00:26:10,903 --> 00:26:13,239 Why don't you make yourself at home, Jill. 411 00:26:13,573 --> 00:26:14,532 I'll make us both some. 412 00:26:15,950 --> 00:26:17,577 - Well, all right. 413 00:26:17,910 --> 00:26:18,452 Thanks. 414 00:26:36,804 --> 00:26:37,722 - Here you are. 415 00:26:38,764 --> 00:26:40,850 - Thank you. - Enjoy it. 416 00:26:42,393 --> 00:26:43,060 Enjoy it. 417 00:26:45,187 --> 00:26:46,022 I'm a tree. 418 00:26:47,982 --> 00:26:50,067 Birdies lie in my branches. 419 00:26:50,401 --> 00:26:52,820 (soft chuckling) 420 00:26:55,156 --> 00:26:57,867 (ominous music) 421 00:27:00,786 --> 00:27:02,204 - Merv, no! 422 00:27:02,538 --> 00:27:04,206 - Oh, yes. 423 00:27:05,207 --> 00:27:06,292 It's fine. 424 00:27:06,626 --> 00:27:08,836 I can make others happy, 425 00:27:09,170 --> 00:27:10,546 but what about me? 426 00:27:12,465 --> 00:27:14,717 Can't I make myself happy too. 427 00:27:31,984 --> 00:27:35,529 (suspenseful chord striking) 428 00:27:35,863 --> 00:27:38,616 (crickets chirping) 429 00:27:52,880 --> 00:27:55,549 (swing squeaking) 430 00:28:02,264 --> 00:28:04,934 (swing squeaking) 431 00:28:25,579 --> 00:28:28,624 (telephone buzzing) 432 00:28:28,958 --> 00:28:29,542 - [Sheriff] Buckley. 433 00:28:29,875 --> 00:28:31,794 - [Jill] This is Jill Robinson. 434 00:28:32,128 --> 00:28:33,337 Can you come over here right now? 435 00:28:33,671 --> 00:28:35,548 There's someone sitting on the swing outside. 436 00:28:35,881 --> 00:28:37,133 I'm all alone here. 437 00:28:37,466 --> 00:28:40,344 - What's this, Jill, another little fantasy? 438 00:28:40,678 --> 00:28:42,596 Not a nightmare, of course not. 439 00:28:42,930 --> 00:28:45,015 - Just get over here, sheriff, 440 00:28:45,349 --> 00:28:46,016 or you're liable to have another 441 00:28:46,350 --> 00:28:48,310 unsolved crime on your hands. 442 00:28:48,644 --> 00:28:49,687 - Okay, okay. 443 00:28:50,020 --> 00:28:51,522 Just stay inside. 444 00:28:51,856 --> 00:28:52,857 Don't answer the door to anyone 445 00:28:53,190 --> 00:28:54,316 until I get there, understand? 446 00:29:03,367 --> 00:29:04,952 There goes the damn poker game. 447 00:29:08,289 --> 00:29:11,167 (telephone ringing) 448 00:29:16,130 --> 00:29:17,798 - [Scott] Jill, it's me it's Scott. 449 00:29:18,132 --> 00:29:19,842 I've been tryin' to call you. 450 00:29:20,176 --> 00:29:23,053 - Scott, where are you? 451 00:29:23,387 --> 00:29:25,264 - [Scott] Well, I'm at school what's wrong? 452 00:29:25,598 --> 00:29:26,640 - I don't know. 453 00:29:28,058 --> 00:29:29,310 - [Scott] Tell me what's wrong? 454 00:29:29,643 --> 00:29:30,603 - My folks are gone. 455 00:29:30,936 --> 00:29:32,396 Nobody has seen them since the auction. 456 00:29:32,730 --> 00:29:34,607 Somebody threw a brick through our window, 457 00:29:34,940 --> 00:29:36,901 and now there's somebody outside. 458 00:29:37,234 --> 00:29:38,986 - [Scott] What are ya talkin' about? 459 00:29:39,945 --> 00:29:41,822 - Scott, I'm frightened. 460 00:29:43,157 --> 00:29:44,366 - [Scott] Call the police. 461 00:29:44,700 --> 00:29:45,701 - I alright did. 462 00:29:47,036 --> 00:29:49,538 Please, Scott, talk to me. 463 00:29:50,915 --> 00:29:52,917 The sound of your voice is so good. 464 00:29:53,250 --> 00:29:55,336 - [Scott] You are doing fine, sweetheart. 465 00:29:55,669 --> 00:29:56,921 (baby crying) 466 00:29:57,254 --> 00:29:58,547 Jill. 467 00:29:58,881 --> 00:29:59,840 Are you there. 468 00:30:00,174 --> 00:30:03,594 (suspenseful music) 469 00:30:03,928 --> 00:30:07,890 - Oh, my god, the squeaking has stopped. 470 00:30:08,224 --> 00:30:09,141 - [Scott] Take it easy. 471 00:30:10,851 --> 00:30:12,311 - Scott, I'm frightened. 472 00:30:14,188 --> 00:30:16,398 - [Scott] Jill, talk to me. 473 00:30:17,983 --> 00:30:19,151 Hey, Jill, are you there. 474 00:30:19,485 --> 00:30:21,487 (soft clicking) 475 00:30:21,821 --> 00:30:23,906 - There's somebody on the porch. 476 00:30:24,240 --> 00:30:25,032 Scott. 477 00:30:25,366 --> 00:30:26,117 - Open up. 478 00:30:26,450 --> 00:30:29,537 It's Sheriff Buckley. 479 00:30:29,870 --> 00:30:30,954 It's okay. 480 00:30:31,288 --> 00:30:32,915 It's the sheriff. 481 00:30:33,249 --> 00:30:34,625 I've gotta go. 482 00:30:34,959 --> 00:30:35,584 I love you. 483 00:30:35,918 --> 00:30:36,919 - [Scott] I love you too. 484 00:30:45,219 --> 00:30:45,970 - Here he is. 485 00:30:46,303 --> 00:30:48,180 Here is your prowler. 486 00:30:48,514 --> 00:30:50,266 - [Jill] Mervon. 487 00:30:50,599 --> 00:30:53,352 - I didn't want anyone to hurt you. 488 00:30:53,686 --> 00:30:56,021 - What do you want me to do with him? 489 00:30:56,355 --> 00:30:58,482 - [Jill] Just take him home. 490 00:31:07,116 --> 00:31:09,660 (dramatic music) 491 00:31:12,580 --> 00:31:15,165 (animal wailing) 492 00:31:25,217 --> 00:31:27,678 (ominous music) 493 00:32:09,094 --> 00:32:12,932 (suspenseful chord striking) 494 00:32:31,367 --> 00:32:34,244 (suspenseful music) 495 00:32:50,135 --> 00:32:52,680 (animal wailing) 496 00:32:56,225 --> 00:32:59,061 (suspenseful music) 497 00:33:08,696 --> 00:33:11,281 (birds chirping) 498 00:33:19,039 --> 00:33:21,583 (dramatic music) 499 00:33:24,461 --> 00:33:25,671 - [Jill] Scott. 