Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,107 --> 00:00:05,922
ADAMAS
2
00:00:13,988 --> 00:00:16,615
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS
3
00:00:16,699 --> 00:00:18,909
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
4
00:00:18,993 --> 00:00:21,120
(tense music)
5
00:00:21,203 --> 00:00:22,830
(muffled gunshots)
6
00:00:24,289 --> 00:00:26,500
(both breathing heavily)
7
00:00:33,632 --> 00:00:37,344
(grunting)
8
00:00:39,930 --> 00:00:41,974
(muffled gunshots)
9
00:00:56,071 --> 00:00:59,450
Taesung. Mr. Han. Are you guys okay?
10
00:00:59,533 --> 00:01:01,618
-MR. CHOI: Yes, sir.
-MR. HAN: Yes, sir. We're okay.
11
00:01:04,079 --> 00:01:07,332
(hurried footsteps)
12
00:01:12,504 --> 00:01:14,673
SEOHEE: They're planning
to raid Chairman Kwon's funeral.
13
00:01:14,757 --> 00:01:15,799
15 HOURS AGO
14
00:01:15,883 --> 00:01:18,052
As if their operation
is to arrest Lee Changwoo.
15
00:01:18,635 --> 00:01:19,970
Eun Hyesoo is in league with them.
16
00:01:20,054 --> 00:01:21,805
They're trying to lure
Team Leader Lee there.
17
00:01:21,889 --> 00:01:24,433
He'll most definitely mobilize
the entire team.
18
00:01:24,600 --> 00:01:25,726
Meanwhile, we only have seven
19
00:01:25,809 --> 00:01:28,145
including Prosecutor Song
and Lee Changwoo.
20
00:01:28,729 --> 00:01:30,481
Now do you think we have a chance?
21
00:01:34,610 --> 00:01:35,986
They're going there to get killed.
22
00:01:38,155 --> 00:01:40,491
Go persuade them to cease the operation.
23
00:01:40,991 --> 00:01:44,995
Pleading with me won't change anything.
I'm already done for.
24
00:01:47,998 --> 00:01:49,792
Did you say it was 23 people?
25
00:01:51,001 --> 00:01:53,754
Those who were sacrificed
to take Haesong and Team A down.
26
00:01:55,005 --> 00:01:56,965
That number will soon become 30.
27
00:01:57,549 --> 00:01:58,759
Are you really okay with that?
28
00:02:03,222 --> 00:02:04,389
I am not okay with that.
29
00:02:05,140 --> 00:02:06,141
Help them.
30
00:02:14,525 --> 00:02:17,027
What do you mean, break into their base?
31
00:02:17,111 --> 00:02:18,320
That's right.
32
00:02:18,862 --> 00:02:21,949
They think we'll be at the funeral
for an operation,
33
00:02:22,032 --> 00:02:23,992
so all of them will probably flock there.
34
00:02:24,076 --> 00:02:26,787
Then their base will be unguarded.
35
00:02:26,870 --> 00:02:29,206
That's when I'll go there.
36
00:02:30,374 --> 00:02:32,042
WOOSIN: It's too dangerous to do it alone.
37
00:02:32,126 --> 00:02:34,962
SUHYEON: They'll catch on
if we all go there together.
38
00:02:35,045 --> 00:02:37,506
If Team A blows the place up,
39
00:02:38,090 --> 00:02:40,259
we won't get to find anything again.
40
00:02:40,342 --> 00:02:42,636
Suhyeon, it's dangerous.
41
00:02:42,719 --> 00:02:44,263
WOOSIN: There are too many variables.
42
00:02:44,346 --> 00:02:45,764
If neither plan works…
43
00:02:45,848 --> 00:02:47,808
We'll make sure neither falls through.
44
00:02:47,891 --> 00:02:51,395
Speaking of which,
pretend to be me one more time.
45
00:02:52,813 --> 00:02:53,647
What?
46
00:02:53,730 --> 00:02:55,232
While I'm there,
47
00:02:55,566 --> 00:02:57,901
go to the funeral with the others
on my behalf.
48
00:02:58,235 --> 00:03:01,613
Act like me so that Team A
doesn't notice where I am.
49
00:03:02,739 --> 00:03:03,782
(scoffs)
50
00:03:03,866 --> 00:03:05,200
And Woosin.
51
00:03:07,035 --> 00:03:08,120
I'm sorry.
52
00:03:10,080 --> 00:03:12,124
SUHYEON: For making you know and cope with
53
00:03:13,041 --> 00:03:14,835
the unbearable alone.
54
00:03:16,336 --> 00:03:17,379
I'm sorry.
55
00:03:20,132 --> 00:03:23,886
Like you said, we will catch Lee
and reveal everything
56
00:03:23,969 --> 00:03:25,512
to punish him the right way.
57
00:03:26,889 --> 00:03:28,974
So trust me, and let's
58
00:03:30,142 --> 00:03:32,811
put an end to this, okay?
59
00:04:24,696 --> 00:04:26,698
(suspenseful music)
60
00:05:08,907 --> 00:05:11,660
Where's Prosecutor Song?
61
00:05:13,203 --> 00:05:14,288
Suhyeon
62
00:05:15,497 --> 00:05:17,249
is at Team A's B site.
63
00:05:17,874 --> 00:05:18,917
By himself?
64
00:05:24,423 --> 00:05:26,425
(suspenseful music continues)
65
00:05:49,948 --> 00:05:51,033
He's not here.
66
00:05:53,910 --> 00:05:55,287
Team Leader Lee wasn't here.
67
00:05:59,041 --> 00:05:59,958
(light clicks)
68
00:06:05,297 --> 00:06:06,298
(gunshot)
69
00:06:11,303 --> 00:06:13,305
(tense music)
70
00:06:14,181 --> 00:06:15,307
I can't see.
71
00:06:19,519 --> 00:06:21,021
-(gunshot)
-(grunts)
72
00:06:24,775 --> 00:06:28,278
(breathing heavily)
73
00:06:28,904 --> 00:06:30,197
-(gunshot)
-(grunts)
74
00:06:39,164 --> 00:06:40,540
Suhyeon is in danger.
75
00:06:40,624 --> 00:06:41,875
(gunshot)
76
00:06:47,923 --> 00:06:49,174
POLICE: One, two, three.
77
00:07:00,769 --> 00:07:02,062
(mutters)
78
00:07:02,145 --> 00:07:03,021
SEOHEE: Mr. Kang.
79
00:07:04,106 --> 00:07:05,065
He's not here, right?
80
00:07:08,360 --> 00:07:10,320
-No.
-What do you mean?
81
00:07:10,404 --> 00:07:13,698
Prosecutor Song went to their base alone,
and Team Leader Lee isn't here.
82
00:07:15,492 --> 00:07:16,743
We must go to him now.
83
00:07:18,537 --> 00:07:19,496
Mr. Kang.
84
00:07:20,247 --> 00:07:22,457
-Send another team to their base now.
-Yes, sir.
85
00:07:22,541 --> 00:07:23,458
Go. I'll handle it here.
86
00:07:23,542 --> 00:07:24,459
-Mr. Han.
-Yes.
87
00:07:24,543 --> 00:07:26,002
-Go save Prosecutor Song.
-Okay.
88
00:07:38,515 --> 00:07:39,558
Where is Suhyeon?
89
00:07:39,641 --> 00:07:40,934
I think he's still there.
90
00:07:41,017 --> 00:07:43,270
Lee, that damn bastard.
91
00:07:43,353 --> 00:07:44,896
(tires screech)
92
00:07:49,067 --> 00:07:50,694
(Suhyeon groans)
93
00:07:56,324 --> 00:07:57,284
You…
94
00:07:58,869 --> 00:08:01,246
You're Song Suhyeon, right?
95
00:08:01,329 --> 00:08:02,164
(grunts)
96
00:08:02,622 --> 00:08:03,832
Yes, you bastard.
97
00:08:03,915 --> 00:08:04,916
(Team Leader Lee chuckles)
98
00:08:05,000 --> 00:08:07,794
We finally meet.
