Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,110 --> 00:00:23,719
Hey, guys, look this way.
2
00:00:34,486 --> 00:00:38,075
What the hell was that?
3
00:00:38,105 --> 00:00:39,914
Come to us! Come to us!
4
00:00:55,539 --> 00:00:56,988
Oh, my God!
5
00:00:57,018 --> 00:00:58,628
Oh!
6
00:01:01,817 --> 00:01:04,116
That must be a wing
that sheared that off.
7
00:01:04,146 --> 00:01:05,506
Yeah, you could see it,
8
00:01:05,536 --> 00:01:07,785
you could see from the gutter, it's...
9
00:01:07,815 --> 00:01:10,194
Oh, Shit!
10
00:01:13,653 --> 00:01:16,342
Shit! Oh, my God!
11
00:01:26,169 --> 00:01:29,498
What's happening?
The World Trade Center's blown up.
12
00:01:29,528 --> 00:01:31,897
Glennie, call me, please!
13
00:01:36,885 --> 00:01:38,725
Yeah.
14
00:01:38,755 --> 00:01:41,214
Come on, let's go! Everybody,
out of here! Let's go! Come on!
15
00:01:41,244 --> 00:01:42,973
For your own safety, get out of here.
16
00:01:49,311 --> 00:01:51,460
What's going on?
17
00:01:51,490 --> 00:01:53,050
Jesus Christ.
18
00:02:01,357 --> 00:02:04,246
I don't wanna be on the 32nd
floor of this building any more!
19
00:02:08,845 --> 00:02:10,814
Just get in here!
20
00:02:19,711 --> 00:02:23,350
Oh, my God, I just saw
the World Trade Center collapse!
21
00:02:57,509 --> 00:02:58,678
He's awake.
22
00:02:58,708 --> 00:03:00,168
Go away.
23
00:03:00,198 --> 00:03:01,837
There's Mommy.
24
00:03:06,376 --> 00:03:10,234
With the little poops, Daschiel.
25
00:03:14,783 --> 00:03:16,312
Yeah!
26
00:03:19,141 --> 00:03:21,111
I can see where he gets that.
27
00:03:21,141 --> 00:03:22,550
0h!
28
00:03:22,580 --> 00:03:24,800
Family portrait.
29
00:03:34,057 --> 00:03:36,386
This is the view from our window.
30
00:03:38,855 --> 00:03:40,824
It's a gorgeous day!
31
00:03:51,201 --> 00:03:53,090
A regular decaf as well.
32
00:03:56,569 --> 00:03:59,248
Er, I'm going to have my espresso.
33
00:04:20,121 --> 00:04:22,810
Hey, guys, look this way. Randy.
34
00:04:25,270 --> 00:04:30,008
OK, if you just joined us, welcome
and have a seat. Look to the left,
35
00:04:30,038 --> 00:04:31,488
that's the World Trade Center.
36
00:04:33,757 --> 00:04:36,056
A couple of years ago,
there was a terrorist attack
37
00:04:36,086 --> 00:04:39,645
inside the World Trade Center
and here's what happened...
38
00:04:39,675 --> 00:04:41,444
The terrorists went inside that garage
39
00:04:41,474 --> 00:04:43,843
and they parked the car
filled with explosives.
40
00:04:43,873 --> 00:04:48,082
In the wrong garage. They parked it
in the garage of the Vista Hotel.
41
00:04:48,112 --> 00:04:50,921
The terrorists rented out a car
from Newjersey.
42
00:04:50,951 --> 00:04:53,840
They went back to collect
the 100 dollar cash deposit
43
00:04:53,870 --> 00:04:57,279
and the FBI was there waiting for
them. That's how they were caught.
44
00:05:28,469 --> 00:05:32,078
September 11th, 2001.
45
00:05:39,745 --> 00:05:42,594
'Good morning, 64 degrees.
It's Tuesday, September 11th.
46
00:05:42,614 --> 00:05:44,513
'I'm Lee Harris, here's what's happening.
47
00:05:44,533 --> 00:05:47,183
'It's primary day and the polls
are open in New York City.
48
00:05:47,213 --> 00:05:50,002
'Voters are deciding
among about 250 candidates
49
00:05:50,032 --> 00:05:52,181
'for mayor of city council.'
50
00:05:52,211 --> 00:05:55,110
I'm gonna drop them off
and I go to a polling place?
51
00:05:55,140 --> 00:05:57,229
Yes, sir.
Thanks, guys.
52
00:06:32,558 --> 00:06:34,017
OK.
53
00:07:56,860 --> 00:07:58,749
It's a junction box.
54
00:07:58,779 --> 00:07:59,779
Yeah.
55
00:08:02,938 --> 00:08:04,987
That's like the smell of gas.
56
00:08:05,017 --> 00:08:07,316
The gas main's right here
right alongside this.
57
00:08:23,051 --> 00:08:24,381
Holy shit!
58
00:08:29,359 --> 00:08:30,818
Oh, Shit!
59
00:08:34,287 --> 00:08:35,977
What the hell was that?
60
00:08:41,875 --> 00:08:43,334
Come to us, come to us!
61
00:08:44,474 --> 00:08:46,373
Wha-What is that?
62
00:08:46,403 --> 00:08:49,332
Something, somebody hit, er,
the World Trade Center or the...
63
00:08:49,352 --> 00:08:51,612
It's the Trade Center!
It's the World Trade Center.
64
00:08:51,642 --> 00:08:53,731
It looks like something
crashed into it. Yes!
65
00:09:16,583 --> 00:09:19,322
Oh, my God!
66
00:09:21,192 --> 00:09:22,321
Shit!
67
00:09:24,421 --> 00:09:25,880
What am I doing on this?
68
00:09:25,910 --> 00:09:27,400
Go-Go to the Trade Center.
69
00:10:03,448 --> 00:10:04,977
Oh, my God!
70
00:10:08,846 --> 00:10:12,065
There's paper everywhere. Holy sh...
71
00:10:13,614 --> 00:10:14,944
That's crazy.
72
00:10:18,563 --> 00:10:22,781
What's up?
Holy shit!
73
00:10:22,811 --> 00:10:25,141
There's a bomb, it just went off
in the World Trade Center.
74
00:10:25,171 --> 00:10:26,220
No, it's an airplane.
75
00:10:26,250 --> 00:10:28,380
You saw...
How do you know it was an airplane?
76
00:10:28,400 --> 00:10:29,419
It sounded like that.
77
00:10:29,439 --> 00:10:31,628
They're saying on Channel 10.
Did you hear it?
78
00:10:31,648 --> 00:10:34,168
How could a plane crash into the
World Trade Center in mid-morning?
79
00:10:34,188 --> 00:10:35,697
I guess they didn't see it.
80
00:10:35,727 --> 00:10:38,056
Planes can't fly that low.
It would have hit, like...
81
00:10:38,086 --> 00:10:39,446
I don't know, I heard the crash,
82
00:10:39,476 --> 00:10:42,335
I looked out my window
and I could see things falling down
83
00:10:42,365 --> 00:10:45,654
the building and I was like...
"Oh, my God, it was a bomb."
84
00:10:45,684 --> 00:10:47,413
I thought it was a bomb, at least.
85
00:10:49,293 --> 00:10:53,011
Oh, shit!
86
00:10:53,041 --> 00:10:55,131
Oh, shit!
87
00:11:09,356 --> 00:11:12,045
We have a number of floors on fire.
88
00:11:12,075 --> 00:11:15,124
It looked like the plane
was aiming towards the building.
89
00:11:15,154 --> 00:11:20,252
We'll have the staging area
at Vesey and West Street.
90
00:11:31,709 --> 00:11:35,277
Yeah. You stay with me.
91
00:12:12,265 --> 00:12:15,874
OK, I hope this is catching me.
92
00:12:15,904 --> 00:12:19,463
Minutes ago,
I was walking down Chamber Street
93
00:12:19,483 --> 00:12:22,542
and fully saw the entire event.