500 00:33:27,798 --> 00:33:28,882 You fool. 501 00:33:29,216 --> 00:33:31,010 You scared me half to death almost. 502 00:33:31,343 --> 00:33:33,220 I'm so pleased to see you. 503 00:33:33,554 --> 00:33:35,055 - What would you do if you weren't? 504 00:33:35,389 --> 00:33:36,348 Spread tuna fish all over me 505 00:33:36,682 --> 00:33:39,143 and throw me out the window to a starving cat. 506 00:33:39,476 --> 00:33:41,020 Just trying to surprise you. 507 00:33:41,353 --> 00:33:42,563 - Well, you certainly did that. 508 00:33:45,315 --> 00:33:47,776 - Looks like I'm gonna have to change my game plan. 509 00:33:48,694 --> 00:33:49,611 - Oh, yeah. 510 00:33:49,945 --> 00:33:50,738 - Yeah. 511 00:33:51,071 --> 00:33:52,489 Since you don't like surprises, 512 00:33:52,823 --> 00:33:53,907 I'm gonna have to make sure you know 513 00:33:54,241 --> 00:33:55,159 everything I'm gonna do. 514 00:33:56,326 --> 00:33:57,953 - Uh, what are you gonna do? 515 00:33:58,287 --> 00:34:00,122 - I'll start with a little smooching. 516 00:34:01,290 --> 00:34:01,957 - Oh, really. 517 00:34:05,419 --> 00:34:06,295 - Yeah, forget, Ted. 518 00:34:08,881 --> 00:34:09,923 What's with the lights? 519 00:34:11,175 --> 00:34:12,760 Are you afraid of the dark? 520 00:34:13,093 --> 00:34:14,094 - Well, I don't know. 521 00:34:14,428 --> 00:34:16,972 I just must have been really tired last night. 522 00:34:17,306 --> 00:34:19,475 - Well, I've got something that'll wake you up. 523 00:34:19,808 --> 00:34:23,896 - Ooh, you are so disgusting. 524 00:34:27,149 --> 00:34:28,275 - What a disappointment. 525 00:34:29,401 --> 00:34:30,069 First. 526 00:34:31,403 --> 00:34:32,237 - First, what? 527 00:34:32,571 --> 00:34:34,323 - I'm gonna nimble on your ears. 528 00:34:35,616 --> 00:34:36,742 - Really. - Yeah. 529 00:34:37,076 --> 00:34:37,743 And then you know what I'm gonna do. 530 00:34:38,077 --> 00:34:38,661 - Hmm? 531 00:34:38,994 --> 00:34:40,829 - Let me put it to you this way. 532 00:34:41,163 --> 00:34:43,290 It's not that I want me innocence back. 533 00:34:43,624 --> 00:34:46,627 Just the experience of losing it again be kind of nice. 534 00:34:47,961 --> 00:34:51,215 - Well, first, you're gonna have to catch me. 535 00:34:53,467 --> 00:34:56,553 (light playful music) 536 00:35:23,580 --> 00:35:25,207 - You know what I'm gonna do? 537 00:35:25,541 --> 00:35:26,291 Undress you. 538 00:35:31,171 --> 00:35:33,549 (gentle music) 539 00:35:56,405 --> 00:35:58,740 (gentle music) 540 00:37:13,607 --> 00:37:16,693 (telephone ringing) 541 00:37:17,027 --> 00:37:18,362 - Scott, I have to answer it. 542 00:37:18,695 --> 00:37:20,030 It might be my folks. 543 00:37:20,364 --> 00:37:23,116 (telephone ringing) 544 00:37:32,668 --> 00:37:34,253 Hello. 545 00:37:34,586 --> 00:37:35,462 Oh, it's you Sarah. 546 00:37:36,838 --> 00:37:39,341 No, I just thought it might be my folks that's all. 547 00:37:41,468 --> 00:37:42,511 Of course, I wanna see you. 548 00:37:44,596 --> 00:37:45,222 Sure. 549 00:37:45,555 --> 00:37:46,348 Good, bye, bye. 550 00:37:49,434 --> 00:37:50,769 - Hey, I can't find the beer. 551 00:37:51,103 --> 00:37:52,354 Where does the old man hide it? 552 00:37:52,688 --> 00:37:54,064 - Oh, my folks don't drink. 553 00:37:54,398 --> 00:37:56,400 I think there's some juice out there though. 554 00:38:02,239 --> 00:38:03,573 - Juice. 555 00:38:03,907 --> 00:38:05,951 After a workout I always have a beer. 556 00:38:06,285 --> 00:38:09,204 - Well, you just better drive off to town 557 00:38:09,538 --> 00:38:10,372 and get some then, Mr Captain. 558 00:38:10,706 --> 00:38:12,541 - That might not be a bad idea. 559 00:38:12,874 --> 00:38:15,210 While I'm there, I'll talk to that sheriff friend of yours 560 00:38:15,544 --> 00:38:17,421 and straighten out some of the trouble around here. 561 00:38:17,754 --> 00:38:18,255 - Go for it. 562 00:38:18,588 --> 00:38:19,840 If you can't do it, 563 00:38:21,049 --> 00:38:21,800 nobody can. 564 00:38:22,134 --> 00:38:22,759 - Alright, well, see you later. 565 00:38:23,093 --> 00:38:24,428 - Alright, bye, bye. 566 00:38:43,322 --> 00:38:46,325 (lively dance music) 567 00:38:58,045 --> 00:39:00,464 (ominous music) 568 00:39:07,179 --> 00:39:08,347 - Hey. 569 00:39:08,680 --> 00:39:09,472 Wait a minute. 570 00:39:10,599 --> 00:39:11,516 Come here. 571 00:39:20,275 --> 00:39:22,819 (ominous music) 572 00:39:40,754 --> 00:39:43,006 (tense music) 573 00:39:48,637 --> 00:39:51,640 (lively dance music) 574 00:39:54,851 --> 00:39:57,854 (tense eerie music) 575 00:40:04,861 --> 00:40:08,073 (wheels squeaking) 576 00:40:08,407 --> 00:40:11,868 (suspenseful chord striking) 577 00:40:14,704 --> 00:40:17,457 (lively dance music) 578 00:40:24,631 --> 00:40:27,676 (loud knocking on door) 579 00:40:37,727 --> 00:40:38,979 - Oh, I thought you were Sarah. 580 00:40:39,312 --> 00:40:40,480 - Only on the weekends. 581 00:40:41,815 --> 00:40:44,234 I saw a car in your driveway I didn't recognize, 582 00:40:44,568 --> 00:40:45,402 so I thought I'd better come over 583 00:40:45,735 --> 00:40:47,195 and check and see if you were all right. 