I've been wanting to meet you.
99
00:08:08,920 --> 00:08:10,297
(screams in pain)
100
00:08:11,339 --> 00:08:13,967
(groaning)
101
00:08:14,050 --> 00:08:16,761
Do you know why you're going to die?
102
00:08:17,637 --> 00:08:20,223
Lee Joonho, my younger brother!
103
00:08:20,974 --> 00:08:23,727
He's the reason, you damn bastard.
104
00:08:25,979 --> 00:08:28,190
(coughs, panting)
105
00:08:29,900 --> 00:08:32,360
You tortured my brother,
106
00:08:33,195 --> 00:08:35,614
kidnapped him, and killed him!
107
00:08:37,032 --> 00:08:37,908
(grunts)
108
00:08:40,452 --> 00:08:41,828
Do you remember?
109
00:08:42,662 --> 00:08:45,874
I'm going to make you experience the same.
110
00:08:46,166 --> 00:08:47,584
You damn bastard.
111
00:08:52,047 --> 00:08:53,173
-(Suhyeon grunts)
-(groans)
112
00:08:55,592 --> 00:08:56,968
You bastard.
113
00:08:58,470 --> 00:08:59,513
(groans)
114
00:09:02,474 --> 00:09:03,558
(grunts)
115
00:09:07,771 --> 00:09:08,730
(groans)
116
00:09:27,707 --> 00:09:30,377
(groaning)
117
00:09:34,798 --> 00:09:35,715
(grunts)
118
00:10:01,658 --> 00:10:03,660
(tense music)
119
00:10:27,142 --> 00:10:28,184
(Suhyeon grunts)
120
00:10:29,644 --> 00:10:32,188
(grunting continues)
121
00:10:34,482 --> 00:10:35,442
Damn you.
122
00:10:40,864 --> 00:10:41,781
(Suhyeon groans)
123
00:10:42,782 --> 00:10:45,076
(both grunt)
124
00:10:56,046 --> 00:10:57,213
You bastard.
125
00:10:59,633 --> 00:11:01,217
You're the one who killed your brother.
126
00:11:01,718 --> 00:11:03,720
Do you remember the names
of those you killed?
127
00:11:04,554 --> 00:11:06,890
Do you even remember their faces?
128
00:11:09,434 --> 00:11:10,393
(grunts)
129
00:11:10,977 --> 00:11:12,020
Die.
130
00:11:14,230 --> 00:11:16,524
Die, you bastard.
131
00:11:21,321 --> 00:11:24,949
(Suhyeon groaning)
132
00:11:32,082 --> 00:11:32,999
(grunts)
133
00:11:43,426 --> 00:11:48,181
(Team Leader Lee grunting)
134
00:11:48,723 --> 00:11:49,974
Song Soonho.
135
00:11:50,558 --> 00:11:53,019
I remember that name. His face too.
136
00:11:53,520 --> 00:11:55,105
Your father whom I killed.
137
00:11:56,189 --> 00:12:00,402
I'm going to kill you just like him,
you damn bastard.
138
00:12:03,363 --> 00:12:07,242
Ha Woosin. I'm going to kill him too.
I'll tear him to pieces.
139
00:12:07,659 --> 00:12:09,160
Watch what I do from hell.
140
00:12:09,619 --> 00:12:12,080
This is how you take revenge, damn it.
141
00:12:22,424 --> 00:12:26,094
(Team Leader Lee growling)
142
00:12:30,306 --> 00:12:34,185
(Team Leader Lee panting)
143
00:12:42,736 --> 00:12:43,903
(laughs)
144
00:12:52,162 --> 00:12:53,955
(laughing continues)
145
00:12:58,668 --> 00:13:00,587
I'll kill you today.
146
00:13:01,379 --> 00:13:05,467
(maniacal laugh)
147
00:13:13,099 --> 00:13:14,851
(line ringing)
148
00:13:14,934 --> 00:13:16,269
He's moving.
149
00:13:16,352 --> 00:13:17,520
Suhyeon's on the move?
150
00:13:18,813 --> 00:13:20,315
WOOSIN: Which direction?
151
00:13:21,316 --> 00:13:23,610
Mr. Choi, they're headed
in a different direction.
152
00:13:23,693 --> 00:13:26,446
Follow them. They're probably
going after the GPS signal.
153
00:13:27,030 --> 00:13:27,906
Yes, sir.
154
00:13:32,202 --> 00:13:33,286
(tires screech)
155
00:13:39,542 --> 00:13:41,336
(tense music)
156
00:14:06,569 --> 00:14:07,403
POLICE: Sir.
157
00:14:09,405 --> 00:14:10,532
We've checked the CCTV.
158
00:14:20,917 --> 00:14:21,793
He ran off?
159
00:14:21,876 --> 00:14:23,711
POLICE:
We think he took Song Suhyeon with him.
160
00:14:42,814 --> 00:14:44,065
Any last words?
161
00:14:47,110 --> 00:14:48,027
Yoon Sun.
162
00:14:48,111 --> 00:14:49,112
(gasps)
163
00:14:50,154 --> 00:14:51,656
Did you just call my name?
164
00:14:52,615 --> 00:14:54,659
You're not going
to beg me for mercy, are you?
165
00:14:56,035 --> 00:14:57,537
That doesn't suit you.
166
00:14:58,204 --> 00:15:02,083
Why don't you do something
that will make you happy instead?
167
00:15:02,667 --> 00:15:04,544
-Is that a piece of advice?
-No, an offer.
168
00:15:05,169 --> 00:15:08,965
It might be more tempting
than what Kwon Hyunjo suggested.
169
00:15:17,390 --> 00:15:20,685
You want to kill Ms. Yoon, don't you?
170
00:15:24,147 --> 00:15:26,024
Kwon Hyunjo won't do it.
171
00:15:26,107 --> 00:15:27,650
Because he loves her.
172
00:15:30,862 --> 00:15:34,616
Once he's done using you,
he'll probably get rid of you.
173
00:15:42,582 --> 00:15:44,375
Isn't it the same for you?
174
00:15:45,501 --> 00:15:47,170
Because I killed
175
00:15:48,922 --> 00:15:50,048
Minjo.
176
00:15:52,383 --> 00:15:54,218
So this time,
177
00:15:56,679 --> 00:15:58,056
save me.
178
00:16:00,016 --> 00:16:01,559
Then Minjo will forgive you.
179
00:16:03,603 --> 00:16:04,896
(Sun chuckles)
180
00:16:07,857 --> 00:16:08,858
What's your offer?
181
00:16:14,447 --> 00:16:15,615
Let's get to the point then.
182
00:16:17,033 --> 00:16:19,452
I believe there's something
more interesting
183
00:16:20,453 --> 00:16:22,038
than killing Ms. Yoon.
184
00:16:28,980 --> 00:16:30,315
(line ringing)
185
00:16:30,398 --> 00:16:32,692
Why won't you answer your phone, Suhyeon?
186
00:16:34,069 --> 00:16:36,321
-(ringing continues)
-(sighs)
187
00:16:40,075 --> 00:16:42,828
Why all the way here?
Is he trying to dispose of the body?
188
00:16:42,911 --> 00:16:44,788
Don't jinx anything, and just follow them.
189
00:16:48,792 --> 00:16:52,337
(line ringing)
190
00:16:54,172 --> 00:16:55,423
SUN
191
00:16:55,507 --> 00:16:56,424
(sighs)
192
00:16:59,970 --> 00:17:03,348
EUNKOOK MEDICAL CENTER
FUNERAL HOME
193
00:17:13,233 --> 00:17:15,735
Are you surprised that I'm alive?
194
00:17:25,203 --> 00:17:26,705
This is unexpected.
195
00:17:28,206 --> 00:17:29,666
It sure is disappointing.
196
00:17:33,128 --> 00:17:35,046
I wonder what happened.
197
00:17:40,760 --> 00:17:42,554
I made an offer.
198
00:17:44,139 --> 00:17:46,224
(scoffs)
An offer?
