Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,218 --> 00:00:06,593
BIG MOUTH
2
00:00:09,565 --> 00:00:10,845
THIS SHOW IS A WORK OF FICTION.
3
00:00:10,926 --> 00:00:12,520
THE EVENTS AND ENTITIES
THAT APPEAR HEREIN ARE FICTIONAL.
4
00:00:12,609 --> 00:00:14,944
(ominous music)
5
00:00:17,363 --> 00:00:18,364
EPISODE 13
6
00:00:18,448 --> 00:00:20,408
CHANGHO: What you said to me before...
7
00:00:21,034 --> 00:00:23,411
You said I was destined to die.
8
00:00:24,203 --> 00:00:27,123
NO PARK:
But someone said I had to save you.
9
00:00:27,874 --> 00:00:29,167
Who was it?
10
00:00:30,001 --> 00:00:32,337
Come here tomorrow night at 9:00 p.m.
11
00:00:33,421 --> 00:00:34,839
I'll introduce you to them.
12
00:00:35,798 --> 00:00:38,426
NO PARK TEPPANYAKI
13
00:00:38,509 --> 00:00:40,511
(ominous music)
14
00:00:43,056 --> 00:00:44,223
(exhales)
15
00:00:47,935 --> 00:00:49,896
(car window screeching)
16
00:00:49,979 --> 00:00:51,397
Why aren't you getting in?
17
00:00:51,481 --> 00:00:52,899
CHANGHO: I can't believe it.
18
00:00:52,982 --> 00:00:55,652
He had his gang's sign
on the wall in public,
19
00:00:55,735 --> 00:00:57,570
but nobody figured it out.
20
00:00:57,654 --> 00:01:00,073
NO PARK TEPPANYAKI
21
00:01:06,454 --> 00:01:08,456
(music intensifies)
22
00:01:16,422 --> 00:01:19,884
(explosion)
23
00:01:29,727 --> 00:01:31,938
(ominous music)
24
00:01:38,528 --> 00:01:42,115
(breathing heavily)
25
00:01:49,414 --> 00:01:51,749
REPORTER: Mr. No, who was suspected
of being Big Mouse, died
26
00:01:51,833 --> 00:01:55,503
at approximately 2:00 p.m. today
from an explosion of unknown cause.
27
00:01:56,003 --> 00:01:58,464
The police suspect
it was due to a gas leak
28
00:01:58,548 --> 00:02:00,633
and have begun an investigation.
29
00:02:01,801 --> 00:02:05,346
We'll hear from our reporter at the scene.
30
00:02:06,848 --> 00:02:08,266
(tense music)
31
00:02:09,267 --> 00:02:10,935
Park Changho is still alive.
32
00:02:11,978 --> 00:02:14,021
I never ordered you to kill the lawyer.
33
00:02:14,105 --> 00:02:15,314
Sir.
34
00:02:15,398 --> 00:02:17,567
I'm sure he got the message.
35
00:02:18,151 --> 00:02:20,945
Now that his client's gone,
he has no reason
36
00:02:21,028 --> 00:02:22,989
to butt into our business.
37
00:02:23,072 --> 00:02:26,868
He's just as dangerous, if not more,
than Big Mouse.
38
00:02:26,951 --> 00:02:29,495
-It's best to nip it in the bud...
-Bloodshed isn't my style.
39
00:02:31,497 --> 00:02:32,915
You've done your part.
40
00:02:33,708 --> 00:02:34,917
I won't forget it.
41
00:02:37,003 --> 00:02:39,756
ELDER: I've spoken with Mr. Choi,
the Democratic People's Party leader.
42
00:02:39,839 --> 00:02:41,674
Keep your hands clean.
43
00:02:42,091 --> 00:02:44,051
Someone entering the major political world
44
00:02:44,552 --> 00:02:45,928
shouldn't smell like a butcher.
45
00:02:47,930 --> 00:02:49,932
(music intensifies)
46
00:02:57,023 --> 00:02:58,399
-(music fades)
-(Jihoon pants)
47
00:02:59,317 --> 00:03:01,694
CHA: Mr. Gong. What brings you by?
48
00:03:01,778 --> 00:03:03,196
Did you hear that Big Mouse died?
49
00:03:03,279 --> 00:03:05,990
-I did.
-Tell the chairman I'd like to see...
50
00:03:06,699 --> 00:03:07,950
(door closes)
51
00:03:11,078 --> 00:03:12,497
What the hell?
52
00:03:13,915 --> 00:03:15,541
Why are you here at this hour?
53
00:03:16,542 --> 00:03:17,752
What about you?
54
00:03:20,296 --> 00:03:22,423
You killed Big Mouse, didn't you?
55
00:03:23,257 --> 00:03:24,342
(scoffs)
56
00:03:24,425 --> 00:03:25,718
Watch what you say.
57
00:03:26,761 --> 00:03:28,554
Don't say anything foolish.
58
00:03:28,638 --> 00:03:32,725
I caught Big Mouse, you freaking louse.
59
00:03:34,393 --> 00:03:38,105
(sighs)
I do the hunting and you throw the feast.
60
00:03:38,773 --> 00:03:39,899
JIHOON: How nice.
61
00:03:40,399 --> 00:03:42,985
So? What is the elder giving you?
62
00:03:43,069 --> 00:03:46,489
I heard he was going to give you
the company shares.
63
00:03:46,572 --> 00:03:47,573
JIHOON: Hey.
64
00:03:48,199 --> 00:03:49,909
You're not drooling over my company,
are you?
65
00:03:49,992 --> 00:03:51,285
(laughs)
66
00:03:51,369 --> 00:03:53,412
-Like a dog?
-(snickers)
67
00:03:53,496 --> 00:03:54,997
(laughs)
68
00:03:55,581 --> 00:03:58,751
That's not the path for me,
so don't worry.
69
00:03:58,835 --> 00:04:00,378
Just focus on your business.
70
00:04:10,555 --> 00:04:11,848
(exhales heavily)
71
00:04:16,018 --> 00:04:18,104
ELDER:
I never ordered you to kill the lawyer.
72
00:04:18,604 --> 00:04:20,690
Bloodshed isn't my style.
73
00:04:20,773 --> 00:04:21,816
(scoffs)
74
00:04:23,359 --> 00:04:24,819
That sly old man.
75
00:04:25,570 --> 00:04:27,488
He killed so many people already.
76
00:04:29,031 --> 00:04:30,157
(beeps)
77
00:04:30,241 --> 00:04:31,492
He isn't picking up.
78
00:04:32,451 --> 00:04:33,744
Find out where he is.
79
00:04:34,370 --> 00:04:36,706
ASSOCIATE:
Do you plan to eliminate Park Changho?
80
00:04:37,290 --> 00:04:39,500
He knows too many of my secrets.
81
00:04:40,001 --> 00:04:43,504
He'll end up taking me down
while I tiptoe around Chairman Kang.
82
00:04:43,588 --> 00:04:45,590
(tense music)
83
00:04:56,559 --> 00:04:57,602
(music stops)
84
00:04:57,685 --> 00:05:00,229
(faint upbeat music playing)
85
00:05:04,650 --> 00:05:07,236
-MAN: That's right.
-WOMAN: No way.
86
00:05:07,820 --> 00:05:10,448
-MAN: Come on.
-You're doing great. I love you.
87
00:05:10,531 --> 00:05:12,074
(indistinct chatter)
88
00:05:12,158 --> 00:05:13,242
Hang on.
89
00:05:14,035 --> 00:05:15,286
How may I help you?
90
00:05:15,620 --> 00:05:17,038
I'm here to see Waterfowl.
91
00:05:17,121 --> 00:05:18,539
Waterfowl?
92
00:05:18,623 --> 00:05:21,542
(scoffs)
Why are you looking for a bird here?
93
00:05:21,626 --> 00:05:22,793
(laughter)
94
00:05:22,877 --> 00:05:25,087
-Go on.
-WOMAN: He must have the wrong address.
95
00:05:25,171 --> 00:05:26,631
MAN: I know.
96
00:05:35,932 --> 00:05:37,934
(ominous music)
97
00:05:53,574 --> 00:05:54,617
(object clatters)
98
00:05:55,743 --> 00:05:56,744
(thumps)
99
00:06:01,374 --> 00:06:04,627
You need to finish what you started.
100
00:06:24,855 --> 00:06:26,857
(somber music)
101
00:06:32,738 --> 00:06:35,199
CHANGHO: He signed the contract.
Set up a press conference.
102
00:06:39,328 --> 00:06:42,081
This is the first time in my life
I'm trusting someone.
103
00:06:42,915 --> 00:06:44,834
Let's get this straight.
104
00:06:45,334 --> 00:06:47,753
You don't trust me.
You needed someone to control.
105
00:06:47,837 --> 00:06:50,381
NO PARK:
I don't bet everything on talent alone.
106
00:06:50,464 --> 00:06:52,675
But I've gone all in on you.
107
00:06:54,010 --> 00:06:56,220
NO PARK:
The world that I've created. My dream.
108
00:06:58,764 --> 00:06:59,974
My life.
109
00:07:01,183 --> 00:07:03,477
(sighs)
Stop with the pressure.
110
00:07:04,186 --> 00:07:06,272
It won't make me give you a discount.
111
00:07:06,856 --> 00:07:08,232
Promise me one thing.
112
00:07:10,192 --> 00:07:11,569
It's okay if you fail.
113
00:07:15,740 --> 00:07:17,658
Just don't give up.