584 00:40:47,529 --> 00:40:49,030 - Well, that was Scott's. 585 00:40:49,364 --> 00:40:51,950 He sort of turned up unexpectedly today. 586 00:40:52,284 --> 00:40:53,243 In fact, he just went into town 587 00:40:53,577 --> 00:40:54,911 to give Sheriff Buckley some grief. 588 00:40:57,164 --> 00:40:58,331 I'd like you to meet him. 589 00:40:58,665 --> 00:40:59,458 You know, give me your opinion and all that. 590 00:40:59,791 --> 00:41:00,500 - Wait a minute. 591 00:41:01,751 --> 00:41:03,503 Character assessment will cost you 592 00:41:04,838 --> 00:41:07,048 exactly one cup of coffee and a sisterly kiss. 593 00:41:09,217 --> 00:41:11,386 - I think I can handle that. 594 00:41:12,596 --> 00:41:13,805 And one thing led to another 595 00:41:14,139 --> 00:41:15,974 and another to another, I mean, you know. 596 00:41:17,684 --> 00:41:19,436 I don't know if my dad didn't interrupt us, 597 00:41:19,769 --> 00:41:20,645 I wonder if you'd have been you and me 598 00:41:20,979 --> 00:41:21,980 instead of Scott and me. 599 00:41:23,315 --> 00:41:24,274 (loud banging) 600 00:41:24,608 --> 00:41:25,609 Oh, I wonder if that's Sarah, 601 00:41:25,942 --> 00:41:27,861 or maybe it's Scott? 602 00:41:28,195 --> 00:41:30,405 I seem to be real good at losing people lately. 603 00:41:33,241 --> 00:41:34,117 (suspenseful chord striking) 604 00:41:34,451 --> 00:41:34,993 Shit! 605 00:41:36,661 --> 00:41:38,038 Would you tell your loopy brother 606 00:41:38,371 --> 00:41:40,624 that spying on people isn't very nice. 607 00:41:40,957 --> 00:41:43,543 I swear next time I'm gonna have the sheriff lock him up. 608 00:41:46,254 --> 00:41:48,715 (tense music) 609 00:41:49,966 --> 00:41:51,217 - Gary, Gary. 610 00:41:51,551 --> 00:41:52,427 What's the matter? 611 00:41:52,761 --> 00:41:53,762 What have I done? 612 00:41:57,474 --> 00:41:58,558 - Now you're gonna just apologize to Jill 613 00:41:58,892 --> 00:42:00,769 for scaring her like that, go on! 614 00:42:01,102 --> 00:42:03,605 - I'm tired of everyone telling me what to do. 615 00:42:03,939 --> 00:42:06,483 I may choose to wear the custom of a clown. 616 00:42:06,816 --> 00:42:11,154 I may get confused sometimes since my accident. 617 00:42:12,697 --> 00:42:16,535 But inside I still fly like I used to 618 00:42:17,911 --> 00:42:22,374 high into trees looking down on the tiny ants below, 619 00:42:23,750 --> 00:42:28,213 hearing the applause and feeling them willingly. 620 00:42:29,506 --> 00:42:30,423 (soft sobbing) 621 00:42:30,757 --> 00:42:32,384 - Home, now, Merv. 622 00:42:32,717 --> 00:42:33,718 - Shut up. 623 00:42:34,052 --> 00:42:37,764 I don't hate you for what her father did to our parents. 624 00:42:38,098 --> 00:42:40,767 Slaughtering all my friends like that. 625 00:42:42,185 --> 00:42:45,939 - For heaven's sakes, Gary, what is he babbling about. 626 00:42:46,273 --> 00:42:47,732 - He's talking about the animals, Jill. 627 00:42:48,066 --> 00:42:49,526 You know, how he used to sit around for hours 628 00:42:49,859 --> 00:42:51,444 just talking to them? 629 00:42:51,778 --> 00:42:52,737 - And what does he mean, 630 00:42:53,071 --> 00:42:54,531 "What my father did to his parents?" 631 00:42:54,864 --> 00:42:56,324 (loud knocking) I don't understand! 632 00:42:59,703 --> 00:43:00,704 It must be Sarah. 633 00:43:01,997 --> 00:43:03,582 - [Gary] Home, Merv now. 634 00:43:03,915 --> 00:43:04,791 - [Merv] I didn't mean any harm. 635 00:43:05,125 --> 00:43:06,876 - [Gary] You always do this to me. 636 00:43:07,210 --> 00:43:08,503 - Oh. 637 00:43:08,837 --> 00:43:10,005 Are we having a costume party? 638 00:43:10,338 --> 00:43:12,007 I'd have worn my gorilla suit. 639 00:43:12,340 --> 00:43:13,925 ♪ Goodnight ladies 640 00:43:14,259 --> 00:43:15,760 ♪ Goodnight ladies 641 00:43:16,094 --> 00:43:17,721 ♪ Goodnight ladies 642 00:43:18,054 --> 00:43:20,473 ♪ It's time for us to go 643 00:43:20,807 --> 00:43:23,143 - Here we go again. - Goodnight. 644 00:43:28,148 --> 00:43:31,234 Are the most important muscles in this picture? 645 00:43:31,568 --> 00:43:33,820 - Well, all except one. 646 00:43:35,697 --> 00:43:39,242 - So, when do I get to meet the incredible hulk in person? 647 00:43:39,576 --> 00:43:40,619 - You tell me. 648 00:43:40,952 --> 00:43:42,829 He and Spike must have hit it off real well, 649 00:43:43,163 --> 00:43:45,582 and they're out together playing golf. 650 00:43:45,915 --> 00:43:48,209 - Or softball or tennis. 651 00:43:48,543 --> 00:43:49,336 - Or poker. 652 00:43:50,962 --> 00:43:52,547 - Or maybe Spike couldn't stand his good looks, 653 00:43:52,881 --> 00:43:54,132 and threw him in the slammer. 654 00:43:55,175 --> 00:43:56,551 - Yeah, lot of good you are. 655 00:43:58,845 --> 00:43:59,971 - If that's the right time, 656 00:44:00,305 --> 00:44:02,307 I should be history already. 