94
00:12:22,572 --> 00:12:26,021
I saw the plane from the sky
pass right into it.
95
00:12:26,051 --> 00:12:28,020
This is history.
96
00:12:28,050 --> 00:12:31,379
It's a tragedy
like the Hindenburg disaster.
97
00:13:03,708 --> 00:13:06,397
Oh, shit!
98
00:13:07,427 --> 00:13:10,086
Mike, Mike, there's debris
falling down from the face.
99
00:13:10,116 --> 00:13:13,245
Can you see it? See it falling?
100
00:13:14,915 --> 00:13:17,364
Mike, let's go check it out.
Come on.
101
00:13:17,384 --> 00:13:18,473
Come this way!
102
00:13:22,702 --> 00:13:24,521
That's close to us.
103
00:13:26,911 --> 00:13:28,800
How did it start?
104
00:13:56,921 --> 00:13:59,010
Argh! N0!
105
00:14:00,539 --> 00:14:02,399
It's unbelievable.
106
00:14:02,429 --> 00:14:04,968
I'm, like, standing here, videotaping it.
107
00:14:08,557 --> 00:14:10,726
It's on the news.
108
00:14:10,756 --> 00:14:14,215
It's an airplane!
N0?!
109
00:14:14,245 --> 00:14:17,924
It looked like an airplane
crashed into the building.
110
00:14:17,954 --> 00:14:19,523
No way!
Oh: my God!
111
00:14:19,553 --> 00:14:23,362
No, there'd be pieces of it
on the fucking ground. On the side.
112
00:14:23,382 --> 00:14:26,081
I don't know.
Oh, damn, this sucks!
113
00:14:27,131 --> 00:14:29,360
How can you hit
the biggest building in New York?
114
00:14:30,989 --> 00:14:34,628
Thank God it wasn't terrorists,
though. I know.
115
00:14:51,373 --> 00:14:53,712
Plenty of people
were likely in their offices
116
00:14:53,742 --> 00:14:56,991
when all this happened
at about a quarter of nine.
117
00:14:57,021 --> 00:14:58,740
A quarter of nine or so,
118
00:14:58,770 --> 00:15:00,710
as people are coming in,
in the elevators.
119
00:15:00,740 --> 00:15:02,589
Roughly 50,000 people, as we know,
120
00:15:02,619 --> 00:15:04,228
work at the World Trade Centre complex.
121
00:15:04,248 --> 00:15:07,907
We wish we could tell you
exactly what was going on inside.
122
00:15:07,937 --> 00:15:12,266
The question is, what has happened
to the people on those upper floors?
123
00:16:37,627 --> 00:16:40,956
Look, somebody's falling.
Somebody's falling!
124
00:16:40,986 --> 00:16:42,396
Oh, my God!
125
00:16:46,145 --> 00:16:48,474
People were jumping out of there?
126
00:16:50,263 --> 00:16:52,703
Whoa!
127
00:16:52,733 --> 00:16:54,312
Oh, my God!
128
00:17:06,368 --> 00:17:08,337
My partner was up there.
129
00:17:45,065 --> 00:17:48,244
We're gonna keep this area clear.
Let's go, let's go.
130
00:17:49,484 --> 00:17:52,653
Don't stay here. Keep moving.
Please keep moving.
131
00:17:55,842 --> 00:17:58,871
The reason I turned
is cos I heard it, right here.
132
00:17:58,901 --> 00:18:00,780
It was just really low.
133
00:18:00,810 --> 00:18:02,929
So, it came from this side,
not from the river?
134
00:18:02,959 --> 00:18:04,419
It came right over, through here.
135
00:18:04,439 --> 00:18:06,208
Made a nice little snake in the curve
136
00:18:06,238 --> 00:18:08,397
and tipped a little bit
and just went right in.
137
00:18:08,427 --> 00:18:11,526
Was that a 737?
I couldn't identify the craft.
138
00:18:11,556 --> 00:18:13,126
It was a medium-sized jetliner.
139
00:18:13,156 --> 00:18:15,565
It looked to me
like stuff actually shot out
140
00:18:15,595 --> 00:18:17,524
of the other side of the building.
141
00:18:19,384 --> 00:18:22,233
Looking at the right-hand side,
you can see flames coming out.
142
00:18:22,253 --> 00:18:24,592
Sure looks it.
I wonder if it's gonna topple?
143
00:18:24,622 --> 00:18:27,771
No. No, no, no, no, no.
Can't do that.
144
00:18:27,801 --> 00:18:29,800
I'm an architect. I know...
145
00:18:29,830 --> 00:18:31,590
The way they've designed these buildings,
146
00:18:31,620 --> 00:18:33,869
it'll be almost impossible
to knock it over.
147
00:19:10,137 --> 00:19:12,146
Cut on the whole right side,
148
00:19:12,166 --> 00:19:14,346
that must be a wing
that sheared that off.
149
00:19:14,366 --> 00:19:15,905
Yeah, you could see it.
150
00:19:19,934 --> 00:19:22,103
Oh, Shit!
151
00:19:22,133 --> 00:19:24,982
Oh, my God!
152
00:19:25,012 --> 00:19:26,392
Oh, my God!
153
00:19:32,090 --> 00:19:33,119
Shit!
154
00:19:36,208 --> 00:19:38,538
Get out! Get out! Get out! Get out!
155
00:19:49,954 --> 00:19:52,923
Oh, my God! Oh, my God!
156
00:19:52,953 --> 00:19:54,892
I'm so scared. I'm leaving.
157
00:19:54,922 --> 00:19:57,281
No, don't, Megan, we can't...
158
00:19:57,311 --> 00:19:59,841
Megan...
I don't care. I'm getting out!
159
00:19:59,871 --> 00:20:01,970
OK, will you please wait for me?
160
00:20:06,269 --> 00:20:08,088
Do we take the elevator?
161
00:20:08,118 --> 00:20:10,917
I don't wanna be on the 32nd floor
of this building any more.
162
00:20:10,947 --> 00:20:12,127
Holy shit!
163
00:20:27,092 --> 00:20:30,461
Oh, my God, there was a major explosion,
164
00:20:30,481 --> 00:20:33,100
I thought that it was thunder
or something.
165
00:20:33,130 --> 00:20:35,459
And then I saw this paper falling
166
00:20:35,479 --> 00:20:37,418
and I thought,
"There's a ticker tape parade."
167
00:20:37,448 --> 00:20:40,257
And I look down on Broadway,
I think of the ticker tape parade,
168
00:20:40,277 --> 00:20:41,597
and then I turn and I see this.
169
00:20:44,286 --> 00:20:47,435
The World Trade Center
is fucking on fire!
170
00:20:49,214 --> 00:20:50,954
Unbelievable.
171
00:21:46,885 --> 00:21:49,854
Almost every building
has just about been emptied.
172
00:21:49,884 --> 00:21:55,163
The streets are filled with people
stunned, scared, frightened, crying.
173
00:21:56,522 --> 00:21:59,601
It is absolutely amazing to see
just the sheer panic
174
00:21:59,631 --> 00:22:01,880
in the streets right now.
Many people are running.
175
00:22:01,910 --> 00:22:04,849
There are emergency vehicles
coming from every direction.
176
00:22:18,345 --> 00:22:20,844
My 90odness!
177
00:22:20,874 --> 00:22:22,434
Can we keep it moving, please?
178
00:22:22,463 --> 00:22:25,403
I understand we've re-established
contact with Dick Oliver.
179
00:22:25,433 --> 00:22:29,641
Er... Dick is on the phone.
Yes, Jim.
180
00:22:29,671 --> 00:22:31,041
Yeah, Dick.
181
00:22:31,071 --> 00:22:35,279
Jim, yes, just well, moments ago,
as you know, another vehicle,
182
00:22:35,309 --> 00:22:38,078
some kind of an aircraft
crashed into the World Trade Center.
183
00:22:38,108 --> 00:22:41,757
This is no accident.
This is no bomb from inside.