114
00:07:21,704 --> 00:07:23,706
(somber music continues)
115
00:07:33,466 --> 00:07:35,301
NAME: NO PARK
GENDER: MALE
116
00:08:08,959 --> 00:08:09,960
(door closes)
117
00:08:15,174 --> 00:08:18,427
BIG MOUTH
118
00:08:21,722 --> 00:08:22,807
(car lock beeps)
119
00:08:24,391 --> 00:08:26,393
(ominous music)
120
00:08:30,606 --> 00:08:32,566
-(car door closes)
-(engine starts)
121
00:08:33,651 --> 00:08:34,860
(exhales heavily)
122
00:08:37,947 --> 00:08:40,324
(tires screeching)
123
00:08:48,415 --> 00:08:50,417
(suspenseful music)
124
00:08:51,418 --> 00:08:57,049
DO NOT ENTER - POLICE LINE
125
00:09:01,178 --> 00:09:03,556
(clattering)
126
00:09:03,639 --> 00:09:05,641
(ominous music)
127
00:09:05,724 --> 00:09:06,725
(phone clicks)
128
00:09:31,709 --> 00:09:32,710
(knife screeches)
129
00:09:32,793 --> 00:09:34,587
(grunting)
130
00:09:36,338 --> 00:09:39,175
(grunting)
131
00:09:39,258 --> 00:09:40,634
CHANGHO: What the hell?
132
00:09:40,718 --> 00:09:41,969
Who are you?
133
00:09:44,889 --> 00:09:46,432
(groaning)
134
00:09:47,433 --> 00:09:48,684
(groans)
135
00:09:48,767 --> 00:09:50,186
(knife clanks)
136
00:09:51,979 --> 00:09:54,857
(breathing heavily)
137
00:10:11,081 --> 00:10:13,000
I should've come to see you sooner.
138
00:10:13,626 --> 00:10:14,627
I'm sorry.
139
00:10:15,211 --> 00:10:17,421
What are you doing here? What's going on?
140
00:10:19,757 --> 00:10:23,719
He's a killer sent by the bastards
who killed our boss.
141
00:10:31,477 --> 00:10:32,978
MIHO
142
00:10:33,896 --> 00:10:35,773
Don't worry about your wife.
143
00:10:36,315 --> 00:10:38,192
Our boys will take her somewhere safe.
144
00:10:40,319 --> 00:10:42,363
It's my duty to protect you
145
00:10:43,614 --> 00:10:44,657
and your wife.
146
00:10:45,574 --> 00:10:47,368
(line ringing)
147
00:10:48,202 --> 00:10:49,328
MIHO: Hi, Changho.
148
00:10:52,873 --> 00:10:53,958
Hello?
149
00:10:54,041 --> 00:10:55,918
(doorbell ringing)
150
00:10:58,087 --> 00:10:59,964
-Who are you people?
-(door opens)
151
00:11:01,131 --> 00:11:03,384
-KIKWANG: Hey!
-You can let them in.
152
00:11:03,467 --> 00:11:04,802
Changho sent them.
153
00:11:06,887 --> 00:11:08,889
(upbeat music)
154
00:11:18,148 --> 00:11:19,525
OWNER: I'm the owner here.
155
00:11:19,608 --> 00:11:21,944
We'll make sure
your stay here is comfortable.
156
00:11:23,070 --> 00:11:25,698
JERRY: The organization runs the hotel,
so they'll be safe.
157
00:11:29,702 --> 00:11:30,786
CHANGHO: Was it you?
158
00:11:32,079 --> 00:11:35,624
Big Mouse said someone in the organization
said he had to save me.
159
00:11:37,626 --> 00:11:39,211
I joined only recently.
160
00:11:39,712 --> 00:11:43,382
You need to be one of the Big Three
to make such a request.
161
00:11:43,465 --> 00:11:44,591
Who are they?
162
00:11:46,969 --> 00:11:48,137
(hesitates)
163
00:11:50,347 --> 00:11:53,058
First off, we need to go somewhere.
164
00:11:53,142 --> 00:11:54,143
Where?
165
00:11:54,226 --> 00:11:56,854
You'll get all the answers that you want
once we're there.
166
00:11:57,438 --> 00:11:58,605
JERRY: Let's go.
167
00:12:09,783 --> 00:12:11,952
(tense music)
168
00:12:32,890 --> 00:12:34,808
(tires screeching)
169
00:12:39,813 --> 00:12:41,815
(music fades)
170
00:12:46,278 --> 00:12:47,279
(car lock beeps)
171
00:12:53,452 --> 00:12:54,828
We're a bit late.
172
00:12:56,497 --> 00:12:57,498
Let's go in.
173
00:13:01,126 --> 00:13:03,128
(ominous music)
174
00:13:18,769 --> 00:13:20,270
It's Big Mouse's funeral.
175
00:13:22,398 --> 00:13:25,943
The people here are core members
of the organization.
176
00:13:26,735 --> 00:13:28,695
JERRY: They initially received help
from Big Mouse
177
00:13:29,279 --> 00:13:31,281
and developed
a symbiotic relationship since.
178
00:13:38,789 --> 00:13:39,790
Park Yoongab?
179
00:13:41,250 --> 00:13:42,918
JERRY:
He was released on bail two days ago.
180
00:13:43,502 --> 00:13:46,380
Although he has a big-shot lawyer
and was only charged with extortion,
181
00:13:46,463 --> 00:13:49,591
he's expected not to be indicted
because the witnesses won't testify.
182
00:13:57,266 --> 00:13:58,934
Is Park Yoongab Number Two?
183
00:13:59,017 --> 00:14:00,602
No, he's Number Three.
184
00:14:24,293 --> 00:14:26,295
(somber piano music)
185
00:14:41,477 --> 00:14:43,479
(music swells)
186
00:14:45,939 --> 00:14:47,357
-(light switch clicks)
-(music stops)
187
00:14:50,319 --> 00:14:52,863
NO PARK:
This goes out to my loving family.
188
00:14:58,535 --> 00:15:00,871
We didn't shy away from breaking laws
189
00:15:01,830 --> 00:15:05,209
or cheating in order to achieve our goals.
190
00:15:06,877 --> 00:15:08,504
We eliminated obstacles in our path
191
00:15:10,172 --> 00:15:13,842
using any and all means necessary.
192
00:15:16,178 --> 00:15:19,973
Our methods won't work any longer
193
00:15:22,267 --> 00:15:25,646
because the entire world knows now
about the existence of Big Mouse.
194
00:15:27,898 --> 00:15:28,899
Now,
195
00:15:29,566 --> 00:15:33,111
we need someone to lead our organization
in a different manner.
196
00:15:34,404 --> 00:15:37,699
I plan to assign
all of my authority to him.
197
00:15:38,408 --> 00:15:41,411
I've thoroughly confirmed his abilities.
198
00:15:42,079 --> 00:15:44,248
He is shrewder and braver
199
00:15:45,582 --> 00:15:46,959
than I am.
200
00:15:47,834 --> 00:15:50,629
If all of you are watching this video,
201
00:15:51,421 --> 00:15:54,132
it means I've gone to a peaceful place.
202
00:15:56,426 --> 00:16:00,055
I hope this video will never be played,
203
00:16:01,473 --> 00:16:02,724
but if it is,
204
00:16:05,060 --> 00:16:07,646
and all of you see this message,
205
00:16:10,190 --> 00:16:12,859
I am no longer Big Mouse
206
00:16:13,735 --> 00:16:15,028
as of this moment forth.
207
00:16:17,281 --> 00:16:18,991
Park Changho is.
208
00:16:20,534 --> 00:16:22,536
(epic music)
209
00:16:25,581 --> 00:16:29,209
Trust Park Changho and follow his lead.
Submit yourself to him.
210
00:16:30,544 --> 00:16:32,671
This is my dying wish
211
00:16:33,297 --> 00:16:35,507
and my final command.
212
00:16:42,723 --> 00:16:43,974
(light switch clicks)
213
00:16:44,558 --> 00:16:46,268
(music fades)
214
00:16:57,863 --> 00:16:59,865
(suspenseful music)
215
00:17:06,788 --> 00:17:10,459
Who filmed that video?
216
00:17:16,381 --> 00:17:18,008
YOONGAB: Nobody?
217
00:17:27,434 --> 00:17:29,144
You filmed it, didn't you?
218
00:17:30,187 --> 00:17:31,188
What?
219
00:17:31,271 --> 00:17:34,024
You were the last one to see him.
220
00:17:35,192 --> 00:17:39,529
How dare you fake a video like that
to take over the organization?
221
00:17:40,447 --> 00:17:41,657
(thumps)
222
00:17:41,740 --> 00:17:43,116
That's crap. Why would I?
223
00:17:43,200 --> 00:17:45,077
-You bastard.
-MAN: I filmed it.
224
00:17:45,160 --> 00:17:47,412
(music intensifies)
225
00:17:50,415 --> 00:17:52,417
(tense music)
226
00:18:12,729 --> 00:18:14,731
(music intensifies)
227
00:18:20,487 --> 00:18:21,530
(music stops)
228
00:18:24,074 --> 00:18:26,076
(tense music)
229
00:19:02,779 --> 00:19:04,114
(music stops)
230
00:19:06,700 --> 00:19:08,744
It's Big Mouse's last command.
231
00:19:09,244 --> 00:19:10,996
If you refuse to comply,
232
00:19:11,747 --> 00:19:13,123
please stand.
233
00:19:14,541 --> 00:19:16,543
(dramatic music)
234
00:19:27,095 --> 00:19:28,013
(thumps)
235
00:19:32,017 --> 00:19:33,393
(thumps)
236
00:19:48,492 --> 00:19:50,494
I shall comply.
237
00:19:57,334 --> 00:19:59,336
(suspenseful music)
238
00:20:02,464 --> 00:20:03,715
(door opens)
239
00:20:04,883 --> 00:20:06,134
(door closes)
240
00:20:08,178 --> 00:20:09,262
Mr. Park Changho.
241
00:20:13,225 --> 00:20:14,267
Decide.
242
00:20:15,435 --> 00:20:16,728
Will you accept or not?