657 00:44:02,641 --> 00:44:06,394 All those smiling faces waiting for me at the cafe. 658 00:44:06,728 --> 00:44:09,356 If I see anyone in town who looks like Robert Redford, 659 00:44:09,689 --> 00:44:11,941 I'll tell him he was due back here two hours ago. 660 00:44:12,275 --> 00:44:13,777 - Oh, yeah. 661 00:44:14,110 --> 00:44:15,904 - Course, he might prefer to stay with me. 662 00:44:16,237 --> 00:44:18,239 - What, get out of here. 663 00:44:23,953 --> 00:44:26,915 (lively dance music) 664 00:44:37,509 --> 00:44:40,387 (crickets chirping) 665 00:45:11,960 --> 00:45:15,755 (suspenseful chord striking) 666 00:45:18,675 --> 00:45:19,342 - Hello. 667 00:45:21,803 --> 00:45:23,179 What are you doing? 668 00:45:26,266 --> 00:45:27,934 (suspenseful music) 669 00:45:28,268 --> 00:45:30,812 (Sarah screaming) 670 00:45:46,286 --> 00:45:48,872 (loud screaming) 671 00:45:52,667 --> 00:45:55,920 (chilling dramatic music) 672 00:46:01,885 --> 00:46:04,471 (loud screaming) 673 00:46:04,804 --> 00:46:05,388 Please! 674 00:46:05,722 --> 00:46:07,474 What are you doing to me? 675 00:46:09,392 --> 00:46:12,187 (loud screaming) 676 00:46:12,520 --> 00:46:16,816 Oh, my god, no! 677 00:46:17,150 --> 00:46:20,069 (Sarah sobbing heavily) 678 00:46:22,489 --> 00:46:23,156 No! 679 00:46:30,246 --> 00:46:33,458 (suspenseful music) 680 00:46:33,792 --> 00:46:34,334 No! 681 00:46:47,680 --> 00:46:50,975 (Sarah sobbing heavily) 682 00:46:57,357 --> 00:46:58,733 (Sarah sobbing heavily) 683 00:46:59,067 --> 00:46:59,609 Oh, no! 684 00:47:00,985 --> 00:47:04,364 (Sarah screaming loudly) 685 00:47:05,365 --> 00:47:08,952 (killer laughing sinisterly) 686 00:47:17,710 --> 00:47:20,171 (Sarah gasping) 687 00:47:23,591 --> 00:47:25,677 No, please stop. 688 00:47:26,010 --> 00:47:26,553 Please. 689 00:47:33,268 --> 00:47:36,020 (heavy gasping) 690 00:47:36,354 --> 00:47:36,980 No, no, no! 691 00:47:39,107 --> 00:47:41,734 (lively music) 692 00:47:47,115 --> 00:47:50,702 (chilling suspenseful music) 693 00:48:11,931 --> 00:48:14,893 - Hail, Mary, full of grace the Lord is with thee. 694 00:48:15,226 --> 00:48:16,936 Blessed art thou amongst women. 695 00:48:17,270 --> 00:48:20,398 Blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 696 00:48:20,732 --> 00:48:22,483 Holy Mary, mother of God 697 00:48:24,235 --> 00:48:26,070 pray for sinners bound up. 698 00:48:28,531 --> 00:48:31,117 (soft sobbing) 699 00:48:34,120 --> 00:48:34,954 (loud knocking) - Scott! 700 00:48:35,288 --> 00:48:36,581 Scott, is that you? 701 00:48:36,915 --> 00:48:39,250 (ominous music) 702 00:48:48,676 --> 00:48:51,095 - Jill, have you seen Merv? 703 00:48:51,429 --> 00:48:54,098 - [Jill] No, why don't you come in. 704 00:48:54,432 --> 00:48:55,350 It's cold. 705 00:48:55,683 --> 00:48:57,143 - He took off as soon as we got home. 706 00:48:57,477 --> 00:48:59,646 But when I checked his cabin, his disappeared. 707 00:49:01,147 --> 00:49:02,941 I've never seen him this upset. 708 00:49:03,274 --> 00:49:04,651 I'm afraid he's gonna do something silly. 709 00:49:04,984 --> 00:49:07,028 - That's funny Scott hasn't come back yet either. 710 00:49:08,363 --> 00:49:10,198 I keep thinking I am gonna wake up soon 711 00:49:10,531 --> 00:49:12,784 and find myself back in my bed at school 712 00:49:13,117 --> 00:49:14,369 just waiting to come home. 713 00:49:15,828 --> 00:49:16,788 I'm gonna give Sarah a call. 714 00:49:17,121 --> 00:49:18,164 Maybe she saw him around. 715 00:49:18,498 --> 00:49:19,290 - She knows him. 716 00:49:19,624 --> 00:49:20,708 - She saw a photograph. 717 00:49:21,042 --> 00:49:22,460 - You didn't show me one. 718 00:49:22,794 --> 00:49:23,419 - Oh, Gary. 719 00:49:25,171 --> 00:49:27,590 - What's good enough for Sarah is good enough for me. 720 00:49:33,221 --> 00:49:37,892 ♪ The Bible my mother left for me 721 00:49:38,226 --> 00:49:42,146 ♪ I treasure it always will be 722 00:49:42,480 --> 00:49:44,816 ♪ Though it thread bear and worn 723 00:49:45,149 --> 00:49:47,193 ♪ Since the day I was born 724 00:49:47,527 --> 00:49:51,280 ♪ It'd been such a comfort to me 725 00:49:51,614 --> 00:49:53,700 - Well, that's it. 726 00:49:54,033 --> 00:49:55,952 I have called everybody now. 727 00:49:56,285 --> 00:49:58,121 Either Scott didn't make it into town at all, 728 00:49:58,454 --> 00:50:00,248 or he simply just vanished off the face of the Earth. 729 00:50:00,581 --> 00:50:01,374 - Why don't you try Sarah again 730 00:50:01,708 --> 00:50:03,167 and see if she got to work yet. 731 00:50:04,627 --> 00:50:06,629 - Yeah, she should've been there almost an hour ago. 732 00:50:07,922 --> 00:50:09,757 It's strange she hasn't been at home either. 733 00:50:11,300 --> 00:50:13,636 Gary, I just don't understand all this. 734 00:50:13,970 --> 00:50:14,971 (gentle music) 735 00:50:15,304 --> 00:50:18,099 - Well, there is one very plausible explanation. 736 00:50:19,600 --> 00:50:20,560 Sarah met Scott. 737 00:50:22,311 --> 00:50:25,314 Sarah and Scott developed an instant rapport. 738 00:50:25,648 --> 00:50:28,234 Sarah and Scott went off to Vegas to get married. 739 00:50:28,568 --> 00:50:29,110 Mystery solved. 740 00:50:29,444 --> 00:50:30,778 - Not funny. 741 00:50:31,779 --> 00:50:32,446 - Sorry. 742 00:50:35,324 --> 00:50:37,452 Well, this isn't helping me to find Merv. 743 00:50:37,785 --> 00:50:39,829 I better check the house and see if he's there. 