199
00:17:48,268 --> 00:17:49,352
(sighs)
200
00:17:50,437 --> 00:17:51,688
Yoon Sun…
201
00:17:52,564 --> 00:17:54,941
She can weigh her options now?
202
00:17:55,692 --> 00:17:57,485
One of us will be done for.
203
00:17:58,445 --> 00:18:00,113
Aren't you too relaxed?
204
00:18:00,697 --> 00:18:02,115
Looks like you'll be busy.
205
00:18:04,826 --> 00:18:05,827
Team A.
206
00:18:07,996 --> 00:18:09,289
They got busted quite badly.
207
00:18:10,540 --> 00:18:11,833
REPORTER:
Lee Changwoo the escaped prisoner
208
00:18:11,917 --> 00:18:14,252
is said to be involved in the gunfight.
209
00:18:14,836 --> 00:18:16,588
According to what has been revealed,
210
00:18:16,671 --> 00:18:19,049
a big criminal syndicate
played a part in it.
211
00:18:19,132 --> 00:18:21,676
The police announced that
they started investigating right away.
212
00:18:21,760 --> 00:18:24,763
Oh, dear. Your backup's gone now.
213
00:18:27,098 --> 00:18:29,225
Get the situation straight.
214
00:18:29,309 --> 00:18:31,895
What Team A did has nothing to do with me.
215
00:18:31,978 --> 00:18:33,647
You're the one in trouble.
216
00:18:34,439 --> 00:18:36,608
They won't be able to find anything
to link me.
217
00:18:37,275 --> 00:18:39,402
Team A was under Mr. Lee's orders.
218
00:18:39,486 --> 00:18:41,154
Nothing at all indicates
219
00:18:41,237 --> 00:18:43,073
that I made the orders.
220
00:18:45,325 --> 00:18:48,787
I see. That's a relief.
221
00:18:48,870 --> 00:18:50,246
You won't have to go to jail.
222
00:18:52,791 --> 00:18:53,959
Anyway,
223
00:18:54,876 --> 00:18:56,544
we're back to square one.
224
00:18:57,754 --> 00:19:01,633
I wonder what you can do without Team A.
225
00:19:05,929 --> 00:19:06,846
(door closes)
226
00:19:11,726 --> 00:19:13,728
Ms. Kim, are we getting there?
227
00:19:17,315 --> 00:19:18,733
-Ms. Kim.
-Yes?
228
00:19:18,817 --> 00:19:20,110
Where is it?
229
00:19:20,694 --> 00:19:22,028
I think we're almost there.
230
00:19:22,112 --> 00:19:24,239
-Mr. Ha.
-Yes?
231
00:19:24,322 --> 00:19:26,449
-Something's not right.
-Why?
232
00:19:26,533 --> 00:19:28,702
It stopped. It's not moving.
233
00:19:28,785 --> 00:19:30,161
Where did it stop?
234
00:19:30,245 --> 00:19:32,664
(foreboding music)
235
00:19:39,129 --> 00:19:40,130
Mr. Choi.
236
00:19:40,213 --> 00:19:42,048
Damn it.
237
00:20:11,286 --> 00:20:13,288
(somber music)
238
00:20:34,017 --> 00:20:35,101
Mr. Ha.
239
00:20:39,731 --> 00:20:43,610
(phone buzzing)
240
00:20:45,278 --> 00:20:46,112
Hello?
241
00:20:48,031 --> 00:20:50,241
Mr. Choi,
they've located Prosecutor Song's car.
242
00:21:37,288 --> 00:21:40,291
MOKPO COASTAL FERRY TERMINAL
243
00:21:49,050 --> 00:21:49,968
No one's in there.
244
00:21:51,594 --> 00:21:52,595
Let's look around.
245
00:21:54,889 --> 00:21:56,432
ENTRANCE
MOKPO FERRY PASSENGER TERMINAL
246
00:22:55,450 --> 00:22:56,284
(chuckles)
247
00:22:56,367 --> 00:22:58,912
Do you damn bastards
take me for a pushover?
248
00:22:58,995 --> 00:23:00,663
Why do you come at me one after another?
249
00:23:00,747 --> 00:23:02,040
I work alone too.
250
00:23:02,123 --> 00:23:03,374
You're dead.
251
00:23:03,458 --> 00:23:05,335
(gunshots)
252
00:23:18,640 --> 00:23:19,933
(grunts)
253
00:23:20,600 --> 00:23:22,143
It feels nice, doesn't it?
254
00:23:27,982 --> 00:23:29,275
(Mr. Choi screaming)
255
00:23:31,945 --> 00:23:36,783
(grunting)
256
00:23:36,866 --> 00:23:40,912
(screaming in pain)
257
00:23:49,629 --> 00:23:51,214
(Team Leader Lee grunts)
258
00:23:51,297 --> 00:23:53,091
(groans)
259
00:24:05,937 --> 00:24:06,896
My eye!
260
00:24:13,361 --> 00:24:16,572
(panting)
261
00:24:16,656 --> 00:24:18,658
(tense music)
262
00:24:28,042 --> 00:24:29,085
(Team Leader Lee scoffs)
263
00:24:30,253 --> 00:24:31,254
Ha Woosin?
264
00:24:36,384 --> 00:24:37,343
What's with that gun?
265
00:24:38,136 --> 00:24:39,262
Are you going to shoot me?
266
00:24:40,221 --> 00:24:41,431
Can you?
267
00:24:45,101 --> 00:24:46,269
Where is Suhyeon?
268
00:24:47,895 --> 00:24:50,648
I'm not sure. Where could he be?
269
00:24:54,277 --> 00:24:55,695
Did you really throw him in the sea?
270
00:25:00,658 --> 00:25:01,993
Don't you want to shoot me?
271
00:25:06,039 --> 00:25:07,540
Go ahead. Shoot me.
272
00:25:08,291 --> 00:25:10,668
(grunts)
273
00:25:11,961 --> 00:25:13,504
In the head? Do it.
274
00:25:14,088 --> 00:25:16,841
Shoot me. Do it, you bastard!
275
00:25:19,719 --> 00:25:21,220
If you can't shoot me,
276
00:25:21,804 --> 00:25:23,723
shoot yourself instead.
277
00:25:24,307 --> 00:25:26,100
Your brother died because of you.
278
00:25:26,684 --> 00:25:28,728
Hadn't you made that fuss
about stealing the Adamas,
279
00:25:28,811 --> 00:25:31,230
none of this would've happened, no?
280
00:25:31,314 --> 00:25:32,482
Shut up.
281
00:25:33,608 --> 00:25:37,653
I told Song Suhyeon
right before he took his last breath.
282
00:25:38,279 --> 00:25:41,282
"You're going to die
because of your stupid brother."
283
00:25:41,366 --> 00:25:42,575
I said, shut up.
284
00:25:43,076 --> 00:25:44,660
Guess what his last words were.
285
00:25:45,244 --> 00:25:48,539
He begged me pathetically to spare him.
286
00:25:49,123 --> 00:25:52,543
(gasps, choking)
287
00:25:52,627 --> 00:25:54,420
Please spare me. Please show mercy.
288
00:25:55,088 --> 00:25:56,464
You should've seen that sight.
289
00:25:56,547 --> 00:25:58,508
(screaming)
290
00:25:58,591 --> 00:26:01,844
(laughing)
291
00:26:03,429 --> 00:26:05,598
That was too uncool for a damn prosecutor.
292
00:26:06,724 --> 00:26:09,519
No, I doubt it.
293
00:26:12,730 --> 00:26:13,856
(gasps)
294
00:26:14,524 --> 00:26:16,192
Damn…
295
00:26:16,734 --> 00:26:17,693
-(gunshot)
-(groans)
296
00:26:18,194 --> 00:26:19,278
You bastard.
297
00:26:19,362 --> 00:26:23,074
(Team Leader Lee grunting)
298
00:26:26,327 --> 00:26:28,204
(screaming in pain)
299
00:26:36,421 --> 00:26:41,509
(groaning)
300
00:26:46,848 --> 00:26:48,599
You little…
301
00:26:51,686 --> 00:26:52,603
Ha Woosin.