243
00:20:31,326 --> 00:20:33,703
(music swells)
244
00:21:06,319 --> 00:21:07,988
(music stops)
245
00:21:09,406 --> 00:21:10,907
(exhales sharply in slow motion)
246
00:21:10,991 --> 00:21:12,993
(theme music)
247
00:21:24,254 --> 00:21:25,255
(exhales sharply)
248
00:21:25,338 --> 00:21:27,132
-(knocks on door)
-(door opens)
249
00:21:27,215 --> 00:21:28,675
-(Mayor Choi sighs)
-(door closes)
250
00:21:28,758 --> 00:21:30,343
(running footsteps)
251
00:21:30,427 --> 00:21:31,511
ASSOCIATE: Sir.
252
00:21:32,888 --> 00:21:34,848
MAYOR CHOI:
What happened with Park Changho?
253
00:21:34,931 --> 00:21:37,851
Waterfowl committed suicide.
254
00:21:39,019 --> 00:21:41,271
What? Suicide?
255
00:21:42,063 --> 00:21:44,900
ASSOCIATE:
But his body was found in the building
256
00:21:45,400 --> 00:21:47,193
where No Park died.
257
00:21:48,028 --> 00:21:49,154
(scoffs)
258
00:21:49,654 --> 00:21:52,699
The police say it looks like
it was impulsive while he was high...
259
00:21:52,782 --> 00:21:53,783
What?
260
00:21:54,367 --> 00:21:56,286
-(glass shatters)
-Suicide?
261
00:21:56,369 --> 00:21:59,539
ASSOCIATE:
They found a suicide note in his pocket.
262
00:22:00,165 --> 00:22:01,333
(scoffs)
263
00:22:02,918 --> 00:22:04,336
What if it wasn't suicide,
264
00:22:05,962 --> 00:22:07,631
but murder staged as suicide?
265
00:22:08,298 --> 00:22:11,259
Are you saying Park Changho killed him?
266
00:22:12,719 --> 00:22:13,887
(exhales)
267
00:22:19,851 --> 00:22:21,853
(suspenseful music)
268
00:22:21,937 --> 00:22:23,104
(exhales heavily)
269
00:22:29,152 --> 00:22:30,195
(music stops)
270
00:22:31,237 --> 00:22:32,572
CHANGHO: Hey, Kim Soontae.
271
00:22:34,616 --> 00:22:36,117
You're a despicable rat.
272
00:22:39,079 --> 00:22:41,039
What is this, The Truman Show?
273
00:22:44,334 --> 00:22:45,543
Sorry.
274
00:22:48,380 --> 00:22:50,590
But I couldn't bear to watch you die
275
00:22:51,967 --> 00:22:53,510
wrongfully like that.
276
00:22:54,719 --> 00:22:57,597
Hey. Don't give me that crap.
277
00:22:58,139 --> 00:23:00,475
You people just used me.
278
00:23:00,558 --> 00:23:01,726
All I did...
279
00:23:03,019 --> 00:23:04,562
was save my friend.
280
00:23:13,697 --> 00:23:14,864
(scoffing)
281
00:23:17,409 --> 00:23:18,535
In other words,
282
00:23:20,578 --> 00:23:22,664
there's no one to resent.
283
00:23:24,916 --> 00:23:26,751
I'd be dead by now if it weren't for you,
284
00:23:26,835 --> 00:23:29,087
and I became who I am now
from trying to survive.
285
00:23:29,170 --> 00:23:30,797
Choi Doha is the one to blame.
286
00:23:32,382 --> 00:23:34,509
He dragged you into that pit of hell.
287
00:23:34,592 --> 00:23:36,594
(suspenseful music)
288
00:23:43,601 --> 00:23:46,187
I was nervous that you'd refuse
to be Big Mouse.
289
00:23:46,271 --> 00:23:47,313
How could I?
290
00:23:48,231 --> 00:23:51,526
Like you bastards would've let me live
when I knew the organization's secrets?
291
00:23:54,821 --> 00:23:56,781
This was a trap too.
292
00:23:57,407 --> 00:23:58,658
As in,
293
00:24:00,410 --> 00:24:03,204
you were forced to become Big Mouse
against your will?
294
00:24:03,288 --> 00:24:07,208
Of course. Why would I lead
your dirty, organized crime ring?
295
00:24:07,292 --> 00:24:09,294
(ominous music)
296
00:24:10,295 --> 00:24:11,504
CHANGHO: Soontae.
297
00:24:15,592 --> 00:24:17,510
I made Miho cry all my life.
298
00:24:18,762 --> 00:24:20,555
I finally got out of jail.
299
00:24:22,057 --> 00:24:23,600
I need to protect my family.
300
00:24:24,309 --> 00:24:26,269
Becoming Big Mouse isn't right.
301
00:24:28,772 --> 00:24:30,023
I'll pretend I didn't hear that.
302
00:24:30,106 --> 00:24:31,649
You're Number Two.
303
00:24:34,319 --> 00:24:36,154
Isn't there a way you can help me?
304
00:24:36,237 --> 00:24:40,075
The leaders in the organization
don't trust you yet.
305
00:24:40,158 --> 00:24:43,578
SOONTAE: The moment you show weakness,
it'll give them justification.
306
00:24:44,162 --> 00:24:45,413
If they rebel,
307
00:24:48,291 --> 00:24:49,542
you'll be in greater danger.
308
00:24:55,590 --> 00:24:56,591
(thumps)
309
00:24:57,550 --> 00:25:00,804
I'll wait until tomorrow.
Make up your mind by then.
310
00:25:05,517 --> 00:25:06,935
Don't tell Miho.
311
00:25:14,943 --> 00:25:15,944
(door opens)
312
00:25:18,279 --> 00:25:19,280
(door closes)
313
00:25:21,241 --> 00:25:22,325
(exhales sharply)
314
00:25:35,964 --> 00:25:37,257
-(door closes)
-(music stops)
315
00:25:42,637 --> 00:25:43,930
(exhales)
316
00:25:49,352 --> 00:25:51,813
KIKWANG: Hey. Where have you been?
317
00:25:51,896 --> 00:25:54,023
We were worried.
You didn't answer your phone.
318
00:25:55,358 --> 00:25:57,986
Big Mouse's people put us up
in this hotel, didn't they?
319
00:25:58,069 --> 00:26:00,655
They'll be protecting you
from now on as well.
320
00:26:00,738 --> 00:26:02,198
But why?
321
00:26:03,992 --> 00:26:05,160
We need to make a decision.
322
00:26:05,243 --> 00:26:08,872
Whether or not to continue
with Big Mouse's request.
323
00:26:08,955 --> 00:26:12,834
KIKWANG: What do you mean?
Naturally, we should stop here.
324
00:26:12,917 --> 00:26:15,670
Why should we fight on his behalf
when our client is gone?
325
00:26:16,254 --> 00:26:17,463
Miho, aren't I right?
326
00:26:19,340 --> 00:26:20,842
I think we should see it through.
327
00:26:20,925 --> 00:26:22,302
KIKWANG: What?
328
00:26:22,385 --> 00:26:24,929
The patients who were dying
of leukemia in the hospital.
329
00:26:25,388 --> 00:26:27,974
The inmates who looked to me for help,
not knowing when they'd die.
330
00:26:28,057 --> 00:26:31,686
And Hyejin,
who went missing while helping us.
331
00:26:32,145 --> 00:26:34,480
I just can't turn my back on them.
332
00:26:34,564 --> 00:26:35,857
KIKWANG: Miho.
333
00:26:35,940 --> 00:26:39,485
If we give up now,
there will be more victims in the future.
334
00:26:39,569 --> 00:26:41,905
MIHO: The perps will live well
and high on the hog.
335
00:26:41,988 --> 00:26:43,072
That angers me.
336
00:26:43,156 --> 00:26:46,326
Of course, it does.
But how do we fight them?
337
00:26:46,409 --> 00:26:48,453
You know that nothing's on our side,
not even the law.
338
00:26:49,037 --> 00:26:50,538
Big Mouse's people are helping us.
339
00:26:51,122 --> 00:26:52,749
KIKWANG: They're bad guys too.
340
00:26:52,832 --> 00:26:55,752
MIHO: Use bad guys
to step all over other bad guys.
341
00:26:55,835 --> 00:26:56,836
KIKWANG: But...
342
00:26:56,920 --> 00:26:58,004
Anyway,
343
00:26:58,796 --> 00:27:01,299
I'm going to see it through,
and that's that.
344
00:27:03,384 --> 00:27:06,512
KIKWANG: Hey. Miho. What...
345
00:27:07,722 --> 00:27:10,308
Changho, talk some sense into her.
346
00:27:10,391 --> 00:27:13,436
What could I say to her?
Everything she said was right.
347
00:27:13,519 --> 00:27:16,147
Then what, you two are saints
and I'm scum?
348
00:27:17,440 --> 00:27:19,609
KIKWANG: You two are such a headache.
349
00:27:20,360 --> 00:27:21,361
(clicks tongue)
350
00:27:24,405 --> 00:27:26,366
(pensive music)
351
00:27:36,668 --> 00:27:38,544
(music fades)
352
00:27:44,801 --> 00:27:46,135
SOONTAE: Did you think it through?
353
00:27:49,430 --> 00:27:51,224
No Park told me once...
354
00:27:52,267 --> 00:27:56,145
NO PARK: The fear and despair
my daughter must've felt...
355
00:27:56,688 --> 00:28:00,441
I'm going to return it to them
a thousandfold.
356
00:28:01,150 --> 00:28:03,194
Turning the world they created
357
00:28:03,278 --> 00:28:05,280
into a complete hell
358
00:28:05,780 --> 00:28:07,532
is law and justice...
359
00:28:10,243 --> 00:28:11,536
to me.
360
00:28:13,830 --> 00:28:15,123
That law and justice.