744 00:50:42,373 --> 00:50:44,709 You know, Jill, you are welcome to come 745 00:50:45,043 --> 00:50:46,878 and stay at my house, if you want. 746 00:50:47,211 --> 00:50:48,003 You can sleep in the spare room. 747 00:50:48,337 --> 00:50:50,423 There's clean sheets on the bed and everything. 748 00:50:50,757 --> 00:50:52,675 - Oh, I can't leave the house right now. 749 00:50:53,009 --> 00:50:55,053 Scott's gotta be somewhere out there. 750 00:50:55,386 --> 00:50:58,056 I mean, he might call for help or something. 751 00:50:58,389 --> 00:51:00,141 It's really nice of you though, Gary. 752 00:51:00,475 --> 00:51:02,560 But under the circumstances, I just better not. 753 00:51:04,228 --> 00:51:05,104 - Well, you're the boss. 754 00:51:06,439 --> 00:51:08,608 You know, I think, I'm beginning to develop 755 00:51:08,941 --> 00:51:10,777 a sixth sense for trouble involving you. 756 00:51:12,153 --> 00:51:13,696 If you need any help just whistle. 757 00:51:14,989 --> 00:51:17,241 (soft whistling) 758 00:51:17,575 --> 00:51:18,117 Yeah. 759 00:51:23,081 --> 00:51:25,416 (gentle music) 760 00:52:04,497 --> 00:52:07,041 - Oh, mother dear, where are you? 761 00:52:08,459 --> 00:52:11,045 (soft sobbing) 762 00:52:37,363 --> 00:52:40,158 (dramatic music) 763 00:52:47,957 --> 00:52:50,209 (tense music) 764 00:53:27,496 --> 00:53:30,082 (ominous music) 765 00:54:26,597 --> 00:54:27,890 - [Spirit] Jill. 766 00:54:47,493 --> 00:54:48,286 Here we go. 767 00:54:49,662 --> 00:54:50,454 Here we go. 768 00:54:55,126 --> 00:54:58,421 (ghostly voice echoing) 769 00:55:09,932 --> 00:55:11,892 Who's your lover boy now? 770 00:55:15,146 --> 00:55:17,606 (deep grunting) 771 00:55:19,775 --> 00:55:21,277 (ghostly voice echoing) 772 00:55:21,610 --> 00:55:23,487 Who's your lover boy now? 773 00:55:27,033 --> 00:55:29,201 (killer moaning softly) 774 00:55:29,535 --> 00:55:32,330 (Scott grunting deeply) 775 00:55:32,663 --> 00:55:35,583 (ghostly voice echoing) 776 00:55:36,500 --> 00:55:38,711 (police siren blaring) 777 00:55:39,045 --> 00:55:42,214 (Scott groaning deeply) 778 00:56:00,274 --> 00:56:03,069 (suspenseful music) 779 00:56:29,387 --> 00:56:32,264 (crickets chirping) 780 00:56:57,706 --> 00:57:00,584 (dramatic music) 781 00:57:30,072 --> 00:57:32,658 (engine revving) 782 00:57:42,001 --> 00:57:44,587 (dramatic music) 783 00:57:51,218 --> 00:57:54,096 (suspenseful music) 784 00:58:13,782 --> 00:58:16,118 (tense music) 785 00:58:27,087 --> 00:58:28,964 Who's the lover boy now? 786 00:58:32,259 --> 00:58:34,845 (Scott grunting) 787 00:59:12,049 --> 00:59:14,927 (suspenseful music) 788 00:59:15,261 --> 00:59:15,803 No! 789 00:59:17,388 --> 00:59:19,848 (heavy gasping) 790 00:59:25,437 --> 00:59:26,021 - Jill! 791 00:59:26,355 --> 00:59:26,897 Jill! 792 00:59:29,525 --> 00:59:30,651 Oh, my god my poor Jill. 793 00:59:30,985 --> 00:59:31,443 Jill, come on. 794 00:59:31,777 --> 00:59:33,612 Come on, just stay over. 795 00:59:34,989 --> 00:59:36,699 It's alright, Jill. 796 00:59:37,032 --> 00:59:38,075 It's all right. 797 00:59:39,577 --> 00:59:40,744 It's all right. 798 00:59:41,829 --> 00:59:42,746 Shh. 799 00:59:44,248 --> 00:59:45,249 Shh. 800 00:59:45,583 --> 00:59:47,793 (Jill gasping) 801 00:59:57,344 --> 00:59:59,305 I love you, Jill. 802 00:59:59,638 --> 01:00:00,889 It's alright, Jill. 803 01:00:03,225 --> 01:00:05,728 I love you, Jill, settle down. 804 01:00:16,196 --> 01:00:17,573 Come here. 805 01:00:17,906 --> 01:00:19,408 It's alright, Jill. 806 01:00:21,410 --> 01:00:22,661 I'm here, Jill. 807 01:00:22,995 --> 01:00:25,914 (soft whispering) 808 01:00:26,248 --> 01:00:27,207 Shh, Shh, shh. 809 01:00:28,626 --> 01:00:31,003 (gentle music) 810 01:00:38,302 --> 01:00:40,888 (tender music) 811 01:01:03,869 --> 01:01:06,580 (gentle music) 812 01:03:20,589 --> 01:03:23,675 (dark dramatic music) 813 01:04:16,728 --> 01:04:17,396 - Scott. 814 01:04:18,605 --> 01:04:19,273 Scott. 815 01:04:21,900 --> 01:04:24,236 Gary, you're crazy! 816 01:04:24,570 --> 01:04:25,487 You're crazy get away from me! 817 01:04:25,821 --> 01:04:27,406 - No, Jill, I look after you now. 818 01:04:27,739 --> 01:04:28,991 - Gary, don't make me hate you. 819 01:04:29,324 --> 01:04:30,492 I love you like a brother. 820 01:04:30,826 --> 01:04:31,743 - No, matter what I do I'll get the bastard 821 01:04:32,077 --> 01:04:32,828 who did this to you. - Scott, please. 822 01:04:33,161 --> 01:04:33,912 Scott where are you. - I love you, Jill, 823 01:04:34,246 --> 01:04:35,038 and I always have. 824 01:04:35,372 --> 01:04:36,415 - Leave me alone! 825 01:04:41,837 --> 01:04:43,380 I understand. 826 01:04:43,714 --> 01:04:44,673 I know how much you love me. 827 01:04:45,007 --> 01:04:46,174 But I belong to someone else now. 828 01:04:48,176 --> 01:04:49,094 - I'm sorry. 829 01:04:50,596 --> 01:04:52,139 - Next to him and my folks you're the one 830 01:04:52,472 --> 01:04:54,516 that I care most about in the world. 831 01:04:54,850 --> 01:04:56,226 - I know, Jill, I love you too. 832 01:04:58,854 --> 01:05:00,105 - Please, Gary, just leave me. 833 01:05:01,607 --> 01:05:03,150 I've gotta work all this out. 834 01:05:06,153 --> 01:05:07,696 - I won't be far away. 835 01:05:22,294 --> 01:05:23,128 - Now what to say? 836 01:05:23,462 --> 01:05:24,922 (soft mumbling) 837 01:05:25,255 --> 01:05:25,964 What'll he say? 838 01:05:26,298 --> 01:05:27,507 Will he react? 