Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:08,007
Silver: Who are they?
2
00:00:08,041 --> 00:00:10,169
Flint: Maroons. Escaped slaves.
3
00:00:10,210 --> 00:00:12,076
They must have a camp upriver.
4
00:00:12,112 --> 00:00:13,239
Ben: She is everything here.
5
00:00:13,280 --> 00:00:15,374
Priestess, governess, warlord.
6
00:00:15,415 --> 00:00:17,213
She's not to be underestimated.
7
00:00:17,251 --> 00:00:19,152
Spain. What did you
have to promise them?
8
00:00:19,186 --> 00:00:20,430
That I would secure the
remains of the Urca de Lima's gold
9
00:00:20,454 --> 00:00:21,854
and return it to Havana.
10
00:00:21,889 --> 00:00:23,517
Vane: You set aside
some of the gold?
11
00:00:23,557 --> 00:00:24,718
- She did.
- How much?
12
00:00:24,758 --> 00:00:27,159
- Eh.
- You don't think there's any way
13
00:00:27,194 --> 00:00:29,038
we can challenge that
blockade directly, do you?
14
00:00:29,062 --> 00:00:31,463
Teach: We're working on
something to even the odds a bit.
15
00:00:31,498 --> 00:00:33,831
Get her inside!
16
00:00:33,867 --> 00:00:36,530
Flint: I wonder if the
pardons are the victory
17
00:00:36,570 --> 00:00:39,472
and that the most
enlightened thing that I can do
18
00:00:39,506 --> 00:00:41,702
is let this be the
end of Captain Flint.
19
00:00:41,742 --> 00:00:43,904
The pirates must be eliminated.
20
00:00:43,944 --> 00:00:45,378
Madi: Why not consult Father?
21
00:00:45,412 --> 00:00:47,574
Your father aids us from
his position in Nassau.
22
00:00:47,614 --> 00:00:50,607
- Please, come with me.
- Lower your weapons. Now!
23
00:00:50,651 --> 00:00:51,812
No, no! No!
24
00:02:28,315 --> 00:02:29,476
Flint: I saw a dead dog
25
00:02:29,516 --> 00:02:31,382
lying in the grass
when I was young.
26
00:02:37,791 --> 00:02:40,693
She was an old bitch in life,
27
00:02:40,727 --> 00:02:42,923
but just a pup in death.
28
00:02:47,067 --> 00:02:50,469
I remember seeing the
first flies set on her eyes.
29
00:02:55,742 --> 00:02:59,577
How strange it was
that they looked so alive
30
00:02:59,613 --> 00:03:01,980
and yet did not move.
31
00:03:04,251 --> 00:03:06,220
That was the first moment
32
00:03:06,253 --> 00:03:09,417
that I wondered what this
moment would feel like.
33
00:03:11,525 --> 00:03:15,257
Miranda: James, you resented me
34
00:03:15,295 --> 00:03:18,493
because we were so close...
35
00:03:20,834 --> 00:03:22,894
and I threw it all away.
36
00:03:24,171 --> 00:03:26,265
If you join me now,
37
00:03:26,306 --> 00:03:30,175
what if I resented you
for the same reason?
38
00:03:30,210 --> 00:03:32,679
Flint: What would I
be throwing away?
39
00:03:34,181 --> 00:03:37,174
You can't see it yet, can you?
40
00:03:39,286 --> 00:03:42,120
You are not alone.
41
00:04:17,991 --> 00:04:19,186
Who is that?
42
00:04:28,535 --> 00:04:32,097
That is the king.
43
00:05:03,770 --> 00:05:05,500
Wind's in our favor.
44
00:05:07,140 --> 00:05:09,871
Should be arriving in
Ocracoke in three days' time.
45
00:05:18,451 --> 00:05:20,545
My fourth wife, Constance...
46
00:05:20,587 --> 00:05:24,786
A sweet girl, bright,
but she had her notions.
47
00:05:24,825 --> 00:05:26,265
Cricket in the house
means good luck,
48
00:05:26,293 --> 00:05:29,092
a moth in the house, bad.
49
00:05:29,129 --> 00:05:32,861
And the bed... Jesus, the bed.
50
00:05:32,899 --> 00:05:36,267
No hats on it, no
brooms near it,
51
00:05:36,303 --> 00:05:39,535
nor any clothes in it
that were worn outdoors.
52
00:05:39,573 --> 00:05:42,907
Any violation of this
brought great misfortune.
53
00:05:42,943 --> 00:05:44,878
I mean, for an
otherwise sane woman,
54
00:05:44,911 --> 00:05:48,973
she had these pockets of complete
and thorough madness within her.
55
00:05:49,015 --> 00:05:54,454
Although it's been six years
since I've seen her face...
56
00:05:54,487 --> 00:05:57,924
to this day, if I...
57
00:05:57,958 --> 00:06:01,053
If I see a broom by a
bed, I... I have to move it.
58
00:06:03,330 --> 00:06:05,731
What the fuck are
you talking about?
59
00:06:08,034 --> 00:06:10,333
A woman has that
power, God-given,
60
00:06:10,370 --> 00:06:12,965
to leave her marks on you.
61
00:06:13,006 --> 00:06:14,975
And it's far harder to
dispose of the marks
62
00:06:15,008 --> 00:06:16,533
than the woman who left them.
63
00:06:16,576 --> 00:06:18,841
You think I'm having
second thoughts
64
00:06:18,879 --> 00:06:21,144
about leaving Nassau?
65
00:06:21,181 --> 00:06:24,015
That that is the mark
Eleanor Guthrie left on me?
66
00:06:24,050 --> 00:06:25,143
I know it is.
67
00:06:25,185 --> 00:06:27,450
And I know that
you're conflicted
68
00:06:27,487 --> 00:06:30,514
about what you have left behind.
69
00:06:30,557 --> 00:06:33,459
But the question is
whether you can cling fast
70
00:06:33,493 --> 00:06:35,519
to the truth we both
hold in our hearts,
71
00:06:35,562 --> 00:06:37,827
the truth that makes
us of the same mind.
72
00:06:37,864 --> 00:06:39,423
And what truth is that?
73
00:06:39,466 --> 00:06:43,870
That a lion keeps no den.
74
00:06:43,904 --> 00:06:47,534
Because the savanna,
all the space within it,
75
00:06:47,574 --> 00:06:49,543
everything that walks
and crawls upon it
76
00:06:49,576 --> 00:06:51,602
belongs to him.
77
00:06:51,645 --> 00:06:55,446
When I talked like that, they
all looked at me like I was mad.
78
00:06:55,482 --> 00:06:56,814
They never understood.
79
00:06:56,850 --> 00:06:59,319
There's hardly any of us who do.
80
00:07:01,521 --> 00:07:03,387
Man: Sails!
81
00:07:09,963 --> 00:07:12,728
- Three masts.
- Colors?
82
00:07:16,169 --> 00:07:18,161
Spanish.
83
00:07:21,541 --> 00:07:23,066
Signal the fleet.
84
00:07:23,109 --> 00:07:24,577
Set a course to pursue.
85
00:07:32,052 --> 00:07:34,453
It was never a rule.
No one ever decided it.
86
00:07:34,487 --> 00:07:37,150
It was just something
of an understanding.
87
00:07:37,190 --> 00:07:39,489
Spanish ships are to be avoided.