302
00:26:55,773 --> 00:26:56,858
It's okay.
303
00:26:58,234 --> 00:26:59,569
(grunts)
304
00:27:06,951 --> 00:27:08,286
Everything's over.
305
00:27:09,245 --> 00:27:11,497
It's okay now.
306
00:27:12,290 --> 00:27:13,332
(Woosin groans)
307
00:27:18,629 --> 00:27:20,047
(sobs)
308
00:27:20,131 --> 00:27:22,133
(somber music)
309
00:27:37,315 --> 00:27:39,775
REPORTER 1: As the police continue
investigating the big criminal syndicate
310
00:27:39,859 --> 00:27:42,320
involving Lee Changwoo's
prison escape case,
311
00:27:42,403 --> 00:27:44,280
shocking details are being disclosed.
312
00:27:44,363 --> 00:27:46,032
REPORTER 2: If it turns out to be true,
313
00:27:46,115 --> 00:27:50,620
Haesong will face inevitable damage.
314
00:27:50,703 --> 00:27:52,497
Prosecutor Song Suhyeon was kidnapped
315
00:27:52,580 --> 00:27:54,749
while tracking the criminal syndicate,
and it's assumed
316
00:27:54,832 --> 00:27:57,710
his body was disposed of in the sea.
He's still missing,
317
00:27:57,793 --> 00:28:01,005
and the authorities have stated
that they'll do their best to find him.
318
00:28:01,088 --> 00:28:02,757
REPORTER 3: President Kwon Hyunjo refused
319
00:28:02,840 --> 00:28:06,135
to be investigated as a testifier
and strongly denied every possibility.
320
00:28:06,219 --> 00:28:08,304
Stating that Haesong also was victimized
321
00:28:08,387 --> 00:28:10,223
by its affiliate, ARES' criminal acts,
322
00:28:10,306 --> 00:28:12,600
he demanded a strict investigation.
323
00:28:13,476 --> 00:28:16,729
Mr. Kwon promised if the case
gets transferred to the prosecution,
324
00:28:16,812 --> 00:28:21,234
he will fully cooperate
as soon as he regains his health.
325
00:28:21,317 --> 00:28:23,653
Congratulations on winning the election.
326
00:28:24,445 --> 00:28:26,197
Why don't we grab a meal sometime soon?
327
00:28:26,280 --> 00:28:29,325
We have to settle things somehow.
328
00:28:31,160 --> 00:28:33,913
Or should I just reveal everything?
329
00:28:34,705 --> 00:28:36,666
It's not like I can just do what I want.
330
00:28:37,875 --> 00:28:42,004
Since you've all been Haesong's partners,
I'd better hear what you think.
331
00:28:43,256 --> 00:28:46,133
(chuckles)
I'll be waiting for your call then.
332
00:28:52,431 --> 00:28:54,141
Let's send out a press release.
333
00:28:55,059 --> 00:28:59,105
Kwon Hyunjo knows nothing of it.
He will cooperate faithfully.
334
00:28:59,188 --> 00:29:01,274
The media will have my diagnosis too.
335
00:29:02,191 --> 00:29:03,943
It's fortunate in a sense.
336
00:29:04,026 --> 00:29:05,736
I held my title only in name.
337
00:29:06,320 --> 00:29:08,489
Everything was up to my father.
338
00:29:09,115 --> 00:29:10,241
Everyone knows it.
339
00:29:11,617 --> 00:29:16,122
Our priority is to silence Mr. Lee.
340
00:29:23,004 --> 00:29:25,047
He's not that stupid.
341
00:29:25,715 --> 00:29:29,594
I bet he knows what to do.
342
00:29:33,389 --> 00:29:35,308
MR. CHOI: It's meaningless to hold out.
343
00:29:37,685 --> 00:29:39,312
The evidence is so clear.
344
00:29:40,229 --> 00:29:41,772
Is it in your team's manual?
345
00:29:42,440 --> 00:29:44,025
All of you are remaining silent.
346
00:29:47,236 --> 00:29:48,779
Doing this won't do you any good.
347
00:29:49,447 --> 00:29:51,449
The higher-ups aren't all that generous.
348
00:29:51,532 --> 00:29:53,409
The police investigation
has already begun.
349
00:29:53,492 --> 00:29:56,287
Those involved will be sent
to the prosecution.
350
00:29:56,370 --> 00:29:59,624
Once the trial begins,
even Haesong won't have a way out.
351
00:29:59,707 --> 00:30:00,625
(chuckles)
352
00:30:02,001 --> 00:30:04,629
(scoffs)
Look at you trying to act tough.
353
00:30:05,838 --> 00:30:07,840
But you're just a hound.
354
00:30:10,676 --> 00:30:11,761
Lieutenant Choi Taesung.
355
00:30:13,721 --> 00:30:17,433
You don't think you are a hound?
356
00:30:18,309 --> 00:30:20,227
Team A is no different from the SIH.
357
00:30:20,311 --> 00:30:21,312
Enough with your crap.
358
00:30:21,395 --> 00:30:22,855
Who shot Chairman Kwon?
359
00:30:24,065 --> 00:30:27,276
Now you want to play
a righteous cop with me?
360
00:30:27,860 --> 00:30:30,488
Then you shouldn't have dumped me
in the reservoir.
361
00:30:31,906 --> 00:30:34,950
Don't tell me you're shameless enough
362
00:30:35,034 --> 00:30:37,036
to claim it's acceptable
363
00:30:37,828 --> 00:30:40,498
to catch bad guys through bad means.
364
00:30:40,581 --> 00:30:42,458
Chairman Kwon and the reservoir…
365
00:30:42,875 --> 00:30:44,460
None of that can be proved anyway.
366
00:30:44,794 --> 00:30:46,587
Haesong concealed it all.
367
00:30:47,797 --> 00:30:51,050
Haesong, Haesong…
368
00:30:51,592 --> 00:30:53,344
You keep mentioning Haesong.
369
00:30:54,095 --> 00:30:57,640
You and I obviously follow
the higher-ups' orders.
370
00:30:58,474 --> 00:31:00,059
Let's take it easy.
371
00:31:00,518 --> 00:31:02,645
It's embarrassing to see you try so hard.
372
00:31:03,521 --> 00:31:05,022
The higher-ups who?
373
00:31:06,065 --> 00:31:07,233
Jeez.
374
00:31:10,528 --> 00:31:13,072
Do you actually think you can catch us?
375
00:31:13,406 --> 00:31:17,201
This case hasn't been transferred
to the prosecution yet.
376
00:31:17,451 --> 00:31:18,911
And you know what that means.
377
00:31:20,538 --> 00:31:22,248
The higher-ups
378
00:31:23,207 --> 00:31:26,877
are discussing what to do with me.
379
00:31:29,588 --> 00:31:31,674
They will decide how this ends,
380
00:31:32,049 --> 00:31:33,634
and we just follow through.
381
00:31:38,973 --> 00:31:41,142
So the higher-ups who?
382
00:31:41,892 --> 00:31:44,103
Give me names, or this won't end.
383
00:31:44,186 --> 00:31:47,231
Come on. I told you not to try so hard.
384
00:31:47,732 --> 00:31:48,941
It will only drain you.
385
00:31:51,026 --> 00:31:51,861
(chuckles)
386
00:31:57,992 --> 00:31:58,909
(door closes)
387
00:32:00,202 --> 00:32:01,328
MR. CHOI: What do you think?
388
00:32:01,954 --> 00:32:03,706
He doesn't deny his charges.
389
00:32:03,998 --> 00:32:05,916
WOOSIN:
He says he only did what he was told to.
390
00:32:06,000 --> 00:32:07,710
And he admits to being a hound.
391
00:32:07,793 --> 00:32:09,920
He's staying silent
about who's behind him.
392
00:32:10,004 --> 00:32:11,380
Because he doesn't know.
393
00:32:13,257 --> 00:32:14,258
What do you mean?