839 01:05:27,841 --> 01:05:30,177 (soft groaning) 840 01:05:34,473 --> 01:05:35,641 Oh, no, no, no. 841 01:05:38,977 --> 01:05:39,811 I gotta go. 842 01:05:40,145 --> 01:05:41,104 I gotta do it. 843 01:05:42,230 --> 01:05:43,065 I gotta take it easy. 844 01:05:46,276 --> 01:05:48,737 (heavy sobbing) 845 01:06:05,545 --> 01:06:08,548 (door creaking open) 846 01:06:11,301 --> 01:06:12,135 - Mervon. 847 01:06:12,469 --> 01:06:13,595 - [Mervo] Don't be afraid. 848 01:06:15,430 --> 01:06:16,765 I won't hurt you. 849 01:06:17,766 --> 01:06:20,852 I just want you to come with me. 850 01:06:22,145 --> 01:06:25,023 I want to show you something that's all. 851 01:06:25,357 --> 01:06:27,275 - I really don't have time right now, Merv. 852 01:06:27,609 --> 01:06:28,986 Later perhaps. 853 01:06:30,237 --> 01:06:30,946 Where's Gary? 854 01:06:32,322 --> 01:06:33,699 - [Merv] Please come it won't take long. 855 01:06:34,032 --> 01:06:36,451 Gary, doesn't know, you see. 856 01:06:36,785 --> 01:06:38,036 - Don't come any closer, Merv. 857 01:06:40,288 --> 01:06:41,456 What is wrong with you? 858 01:06:41,790 --> 01:06:45,919 - [Merv] Don't you understand I have to do this. 859 01:06:46,253 --> 01:06:47,212 You have to know. 860 01:06:47,546 --> 01:06:50,048 There are things you must see. 861 01:06:53,010 --> 01:06:53,885 Got to know. 862 01:06:55,846 --> 01:06:59,099 (chilling dramatic music) 863 01:07:05,022 --> 01:07:08,233 (clock ticking softly) 864 01:07:08,567 --> 01:07:11,278 (dramatic music) 865 01:07:41,391 --> 01:07:42,267 - Dear Gary, 866 01:07:43,810 --> 01:07:44,519 by the time you get this, 867 01:07:44,853 --> 01:07:46,438 your father and I will be gone. 868 01:07:48,273 --> 01:07:49,858 We knew the farm was failing, 869 01:07:50,192 --> 01:07:51,568 and it wouldn't be saved. 870 01:07:51,902 --> 01:07:53,904 The bank will take it from us. 871 01:07:54,237 --> 01:07:55,530 There's nothing more to live for. 872 01:07:58,075 --> 01:08:00,077 Your father wants to end it all, 873 01:08:00,410 --> 01:08:02,162 and I cannot live without him. 874 01:08:02,496 --> 01:08:03,538 - [Group] We love you. 875 01:08:03,872 --> 01:08:07,417 We are very sorry it had to end this way. 876 01:08:08,835 --> 01:08:11,213 - Mom and dad. 877 01:08:31,316 --> 01:08:32,317 - [Jill] What. 878 01:08:32,651 --> 01:08:35,612 - They weren't really murdered at all. 879 01:08:35,946 --> 01:08:38,323 They hanged themselves out of despair. 880 01:08:39,866 --> 01:08:41,326 Gary was very clever. 881 01:08:43,787 --> 01:08:45,163 He had to protect us. 882 01:08:48,667 --> 01:08:51,545 He removed the barrel that papa stood on, 883 01:08:51,878 --> 01:08:53,171 and made it look like murder. 884 01:08:54,714 --> 01:08:56,591 That way people would feel sorry for us. 885 01:08:57,926 --> 01:08:59,678 He told me that if I ever told anyone, 886 01:09:00,637 --> 01:09:03,181 they'd put me in a home. 887 01:09:03,515 --> 01:09:05,142 - [Gary] Mervon, are you in there? 888 01:09:07,394 --> 01:09:08,311 Mervon! 889 01:09:09,771 --> 01:09:11,064 - Shh, Shh, shh. 890 01:09:12,524 --> 01:09:13,108 Be quiet. 891 01:09:13,441 --> 01:09:14,151 (muffled gasping) 892 01:09:14,484 --> 01:09:16,403 - Now he's coming back. 893 01:09:19,447 --> 01:09:20,991 I didn't say anything. 894 01:09:21,324 --> 01:09:23,201 Gary, honest engine, I didn't. 895 01:09:23,535 --> 01:09:25,245 She was in here snooping around. 896 01:09:25,579 --> 01:09:27,164 Gary, I promise I didn't tell anything. 897 01:09:27,497 --> 01:09:27,956 Promise I didn't tell anything. 898 01:09:28,290 --> 01:09:28,957 - It's alright, Merv. 899 01:09:29,958 --> 01:09:31,459 No one's gonna hurt ya. 900 01:09:31,793 --> 01:09:33,753 Just let go of Jill. 901 01:09:34,087 --> 01:09:36,840 (suspenseful music) 902 01:09:44,931 --> 01:09:47,225 - I've gotta try and get the 903 01:10:00,822 --> 01:10:02,032 - Stop, Mervon. 904 01:10:03,408 --> 01:10:04,326 You gotta stop. 905 01:10:08,371 --> 01:10:10,498 (gun firing) 906 01:10:13,376 --> 01:10:16,254 (suspenseful music) 907 01:10:17,339 --> 01:10:18,131 Oh, my god. 908 01:10:20,842 --> 01:10:22,260 What have I done? 909 01:10:24,262 --> 01:10:25,805 Gary, I didn't mean to kill him. 910 01:10:28,391 --> 01:10:29,309 - It's alright, Jill. 911 01:10:30,560 --> 01:10:31,853 It's all so perfect. 912 01:10:32,771 --> 01:10:34,272 It's so perfect. 913 01:10:34,606 --> 01:10:35,857 Here we are, you and me 914 01:10:36,191 --> 01:10:37,692 just like it was meant to be. 915 01:10:38,026 --> 01:10:42,239 Just like old times the two of us alone needing each other. 916 01:10:42,572 --> 01:10:43,240 I love you, 917 01:10:45,575 --> 01:10:46,868 and you love me. 918 01:10:47,202 --> 01:10:49,037 - What are you saying? 919 01:10:49,371 --> 01:10:50,914 - You still don't understand. 920 01:10:51,957 --> 01:10:54,125 There is no Scott. 921 01:10:54,459 --> 01:10:56,002 There are no parents anymore. 