88
00:07:39,526 --> 00:07:42,155
Yeah, for fear of
reprisals against Nassau.
89
00:07:42,195 --> 00:07:44,790
I suppose that's one less
thing to worry about now, then.
90
00:08:21,134 --> 00:08:22,830
Give us the room.
91
00:08:48,161 --> 00:08:51,359
They say you are dead.
92
00:08:51,398 --> 00:08:54,596
They say you were defeated
by Captain Hornigold.
93
00:08:56,269 --> 00:08:59,671
They only truly ever have
half the story, don't they?
94
00:08:59,706 --> 00:09:01,504
Yeah.
95
00:09:14,054 --> 00:09:18,822
It's fallen. Hasn't it?
96
00:09:18,858 --> 00:09:21,987
A pardon was offered,
97
00:09:22,028 --> 00:09:23,462
and it brought down our defenses
98
00:09:23,496 --> 00:09:25,522
without a shot bein' fired.
99
00:09:29,102 --> 00:09:31,367
Did no one put
up any resistance?
100
00:09:31,404 --> 00:09:33,032
Not even Vane?
101
00:09:34,207 --> 00:09:37,644
Obviously he took no pardon,
102
00:09:37,677 --> 00:09:40,704
but it was all he and Captain
Teach could do to escape.
103
00:09:40,747 --> 00:09:43,842
Teach?
104
00:09:43,883 --> 00:09:46,148
Teach was there on the island?
105
00:09:46,186 --> 00:09:49,953
He was. But he and Captain Vane
106
00:09:49,989 --> 00:09:51,634
slipped away with most
of the men and ships
107
00:09:51,658 --> 00:09:55,060
that might have been willing
to resist the occupation.
108
00:09:56,963 --> 00:09:59,159
I wonder if ever a war
109
00:09:59,199 --> 00:10:05,666
so loudly anticipated
ended so quietly.
110
00:10:11,077 --> 00:10:14,275
How?
111
00:10:14,314 --> 00:10:17,113
How did you do all this?
112
00:10:17,150 --> 00:10:19,119
Before the Rosario
raids, there were warnings,
113
00:10:19,152 --> 00:10:22,122
whispers that Spain
intended to retaliate
114
00:10:22,155 --> 00:10:26,251
against Richard Guthrie
and his growing pirate empire.
115
00:10:26,292 --> 00:10:28,625
I could not leave my wife
116
00:10:28,661 --> 00:10:32,757
and daughter in harm's way,
117
00:10:32,799 --> 00:10:34,859
so I secured them passage here.
118
00:10:34,901 --> 00:10:39,066
It was smaller
then, disorganized,
119
00:10:39,105 --> 00:10:42,166
but it was far more remote
than other camps like it,
120
00:10:42,208 --> 00:10:44,939
safer.
121
00:10:44,978 --> 00:10:48,278
They agreed to
take my family in,
122
00:10:48,314 --> 00:10:50,215
and I agreed to
offer them support
123
00:10:50,250 --> 00:10:51,946
from my position in Nassau.
124
00:10:51,985 --> 00:10:56,821
Of the hundreds of slaves
killed by the Spanish soldiers
125
00:10:56,856 --> 00:10:59,951
during the raid, no
one even questioned me
126
00:10:59,993 --> 00:11:04,192
when I suggested that my wife
and daughter were amongst them.
127
00:11:04,230 --> 00:11:06,324
Not even Eleanor.
128
00:11:06,366 --> 00:11:10,736
When Richard
Guthrie left the island,
129
00:11:10,770 --> 00:11:14,605
I was left to oversee
his business,
130
00:11:14,641 --> 00:11:16,234
but the scrutiny of
wearing the crown
131
00:11:16,276 --> 00:11:19,906
made secrecy difficult
and travel near impossible.
132
00:11:19,946 --> 00:11:23,348
Once Eleanor was
ready to assume control,
133
00:11:23,383 --> 00:11:27,548
I encouraged it so
that I might manage
134
00:11:27,587 --> 00:11:30,216
the survival of both places
135
00:11:30,256 --> 00:11:34,057
outside the scrutiny of either.
136
00:11:37,130 --> 00:11:40,191
For as long as I have known you,
137
00:11:40,233 --> 00:11:42,793
you've been two
wholly separate men.
138
00:11:48,141 --> 00:11:50,269
Until now.
139
00:11:52,812 --> 00:11:54,405
Now I can no longer do that
140
00:11:54,447 --> 00:11:58,441
which I am needed to do.
141
00:11:58,484 --> 00:12:02,216
Now my wife, my daughter,
and all who live here
142
00:12:02,255 --> 00:12:04,554
are in the gravest of danger.
143
00:12:04,591 --> 00:12:08,255
They must find a way to
steal what they need to live.
144
00:12:08,294 --> 00:12:10,422
They must learn
the skill fast and well
145
00:12:10,463 --> 00:12:13,331
lest it lead them to
be discovered here.
146
00:12:13,366 --> 00:12:15,665
And they will
need help to do so.
147
00:12:17,904 --> 00:12:19,896
Your help.
148
00:12:23,276 --> 00:12:26,644
A partnership?
149
00:12:26,679 --> 00:12:29,239
He said that?
150
00:12:29,282 --> 00:12:33,344
With Nassau gone, they've
lost a vital supply line.
151
00:12:33,386 --> 00:12:35,617
We would go out on the
account... Hunt for them,
152
00:12:35,655 --> 00:12:38,523
using this place as a
hidden base for operations.
153
00:12:38,558 --> 00:12:42,825
However, he acknowledged
that he lacks the ability
154
00:12:42,862 --> 00:12:44,956
to ratify any such arrangement.
155
00:12:44,998 --> 00:12:48,799
He has authority here, but
he doesn't have the final word.
156
00:12:51,070 --> 00:12:52,629
The queen.
157
00:12:53,873 --> 00:12:58,243
Her concerns about our
trustworthiness remain.
158
00:12:58,278 --> 00:13:01,214
He said that he would arrange for
me to appeal directly to the queen,
159
00:13:01,247 --> 00:13:03,443
try and convince her
that we are worthy allies,
160
00:13:03,483 --> 00:13:05,281
and that given
the fall of Nassau,
161
00:13:05,318 --> 00:13:07,344
we are partners well matched.
162
00:13:07,387 --> 00:13:09,754
They have a home with
no means to supply it,
163
00:13:09,789 --> 00:13:11,121
we the other way around.
164
00:13:11,157 --> 00:13:15,822
And what if you
can't convince her?
165
00:13:15,862 --> 00:13:18,491
I will put the
case as best I can.
166
00:13:20,099 --> 00:13:22,227
But if I feel that it
isn't happening...
167
00:13:27,507 --> 00:13:30,807
Then I get in close to the queen
168
00:13:30,843 --> 00:13:32,471
and make it clear
169
00:13:32,512 --> 00:13:34,879
that either everyone
on this crew is released
170
00:13:34,914 --> 00:13:37,850
with a guide to take them
safely back to the beach,
171
00:13:37,884 --> 00:13:41,616
or the queen dies
within days of the king.
172
00:13:43,256 --> 00:13:47,284
Even if you could get to her
without being killed in the process,
173
00:13:47,327 --> 00:13:49,228
even if you could get
the knife to her throat
174
00:13:49,262 --> 00:13:50,525
and convince them to let us go,
175
00:13:50,563 --> 00:13:52,498
you would never
get out of this alive.