394
00:32:14,341 --> 00:32:16,469
He hasn't received an order
395
00:32:16,969 --> 00:32:18,763
regarding what to admit
396
00:32:19,680 --> 00:32:21,056
and whom to drag in.
397
00:32:22,308 --> 00:32:23,684
Let me talk to him.
398
00:32:24,435 --> 00:32:26,562
No, I can't let you talk to him directly.
399
00:32:26,645 --> 00:32:28,397
I have something to ask him.
400
00:32:29,607 --> 00:32:30,858
Please let me, Mr. Choi.
401
00:32:34,528 --> 00:32:35,404
Mr. Choi.
402
00:32:42,828 --> 00:32:43,704
(door closes)
403
00:32:44,330 --> 00:32:45,539
Wow.
404
00:32:46,165 --> 00:32:48,584
I guess you have quite the influence.
405
00:32:49,835 --> 00:32:52,379
A civilian isn't supposed
to meddle in a police investigation.
406
00:32:55,216 --> 00:32:56,717
WOOSIN: Let's talk off the record.
407
00:33:04,809 --> 00:33:05,935
Suhyeon.
408
00:33:07,978 --> 00:33:09,188
What did you do with him?
409
00:33:12,149 --> 00:33:14,360
I made sure his body wouldn't be found.
410
00:33:19,782 --> 00:33:21,158
Don't you want to kill me?
411
00:33:23,786 --> 00:33:25,204
I felt exactly the same.
412
00:33:26,705 --> 00:33:29,208
It's not too late. Kill me.
413
00:33:35,422 --> 00:33:36,966
That's my decision to make.
414
00:33:42,555 --> 00:33:43,806
The Adamas.
415
00:33:48,477 --> 00:33:51,939
I still have it.
416
00:33:57,820 --> 00:33:59,488
Should I go and try
417
00:34:01,115 --> 00:34:02,491
to bargain with it?
418
00:34:03,742 --> 00:34:05,786
Are you going to ask Eun Hyesoo
419
00:34:06,203 --> 00:34:08,080
to kill me in exchange
420
00:34:08,497 --> 00:34:10,374
for handing her the Adamas?
421
00:34:14,253 --> 00:34:15,671
I doubt it will go as you want.
422
00:34:16,505 --> 00:34:19,049
Damn, it does have me curious.
423
00:34:19,133 --> 00:34:21,719
Whom will she choose? You or me?
424
00:34:49,997 --> 00:34:51,040
Mom.
425
00:34:53,375 --> 00:34:54,543
Dad.
426
00:34:59,006 --> 00:35:00,215
I'm here.
427
00:35:07,014 --> 00:35:09,016
(somber music)
428
00:35:17,441 --> 00:35:18,859
Everything's over now.
429
00:35:24,365 --> 00:35:26,033
But I'm left with no one.
430
00:35:39,046 --> 00:35:42,007
(sobs)
I actually regret it so much.
431
00:35:51,558 --> 00:35:53,018
(sniffles, sighs)
432
00:35:54,186 --> 00:35:55,270
I'm sorry.
433
00:35:58,357 --> 00:35:59,942
I'm sorry, Dad.
434
00:36:05,781 --> 00:36:07,157
I'm sorry.
435
00:36:13,247 --> 00:36:15,249
(somber music continues)
436
00:36:50,075 --> 00:36:51,243
Drink some.
437
00:36:52,786 --> 00:36:55,581
I know it's not the right time
to say this,
438
00:36:56,540 --> 00:36:57,708
but I'll just say it.
439
00:37:06,216 --> 00:37:08,427
When I heard that
you spared Team Leader Lee,
440
00:37:08,886 --> 00:37:10,387
guess how I felt.
441
00:37:12,765 --> 00:37:14,808
"Thank goodness."
442
00:37:15,684 --> 00:37:16,935
I was relieved.
443
00:37:17,019 --> 00:37:19,521
Do you know why I shot Chairman Kwon?
444
00:37:19,605 --> 00:37:22,941
Back at the reservoir, I thought…
445
00:37:25,444 --> 00:37:27,613
(breathing heavily)
446
00:37:28,322 --> 00:37:29,740
…I had killed Lee.
447
00:37:29,823 --> 00:37:32,201
I was no different from Team A.
448
00:37:32,284 --> 00:37:35,037
In the meantime,
the infiltration team was disbanded.
449
00:37:35,287 --> 00:37:37,122
Sergeant Ko's family got murdered.
450
00:37:38,582 --> 00:37:40,084
I gave way in the end.
451
00:37:40,751 --> 00:37:43,962
"You demon. I'll kill you myself."
452
00:37:45,631 --> 00:37:46,840
That's why I shot him.
453
00:37:48,050 --> 00:37:49,802
Although I couldn't kill him myself.
454
00:37:54,056 --> 00:37:55,933
Don't be foolish like me.
455
00:37:56,975 --> 00:37:59,103
Chairman Kwon's death
didn't put an end to anything.
456
00:37:59,937 --> 00:38:03,440
Team Leader Lee's death
won't save you from the pain either.
457
00:38:08,112 --> 00:38:09,446
Mr. Choi.
458
00:38:11,073 --> 00:38:12,074
Yes?
459
00:38:13,659 --> 00:38:15,702
I didn't say
460
00:38:16,954 --> 00:38:18,372
whom I'd go to meet.
461
00:38:20,415 --> 00:38:21,500
What are you talking about?
462
00:38:23,919 --> 00:38:26,088
Are you going to ask Eun Hyesoo
463
00:38:26,505 --> 00:38:28,215
to kill me in exchange
464
00:38:29,341 --> 00:38:31,260
for handing her the Adamas?
465
00:38:31,927 --> 00:38:34,346
He naturally mentioned
466
00:38:34,930 --> 00:38:36,640
Ms. Eun Hyesoo.
467
00:38:38,684 --> 00:38:41,436
It means she is the decision maker.
468
00:38:44,064 --> 00:38:45,732
The new owner of Haesong.
469
00:38:48,569 --> 00:38:50,571
(uplifting music)
470
00:38:53,657 --> 00:38:55,659
(sly music)
471
00:39:01,957 --> 00:39:04,459
-Ms. Kwon.
-Did you see a ghost or something?
472
00:39:05,210 --> 00:39:06,503
What brings you here?
473
00:39:07,713 --> 00:39:09,840
What's wrong with me coming to my house?
474
00:39:09,923 --> 00:39:12,551
Did you keep the house under control
while I was away?
475
00:39:13,427 --> 00:39:14,344
(chuckles)
476
00:39:14,428 --> 00:39:16,722
-Well--
-Is she on the third floor?
477
00:39:17,306 --> 00:39:18,974
I should greet her first.
478
00:39:32,906 --> 00:39:36,242
(coffee machine whirring)
479
00:39:39,746 --> 00:39:40,955
(knocking on door)
480
00:39:52,801 --> 00:39:53,843
Welcome.
481
00:39:57,347 --> 00:39:58,807
I'm back,
482
00:40:00,642 --> 00:40:01,768
master.
483
00:40:26,918 --> 00:40:27,961
WOMAN: Seohee.
484
00:40:29,295 --> 00:40:31,131
I hear you've been
covering the case undercover.
485
00:40:31,756 --> 00:40:33,675
No wonder we couldn't see you.
486
00:40:34,342 --> 00:40:35,927
Who cleaned my desk?
487
00:40:36,010 --> 00:40:37,053
The director did.
488
00:40:37,804 --> 00:40:38,721
What?
489
00:40:38,805 --> 00:40:41,307
He's got high expectations
for an exclusive.
490
00:40:43,810 --> 00:40:44,811
(sighs)
491
00:40:51,442 --> 00:40:54,279
You've become very kind.
492
00:40:55,238 --> 00:40:58,283
Let's start with an exclusive
on Song Suhyeon.
493
00:40:58,950 --> 00:41:01,119
I heard you two were close
and worked undercover together.
494
00:41:01,202 --> 00:41:04,956
So the article should be
about the late Prosecutor Song's--
495
00:41:05,039 --> 00:41:06,624
He's missing.
496
00:41:07,667 --> 00:41:09,210
They're still searching for him.