184
00:22:41,787 --> 00:22:44,356
This is, as you put it,
a terrorist attack.
185
00:22:44,386 --> 00:22:45,716
There's no two ways about it.
186
00:22:45,746 --> 00:22:49,944
Some people said they thought
they saw a missile.
187
00:22:49,974 --> 00:22:53,503
Ollie, I must say that
we have an eye witness
188
00:22:53,533 --> 00:22:55,553
who said it was a large plane.
189
00:22:55,583 --> 00:22:59,501
And again, let's just, to be sure,
there it is. Oh!
190
00:22:59,531 --> 00:23:02,670
There it is, the plane went right through
191
00:23:02,700 --> 00:23:04,829
the other tower
of the World Trade Center.
192
00:23:04,859 --> 00:23:07,219
That is a very hard thing to watch.
193
00:23:12,447 --> 00:23:14,216
Oh, my God!
194
00:23:15,296 --> 00:23:18,575
That is so fucked up, man!
195
00:23:18,605 --> 00:23:22,824
That is so fucked up!
196
00:23:28,652 --> 00:23:31,021
Oh, God!
197
00:23:34,010 --> 00:23:36,569
Glennie, call me, please?
198
00:23:36,599 --> 00:23:38,738
I'm OK, just call me.
199
00:23:38,768 --> 00:23:40,098
Call me, please?
200
00:23:48,405 --> 00:23:50,284
Everybody off the roof!
201
00:23:50,314 --> 00:23:51,564
Hurry up, hurry up.
202
00:23:51,594 --> 00:23:53,483
Because there's been another explosion!
203
00:23:55,563 --> 00:23:58,652
Everybody evacuate the building.
204
00:23:58,682 --> 00:23:59,811
Oh, Lord.
205
00:24:03,640 --> 00:24:05,480
This is terror,
this has got to be a terrorist.
206
00:24:05,509 --> 00:24:07,009
You think it is?
For sure. Yeah.
207
00:24:07,039 --> 00:24:09,838
For two planes? One right aft...
There were two?!
208
00:24:09,868 --> 00:24:12,757
Another one just hit it! Yeah.
I did not know that.
209
00:24:12,787 --> 00:24:15,556
It was another aircraft hit it.
You're kidding?!
210
00:24:15,586 --> 00:24:18,475
I thought it was an accident.
I saw the first plane.
211
00:24:18,505 --> 00:24:20,275
Ithoughtit was just an honest accident.
212
00:24:20,305 --> 00:24:22,324
No, we were just crossing the overpass
213
00:24:22,354 --> 00:24:25,043
and we saw it right there.
Unbelievable.
214
00:24:25,073 --> 00:24:27,832
So, we've gotta get out of this building?
215
00:24:27,862 --> 00:24:29,042
They want us to evacuate.
216
00:24:29,072 --> 00:24:33,520
Apparently, a second airplane
hit the Trade Center.
217
00:24:33,550 --> 00:24:36,439
They are evacuating our building.
218
00:24:36,469 --> 00:24:41,238
The police has asked all of us
to get out of these tall buildings.
219
00:24:41,268 --> 00:24:43,107
They're evacuating the whole building?
220
00:24:43,137 --> 00:24:45,516
You bet. It's better,
because our building's really high.
221
00:24:45,546 --> 00:24:48,235
We don't know what's gonna happen.
Yeah, a second plane hit?
222
00:24:48,265 --> 00:24:50,075
A second plane hit.
That's on purpose then.
223
00:24:50,105 --> 00:24:52,824
Yeah, it's definitely on purpose.
Yeah. Fucking unbelievable!
224
00:24:55,623 --> 00:24:58,742
It was a British Airways,
the second one. Was it?
225
00:24:58,772 --> 00:25:01,351
Was it British Airways?
It was a commercial airline.
226
00:25:01,381 --> 00:25:03,590
Yeah, I saw that one.
But a second one hit too.
227
00:25:03,620 --> 00:25:04,950
Someone said British Airways
228
00:25:04,980 --> 00:25:07,539
hit the second World Trade,
right in the middle.
229
00:25:07,569 --> 00:25:08,569
You're kidding?!
230
00:25:10,288 --> 00:25:12,277
The smell is unbelievable.
231
00:25:14,097 --> 00:25:16,706
The smell of burning wire and metal.
232
00:25:19,535 --> 00:25:22,174
It looks as if there's people
hanging from the windows.
233
00:25:24,283 --> 00:25:26,253
Unbelievable!
234
00:25:26,283 --> 00:25:29,662
There's our building...
235
00:25:29,692 --> 00:25:32,341
and there's the World Trade Center.
236
00:25:32,371 --> 00:25:35,020
Dangerously close.
237
00:26:42,877 --> 00:26:44,797
You guys were coming from, from where?
238
00:26:44,827 --> 00:26:47,006
We're from t... we were going
to work and, er...
239
00:26:47,036 --> 00:26:48,665
At the World Trade?
At World Trade.
240
00:26:48,695 --> 00:26:51,185
Where were you at the time?
On the subway. Yeah.
241
00:26:51,215 --> 00:26:54,334
When we heard the news.
I mean, that's... that's it, yeah.
242
00:26:54,364 --> 00:26:56,463
What floor are you on, sir?
94th.
243
00:26:57,852 --> 00:27:00,332
Have you tried
calling to your co-workers upstairs?
244
00:27:00,362 --> 00:27:02,541
Well, we have a lot of friends
and colleagues,
245
00:27:02,571 --> 00:27:04,390
so we're just going to see
what we can find out.
246
00:27:04,410 --> 00:27:07,539
I understand that you can't even
get through. That's the rumour.
247
00:27:07,569 --> 00:27:09,329
You can't get through on the phones.
248
00:27:33,461 --> 00:27:36,310
JumPers, jumpers!
249
00:27:45,177 --> 00:27:48,196
They're jumping out of there like...
250
00:28:02,531 --> 00:28:04,940
OK. All right.
All right. Now, wait a second.
251
00:28:04,960 --> 00:28:07,549
All right, let me just...
252
00:28:07,569 --> 00:28:09,299
Everybody...
253
00:28:35,110 --> 00:28:36,950
Yeah, I wouldn't stay around.
254
00:28:45,797 --> 00:28:48,256
I saw the explosion, the first one.
255
00:28:48,276 --> 00:28:52,495
But I thought it was a bomb. But
then they said, no, it was a plane.
256
00:28:52,515 --> 00:28:54,444
All of a sudden,
the other, the same thing.
257
00:28:54,464 --> 00:28:57,053
And now I hear somebody said in the news
258
00:28:57,073 --> 00:28:59,692
that they said
they're gonna do it every half hour.
259
00:28:59,712 --> 00:29:02,721
So... They're gonna fly a plane into
this thing every half hour? Yeah.
260
00:29:02,741 --> 00:29:04,641
Isn't it done enough? I mean...?
261
00:29:04,661 --> 00:29:07,640
Oh, my...
I've never seen anything like this.
262
00:29:07,660 --> 00:29:09,689
This is much worse than the other bomb.
263
00:29:09,709 --> 00:29:11,048
This is...
Of course!
264
00:29:11,068 --> 00:29:14,247
Do you know there were people
jumping off? That's what I heard.
265
00:29:14,267 --> 00:29:18,406
The guy saw, saw six of them jump.
One after the other.
266
00:30:00,352 --> 00:30:02,801
This is insane.
267
00:30:07,250 --> 00:30:08,389
What?
268
00:30:12,608 --> 00:30:14,587
What?!
269
00:30:20,885 --> 00:30:23,774
How could you see somebody fall
from here, baby?
270
00:30:29,353 --> 00:30:31,252
He fell out of the building?
271
00:30:33,041 --> 00:30:34,771
Man, this is sick!
272
00:30:34,791 --> 00:30:36,970
It's just, I don't understand...
273
00:30:36,990 --> 00:30:39,659
The holes don't look as big
as the planes.
274
00:30:39,679 --> 00:30:41,878
I think the entrance holes
are on the other side.