361
00:28:19,919 --> 00:28:22,297
I'll leave after I establish that.
362
00:28:24,382 --> 00:28:26,050
SOONTAE:
You're up against a tough opponent.
363
00:28:26,968 --> 00:28:28,928
This fight may last your entire life.
364
00:28:31,681 --> 00:28:33,224
(sighs)
I know.
365
00:28:38,479 --> 00:28:41,190
What happened to No Park's daughter?
366
00:28:41,691 --> 00:28:44,027
Her name was No Soojin.
She was a freelance reporter.
367
00:28:45,153 --> 00:28:49,032
SOONTAE: She went missing while working
on an exposé on the NR Forum.
368
00:28:50,199 --> 00:28:53,619
Her skeleton was found
three years after she went missing.
369
00:28:54,454 --> 00:28:56,247
Her notebook was with her body.
370
00:28:56,789 --> 00:29:00,668
All they found in that notebook were
"Seo Jaeyoung" and "paper."
371
00:29:00,752 --> 00:29:03,004
(suspenseful music)
372
00:29:03,087 --> 00:29:04,088
(brakes screeching)
373
00:29:04,922 --> 00:29:07,717
SOONTAE: They were about
to interrogate him when he was murdered.
374
00:29:08,301 --> 00:29:09,677
And the 100 billion won?
375
00:29:09,761 --> 00:29:13,139
We planted Peter Hong among them
in order to locate Soojin,
376
00:29:13,639 --> 00:29:15,350
but he took off with the money.
377
00:29:16,309 --> 00:29:19,020
We tracked him
and finally located the money,
378
00:29:20,021 --> 00:29:23,900
but he suddenly turned himself in,
so we had to silence him.
379
00:29:25,485 --> 00:29:26,652
So you found the money?
380
00:29:27,862 --> 00:29:28,863
No, we didn't.
381
00:29:28,946 --> 00:29:31,574
(truck whirring)
382
00:29:32,158 --> 00:29:33,951
SOONTAE: Someone had already taken it.
383
00:29:35,244 --> 00:29:36,788
Did he have an accomplice?
384
00:29:36,871 --> 00:29:38,164
SOONTAE: Maybe.
385
00:29:38,247 --> 00:29:40,750
To be honest,
we don't care about the money.
386
00:29:40,833 --> 00:29:42,377
CHANGHO: I have one more question.
387
00:29:42,460 --> 00:29:44,045
When I was in the mental hospital...
388
00:29:44,128 --> 00:29:45,338
The gold bar that they dug up?
389
00:29:47,048 --> 00:29:48,299
We were listening.
390
00:29:49,509 --> 00:29:51,636
Park Yoongab bugged Gong Jihoon's phone.
391
00:29:52,512 --> 00:29:53,763
How simple.
392
00:29:55,181 --> 00:29:56,307
We're efficient.
393
00:30:19,747 --> 00:30:22,208
Okay, then. Let's get down to business.
394
00:30:22,792 --> 00:30:25,503
-How do I control the organization?
-Just give me your commands.
395
00:30:26,045 --> 00:30:27,213
I manage the organization.
396
00:30:27,296 --> 00:30:30,133
Let's dig into Chairman Kang
and the NR Forum first.
397
00:30:30,216 --> 00:30:32,051
We do have material we've gathered, but...
398
00:30:32,135 --> 00:30:35,263
That won't do. Have everyone
in the organization dig into them.
399
00:30:35,346 --> 00:30:37,682
Include past and present background check,
400
00:30:37,765 --> 00:30:41,269
assets, family, personal lives,
down to Chairman Kang's dental implants.
401
00:30:41,352 --> 00:30:43,354
(tense music)
402
00:30:50,945 --> 00:30:51,873
(music stops)
403
00:30:52,449 --> 00:30:54,576
President of NK Chemical,
CEO of Woojae Construction,
404
00:30:54,660 --> 00:30:57,162
CEO of SS Motors,
managing director of HC Law,
405
00:30:57,246 --> 00:30:58,706
chairman of Nine Semiconductors,
406
00:30:58,789 --> 00:31:00,207
the second son of OC Group's owner,
407
00:31:00,708 --> 00:31:02,167
the director of Gucheon Hospital,
408
00:31:02,960 --> 00:31:04,211
the Mayor of Gucheon,
409
00:31:04,295 --> 00:31:06,588
and the newest member,
Prosecutor Choi Joongrak.
410
00:31:07,172 --> 00:31:09,341
We've identified
a total of 21 NR Forum members.
411
00:31:09,425 --> 00:31:11,802
And their leader is, as you know...
412
00:31:11,885 --> 00:31:13,095
(remote clicks)
413
00:31:13,178 --> 00:31:14,221
...this bastard.
414
00:31:16,015 --> 00:31:17,224
(laughs)
415
00:31:17,308 --> 00:31:18,726
Let's not curse during a meeting.
416
00:31:19,310 --> 00:31:20,394
Sorry about that.
417
00:31:21,437 --> 00:31:25,441
JERRY: Before we talk about the NR Forum,
you need to know about this man.
418
00:31:25,524 --> 00:31:27,818
Kang Sunggeun. Age 85.
419
00:31:27,901 --> 00:31:30,738
The first chairman of the NR Forum
and founder of NK Chemical.
420
00:31:31,655 --> 00:31:33,157
He was a major general in the army.
421
00:31:33,240 --> 00:31:35,701
He went into business after retiring
and became very successful.
422
00:31:36,243 --> 00:31:37,953
They say he was involved in various ways
423
00:31:38,037 --> 00:31:41,123
in Gucheon's development
with his immense wealth and connections.
424
00:31:41,206 --> 00:31:43,334
JERRY: But he's very secretive,
so I was unable to confirm.
425
00:31:43,417 --> 00:31:46,837
He's the one who turned a poor village
into what Gucheon is today.
426
00:31:46,920 --> 00:31:49,757
JERRY: The people here call him
their president for life.
427
00:31:50,257 --> 00:31:51,258
(remote clicks)
428
00:31:51,342 --> 00:31:52,760
The handout describes
429
00:31:52,843 --> 00:31:55,888
the different businesses
being run by the NR Forum members.
430
00:31:55,971 --> 00:31:58,599
Road construction,
apartment construction and sale,
431
00:31:59,183 --> 00:32:01,018
even a large shopping complex...
432
00:32:01,101 --> 00:32:03,437
They have their hands in everything
that makes money.
433
00:32:03,520 --> 00:32:06,148
All of the past mayors were scouted
by the NR Forum like Choi Doha.
434
00:32:06,231 --> 00:32:08,359
It's a typical alliance.
435
00:32:08,442 --> 00:32:09,860
The rich and powerful take it all.
436
00:32:09,943 --> 00:32:11,862
MIHO: I looked into it separately.
437
00:32:11,945 --> 00:32:13,781
Recently, the number of cancer patients
438
00:32:13,864 --> 00:32:16,325
in Gucheon is at least 20 times higher.
439
00:32:17,076 --> 00:32:18,744
And it's mostly blood cancer.
440
00:32:18,827 --> 00:32:20,704
That's the big problem.
441
00:32:20,788 --> 00:32:22,039
This is mass murder.
442
00:32:22,122 --> 00:32:25,167
The only companies among them
related to leukemia are...
443
00:32:25,250 --> 00:32:28,629
Nine Semiconductors,
NK Chemical, and nuclear power business.
444
00:32:28,712 --> 00:32:30,297
It's most likely NK Chemical.
445
00:32:30,923 --> 00:32:33,133
Gong Jihoon and Choi Doha are enemies,
446
00:32:33,217 --> 00:32:35,052
but they colluded
regarding Seo Jaeyoung...
447
00:32:35,135 --> 00:32:36,387
It has to be NK Chemical.
448
00:32:36,470 --> 00:32:39,890
And Chairman Kang is the only one
who can control both of them at once.
449
00:32:39,973 --> 00:32:42,184
(ominous music)
450
00:32:43,477 --> 00:32:45,312
-(sprinkler pouring)
-(groaning)
451
00:32:53,070 --> 00:32:55,447
Those pipes
from that sinkhole last time...
452
00:32:55,531 --> 00:32:56,907
I was worried, so I looked into it,
453
00:32:56,990 --> 00:32:59,827
and the pipes belong to a fish farm
in the area.
454
00:32:59,910 --> 00:33:02,538
Why does a fish farm need such big pipes?
455
00:33:02,621 --> 00:33:05,207
KIKWANG: They illegally use
underground water there.
456
00:33:05,290 --> 00:33:09,044
Regardless, the chemical factory
has nothing to do with it, so don't worry.
457
00:33:09,628 --> 00:33:11,338
Chairman Kang holds the key to everything.
458
00:33:11,839 --> 00:33:14,675
Find out if there's any way
to get close to him.
459
00:33:14,758 --> 00:33:15,717
Got it.
460
00:33:15,801 --> 00:33:17,761
I'm sure the secret lab
in Gucheon Hospital
461
00:33:17,845 --> 00:33:20,097
is related to NK Chemical.
462
00:33:20,180 --> 00:33:21,765
I'll ask Dr. Hong to look into it.
463
00:33:24,435 --> 00:33:26,437
(tense music)
464
00:33:33,735 --> 00:33:36,738
DIRECTOR, HYUN JUHEE
465
00:33:38,407 --> 00:33:39,783
RESULT REPORT
CONFIDENTIAL
466
00:33:39,867 --> 00:33:41,285
TOXIC CHEMICAL LEAK
CONFIDENTIAL
467
00:33:44,246 --> 00:33:45,664
(frustrated sigh)
468
00:33:46,165 --> 00:33:48,083
These deplorable snakes.
469
00:33:49,585 --> 00:33:51,336
(breathes heavily)
470
00:33:52,921 --> 00:33:54,089
(slurps)
471
00:33:54,173 --> 00:33:56,175
(faint gentle music playing)
472
00:33:57,009 --> 00:33:58,302
How wicked of you.