497
00:41:10,503 --> 00:41:13,131
Okay, all right. He's missing.
498
00:41:14,340 --> 00:41:17,468
Anyway, to honor his wish--
499
00:41:17,552 --> 00:41:18,720
I won't do it.
500
00:41:19,304 --> 00:41:23,308
Hey, this is a direct order
from upper management.
501
00:41:23,391 --> 00:41:25,310
-I won't do it.
-Hey, Ms. Kim.
502
00:41:25,393 --> 00:41:27,520
I get that you want
to uphold social justice.
503
00:41:28,104 --> 00:41:30,190
Don't think
you can see it through in one go.
504
00:41:30,273 --> 00:41:33,568
You've got to see it
as a long-term battle.
505
00:41:38,156 --> 00:41:40,617
I'll write articles on my own.
506
00:41:43,995 --> 00:41:44,954
Hey!
507
00:41:47,957 --> 00:41:50,752
HYESOO: First of all, I'd like to make
a sincere apology.
508
00:41:52,837 --> 00:41:56,716
(camera shutters clicking)
509
00:42:00,303 --> 00:42:03,264
Chairman Kwon Jaekyu used
to handle the matters in general,
510
00:42:03,348 --> 00:42:04,432
but he has passed away.
511
00:42:04,933 --> 00:42:07,602
Although I don't know much about the case,
512
00:42:07,936 --> 00:42:09,479
I'll trust the police and prosecution
513
00:42:09,562 --> 00:42:11,439
-and cooperate faithfully.
-This is unexpected.
514
00:42:11,814 --> 00:42:14,609
-Haesong is admitting it?
-HYESOO: I strongly condemn…
515
00:42:14,692 --> 00:42:16,277
-No.
-…the past management system where…
516
00:42:16,778 --> 00:42:19,239
She's putting the blame on Chairman Kwon.
517
00:42:19,322 --> 00:42:21,950
He can't be prosecuted
because he's dead anyway.
518
00:42:22,033 --> 00:42:24,035
WOMAN: You're right.
519
00:42:24,619 --> 00:42:26,037
SEOHEE: The investigation has begun
520
00:42:27,497 --> 00:42:28,706
under Haesong's supervision.
521
00:42:38,675 --> 00:42:40,677
(tense music)
522
00:42:48,935 --> 00:42:50,019
(door closes)
523
00:43:03,950 --> 00:43:05,493
The order has been given.
524
00:43:10,623 --> 00:43:12,917
They're putting all the blame on the dead?
525
00:43:13,418 --> 00:43:16,170
HYESOO: I strongly condemn
the past management system
526
00:43:16,254 --> 00:43:18,423
where instead of following the law,
527
00:43:18,506 --> 00:43:21,092
violence was used
to resolve power struggles
528
00:43:21,175 --> 00:43:23,553
with the involvement
of an organized crime ring.
529
00:43:24,137 --> 00:43:26,097
President Kwon Hyunjo
who should lead the group
530
00:43:26,180 --> 00:43:28,266
in the late chairman's stead
531
00:43:28,349 --> 00:43:31,561
has suffered a great shock
due to the recent events.
532
00:43:31,644 --> 00:43:35,273
He's needed to step down from management
and receive treatment at the moment.
533
00:43:35,356 --> 00:43:38,443
-I thought someone from the family--
-What is she saying? Damn it!
534
00:43:40,069 --> 00:43:43,197
(pants)
I need to step down from management?
535
00:43:45,825 --> 00:43:47,118
All right, let's see
536
00:43:47,618 --> 00:43:51,372
who takes down the other
during the upcoming board meeting.
537
00:43:54,375 --> 00:43:56,210
Did you watch the press conference?
538
00:43:56,711 --> 00:43:58,713
What is Eun Hyesoo trying to do?
539
00:43:58,796 --> 00:44:00,506
I didn't see it coming either.
540
00:44:00,965 --> 00:44:04,010
I thought she'd be friendly
because she used to help Mr. Ha.
541
00:44:04,093 --> 00:44:06,763
I guess she's a part of Haesong after all.
542
00:44:06,846 --> 00:44:09,223
She isn't with us. That's for sure.
543
00:44:09,807 --> 00:44:11,434
MR. CHOI: She wants to protect Haesong.
544
00:44:11,517 --> 00:44:14,896
Maybe that's why
Mr. Ha had that talk with Team Leader Lee.
545
00:44:16,397 --> 00:44:17,357
What do you mean?
546
00:44:17,440 --> 00:44:19,359
He said Eun Hyesoo was the decision maker.
547
00:44:19,650 --> 00:44:21,527
He talked about bargaining with the Adamas
548
00:44:21,903 --> 00:44:23,446
in exchange for killing Team Leader Lee.
549
00:45:11,244 --> 00:45:12,328
Suhyeon.
550
00:45:21,421 --> 00:45:22,463
Suhyeon.
551
00:45:55,830 --> 00:45:57,623
Dongrim told me
552
00:45:58,499 --> 00:46:00,376
that you come here every day.
553
00:46:01,627 --> 00:46:03,045
Not every day.
554
00:46:10,219 --> 00:46:11,387
I come here every day
555
00:46:12,805 --> 00:46:13,973
ever since that day.
556
00:46:20,104 --> 00:46:21,522
I heard you talked to Lee.
557
00:46:23,024 --> 00:46:24,025
Yes.
558
00:46:25,109 --> 00:46:27,403
I wasn't sure about what I wanted.
559
00:46:28,446 --> 00:46:31,199
So did you find the answer?
560
00:46:33,868 --> 00:46:35,578
Whatever choice I make,
561
00:46:37,788 --> 00:46:39,332
I won't feel guilty.
562
00:46:41,167 --> 00:46:42,543
I became sure of that.
563
00:46:48,257 --> 00:46:49,300
Mr. Ha.
564
00:46:50,301 --> 00:46:51,969
I may be mistaken,
565
00:46:53,971 --> 00:46:57,225
but don't do it. I hope you won't do it.
566
00:47:00,311 --> 00:47:01,479
Don't waver.
567
00:47:03,397 --> 00:47:05,691
Remember what we've been fighting for.
568
00:47:08,152 --> 00:47:10,238
Nothing at all
569
00:47:12,073 --> 00:47:13,533
is left to waver about.
570
00:47:16,077 --> 00:47:19,580
It's meaningless now that Suhyeon's gone.
571
00:47:21,832 --> 00:47:24,210
If you kill Lee,
will it become meaningful?
572
00:47:27,672 --> 00:47:28,714
I am not
573
00:47:30,216 --> 00:47:32,593
a hero like you.
574
00:47:34,679 --> 00:47:37,598
I started this
to help Suhyeon feel less guilty.
575
00:47:38,891 --> 00:47:40,393
And it resulted
576
00:47:43,854 --> 00:47:46,983
in pushing him
577
00:47:50,403 --> 00:47:53,155
into that sea myself.
578
00:47:54,782 --> 00:47:56,117
Would you understand how I feel?
579
00:48:01,080 --> 00:48:02,331
No, I wouldn't.
580
00:48:04,500 --> 00:48:06,210
How could I?
581
00:48:07,878 --> 00:48:09,672
I just want to console you.
582
00:48:13,926 --> 00:48:16,178
And I'm not a hero either.
583
00:48:17,805 --> 00:48:21,267
I was just in that situation
at that particular time.
584
00:48:22,643 --> 00:48:24,645
Someone had to take action,
585
00:48:28,524 --> 00:48:29,859
and it just happened to be me.
586
00:48:34,572 --> 00:48:36,490
Suhyeon wouldn't want it either.
587
00:48:37,533 --> 00:48:38,618
I want it.
588
00:48:45,666 --> 00:48:46,917
Would he want you
589
00:48:48,586 --> 00:48:50,379
to take revenge?
590
00:48:51,714 --> 00:48:52,715
(sighs)
591
00:48:58,804 --> 00:49:00,931
I miss Suhyeon so much…
592
00:49:01,724 --> 00:49:03,726
(somber music)
593
00:49:21,494 --> 00:49:22,787
Me too.