275
00:30:46,707 --> 00:30:49,406
I don't think the building
will collapse. I mean, it's...
276
00:30:51,065 --> 00:30:53,215
The building is too well made.
277
00:30:58,033 --> 00:30:59,762
'Joan, you're still there?'
278
00:30:59,782 --> 00:31:04,091
'You've been watching this on a
rooftop with friends and neighbours.
279
00:31:04,111 --> 00:31:06,290
'How would you gauge their reaction
at this point?'
280
00:31:21,385 --> 00:31:27,113
As we were putting our shoes...
to go check this shit out, erm,
281
00:31:27,133 --> 00:31:30,172
a second plane hit the Trade Center.
282
00:31:30,192 --> 00:31:33,571
Like, are we under attack? ls there,
like, was it was maybe a missile?
283
00:31:33,591 --> 00:31:36,490
Heading off to get up on our roof.
284
00:31:38,550 --> 00:31:41,119
Does your cell phone still work?
285
00:31:46,137 --> 00:31:49,086
The plane's inside?
Yes.
286
00:31:49,106 --> 00:31:51,595
As far as I know,
the planes flew in and blew up
287
00:31:51,615 --> 00:31:53,755
and they're still in there.
288
00:31:53,775 --> 00:31:56,364
You know, this, I am so freaked out.
289
00:31:56,384 --> 00:32:00,592
I mean, I could be...
This is your office?
290
00:32:00,612 --> 00:32:03,841
I work on the 83rd floor of tower two.
291
00:32:18,297 --> 00:32:21,765
There's two planes
in the World Trade Center!
292
00:34:37,451 --> 00:34:40,030
Today we've had a national tragedy.
293
00:34:40,050 --> 00:34:45,308
Two airplanes have crashed
into the World Trade Center
294
00:34:45,328 --> 00:34:49,457
in an apparent terrorist attack
on our country.
295
00:34:52,246 --> 00:34:55,615
Terrorism against our nation
will not stand.
296
00:34:56,964 --> 00:34:59,333
And now, if you'd join me
in a moment of silence...
297
00:35:37,951 --> 00:35:41,089
'David, I'm sorry to interrupt you,
but we're looking at live pictures
298
00:35:41,109 --> 00:35:43,959
'of the Pentagon,
where there is billowing smoke.
299
00:35:43,979 --> 00:35:48,207
'Jim Mick Lishevski just
reported that he heard an explosion.
300
00:35:48,227 --> 00:35:50,596
'We are hearing, again,
unconfirmed reports
301
00:35:50,616 --> 00:35:55,005
'that this was the result
of a plane crashing in the area.'
302
00:36:00,383 --> 00:36:02,232
'We saw most of the senior staff
come out.
303
00:36:02,252 --> 00:36:04,122
'We have not seen the
National Security staff -
304
00:36:04,142 --> 00:36:05,561
'that we would recognise anyway.
305
00:36:05,581 --> 00:36:07,951
'But there are other gates
from the White House.'
306
00:36:16,248 --> 00:36:19,117
Jonas?
Yeah.
307
00:36:19,137 --> 00:36:21,506
And they hit the Pentagon.
308
00:36:24,605 --> 00:36:27,304
This is just incredible.
309
00:36:43,009 --> 00:36:44,828
What's going on?
310
00:36:54,925 --> 00:36:56,575
What's going on?
311
00:36:58,594 --> 00:37:01,293
It's gonna explode.
It's gonna explode?!
312
00:37:01,313 --> 00:37:03,552
Jesus Christ!
313
00:37:17,038 --> 00:37:20,057
'Joan Fleischer,
who's been watching this unfold now
314
00:37:20,077 --> 00:37:22,706
'for, I guess about an hour,
Joan, right?'
315
00:37:22,726 --> 00:37:26,415
'Yes, there was another explosion
about five minutes ago,
316
00:37:26,435 --> 00:37:29,654
'which seemed like it was internal,
on the north building.'
317
00:37:29,674 --> 00:37:32,053
'OK, at least it did not appear
to be the result
318
00:37:32,073 --> 00:37:34,342
'of another plane
hitting the building.'
319
00:37:34,362 --> 00:37:35,742
'No, don't think so.'
320
00:37:39,200 --> 00:37:42,259
This is evac, evacuation,
nothing's working.
321
00:37:44,359 --> 00:37:46,538
Walk, walk, get out of the area.
322
00:37:46,558 --> 00:37:49,287
'I am here, live outside
of City Hall, the entire...
323
00:37:49,307 --> 00:37:51,766
'As you can imagine,
it is absolute chaos here.
324
00:37:51,786 --> 00:37:54,046
'The entire city
has come to a standstill.
325
00:37:54,066 --> 00:37:56,535
'There are certain people
trying to call their families.
326
00:37:56,555 --> 00:37:57,974
'All the cell phones are down.
327
00:37:57,994 --> 00:38:01,253
'As you can imagine, people
are lining up around the block
328
00:38:01,273 --> 00:38:03,402
'just to use a payphone
at this very moment.'
329
00:38:32,983 --> 00:38:35,272
Another plane inbound,
another plane inbound.
330
00:38:35,292 --> 00:38:37,191
Damn it!
331
00:38:37,211 --> 00:38:38,441
Gah!
332
00:38:39,620 --> 00:38:41,960
Do you have a landline?
Damn it, I can't get through.
333
00:38:41,980 --> 00:38:43,709
I need a landline!
334
00:38:47,098 --> 00:38:49,957
Hi, this is Joe Torres.
Put me on a phoner now.
335
00:38:51,377 --> 00:38:55,105
Mory, yeah, I am on a payphone,
standing close, very close,
336
00:38:55,125 --> 00:38:58,714
to FBI officers and the NYPD,
337
00:38:58,734 --> 00:39:00,713
who are in touch with the command centre
338
00:39:00,733 --> 00:39:04,312
and said they have
an understanding and information
339
00:39:04,332 --> 00:39:08,101
that another plane
is en route towards the towers.
340
00:39:13,329 --> 00:39:15,179
Got another plane coming in.
Watch out, guys.
341
00:39:15,199 --> 00:39:17,378
Another plane coming in.
Keep their heads up, Lou.
342
00:39:17,398 --> 00:39:19,377
Got a report of another plane.
Another plane, Lou.
343
00:39:36,392 --> 00:39:38,841
Come on, let's go,
everybody out of here, let's go.
344
00:39:38,861 --> 00:39:40,690
Come on, for your own safety,
get out of here.
345
00:39:45,689 --> 00:39:47,978
Keep heading down there.
346
00:39:47,998 --> 00:39:48,998
Pour down, let's go.
347
00:39:58,115 --> 00:39:59,984
Sorry, sir, I'm sorry.
348
00:40:01,913 --> 00:40:03,943
What happened over here?
349
00:40:03,963 --> 00:40:06,192
The glass blew out.
350
00:40:06,212 --> 00:40:08,911
I guess the glass blew out
from the, uh... Oh, wow.
351
00:40:11,550 --> 00:40:12,970
You were up there?
352
00:40:14,319 --> 00:40:15,729
What happened?
353
00:40:17,358 --> 00:40:19,447
How'd you get out of the building?
354
00:40:25,435 --> 00:40:28,055
Just go as far north as you can,
all right, folks?
355
00:40:28,075 --> 00:40:30,294
You're not safe here,
they're telling us, all right?
356
00:40:30,314 --> 00:40:32,333
Watch your back, watch your back!
357
00:40:32,353 --> 00:40:34,652
Watch your back!
358
00:40:45,869 --> 00:40:50,877
Look at that, Daddy. Lookit.
There's where the crash...
359
00:40:57,665 --> 00:41:00,784
Back of the plane. Daddy?
360
00:41:06,972 --> 00:41:10,631
Daddy... You see, cos somebody from
another country attacked our people.
361
00:41:15,529 --> 00:41:18,108
'She's Always A Woman' by Billy Joel
362
00:41:47,238 --> 00:41:50,207
'Orio Palmer, one-five.'