176
00:14:15,822 --> 00:14:18,121
Told you once lived here.
177
00:14:18,157 --> 00:14:20,683
For a short time,
when I was very young.
178
00:14:20,727 --> 00:14:22,355
Before my father
moved us to the interior
179
00:14:22,395 --> 00:14:25,229
and the opium traders
claimed it for themselves.
180
00:14:25,264 --> 00:14:28,263
Home to a smuggler,
den to opium fiends,
181
00:14:28,301 --> 00:14:30,293
salon to a pirate king.
182
00:14:30,336 --> 00:14:32,999
Suppose I'll fit right in.
183
00:14:33,039 --> 00:14:34,249
Before any of that, it was home
184
00:14:34,273 --> 00:14:35,284
to a long line of governors.
185
00:14:35,308 --> 00:14:36,776
It will remember.
186
00:14:36,809 --> 00:14:41,144
Yes, well, let's hope I
don't fit in too well with them.
187
00:14:41,180 --> 00:14:42,512
Man: Sir?
188
00:14:42,548 --> 00:14:43,548
For your signature.
189
00:14:43,583 --> 00:14:45,051
Thank you, Lieutenant.
190
00:14:48,254 --> 00:14:49,813
What is that?
191
00:14:49,856 --> 00:14:51,848
Petitions to the Lloyds,
attesting to the fact
192
00:14:51,891 --> 00:14:53,669
that the damage to the
"Willing Mind" last night
193
00:14:53,693 --> 00:14:57,528
was no fault of ours
and thus insurable.
194
00:14:58,498 --> 00:15:01,024
A month from now,
somewhere in Cornwall,
195
00:15:01,067 --> 00:15:03,112
a clerk will be asked to
draft a letter to Charles Vane,
196
00:15:03,136 --> 00:15:04,695
asking for his
version of events.
197
00:15:04,737 --> 00:15:06,672
And they'll withhold
payment for years,
198
00:15:06,706 --> 00:15:09,972
awaiting his response.
199
00:15:10,009 --> 00:15:11,420
Between you and I, if
there were ever a moment
200
00:15:11,444 --> 00:15:13,522
in which I sympathized with
the desire to tear down the flag
201
00:15:13,546 --> 00:15:16,106
and declare myself in open
rebellion against the Crown,
202
00:15:16,149 --> 00:15:18,380
it's when dealing with
the insurance company.
203
00:15:24,857 --> 00:15:27,656
He isn't coming back.
204
00:15:29,028 --> 00:15:33,090
Charles Vane is no longer
a part of Nassau's story.
205
00:15:33,132 --> 00:15:35,033
You know that, yes?
206
00:15:35,067 --> 00:15:37,866
Man: My lord.
207
00:15:37,904 --> 00:15:39,133
Do you have it?
208
00:15:39,172 --> 00:15:42,267
Excavation of the
northwest tunnel is complete.
209
00:15:42,308 --> 00:15:45,703
After significant work
to... Do you have it?
210
00:15:45,745 --> 00:15:50,240
The main vaults are
secured, as are its contents...
211
00:15:50,283 --> 00:15:52,684
A sizable fortune
in Spanish gold.
212
00:15:56,589 --> 00:15:57,818
Thank you, Captain.
213
00:15:57,857 --> 00:15:59,234
The Commodore will
take control of the structure
214
00:15:59,258 --> 00:16:01,625
and ready the gold
for transport to Havana.
215
00:16:01,661 --> 00:16:03,220
Wait.
216
00:16:03,262 --> 00:16:06,323
Any news from the fort as to
Captain Rackham's whereabouts?
217
00:16:06,365 --> 00:16:10,029
I'm told he and Anne
Bonny fled before our arrival.
218
00:16:10,069 --> 00:16:12,937
Their... their
whereabouts are unknown.
219
00:16:18,344 --> 00:16:20,836
Why?
220
00:16:20,880 --> 00:16:25,545
Spain may be appeased, but
the street is still an open question.
221
00:16:25,585 --> 00:16:26,628
If you want me to help
you play that game,
222
00:16:26,652 --> 00:16:29,178
I need to know where
all the players are.
223
00:16:29,222 --> 00:16:31,589
I see.
224
00:16:31,624 --> 00:16:34,423
And when do you
presume this game begins?
225
00:16:36,128 --> 00:16:37,824
It already has.
226
00:16:51,043 --> 00:16:52,568
Next man.
227
00:16:53,913 --> 00:16:55,643
- Sir.
- Your name.
228
00:16:55,681 --> 00:16:56,910
Fowler...
229
00:16:56,949 --> 00:17:01,410
I am once again a citizen
of the British Empire.
230
00:17:01,454 --> 00:17:04,390
Mm-hmm. Congratulations.
231
00:17:04,423 --> 00:17:08,519
- And your profession?
- Sailmaker, sir.
232
00:17:08,561 --> 00:17:11,121
Thank you.
233
00:17:11,163 --> 00:17:14,827
Next man. Name?
234
00:17:16,702 --> 00:17:18,762
It's done?
235
00:17:18,804 --> 00:17:20,329
I do solemnly swear.
236
00:17:20,373 --> 00:17:23,866
Signed my name, and my
account with the law is now square.
237
00:17:23,910 --> 00:17:26,436
A few hours ago, any
magistrate in the Empire
238
00:17:26,479 --> 00:17:28,812
would have hanged
me without hesitation.
239
00:17:28,848 --> 00:17:30,783
Children would have cheered,
240
00:17:30,816 --> 00:17:32,182
women would
have taken comfort...
241
00:17:32,218 --> 00:17:33,914
One less villain in the world.
242
00:17:33,953 --> 00:17:36,047
Men would have looked on in awe,
243
00:17:36,088 --> 00:17:38,080
wondering what
adventures and mischief
244
00:17:38,124 --> 00:17:41,617
they'd missed in their
lives that I'd lived in mine.
245
00:17:41,661 --> 00:17:44,790
And with the stroke
of a pen, it's all gone
246
00:17:44,830 --> 00:17:47,129
as if it never existed,
247
00:17:47,166 --> 00:17:48,566
rendering me nothing more
248
00:17:48,601 --> 00:17:50,797
than a humble tavern bookkeeper.
249
00:17:55,308 --> 00:17:59,678
I sincerely hope this doesn't
diminish your attraction to me.
250
00:18:02,648 --> 00:18:06,050
- Man: Move aside.
- Man #2: Coming through. Step aside.
251
00:18:24,003 --> 00:18:25,471
When weeks went by
252
00:18:25,504 --> 00:18:28,497
with no news of your sentence
having been carried out,
253
00:18:28,541 --> 00:18:30,840
I assumed an arrangement
had been reached
254
00:18:30,876 --> 00:18:33,072
to carry it out privately
255
00:18:33,112 --> 00:18:34,478
or a deal had been brokered
256
00:18:34,547 --> 00:18:37,176
to commute your execution
to a long prison stay.
257
00:18:37,216 --> 00:18:41,779
I suppose I should
have seen this,
258
00:18:41,821 --> 00:18:43,653
that somehow your
grip on this place
259
00:18:43,689 --> 00:18:46,591
would be too strong
to be denied by a king,
260
00:18:46,626 --> 00:18:51,121
his laws, or even your death.