594
00:49:25,790 --> 00:49:26,832
(sniffles)
595
00:49:28,084 --> 00:49:29,126
(sighs)
596
00:49:36,842 --> 00:49:39,470
(Woosin sobs)
597
00:49:47,603 --> 00:49:49,939
Mr. Ha, come and have dinner.
598
00:49:53,984 --> 00:49:57,446
I looked for recipes
and made a devoted order.
599
00:49:59,115 --> 00:50:00,449
DONGRIM: Come on.
600
00:50:03,994 --> 00:50:05,955
I put the mail on your desk.
601
00:50:06,789 --> 00:50:10,126
One was from a fan.
I'm not sure who sent it though.
602
00:50:14,547 --> 00:50:15,756
Aren't you going to go home?
603
00:50:17,216 --> 00:50:20,094
I will, when you get better.
604
00:50:20,678 --> 00:50:22,638
Stop being a nuisance and go home.
605
00:50:23,597 --> 00:50:25,433
I can't leave you alone.
606
00:50:26,016 --> 00:50:27,059
You know what?
607
00:50:27,601 --> 00:50:31,147
I wake up during my sleep
to check up on you.
608
00:50:32,189 --> 00:50:34,150
Every night, you space out in your bed.
609
00:50:35,860 --> 00:50:37,737
Just what's on your mind?
610
00:50:39,905 --> 00:50:41,907
(tense music)
611
00:50:49,123 --> 00:50:51,584
MR. CHOI: Chairman Kwon's death
didn't put an end to anything.
612
00:50:52,126 --> 00:50:55,713
Team Leader Lee's death
won't save you from the pain either.
613
00:50:56,505 --> 00:50:57,631
SEOHEE: Would he want you
614
00:50:59,425 --> 00:51:01,093
to take revenge?
615
00:51:35,127 --> 00:51:37,129
(foreboding music)
616
00:51:47,556 --> 00:51:48,599
(Hyunjo grunts)
617
00:51:50,684 --> 00:51:52,061
Are you here for the board meeting?
618
00:51:53,312 --> 00:51:55,105
SUN: Mr. Kwon can't go.
619
00:51:55,189 --> 00:51:56,816
(Hyunjo grunts)
620
00:52:00,027 --> 00:52:01,737
(imitating grunt)
621
00:52:03,197 --> 00:52:04,949
I saw his diagnosis.
622
00:52:05,032 --> 00:52:08,244
It wouldn't be strange
even if he had a stroke.
623
00:52:08,994 --> 00:52:09,995
(chuckles)
624
00:52:10,913 --> 00:52:12,081
So well…
625
00:52:18,462 --> 00:52:19,797
Don't worry.
626
00:52:22,091 --> 00:52:23,509
He's still breathing.
627
00:52:24,468 --> 00:52:28,013
I'm only going to paralyze him for a bit.
628
00:52:31,100 --> 00:52:33,185
A forced coma.
629
00:52:34,728 --> 00:52:35,771
Sis.
630
00:52:38,607 --> 00:52:39,608
(scoffs)
631
00:52:40,734 --> 00:52:42,903
In case I'll do something to you,
632
00:52:44,905 --> 00:52:46,240
he's making a fuss.
633
00:52:49,618 --> 00:52:50,953
It's a little touching.
634
00:52:56,458 --> 00:52:59,420
Meanwhile, you're busy
backing away once again.
635
00:53:03,966 --> 00:53:05,175
Help me, Jin.
636
00:53:05,926 --> 00:53:08,387
Please.
637
00:53:13,100 --> 00:53:14,101
(glass clinks)
638
00:53:15,603 --> 00:53:16,604
Jin.
639
00:53:30,910 --> 00:53:31,952
Darn it.
640
00:53:33,871 --> 00:53:35,164
You know what?
641
00:53:37,291 --> 00:53:38,918
I've decided to keep you alive.
642
00:53:41,378 --> 00:53:43,464
I might feel happier
643
00:53:43,547 --> 00:53:46,425
to see you alive and unhappy.
644
00:53:55,267 --> 00:53:56,894
Here's a message from Eun Hyesoo.
645
00:53:56,977 --> 00:54:01,482
At least the person you love is alive.
646
00:54:03,484 --> 00:54:05,110
(grunting)
647
00:54:06,987 --> 00:54:08,989
Stay by his side all your life,
648
00:54:10,282 --> 00:54:11,992
attending to him on his sickbed.
649
00:54:13,994 --> 00:54:15,537
This is
650
00:54:17,581 --> 00:54:18,624
where you belong.
651
00:54:24,088 --> 00:54:26,966
(gasps, grunts)
652
00:54:32,638 --> 00:54:34,807
(humming)
653
00:54:34,890 --> 00:54:36,225
PATIENT NAME: KWON HYUNJO
654
00:54:36,308 --> 00:54:38,185
(laughing)
655
00:54:50,197 --> 00:54:53,617
(sobbing)
656
00:55:03,377 --> 00:55:04,670
(Hyunjo grunts)
657
00:55:04,753 --> 00:55:08,132
(wailing)
658
00:55:12,886 --> 00:55:15,347
(applauding)
659
00:55:30,696 --> 00:55:33,323
We've been ordered to transfer him
to the prosecution right away.
660
00:55:34,366 --> 00:55:37,453
That means
they've decided how to handle him.
661
00:55:37,536 --> 00:55:40,497
The investigation was done perfectly.
We got enough evidence too.
662
00:55:41,165 --> 00:55:42,750
Now the rest…
663
00:55:47,296 --> 00:55:48,505
It's not up to us.
664
00:55:50,591 --> 00:55:51,633
(Mr. Han sighs)
665
00:56:21,538 --> 00:56:22,414
Ms. Kwon?
666
00:56:22,498 --> 00:56:24,249
We meet again, Mr. Ha.
667
00:56:25,209 --> 00:56:27,044
We sure have a tight connection, don't we?
668
00:56:27,127 --> 00:56:28,587
You ended up coming back.
669
00:56:28,670 --> 00:56:31,507
Life goes the way it is.
670
00:56:31,590 --> 00:56:34,551
Everything has its place.
671
00:56:36,553 --> 00:56:38,347
Did you find your new master?
672
00:56:38,430 --> 00:56:40,849
No, I chose my new master.
673
00:56:41,850 --> 00:56:43,477
MS. KWON: Go to the office.
674
00:56:43,560 --> 00:56:46,814
The master is there.
675
00:57:22,599 --> 00:57:23,684
HYESOO: Hello.
676
00:57:24,810 --> 00:57:27,229
I might be inattentive to the garden
for the time being.
677
00:57:27,813 --> 00:57:28,772
I plan on being busy.
678
00:57:34,903 --> 00:57:37,698
I'm sorry about what happened
to Prosecutor Song.
679
00:57:45,080 --> 00:57:46,123
What is that?
680
00:57:46,915 --> 00:57:48,125
It's the Adamas.
681
00:57:52,254 --> 00:57:54,715
You recklessly
brought the Adamas here like this?
682
00:57:54,798 --> 00:57:56,758
Well, it's not that precious to me.
683
00:58:01,221 --> 00:58:02,806
I thought our deal was off.
684
00:58:04,099 --> 00:58:05,893
Mr. Lee was caught,
685
00:58:06,268 --> 00:58:09,104
but it went very differently
from what we agreed upon.
686
00:58:09,605 --> 00:58:13,192
Or do you want to offer a new deal?
687
00:58:13,275 --> 00:58:14,610
Mr. Lee.
688
00:58:18,488 --> 00:58:21,491
Don't touch him. Keep him alive.
689
00:58:22,159 --> 00:58:23,744
I'll make him stand trial for sure.
690
00:58:25,996 --> 00:58:29,583
That's the reason why I want him alive.
691
00:58:30,083 --> 00:58:32,002
You're fighting a hard battle.
692
00:58:32,502 --> 00:58:34,546
You never take the easy path.
693
00:58:34,630 --> 00:58:35,714
I know.