473
00:33:59,136 --> 00:34:03,223
You know my eating habits,
yet you brought me here.
474
00:34:04,766 --> 00:34:06,268
I like Western cuisine.
475
00:34:07,644 --> 00:34:09,646
You need to give in once in a while.
476
00:34:10,355 --> 00:34:12,191
I've forced myself to eat many times.
477
00:34:14,526 --> 00:34:16,570
What upset you this time?
478
00:34:17,404 --> 00:34:19,698
Don't beat around the bush
and just say it.
479
00:34:20,365 --> 00:34:21,450
What do you want from me?
480
00:34:23,827 --> 00:34:25,746
I read through all the secret documents
481
00:34:26,830 --> 00:34:28,040
about the business.
482
00:34:28,123 --> 00:34:30,834
As you should since you're
the commissioner of the audit committee.
483
00:34:30,918 --> 00:34:32,044
It made me so sick
484
00:34:33,086 --> 00:34:34,213
that I nearly vomited.
485
00:34:34,296 --> 00:34:35,339
Juhee.
486
00:34:38,425 --> 00:34:39,593
(sighs)
487
00:34:39,676 --> 00:34:41,428
I'll take it as your growing pains.
488
00:34:42,638 --> 00:34:44,556
-So?
-I'd like you to give up
489
00:34:45,307 --> 00:34:46,558
on the chemical company.
490
00:34:48,477 --> 00:34:50,687
The side effects of NF9,
which you created,
491
00:34:52,105 --> 00:34:54,358
have reached their limit.
492
00:34:54,441 --> 00:34:56,360
It was buried for decades,
493
00:34:56,443 --> 00:34:58,111
and it's been fine until now.
494
00:34:58,195 --> 00:34:59,905
It'll become a heavy burden on you soon.
495
00:34:59,988 --> 00:35:02,991
Korea developed while I bore that burden.
496
00:35:03,659 --> 00:35:06,620
ELDER: Even if my back snaps
and it kills me, I have no regrets.
497
00:35:06,703 --> 00:35:08,413
It has become my joy and legacy.
498
00:35:08,497 --> 00:35:11,458
You must get rid of it
to protect that joy and legacy...
499
00:35:11,542 --> 00:35:12,834
-(thumps on table)
-Sir!
500
00:35:14,586 --> 00:35:16,213
That's enough.
501
00:35:19,049 --> 00:35:20,050
ELDER: Mr. Cha.
502
00:35:20,133 --> 00:35:22,135
(ominous music)
503
00:35:22,511 --> 00:35:25,347
-CHA: Yes, sir.
-I'm done eating. Let's go.
504
00:35:25,430 --> 00:35:26,515
CHA: Yes, sir.
505
00:35:26,598 --> 00:35:28,141
(breathing heavily)
506
00:35:28,225 --> 00:35:30,227
(suspenseful music)
507
00:35:40,696 --> 00:35:43,115
You knew from before
508
00:35:45,158 --> 00:35:46,910
that the elder wasn't clean.
509
00:35:46,994 --> 00:35:49,079
Too many people have died.
510
00:35:51,164 --> 00:35:52,791
And they're still dying.
511
00:35:58,380 --> 00:35:59,548
Seo Jaeyoung...
512
00:36:04,845 --> 00:36:06,013
I killed him.
513
00:36:07,973 --> 00:36:09,975
(tense music)
514
00:36:15,564 --> 00:36:16,857
What do you mean?
515
00:36:19,776 --> 00:36:20,944
Why would you do that?
516
00:36:24,281 --> 00:36:27,993
Do you know how I got
the elder to let me marry you?
517
00:36:30,412 --> 00:36:32,247
I had to agree to do anything,
518
00:36:34,625 --> 00:36:36,543
no matter how vile it was.
519
00:36:41,923 --> 00:36:45,260
I've never once regretted
520
00:36:46,928 --> 00:36:48,972
marrying you.
521
00:36:51,183 --> 00:36:53,352
(breathing nervously)
522
00:36:58,065 --> 00:37:00,067
(suspenseful music)
523
00:37:01,943 --> 00:37:04,321
(sobbing silently)
524
00:37:07,991 --> 00:37:10,035
GUCHEON UNIVERSITY HOSPITAL
525
00:37:10,118 --> 00:37:12,621
HEAD NURSE: What did you just say?
526
00:37:13,372 --> 00:37:14,665
You'll get rid of...
527
00:37:14,748 --> 00:37:15,916
The secret lab.
528
00:37:15,999 --> 00:37:18,418
-Ma'am.
-I don't want any trace of it left.
529
00:37:19,961 --> 00:37:22,506
It will be done
between midnight and sunrise.
530
00:37:22,589 --> 00:37:25,550
JUHEE: It must be completed quickly
without anyone seeing.
531
00:37:25,634 --> 00:37:27,803
I don't care how much it costs,
532
00:37:27,886 --> 00:37:29,638
so bring workers
who will keep it a secret.
533
00:37:30,472 --> 00:37:31,890
Have you consulted...
534
00:37:31,973 --> 00:37:35,477
I'm in charge. Whom do I have to consult?
535
00:37:35,560 --> 00:37:37,187
What if there's a problem later?
536
00:37:37,270 --> 00:37:39,398
I understand, ma'am.
537
00:37:45,153 --> 00:37:47,155
(suspenseful music)
538
00:37:50,784 --> 00:37:51,952
(door closes)
539
00:37:52,911 --> 00:37:54,204
(birds chirping)
540
00:37:56,206 --> 00:37:57,040
(sighs)
541
00:37:57,124 --> 00:37:59,209
I don't know if this is right,
542
00:37:59,960 --> 00:38:03,880
living in a hotel suite,
getting room service, even the bodyguards.
543
00:38:03,964 --> 00:38:05,549
KIKWANG: This treatment is too lavish.
544
00:38:06,091 --> 00:38:07,718
Are you saying you like it or not?
545
00:38:07,801 --> 00:38:11,096
I should like it, but I don't. That's why.
546
00:38:12,222 --> 00:38:13,557
(phone vibrating)
547
00:38:13,640 --> 00:38:14,725
DR. HONG
548
00:38:18,770 --> 00:38:19,896
Hello, Dr. Hong.
549
00:38:19,980 --> 00:38:21,064
DR. HONG: We were too late.
550
00:38:21,565 --> 00:38:23,567
Director Hyun Juhee
got rid of the secret lab.
551
00:38:23,650 --> 00:38:26,778
What do you mean,
she got rid of the secret lab?
552
00:38:27,487 --> 00:38:29,948
(machines whirring)
553
00:38:31,366 --> 00:38:33,368
(tense music)
554
00:38:46,173 --> 00:38:47,215
I'll take care of it.
555
00:39:02,230 --> 00:39:04,816
WORKER: Get moving. Work faster.
556
00:39:09,404 --> 00:39:11,406
(music intensifies)
557
00:39:15,076 --> 00:39:16,620
DR. HAN: This isn't right. Is it?
558
00:39:17,120 --> 00:39:19,790
I'm the lab manager.
How could she get rid of it?
559
00:39:19,873 --> 00:39:21,666
CHAEBONG: Calm down.
560
00:39:22,375 --> 00:39:25,295
-Hey, you! You little...
-DOOGEUN: Hey. Calm down.
561
00:39:26,296 --> 00:39:28,381
-Calm down.
-DR. HAN: Damn it.
562
00:39:28,465 --> 00:39:30,425
(grunting)
563
00:39:30,509 --> 00:39:31,510
(exhales sharply)
564
00:39:31,593 --> 00:39:33,970
It took one night to get rid of the lab.
565
00:39:34,554 --> 00:39:37,307
We got blood on our hands
and rolled in the mud,
566
00:39:37,390 --> 00:39:39,267
and worked like dogs for ten years.
567
00:39:39,351 --> 00:39:43,104
You got blood on your hands
and rolled in the mud,
568
00:39:43,188 --> 00:39:45,106
and that cesspit was all you built?
569
00:39:45,190 --> 00:39:47,192
(ominous music)
570
00:39:47,275 --> 00:39:49,194
Try saying that to the chairman.
571
00:39:49,903 --> 00:39:52,781
Then we'll give you props for your drive.
572
00:39:54,282 --> 00:39:55,534
Go on in.
573
00:39:56,409 --> 00:40:01,039
You'll probably lose everything
except the clothes on your back.
574
00:40:01,122 --> 00:40:03,208
(laughing)
575
00:40:03,291 --> 00:40:05,502
DR. HAN: Why, you little...
576
00:40:06,127 --> 00:40:07,170
(knocks on door)
577
00:40:07,254 --> 00:40:08,547
(door opens)
578
00:40:19,391 --> 00:40:21,643
No individual is above the organization.
579
00:40:22,477 --> 00:40:24,771
I know you're like a granddaughter to me,
580
00:40:25,355 --> 00:40:27,399
but I can't save you
if you defy the organization.
581
00:40:28,400 --> 00:40:31,486
Explain yourself.
Why did you get rid of the secret lab?
582
00:40:33,029 --> 00:40:34,865
I'll leave the hospital.
583
00:40:37,450 --> 00:40:39,160
Are you saying you'll leave me?
584
00:40:39,244 --> 00:40:40,328
No.
585
00:40:41,621 --> 00:40:44,040
I'll build a new lab.
586
00:40:46,793 --> 00:40:49,546
The public became aware
of the existence of Dr. Seo's paper.
587
00:40:49,629 --> 00:40:51,840
It's too dangerous
to keep the secret lab...
588
00:40:53,341 --> 00:40:54,634
as is.
589
00:40:56,094 --> 00:40:57,304
Mm.
590
00:40:57,387 --> 00:40:58,972
So, you'll do it properly?