261
00:18:52,798 --> 00:18:55,165
In the winter, the sun drives
hard through those windows.
262
00:18:55,201 --> 00:18:58,330
You'll be blinded there lest you
keep them shuttered all day long.
263
00:18:58,371 --> 00:19:01,034
I had the desk where
it was for a reason,
264
00:19:01,073 --> 00:19:02,651
though I suppose you
haven't been here long enough
265
00:19:02,675 --> 00:19:04,405
to know how to
sit in that chair.
266
00:19:06,679 --> 00:19:09,672
So here you are,
267
00:19:09,715 --> 00:19:12,583
and I do not imagine
you came to decorate.
268
00:19:15,821 --> 00:19:17,299
The governor is going
to announce today
269
00:19:17,323 --> 00:19:19,554
the formation of a
governing council.
270
00:19:19,592 --> 00:19:21,117
12 seats.
271
00:19:21,160 --> 00:19:22,958
Six filled from his ranks,
272
00:19:22,995 --> 00:19:25,521
six filled from merchants
native to the island.
273
00:19:25,564 --> 00:19:27,465
It will signal the
governor's clear intent
274
00:19:27,500 --> 00:19:29,011
to give the people of
New Providence Island
275
00:19:29,035 --> 00:19:32,733
a meaningful say
in their own futures,
276
00:19:32,772 --> 00:19:34,798
and we would
like you to bless it.
277
00:19:36,809 --> 00:19:38,539
I am sorry. Are you
offering me a seat?
278
00:19:38,577 --> 00:19:42,776
No. The six names have
already been chosen,
279
00:19:42,815 --> 00:19:44,784
and yours is not among them.
280
00:19:53,359 --> 00:19:57,524
I own title to more of the
street than you ever did.
281
00:19:57,563 --> 00:20:01,762
I earn as much legitimate
income as you ever did.
282
00:20:01,801 --> 00:20:04,999
I have no enemies
and strong friends.
283
00:20:05,037 --> 00:20:07,370
I am the one they
all come to here
284
00:20:07,406 --> 00:20:10,308
to make peace between
them when no one else can.
285
00:20:10,342 --> 00:20:12,004
You are a pirate.
286
00:20:13,279 --> 00:20:14,975
Excuse me?
287
00:20:16,382 --> 00:20:17,816
The first thing he
asked me to do
288
00:20:17,850 --> 00:20:20,843
was to identify pirate
ringleaders on the island.
289
00:20:20,886 --> 00:20:22,184
Organizers.
290
00:20:22,221 --> 00:20:25,714
And you named me?
291
00:20:25,758 --> 00:20:27,693
Undermined my reputation
with him before he...
292
00:20:27,727 --> 00:20:30,322
You abetted the practice.
293
00:20:30,362 --> 00:20:32,729
You signed articles,
for Christ's sakes.
294
00:20:32,765 --> 00:20:34,791
You held a share
in an active crew.
295
00:20:34,834 --> 00:20:37,167
What I have done so
thoroughly pales in comparison
296
00:20:37,203 --> 00:20:38,694
to what you did before me.
297
00:20:38,738 --> 00:20:41,731
And I lost everything for it.
298
00:20:41,774 --> 00:20:44,573
I lost everything.
299
00:20:44,610 --> 00:20:47,011
Remember that when
you sit in that chair.
300
00:20:49,081 --> 00:20:52,381
You were wise to come to me.
301
00:20:52,418 --> 00:20:54,649
If I remain silent
about this council
302
00:20:54,687 --> 00:20:57,680
or, worse yet,
oppose its formation,
303
00:20:57,723 --> 00:21:02,718
it will sow all manner of mistrust and
apprehension amongst my colleagues.
304
00:21:02,762 --> 00:21:08,702
For if I can be so easily
discarded, who next?
305
00:21:08,734 --> 00:21:10,999
Which is why you
won't remain silent.
306
00:21:11,036 --> 00:21:13,471
Really? Why?
307
00:21:13,506 --> 00:21:15,134
'Cause this is important to him,
308
00:21:15,174 --> 00:21:16,218
that the street understands
309
00:21:16,242 --> 00:21:18,768
that his intentions are genuine
310
00:21:18,811 --> 00:21:21,542
and he means to be a friend.
311
00:21:21,580 --> 00:21:23,845
If you undermine that,
312
00:21:23,883 --> 00:21:26,580
he can make life
very difficult for you.
313
00:21:27,920 --> 00:21:30,185
You should know
314
00:21:30,222 --> 00:21:33,681
people do not speak
to me that way anymore.
315
00:21:35,494 --> 00:21:37,258
Be smart.
316
00:21:37,296 --> 00:21:39,356
Was I on that list?
317
00:21:42,568 --> 00:21:45,402
That night before
you were taken,
318
00:21:45,437 --> 00:21:47,099
when you made
the first of your lists
319
00:21:47,139 --> 00:21:49,574
of those you
wanted to see dead...
320
00:21:49,608 --> 00:21:53,739
Mr. Stayton, Mr. Atz,
Mr. Featherstone,
321
00:21:53,779 --> 00:22:00,251
Jack, Anne...
was I on that list?
322
00:22:01,253 --> 00:22:03,518
No.
323
00:22:05,057 --> 00:22:07,822
The night I was taken,
324
00:22:07,860 --> 00:22:10,455
did you inform Hornigold
where he could find me?
325
00:22:12,064 --> 00:22:14,295
No.
326
00:23:56,502 --> 00:23:58,198
Ellers.
327
00:23:58,237 --> 00:24:00,763
Ellers: Captain?
328
00:24:00,806 --> 00:24:03,469
Get me some rum.
329
00:24:11,383 --> 00:24:14,285
You think that this is
something you can ignore.
330
00:24:14,320 --> 00:24:16,551
It isn't.
331
00:24:17,690 --> 00:24:19,556
I said I would hear him.
332
00:24:19,591 --> 00:24:22,117
How is that ignoring anything?
333
00:24:22,161 --> 00:24:23,686
You said you would hear him.
334
00:24:23,729 --> 00:24:26,221
I need you to listen.
335
00:24:26,265 --> 00:24:29,394
I understand that you think
that Flint is the answer to all of it.
336
00:24:29,435 --> 00:24:31,495
I would like to tell
you that I agree
337
00:24:31,537 --> 00:24:35,030
if for no other reason than to
appease you so you can rest.
338
00:24:35,074 --> 00:24:36,940
But in the state that you're in,
339
00:24:36,976 --> 00:24:40,572
the one thing I swear I
will not do is lie to you.
340
00:24:40,612 --> 00:24:41,944
I will hear him.
341
00:24:41,981 --> 00:24:44,541
I will look in his
eyes while he tells me
342
00:24:44,583 --> 00:24:46,552
that he can be trusted
to be a partner to us.
343
00:24:46,585 --> 00:24:51,353
But if I for a
moment doubt him...
344
00:24:54,827 --> 00:24:58,161
Do you trust me to
make this decision?
345
00:24:58,197 --> 00:25:01,065
Of course I do.
346
00:25:07,439 --> 00:25:09,499
Shall I come back?
347
00:25:09,541 --> 00:25:12,602
Come.
348
00:25:16,582 --> 00:25:18,244
Rest.
349
00:25:27,159 --> 00:25:29,754
Did she listen to you?