694
00:58:36,715 --> 00:58:38,884
It's a hard battle
that's impossible to win.
695
00:58:39,760 --> 00:58:40,844
However,
696
00:58:42,930 --> 00:58:44,514
I won't give up.
697
00:58:46,183 --> 00:58:47,601
How annoying.
698
00:58:49,228 --> 00:58:50,979
You just don't change, Mr. Ha.
699
00:58:52,439 --> 00:58:53,482
Fine.
700
00:58:54,942 --> 00:58:58,070
Do as you wish. I'll be rooting for you.
701
00:59:03,283 --> 00:59:04,409
Ms. Eun.
702
00:59:05,702 --> 00:59:07,287
Can I
703
00:59:08,664 --> 00:59:09,873
trust you?
704
00:59:09,957 --> 00:59:12,125
I didn't think you trusted me.
705
00:59:12,209 --> 00:59:14,878
I rather had expectations.
706
00:59:16,046 --> 00:59:19,758
That within Haesong, you of all people
707
00:59:20,342 --> 00:59:21,885
would have a decent heart.
708
00:59:25,973 --> 00:59:27,057
Mr. Ha,
709
00:59:28,475 --> 00:59:29,977
we won't see each other again, will we?
710
00:59:30,060 --> 00:59:31,353
No,
711
00:59:32,813 --> 00:59:34,481
we will meet again.
712
00:59:35,065 --> 00:59:36,942
When we do, we'll be on opposite sides.
713
00:59:38,735 --> 00:59:39,903
It'd be my pleasure.
714
00:59:41,071 --> 00:59:43,073
(solemn music)
715
00:59:51,999 --> 00:59:53,125
(door closes)
716
01:00:17,357 --> 01:00:18,191
What's going on?
717
01:00:19,192 --> 01:00:21,903
If we take you to the prosecution,
you'll be sentenced heavily.
718
01:00:21,987 --> 01:00:24,156
Because public sentiment
shouldn't be neglected.
719
01:00:25,157 --> 01:00:27,117
But you'll be under our protection.
720
01:00:27,242 --> 01:00:28,827
If you don't like that, get off.
721
01:00:29,828 --> 01:00:31,163
And disappear.
722
01:00:35,542 --> 01:00:39,629
Once you get out of this car,
we can't guarantee your safety.
723
01:00:40,297 --> 01:00:41,757
You'll be solely on your own.
724
01:00:42,799 --> 01:00:44,259
Make a choice.
725
01:00:50,974 --> 01:00:52,976
(eerie music)
726
01:01:23,757 --> 01:01:25,133
Bye.
727
01:01:28,095 --> 01:01:31,973
I'll see you again next time.
728
01:01:47,739 --> 01:01:49,491
(motorcycle revving)
729
01:01:52,786 --> 01:01:55,789
DONGRIM:
"Team A? What are they, the Mafia?"
730
01:01:56,456 --> 01:01:58,792
"Why don't you just claim
that Haesong created the world?"
731
01:01:59,376 --> 01:02:01,294
"This reporter is awfully imaginative."
732
01:02:02,003 --> 01:02:04,089
"I guess Haesong didn't pay her off."
733
01:02:05,006 --> 01:02:06,133
"Reporters aren't judges."
734
01:02:06,758 --> 01:02:09,594
"I'll stay neutral
until the ruling is out."
735
01:02:10,220 --> 01:02:11,471
These people are crazy.
736
01:02:11,555 --> 01:02:13,932
She wrote a true story,
and their opinions differ drastically.
737
01:02:14,474 --> 01:02:16,726
Mr. Ha. Where are you going?
738
01:02:18,353 --> 01:02:20,647
THE PROSECUTION DIGS UP
ARES' MAJOR SHAREHOLDERS
739
01:02:25,861 --> 01:02:28,530
HAESONG GROUP DECIDES TO SELL OFF ARES
740
01:02:28,613 --> 01:02:31,741
Haesong is slipping through.
741
01:02:41,126 --> 01:02:43,003
It's funny
742
01:02:44,504 --> 01:02:45,589
how people are.
743
01:02:47,799 --> 01:02:49,843
They don't believe a true story,
744
01:02:51,011 --> 01:02:53,513
and they easily believe
a fabricated story.
745
01:02:56,349 --> 01:02:58,560
Once again, I'm realizing
746
01:02:59,060 --> 01:03:01,313
that the truth holds no power
747
01:03:02,981 --> 01:03:04,941
unless people believe it.
748
01:03:10,030 --> 01:03:12,365
We've tried to reveal the truth thus far.
749
01:03:13,158 --> 01:03:15,118
Now we will try to make people believe it.
750
01:03:16,244 --> 01:03:17,829
Do you have any ideas?
751
01:03:19,247 --> 01:03:22,709
Thanks to you,
I've realized what I should do.
752
01:03:25,879 --> 01:03:27,339
I'm going to write a book.
753
01:03:28,298 --> 01:03:31,801
They think the truth
is a fictitious story.
754
01:03:31,885 --> 01:03:33,136
So I plan to go the other way.
755
01:03:34,596 --> 01:03:39,476
"This story is entirely irrelevant
to what actually happened."
756
01:03:40,769 --> 01:03:42,270
What if I stress that?
757
01:03:43,522 --> 01:03:45,315
Then people might wonder
758
01:03:45,941 --> 01:03:49,110
what actually happened
and who was involved.
759
01:03:49,194 --> 01:03:50,612
They will start looking.
760
01:03:56,618 --> 01:04:00,247
Will it be about what we experienced?
761
01:04:02,290 --> 01:04:03,333
Yes.
762
01:04:05,877 --> 01:04:07,504
About the owner of the Adamas.
763
01:04:08,255 --> 01:04:10,257
(sly music)
764
01:04:41,079 --> 01:04:43,164
REPORTER:
As the initial trial has been set,
765
01:04:43,248 --> 01:04:47,085
some say that the prosecution's
investigations may have been done hastily.
766
01:04:49,254 --> 01:04:51,423
-Welcome.
-How are you, Dongrim?
767
01:04:52,299 --> 01:04:54,134
I'm fine as always.
768
01:04:55,468 --> 01:04:56,761
How are you?
769
01:04:57,178 --> 01:04:58,888
I'm well.
770
01:04:59,973 --> 01:05:01,433
Where is Mr. Ha?
771
01:05:01,641 --> 01:05:02,851
He stepped out.
772
01:05:03,560 --> 01:05:06,396
He wanted to interview me
for his new book. That's why I came.
773
01:05:08,732 --> 01:05:10,650
It's strange. I got the right day.
774
01:05:10,734 --> 01:05:12,319
I'll try calling him.
775
01:05:12,819 --> 01:05:14,321
Where's my phone?
776
01:05:21,244 --> 01:05:23,163
-Dongrim.
-Yes?
777
01:05:23,246 --> 01:05:24,581
Your phone's here.
778
01:05:26,291 --> 01:05:27,208
DONGRIM: Oh.
779
01:05:29,711 --> 01:05:30,754
Just a moment.
780
01:05:42,182 --> 01:05:45,226
SONG SUHYEON…
781
01:05:45,310 --> 01:05:47,312
(tense music)
782
01:05:48,730 --> 01:05:54,319
(line ringing)
783
01:06:01,826 --> 01:06:03,244
Dongrim.
784
01:06:04,579 --> 01:06:05,413
Yes?
785
01:06:06,206 --> 01:06:07,999
Did Mr. Ha read this letter?
786
01:06:09,793 --> 01:06:11,711
Yes, he read all the mail there.
787
01:06:20,220 --> 01:06:25,392
SONG SUHYEON IS ALIVE.
FIND THE ADAMAS.
788
01:06:25,475 --> 01:06:27,477
(tense music continues)
789
01:06:44,452 --> 01:06:46,371
(waves crashing)
790
01:06:57,716 --> 01:06:59,718
(closing theme music)
791
01:07:40,800 --> 01:07:42,677
THANK YOU FOR WATCHING ADAMAS
792
01:07:44,710 --> 01:07:46,773
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs53391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.