591
00:40:59,055 --> 00:41:00,724
It's impossible to do it right
592
00:41:01,308 --> 00:41:02,976
without getting your hands dirty.
593
00:41:03,059 --> 00:41:05,395
(Elder laughs)
594
00:41:05,478 --> 00:41:07,981
You're not a fisherman
if you don't smell like fish.
595
00:41:08,064 --> 00:41:11,192
But, please do me a favor.
596
00:41:11,276 --> 00:41:12,736
What is it?
597
00:41:12,819 --> 00:41:16,364
Give me the shares
that you were planning to give...
598
00:41:17,782 --> 00:41:18,783
to Mr. Gong.
599
00:41:19,284 --> 00:41:20,660
You crazy...
600
00:41:21,369 --> 00:41:22,579
Hey, Hyun Juhee.
601
00:41:24,080 --> 00:41:25,123
Why do you need it?
602
00:41:25,707 --> 00:41:26,833
You know
603
00:41:26,917 --> 00:41:30,378
that you need power
to do things like this well.
604
00:41:31,087 --> 00:41:33,089
(tense music)
605
00:41:34,799 --> 00:41:36,343
-Mr. Cha.
-CHA: Yes, sir.
606
00:41:40,388 --> 00:41:43,516
It's an agreement donating
my shares of Woojeong Daily.
607
00:41:44,100 --> 00:41:45,226
ELDER: Sign it.
608
00:41:45,310 --> 00:41:46,311
Mr. Chairman.
609
00:41:46,394 --> 00:41:48,605
I don't have much left to live.
610
00:41:49,272 --> 00:41:51,149
I've worked all my life
to build my reputation.
611
00:41:52,233 --> 00:41:54,319
You'd better not drag my name
through the mud.
612
00:41:54,402 --> 00:41:55,779
I won't, sir
613
00:42:09,417 --> 00:42:11,419
(tense music)
614
00:42:28,728 --> 00:42:30,730
(music fades)
615
00:42:35,944 --> 00:42:37,445
Thank you, Juhee.
616
00:42:39,072 --> 00:42:41,199
I've never regretted
617
00:42:42,492 --> 00:42:44,369
marrying you either.
618
00:42:44,452 --> 00:42:46,287
(breathes deeply)
619
00:42:58,591 --> 00:43:00,593
(ominous music)
620
00:43:29,289 --> 00:43:30,373
(running footsteps)
621
00:43:32,917 --> 00:43:34,127
(thumps)
622
00:43:34,210 --> 00:43:36,212
(tense music)
623
00:43:41,551 --> 00:43:42,927
(shower stops)
624
00:43:43,678 --> 00:43:45,722
(breathing heavily)
625
00:43:48,141 --> 00:43:50,727
(grunting)
626
00:43:54,606 --> 00:43:57,233
(grunting)
627
00:43:59,861 --> 00:44:01,863
(music intensifies)
628
00:44:03,031 --> 00:44:04,324
(shower running)
629
00:44:06,409 --> 00:44:07,535
(man shrieks)
630
00:44:09,621 --> 00:44:11,331
-(groaning)
-(indistinct shouts)
631
00:44:14,709 --> 00:44:16,628
(groaning)
632
00:44:21,925 --> 00:44:23,093
(Mayor Choi groans)
633
00:44:26,054 --> 00:44:28,348
(groaning)
634
00:44:28,431 --> 00:44:31,476
(breathing heavily)
635
00:44:35,188 --> 00:44:37,190
(suspenseful music)
636
00:44:41,027 --> 00:44:42,237
(grunts)
637
00:44:42,946 --> 00:44:45,198
-MAN: Hello, Boss.
-ALL: Hey.
638
00:44:46,199 --> 00:44:48,409
Why is there no sign?
639
00:44:49,160 --> 00:44:50,537
MAN: A sign?
640
00:44:50,620 --> 00:44:51,830
Come now.
641
00:44:51,913 --> 00:44:54,040
Really popular local restaurants
don't have signs.
642
00:44:55,041 --> 00:44:56,876
-Really?
-Please come in, Boss.
643
00:44:56,960 --> 00:44:58,294
(sighs)
644
00:44:59,045 --> 00:45:00,130
(Chunsik groans)
645
00:45:02,340 --> 00:45:04,342
(exhales heavily)
646
00:45:05,218 --> 00:45:06,386
CHUNSIK: Hey.
647
00:45:06,469 --> 00:45:08,471
(laughs)
648
00:45:08,555 --> 00:45:10,932
-Congratulations on your release.
-Hello, sir.
649
00:45:11,015 --> 00:45:13,518
Hi, Jerry. It's good to see you.
650
00:45:13,601 --> 00:45:14,727
(laughs)
651
00:45:14,811 --> 00:45:18,189
But why did you call me to a restaurant
that didn't even open yet?
652
00:45:19,607 --> 00:45:21,901
Right? I wonder why.
653
00:45:23,111 --> 00:45:25,780
(breathes deeply)
654
00:45:25,864 --> 00:45:28,449
You want me to run this place?
655
00:45:30,201 --> 00:45:31,494
You wanted a fresh start.
656
00:45:31,578 --> 00:45:33,538
SOONTAE: Don't worry about rent.
657
00:45:33,621 --> 00:45:35,498
We'll bring in as much sales as you want.
658
00:45:36,541 --> 00:45:37,709
As much as I want?
659
00:45:39,460 --> 00:45:43,089
I'm confident in my skills
with knives and fire,
660
00:45:43,173 --> 00:45:45,341
but this is too big a gift.
661
00:45:46,634 --> 00:45:49,095
I promised to give you
a life of luxury, remember?
662
00:45:49,679 --> 00:45:51,389
(laughs)
663
00:45:55,018 --> 00:45:56,477
Choi Doha was attacked.
664
00:45:56,561 --> 00:45:57,604
What do you mean?
665
00:45:58,229 --> 00:45:59,230
Who was behind it?
666
00:46:00,023 --> 00:46:01,107
Warden Park.
667
00:46:01,191 --> 00:46:02,317
(sighs)
668
00:46:08,031 --> 00:46:10,033
(upbeat music)
669
00:46:21,294 --> 00:46:23,671
SOONTAE:
Park Yoongab recently bought a junkyard.
670
00:46:24,172 --> 00:46:25,548
MEN: Hello, sir!
671
00:46:25,632 --> 00:46:28,301
SOONTAE: The Soori Gang in the area
is working for him.
672
00:46:28,801 --> 00:46:30,678
They're notorious for being violent.
673
00:46:31,429 --> 00:46:34,515
Has he ever acted
on his own like this before?
674
00:46:34,599 --> 00:46:35,725
I told you.
675
00:46:36,559 --> 00:46:38,478
There are people
who haven't accepted you yet.
676
00:46:39,312 --> 00:46:41,773
SOONTAE: Park Yoongab is one of them.
677
00:46:41,856 --> 00:46:45,777
If you can't fix this,
the organization will fall apart.
678
00:46:46,527 --> 00:46:48,529
(upbeat music)
679
00:46:51,532 --> 00:46:52,825
(indistinct murmuring)
680
00:46:52,909 --> 00:46:54,661
MAN 1: Come on, man.
681
00:46:55,328 --> 00:46:56,537
MAN 2: In here.
682
00:47:01,876 --> 00:47:03,419
(music stops)
683
00:47:06,422 --> 00:47:07,840
(laughter in background)
684
00:47:08,591 --> 00:47:10,343
You missed.
685
00:47:10,426 --> 00:47:12,595
(suspenseful music)
686
00:47:12,679 --> 00:47:14,389
MAN 3: Let's see.
687
00:47:14,472 --> 00:47:16,015
(balls clanking)
688
00:47:16,099 --> 00:47:18,643
(indistinct chattering)
689
00:47:21,020 --> 00:47:22,438
What's this?
690
00:47:24,524 --> 00:47:26,317
Wait over there.
691
00:47:31,030 --> 00:47:33,866
Why are you here? Because of Choi Doha?
692
00:47:35,159 --> 00:47:36,452
(exhales heavily)
693
00:47:36,536 --> 00:47:38,621
There's no need to worry.
694
00:47:38,705 --> 00:47:41,833
YOONGAB: The guy that was arrested
won't be able to blab.
695
00:47:42,667 --> 00:47:45,044
I never received a command
to attack Choi Doha.
696
00:47:46,129 --> 00:47:50,383
Our boss died in broad daylight.
And he died a horrific death.
697
00:47:50,466 --> 00:47:52,593
It's obvious who killed him,
698
00:47:53,219 --> 00:47:56,431
but no one will step up and punish him.
699
00:47:56,514 --> 00:48:00,143
That was why I did it,
instead of the moron Park Changho.
700
00:48:01,436 --> 00:48:04,355
YOONGAB: There are people who worked
their fingers to the bone for Mr. No.
701
00:48:04,439 --> 00:48:05,732
It's not fair.
702
00:48:05,815 --> 00:48:07,984
If he shows up out of nowhere
and claims the crown,
703
00:48:08,651 --> 00:48:10,236
will he automatically have authority?
704
00:48:11,404 --> 00:48:14,741
Park Changho is way too weak.
705
00:48:14,824 --> 00:48:16,659
He's not like us.
706
00:48:17,660 --> 00:48:18,870
Big Mouse?
707
00:48:22,332 --> 00:48:24,125
Tell him to dream on.