350
00:25:29,795 --> 00:25:32,424
No.
351
00:25:32,464 --> 00:25:33,955
You?
352
00:25:38,737 --> 00:25:41,605
I removed one of them
from the cage last night,
353
00:25:41,640 --> 00:25:45,202
spoke briefly with him.
354
00:25:45,244 --> 00:25:46,337
Why?
355
00:25:51,150 --> 00:25:55,212
You're my father,
and I love you...
356
00:25:57,389 --> 00:25:59,221
but I do not know you.
357
00:26:00,926 --> 00:26:03,452
Those men, they are your life.
358
00:26:03,495 --> 00:26:08,524
I wanted to know
it, at least a little.
359
00:26:19,745 --> 00:26:22,214
I will be all right.
360
00:26:52,344 --> 00:26:54,336
You're against it.
361
00:26:57,883 --> 00:26:59,818
An escape plan that involves
362
00:26:59,852 --> 00:27:02,321
the certainty of
losing our captain
363
00:27:02,354 --> 00:27:05,324
in lieu of potentially
getting a powerful ally.
364
00:27:05,357 --> 00:27:07,690
"Potentially" being
the operative word.
365
00:27:07,726 --> 00:27:10,127
And if he tries and
comes up short,
366
00:27:10,162 --> 00:27:13,064
we may lose our only shot
of gettin' out of here alive.
367
00:27:13,098 --> 00:27:16,535
This would seem
to be no choice at all.
368
00:27:16,568 --> 00:27:20,903
Maybe, though you seem
awfully eager to get rid of him.
369
00:27:20,939 --> 00:27:22,430
'Course I am.
370
00:27:25,144 --> 00:27:27,545
We propped him up because
his strength as a captain
371
00:27:27,579 --> 00:27:30,913
was the thing that was
gonna keep us alive.
372
00:27:30,949 --> 00:27:35,546
But now his death
becomes that thing.
373
00:27:35,587 --> 00:27:37,749
I understand that
you've made gains
374
00:27:37,789 --> 00:27:40,281
towards a rapport with
the captain in recent days,
375
00:27:40,325 --> 00:27:43,489
but if he wants to sacrifice
himself so that we might go free,
376
00:27:43,529 --> 00:27:46,761
I mean, that might be
the first selfless thing
377
00:27:46,798 --> 00:27:49,233
he's done for our benefit
since we've known him.
378
00:27:52,037 --> 00:27:54,768
I'd ask you not
to get in his way.
379
00:30:54,286 --> 00:30:55,481
Open.
380
00:31:30,389 --> 00:31:31,389
Teach: Charles.
381
00:31:44,069 --> 00:31:45,069
My lord.
382
00:31:48,206 --> 00:31:49,799
I think you know who I am.
383
00:31:49,841 --> 00:31:52,470
May we have a word
in private, please?
384
00:32:13,799 --> 00:32:15,233
With everything
I have sacrificed
385
00:32:15,267 --> 00:32:16,929
to be a part of Nassau's future,
386
00:32:16,968 --> 00:32:18,129
please understand,
387
00:32:18,170 --> 00:32:20,401
I cannot endorse a
version of that future
388
00:32:20,439 --> 00:32:23,068
in which I am still on
the outside of it looking in.
389
00:32:33,385 --> 00:32:35,911
You want a seat on the council.
390
00:32:35,954 --> 00:32:38,048
You say you want to
be a friend of Nassau.
391
00:32:38,089 --> 00:32:41,685
Well, I am Nassau.
392
00:32:41,726 --> 00:32:45,254
You question whether I
deserve this friendship.
393
00:32:45,297 --> 00:32:46,822
It is a fair thing to ask.
394
00:32:46,865 --> 00:32:50,825
So I suggest, like the
longest lasting of friendships,
395
00:32:50,869 --> 00:32:53,805
the one that lasts to the grave,
396
00:32:53,839 --> 00:32:55,808
I substantiate my worthiness
397
00:32:55,841 --> 00:32:58,640
to enter into it with a dowry.
398
00:33:03,114 --> 00:33:05,811
For obvious reasons,
that is only a sample.
399
00:33:05,851 --> 00:33:07,820
There are several
thousand more behind it,
400
00:33:07,853 --> 00:33:12,291
assuming we are able to
reach an agreement here today.
401
00:33:13,925 --> 00:33:16,360
These are profits
from running a tavern?
402
00:33:16,394 --> 00:33:18,989
Eleanor: Jesus. It's
from the Spanish gold.
403
00:33:19,030 --> 00:33:22,057
Money you held out
from the fort... your share.
404
00:33:22,100 --> 00:33:23,625
Not as far as you know.
405
00:33:23,668 --> 00:33:25,534
Not as far as Spain knows.
406
00:33:25,570 --> 00:33:26,970
As far as anyone knows,
407
00:33:27,005 --> 00:33:28,564
the entirety of the Spanish gold
408
00:33:28,607 --> 00:33:31,076
was captured today
in the fort by your men.
409
00:33:31,109 --> 00:33:33,578
And this?
410
00:33:33,612 --> 00:33:35,274
This comes from nowhere.
411
00:33:35,313 --> 00:33:37,839
That is its virtue.
412
00:33:37,883 --> 00:33:40,785
No covenants, no conditions.
413
00:33:40,819 --> 00:33:43,755
No history.
414
00:33:43,788 --> 00:33:47,452
Just an unexpected
investment from a loyal resident.
415
00:33:47,492 --> 00:33:50,121
An investment so
substantial, I might add,
416
00:33:50,161 --> 00:33:52,790
it would dramatically,
if not definitively,
417
00:33:52,831 --> 00:33:55,699
improve your
prospects for success.
418
00:33:55,734 --> 00:33:58,670
And what exactly would
you want in exchange
419
00:33:58,703 --> 00:34:02,196
for this investment?
420
00:34:02,240 --> 00:34:03,970
An end to this conversation.
421
00:34:04,009 --> 00:34:06,274
An end to questions
about my past
422
00:34:06,311 --> 00:34:08,280
and a new beginning
in which we all agree
423
00:34:08,313 --> 00:34:12,080
there is no history
in this place anymore,
424
00:34:12,117 --> 00:34:17,283
only a future in which
you and I are truly friends.
425
00:34:43,782 --> 00:34:46,251
Billy doesn't give a
shit if you die tomorrow.
426
00:34:50,722 --> 00:34:52,884
But I suppose you
knew that already.
427
00:34:56,328 --> 00:34:58,763
You know, the
strange thing is, I...
428
00:34:58,797 --> 00:35:01,767
I should be with Billy.
429
00:35:01,800 --> 00:35:05,703
Until most recently, I'm quite
certain I would have been.
430
00:35:05,737 --> 00:35:07,899
Unbothered by the
idea of trading your life
431
00:35:07,939 --> 00:35:09,874
for the rest of the crew's.
432
00:35:12,544 --> 00:35:16,606
And yet, for some reason,
433
00:35:16,648 --> 00:35:18,674
right now I am bothered by it.
434
00:35:22,754 --> 00:35:24,154
But I understand it.
435
00:35:24,189 --> 00:35:27,182
I understand the allure
436
00:35:27,225 --> 00:35:29,023
of ensuring that no
one will ever think you
437
00:35:29,060 --> 00:35:31,052
the villain you fear you are.