922 01:10:56,336 --> 01:10:59,798 There's only you and me and no one else. 923 01:11:00,131 --> 01:11:01,299 We'll get married. 924 01:11:01,633 --> 01:11:03,969 We'll have a family and a dog. 925 01:11:06,721 --> 01:11:08,265 I'm sorry, Jill. 926 01:11:08,598 --> 01:11:09,891 Maybe you don't like dogs. 927 01:11:12,560 --> 01:11:13,352 - Okay. 928 01:11:13,687 --> 01:11:14,354 Okay, Gary. 929 01:11:15,814 --> 01:11:17,565 But we've gotta do it real soon, all right. 930 01:11:20,485 --> 01:11:21,319 Why don't I go home, 931 01:11:21,653 --> 01:11:22,654 and I'll pack my bags 932 01:11:24,030 --> 01:11:25,573 and I'll meet you in town somewhere. 933 01:11:25,907 --> 01:11:27,659 I'll meet you at the station in front, 934 01:11:29,953 --> 01:11:31,454 and we can elope. 935 01:11:31,788 --> 01:11:33,707 And my parents don't even have to know about it. 936 01:11:37,127 --> 01:11:38,461 God. 937 01:11:38,795 --> 01:11:39,337 Stop. 938 01:11:40,797 --> 01:11:43,675 What have you done to them? 939 01:11:44,009 --> 01:11:47,053 (tense dramatic music) 940 01:12:13,663 --> 01:12:16,374 (ominous music) 941 01:12:22,964 --> 01:12:23,715 Oh, my god. 942 01:12:25,508 --> 01:12:28,094 (Jill screaming) 943 01:12:43,318 --> 01:12:44,611 - [Spirit] Jill. 944 01:12:55,747 --> 01:12:56,748 (suspenseful chord striking) 945 01:12:57,082 --> 01:12:59,459 (loud screaming) 946 01:13:00,710 --> 01:13:01,586 Sarah! 947 01:13:06,299 --> 01:13:09,386 (loud screaming) 948 01:13:09,719 --> 01:13:10,387 Oh, my god! 949 01:13:11,763 --> 01:13:12,597 - I'm sorry, Jill. 950 01:13:14,182 --> 01:13:15,809 I really haven't enjoyed doing this. 951 01:13:17,394 --> 01:13:19,646 I want you to understand that. 952 01:13:22,399 --> 01:13:23,066 Scott. 953 01:13:29,656 --> 01:13:30,323 Scott. 954 01:13:33,284 --> 01:13:33,952 Sarah. 955 01:13:37,580 --> 01:13:38,248 Sarah. 956 01:13:40,041 --> 01:13:40,708 No. 957 01:13:44,629 --> 01:13:47,382 (loud bang) 958 01:13:47,715 --> 01:13:50,093 - [Gary] But now I've got to finish what I've started. 959 01:14:10,321 --> 01:14:10,988 - No! 960 01:14:15,076 --> 01:14:17,829 - You must see when you went away to college 961 01:14:18,163 --> 01:14:20,039 I felt very lonely for a long time, 962 01:14:20,999 --> 01:14:23,751 and I never got over it. 963 01:14:24,085 --> 01:14:28,506 And then mom and dad lost the farm, 964 01:14:30,800 --> 01:14:32,844 and my life changed again. 965 01:14:33,178 --> 01:14:34,929 (loud thud) 966 01:14:35,263 --> 01:14:36,514 I only had Mervon left. 967 01:14:37,932 --> 01:14:40,351 I mean, I know he was always a bit strange, 968 01:14:41,436 --> 01:14:42,437 but he was my brother. 969 01:14:45,190 --> 01:14:47,650 If only they hadn't slaughtered all the animals. 970 01:14:48,818 --> 01:14:50,528 They were his friends. 971 01:14:50,862 --> 01:14:54,115 Beulah in particular, she was special. 972 01:14:54,449 --> 01:14:56,659 She used to follow him around like a puppy dog. 973 01:14:58,203 --> 01:15:00,788 After that, he began to withdraw 974 01:15:01,122 --> 01:15:04,334 into that clown world of his more and more 975 01:15:04,667 --> 01:15:07,504 until he was only a clown and nothing else. 976 01:15:09,506 --> 01:15:13,051 And then you came back with Scott, 977 01:15:13,384 --> 01:15:14,552 and I knew it was hopeless. 978 01:15:15,720 --> 01:15:16,429 Yes, I did. 979 01:15:17,805 --> 01:15:20,934 Then I realized if you felt alone 980 01:15:22,101 --> 01:15:24,687 and isolated like me, 981 01:15:25,021 --> 01:15:28,316 you'd understand why I need you so much, 982 01:15:28,650 --> 01:15:30,401 and begin to need me back. 983 01:15:34,322 --> 01:15:37,367 But I guess that was just a foolish dream of mine. 984 01:15:37,700 --> 01:15:39,953 - But dreams do some true, Gary, they do. 985 01:15:40,286 --> 01:15:42,038 We really can runaway together. 986 01:15:42,372 --> 01:15:43,373 The police will find the bodies, 987 01:15:43,706 --> 01:15:45,667 and they'll think that Mervon did it. 988 01:15:46,000 --> 01:15:47,085 They'll think that Mervon killed us too 989 01:15:47,418 --> 01:15:48,545 because we won't be here. 990 01:15:50,171 --> 01:15:51,589 We'll be someplace else. 991 01:15:53,633 --> 01:15:55,593 It's so simple. 992 01:15:55,927 --> 01:15:58,555 All we have to do is place the gun in Mervon's hand. 993 01:16:00,348 --> 01:16:02,350 They'll think that Mervon killed us, 994 01:16:02,684 --> 01:16:03,601 and then he killed himself. 995 01:16:04,936 --> 01:16:06,938 I mean people already think he's so crazy. 