708
00:48:28,713 --> 00:48:29,797
(groans)
709
00:48:29,881 --> 00:48:31,883
(ominous music)
710
00:48:31,966 --> 00:48:33,718
(liquid pouring)
711
00:48:39,807 --> 00:48:40,892
(muffled gasp)
712
00:48:40,975 --> 00:48:44,479
(muffled whimper)
713
00:48:48,107 --> 00:48:49,108
(rattling)
714
00:48:50,026 --> 00:48:53,112
(muffled screaming)
715
00:48:59,660 --> 00:49:01,120
(muffled scream)
716
00:49:07,210 --> 00:49:09,212
(tense music)
717
00:49:15,760 --> 00:49:18,429
(muffled screaming)
718
00:49:23,059 --> 00:49:25,019
(phone vibrating)
719
00:49:25,103 --> 00:49:26,312
PARK CHANGHO
720
00:49:28,815 --> 00:49:31,234
(muffled whimpering)
721
00:49:42,370 --> 00:49:43,704
(clangs)
722
00:49:46,165 --> 00:49:48,793
(fire crackling)
723
00:49:54,340 --> 00:49:56,342
(footsteps)
724
00:49:57,677 --> 00:49:58,678
(grunting)
725
00:49:58,761 --> 00:50:00,012
MAN: Kneel!
726
00:50:15,236 --> 00:50:18,156
If Choi Doha had died,
you would've died as well,
727
00:50:18,239 --> 00:50:19,866
since you ruined my plan.
728
00:50:21,451 --> 00:50:24,120
CHANGHO: The revenge I want
isn't as simple as yours.
729
00:50:24,829 --> 00:50:28,040
They're vampires that suck out
and live on the blood of innocent people.
730
00:50:28,541 --> 00:50:30,877
You know what vampires fear the most,
don't you?
731
00:50:32,336 --> 00:50:34,839
Burning slowly to death in the sun.
732
00:50:40,136 --> 00:50:42,138
(ominous music)
733
00:50:44,307 --> 00:50:46,100
I'm going to reveal
734
00:50:46,601 --> 00:50:48,978
all the crimes they committed
in the brightest place.
735
00:50:50,605 --> 00:50:52,940
Setting their soul on fire
736
00:50:53,357 --> 00:50:54,817
is how I get my revenge.
737
00:50:54,901 --> 00:50:56,903
(ominous music)
738
00:50:57,528 --> 00:51:00,823
(whimpers, groans)
739
00:51:02,909 --> 00:51:04,702
That's as far as I'll go.
740
00:51:05,411 --> 00:51:09,415
I'm not interested in being Big Mouse,
so you people do what you want afterward.
741
00:51:10,208 --> 00:51:11,584
I'll leave once I'm done.
742
00:51:14,629 --> 00:51:16,631
(music intensifies)
743
00:51:21,344 --> 00:51:22,470
(music stops)
744
00:51:24,516 --> 00:51:25,517
(mouse clicks)
745
00:51:26,810 --> 00:51:28,854
NK CHEMICAL FINALLY DEVELOPS
NEW SUBSTANCE NF9
746
00:51:28,937 --> 00:51:30,939
(suspenseful music)
747
00:51:31,648 --> 00:51:33,275
(mouse clicking)
748
00:51:33,358 --> 00:51:34,985
GLOBAL ATTENTION ON NF9
749
00:51:36,361 --> 00:51:37,946
WILL KOREA EXPORT CHEMICAL TECHNOLOGY?
750
00:51:41,575 --> 00:51:43,994
KANG SUNGGEUN RECEIVES
PRESIDENTIAL AWARD
751
00:51:47,581 --> 00:51:48,582
KIKWANG: Miho.
752
00:51:48,665 --> 00:51:50,375
Don't overexert yourself.
753
00:51:50,458 --> 00:51:51,543
Did you find anything?
754
00:51:52,294 --> 00:51:54,045
No. You?
755
00:51:54,129 --> 00:51:56,965
It would be quicker
to find a needle in a haystack.
756
00:51:57,048 --> 00:51:58,967
Maybe our approach is too crude.
757
00:52:00,635 --> 00:52:01,678
(exclaims)
758
00:52:02,304 --> 00:52:03,430
Look at this.
759
00:52:04,389 --> 00:52:05,432
NK CHEMICAL'S LAB DIRECTOR
CHO HAESOO COMMITS SUICIDE
760
00:52:05,515 --> 00:52:07,726
Hey. This sounds fishy.
761
00:52:10,478 --> 00:52:14,441
Cho Haesoo must've had family.
Can you find them?
762
00:52:14,524 --> 00:52:16,109
I'll find them before the library closes.
763
00:52:16,192 --> 00:52:18,194
(tense music)
764
00:52:19,529 --> 00:52:21,531
NK CHEMICAL'S LAB DIRECTOR
CHO HAESOO COMMITS SUICIDE
765
00:52:21,615 --> 00:52:24,326
JERRY: That family was really cursed.
766
00:52:24,910 --> 00:52:28,288
He had a son but he committed suicide
in prison 20 years ago.
767
00:52:28,371 --> 00:52:29,748
Why was he in prison?
768
00:52:29,831 --> 00:52:32,417
He ran a dye factory
and dumped waste illegally.
769
00:52:33,668 --> 00:52:36,254
And Cho Haesoo's grandson
770
00:52:36,338 --> 00:52:39,007
drowned in the Haecheon River
30 years ago.
771
00:52:39,090 --> 00:52:42,260
His name was Cho Sunghyun or something.
772
00:52:43,595 --> 00:52:45,472
What about other family?
773
00:52:45,555 --> 00:52:47,307
His daughter-in-law immigrated to the US.
774
00:52:47,390 --> 00:52:50,727
His brother-in-law is his only relative,
but he is in a nursing home.
775
00:52:50,810 --> 00:52:53,355
KIKWANG: Gosh. What a sad family.
776
00:52:56,733 --> 00:52:59,527
GREEN NARAE NURSING HOME
777
00:52:59,611 --> 00:53:03,406
GREEN NARAE NURSING HOME
778
00:53:08,787 --> 00:53:11,081
(ominous music)
779
00:53:16,336 --> 00:53:17,462
(knocks on door)
780
00:53:19,297 --> 00:53:21,299
(music stops)
781
00:53:23,051 --> 00:53:24,094
(door closes)
782
00:53:27,639 --> 00:53:28,932
WOMAN: This is him.
783
00:53:32,227 --> 00:53:33,895
Hello, sir.
784
00:53:35,105 --> 00:53:36,773
(sobs)
785
00:53:42,862 --> 00:53:44,489
(sobbing)
786
00:53:46,616 --> 00:53:48,660
(sobbing continues)
787
00:53:48,743 --> 00:53:49,953
MAN: Save him.
788
00:53:50,036 --> 00:53:51,997
My grandson fell in the water.
789
00:53:52,706 --> 00:53:53,873
MAN: Please save my grandson.
790
00:53:55,000 --> 00:53:56,167
Save precious Doha.
791
00:53:57,210 --> 00:53:58,878
MAN: He's drowning.
792
00:53:58,962 --> 00:54:00,213
WOMAN: Sir.
793
00:54:00,714 --> 00:54:02,007
He's at it again.
794
00:54:02,590 --> 00:54:04,801
It'll be hard to have
a real conversation with him today.
795
00:54:05,385 --> 00:54:06,720
Who's Doha?
796
00:54:06,803 --> 00:54:10,265
It's his grandson who drowned
a long time ago in the Haecheon River.
797
00:54:11,266 --> 00:54:12,559
The Haecheon River?
798
00:54:12,642 --> 00:54:14,436
MAN (sobbing): Save him.
799
00:54:15,186 --> 00:54:17,147
Save my grandson.
800
00:54:18,732 --> 00:54:19,983
Doha.
801
00:54:21,609 --> 00:54:24,446
He's drowning. Save him.
802
00:54:25,321 --> 00:54:26,823
WOMAN: Have a nice day.
803
00:54:34,289 --> 00:54:37,709
I just checked.
His legal guardian is Mayor Choi Doha.
804
00:54:39,169 --> 00:54:40,170
(scoffs)
805
00:54:40,253 --> 00:54:42,922
I'm sure the old man said
that his grandson died.
806
00:54:43,506 --> 00:54:46,801
MAYOR CHOI: When I was a child,
my father ran a dye factory.
807
00:54:48,678 --> 00:54:52,390
It was true that my father
secretly dumped toxic waste.
808
00:54:52,932 --> 00:54:54,809
Whenever it rained for three years.
809
00:54:54,893 --> 00:54:57,270
(suspenseful music)
810
00:54:57,353 --> 00:55:00,398
Cho Haesoo's son ran a dye factory, right?
811
00:55:00,482 --> 00:55:03,485
He died in prison.
He was in there for dumping waste.
812
00:55:04,986 --> 00:55:08,073
We may be able
to solve this puzzle after all.
813
00:55:12,285 --> 00:55:13,870
REPORTER 1: He's coming. Here he is!
814
00:55:13,953 --> 00:55:15,747
(camera shutters clicking)
815
00:55:16,331 --> 00:55:17,582
How do you feel?
816
00:55:17,665 --> 00:55:19,292
I'm fine.
817
00:55:19,375 --> 00:55:21,461
I'm sorry for causing concern.
818
00:55:22,128 --> 00:55:25,799
The assailant said he was bitter
about the redevelopment and attacked you.
819
00:55:25,882 --> 00:55:28,551
Please, no speculations
until the police finish investigating.
820
00:55:28,635 --> 00:55:31,304
What are your plans after your term?
There's a lot of talk about it.
821
00:55:31,387 --> 00:55:32,972
Well...
822
00:55:33,056 --> 00:55:37,102
I'll announce it now officially
instead of holding a press conference.
823
00:55:38,520 --> 00:55:42,315
I will not run for re-election
in the upcoming mayoral race.
824
00:55:42,899 --> 00:55:45,985
I plan to join
the Democratic People's Party
825
00:55:46,069 --> 00:55:48,029
and run for the National Assembly.
826
00:55:48,571 --> 00:55:51,574
I will repay everyone for their support...
827
00:55:52,492 --> 00:55:54,035
How many reporters can you gather?
828
00:55:54,119 --> 00:55:55,537
As many as we want.