438
00:35:37,969 --> 00:35:40,598
What a waste, it seems to me,
439
00:35:40,639 --> 00:35:44,406
knowing it doesn't
have to be this way,
440
00:35:44,442 --> 00:35:45,586
knowing the man who talked me
441
00:35:45,610 --> 00:35:49,069
into giving a shit
about this crew,
442
00:35:49,114 --> 00:35:52,175
why, he could talk those
people out there into anything.
443
00:35:56,021 --> 00:35:57,956
If he wanted to.
444
00:37:13,565 --> 00:37:14,897
Jesus.
445
00:37:16,534 --> 00:37:18,935
Billy.
446
00:37:44,796 --> 00:37:48,756
I have great respect
for your husband,
447
00:37:48,800 --> 00:37:52,168
and I know what
he wants me to say...
448
00:37:52,203 --> 00:37:56,664
That you have no choice but to
use me and my men to hunt for you,
449
00:37:56,708 --> 00:38:01,009
that I am your only
means of survival.
450
00:38:03,481 --> 00:38:06,610
But let's be honest.
451
00:38:06,651 --> 00:38:08,347
If that is all I can offer you,
452
00:38:08,386 --> 00:38:12,881
then my men and I are dead
before the sun rises tomorrow,
453
00:38:12,924 --> 00:38:18,830
because you know there is
always a choice to be made,
454
00:38:18,863 --> 00:38:20,889
and you don't trust me at all.
455
00:38:24,269 --> 00:38:27,296
So...
456
00:38:27,338 --> 00:38:33,005
let us assume that I can
offer you something better.
457
00:38:33,044 --> 00:38:35,604
You have hidden in
this place for a lifetime,
458
00:38:35,647 --> 00:38:39,243
hidden from the harsh realities
459
00:38:39,284 --> 00:38:41,185
that lie beyond this veil
460
00:38:41,219 --> 00:38:43,484
that you have constructed here,
461
00:38:43,555 --> 00:38:48,584
but the moment that
that shot entered his belly,
462
00:38:48,626 --> 00:38:51,755
that veil began to unravel,
463
00:38:51,796 --> 00:38:53,526
and sooner or later,
464
00:38:53,565 --> 00:38:57,024
you are going to have
to confront these realities,
465
00:38:57,068 --> 00:39:00,630
chief among them
being that England takes
466
00:39:00,672 --> 00:39:06,168
whatever, whenever,
however it wants.
467
00:39:06,211 --> 00:39:07,770
Lives.
468
00:39:07,812 --> 00:39:10,839
Loves. Labor.
469
00:39:10,882 --> 00:39:13,113
Spirits. Homes.
470
00:39:13,151 --> 00:39:16,781
It has taken them from me.
471
00:39:16,821 --> 00:39:22,556
I imagine that it has
taken it from you.
472
00:39:22,594 --> 00:39:25,154
And when that veil
drops altogether,
473
00:39:25,196 --> 00:39:27,859
they will come for more.
474
00:39:27,899 --> 00:39:31,427
You're suggesting
that you could help us
475
00:39:31,469 --> 00:39:33,495
prevent England from
taking these things?
476
00:39:33,538 --> 00:39:39,307
No, I am suggesting
that we help each other
477
00:39:39,344 --> 00:39:43,247
start taking things back,
478
00:39:43,281 --> 00:39:45,341
and it starts with Nassau.
479
00:39:48,152 --> 00:39:50,144
Flint: You cannot stay here.
480
00:39:50,188 --> 00:39:53,090
This camp's
secrecy is its virtue,
481
00:39:53,124 --> 00:39:54,717
but that secrecy is going.
482
00:39:54,759 --> 00:39:58,628
Nassau is defendable.
483
00:39:58,663 --> 00:40:02,100
Nassau can supply itself.
484
00:40:02,133 --> 00:40:04,329
Is that not exactly
the sort of place
485
00:40:04,369 --> 00:40:07,430
that could replace this?
486
00:40:07,472 --> 00:40:09,373
A place that you could settle?
487
00:40:09,407 --> 00:40:12,707
Settle? Governor Woodes Rogers
488
00:40:12,744 --> 00:40:14,713
holds Nassau Town
with a full company
489
00:40:14,746 --> 00:40:16,112
of British regulars.
490
00:40:16,147 --> 00:40:18,241
He holds the harbor
with a small navy.
491
00:40:18,283 --> 00:40:20,377
He holds the men on the
street with his pardons.
492
00:40:20,418 --> 00:40:24,116
Woodes Rogers has
an inoperative fort,
493
00:40:24,155 --> 00:40:26,954
responsibility for an
administrative nightmare
494
00:40:26,991 --> 00:40:29,187
that isn't going away just
because he wants it to,
495
00:40:29,227 --> 00:40:32,925
and an island full of hunters
that may be placated for now,
496
00:40:32,964 --> 00:40:35,399
but could be awoken.
497
00:40:35,433 --> 00:40:38,198
That I could awaken.
498
00:40:38,236 --> 00:40:41,070
How do you propose to do that?
499
00:40:42,707 --> 00:40:47,407
They pledged to follow me
when they thought I was alive.
500
00:40:47,445 --> 00:40:51,746
They turned when
they thought I was gone.
501
00:40:51,783 --> 00:40:54,651
So I will come
back from the dead
502
00:40:54,686 --> 00:40:57,815
and lay claim to what I am owed.
503
00:40:59,524 --> 00:41:01,049
Let's say that by some miracle
504
00:41:01,092 --> 00:41:04,256
we could dislodge the
British from Nassau.
505
00:41:04,295 --> 00:41:07,322
I could not possibly hope to
defend it with my numbers.
506
00:41:07,365 --> 00:41:08,924
Your numbers?
507
00:41:08,967 --> 00:41:10,230
For every man in your camp,
508
00:41:10,268 --> 00:41:12,499
there are thousands
somewhere in the West Indies
509
00:41:12,537 --> 00:41:14,005
living under the same yoke,
510
00:41:14,038 --> 00:41:17,372
chained in fields,
pressed on ships,
511
00:41:17,408 --> 00:41:20,242
sold into indenture.
512
00:41:20,278 --> 00:41:22,838
When they see a sitting governor
513
00:41:22,880 --> 00:41:25,349
protected by His Majesty's Navy,
514
00:41:25,383 --> 00:41:29,946
deposed by an alliance
of pirates and slaves,
515
00:41:29,988 --> 00:41:33,891
how many consider
joining that fight?
516
00:41:33,925 --> 00:41:36,656
How many thousands of men
517
00:41:36,694 --> 00:41:40,563
will flock to Nassau,
join your ranks,
518
00:41:40,598 --> 00:41:42,294
and help you defend it?
519
00:41:42,333 --> 00:41:45,132
What does a colonial power do
520
00:41:45,169 --> 00:41:48,537
when the men
whose toil powers it
521
00:41:48,573 --> 00:41:51,634
lay down their
shovels, take up swords,
522
00:41:51,676 --> 00:41:53,838
and say, "No more"?
523
00:41:56,280 --> 00:41:59,273
Bring down Nassau,
524
00:41:59,317 --> 00:42:01,912
maybe you bring it all down.
525
00:42:08,693 --> 00:42:10,594
Teach: Spanish intelligence.