363
00:42:25,276 --> 00:42:27,115
Everybody, get in line with the truck,
364
00:42:27,145 --> 00:42:30,524
please move toward City Hall...
now.
365
00:42:32,194 --> 00:42:35,113
People on the sidewalk, let's move.
366
00:42:39,671 --> 00:42:41,161
Let's keep moving!
367
00:42:45,219 --> 00:42:46,799
Let's g0, PeยฐPle-
368
00:42:46,819 --> 00:42:48,438
LGFS g9!
369
00:42:48,468 --> 00:42:50,438
Keep going toward City Hall.
370
00:42:51,857 --> 00:42:54,156
Keep moving toward City Hall.
371
00:42:56,336 --> 00:42:58,105
Oi, oi.
372
00:42:58,135 --> 00:43:01,634
People on this side for the and R.
Let's keep moving.
373
00:43:15,539 --> 00:43:17,179
Oh...
374
00:43:17,209 --> 00:43:18,818
Shit!
375
00:43:46,729 --> 00:43:49,618
Everybody all right?
Yeah, I'm OK.
376
00:43:51,117 --> 00:43:53,217
How's the way outta here?
377
00:44:12,390 --> 00:44:14,690
Oh...
378
00:44:14,720 --> 00:44:17,129
Turn off the vents.
379
00:44:17,159 --> 00:44:19,328
Yeah. Everything, close everything.
380
00:44:19,358 --> 00:44:21,517
Maybe we should get outside.
I don't know what to do.
381
00:44:48,349 --> 00:44:50,198
Come on.
382
00:44:54,067 --> 00:44:55,676
I can't get in.
383
00:44:59,975 --> 00:45:01,234
Doing all right? You OK?
384
00:45:01,264 --> 00:45:03,873
It's better up here, it's better.
Yeah.
385
00:45:06,573 --> 00:45:10,061
The World Trade Center's blown up.
386
00:45:10,091 --> 00:45:11,951
We're just going to get some air.
387
00:45:14,370 --> 00:45:16,749
Come here, come here.
OK.
388
00:45:18,169 --> 00:45:20,948
We can't go on the street, we cannot
go on the street.
389
00:45:20,968 --> 00:45:24,387
Stay here till the...
You cannot even breathe outside.
390
00:45:24,417 --> 00:45:26,666
Can we come in your apartment?
391
00:45:26,696 --> 00:45:29,385
Can these people? Yes.
392
00:45:29,415 --> 00:45:31,974
Come in, come in, come in.
Oh...
393
00:45:37,282 --> 00:45:39,132
You know, they had to announce on the TV
394
00:45:39,162 --> 00:45:41,461
that the third plane is coming in.
395
00:45:41,491 --> 00:45:44,130
There's an ambulance outside now.
396
00:45:44,160 --> 00:45:47,299
You guys, listen, the other might
collapse because it's structure...
397
00:45:59,405 --> 00:46:01,814
Got a light?
398
00:46:01,834 --> 00:46:03,044
No, no, come here.
399
00:46:05,273 --> 00:46:07,932
Get everybody out.
400
00:46:07,952 --> 00:46:10,761
Let's go!
Let's get some lights.
401
00:46:10,791 --> 00:46:15,370
Command post from tower one.
All units, evacuate the building.
402
00:46:16,599 --> 00:46:20,398
Command post to all units...
403
00:46:20,428 --> 00:46:23,237
Go to the top of the escalator.
Top of the escalator?
404
00:46:23,267 --> 00:46:25,956
Top of the escalator.
Can we get out that way?
405
00:46:25,986 --> 00:46:27,876
Let's get out of here.
406
00:46:30,265 --> 00:46:34,563
Two World Trade Center, we took
a hit on that last explosion.
407
00:46:34,593 --> 00:46:36,753
Command post is being evacuated
this time.
408
00:46:36,783 --> 00:46:39,562
Mayday, Mayday, Mayday-
409
00:46:43,191 --> 00:46:44,750
J09, Joe!
410
00:47:01,684 --> 00:47:03,384
Anthony, what this?
411
00:47:03,414 --> 00:47:05,023
Kyra...
412
00:47:06,663 --> 00:47:09,022
Kyra, the building is gone.
413
00:47:12,681 --> 00:47:14,630
The-the building is gone!
414
00:47:27,886 --> 00:47:31,425
Why do they wanna kill everybody?
Cos they... They... I don't know.
415
00:47:31,455 --> 00:47:33,654
I don't know, man, but that really...
416
00:47:33,674 --> 00:47:35,143
I don't know what to say.
417
00:47:36,373 --> 00:47:37,623
We have to shut the windows.
418
00:47:44,570 --> 00:47:46,650
Holy Christ!
419
00:47:51,588 --> 00:47:54,337
All stick together.
Where are you?
420
00:47:56,756 --> 00:47:59,056
Mommy, where is Daddy?
421
00:47:59,085 --> 00:48:00,925
Daddy?
422
00:48:04,364 --> 00:48:05,973
What?
423
00:48:06,003 --> 00:48:08,133
Yeah.
424
00:48:08,162 --> 00:48:09,642
Stop right here.
425
00:48:29,655 --> 00:48:32,544
What's going on?
I don't know.
426
00:48:32,574 --> 00:48:36,453
Oh, my God, ljust...
I just saw the, uh...
427
00:48:36,473 --> 00:48:39,652
I just saw the World Trade Center
collapse.
428
00:48:39,672 --> 00:48:43,061
I was trying to figure a way to get
out of here. Where should I go?
429
00:48:43,091 --> 00:48:45,930
Oh, my God, it's nothing but smoke
out there. I'm coming inside.
430
00:48:45,960 --> 00:48:47,649
Oh, my God.
Oh, I just saw... It just...
431
00:48:47,669 --> 00:48:52,618
It just tumbled, it just tumbled
in on itself and, uh...
432
00:48:52,648 --> 00:48:55,697
Um... I see nothing but smoke...
433
00:48:55,717 --> 00:48:57,696
..and ash.
434
00:48:57,716 --> 00:48:59,486
It's like I'm in the middle of night,
435
00:48:59,516 --> 00:49:01,975
and there's absolutely nothing
outside my window,
436
00:49:02,005 --> 00:49:05,174
but this white stuff.
437
00:49:05,204 --> 00:49:06,813
And I...
438
00:49:06,833 --> 00:49:10,052
I can't get Lisa on the phone,
I can't get anybody on the phone.
439
00:49:10,082 --> 00:49:12,201
IIII
440
00:49:12,231 --> 00:49:14,531
I'm just gonna stay here.
441
00:49:15,830 --> 00:49:17,170
For now.
442
00:49:30,075 --> 00:49:32,115
Right, everybody out!
443
00:49:32,145 --> 00:49:34,244
Let's clear the street,
let's go, let's go!
444
00:49:35,634 --> 00:49:37,913
I was in Two World Trade.
445
00:49:37,943 --> 00:49:40,322
Yep.
446
00:49:40,352 --> 00:49:41,832
From six o'clock this morning.
447
00:49:41,862 --> 00:49:43,471
Take us through it, man.
448
00:49:43,501 --> 00:49:47,190
Well, I'm on the 61st floor,
uh, with Morgan Stanley,
449
00:49:47,220 --> 00:49:49,829
and next thing you know,
you could feel...
450
00:49:54,697 --> 00:49:56,987
That's military.
451
00:49:57,017 --> 00:49:58,466
OK.
Yeah, that's military.
452
00:49:58,496 --> 00:50:00,235
Uh, next thing you know,
453
00:50:00,265 --> 00:50:02,425
I just... I was standing
right between two elevators
454
00:50:02,445 --> 00:50:04,424
and just got knocked
about three feet to my left.
455
00:50:04,444 --> 00:50:06,593
Hit the wall,
everyone ducked down on the ground,
456
00:50:06,623 --> 00:50:07,783
and then, all of a sudden,
457
00:50:07,813 --> 00:50:10,262
the entire 44th floor
was just engulfed with smoke.