829
00:55:56,037 --> 00:55:58,206
Call a press conference.
Make it as grand as possible.
830
00:55:58,289 --> 00:55:59,833
Why do you want a press conference?
831
00:55:59,916 --> 00:56:02,836
I thought of a good way
to get close to Chairman Kang.
832
00:56:06,172 --> 00:56:07,715
(glass shatters)
833
00:56:08,675 --> 00:56:10,343
What did you just say?
834
00:56:11,761 --> 00:56:13,888
Say that again, you bastard!
835
00:56:13,972 --> 00:56:15,056
(laughs)
836
00:56:15,140 --> 00:56:18,935
You lost your shares to Hyun Juhee
and got pushed aside by Choi Doha.
837
00:56:19,018 --> 00:56:21,104
Am I wrong, punk?
838
00:56:21,646 --> 00:56:23,481
-JIHOON: Get over here.
-CHAEBONG: Fine, hit me.
839
00:56:23,565 --> 00:56:26,025
-After I got you out of jail...
-Hit me. Go ahead.
840
00:56:26,776 --> 00:56:28,820
DOOGEUN: Cut it out already!
841
00:56:28,903 --> 00:56:31,656
We need to put our heads together
and come up with a plan!
842
00:56:33,199 --> 00:56:34,659
Let go!
843
00:56:34,742 --> 00:56:37,370
(breathing heavily)
844
00:56:37,453 --> 00:56:39,581
(phone vibrating)
845
00:56:39,664 --> 00:56:41,541
(coughing)
846
00:56:44,419 --> 00:56:45,753
Yeah, what is it?
847
00:56:48,506 --> 00:56:49,507
Okay.
848
00:56:50,633 --> 00:56:51,759
(phone beeps)
849
00:56:52,677 --> 00:56:54,095
Park Changho's on the move again.
850
00:56:55,096 --> 00:56:57,432
He's holding a press conference
to make a big announcement.
851
00:56:57,515 --> 00:57:01,311
(phone vibrating)
852
00:57:02,687 --> 00:57:04,314
ATTORNEY PARK CHANGHO
853
00:57:04,397 --> 00:57:06,357
(scoffs, spits)
854
00:57:08,443 --> 00:57:09,777
(shouts)
855
00:57:11,696 --> 00:57:13,031
Hi, Attorney Park.
856
00:57:15,158 --> 00:57:16,910
To what do I owe the pleasure?
857
00:57:17,493 --> 00:57:19,871
CHANGHO: I'm holding a press conference.
Want to come?
858
00:57:20,622 --> 00:57:23,124
Why should I go to your press conference?
859
00:57:23,708 --> 00:57:25,043
REPORTER 1: He's here!
860
00:57:25,126 --> 00:57:27,670
(camera shutters clicking)
861
00:57:27,754 --> 00:57:29,756
(tense music)
862
00:57:33,676 --> 00:57:36,512
P&K ATTORNEY PARK CHANGHO'S
EMERGENCY PRESS CONFERENCE
863
00:57:41,893 --> 00:57:44,520
REPORTER 2: Is today's announcement
regarding Big Mouse?
864
00:57:44,604 --> 00:57:47,106
We will not accept any questions
about Big Mouse today.
865
00:57:47,190 --> 00:57:49,525
REPORTER 3:
Then what is your announcement?
866
00:57:51,194 --> 00:57:52,695
I will be running for mayor
867
00:57:54,280 --> 00:57:56,032
in the upcoming election
as an independent.
868
00:57:56,115 --> 00:57:58,284
(suspenseful music)
869
00:57:58,368 --> 00:58:01,120
Why are you suddenly announcing
your candidacy?
870
00:58:01,204 --> 00:58:02,997
Mayor Choi Doha had had
a secret relationship
871
00:58:03,081 --> 00:58:05,250
with a corrupt organization
in the area during his term.
872
00:58:05,333 --> 00:58:07,418
I'm willing to bear the cross
873
00:58:07,835 --> 00:58:10,797
in order to sever those dirty ties.
That is why I'm here.
874
00:58:10,880 --> 00:58:13,049
REPORTER 4:
What corrupt organization do you mean?
875
00:58:13,132 --> 00:58:15,760
(reporters clamoring)
876
00:58:18,680 --> 00:58:20,598
(breathes deeply)
877
00:58:23,977 --> 00:58:27,855
CHANGHO: I read that Hyun Juhee became the
majority shareholder of Woojeong Daily.
878
00:58:27,939 --> 00:58:29,482
(scoffs)
879
00:58:29,565 --> 00:58:31,067
Choi Doha left you in the dirt.
880
00:58:31,609 --> 00:58:34,612
You didn't call me all the way here
to taunt me, did you?
881
00:58:35,947 --> 00:58:39,409
For someone with no connections to gain
that much trust from Chairman Kang...
882
00:58:40,660 --> 00:58:41,661
Is it true...
883
00:58:43,204 --> 00:58:45,498
that Choi Doha killed Big Mouse?
884
00:58:47,875 --> 00:58:49,961
Leave if you're going to talk nonsense.
885
00:58:50,044 --> 00:58:51,796
Make me mayor.
886
00:58:53,339 --> 00:58:55,842
Whoever the NR Forum supported
has always won.
887
00:58:55,925 --> 00:58:58,011
You want to collude with me?
888
00:58:59,262 --> 00:59:02,557
Chairman Kang is as powerful
as he is now thanks to the past mayors.
889
00:59:03,182 --> 00:59:06,060
I'll do that for you.
I'll make you as powerful as he is.
890
00:59:07,687 --> 00:59:08,896
Are you...
891
00:59:10,064 --> 00:59:12,817
confident you can become like Choi Doha?
892
00:59:12,900 --> 00:59:16,946
He plays a lot dirtier than you think.
893
00:59:17,030 --> 00:59:18,448
Don't you remember?
894
00:59:19,824 --> 00:59:22,285
When I first went to see you,
I asked for three billion won.
895
00:59:22,368 --> 00:59:25,621
(laughs)
896
00:59:26,706 --> 00:59:27,999
You're right.
897
00:59:28,082 --> 00:59:30,168
You're of the same breed.
898
00:59:30,877 --> 00:59:34,464
You only live once.
Might as well live in style.
899
00:59:35,298 --> 00:59:39,427
Then you shouldn't have held
a press conference.
900
00:59:40,011 --> 00:59:42,680
I can't help you
if the chairman dislikes you.
901
00:59:42,764 --> 00:59:46,142
I'll take care of that myself,
so set up a meeting with him for me.
902
00:59:47,143 --> 00:59:49,812
Are you trying to use me?
903
00:59:52,565 --> 00:59:53,566
No, right?
904
00:59:54,692 --> 00:59:55,777
No.
905
00:59:57,445 --> 01:00:00,782
Aren't we using each other
for a win-win relationship?
906
01:00:03,451 --> 01:00:05,453
(tense music)
907
01:00:12,168 --> 01:00:13,503
(music stops)
908
01:00:14,253 --> 01:00:15,463
Did you know
909
01:00:16,422 --> 01:00:18,466
that Park Changho
was going to run for mayor?
910
01:00:20,593 --> 01:00:21,969
It was unexpected.
911
01:00:23,679 --> 01:00:25,181
Don't worry too much about it.
912
01:00:25,264 --> 01:00:28,559
Even if he is Park Changho,
he won't be able to win the election.
913
01:00:32,146 --> 01:00:34,482
Mr. Gong brought Park Changho.
914
01:00:34,565 --> 01:00:36,567
(suspenseful music)
915
01:00:40,696 --> 01:00:42,407
-Send him away.
-Bring him in.
916
01:00:45,868 --> 01:00:47,203
(sighs)
917
01:00:48,871 --> 01:00:50,164
(door opens)
918
01:00:51,707 --> 01:00:52,834
CHA: He says to come in.
919
01:00:57,422 --> 01:00:59,424
(suspenseful music)
920
01:01:20,486 --> 01:01:21,654
(music stops)
921
01:01:28,870 --> 01:01:30,163
It's nice to meet you, sir.
922
01:01:30,913 --> 01:01:32,123
I'm Park Changho.
923
01:01:36,252 --> 01:01:42,592
RIDE THE WIND AND CUT THROUGH THE WATER
924
01:01:44,552 --> 01:01:46,554
(tense music intensifies)
925
01:01:57,940 --> 01:02:00,276
BIG MOUTH
926
01:02:00,359 --> 01:02:02,361
(closing theme music)
927
01:02:20,338 --> 01:02:23,132
BIG MOUTH
928
01:02:23,716 --> 01:02:24,884
CHANGHO: Wait a little.
929
01:02:25,343 --> 01:02:28,054
I'll show the world
how disgusting you truly are.
930
01:02:28,137 --> 01:02:30,348
Do you remember a boy named Cho Sunghyun?
931
01:02:30,431 --> 01:02:33,726
If we're after the same thing,
I'd like to work with you.
932
01:02:33,809 --> 01:02:35,770
SOONTAE:
You should've given me a heads-up.
933
01:02:35,853 --> 01:02:37,480
CHANGHO:
I can't miss an opportunity like this.
934
01:02:37,563 --> 01:02:39,023
Everything's been set.
935
01:02:39,106 --> 01:02:40,358
JERRY: Boss is in danger.
936
01:02:40,441 --> 01:02:41,901
I'm not the traitor.
937
01:02:41,984 --> 01:02:43,694
YOONGAB: The organization betrayed me.
938
01:02:44,195 --> 01:02:46,948
How it feels to lose everything...
939
01:02:47,031 --> 01:02:48,074
(gunshot)
940
01:02:48,157 --> 01:02:49,825
(laughing)
941
01:02:49,909 --> 01:02:51,244
I'm going to kill you!
942
01:02:52,680 --> 01:02:57,320
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs65796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.