526
00:42:10,628 --> 00:42:13,257
They'll carry files
from station to station,
527
00:42:13,297 --> 00:42:16,062
relaying information up
the chain of command.
528
00:42:16,100 --> 00:42:19,195
Looks like this
was a heavy load.
529
00:42:19,237 --> 00:42:21,229
What do you think they
could have had in there?
530
00:42:23,241 --> 00:42:26,268
Well, it could be inventories
for silver shipments.
531
00:42:26,310 --> 00:42:27,710
Could be treasure
fleet schedules.
532
00:42:27,745 --> 00:42:29,509
Could be private letters
of the goddamn king.
533
00:42:29,547 --> 00:42:31,106
Could be anything.
534
00:42:31,149 --> 00:42:34,483
Captain. Your name's in here.
535
00:42:36,554 --> 00:42:39,080
What?
536
00:42:46,831 --> 00:42:49,528
The reports from the Bahamas.
537
00:42:51,636 --> 00:42:55,539
English operations in the area
538
00:42:55,573 --> 00:42:57,542
and a dossier on
the new governor.
539
00:42:57,575 --> 00:42:59,441
Part of an invasion plan
540
00:42:59,477 --> 00:43:00,809
in case they decide to go in.
541
00:43:00,845 --> 00:43:02,404
No, this isn't remotely a plan.
542
00:43:02,447 --> 00:43:05,975
It's just someone's
notes. Fragments.
543
00:43:06,017 --> 00:43:08,919
Is there anything
of value in it?
544
00:43:08,953 --> 00:43:11,946
Not unless we have an
interest in invading Nassau,
545
00:43:11,989 --> 00:43:13,457
which I don't think we do.
546
00:43:13,491 --> 00:43:16,461
Do we?
547
00:43:16,494 --> 00:43:18,588
No, we don't.
548
00:43:21,599 --> 00:43:24,091
Ellers: Governor hasn't
even been here that long.
549
00:43:24,135 --> 00:43:26,400
How do they learn anything
about him so quickly?
550
00:43:26,437 --> 00:43:29,896
Well, same way they do all the
British governors in the Americas.
551
00:43:29,941 --> 00:43:31,637
They have a spy in his office.
552
00:43:59,003 --> 00:44:00,995
What are you thinking?
553
00:44:04,876 --> 00:44:07,141
At the end of every great
achievement that has ever been,
554
00:44:07,178 --> 00:44:11,172
I imagine one looks
back and is reminded
555
00:44:11,215 --> 00:44:13,241
of the one moment when
good fortune reached out
556
00:44:13,284 --> 00:44:15,583
and gave the thing its blessing.
557
00:44:15,620 --> 00:44:17,885
I think this is the equivalent
558
00:44:17,922 --> 00:44:19,857
of five years' worth
of tax revenue
559
00:44:19,891 --> 00:44:21,001
without an ounce
of the resentment
560
00:44:21,025 --> 00:44:23,358
that traditionally
comes with it.
561
00:44:25,730 --> 00:44:28,222
I've felt fortune's other
hand so many times,
562
00:44:28,266 --> 00:44:30,792
the one that takes
instead of gives,
563
00:44:30,835 --> 00:44:32,326
had it snatch away victories
564
00:44:32,370 --> 00:44:33,547
that by all rights
should have been mine.
565
00:44:33,571 --> 00:44:35,904
That feeling I know too well
566
00:44:35,940 --> 00:44:38,705
and still bear its scars.
567
00:44:38,743 --> 00:44:40,609
This...
568
00:44:42,914 --> 00:44:44,644
This feels different.
569
00:44:51,489 --> 00:44:53,651
What happened that time?
570
00:44:53,691 --> 00:44:55,557
How did you get that scar?
571
00:45:00,131 --> 00:45:04,091
Combat with a Spanish
galleon off the coast of Mexico.
572
00:45:05,436 --> 00:45:08,736
We had routed her.
573
00:45:08,773 --> 00:45:10,350
By all rights, her colors
should have been struck.
574
00:45:10,374 --> 00:45:13,936
And they were, just
minutes after the event.
575
00:45:13,978 --> 00:45:16,243
But in that moment,
576
00:45:16,280 --> 00:45:21,844
one of her stern chasers fired a
shot at the most implausible angle.
577
00:45:21,886 --> 00:45:24,048
Nothing more than the
desperation of a dying thing,
578
00:45:24,088 --> 00:45:28,526
but that shot hit
us right at the helm.
579
00:45:30,995 --> 00:45:35,831
When the smoke cleared,
my brother was dead
580
00:45:35,866 --> 00:45:37,801
and I had this.
581
00:45:42,907 --> 00:45:46,435
Though I suppose it's some
strange irony that if he hadn't died,
582
00:45:46,477 --> 00:45:47,955
it wouldn't have made for
nearly as interesting a book
583
00:45:47,979 --> 00:45:50,175
and I probably wouldn't
be here right now.
584
00:46:11,168 --> 00:46:13,103
I'm sorry. Were you summoned?
585
00:46:18,943 --> 00:46:20,241
Please forgive me.
586
00:46:20,278 --> 00:46:22,076
This is so foreign to me.
587
00:46:22,113 --> 00:46:25,982
I... I don't know how to do it.
588
00:46:33,190 --> 00:46:34,556
About six months ago,
589
00:46:34,592 --> 00:46:38,188
I was approached by a man
who introduced himself as John
590
00:46:38,229 --> 00:46:39,458
and said his employers wished
591
00:46:39,497 --> 00:46:41,932
to monitor your operation
to retake Nassau,
592
00:46:41,966 --> 00:46:45,425
said they had a vested interest.
593
00:46:45,469 --> 00:46:48,496
I assumed this had something
to do with your investors,
594
00:46:48,539 --> 00:46:50,838
which seemed
perfectly legitimate.
595
00:46:53,844 --> 00:46:57,110
They offered me a
significant amount of money.
596
00:46:58,482 --> 00:47:02,078
I said... yes.
597
00:47:03,954 --> 00:47:08,722
It turns out the man's name
is Juan Antonio Grandal
598
00:47:08,759 --> 00:47:11,058
and his employer is the
intelligence department
599
00:47:11,095 --> 00:47:13,724
of the Casa de Contratación.
600
00:47:25,810 --> 00:47:29,645
Upon our arrival, I
received a query from them.
601
00:47:29,680 --> 00:47:31,239
It said the department spies
602
00:47:31,282 --> 00:47:33,217
had learned of a
series of transactions
603
00:47:33,250 --> 00:47:34,946
to exchange a
significant portion
604
00:47:34,985 --> 00:47:37,580
of the Urca de Lima's prize gold
605
00:47:37,621 --> 00:47:39,783
for more portable commodities.
606
00:47:41,759 --> 00:47:43,751
An attempt to walk
away with their money
607
00:47:43,794 --> 00:47:46,958
without them knowing of it...
608
00:47:46,997 --> 00:47:49,125
a scheme they
find most insulting.
609
00:47:52,970 --> 00:47:57,305
I was then asked if you had yet
learned of this converted cache.
610
00:47:59,977 --> 00:48:02,742
So standing outside
the door just now,
611
00:48:02,780 --> 00:48:07,275
I found myself faced
with two choices...
612
00:48:07,318 --> 00:48:10,652
Report what I had just heard,
613
00:48:10,688 --> 00:48:12,680
that you are considering
keeping this money
614
00:48:12,723 --> 00:48:16,285
and know that Nassau will
likely burn for it and me with it...