458
00:50:16,980 --> 00:50:18,869
Where are those guys?
459
00:50:18,889 --> 00:50:21,668
Michael!
Keep going east.
460
00:50:21,688 --> 00:50:23,538
Go east!
I'm not going in this building.
461
00:50:23,558 --> 00:50:26,777
Michael, don't lose me!
462
00:50:26,797 --> 00:50:29,816
Don't lose me. Oh, shit.
463
00:50:33,534 --> 00:50:37,053
Oh, my God. Are you OK?
464
00:50:38,333 --> 00:50:39,383
Oh, shit.
465
00:50:39,412 --> 00:50:41,942
Wanna go down along the river
and walk up that way? Yeah.
466
00:50:43,721 --> 00:50:46,170
What?
467
00:50:46,200 --> 00:50:48,769
Everybody, get away from Broadway,
468
00:50:48,799 --> 00:50:50,659
head back up Wall Street.
469
00:50:53,198 --> 00:50:54,498
I can't see!
470
00:50:54,527 --> 00:50:56,687
There's stuff in my eye.
471
00:50:56,717 --> 00:50:58,936
Water.
472
00:51:02,165 --> 00:51:05,854
Can you tell me what happened?
What d'you see?
473
00:51:05,874 --> 00:51:12,651
I saw... I don't know. I saw windows
coming out of the building.
474
00:51:12,671 --> 00:51:17,130
And the ceiling falling on the floor
where I was working.
475
00:51:17,160 --> 00:51:20,009
That's when we're standing up,
heading for the exit.
476
00:51:25,597 --> 00:51:27,567
It was like a...
477
00:51:27,597 --> 00:51:29,756
a comet just hit the Earth.
478
00:51:29,786 --> 00:51:31,205
Like a comet?
Yeah.
479
00:51:31,235 --> 00:51:33,874
Look at this. Look at this.
Look. Look at you.
480
00:51:33,904 --> 00:51:36,154
Look at your shoes.
481
00:51:40,342 --> 00:51:42,562
Don't give up, now.
482
00:51:44,951 --> 00:51:48,780
Come on. Come on. Don't give up.
483
00:52:41,652 --> 00:52:44,071
What happened?
484
00:52:44,101 --> 00:52:45,871
I hear the top of the building fell down.
485
00:52:45,901 --> 00:52:47,740
Fell over on us.
486
00:52:47,770 --> 00:52:50,149
I don't know.
I haven't even seen outside yet.
487
00:52:50,179 --> 00:52:51,539
What do you see?
488
00:52:53,128 --> 00:52:55,428
It was pretty clear at one point.
489
00:52:55,458 --> 00:52:58,536
And then, this whole bunch of smoke
and glass...
490
00:52:58,556 --> 00:53:01,306
I think we're just about the last
ones in this building right now.
491
00:53:01,336 --> 00:53:03,895
I think you should leave.
Everybody else has gone.
492
00:53:20,829 --> 00:53:22,758
Who are you with?
493
00:53:22,788 --> 00:53:27,737
I was on the 81st floor.
Tell me what you saw and heard.
494
00:53:27,767 --> 00:53:32,255
It just...
40 people in there. just explosion.
495
00:53:32,285 --> 00:53:35,654
Everybody was fine on my floor. And
we started heading down the stairs.
496
00:53:35,674 --> 00:53:37,614
I heard people shouting.
I stopped at, like, 68
497
00:53:37,644 --> 00:53:40,303
and there was
a woman in a wheelchair, and...
498
00:53:40,333 --> 00:53:44,611
And er,
I got her in a strapped wheelchair
499
00:53:44,641 --> 00:53:46,781
and just carried her down the steps.
500
00:53:46,801 --> 00:53:48,170
Carried her down...
501
00:53:48,200 --> 00:53:50,089
..68 floors, man.
502
00:53:53,758 --> 00:53:55,858
It's chaos, man.
503
00:54:24,268 --> 00:54:25,718
Did you hear about the Pentagon?
504
00:54:51,779 --> 00:54:54,118
It's being followed by F-16s,
cos it was hijacked
505
00:54:54,148 --> 00:54:56,308
and they believe it
to have another target in mind.
506
00:55:36,294 --> 00:55:38,054
All right, Ben.
Hold for just a second.
507
00:55:38,084 --> 00:55:41,773
'Breaking news now on 1010 WINS.'
508
00:55:41,803 --> 00:55:45,651
'More developments just every
minute and none of them are good.
509
00:55:45,681 --> 00:55:50,020
'A large plane has crashed
in western Pennsylvania.
510
00:55:50,050 --> 00:55:51,899
'This is at the Somerset County Airport.
511
00:55:51,929 --> 00:55:54,258
'We don't know what,
if anything, it crashed into.
512
00:55:54,288 --> 00:55:57,207
'But a large plane has crashed
in western Pennsylvania.'
513
00:56:08,234 --> 00:56:11,963
'1010 WINS reporter
Julia Pava is down around City Hall.
514
00:56:11,993 --> 00:56:13,732
'Let's try and get through to her now
515
00:56:13,752 --> 00:56:15,451
'and see what's happening down
there.'.
516
00:56:15,481 --> 00:56:17,841
'Judy, I am at the intersection
of Broadway
517
00:56:17,871 --> 00:56:20,480
'and Chambers Street
where it looks as if police
518
00:56:20,500 --> 00:56:23,889
'are trying to virtually evacuate
the whole Lower Manhattan area.
519
00:56:23,919 --> 00:56:26,398
'People with fear stricken
all over their faces,
520
00:56:26,418 --> 00:56:28,447
'just running up the block.
521
00:56:28,477 --> 00:56:31,476
'More emergency vehicles
are on their way down here.
522
00:56:31,496 --> 00:56:34,395
'I am being asked to get off
this phone right now.
523
00:56:34,415 --> 00:56:36,864
'Police are just trying
to clear the whole area.'
524
00:56:36,894 --> 00:56:38,984
Don't go this way.
Out of the area. Let's go.
525
00:56:49,500 --> 00:56:53,319
I can taste it.
I can taste the explosion.
526
00:56:58,787 --> 00:57:00,477
3, 7, 4, 9...
527
00:57:18,690 --> 00:57:20,230
You can't freak everybody out.
528
00:57:38,644 --> 00:57:42,143
They have to get out,
cos I don't know what's next.
529
00:57:42,173 --> 00:57:45,062
None of us know what's next.
530
00:57:54,169 --> 00:57:57,058
Excuse me, Miss.
You gotta move. Let's go.
531
00:57:57,088 --> 00:57:58,567
Miss, you gotta move.
532
00:57:58,597 --> 00:58:00,207
Let me just stay right here, please.
533
00:58:00,237 --> 00:58:01,926
They told you to move.
That's an order.
534
00:58:01,956 --> 00:58:03,606
Police order. Back.
535
00:58:05,445 --> 00:58:07,604
I gotta get my other camera.
536
00:58:07,634 --> 00:58:09,774
Everybody get back.
Guys, get back.
537
00:58:11,003 --> 00:58:12,693
The other one's gonna go.
538
00:58:12,723 --> 00:58:13,692
The other tower?
Yeah.
539
00:58:13,722 --> 00:58:15,882
Why are they pulling us outta here?
540
00:58:15,912 --> 00:58:18,081
Because the remaining tower is leaning.
541
00:58:18,111 --> 00:58:20,000
The North...
The North Tower is leaning.
542
00:58:25,079 --> 00:58:26,968
Oh, my God. There it goes.
543
00:58:26,998 --> 00:58:28,028
Get out of here.
544
00:58:35,995 --> 00:58:37,514
Holy shit!
545
00:59:08,214 --> 00:59:10,034
Get in here.
546
00:59:10,064 --> 00:59:11,703
Come on, Miss, get in here.
547
00:59:11,733 --> 00:59:13,483
That shit...
Get back from the glass.
548
00:59:13,513 --> 00:59:15,162
Get away from the glass.