996 01:16:08,064 --> 01:16:09,649 It fits so well. 997 01:16:11,609 --> 01:16:14,654 Then it'll just be you and me together at last. 998 01:16:16,906 --> 01:16:18,616 That's what you want, Gary, isn't it? 999 01:16:20,952 --> 01:16:21,703 That's what I want. 1000 01:16:24,706 --> 01:16:25,873 I really do love you, Gary. 1001 01:16:27,125 --> 01:16:28,001 I really do. 1002 01:16:29,877 --> 01:16:32,463 (dramatic music) 1003 01:16:39,012 --> 01:16:41,514 (tense music) 1004 01:17:01,993 --> 01:17:04,829 - You're making this very difficult, Jill. 1005 01:17:06,539 --> 01:17:09,125 (dramatic music) 1006 01:17:27,727 --> 01:17:30,688 (tense dramatic music) 1007 01:17:33,316 --> 01:17:35,860 (loud screaming) 1008 01:18:00,468 --> 01:18:03,137 (loud screaming) 1009 01:18:03,471 --> 01:18:06,891 (chilling suspenseful music) 1010 01:18:55,106 --> 01:18:58,943 (suspenseful chord striking) 1011 01:19:19,672 --> 01:19:21,924 - You're always getting yourself in trouble, Jill, 1012 01:19:24,302 --> 01:19:26,429 and I'm always having to get you out. 1013 01:19:28,222 --> 01:19:29,807 (Jill gasping) 1014 01:19:30,141 --> 01:19:32,977 (sinister chuckling) 1015 01:19:38,149 --> 01:19:41,027 (suspenseful music) 1016 01:19:46,073 --> 01:19:48,910 (loud screaming) 1017 01:19:51,162 --> 01:19:54,499 (sinister chuckling) 1018 01:19:54,832 --> 01:19:56,375 You lied to me back there. 1019 01:19:56,709 --> 01:19:59,003 Why do people always have to lie. 1020 01:19:59,337 --> 01:20:00,630 Mervon will get better again. 1021 01:20:02,089 --> 01:20:03,883 Just you wait and see. 1022 01:20:04,217 --> 01:20:05,176 Mommy loves you, Gary. 1023 01:20:07,094 --> 01:20:09,680 I'll always be there when you need me, do you hear? 1024 01:20:11,974 --> 01:20:14,143 You're better off without her, Gary. 1025 01:20:14,477 --> 01:20:15,394 Better off without her. 1026 01:20:18,064 --> 01:20:18,981 Mervon never lied. 1027 01:20:22,777 --> 01:20:26,072 The animals they won't betray you, Gary. 1028 01:20:27,281 --> 01:20:29,492 If you care for them, they'll care for you. 1029 01:20:32,119 --> 01:20:33,037 Pigs especially. 1030 01:20:35,081 --> 01:20:37,959 People always say that they're dirty and disgusting. 1031 01:20:38,292 --> 01:20:41,170 (sinister chuckling) 1032 01:20:45,174 --> 01:20:46,843 But all the time it's the people themselves 1033 01:20:47,176 --> 01:20:48,803 who are dirty and disgusting. 1034 01:20:49,136 --> 01:20:49,887 - No. 1035 01:20:51,013 --> 01:20:52,098 No. 1036 01:20:52,431 --> 01:20:55,268 (sinister chuckling) 1037 01:21:00,398 --> 01:21:03,150 (suspenseful music) 1038 01:21:37,018 --> 01:21:40,062 - God, give me the strength to kill you. 1039 01:22:41,958 --> 01:22:44,627 (dramatic music) 1040 01:22:54,345 --> 01:22:58,224 - Somehow I shall have to face life without you, Jill. 1041 01:23:02,979 --> 01:23:05,147 It won't be easy, believe me, 1042 01:23:07,274 --> 01:23:08,317 but I have no choice. 1043 01:23:18,327 --> 01:23:18,995 How rude of me 1044 01:23:20,371 --> 01:23:21,414 I forgot to say goodbye. 1045 01:23:24,250 --> 01:23:25,001 Goodbye, angel. 1046 01:23:33,843 --> 01:23:36,220 (gun firing) 1047 01:23:51,610 --> 01:23:52,278 - Mervon. 1048 01:23:53,487 --> 01:23:56,949 - I had to do it, Gary. 1049 01:23:57,283 --> 01:24:00,119 You won't let them put me away, will ya? 1050 01:24:12,256 --> 01:24:13,340 I'll get this. 1051 01:24:23,851 --> 01:24:26,312 (gentle music) 1052 01:25:18,405 --> 01:25:20,157 (suspenseful chord striking) 1053 01:25:20,491 --> 01:25:21,450 - [Gary] Jill. 1054 01:25:22,409 --> 01:25:25,496 (light playful music) 1055 01:25:25,830 --> 01:25:29,125 (gentle chuckling) 1056 01:25:29,458 --> 01:25:32,837 ♪ Marvelous Mervo at your service 1057 01:25:33,170 --> 01:25:36,173 ♪ Marvelous Mervo that's my name 1058 01:25:36,507 --> 01:25:39,802 ♪ And I'll do my best to entertain you 1059 01:25:40,136 --> 01:25:43,264 ♪ With magic and laughter 'cause that's my game 1060 01:25:43,597 --> 01:25:45,307 ♪ I could light up the sky 1061 01:25:45,641 --> 01:25:47,184 ♪ Each day at sunrise 1062 01:25:47,518 --> 01:25:50,521 ♪ And darken the clouds when it's time to rain 1063 01:25:50,855 --> 01:25:54,275 ♪ That some of the magic I have mastered 1064 01:25:54,608 --> 01:25:58,028 ♪ I'll show you the rest when ya call my name 1065 01:25:58,362 --> 01:26:01,407 ♪ I wanna make the whole world laugh 1066 01:26:01,740 --> 01:26:05,035 ♪ Even if the laughs on me, oh 1067 01:26:05,369 --> 01:26:08,455 ♪ I paint a smile upon my face 1068 01:26:08,789 --> 01:26:11,709 ♪ There for everyone to see 1069 01:26:12,042 --> 01:26:13,669 ♪ So put a smile on your face 1070 01:26:14,003 --> 01:26:15,796 ♪ Like your old friend Mervo 1071 01:26:16,130 --> 01:26:19,133 ♪ Whenever you're feeling low and blue 1072 01:26:19,466 --> 01:26:22,928 ♪ Like Marvelous Mervo you'll soon discover 1073 01:26:23,262 --> 01:26:26,599 ♪ A smile can do magical things for you 1074 01:26:26,932 --> 01:26:29,977 (lively playful music) 1075 01:26:55,753 --> 01:26:59,048 ♪ I wanna make the whole world laugh 1076 01:26:59,381 --> 01:27:02,426 ♪ Even if the laugh's on me 1077 01:27:02,760 --> 01:27:06,013 ♪ I paint a smile upon my face 1078 01:27:06,347 --> 01:27:09,099 ♪ There for everyone to see 1079 01:27:09,433 --> 01:27:11,018 ♪ So put a smile on your face 1080 01:27:11,352 --> 01:27:13,187 ♪ Like your old friend Mervo 1081 01:27:13,520 --> 01:27:16,607 ♪ Whenever you're feeling alone and blue 1082 01:27:16,941 --> 01:27:20,361 ♪ Like Marvelous Mervo you'll soon discover 1083 01:27:20,694 --> 01:27:23,906 ♪ A smile can do magical things 1084 01:27:24,240 --> 01:27:28,994 ♪ For you 1085 01:27:29,662 --> 01:27:30,246 ♪ Oh, yeah 1086 01:27:30,579 --> 01:27:33,082 ♪ Oh, Marvelous Mervo 72777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.