615
00:48:19,964 --> 00:48:22,229
or I could open the door
616
00:48:22,266 --> 00:48:24,497
and warn you of the full
scope of the danger you face
617
00:48:24,535 --> 00:48:27,994
if you do not return the
entirety of the hidden cache
618
00:48:28,038 --> 00:48:30,337
along with the
gold from the fort.
619
00:48:37,815 --> 00:48:41,479
I cannot even begin to imagine
620
00:48:41,519 --> 00:48:44,648
what would motivate
you to tell a lie like this.
621
00:48:47,925 --> 00:48:50,360
So let's assume for the moment
622
00:48:50,394 --> 00:48:51,760
that you are telling the truth.
623
00:48:57,001 --> 00:49:00,335
I will see this money secured
624
00:49:00,371 --> 00:49:03,341
and return it with the rest of
the gold in a matter of hours.
625
00:49:05,443 --> 00:49:07,878
You'll relay this
to your contact.
626
00:49:09,880 --> 00:49:10,880
No.
627
00:49:10,915 --> 00:49:13,976
No?
628
00:49:14,018 --> 00:49:16,180
Why not?
629
00:49:18,456 --> 00:49:19,822
The department has estimated
630
00:49:19,890 --> 00:49:23,156
the approximate total
value of the cache
631
00:49:23,194 --> 00:49:28,656
based on the scope of
the exchanges involved,
632
00:49:28,699 --> 00:49:30,861
and that is only half of it.
633
00:49:43,948 --> 00:49:46,543
I've been thinking
about our plan.
634
00:49:46,584 --> 00:49:47,584
Yeah?
635
00:49:47,618 --> 00:49:49,211
A skiff to Port Royal,
636
00:49:49,253 --> 00:49:51,154
connect with your
acquaintances there,
637
00:49:51,188 --> 00:49:53,214
purchase ship, hire crew,
638
00:49:53,257 --> 00:49:54,725
make way back to the continent,
639
00:49:54,758 --> 00:49:56,136
at which point the
money will be secure
640
00:49:56,160 --> 00:49:58,891
and we can establish
whatever future we choose...
641
00:49:58,929 --> 00:50:00,864
The plan.
642
00:50:00,898 --> 00:50:02,264
Yeah?
643
00:50:02,299 --> 00:50:04,530
Yeah, there's a
problem with the plan.
644
00:50:06,704 --> 00:50:08,639
- It was your plan.
- I know.
645
00:50:12,176 --> 00:50:14,577
But I'm afraid I might have
overlooked a critical step,
646
00:50:14,612 --> 00:50:16,808
something I'm
not prepared to do.
647
00:50:16,847 --> 00:50:18,338
What step?
648
00:50:18,382 --> 00:50:20,613
We'd need to change our names.
649
00:50:20,651 --> 00:50:24,349
Eventually, the
money will protect itself.
650
00:50:24,388 --> 00:50:26,220
It'll hire guards,
it'll make us friends,
651
00:50:26,257 --> 00:50:28,658
it'll shield itself with
investments and partners,
652
00:50:28,692 --> 00:50:30,888
but as long as it is
in its current form,
653
00:50:30,928 --> 00:50:34,160
it is as vulnerable
as a newborn babe.
654
00:50:34,198 --> 00:50:37,532
To protect it, given the
attention our names will draw to it,
655
00:50:37,568 --> 00:50:38,831
we'll need recourse to the law.
656
00:50:38,869 --> 00:50:40,247
And at the moment, the
only thing the law wants
657
00:50:40,271 --> 00:50:41,348
with Jack Rackham and Anne Bonny
658
00:50:41,372 --> 00:50:43,068
is their necks in nooses.
659
00:50:43,107 --> 00:50:44,336
To have that protection,
660
00:50:44,375 --> 00:50:46,503
we'll need to assume
new identities.
661
00:50:46,544 --> 00:50:49,173
So we change
our names for a bit.
662
00:50:49,213 --> 00:50:51,773
- Who gives a shit?
- I do.
663
00:50:51,815 --> 00:50:53,784
A little bit. I do.
664
00:50:53,817 --> 00:50:55,513
With everything I've
lost in recent days,
665
00:50:55,553 --> 00:50:58,079
I can't afford to
lose the name, too.
666
00:50:58,122 --> 00:51:01,183
Not when it is so easy to keep.
667
00:51:04,795 --> 00:51:06,661
- No.
- Just listen.
668
00:51:06,697 --> 00:51:08,598
Are you out of
your fucking mind?
669
00:51:08,632 --> 00:51:10,076
Charles was the only
one they singled out.
670
00:51:10,100 --> 00:51:11,511
They could have
mentioned us. They didn't.
671
00:51:11,535 --> 00:51:13,970
They had pardons for
unrepentant murderers back there.
672
00:51:14,004 --> 00:51:16,383
If that is the case, then there
are certainly pardons for us, too.
673
00:51:16,407 --> 00:51:18,467
Jesus Christ, Jack.
674
00:51:18,509 --> 00:51:19,519
It'll take us half
a day, if that.
675
00:51:19,543 --> 00:51:20,987
We walk into the tavern,
we sign our names,
676
00:51:21,011 --> 00:51:24,038
and then not only are we square
with the law, our money is, too.
677
00:51:24,081 --> 00:51:27,518
We did it. We beat
the fucking game.
678
00:51:27,551 --> 00:51:31,647
Walk another half
mile, we get in that boat,
679
00:51:31,689 --> 00:51:34,887
and we win.
680
00:51:34,925 --> 00:51:35,984
And you wanna go back?
681
00:51:36,026 --> 00:51:39,224
Then this... you stay.
682
00:51:39,263 --> 00:51:41,357
Maybe it's better that way.
You can watch the money.
683
00:51:41,398 --> 00:51:43,560
I'll return within a few hours.
684
00:51:43,601 --> 00:51:46,161
We'll be on the
water by nightfall.
685
00:51:46,203 --> 00:51:48,695
I'll meet you here.
Stay off the road.
686
00:51:50,641 --> 00:51:52,371
No more than a few hours.
687
00:51:54,578 --> 00:51:56,638
Promise.
688
00:52:42,593 --> 00:52:44,585
Mate.
689
00:52:52,169 --> 00:52:55,662
I'm going to admit
something to you.
690
00:52:55,706 --> 00:52:58,039
Please don't take
this the wrong way...
691
00:53:00,377 --> 00:53:01,855
but I didn't think there
was a chance in hell
692
00:53:01,879 --> 00:53:03,575
that was actually going to work.
693
00:53:03,614 --> 00:53:06,209
Me neither.
694
00:53:09,520 --> 00:53:13,987
Thank you... for
opening that door.
695
00:53:19,396 --> 00:53:23,697
So what happens now?
696
00:53:25,102 --> 00:53:29,802
Now we marshal
whatever resources we can,
697
00:53:29,840 --> 00:53:31,741
as many ships as we can muster
698
00:53:31,775 --> 00:53:33,937
and allies to sail them,
699
00:53:33,977 --> 00:53:36,537
men resolved to defy the pardon
700
00:53:36,580 --> 00:53:40,745
and ready to join a war.
701
00:53:40,784 --> 00:53:42,719
Now we go find Charles Vane.
51929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.