549
00:59:18,251 --> 00:59:21,650
Miss, either your life or that stuff.
550
00:59:21,680 --> 00:59:24,369
The whole building. Watch the debris
come down the street.
551
00:59:24,399 --> 00:59:25,599
Don't open the door, please.
552
00:59:25,629 --> 00:59:28,038
Get away from the windows.
That's what I just told them.
553
00:59:28,068 --> 00:59:31,397
Here it comes. Get behind.
554
00:59:48,031 --> 00:59:49,551
Boy, that was close!
555
00:59:56,828 --> 00:59:58,358
What happened?
556
00:59:58,388 --> 01:00:02,696
It collapsed.
The top floors collapsed down.
557
01:00:04,746 --> 01:00:08,914
I saw it blow
and then ran like hell. Thank God...
558
01:00:08,944 --> 01:00:11,303
I'm 69, but I can still run.
559
01:00:14,552 --> 01:00:16,742
There's gotta be firemen
trapped back there, though.
560
01:00:43,763 --> 01:00:46,982
As we came down the stairs, we were
just dragging people along with us.
561
01:00:47,012 --> 01:00:50,131
And then, when we came outside,
it just blew. The tower blew.
562
01:00:53,479 --> 01:00:57,258
I was lucky to make it out of there.
We have two guys in the hospital.
563
01:01:15,752 --> 01:01:17,442
I'm ready, man.
564
01:01:17,472 --> 01:01:19,281
Everyone in the city should remain calm.
565
01:01:19,311 --> 01:01:22,690
The very best thing to do right now
would be to remain home.
566
01:01:22,720 --> 01:01:25,119
If you're outside of southern Manhattan,
567
01:01:25,149 --> 01:01:26,639
you should remain where you are.
568
01:01:26,669 --> 01:01:28,408
You shouldn't panic, you shouldn't worry.
569
01:01:28,438 --> 01:01:30,157
We're doing the best that we can
570
01:01:30,187 --> 01:01:33,476
to evacuate southern Manhattan
below Canal Street.
571
01:01:33,506 --> 01:01:36,045
If you are in southern Manhattan
below Canal Street,
572
01:01:36,075 --> 01:01:38,834
you should walk north
and get out of southern Manhattan.
573
01:01:38,864 --> 01:01:41,194
The claim of responsibility,
do you know anything...?
574
01:01:41,224 --> 01:01:43,193
I don't know,
I don't know anything about that.
575
01:01:43,223 --> 01:01:45,962
What I suggest again,
and I urge anyone listening to this,
576
01:01:45,992 --> 01:01:49,681
calmly and safely evacuate.
577
01:01:58,448 --> 01:02:00,257
Ma'am, are you OK?
578
01:02:00,287 --> 01:02:01,497
Do you need some water?
579
01:02:01,527 --> 01:02:04,486
No more, no more, no more!
580
01:02:04,516 --> 01:02:05,696
It's OK, it's OK.
581
01:02:05,726 --> 01:02:08,035
No more! No more...
It's OK.
582
01:02:08,065 --> 01:02:10,184
That's it. They're down.
583
01:02:10,214 --> 01:02:11,424
Relax.
584
01:02:13,493 --> 01:02:15,902
Thank the fucking God
we got out of there.
585
01:02:46,202 --> 01:02:47,742
Calm down, calm down.
586
01:02:49,051 --> 01:02:50,171
North.
587
01:02:53,890 --> 01:02:54,939
You all right?
588
01:02:54,969 --> 01:02:57,089
We gotta get back.
Seriously smoking. You all right?
589
01:02:57,119 --> 01:02:58,658
Get back!
590
01:02:58,688 --> 01:02:59,878
Sir!
591
01:03:18,472 --> 01:03:21,521
Let's see.
Come on, everybody back! Let's go!
592
01:03:21,551 --> 01:03:22,800
Let's go! Back.
593
01:03:22,830 --> 01:03:24,799
You gotta leave. Let's go.
594
01:03:38,425 --> 01:03:41,594
There's dust and smoke
all over our building.
595
01:03:41,624 --> 01:03:43,363
There's no way we can leave right now.
596
01:03:43,393 --> 01:03:45,233
There aren't any people in the streets.
597
01:03:45,263 --> 01:03:47,232
You don't understand.
There's people running.
598
01:03:47,262 --> 01:03:48,842
There's dust all over the streets.
599
01:03:48,872 --> 01:03:52,030
If we leave with Daschiel,
he's covered with dust!
600
01:03:52,060 --> 01:03:53,430
We can't take him outside.
601
01:03:53,460 --> 01:03:56,149
'..trapped inside,
and they're obviously being...'
602
01:04:00,228 --> 01:04:02,507
This is really scary.
603
01:04:04,336 --> 01:04:09,365
Four tapes... An extra battery.
Let's see how this battery's doing.
604
01:04:09,395 --> 01:04:12,384
What are you listening to?
605
01:04:13,583 --> 01:04:15,743
It's a Max... mass exodus?
606
01:04:19,451 --> 01:04:20,551
You're kidding me.
607
01:04:20,581 --> 01:04:23,020
Are you serious?
608
01:04:23,050 --> 01:04:25,909
Where are they going?
609
01:04:26,889 --> 01:04:28,828
OK, I'm gonna...
610
01:04:28,858 --> 01:04:30,578
All right,
I'm gonna go get him right now.
611
01:04:30,608 --> 01:04:33,627
OK, I'm gonna go get him right now.
OK. Bye, bye.
612
01:04:33,657 --> 01:04:34,906
He's freaking out at me.
Who?
613
01:04:34,936 --> 01:04:38,265
He wants me to get... Gus wants me
to get Spencer right now.
614
01:04:38,295 --> 01:04:39,905
We can't drive.
615
01:04:39,935 --> 01:04:41,414
I have to go walk and get him.
616
01:04:53,400 --> 01:04:55,709
Are they not letting us
cross the street here, Max?
617
01:04:55,739 --> 01:04:58,508
Just go around, Jessie.
Go around. Right around it.
618
01:05:14,803 --> 01:05:17,102
OK. All right, Tom, we've just...
619
01:05:17,132 --> 01:05:19,631
Tom, we've just been told
we're being evacuated.
620
01:05:19,661 --> 01:05:21,771
You can see all
the emergency workers walking north
621
01:05:21,801 --> 01:05:23,230
on the Westside Highway in New York.
622
01:05:23,250 --> 01:05:24,940
We've been told by firefighters here
623
01:05:24,970 --> 01:05:27,419
that there's report
of a bomb in this building.
624
01:05:27,449 --> 01:05:29,418
This is a school,
a high school right here.
625
01:05:29,448 --> 01:05:31,698
And as you can see,
they're moving everybody away
626
01:05:31,727 --> 01:05:32,777
from this building.
627
01:05:32,807 --> 01:05:35,136
Officer, do you have any idea
of what the problem is?
628
01:05:35,166 --> 01:05:38,185
There's a report of secondary device
possibly in the area of this school.
629
01:05:38,215 --> 01:05:40,415
So they're gonna move everybody back
as a precaution.
630
01:05:40,445 --> 01:05:42,214
Secondary device meaning a bomb?
Possibly.
631
01:06:04,647 --> 01:06:06,966
Hold on! Hold on, hold on.
632
01:06:06,996 --> 01:06:09,115
Sir, don't go that way.
Sir, come this way. Sir!
633
01:06:09,145 --> 01:06:10,835
I've got my granddaughter in there.
634
01:06:26,269 --> 01:06:27,749
Come this way, ladies!
635
01:06:29,498 --> 01:06:32,008
Be careful. We're gonna get
soaking wet here, OK?
636
01:06:32,038 --> 01:06:34,487
So just hold on tight...
637
01:06:41,354 --> 01:06:43,124
Our coverage continues now
638
01:06:43,154 --> 01:06:45,173
with 1010 WINS news anchor
Judy DeAngelis.
639
01:06:45,203 --> 01:06:47,762
And we are just getting word
now that New York City's
640
01:06:47,792 --> 01:06:49,532
primary election has been called off,
641
01:06:49,552 --> 01:06:53,171
obviously after the terrorist attack
on the World Trade Center.
642
01:07:00,468 --> 01:07:03,197
I saw the plane hit ten seconds later.
643
01:07:03,217 --> 01:07:06,756
I had a clear shot of the
World Trade Center, 30 blocks north.
644
01:07:06,786 --> 01:07:08,326
I was in my last stop,
645
01:07:08,346 --> 01:07:11,275
my last handshake with one minute to go.
646
01:07:11,295 --> 01:07:14,034
Did you see a 747 crashed...
near Pittsburgh?
647
01:07:14,064 --> 01:07:17,353
And I mean where's, er...
And where's the top brass?
648
01:07:17,383 --> 01:07:19,162
Coming from Newark
going to San Francisco.
649
01:07:19,192 --> 01:07:20,911
Have they said where
the joint chiefs are?
650
01:07:20,941 --> 01:07:23,750
They haven't said anything.
651
01:07:23,780 --> 01:07:26,160
Er, the Defence Secretary's
in the Pentagon.
652
01:07:26,190 --> 01:07:27,879
Can you imagine being a teacher
today? No.
653
01:07:27,909 --> 01:07:29,748
With a classroom of kids,
got to explain this.
654
01:07:31,338 --> 01:07:32,907
No.
655
01:07:41,205 --> 01:07:43,594
All right...
656
01:07:44,853 --> 01:07:48,062
All right, so, erm...
657
01:07:48,082 --> 01:07:49,262
Oh, yeah.
658
01:07:52,531 --> 01:07:54,900
Are we on the right floor?
Yes.
659
01:07:54,930 --> 01:07:56,740
Oh.
This is it.
660
01:07:56,770 --> 01:07:58,409
Hi!
661
01:08:03,897 --> 01:08:04,947
Ah...
662
01:08:04,977 --> 01:08:06,786
Hi, sweetie boy!
How you doing?
663
01:08:06,816 --> 01:08:08,456
Fine.
664
01:08:08,486 --> 01:08:10,375
Spencer, you wanna get your bag?
665
01:08:10,395 --> 01:08:11,945
You come with us.
666
01:08:30,998 --> 01:08:32,368
Yes. Yes.
667
01:08:37,036 --> 01:08:38,326
Both.
668
01:08:39,715 --> 01:08:40,935
That's what I hear.
669
01:08:42,804 --> 01:08:44,324
Aw...
670
01:08:46,033 --> 01:08:48,802
That's not something to smile about,
Spencey.
671
01:08:48,832 --> 01:08:50,682
I know you do.
672
01:08:50,712 --> 01:08:52,851
All right, Spencer. See you later.
Bye!
673
01:08:52,881 --> 01:08:55,720
OK, thanks. Bye, guys.
674
01:08:58,259 --> 01:08:59,719
Guys, why don't we take, um...
675
01:08:59,749 --> 01:09:01,848
take more people out the front?
676
01:09:04,547 --> 01:09:07,156
In the front?
Yeah, I think you go in the back.
677
01:09:07,176 --> 01:09:10,025
And I'd appreciate it
if you don't point that at me.
678
01:09:20,252 --> 01:09:22,791
Holy... shit!
679
01:09:22,821 --> 01:09:25,150
This is just insane.
680
01:09:37,336 --> 01:09:38,946
WINS News time 5:04,
681
01:09:38,976 --> 01:09:40,865
live continuing coverage here
0n 1010 WINS,
682
01:09:40,895 --> 01:09:42,375
and on the subject of casualties,
683
01:09:42,405 --> 01:09:44,864
we've been getting constant updates
from Terry Sheridan
684
01:09:44,894 --> 01:09:45,983
at St Vincent's. Terry?
685
01:09:46,013 --> 01:09:47,863
'OK, here's the latest numbers.
686
01:09:47,893 --> 01:09:49,862
'297 people have been brought
to St Vincent's.
687
01:09:49,892 --> 01:09:53,141
'Out of that number,
42 are rescue workers.
688
01:09:53,161 --> 01:09:56,010
'Now, they, for the most part,
have minor injuries.
689
01:09:56,030 --> 01:09:59,109
'We do have three dead,
45 people are in critical condition.
690
01:09:59,139 --> 01:10:01,418
'They also said that EMS
has just informed them
691
01:10:01,448 --> 01:10:03,938
'that they are starting to dig again
692
01:10:03,967 --> 01:10:05,857
'at the World Trade Center,
so to stand by.
693
01:10:05,887 --> 01:10:08,546
'They are going to start bringing in
more serious injuries,
694
01:10:08,576 --> 01:10:10,215
'within the next hour.'
695
01:10:13,964 --> 01:10:18,003
If you want to donate here,
you live in the neighbourhood,
696
01:10:18,023 --> 01:10:21,772
they are overwhelmed right now
with volunteers and donations.
697
01:10:21,802 --> 01:10:23,821
Please come back in a few hours.
698
01:10:23,851 --> 01:10:25,770
They will definitely still need blood.
699
01:10:25,800 --> 01:10:28,209
They will definitely
still be taking blood.
700
01:11:39,366 --> 01:11:41,875
We need volunteers for first aid.
701
01:11:43,055 --> 01:11:46,074
We need a couple of guys
on the other side here.
702
01:11:46,104 --> 01:11:48,823
And we should also point
out, making this rescue effort
703
01:11:48,853 --> 01:11:51,712
more dangerous and also occupying
the efforts of the firefighters,
704
01:11:51,742 --> 01:11:53,901
there apparently are fires
at two more buildings
705
01:11:53,931 --> 01:11:56,260
at the World Trade Center,
number seven and five.
706
01:11:56,290 --> 01:11:58,260
And the one at seven,
at least we believe,
707
01:11:58,290 --> 01:12:01,429
we're told anyway, that the gas
lines are feeding that fire, too.
708
01:12:01,449 --> 01:12:04,218
So there's still fire
going on down there.
709
01:12:04,238 --> 01:12:06,257
We're talking now eight hours
710
01:12:06,287 --> 01:12:09,346
after the first of the planes hit
at the World Trade Center.
711
01:12:36,677 --> 01:12:38,416
Sir! Sir!
712
01:13:09,296 --> 01:13:12,195
It does appear that
building number seven has collapsed.
713
01:13:12,215 --> 01:13:14,554
We've been telling you
that that building was on fire,
714
01:13:14,584 --> 01:13:16,514
building number seven
at the trade complex
715
01:13:16,544 --> 01:13:17,913
has now apparently collapsed.
716
01:13:17,943 --> 01:13:20,553
Now a huge amount of smoke
and debris now up in that area again
717
01:13:20,582 --> 01:13:23,711
because of this building
number seven going down...
718
01:13:26,511 --> 01:13:29,679
Where's the World Trade Center?
719
01:13:29,709 --> 01:13:31,319
It's not there any more, baby.
720
01:13:31,339 --> 01:13:33,298
L'fi'$ gone?
721
01:13:33,328 --> 01:13:35,867
Cos the smoke is covering it?
No.
722
01:13:37,017 --> 01:13:38,587
They took it away?
723
01:14:30,050 --> 01:14:32,329
You got the cats?
724
01:14:34,238 --> 01:14:35,278
OK.
725
01:14:41,766 --> 01:14:44,765
Keep it moving, folks!
Keep it moving!
726
01:14:50,843 --> 01:14:52,562
Did you see that?
727
01:15:43,715 --> 01:15:45,904
OK, we're looking out
my living room window.
728
01:15:45,924 --> 01:15:49,163
I'm going to try to zoom in.
It may be shaky.
729
01:15:51,123 --> 01:15:55,041
That used to be the Trade Center,
right there.
730
01:15:56,301 --> 01:15:59,200
That shell is all that's left.
731
01:16:35,678 --> 01:16:39,657
Subtitles by accessibility@itv.com
52019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.